Domo DO9259G Handleiding

Categorie
Raclettes
Type
Handleiding
PRODUCT OF
DO9259G
Handleiding Tafelgrill Barbecue Genius
Mode d’emploi Grill de table Barbecue Genius
Gebrauchsanleitung Tischgrill Barbecue Genius
Instruction booklet Table grill Barbecue Genius
Manual de instrucciones Parrilla de mesa Barbecue Genius
Istruzioni per l’uso Grill Barbecue Genius
Návod k použití Stolní gril barbecue – řada Genius
Návod na použitie Stolný gril barbecue – rad Genius
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
Referenz auf.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
Required for R32/R290 Refrigerant only
CAUTION
: RISK OF FIRE
NL Nederlands 3
FR Français 10
DE Deutsch 17
EN English 24
ES Español 30
IT Italiano 36
CZ Čeština 42
SK Slovenčina 49
13/23
3
DO9259G
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
+32 14 21 71 91 [email protected]
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die
aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal
het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit
moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie
wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2
jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het
toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen
automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de
leverancier / fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende
veiligheidsinstructies in acht genomen worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze
handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen
en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen
niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke
omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en
andere gelijkaardige professionele omgevingen
4
DO9259G
NL
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een
residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16
jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of
mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan
ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht
krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van
het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren
kennen bij het gebruik van het toestel.
· Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
· Het onderhoud en de reiniging van het toestel mogen niet
door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar of
onder toezicht staan.
· Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van
kinderen jonger dan 16 jaar.
· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het
toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn
dienst na verkoop.
· Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen
van deze regels zijn op eigen risico. Noch de fabrikant, de
importeur, noch de leverancier kan daar dan verantwoordelijk
voor geacht worden.
IELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN
· Om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend
worden door een externe bediening, zoals een externe timer
of een aparte afstandsbediening, of op een net aangesloten
worden dat regelmatig op- en afgezet wordt.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in
gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren
en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen
in de ‘uit’-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het
stopcontact. Trek nooit aan de voedingskabel om de stekker
uit het stopcontact te trekken.
· Kijk voor gebruik na of de spanning vermeld op het toestel
overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet thuis.
· Het toestel moet steeds aangesloten worden op een
stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale
installatie-voorschriften.
5
DO9259G
www.domo-elektro.be
NL
· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van
een tafel of aanrecht hangen.
· Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete
onderdelen of andere warmtebronnen. Dek het toestel niet af.
· Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting van de
kabel te voorkomen. Laat de voedingskabel niet onder of rond
het toestel hangen.
· Het toestel mag niet gebruikt worden met een verlengsnoer of
een stekkerdoos.
· Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker
beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of
wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar
de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde
gekwaliceerde service center voor nazicht, reparatie of
elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel
nooit eigenhandig te repareren.
IINSTALLATIE
· Plaats het toestel nooit in de buurt van ontvlambare
materialen, gassen of explosieven.
· Gebruik of bewaar het toestel niet buiten.
· Plaats het toestel altijd op een vlakke, stabiele en droge
ondergrond.
· Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of
elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen
komen met een warm toestel.
IGEBRUIK
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd
is.
· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De
fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een
gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het
niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze
handleiding.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Gebruik dit toestel niet met natte handen.
· Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht
worden door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken
of verwondingen veroorzaken. Gebruik enkel de originele
accessoires die bij het toestel meegeleverd worden.
6
DO9259G
NL
IREINIGING EN ONDERHOUD
· Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit
onder in water of een andere vloeistof. Dit om elektrische
schokken of brand te voorkomen.
· Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de
levensduur van het toestel drastisch verminderen en een
gevaarlijke situatie veroorzaken.
IPRODUCTSPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN
Het toestel wordt warm tijdens het gebruik. Houd het
elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het
toestel niet af.
· Raak geen hete oppervlakken aan, gebruik de voorziene
handvatten.
· Zorg ervoor dat de lucht vrij kan circuleren rondom het toestel.
· Gebruik geen scherpe voorwerpen om resten te verwijderen.
· Trek altijd de stekker uit het stopcontact als je het toestel
schoonmaakt. Laat in dit geval het toestel ook volledig
aoelen.
· Gebruik dit toestel niet met houtskool of gelijkaardige
brandbare brandstoen.
· Opgelet met de hete bakplaten en stoom die ontsnapt langs
het toestel om letsels, brandwonden of brand te voorkomen.
· Neem het toestel altijd vast met de handvatten om het te
verplaatsen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN
7
DO9259G
www.domo-elektro.be
NL
ONDERDELEN
1. Windscherm
2. Bakoppervlak met
antiaanbaklaag (grill en
vlakke bakplaat)
3. Thermostaat
4. Indicatielampje
5. Opvangbakje voor vet en
vocht
6. Handvat
7. Ontgrendelknoppen
bakplaten
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
· Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
· Wrijf de bakplaten en buitenkant van het toestel schoon met een zachte, droge doek.
· Bij het eerste gebruik van het toestel kan er een lichte rook en geur van de bakplaten komen. Dit is
normaal.
BAKPLATEN PLAATSEN/VERWIJDEREN
De bakplaten plaats je eenvoudig in het toestel aan de hand van
de voorziene uitsparingen. Bevestig de gegroefde grillplaat aan de
linkerkant en de vlakke bakplaat aan de rechterkant. Je hoort een klik als
ze vast zitten. Om ze te verwijderen, druk je op de ontgrendelknoppen.
GEBRUIK
1. Plaats het toestel op een droge, vlakke ondergrond en zorg voor voldoende ventilatie rondom het
toestel.
2. Draai de thermostaatknoppen naar “OFF“. Steek de stekker in het stopcontact. De indicatielampjes
rondom de thermostaatknoppen zullen wit oplichten.
3. Draai de thermostaat naar de gewenste stand, aankelijk van het te bereiden voedsel. Dit gaat
van 1 tot maximum 5. Het toestel zal beginnen opwarmen. Het indicatielampje zal blauw worden.
Je kan de verschillende bakzones individueel instellen. Elke zone heeft zijn eigen thermostaat. De
gegroefde bakzone met grill bereikt de hoogste temperatuur, ideaal voor het dichtschroeien van
vlees.
4. Het indicatielampje zal van blauw naar wit veranderen als het toestel de ingestelde stand heeft
bereikt. Het toestel geeft een geluidssignaal als het de ingestelde stand heeft bereikt.
5. Leg het voedsel op het toestel.
6. Wanneer je bereiding de gewenste bakwijze heeft bereikt, haal het voedsel dan van het toestel met
behulp van een plastic of houten spatel. Gebruik in geen geval metalen voorwerpen, aangezien deze
de antiaanbaklaag kunnen beschadigen.
7. Draai na gebruik de thermostaat naar stand “OFF“. Trek de stekker uit het stopcontact.
1
2
3
46
7
5
8
DO9259G
NL
OPMERKINGEN
· Voor de beste bakresultaten, vet je de bakplaten best lichtjes in.
· Ontdooi bevroren voedsel vooraleer je dit op het toestel legt.
· Het overtollige vet of vocht van het voedsel wordt opgevangen in het opvangbakje.
REINIGING EN ONDERHOUD
· Draai na gebruik de thermostaat naar stand “OFF“. Trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot
het toestel volledig is afgekoeld.
· Het is aan te raden om al zoveel mogelijk voedselresten te verwijderen met een houten spatel of een
hittebestendig plastic model als het toestel nog warm is. Wanneer de resten zijn opgedroogd, zijn ze
moeilijker te verwijderen.
· Verwijder de bakplaten uit het toestel met behulp van de ontgrendelingsknoppen. De bakplaten zijn
vaatwasmachinebestendig.
· Je kan de bakplaten ook reinigen in warm water met een mild detergent. Droog de bakplaten goed af
alvorens ze terug in het toestel te plaatsen.
· Maak de buitenkant van het toestel schoon met een zuivere,
vochtige doek. Droog het toestel goed af. Gebruik nooit agressieve
of schurende schoonmaakmiddelen.
· Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder
in water of een andere vloeistof.
· Het opvangbakje voor vet en vocht en het windscherm kan
je verwijderen voor eenvoudig onderhoud. Maak het schoon
in warm water met een mild detergent. Deze onderdelen zijn
vaatwasmachinebestendig.
PROBLEEM EN OPLOSSING
PROBLEEM OPLOSSING
Het is niet mogelijk om de grillplaat te monteren. De grillplaat moet op het linkergedeelte
gemonteerd worden en de vlakke bakplaat steeds
rechts als je het toestel langs de voorkant bekijkt.
De indicatielampjes lichten niet op. Kijk na of de stekker in het stopcontact zit en of er
geen zekering is uitgeschakeld in je zekeringkast.
De indicatielampjes lichten op, maar de platen
warmen niet op.
· Controleer of de thermostaatknoppen niet op
“OFF” staan en kies indien nodig de gewenste
stand.
· Kijk na of de platen correct gemonteerd en
vastgeklikt zijn.
9
DO9259G
www.domo-elektro.be
NL
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer
details in verband met het recycleren van dit product, neem je best contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.
10
DO9259G
FR
GARANTIE
Chère cliente, cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors
de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode
d’emploi an de pouvoir le consulter ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments
d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux
d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement
domestique ou dans des environnements comparables, tels
que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et
autres environnements professionnels comparables
· Fermes
11
DO9259G
www.domo-elektro.be
FR
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à
caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16
ans ou plus et par des personnes présentant un handicap
physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un
manque d’expérience ou de connaissances, à condition que ces
personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité
et qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation.
· Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil.
· Lentretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être
eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans
ou sous la surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des
enfants.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de
l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service
après-vente.
· Les accidents ou dommages causés par le non-respect de
ces consignes sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni
l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être
tenus pour responsables.
IAVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
· Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être
actionné via une commande externe comme un minuteur
