connexx Smart Remote Gebruikershandleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Gebruikershandleiding
Smart Remote
Gebruiksaanwijzing
2
Inhoudsopgave
Uw afandsbediening  4
Overzicht  5
Display  6
Bedieningsknoppen  8
Toetsvergrendeling  10
Programmeeraansluiting  10
Batterijen  11
Batterijen plaatsen  11
Controle van de batterijatus  13
Dagelijks gebruik  14
Het volume aanpassen  14
Het kiezen van een luierprogramma  14
In- en uitschakelen (and-by)  16
Het volume van de tinnitus-functie aanpassen  18
Alarmklok  19
Inellen van de alarmklok  19
Het alarm uitzetten  21
De alarmklok uitschakelen  22
Inellingen en servicefuncties  23
Inellen van de tijd  23
De datum inellen
(alleen voor geprogrammeerde Smart Remote)  25
3
Volume en luierprogramma resetten
(alleen voor geprogrammeerde Smart Remote)  26
Weergave contactgegevens  27
Servicemelder  28
Inellen van de menutaal  29
Hoortoeellen koppelen met Smart Remote
(alleen voor niet-geprogrammeerde
Smart Remote) 30
Fabrieksinellingen van Smart Remote
herellen   32
Onderhoud en behandeling  34
Problemen oplossen  35
Belangrijke veiligheidsinformatie  36
Persoonlijke veiligheid  36
Productveiligheid  40
Belangrijke informatie  42
Beoogd gebruik  42
Symbolen  42
Transport- en opslagomandigheden  43
Verwijderingsinformatie  44
Conformiteitsinformatie  44
Specieke nationale informatie  47
4
Uw afandsbediening
Uw hoortoeellen zijn uitgeru met draadloze
technologie en kunnen daardoor bediend worden met
behulp van een afandsbediening.
Smart Remote biedt basis afandsbedieningsfuncties
voor luieren en programmawijziging alsook bijkomende
comfortfuncties. Om deze bijkomende comfortfuncties
te activeren, dient uw audicien uw Smart Remote te
programmeren.
De afandsbediening is eectief bruikbaar tot een
afand van ca. 1 meter.
XZorg ervoor dat de afand tussen uw
afandsbediening en het hoortoeel niet groter is
dan deze maximale eectieve afand.
VOORZICHTIG
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig en volledig
door en volg de veiligheidsinformatie in dit
document op om schade of letsel te voorkomen.
5
Overzicht
Display
Toetsvergrendeling
Programmeeraansluiting
Bedieningsknoppen
Knop Programma
wisselen
Knoppen Volume
harder/zachter
Verdere functies zijn beschikbaar in het menu.
Om het menu te openen of te sluiten, drukt u
tegelijkertijd op de knoppen Volume harder en
Volume zachter.
6
Display
Alle met de afandsbediening geïnitieerde acties zijn
onmiddellijk zichtbaar op het display.
De afandsbediening ontvangt geen informatie van uw
hoortoeellen. Alle handelingen die u verricht met de
bedieningsregelaars van uw hoortoeellen worden niet
weergegeven op het display van de afandsbediening.
Display van de ongeprogrammeerde Smart Remote
Geeft een wijziging
van het volume aan
Geeft een wijziging van
een luierprogramma aan
Alarmklok is geactiveerd
Batterijen van de
afandsbediening
zijn bijna leeg
Functie van
bedieningsknoppen
7
Display van de geprogrammeerde Smart Remote
Afhankelijk van het model van uw hoortoeel kan de
display er anders uitzien.
Geeft een wijziging
en het niveau van
het volume aan
Programmanaam
Programmapictogram
Programmanummer
Alarmklok is geactiveerd
Batterijen van de
afandsbediening
zijn bijna leeg
Servicereminder
is actief
Functie van
programmeerbare
bedieningsknoppen
Energiebesparingsmodus
Wanneer de afandsbediening enige tijd niet
gebruikt wordt, wordt het display automatisch
zwart. De afandsbediening is dan in haar
energiebesparingsmodus.