extérieur ou une commande à distance séparée, ni être
raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors
tension.
· Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant
d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer
l’appareil. Mettez au préalable tous les boutons en position
« arrêt » et débranchez l’appareil en saisissant la che
électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la che de
la prise.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil
correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
· Lappareil doit toujours être branché dans une prise de
courant placée et mise à la terre conformément aux règles
d’installation locales.
12
DO9259G
FR
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface
chaude, ni sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail.
· Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne
couvrez pas l’appareil.
· Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Ne laissez
pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou
pendre autour de celui-ci.
· Lappareil ne peut pas être utilisé avec une rallonge ou un bloc
multiprise.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou
la che est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement
de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé.
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO
ou au centre de services qualié le plus proche, pour contrôle,
réparation ou modications électriques/mécaniques. Ne tentez
jamais de réparer cet appareil vous-même.
IINSTALLATION
· Gardez l’appareil éloigné des matériaux inammables, gaz ou
explosifs.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et
plane.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au
gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec
un appareil chaud.
IUTILISATION
· N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le
fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui
découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-
respect des instructions fournies dans ce manuel.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut
provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil.
13
DO9259G
www.domo-elektro.be
FR
INETTOYAGE ET ENTRETIEN
· N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou
la che dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci an d’éviter des
chocs électriques ou un incendie.
· Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie
peut en être fortement diminuée et une situation de danger en
résulter.
IAVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES AU PRODUIT
Lappareil devient chaud pendant l’utilisation. Tenez le
cordon électrique à distance de parties chaudes et ne
couvrez pas l’appareil.
· Ne touchez pas les surfaces chaudes, utilisez les poignées
prévues à cet eet.
· Veillez à assurer une libre circulation de l’air autour de
l’appareil.
· N’utilisez pas d’objets coupants pour enlever les résidus
alimentaires.
· Débranchez toujours la che de l’appareil avant de le nettoyer.
Dans ce cas, il convient également de laisser l’appareil refroidir
totalement.
· N’utilisez pas cet appareil avec du charbon de bois ou des
combustibles similaires.
· Faites attention aux plaques de cuisson chaudes et à la vapeur
qui s’échappe le long de l’appareil pour éviter les blessures, les
brûlures ou l’incendie.
· Prenez l’appareil toujours par les poignées an de le déplacer.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
14
DO9259G
FR
PARTIES
1. Pare-vent
2. Plaque de cuisson avec
revêtement antiadhésif
(Gril et plaque de cuisson
plate)
3. Thermostat
4. Témoin
5. Bac de récupération des
graisses et de l’humidité
6. Poignée
7. Boutons de déverrouillage des plaques de cuisson
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
· Nettoyez les plaques de cuisson et l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chion doux.
· Lors de la première utilisation de l’appareil, il est possible qu’il se dégage une légère fumée et une
odeur des plaques de cuisson. C’est normal.
POSER/DÉPOSER LES PLAQUES DE CUISSON
Les plaques de cuisson s’insèrent facilement dans l’appareil grâce aux
évidements prévus à cet eet. Fixez la plaque du gril cannelée sur la
gauche et la plaque de cuisson plate sur la droite. Un clic est audible
lorsqu’elles sont correctement xées. Pour les retirer, appuyez sur les
boutons de déverrouillage.
UTILISATION
1. Placez l’appareil sur une surface sèche et plane et assurez une ventilation adéquate tout autour de
ce dernier.
2. Positionnez le bouton du thermostat sur « OFF ». Branchez la che dans la prise. Les témoins autour
des boutons du thermostat s’allument en blanc.
3. Amenez le thermostat sur la position souhaitée en fonction des aliments à préparer. Les positions
de cuisson vont de 1 à maximum 5. L’appareil va commencer à chauer. Le témoin passe au bleu.
Vous pouvez régler les diérentes zones de cuisson individuellement. Chaque zone a son propre
thermostat. La zone de cuisson cannelée avec gril atteint sa température maximum, ce qui est idéal
pour griller la viande.
4. Le témoin passe du bleu au blanc lorsque l’appareil a atteint la position réglée. L’appareil émet un
signal sonore lorsqu’il atteint la position réglée.
5. Placez les aliments sur l’appareil.
6. Lorsque votre préparation a atteint la cuisson souhaitée, retirez les aliments de l’appareil à l’aide
d’une spatule en plastique ou en bois. N’utilisez en aucun cas un objet métallique, qui pourrait
endommager le revêtement antiadhésif.
7. Après l’utilisation, remettez le thermostat sur « OFF ». Débranchez le cordon d’alimentation.
1
2
3
46
7
5
15
DO9259G
www.domo-elektro.be
FR
REMARQUES
· Pour de meilleurs résultats de cuisson, graissez légèrement les plaques de cuisson.
· Décongelez les aliments surgelés avant de les placer sur l’appareil.
· L’excès de graisse ou d’eau des aliments est recueilli dans le bac collecteur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Après l’utilisation, remettez le thermostat sur « OFF ». Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
de courant et attendez que l’appareil ait totalement refroidi.
· Il est conseillé d’éliminer autant de résidus alimentaires que possible à l’aide d’une spatule en bois
ou en plastique résistant à la chaleur lorsque l’appareil est encore chaud. Quand les résidus ont eu le
temps de sécher, ils sont plus diciles à enlever.
· Retirez les plaques de cuisson de l’appareil à l’aide des boutons de déverrouillage. Les plaques de
cuisson peuvent aller au lave-vaisselle.
· Vous pouvez aussi les nettoyer à l’eau chaude additionnée d’un détergent doux. Séchez bien les
plaques de cuisson avant de les replacer dans l’appareil.
· Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chion propre
légèrement humide. Séchez bien l’appareil N’utilisez jamais de
détergents agressifs ou abrasifs.
· N’immergez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la che dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
· L’appareil est facile à entretenir grâce au bac amovible de
récupération des graisses et de l’humidité et la pare-vent. Nettoyez
les dans l’eau chaude avec un détergent doux. Ces pièces peuvent
aller au lave-vaisselle.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
PROBLÈMES SOLUTIONS
Il n’est pas possible de monter la plaque du gril. La plaque du gril doit être montée sur la partie
gauche et la plaque de cuisson plate toujours sur
la droite lorsque vous regardez l’appareil de face.
Les témoins ne s’allument pas. Assurez-vous que la che est bien dans la prise
et qu’aucun fusible ne s’est déclenché dans votre
boîte à fusibles.
Les témoins s’allument mais les plaques ne
chauent pas.
· Assurez-vous que les boutons du thermostat
ne sont pas réglés sur « OFF » et sélectionnez
le réglage souhaité si nécessaire.
· Vériez si les plaques sont correctement
montées et xées dans leur logement
16
DO9259G
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
17
DO9259G
www.domo-elektro.be
DE
GARANTIE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
+32 14 21 71 91 [email protected]
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig
ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut,
sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des
Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in
den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder
Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller
empfohlen oder geliefert werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende
Sicherheitshinweise beachtet werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle
Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeauleber.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den
Verpackungsmaterialien spielen.
· Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in
ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen:
18
DO9259G
DE
· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und
anderen ähnlichen beruichen Umfeldern
· Bauernhöfe
· Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit
wohnungsähnlichem Charakter
· Gästezimmer oder Ähnliches
· Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen
mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder
Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung
verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden
oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts
erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des
Geräts bewusst sind.
· Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
· Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder
ausgeführt werden, außer diese sind älter als 16 Jahre oder
werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
· Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen
Pege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu
übernehmen.
· Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung
dieser Regeln verursacht werden, haften Sie selbst. Weder der
Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in
solchen Fällen zur Verantwortung gezogen werden.
IELEKTRISCHE WARNHINWEISE
· Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem
externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder
Fernbedienung, oder an einen Stromkreislauf angeschlossen
werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
· Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist,
bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der
Reinigung. Stellen Sie zunächst alle Schalter auf „Aus“ und
ziehen Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose.
Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose.
· Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene
Spannung mit der elektrischen Spannung des Stromnetzes
Ihres Hauses übereinstimmt.
19
DO9259G
www.domo-elektro.be
DE
· Das Gerät muss stets an eine Steckdose angeschlossen
werden, die gemäß den örtlichen Installationsvorschriften
installiert und geerdet wurde.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberäche
oder über einen Tischrand oder eine Arbeitsplatte herunter
hängen.
· Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und
das Gerät nicht abdecken.
· Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab, um eine Überhitzung
des Kabels zu vermeiden. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter
oder rund um das Gerät hängen.
· Das Gerät darf nicht mit einem Verlängerungskabel oder einer
Verteilersteckdose verwendet werden.
· Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert
oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall
zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische
Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum
nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät
selbst zu reparieren.
IANSCHLUSS
· Halten Sie das Gerät von brennbaren Materialien, Gas und
explosiven Stoen fern.
· Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
· Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und
trockene Oberäche.
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer
Gasamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle
ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem
anderen heißen Gerät kommen kann.
IGEBRAUCH
· Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
· Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der
Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von
unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der
in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.
· Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
· Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
20
DO9259G
DE
· Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller
empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand,
elektrischen Schlages oder von Verletzungen. Verwenden Sie
nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird.