XDruk op de knop Programma wisselen om het
display weer in te schakelen.
8
Bedieningsknoppen
Met de bedieningsknoppen
aan de rechterzijde van de
afandsbediening heeft
u snelle toegang tot twee
functies.
De bedieningsknoppen
kunnen door uw audicien
worden aangepa aan
uw voorkeuren. Kleine
pictogrammen op het
display tonen de functies.
Standaardfuncties
Het hoortoeel in- of uitschakelen.
Reset naar andaardvolume en
luierprogramma.
9
Optionele functies (programmeerbaar door uw audicien)
Tinnitus-functie: volume harder.
Tinnitus-functie: volume zachter.
Hoge tonen verhogen of lage tonen verlagen.
Lage tonen verhogen of hoge tonen verlagen.
Alle andere pictogrammen:
Sneltoets naar een geprefereerd luierprogramma.
De beschikbare pictogrammen en luierprogramma's
hangen af van uw persoonlijke inellingen.
10
Toetsvergrendeling
XOm een onopzettelijke of ongewene
bediening te vermijden, terwijl de
afandsbediening in een zak of
tas zit, zet u de toetsvergrendeling
in de vergrendelde and
(rode kleur wordt zichtbaar).
Wanneer de toetsvergrendeling
actief is, zijn alle knoppen op de
afandsbediening gedeactiveerd.
Het volgende pictogram wordt
weergegeven.
Programmeeraansluiting
Deze aansluiting mag
alleen worden gebruikt
door uw audicien voor
de programmering van
de afandsbediening.
11
Batterijen
De afandsbediening werkt op twee AAA batterijen.
Batterijen plaatsen
X Schuif het deksel van de batterijlade
in de richting van de pijl.
XPlaats de batterijen.
Let erop dat de "+" symbolen op de
batterij en de lade overeenkomen.
12
XBeveig het deksel
door het terug te
schuiven op de
afandsbediening.
Inelling voor datum en tijd wordt weergegeven.
Als de batterij van de Smart Remote gedurende
langere tijd niet geplaat is, zijn de datum en tijd
mogelijk niet langer correct. Deze kunnen wel manueel
worden gecorrigeerd. Raadpleeg de hoofdukken
"Inellen van de tijd" en "Inellen van de datum".
13
Controle van de batterijatus
Wanneer de batterijen van de
afandsbediening bijna leeg
zijn, wordt dit aangegeven in
de atusbalk.
Bovendien kunt u de batterijatus
op elk willekeurig moment in het
menu controleren.
XOm het menu te openen, drukt u de knoppen Volume
harder en Volume zachter tegelijkertijd in.
XNavigeer naar het menupunt Info door op de knop
Volume harder of de knop Volume zachter te drukken.
XBeveig uw selectie door op de knop Programma
wisselen te drukken.
De batterijatus wordt weergegeven:
batterij vol batterij leeg
XOm terug te keren naar het andaard scherm,
drukt u op de knop Programma wisselen.
Verwijder lege batterijen onmiddellijk en lever ze in
volgens de lokale voorschriften.
14
Dagelijks gebruik
Het volume aanpassen
Wanneer u twee hoortoeellen draagt, wordt het volume
van beide toeellen tegelijk aangepa.
XDruk op de knop Volume harder of de knop Volume
zachter om het volume met een ap aan te passen.
Het kiezen van een luierprogramma
Wanneer u twee hoortoeellen draagt, wordt het
luierprogramma van beide toeellen tegelijk aangepa.
De procedure om van luierprogramma te veranderen
verschilt tussen de ongeprogrammeerde en de
geprogrammeerde Smart Remote.
Ongeprogrammeerde Smart Remote
XDruk op de knop voor
programmawisseling om het
volgende programma te kiezen.
15
Geprogrammeerde Smart Remote
XDruk meermaals op de knop voor programmawisseling
tot het pictogram van het gewene luierprogramma
wordt weergegeven.
of
XDruk op de bedieningsknop
naa het pictogram voor
directe toegang tot het
gewene luierprogramma.
De bedieningsknoppen dienen
door uw audicien gecongureerd
te worden.
16
In- en uitschakelen (and-by)
Er zijn verschillende mogelijkheden
om uw hoortoeellen in of uit te
schakelen met uw afandsbediening.
Beide hoortoeellen worden
tegelijkertijd in- of uitgeschakeld.
Wanneer u uw hoortoeellen
uitschakelt via een afandsbediening,
wordt het volgende pictogram
weergegeven.
Na het inschakelen zijn het oorspronkelijk gebruikte
volume en luierprogramma ingeeld.
Uitschakelen via bedieningsknop
XDruk op de bedieningsknop naa het
volgende pictogram om uw hoortoeellen
uit te schakelen.
De bedieningsknoppen dienen door uw
audicien gecongureerd te worden.
17
Uitschakelen via menu
(alleen voor geprogrammeerde Smart Remote)
XOm het menu te openen, drukt u de knoppen
Volume harder en Volume zachter tegelijkertijd in.
XNavigeer naar het menupunt HI dempen / niet
dempen door op de knop Volume harder of de knop
Volume zachter te drukken.
XBeveig uw selectie door op de knop Programma
wisselen te drukken.
Inschakelen
XOm de hoortoeellen weer in te schakelen,
drukt u op een willekeurige toets en verplaat u
de vergrendelschakelaar naar de ontgrendelde and
(groene kleur zichtbaar).
18
Het volume van de tinnitus-functie aanpassen
Deze functie is alleen beschikbaar,
wanneer uw audicien de tinnitus-
functie voor beide hoortoeellen
en voor de bedieningsknoppen
van de afandsbedienining
gecongureerd heeft.
U kunt de inelling controleren
aan de hand van de bijbehorende
pictogrammen die naa de bedieningsknoppen
weergegeven worden.
XOm het volume van de tinnitus-functie aan te passen,
drukt u op de bovene of ondere bedieningsknop.
19
Alarmklok
U kunt een dagelijkse alarmklokreminder inellen met
een herhaalde signaaltoon en een alarmklokpictogram.
Het alarm wordt geïnitieerd door de
afandsbediening, maar het akoeische signaal
wordt afgegeven via uw hoortoeellen.
XZet uw hoortoeellen aan.
XHoud uw hoortoeellen binnen het eectieve
bereik van uw hoortoeellen.
Anders zult u het alarm niet kunnen horen.
Inellen van de alarmklok
XOm het menu te openen, drukt u de knoppen Volume
harder en Volume zachter tegelijkertijd in.
XNavigeer naar het menupunt Alarm door op de knop
Volume harder of de knop Volume zachter te drukken.
XBeveig uw selectie door op de
knop Programma wisselen te
drukken.
Het invoerveld voor de uren is
gemarkeerd.
XStel de uren in door op de knop
Volume harder of Volume zachter
te drukken.
20
XBeveig uw inelling door op
de knop Programma wisselen
te drukken.
Het invoerveld voor de minuten
wordt gemarkeerd.
XStel de minuten in door op de knop
Volume harder of de knop Volume
zachter te drukken.
XBeveig uw inelling door op
de knop Programma wisselen
te drukken.
Het keuzeveld Alarm aan/uit wordt
gemarkeerd.
XDruk op de knop Volume harder
of de knop Volume zachter om
de cursor naa Alarmklok aan te
positioneren:
XBeveig uw selectie door op de knop Programma
wisselen te drukken.
Wanneer de alarmklok ingeschakeld
is, wordt dit in de atusbalk
weergegeven.
21
Het alarm uitzetten
Wanneer de alarmklok afgaat,
wordt een desbetreend
pictogram weergegeven op
de afandsbediening.
Wanneer u het alarm niet uitzet,
wordt het binnen enkele minuten
herhaald.
XDruk op een knop om het alarm uit te zetten.
De alarmklok gaat de volgende dag op hetzelfde
moment af.
22
De alarmklok uitschakelen
XOm het menu te openen, drukt u de knoppen Volume
harder en Volume zachter tegelijkertijd in.
XNavigeer naar het menupunt Alarm door op de knop
Volume harder of de knop Volume zachter te drukken.