IREINIGUNG UND WARTUNG
· Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen
Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dies dient der
Vermeidung von elektrischen Stromschlägen und Feuer.
· Wenn das Gerät nicht gut gewartet wird, kann dies die
Lebensdauer des Geräts drastisch verringern und zu
Gefahrensituationen führen.
IPRODUKTSPEZIFISCHE WARNHINWEISE
Das Gerät wird warm während des Gebrauchs. Das
elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten
und das Gerät nicht abdecken.
· Berühren Sie die warmen Oberächen nicht und benutzen Sie
die Handgrie.
· Achten Sie darauf, dass die Luft rund um das Gerät frei
zirkulieren kann.
· Benutzen Sie keine scharfen Gegenstände, um Rest zu
entfernen.
· Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das
Gerät säubern möchten. Lassen Sie in diesem Fall das Gerät
auch immer erst vollständig abkühlen.
· Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit Holzkohle oder
ähnlichen entzündlichen Brennstoen.
· Seien Sie vorsichtig mit den heißen Backplatten und aus
dem Gerät entweichenden Dämpfen, um Verletzungen,
Verbrennungen oder Brände zu vermeiden.
· Halten Sie das Gerät immer an den vorgesehenen Handgrien
fest um es zu versetzen.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN AUF
21
DO9259G
www.domo-elektro.be
DE
TEILE
1. Windschutz
2. Backoberäche mit
Antihaftschicht (Grill und
ache Bratplatte)
3. Thermostat
4. Kontrollleuchte
5. Auangbehälter für Fett
und Feuchtigkeit
6. Handgri
7. Entriegelungstasten für
die Backplatten
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
· Sämtliches Verpackungsmaterial und mögliche Werbeauleber entfernen.
· Wischen Sie die Backplatten und die Außenseite des Geräts mit einem weichen Tuch ab.
· Beim ersten Gebrauch des Geräts kann von den Backplatten ein leichter Rauch und Geruch aufsteigen.
Das ist normal.
BACKPLATTEN EINSETZEN/ENTNEHMEN
Platzieren Sie die Backplatten einfach in den dafür vorgesehenen
Aussparungen im Gerät. Bringen Sie die gerillte Grillplatte links und
die ache Bratplatte rechts an. Sie hören ein Klicken, wenn sie richtig
eingerastet sind. Um sie wieder zu entnehmen, drücken Sie die
Entriegelungstasten.
GEBRAUCH
1. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene Fläche und sorgen Sie für ausreichend Belüftung um
das Gerät herum.
2. Drehen Sie den Thermostatknopf auf „OFF“. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die
Kontrollleuchten um die Thermostatknöpfe leuchten weiß.
3. Drehen Sie den Thermostat je nach den zuzubereitenden Lebensmitteln auf die gewünschte
Einstellung. Die Stufen reichen von 1 bis maximal 5. Das Gerät heizt auf. Die Kontrollleuchte
leuchtet blau. Sie können die verschiedenen Bratzonen einzeln einstellen. Jede Zone hat sein
eigenes Thermostat. Die gerillte Bratzone mit Grill erreicht die höchste Temperatur und ist damit
ideal zum Anbraten von Fleisch geeignet.
4. Die Kontrollleuchte wechselt von Blau auf Weiß, wenn das Gerät die eingestellte Stufe erreicht hat.
Das Gerät gibt ein akustisches Signal aus, wenn es die eingestellte Stufe erreicht hat.
5. Legen Sie die Lebensmittel auf das Gerät.
6. Wenn Ihre Zubereitung die gewünschte Garstufe erreicht hat, nehmen Sie die Lebensmittel
mit einem Kunststo- oder Holzspatel vom Gerät. Verwenden Sie unter keinen Umständen
Metallgegenstände, da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen können.
7. Drehen Sie das Thermostat nach dem Gebrauch auf „OFF“. Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
1
2
3
46
7
5
22
DO9259G
DE
ANMERKUNGEN
· Fetten Sie die Backplatten leicht ein, um ein optimales Grillergebnis zu erzielen.
· Tauen Sie Tieühlkost auf, bevor Sie sie auf das Gerät legen.
· Überschüssiges Fett oder aus den Lebensmitteln austretende Feuchtigkeit werden in der
Auangschale aufgefangen.
REINIGUNG UND WARTUNG
· Drehen Sie das Thermostat nach dem Gebrauch auf „OFF“. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
· Entfernen Sie möglichst viele Lebensmittelreste mit einem Holzspachtel oder einem Spachtel
aus hitzefestem Kunststo, wenn das Gerät noch warm ist. Nach dem Trocknen der Reste ist dies
schwieriger.
· Nehmen Sie die Backplatten mit Hilfe der Entriegelungstasten aus dem Gerät. Die Backplatten sind
spülmaschinenfest.
· Sie können die Backplatten auch in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel reinigen.
Trocknen Sie die Backplatten gründlich ab, bevor Sie sie wieder in das Gerät einsetzen.
· Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem sauberen,
feuchten Tuch ab. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig ab. Verwenden
Sie niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel.
· Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in
andere Flüssigkeiten tauchen.
· Der Auangbehälter für Fett und Feuchtigkeit und die Windshutz
können entfernt und einfach gereinigt werden. Reinigen Sie ihn
in warmem Wasser mit einem milden Spülmittel. Diese Teile sind
spülmaschinenfest.
PROBLEME UND LÖSUNGEN
PROBLEME LÖSUNGEN
Es ist nicht möglich, Grillplatten zu montieren. Wenn Sie vor dem Gerät stehen, muss die
Grillplatte stets links und die Bratplatte stets
rechts montiert werden.
Die Kontrollleuchten leuchten nicht auf. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker sich in der
Steckdose bendet und keine Sicherung in Ihrem
Sicherungskasten ausgeschaltet wurde.
Die Kontrollleuchten leuchten auf, aber die
Platten heizen nicht auf.
· Vergewissern Sie sich, dass die
Thermostatknöpfe nicht auf „OFF“ stehen, und
wählen Sie gegebenenfalls die gewünschte
Stufe.
· Prüfen Sie, ob die Platten ordnungsgemäß
montiert wurden und eingerastet sind.
23
DO9259G
www.domo-elektro.be
DE
ENTSORGEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstosammlung zu.
24
DO9259G
EN
WARRANTY
Dear client ,
All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you.
Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this.
In that case, we kindly request you to contact our customer service.
Our sta will gladly assist you.
+32 14 21 71 91 [email protected]
Monday – Thursday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 17.00
Friday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 16.30
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for
any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will
be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is
caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is
issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with
your receipt to the shop where you purchased it.
The guarantee on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6 months.
The guarantee and responsibility of the supplier and manufacturer lapse automatically in the following
cases:
· If the instructions in this manual have not been followed.
· In case of incorrect connection, e.g. electrical voltage that is too high.
· In case of incorrect, rough or abnormal use.
· In case of insucient or incorrect maintenance.
· In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties.
· If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier /
manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be taken, including the following:
· Read all instructions carefully. Keep this manual for future
reference.
· Make sure all packaging materials and promotional stickers
have been removed before using the appliance for the rst
time. Make sure children cannot play with the packaging
materials.
· This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
· sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
25
DO9259G
www.domo-elektro.be
EN
· farm houses;
· by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
· bed and breakfast type environments.
· Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
· This appliance can be used by children aged from 16 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
· Children shall not play with the appliance.
· Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 16 or supervised.
· Keep the appliance and its cord out of reach of children
younger than 16 years.
· All repairs should be carried out by the manufacturer or its
aftersales service.
· Any injury or damage caused by failure to comply with these
rules are at your own risk. Neither the manufacturer, importer,
or the supplier may be held liable.
IELECTRICAL WARNINGS
· In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied
through an external switching device, such as a timer or a
separate remote control, or connected to a circuit that is
regularly switched on and o by the utility.
· The appliance must be disconnected from its power source
when not in use, during service and when replacing parts.
Allow to cool before putting on or taking o parts, and before
cleaning the appliance. To disconnect, turn controls to “OFF”
or “0” position, then remove the plug from the wall. Never pull
the cord or appliance to remove the plug from the socket.
· Before use, check carefully that the electric tension and
frequency of the power net at your home match the
indications on the rating label of the appliance.
· The appliance must be plugged into an appropriate outlet that
is installed and grounded in accordance with local installation
regulations.
· Do not let the power supply cord hang over the edge of a
counter, or touch hot surfaces.
26
DO9259G
EN
· Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the
appliance.
· Unwrap the cord completely to prevent overheating of the
cord. Do not allow the power cord supply to run underneath or
around the unit.
· The appliance may not be used with an extension lead or a
multiple socket.
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or
in the event the appliance malfunctions or has been damaged
in any manner. Return the appliance to the DOMO Service
Department or its service agent for examination, repair, or
electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the
appliance yourself.
IINSTALLATION
· Do not place near ammable materials, gases or explosives.
· Do not use or store this appliance outdoors.
· Always use the appliance on a steady, dry and level surface.
· Never place this appliance near a gas stove or electrical stove
or in a place where it may come into contact with a warm
appliance.
IUSE
· Do not use this appliance for other than intended use.
· Only use the appliance for domestic use. The manufacturer
cannot be held responsible for accidents that result from
improper use of the appliance or not following the instructions
described in this manual.
· Never leave the appliance unattended while it is functioning.
· Do not operate the appliance with wet hands.
· The use of accessories that are not recommended or sold by
the manufacturer can cause re, electrical shock or injuries.
Only use the utensils delivered with the appliance.
ICLEANING AND MAINTENANCE
· To protect against electrical shock or burns, do not immerse
unit, cord, or plug in water or other liquid.
· Failure to maintain this appliance in a clean condition could
adversely aect the life of the appliance and possibly result in a
hazardous situation.
27
DO9259G
www.domo-elektro.be
EN
I
The appliance becomes hot during use. Keep the
power cord away from hot parts and don’t cover the
appliance.
· Do not touch any hot surfaces, use the handles.
· Make sure that the air can circulate freely around the
appliance.
· Do not use any sharp objects to remove any remains.
· Always unplug the appliance when cleaning it. Also let the
appliance cool down completely.
· Do not use this appliance with charcoal or similar ammable
fuels.
· Take care with the hot griddle and steam escaping alongside
the appliance to avoid injury, burns, or re.
· Use the handles to move the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
PARTS
1. Windscreen
2. Baking surface with non-
stick coating (Grill and
at baking plate)
3. Thermostat
4. Indication light
5. Catch basin for fat and
moisture
6. Handle
7. Griddle release buttons
BEFORE THE FIRST USE
· Remove all packaging materials and any promotional stickers.
· Wipe the baking plates and outside of the appliance clean with a soft cloth.
· When using the appliance for the rst time there may be a slight smell and light smoke from the
baking plates. This is normal.
INSERT/REMOVE GRIDDLES
Easily insert the griddles into the appliance using the recesses provided.
Attach the grooved grill plate on the left and the at baking plate on the
right. You will hear a click when secured. Press the release buttons to
remove.
1
2
3
46
7
5
28
DO9259G
EN
USE
1. Place the appliance on a dry, at surface and ensure there is adequate ventilation.
2. Turn the thermostat knobs to “OFF”. Put the mains plug in the wall socket. The indication lights
around the thermostat knobs will turn white.