XBeveig uw selectie door op
de knop Programma wisselen
te drukken.
Het invoerveld voor de uren is
gemarkeerd.
XDruk twee keer op de knop
Programma wisselen om de
invoervelden voor uren
en minuten over te slaan.
Het keuzeveld Alarm aan/uit wordt
gemarkeerd.
XDruk op de knop Volume harder
of de knop Volume zachter om
de cursor naa Alarmklok uit te
positioneren:
XBeveig uw selectie door op de knop Programma
wisselen te drukken.
23
Inellingen en servicefuncties
Inellen van de tijd
XOm het menu te openen, drukt u de knoppen Volume
harder en Volume zachter tegelijkertijd in.
XNavigeer naar het menupunt Tijd door op de knop
Volume harder of de knop Volume zachter te drukken.
XBeveig uw selectie door op de knop Programma
wisselen te drukken.
Het invoerveld voor de uren is gemarkeerd.
XStel de uren in door op de
knop Volume harder of de knop
Volume zachter te drukken.
XBeveig uw inelling door op
de knop Programma wisselen
te drukken.
Het invoerveld voor de minuten
wordt gemarkeerd.
XStel de minuten in door op de knop Volume harder of
de knop Volume zachter te drukken.
XSla de inellingen op door op de knop Programma
wisselen te drukken.
De tijd wordt weergegeven.
24
De uurtijd wordt altijd
weergegeven in de kop van
het menu. Om het menu te
openen of te sluiten, drukt u
tegelijkertijd op de knoppen
Volume harder en Volume
zachter.
25
De datum inellen
(alleen voor geprogrammeerde Smart Remote)
XOm het menu te openen, drukt u de knoppen Volume
harder en Volume zachter tegelijkertijd in.
XNavigeer naar het menupunt Datum door op de knop
Volume harder of de knop Volume zachter te drukken.
XBeveig uw selectie door op de knop Programma
wisselen te drukken.
Het invoerveld voor de dagen is gemarkeerd.
XStel de dag in door op de knop
Volume harder of Volume zachter
te drukken.
XBeveig uw inelling door op
de knop Programma wisselen
te drukken.
Het invoerveld voor de maanden
is gemarkeerd.
XStel de maand in door op de knop Volume harder of
Volume zachter te drukken.
XBeveig uw inelling door op de knop Programma
wisselen te drukken.
Het invoerveld voor de jaren is gemarkeerd.
XStel het jaar in door op de knop Volume harder of
Volume zachter te drukken.
XSla de inellingen op door op de knop Programma
wisselen te drukken.
De datum wordt weergegeven.
26
Volume en luierprogramma resetten
(alleen voor geprogrammeerde Smart Remote)
Wanneer u het volume of programma gewijzigd heeft
en niet weer waarom de hoortoeellen zich op een
bepaalde manier gedragen, kunt u handmatig het
andaard volume en het andaard luierprogramma
voor uw hoortoeellen inellen.
XOm het menu te openen, drukt u de knoppen Volume
harder en Volume zachter tegelijkertijd in.
XNavigeer naar het menupunt HI herellen door op
de knop Volume harder of de knop Volume zachter
te drukken.
XBeveig uw selectie door op
de knop Programma wisselen
te drukken.
De hoortoeellen worden gereset
en een desbetreend pictogram
wordt weergegeven.
XU kunt de hoortoeellen ook resetten
door een druk op de bedieningsknop
naa het volgende pictogram.
De bedieningsknoppen dienen door uw
audicien gecongureerd te worden.
27
Weergave contactgegevens
Wanneer uw audicien zijn of haar contactgegevens op
de afandsbediening opgeslagen heeft, kunt u deze
informatie bekijken:
XOm het menu te openen, drukt u de knoppen Volume
harder en Volume zachter tegelijkertijd in.
XNavigeer naar het menupunt Contact door op de knop
Volume harder of de knop Volume zachter te drukken.
XBeveig uw selectie door op de
knop Programma wisselen te
drukken.
De contactgegevens worden
weergegeven.
XOm terug te keren naar het andaard scherm,
drukt u op de knop Programma wisselen.
28
Servicemelder
Uw audicien kan een servicemelder inellen die u aan
uw volgende servicedatum herinnert.
Wanneer de servicemelder actief
wordt, wordt een overeenemmend
pictogram weergegeven op de
afandsbediening en speelt een
akoeisch signaal.
Als u de servicemelder niet beveigt,
worden het akoeisch signaal en het
pictogram herhaald binnen een aantal
minuten.
XDruk op een knop om de servicemelder te beveigen.
Bovendien kunt u uw volgende servicedatum op elk
willekeurig moment controleren in het menu:
XOm het menu te openen, drukt u de knoppen Volume
harder en Volume zachter tegelijkertijd in.
XNavigeer naar het menupunt Service door op de knop
Volume harder of de knop Volume zachter te drukken.
Dit menupunt is slechts beschikbaar als uw audicien
de servicemelder heeft ingeeld.
29
X
Beveig uw selectie door op de
knop Programma wisselen te
drukken.
De volgende servicedatum wordt
samen met de contactgegevens
van uw audicien weergegeven.
XOm terug te keren naar het andaard scherm,
drukt u op de knop Programma wisselen.
Inellen van de menutaal
XGelieve uw audicien hierover te raadplegen.
30
Hoortoeellen koppelen met Smart Remote
(alleen voor niet-geprogrammeerde Smart Remote)
Dit hoofduk is bedoeld voor audiciens.
De hoortoeellen dienen eenmaal te worden gekoppeld
met Smart Remote. Uw audicien gebruikt hiervoor
professionele software.
Voor bepaalde hoortoeellen kunnen de
niet-geprogrammeerde Smart Remote eveneens
zonder software worden gekoppeld. Smart Remote
is gemaakt om compatibel te zijn met de vorige
generatie van hoortoeellen die ondereund werden
door Smart Remote 1.0. Om de nieuwe generatie
hoortoeellen te ondereunen, moet u bovendien het
volgende koppelproces uitvoeren (eenmalig) voordat
u de nieuwe Smart Remote met de nieuwe generatie
hoortoeellen gaat gebruiken.
XOm het menu te openen, drukt u de knoppen Volume
harder en Volume zachter tegelijkertijd in.
XNavigeer naar het menupunt Info door op de knop
Volume harder of de knop Volume zachter te drukken.
XBeveig uw selectie door op de knop Programma
wisselen te drukken.
De batterijatus wordt weergegeven.
XBlader omlaag door op de knop Volume omlaag te
drukken.
Het serienummer en andere informatie worden
weergegeven.
31
X
Houd de ondere bedieningsknop
en de knop Volume omlaag
tegelijkertijd ingedrukt gedurende
5 seconden.
Smart Remote vraagt u om
de hoortoeellen te herarten
(raadpleeg de afbeelding).
XOm de hoortoeellen te herarten, opent en sluit
u de batterijvakken van de beide hoortoeellen.
Wacht tot de hoortoeellen aan zijn en de
opartmelodie heeft geklonken.
XBeveig dat de hoortoeellen herart zijn:
Navigeer naar de groene haak en druk op
de knop Programma wisselen.
Als Smart Remote naar de
energiespaarand is gegaan, drukt u op
de knop Programma wisselen om het
scherm weer te activeren.
XBeveig dat beide hoortoeellen een
akoeisch signaal hebben gegeven:
Navigeer naar de groene haak en druk op
de knop Programma wisselen.
32
Als het koppelen geslaagd is,
verschijnt een bijbehorend pictogram.
U kuntSmart Remotenu gebruiken.
Als de hoortoeellen niet gekoppeld kunnen worden,
hebt u de volgende opties:
Zorg ervoor dat de hoortoeellen
zich binnen het bedieningsbereik
bevinden.
Controleer of de hoortoeellen
van het juie model zijn.
Controleer of beide hoorapparaten
en Smart Remote goed werken (batterijatus etc.).
Reset Smart Remote naar de fabrieksinellingen en
probeer nogmaals.