3. Turn the thermostat to the position required for the food to be cooked. This goes from 1 to a
maximum of 5. The appliance will start to heat up. The indication light will turn blue. You can set the
dierent cooking zones individually. Each zone has its own thermostat. The grooved grill cooking
zone reaches the highest temperature and is ideal for searing meat.
4. The indication light will change from blue to white when the unit has reached the set position. The
appliance will emit a beep when it reaches the set position.
5. Place the food on the appliance.
6. When your mixture has nished grilling, remove the food from the appliance using a plastic or
wooden spatula. Never use metal objects as these can damage the non-stick coating.
7. After use, turn the thermostat to the “OFF” position. Remove the mains plug from the wall socket.
NOTES
· Lightly grease the griddles for best results.
· Defrost frozen food before putting it on the appliance.
· The excess fat or moisture from the food is collected in the drip tray.
CLEANING AND MAINTENANCE
· After use, turn the thermostat to the “OFF” position. Remove the mains plug from the wall socket and
wait until the appliance has cooled down completely.
· It is recommended that all food residues be removed with a wooden spatula or a heat-resistant plastic
utensil while the appliance is still hot. If the residues dry up, they will be harder to remove.
· Remove the griddles from the appliance using the release buttons. The griddles are dishwasher-safe.
· The griddles can also be cleaned with hot water and a mild detergent. Dry the griddles thoroughly
before placing them back in the appliance.
· Clean the outside of the appliance using a clean, damp cloth.
Dry the appliance thoroughly. Never use aggressive or abrasive
cleaning products.
· Never submerge the appliance, the electric cord or the plug into
water or another liquid.
· The catch basin for fat and moisture and the windscreen can
be removed for easy cleaning. Clean it in hot water using a mild
detergent. These parts are dishwasher safe.
29
DO9259G
www.domo-elektro.be
EN
PROBLEM AND SOLUTION
PROBLEM SOLUTION
The grill plate cannot be tted onto the appliance. The grill plate must always be placed on the left
side and the at baking plate on the right when
looking at the appliance from the front.
The indication lights do not illuminate. Check that the plug is in the socket and that a fuse
in your fuse box has not been tripped.
The indication lights illuminate, but the plates do
not heat up.
· Check that the thermostat knobs are not
set to “OFF” and select the desired setting if
necessary.
· Check that the plates are correctly installed
and clicked into place.
ENVIRONMENTAL GUIDELINES
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it must be brought to
the applicable collection point for recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city oce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically.
30
DO9259G
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las
instrucciones de seguridad mencionadas a continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual
para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje
y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no
puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico
y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros
entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de
carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen
con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más,
personas con discapacidad física o sensorial, o personas
con capacidad mental limitada o falta de experiencia o
conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas
estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del
mismo.
31
DO9259G
www.domo-elektro.be
ES
· Los niños no deben jugar con el aparato.
· El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser
realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más o
estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario
de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su
servicio post-venta.
· Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento
de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el
fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser
considerados responsables a este respecto.
IADVERTENCIAS ELÉCTRICAS
· Para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con
un dispositivo externo, como un temporizador externo o un
mando a distancia separado, ni debe conectarse a una red que
se encienda y se apague con frecuencia.
· Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el
aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de
limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de
apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el
enchufe de la toma de corriente.
· Antes de utilizarlo, asegúrese de que el voltaje indicado en el
aparato se corresponde con el voltaje de la red eléctrica de su
hogar.
· El aparato siempre se debe conectar a una toma de corriente
instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas
locales de instalación.
· No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre supercies
calientes o sobre el borde de una mesa o encimera.
· Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no
cubra el aparato.
· Desenrolle el cable de alimentación completamente para
evitar el sobrecalentamiento del mismo. No permita que el
cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del
aparato.
· El aparato no se puede utilizar con un cable alargador o con
una regleta.
32
DO9259G
ES
· No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el
enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento
del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de
que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de
DOMO o al centro de servicio cualicado más cercano para
su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/
mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
IINSTALACIÓN
· No coloque nunca el aparato cerca de materiales inamables,
gases o explosivos.
· No utilice el aparato al aire libre.
· Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme,
horizontal y seca.
· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o
eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un
horno eléctrico o con otro aparato caliente.
IUSO
· Utilice el aparato únicamente para el n para el que está
destinado.
· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es
responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto
del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas
en este manual.
· No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
· No utilice el aparato con las manos mojadas.
· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el
fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o
lesiones. Solo debe utilizar los accesorios que se suministran
con el aparato.
ILIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el
enchufe en agua o en cualquier otro líquido. Esto evitará
choques eléctricos o incendios.
· Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida
útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrían producir
situaciones peligrosas.
33
DO9259G
www.domo-elektro.be
ES
IADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO
El aparato se calienta durante el uso. Mantenga el
cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra
el aparato.
· No toque las supercies calientes. Utilice las asas destinadas a
este n.
· Asegúrese de que el aire puede circular libremente alrededor
del aparato.
· No utilice objetos alados para eliminar restos.
· Siempre desenchufe el aparato, antes de limpiarlo. En este
caso, también hay que dejar enfriarlo completamente.
· No utilice este aparato con carbón vegetal o combustibles
similares.
· Tenga cuidado con las bandejas de horno calientes y el vapor
que sale del aparato para evitar lesiones, quemaduras o un
incendio.
· Mueva el aparato cogiéndolo del asa.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS
POSTERIORMENTE
PIEZAS
1. Barrera cortavientos
2. Supercie de cocinado
con capa antiadherente
(Parrilla y plancha plana)
3. Termostato
4. Lámpara indicadora
5. Recipiente receptor para
grasa y humedad
6. Asa
7. Botones para
desbloquear las bandejas
de horno
ANTES DEL PRIMER USO
· Retire todos los materiales de embalaje y, en su caso, los adhesivos promocionales.
· Frote las bandejas de horno y el exterior del aparato con un paño suave.
· Al usar el aparato por primera vez puede salir un poco de humo y olor de las bandejas para hornear.
Esto es normal.
1
2
3
46
7
5
34
DO9259G
ES
INSERTAR/EXTRAER LAS BANDEJAS DE HORNO
Puede introducir fácilmente las bandejas de horno en el aparato al
insertarlas en las ranuras previstas para ello. Fije la parrilla ranurada a la
izquierda y la plancha plana a la derecha. Escuchará un clic cuando estén
bien encajadas. Para extraerlas, pulse los botones de desbloqueo.
USO
1. Coloque el aparato sobre una supercie seca y plana, y asegúrese de disponer de una ventilación
adecuada alrededor del aparato.
2. Gire los botones del termostato a la posición “OFF”. Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
Los indicadores luminosos alrededor de los botones del termostato se iluminarán en blanco.
3. Gire el termostato hasta la posición deseada en función del alimento que va a preparar. La posición
mínima es 1, la máxima 5. El aparato empezará a calentarse. El indicador luminoso se volverá azul.
Puede ajustar ambas zonas de cocción por separado. Cada zona tiene su propio termostato. La zona
de cocción ranurada con parrilla alcanza la temperatura más alta y es ideal para sellar la carne.
4. La luz indicadora cambiará de azul a blanco cuando el aparato haya alcanzado la temperatura jada.
El aparato emitirá un pitido cuando alcance la temperatura jada.
5. Coloque el alimento sobre el aparato.
6. Cuando su preparación haya alcanzado el nivel de cocción deseado, a continuación, retire el
alimento del aparato con una espátula de plástico o de madera. No utilice en ningún caso objetos
metálicos, ya que estos podrían dañar la capa antiadherente.
7. Tras su uso, gire el termostato a la posición “OFF”. Retire el enchufe de la toma de corriente.
OBSERVACIONES
· Para obtener los mejores resultados de horneado, engrase ligeramente las bandejas de horno.
· Descongele los alimentos congelados antes de introducirlos en el aparato.
· El exceso de grasa o humedad de los alimentos se recoge en la bandeja colectora.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Tras su uso, gire el termostato a la posición “OFF”. Retire el enchufe de la toma de corriente y espere
hasta que el aparato se haya enfriado completamente.
· Es recomendable eliminar la mayor cantidad posible de residuos de alimentos con una espátula de
madera o con un modelo de plástico resistente al calor mientras el aparato todavía está caliente. Si los
restos se secan serán más difíciles de eliminar.
· Retire las bandejas de horno del aparato pulsando los botones de desbloqueo. Las bandejas son aptas
para lavavajillas.
· También puede limpiar las bandejas de horno en agua caliente con un detergente suave. Seque bien
las bandejas de horno antes de volver a colocarlas en el aparato.
· Limpie el aparato por fuera con un paño limpio y húmedo. A
continuación, seque bien el aparato. Nunca utilice productos de
limpieza agresivos o abrasivos
· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o
cualquier otro líquido.
· El recipiente receptor para grasa y humedad y barrera cortavientos
se puede retirar para el mantenimiento sencillo. Limpie el
recipiente receptor con agua caliente y con un detergente suave.
Estos componentes se pueden lavar en el lavavajillas.
35
DO9259G
www.domo-elektro.be
ES
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
PROBLEMAS SOLUCIONES
No consigo montar la placa de la parrilla. La placa de la parrilla debe montarse en el lado
izquierdo y la plancha plana siempre a la derecha
cuando se mira el aparato de frente.
Los indicadores luminosos no se encienden. Compruebe que el enchufe está en la toma de
corriente y que no se ha disparado ningún fusible
de la caja de fusibles.
Los indicadores luminosos se encienden, pero las
placas no se calientan.
· Compruebe que los mandos del termostato no
están en “OFF” y gírelos a la posición deseada
si es necesario.
· Compruebe que las placas están
correctamente montadas y encajadas.
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se
reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto
se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor
un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera
medioambientalmente responsable.
36
DO9259G
IT
GARANZIA
La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di
validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli
di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla
riparazione dell’apparecchio. Il periodo di garanzia di 2 anni non ricomincia in quel momento, ma continua
per 2 anni dalla data di acquisto dell’apparecchio. Per la garanzia fa fede la data riportata sullo scontrino.
Se l’apparecchio si rivela difettoso nel periodo di validità della garanzia, cioè 2 anni, potete portarlo,
insieme allo scontrino, nel negozio dove l’avete acquistato.
La garanzia sugli accessori e sui componenti soggetti a usura è di 6 mesi.
La garanzia e la responsabilità del negoziante e del produttore decadono automaticamente nei seguenti
casi:
· mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale;
· errato collegamento, per esempio con tensione elettrica troppo alta;
· uso errato, anormale e manesco;
· manutenzione insuciente o errata;
· riparazione o modiche all’apparecchio eseguite dal cliente o da terzi non autorizzati;
· uso di accessori o componenti non raccomandati o forniti dal negoziante o dal produttore.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario tenere
presenti le seguenti istruzioni di sicurezza:
· Leggere con attenzione le presenti istruzioni. Conservare le
istruzioni per possibili future consultazioni.
· Prima di utilizzare il prodotto, togliere tutti gli imballi e gli
eventuali adesivi promozionali. Assicurarsi che i bambini non
giochino con gli imballaggi.
· Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico
e in ambienti analoghi, quali:
· Angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uci e
in altri ambienti professionali
· Fattorie
· Camere di alberghi, motel e altre strutture ricettive
residenziali
· Camere per vacanze o ambienti analoghi
· Lapparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 16 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, solo
se sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni sull’uso sicuro
dell’apparecchio e ne comprendono i rischi.
· I bambini non possono giocare con l’apparecchio.
· Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere
eettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza
sorveglianza.
37
DO9259G
www.domo-elektro.be
IT
· Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore a 16 anni.
· Tutte le riparazioni che non rientrino nella normale
manutenzione dell’apparecchio devono essere eettuate dal
produttore o dal suo servizio assistenza.
· Gli incidenti o i danni causati dalla mancata osservanza
delle presenti istruzioni sono responsabilità dell’utilizzatore.
Non possono essere ritenuti responsabili per tali danni né il
produttore, né l’importatore, né il fornitore.
IAVVERTENZE ELETTRICHE
· Per evitare il rischio di incidenti, l’apparecchio non deve
essere utilizzato con strumenti esterni, come ad esempio
un timer o un sistema di telecomando separato e non deve
essere collegato a una rete che viene accesa e spenta in
continuazione.
· Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in
funzione, prima di montarne o smontarne i componenti
e prima di pulirlo. Per staccare l’apparecchio dalla presa,
assicurarsi che sia su “OFF” o in posizione “0”. Solo dopo
sarà possibile staccarlo dalla presa. Non tirare mai il cavo di
collegamento o l’apparecchio per staccare la spina dalla presa
di corrente.
· Prima dell’uso, vericare che la tensione indicata
sull’apparecchio corrisponda alla tensione della rete elettrica
domestica.
· Lapparecchio deve essere sempre collegato a una presa che
è installata e dotata di messa a terra secondo le norme di
installazione locali.
· Non lasciare il cavo di alimentazione penzolante sul bordo
del tavolo o della cucina ed evitare che venga a contatto con
superci calde.
· Tenere il cavo di alimentazione lontano da superci calde e non
coprire l’apparecchio.
· Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare
che si surriscaldi. Non lasciare mai il cavo di alimentazione
penzolante sotto l’apparecchio.
· Non utilizzare l’apparecchio con una presa multipla. Non
utilizzare mai l’apparecchio con una prolunga.
38
DO9259G
IT
· Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati, dopo un malfunzionamento o quando
è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza
post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza
autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per
apportare le necessarie modiche elettriche o tecniche. Non
cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
IINSTALLAZIONE
· Non posizionare mai l’apparecchio vicino a materiali
inammabili, gas o esplosivi.
· Non utilizzare o conservare l’apparecchio all’aperto.
· Utilizzare sempre l’apparecchio su una supercie stabile,
asciutta e in piano.
· Non posizionare mai l’apparecchio sopra o vicino a un fornello
a gas o elettrico oppure in luoghi in cui possa venire a contatto
con apparecchi a elevate temperature.
IUTILIZZO
· Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo per cui è previsto.
· Lapparecchio è inteso solo per uso domestico. Il produttore
non è responsabile per incidenti causati da uso improprio
dell’apparecchio o dalla mancata osservanza delle istruzioni
riportate nel presente manuale.
· Non fare funzionare l’apparecchio senza sorveglianza.
· Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate.
· L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal
produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
Utilizzare solo gli accessori forniti insieme all’apparecchio.
IPULIZIA E MANUTENZIONE
· Non immergere mai l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o
in altri liquidi. Questo per evitare scosse elettriche o incendi.
· Se l’apparecchio non viene pulito bene, la sua durata di vita
può ridursi in modo drastico e possono vericarsi situazioni
pericolose.
39
DO9259G
www.domo-elektro.be
IT
ISPECIFICHE PRODOTTO AVVERTENZE
Lapparecchio si riscalda durante l’uso. Tenere il cavo
di alimentazione lontano da superci calde e non
coprire l’apparecchio.
· Non toccare le superci calde; utilizzare sempre le maniglie.
· Assicurarsi che vi sia una buona ventilazione intorno
all’apparecchio.
· Non utilizzare oggetti acuminati per eliminare i residui di cibo.
· Togliere sempre la spina dalla presa prima di pulire
l’apparecchio. Prima di pulirlo, lasciare che l’apparecchio si
rareddi completamente.
· Non utilizzare l’apparecchio con carbone di legna o
combustibili simili.
· Prestare attenzione alle piastre calde e al vapore che fuoriesce
dall’apparecchio per evitare lesioni, ustioni o incendi.
· Aerrare sempre l’apparecchio per le maniglie per spostarlo.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE
CONSULTAZIONI
COMPONENTI
1. Parabrezza
2. Supercie di cottura
con strato antiaderente
(Griglia e piastra liscia)
3. Termostato
4. Indicatore luminoso
5. Vaschetta di raccolta per
unto e condensa
6. Manico
7. Pulsanti di rilascio delle
piastre
PRIMA DELLUSO
· Rimuovere tutti i materiali di imballaggio ed eventuali adesivi promozionali.
· Pulire le piastre e l’esterno dell’apparecchio con un panno morbido asciutto.
· Al primo utilizzo dell’apparecchio possono sprigionarsi un leggero fumo e odore dai piatti di cottura.
Questo è normale.
1
2
3
46
7
5
40
DO9259G
IT
INSERIMENTO/RIMOZIONE DELLE PIASTRE
Le piastre si inseriscono facilmente grazie alle apposite nicchie. Applicare
la piastra griglia scanalata a sinistra e la piastra liscia a destra. Quando
sono entrate in posizione si udirà un clic. Per rimuoverle premere i
pulsanti di rilascio.
UTILIZZO
1. Posizionare l’apparecchio su una supercie asciutta e piana e assicurarsi che vi sia suciente
ventilazione attorno all’apparecchio.
2. Ruotare le manopole del termostato su “OFF”. Inserire la spina nella presa elettrica. Gli indicatori
luminosi intorno alle manopole del termostato si illuminano di bianco.
3. Portare il termostato sul livello desiderato, a seconda del cibo da preparare. Questo va da un minimo
di 1 a un massimo di 3. L’apparecchio inizia a scaldarsi. L’indicatore luminoso diventa blu. È possibile
impostare individualmente le diverse zone di cottura. Ogni zona ha un proprio termostato. La zona
di cottura scanalata con griglia raggiunge la temperatura più alta, ideale per abbrustolire la carne.
4. L’indicatore luminoso passa da blu a bianco quando l’apparecchio ha raggiunto il livello impostato.
L’apparecchio emette un segnale acustico quando raggiunge il livello impostato.
5. Posizionare il cibo sull’apparecchio.
6. Una volta raggiunta la cottura desiderata, rimuovere il cibo dall’apparecchio con una spatola
di plastica o di legno. Non usare mai utensili in metallo, poiché possono danneggiare lo strato
antiaderente.
7. Dopo l’uso, portare il termostato in posizione “OFF”. Scollegare la spina dalla presa elettrica.
NOTE
· Per ottenere i migliori risultati di cottura ungere leggermente le piastre.
· Scongelare il cibo congelato prima di metterlo sull’apparecchio.
· Il grasso o i liquidi in eccesso possono essere raccolti nella vaschetta di raccolta.
PULIZIA E MANUTENZIONE
· Dopo l’uso, portare il termostato in posizione “OFF”. Scollegare la spina dalla presa elettrica e
attendere no a far rareddare completamente l’apparecchio.
· Si consiglia di eliminare tutti i residui di cibo per una spatola in legno o in plastica resistente al calore
quando l’apparecchio è ancora caldo. Se i residui si seccano diventano più dicili da rimuovere.
· Rimuovere le piastre dall’apparecchio utilizzando i pulsanti di rilascio. Le piastre sono lavabili in
lavastoviglie.
· Le piastre possono essere pulite anche con acqua calda e un detergente delicato. Asciugare
accuratamente le piastre prima di riporle nell’apparecchio.
· Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno pulito e umido.
Asciugare accuratamente l’apparecchio. Non utilizzare mai
detergenti aggressivi o abrasivi.
· Non immergere mai l’apparecchio, il cavo elettrico o la spina in
acqua o in altri liquidi.
· Per una migliore pulizia, la vaschetta di raccolta dell’unto e della
condensa e parabrezza può essere rimossa. Lavarla in acqua calda
e con un detergente delicato. Questi componenti sono lavabili in
lavastoviglie.
41
DO9259G
www.domo-elektro.be
IT
PROBLEMI E SOLUZIONE
PROBLEMI SOLUZIONE
Non è possibile montare la piastra griglia. La piastra griglia deve essere montata sulla parte
sinistra e la piastra liscia sempre sulla destra
quando si osserva l’apparecchio dal davanti.
Gli indicatori luminosi non si accendono. Vericare che la spina sia inserita nella presa e che
non sia scattato alcun fusibile nella scatola dei
fusibili.
Gli indicatori luminosi si accendono, ma le piastre
non si scaldano.
· Vericare che le manopole del termostato non
siano impostate su “OFF” e, se necessario,
selezionare l’impostazione desiderata.
· Controllare che le piastre siano montate e
innestate correttamente.
MISURE AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere
trattato come riuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al
punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito
correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno
smaltimento non corretto. Per maggiori informazioni sul riciclo di questo
prodotto, consultare le autorità comunali, l’azienda o il servizio responsabili
della raccolta dei riuti domestici o il negozio in cui il prodotto è stato
acquistato.
Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve
avvenire al ne di tutelare l’ambiente.
42
DO9259G
CZ
ZÁRUKA
Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně
závaznými předpisy dle občanského zákoníku.
1. Trvání záruky: 2 roky
2. Záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
3. Záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v je uvedeno v manuálu (nesprávným postupem)
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem
Prodávající odpovídá kupujícímu, že zboží při převzetí nemá vady. Zejména prodávající odpovídá
kupujícímu, že v době, kdy kupující zboží převzal:
· má zboží takové vlastnosti, které výrobce v tomto návodu popisuje,
· se zboží hodí k účelu, ke kterému výrobce uvádí,
· zboží odpovídá jakostí nebo provedením smluvenému vzorku nebo předloze, byla-li jakost nebo
provedení určeno podle smluveného vzorku nebo předlohy,
· zboží vyhovuje požadavkům právních předpisů.
Projeví-li se vada v průběhu šesti měsíců od převzetí, má se za to, že zboží bylo vadné již při převzetí.
Pokud není u výrobku uvedeno jinak, činí záruční doba 24 měsíců. Záruční doba počíná běžet od převzetí
věci kupujícím.
Práva z vadného plnění uplatňuje kupující u prodávajícího na adrese jeho provozovny, v níž je přijetí
reklamace možné s ohledem na sortiment prodávaného zboží, případně i v sídle nebo místě podnikání. Za
okamžik uplatnění reklamace se považuje okamžik, kdy prodávající obdržel od kupujícího reklamované
zboží.
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06

Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní
dopis s popisem závady a zpáteční adresou s telefonickým kontaktem.

Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené
opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní pravidla:
· Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro
pozdější nahlédnutí.
· Ujistěte se, že před použitím odlepíte a odstraníte veškeré
reklamní a ochranné fólie.
· Děti si s ochrannými ani reklamními polepy nesmí hrát.
· Přístroj je určen pro používání v domácnostech a podobných
prostředích, tak jako je:
43
DO9259G
www.domo-elektro.be
CZ
· kuchyňky v obchodech, kancelářích atd.
· chaty, chalupy
· hotely, penziony a jiné dočasné ubytování
· Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem.
· Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud
jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání
spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím.
· Děti si s přístrojem nesmějí hrát.
· Údržba a čištění smí být prováděny jen osobami starších 16 let.
Mladší děti nesmí přístroj čistit ani s ním jinak zacházet.
· Čistění a běžnou údržbu smí provádět pouze osoby starší 16 let
a při tom být pod dohledem.
· Přístroj a jeho el. kabel skladujte mimo dosah dětí.
· Všechny případné opravy a úpravy smí provádět jen výrobce
nebo autorizovaný servis.
· Za rizika při nesprávném používání nebo nedodržování
bezpečnostních zásad je odpovědný uživatel. Výrobce,
dovozce ani prodejce nenese odpovědnost za takto vzniklá
rizika špatné manipulace.
I
· Tento přístroj nesmí být používán s žádnou externí součástkou
(např. časovač …) ani jiným neoriginálním příslušenstvím ani
ovládáním.
· Pokud přístroj nepoužíváte, nebo se jej chystáte rozebírat či
měnit součásti, tak ho odpojte od el. napětí. Před vypojením
vypněte hlavní vypínače do polohy „0“. Před rozebírání,
skládáním i před čistěním, vždy nechte přístroj dostatečně
vychladnout. Nikdy netahejte přímo za kabel, vypojujte za
zástrčku.
· Před použitím pečlivě zkontrolujte, zda elektrické napětí a
frekvence elektrické sítě odpovídají požadavkům na typovém
štítku spotřebiče.
· Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je
správně uzemněna a souladu s místními normami.
· Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo
pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do
styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil.
44
DO9259G
CZ
· Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých/teplých povrchů.
Přístroj nikdy nezakrývejte.
· Rozviňte kompletně celý přívodní kabel, jinak hrozí riziko jeho
přehřátí. Kabel nenechávejte ležet pod přístrojem ani nesmí
být omotán kolem přístroje.
· Spotřebič nepoužívejte s prodlužovacím přívodním kabelem.
Zapojujte vždy přímo do vlastní zásuvky a nepoužívejte k tomu
ani elektrické rozbočky.
· Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem, nebo
zástrčkou, nebo pokud je přístroj poškozený a nepracuje
správně. V takovém případě předejte přístroj do nejbližšího
odborného servisu ke kontrole a opravě. Nepokoušejte se ho
opravovat sami doma.
I
· Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti hořlavých ani
vznětlivých materiálů.
· Nepoužívejte přístroj venku.
· Přístroj vždy používejte pouze na stabilním, suchém a rovném
místě.
· Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti plynového, nebo
elektrického sporáku, či trouby, ani do blízkosti jiného zdroje
tepla.
I
· Používejte přístroj pouze k účelům ke kterým je určený.
· Přístroj je určený pouze pro použití v domácnostech. Výrobce
nemůže ručit za škody a nehody způsobené nevhodným
použitím přístroje, nebo nedodržením zde popsaných
bezpečnostních instrukcí.
· Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru.
· Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama.
· Používejte pouze přímo určené, originální příslušenství.
Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může způsobit riziko
poranění nebo poškození spotřebiče.
I
· Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do
vody. Při namočení hrozí riziko poranění el. proudem.
· Zanedbaná údržba zkracuje životnost a efektivitu spotřebiče.
45
DO9259G
www.domo-elektro.be
CZ
Pokud je přístroj velmi zanedbaný, tak může hrozit i riziko
poranění obsluhy.
I
Spotřebič může být během používání horký. Přívodní
kabel držte mimo horké části a spotřebič nezakrývejte.
· Nedotýkejte se žádných horkých povrchů, vždy použijte
rukojeti.
· Zajistěte, aby okolo přístroje mohl volně cirkulovat vzduch.
· K odstranění zbytků nepoužívejte žádné ostré předměty, které
by mohly poškodit nepřilnavou vrstvu.
· Při čištění vždy odpojte spotřebič od elektrické sítě. Také
nechte spotřebič zcela vychladnout.
· Tento gril není určen na grilování s dřevěným uhlím ani nijak
jinak s otevřeným ohněm.
· Pokud je gril používán, tak může být horký. Hlavně pozor na
unikající páru podél spotřebiče, která by vás mohla popálit.
· Nikdy nemanipulujte s grilem (nepřenášejte) jen za rukojeť
nebo kryt. Vždy vezměte celý přístroj jako celek.
USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ
NAHLÉDNUTÍ.