Fabrieksinellingen van Smart Remote herellen
XOm het menu te openen, drukt u de knoppen
Volume harder en Volume zachter tegelijkertijd in.
XNavigeer naar het menupunt Info door op de knop
Volume harder of de knop Volume zachter te drukken.
33
X
Beveig uw selectie door op de knop
Programma wisselen te drukken.
De batterijatus wordt weergegeven.
XBlader omlaag door op de knop Volume omlaag
te drukken.
Het serienummer en andere informatie worden
weergegeven.
XHoud beide bedieningsknoppen
tegelijkertijd ingedrukt gedurende
5 seconden.
Smart Remote vraagt u om
het herellen te beveigen
(raadpleeg de afbeelding).
XBeveig dat Smart Remote moet worden
hereld: Navigeer naar de groene haak en
druk op de knop Programma wisselen.
Als Smart Remote is gereset,
verschijnt een bijbehorend pictogram.
34
Onderhoud en behandeling
AANWIJZING
XDompel de afandsbediening niet
in water!
XMaak uw afandsbediening niet
schoon met alcohol of benzine.
X Maak de afandsbediening indien nodig schoon
met een zachte doek en gebruik een niet-schurende
huishoudelijk zeep.
XGebruik geen vloeibare schuurmiddelen met
toevoegingen zoals citroenzuur, ammoniak enz.
35
Problemen oplossen
Problemen en mogelijke oplossingen
De afandsbediening werkt niet.
Controleer of de toetsvergrendeling geactiveerd is.
Deactiveer deze, indien nodig.
Vervang de batterijen.
Een andere afandsbediening beïnvloedt uw
hoortoeellen.
Breng uw afandsbediening en hoortoeellen
terug naar uw audicien. Uw audicien kan de
draadloze verbinding wijzigen om interferentie
te vermijden.
Neem contact op met uw audicien indien u verdere
problemen ondervindt.
36
Belangrijke veiligheidsinformatie
Persoonlijke veiligheid
WAARSCHUWING
Verikkingsgevaar!
Uw apparatuur bevat kleine onderdelen die kunnen
worden ingeslikt.
XHoud hoortoeellen, batterijen en accessoires
buiten het bereik van kinderen en van personen
met een verandelijke beperking.
XRaadpleeg, als onderdelen zijn ingeslikt,
onmiddellijk een arts of ga naar een ziekenhuis.
WAARSCHUWING
Risico op letsel!
XGebruik klaarblijkelijk beschadigde apparaten
niet en breng ze terug naar het verkooppunt.
WAARSCHUWING
Houd er rekening mee dat alle onbevoegde
veranderingen aan het product schade aan het
product of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
XAlleen gebruik van goedgekeurde onderdelen en
accessoires is toegeaan. Vraag uw audicien
om hulp.
37
Optioneel is een lanyard beschikbaar. Als u de lanyard
gebruikt, neem dan de volgende veiligheidsinformatie in
acht:
WAARSCHUWING
Risico van verwurging!
XZorg ervoor dat het draagkoord niet verrikt
raakt, bijvoorbeeld in bewegende mechanische
delen van een machine.
XGebruik alleen het meegeleverde koord met
trekbeveiliging. Dit koord gaat automatisch los
wanneer het verrikt raakt.
XGebruik het draagkoord niet voor kinderen
jonger dan twaalf jaar.
WAARSCHUWING
Risico van beïnvloeding van elektronische
apparatuur!
XIn omgevingen waar beperkingen gelden
voor het gebruik van elektronica of draadloze
apparatuur, dient u te veriëren of uw apparaat
uitgeschakeld moet worden.
38
WAARSCHUWING
Interferentie met implanteerbare toeellen
XHet toeel kan gebruikt worden met alle
elektronische implantaten die overeenkomen
met ANSI/AAMI/ISO 14117:2012
Elektromagnetische compatibiliteitsnorm
voor menselijke implantaten.
XVoor correcte plaatsing, positioneer het toeel
met een zijwaartse afand van minimaal 3 cm
van de implantaten. Positioneer het toeel niet
direct boven het implantaat.
XAls uw implantaat niet overeenkomt met de
ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 norm, moet u
contact opnemen met de fabrikant van uw
implanteerbare toeel voor informatie over
het oringsrisico.
WAARSCHUWING
Dit toeel kan interfereren met meet- en
elektronische apparatuur.
XGebruik uw toeel niet in vliegtuigen
of omgevingen waar gevoelige of
levensondereunende elektronische
apparatuur wordt gebruikt.
39
WAARSCHUWING
Risico van explosie!
XGebruik uw afandsbediening niet in een
omgeving waar explosiegevaar heer
(bijv. in de mijnbouw).
Informatie over de blootelling aan raling op
radiofrequenties
Het uitgezonden uitgangsvermogen van het toeel
ligt ver onder de blootellingslimieten aan FCC
radiofrequenties. Toch dient het toeel op een
zodanige manier gebruikt te worden dat de kans
op blootelling van mensen tijdens het normale
bedrijf minimaal is.
40
Productveiligheid
AANWIJZING
XBescherm uw apparatuur voor extreme hitte.
Stel ze niet bloot aan direct zonlicht.
AANWIJZING
XBescherm uw apparatuur voor hoge
luchtvochtigheid.
AANWIJZING
XDroog uw apparatuur niet in de magnetron.
AANWIJZING
Verschillende typen krachtige raling, bijv. bij
röntgen- of MRI- onderzoek van het hoofd, kan
apparatuur beschadigd raken.
XGebruik de apparatuur niet tijdens deze of
vergelijkbare procedures.
Zwakkere raling, bijv. van radio-apparatuur of
bij beveiliging op het vliegveld, beschadigt de
apparatuur niet.
In sommige landen gelden rericties voor het
gebruik van draadloze apparatuur.
XNeem contact op met de plaatselijke overheid
voor meer informatie.
41
AANWIJZING
Uw hoortoeellen zijn zo ontworpen dat zij voldoen
aan internationale normen voor elektromagnetische
geschiktheid, maar er kan interferentie met
elektronische apparatuur dichtbij voordoen.
Blijf in dat geval op enige afand van de bron
van de interferentie.
AANWIJZING
Voor hoortoeellen met een voorziening voor
draadloze verbinding:
Wanneer het ringleiding-programma actief is,
zal de afandsbediening misschien een pulserend
geluid veroorzaken.
XGebruik de afandsbediening op een afand
van meer dan 10 cm.
AANWIJZING
XUw afandsbediening is geprogrammeerd
om uitsluitend met uw hoortoeellen te
communiceren. Als u problemen ondervindt
met de afandsbediening van iemand anders,
vraagt dan advies aan uw audicien.
42
Belangrijke informatie
Beoogd gebruik
De afandsbediening is bedoeld om hoortoeellen te
bedienen.
Gebruik de afandsbediening alleen zoals
beschreven in deze gebruikershandleiding.
Symbolen
In dit document gebruikte symbolen
Wij op een situatie die tot ernige, middelzware of
onbeduidende letsels kan leiden.
Maakt u attent op mogelijke materiële schade.
Advies en tips over hoe u beter kunt omgaan met uw
toeel.
43
Symbolen op het toeel of de verpakking
Lees de inructies in deze gebruiksaanwijzing en
volg deze op.
CE-conformiteitslabel, beveigt conformiteit met
bepaalde Europese Richtlijnen.
Raadpleeg hoofduk "Conformiteitsinformatie".
Conformiteitslabel EMC- en radiocommunicatie
Auralië.
Raadpleeg hoofduk "Conformiteitsinformatie".
Werp het toeel niet weg met het huishoudelijk
afval.
Raadpleeg hoofduk
"Verwijdering van de inallatie".
Transport- en opslagomandigheden
Neem tijdens langdurige periodes van transport en
opslag de volgende voorwaarden in acht:
Opslag Transport
Temperatuur 10 tot 40 ℃ -20 tot 60 ℃
Relatieve luchtvochtigheid 10 tot 80 % 5 tot 90 %
Voor andere onderdelen, zoals batterijen, kunnen andere
voorwaarden van toepassing zijn.