1. Ochranný kryt proti
rozstřiku/větru
2. Nepřilnavý pečící povrch
– teonový (Žebrovaná a
hladká pečící plocha)
3. Termostat
4. Kontrolka
5. Nádobka na zachycení
přebytečného tuku
6. Rukojeť
7. Tlačítko na uvolnění
pečících desek
1
2
3
46
7
5
46
DO9259G
CZ

· Před použitím odstraňte z přístroje veškeré obalové materiály a reklamní samolepky.
· Vnější povrchy grilu a desky otřete vlhkým hadříkem.
· Při prvním použití se může z přístroje lehce kouřit a být cítit dým . Toto je naprosto v pořádku a je to
způsobeno vypalováním možných nečistot či zbytků maziv z výroby. Po chvíli by samozřejmě měl být
provoz normální.

Grilovací desky lehce vložte/zasuňte do připravených výlisků v zadní části
a pak lehce zacvakněte. Žebrovanou desku položte na levou stranu a
hladkou desku vpravo. Jakmile se deska usadí, tak uslyšíte zvuk cvaknutí.
Pro vyndání je potřeba stisknout tlačítko uvolnění.

1. Přístroj postavte na rovné, suché a stabilní místo, tak aby byl kolem přístroje stále dostatek prostoru
pro dobrou cirkulaci vzduchu.
2. Ovladač termostatu pootočte do polohy OFF. Zapojte do el. sítě. Světelné kontrolky kolem
termostatu se zbarví do bílé barvy.
3. Nastavte termostat na zvolenou teplotu pečení – nastavovat můžete ve stupnici od 1-5. Jakmile
termostat nastavíte, tak gril začne nahřívat. Světelný kroužek kolem termostatu bude ze začátku
svítit modře. Každou stranu (pečící zónu) můžete nastavit individuálně = vlastní termostat. Levá
strana s žebrovanou deskou dosahuje vyšších teplot a je ideální na prudké smažení/orestování masa.
4. Světelný kroužek kolem termostatu bude postupně měnit barvu z modré na bílou, dle toho jak se
bude nahřívat na nastavenou teplotu.
5. Jakmile je nahřáto, tak začněte grilovat.
6. Když jsou potraviny už propečené, Jídlo z grilu sundavejte opatrně a pomocí dřevěného/plastového
příslušenství. Nikdy nepoužívejte kovové předměty (obracečky), abyste nepoškrábali nepřilnavý
povrch.
7. Po skončení používání vypněte přístroj do polohy „OFF“. Následně gril vypojte ze zásuvky a nechte
vychladnout.
POZNÁMKA:
· Pro dosažení skvělých výsledků a chuti grilování doporučujeme desky vždy lehce potřít olejem.
· Zmrazené potraviny (polotovary) musíte nechat před grilováním rozmrazit.
· Šťávy a přebytečné tekutiny ze surovin budou odtékat bezpečně do odkapávací misky.

· Po skončení používání vypněte přístroj do polohy „OFF“. Přívodní kabel vypojte z elektrické sítě a
počkejte až gril vychladne.
· Nejdříve doporučujeme odstranit případné větší zbytky jídla pomocí dřevěné špachtle, takové
připečené zbytky se lépe čistí, když je gril ještě vlažný. Jakmile připečené zbytky zaschnou, tak už jdou
odstranit velmi těžce.
· Pečící desky můžete uvolnit pomocí tlačítka na uvolnění a vyjmout. Desky lze občas mýt i v myčce
nádobí.
47
DO9259G
www.domo-elektro.be
CZ
· Pokud lze, tak doporučujeme častěji desky mýt jen pod horkou vodou s jemným hadříkem. Před
opětovným vložením do přístroje musí být desky dokonale suché.
· Vnější povrchy přístroje stačí otírat jemným hadříkem se
saponátem. Povrch udržujte čistý a vždy ho dostatečně usušte.
Nikdy nepoužívejte drsná ani agresivní čistidla, která by mohla
povrch poškodit.
· Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiných kapalin. Hrozí riziko
poranění el. proudem.
· Nádobka na přebytečný tuk a ochranný kryt jsou odnímatelné.
Můžete je odejmout a snadno mýt pod tekoucí vodou nebo ve
dřezu s horkou vodou. Tyto části jsou vhodné i na mytí v myčce
nádobí.

PROBLÉMY 
Grilovací deska nejde usadit na přístroj. Desky nejsou zaměnitelné a musí být vždy na
své straně. Žebrovaná deska na levé straně a
plocha grilovací deska na pravé straně (z předního
pohlednu na přístroj).
Ani jedna kontrolka na grilu nesvítí. Překontrolujte zda je přístroj správně zapojen do
funkční zásuvky. Překontrolujte také pojistky u
vás v bytě.
Kontrolky kolem termostatu svítí, ale pečící desky
se nenahřívají.
· Překontrolujte jestli není termostat v poloze
“OFF” a případně jej nastavte na požadovanou
teplotu.
· Překontrolujte zda jsou desky správně
usazeny.
48
DO9259G
CZ

Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem
není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí
být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a
elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní
prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace
nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech,
sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili.
Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro
životní prostředí.
49
DO9259G
www.domo-elektro.be
SK
ZÁRUKA
Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými
všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka.
1. Trvanie záruky: 2 roky
2. Záruka sa nevzťahuje
a) na mechanické poškodenie
b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie
3. Záruka zaniká:
- pri použití spotrebiča inak ako v je uvedené v manuále (nesprávnym postupom)
- pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou než poverenou naším servisom
Predávajúci zodpovedá kupujúcemu, že tovar pri prevzatí nemá vady. Najmä predávajúci zodpovedá
kupujúcemu, že v čase, keď kupujúci tovar prevzal:
· má tovar také vlastnosti, ktoré výrobca v tomto návode popisuje,
· sa tovar hodí k účelu, ku ktorému výrobca uvádza,
· tovar zodpovedá kvalitou alebo prevedením dohovorené vzorky alebo predlohe, ak bola akosť alebo
prevedenie určené podľa dohodnutého vzorky alebo predlohy,
· tovar vyhovuje požiadavkám právnych predpisov.
Ak sa prejavia vada v priebehu šiestich mesiacov od prevzatia, má sa za to, že tovar bol chybný už pri
prevzatí.
Pokiaľ nie je pri výrobku uvedené inak, je záručná doba 24 mesiacov. Záručná doba začína plynúť od
prevzatia veci kupujúcim.
Práva z chybného plnenia uplatňuje kupujúci u predávajúceho na adrese jeho prevádzky, v ktorej je
prijatie reklamácie možné s ohľadom na sortiment predávaného tovaru, prípadne aj v sídle alebo mieste
podnikania. Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho
reklamovaný tovar.
Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783,

Pre rýchle a bezproblémové vybavenie reklamácie odporúčame priložiť k reklamácii doklad o kúpe a
sprievodný list s popisom závady a spiatočnou adresou s telefonickým kontaktom.