44
Verwijderingsinformatie
Binnen de Europese Unie valt de gemarkeerde uitruing
onder "Richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement
en de Raad van 27 januari 2003 betreende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur."
Geamendeerd door "Richtlijn 2003/108/EG" (WEEE).
AANWIJZING
XRecycle hoortoeellen en accessoires en de
verpakking volgens de landelijke voorschriften.
AANWIJZING
XVermijd milieuvervuiling, gooi geen batterijen bij
het huishoudelijk afval.
XRecycle batterijen of verwerk ze volgens de
landelijke voorschriften of breng ze terug bij
uw audicien.
Conformiteitsinformatie
De CE-markering geeft conformiteit met de volgende
Europese richtlijnen aan:
93/42/EEC betreende medische hulpmiddelen
2014/53/EU RED betreende radioapparatuur
2011/65/EU RoHS betreende beperking van het
gebruik van bepaalde gevaarlijke oen
De volledig tek van de conformiteitsverklaring kan
worden verkregen van www.sivantos.com/doc.
45
Draadloze functie
Smart Remote
FCC: SGI-WL700
IC: 267AB-WL700
Werkfrequenties: Fc=3,28 MHz
Maximale velderkte op 10m: -7 dBμA/m
Maximale velderkte op 30m: 28.5 dBμV/m
U vindt informatie over de naleving van FCC en IC in de
batterijlade.
De ACMA conformiteitsmarkering geeft
de conformiteit met de elektromagnetische
interferentienormen aan, die opgeeld zijn door de
Auralian Communications and Media Authority (ACMA).
Toeellen met de FCC-markering komen overeen
met de normen van de FCC m.b.t. elektromagnetische
interferentie.
Dit klasse B digitale apparaat voldoet aan de Canadese
ICES-003.
Dit toeel voldoet aan deel 15 van de FCC-regels en aan
ISED's licentie-vrijelling RSSs.
De werking moet voldoen aan de volgende twee
voorwaarden:
Dit toeel mag geen schadelijke oring veroorzaken,
en
46
dit apparaat moet beand zijn tegen ontvangen
interferentie, inclusief interferentie die tot een
ongewene werking kan leiden.
Dit apparaat is gete en voldoet aan de beperkingen
voor een klasse B digitaal apparaat, overeenkomig
deel 15 van de FCC-regels. Deze grenzen zijn bedoeld
om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
interferentie in een inallatie in een woonomgeving.
Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequente
energie en kan deze ook uitralen. Als deze apparatuur
niet in overeenemming met de inructies wordt
geïnalleerd en gebruikt, kan deze schadelijke
interferentie veroorzaken bij radioverbindingen.
Er wordt echter niet gegarandeerd dat er in een bepaalde
inallatie geen interferentie kan optreden. Indien deze
apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt bij
radio- of televisieontvang, wat kan worden vageeld
door de apparatuur uit en weer in te schakelen, wordt
de gebruiker verzocht om te proberen de interferentie te
verhelpen via een of meer van de volgende maatregelen:
Richt de antenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afand tussen de apparatuur en de
ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een opcontact binnen
een ander circuit dan waarop de ontvanger is
aangesloten.
Raadpleeg de leverancier of een ervaren
radio/tv-reparateur.
47
FCC waarschuwing: Wanneer wijzigingen of
aanpassingen worden toegebracht zonder uitdrukkelijke
toeemming van de partij die verantwoordelijk is voor
deze overeenemming, kan het recht van de gebruiker
komen te vervallen om deze apparatuur te gebruiken.
Specieke nationale informatie
www.sivantos.com/brands
Document No. 02413-99T05-5400 NL
Order/Item No. 109 311 06
Master Rev04, 07.2017
© 08.2017, Sivantos GmbH. All rights reserved
Wettelijke fabrikant
Sivantos GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
91058 Erlangen
Duitsland
Telefoon: +49 9131 308 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

connexx Smart Remote Gebruikershandleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Gebruikershandleiding