Pri používaní jakkéhokoli el. spotrebiče dbajte na zvýšenú
opatrnosť a dodržujte určitá bezpečnostné pravidlá:
· Starostlivo si prečítajte tieto informácie a manuál nechajte aj k
neskoršiemu nahliadnutiu.
· Uistite sa, že pred použitím odlepíte a odstránite všetky
reklamné a ochranné fólie.
· Deti sa s ochrannými ani reklamnými polepy nesmie hrať.
· Prístroj je určený pre používanie v domácnostiach a podobných
prostrediach, tak ako je:
50
DO9259G
SK
· kuchynky v obchodoch, kanceláriách atď.
· chaty, chalupy
· hotely, penzióny a iné dočasné ubytovanie
· Dohliadnite, aby sa deti nehrali s prístrojom.
· Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a
osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak
sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní
spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným
nebezpečenstvám.
· Deti si s prístrojom nesmú hrať.
· Údržba a čistenie smie byť vykonávané len osobami staršími
ako 16 rokov. Mladšie deti nesmú prístroj čistiť ani s ním inak
zaobchádzať.
· Čistenie a bežnú údržbu môžu vykonávať len osoby staršie ako
16 rokov a pri tom byť pod dohľadom.
· Prístroj a jeho el. kábel skladujte mimo dosahu detí.
· Všetky prípadné opravy a úpravy smie vykonávať len výrobca
alebo autorizovaný servis.
· Za riziká pri nesprávnom používaní alebo nedodržovanie
bezpečnostných zásad je zodpovedný používateľ. Výrobca,
dovozca ani predajca nenesie zodpovednosť za takto vzniknutá
riziká zlej manipulácie.
I
· Tento prístroj nesmie byť používaný s žiadnu externú
súčiastkou (napr. Časovač ...) ani iným neoriginálnym
príslušenstvom ani ovládaním.
· Pokiaľ prístroj nepoužívate, alebo sa ho chystáte rozoberať či
meniť súčasti, tak ho odpojte od el. napätia. Pred vypojením
vypnite hlavný vypínača do polohy “0”. Pred rozoberanie,
skladaním aj pred čistením, vždy nechajte prístroj dostatočne
vychladnúť. Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za
zástrčku.
· Pred použitím starostlivo skontrolujte, či elektrické napätie
a frekvencia elektrickej siete zodpovedajú požiadavkám na
typovom štítku spotrebiča.
· Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je
správne uzemnená a súladu s miestnymi normami.
51
DO9259G
www.domo-elektro.be
SK
· Elektrický kábel nenechávajte visieť cez hranu stola, alebo
pracovného pultu a nedovoľte. Nedovoľte, aby kábel prišiel do
styku s horúcimi plochami, tak aby sa nepoškodil.
· Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich / teplých povrchov.
Prístroj nikdy nezakrývajte.
· Rozviňte kompletne celý prívodný kábel, inak hrozí riziko jeho
prehriatia. Kábel nenechávajte ležať pod prístrojom ani nesmie
byť omotaný okolo prístroja.
· Spotrebič nepoužívajte s predlžovacím prívodným káblom.
Zapájajte vždy priamo do vlastnej zásuvky a nepoužívajte k
tomu ani elektrickej rozbočky.
· Nikdy nepoužívajte prístroj s poškodeným káblom, alebo
zástrčkou, alebo ak je prístroj poškodený a nepracuje
správne. V takom prípade odovzdajte prístroj do najbližšieho
odborného servisu na kontrolu a opravu. Nepokúšajte sa ho
opravovať sami doma.
I
· Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti horľavých ani
zápalných materiálov.
· Nepoužívajte prístroj vonku.
· Prístroj vždy používajte iba na stabilnom, suchom a rovnom
mieste.
· Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti plynového, alebo
elektrického sporáka, či rúry, ani do blízkosti iného zdroja
tepla.
I
· Používajte prístroj iba na účely na ktoré je určený.
· Prístroj je určený len na použitie v domácnostiach. Výrobca
nemôže ručiť za škody a nehody spôsobené nevhodným
použitím prístroja, alebo nedodržaním tu popísaných
bezpečnostných inštrukcií.
· Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru.
· Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami.
· Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo.
Akékoľvek iné nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť riziko
poranenia alebo poškodenia spotrebiča.
52
DO9259G
SK
I
· Nikdy neponárajte spotrebič ani prívodný kábel so zástrčkou
do vody. Pri namočení hrozí riziko poranenia el. prúdom.
· Zanedbaná údržba skracuje životnosť a efektivitu spotrebiča.
Pokiaľ je prístroj veľmi zanedbaný, tak môže hroziť aj riziko
poranenia obsluhy.
I
Spotrebič môže byť počas používania horúci.
Prívodný kábel držte mimo horúce časti a spotrebič
nezakrývajte.
· Nedotýkajte sa žiadnych horúcich povrchov, vždy použite
rukoväte.
· Zaistite, aby okolo prístroja mohol voľne cirkulovať vzduch.
· Na odstránenie zvyškov nepoužívajte žiadne ostré predmety,
ktoré by mohli poškodiť nepriľnavú vrstvu.
· Pri čistení vždy odpojte spotrebič od elektrickej siete. Tiež
nechajte spotrebič úplne vychladnúť.
· Tento gril nie je určený na grilovanie s dreveným uhlím ani
nijako inak s otvoreným ohňom.
· Pokiaľ je gril používaný, tak môže byť horúci. Hlavne pozor na
unikajúcu paru pozdĺž spotrebiča, ktorá by vás mohla popáliť.
· Nikdy nemanipulujte s grilom (neprenášajte) len za rukoväť
alebo kryt. Vždy vezmite celý prístroj ako celok.
USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI.

1. Ochranný kryt proti
rozstreku/vetru
2. Nepriľnavý pečenie
povrch - teónový
(Rebrovaná a hladká
plocha na pečenie)
3. Termostat
4. Kontrolka
5. Nádobka na zachytenie
prebytočného tuku
6. Rukoväť
7. Tlačidlo na uvoľnenie dosiek na pečenie
1
2
3
46
7
5
53
DO9259G
www.domo-elektro.be
SK

· Pred použitím odstráňte z prístroja všetky obalové materiály a reklamné samolepky.
· Vonkajšie povrchy grilu a dosky utrite vlhkou handričkou.
· Pri prvom použití sa môže z prístroja ľahko fajčiť a byť cítiť dym. Toto je úplne v poriadku a je to
spôsobené vypaľovaním možných nečistôt či zvyškov mazív z výroby. Po chvíli by samozrejme mal byť
prevádzka normálne.

Grilovacie dosky zľahka vložte/zasuňte do pripravených výliskov v zadnej
časti a potom zľahka zacvaknite. Rebrovanú dosku položte na ľavú stranu
a hladkú dosku vpravo. Akonáhle sa doska usadí, tak budete počuť zvuk
cvaknutia. Pre vybratie je potrebné stlačiť tlačidlo uvoľnenia.

1. Prístroj postavte na rovné, suché a stabilné miesto, tak aby bol okolo prístroja stále dostatok
priestoru pre dobrú cirkuláciu vzduchu.
2. Ovládač termostatu pootočte do polohy OFF. Zapojte do el. Svetelné kontrolky okolo termostatu sa
sfarbia do bielej farby.
3. Nastavte termostat na zvolenú teplotu pečenia - nastavovať môžete v stupnici od 1-5. Akonáhle
termostat nastavíte, tak gril začne nahrievať. Svetelný krúžok okolo termostatu bude zo začiatku
svietiť modro. Každú stranu (starú zónu) môžete nastaviť individuálne = vlastný termostat. Ľavá
strana s rebrovanou doskou dosahuje vyššie teploty a je ideálna na prudké vyprážanie/orestovanie
mäsa.
4. Svetelný krúžok okolo termostatu bude postupne meniť farbu z modrej na bielu, podľa toho ako sa
bude nahrievať na nastavenú teplotu.
5. Akonáhle je nahriate, tak začnite grilovať.
6. Keď sú potraviny už prepečené, Jedlo z grilu zložte opatrne a pomocou dreveného/plastového
príslušenstva. Nikdy nepoužívajte kovové predmety (obracačky), aby ste nepoškriabali nepriľnavý
povrch.
7. Po skončení používania vypnite prístroj do polohy „OFF“. Následne gril odpojte zo zásuvky a
nechajte vychladnúť.
POZNÁMKA:
· Na dosiahnutie skvelých výsledkov a chuti grilovania odporúčame dosky vždy ľahko potrieť olejom.
· Mrazené potraviny (polotovary) musíte nechať pred grilovaním rozmraziť.
· Šťavy a prebytočnej tekutiny zo surovín budú odtekať bezpečne do odkvapkávacej misky.
54
DO9259G
SK

· Po skončení používania vypnite prístroj do polohy „OFF“. Prívodný kábel vypojte z elektrickej siete a
počkajte až gril vychladne.
· Najskôr odporúčame odstrániť prípadné väčšie zvyšky jedla pomocou drevenej špachtle, také
pripečené zvyšky sa lepšie čistia, keď je gril ešte vlažný. Akonáhle pripečené zvyšky zaschnú, tak už idú
odstrániť veľmi ťažko.
· Dosky na pečenie môžete uvoľniť pomocou tlačidla na uvoľnenie a vybrať. Dosky je možné občas
umývať aj v umývačke riadu.
· Pokiaľ je možné, tak odporúčame častejšie dosky umývať len pod horúcou vodou s jemnou
handričkou. Pred opätovným vložením do prístroja musia byť dosky dokonale suché.
· Vonkajšie povrchy prístroja stačí utierať jemnou handričkou so
saponátom. Povrch udržujte čistý a vždy ho dostatočne usušte.
Nikdy nepoužívajte drsné ani agresívne čistidlá, ktoré by mohli
povrch poškodiť.
· Prístroj nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín. Hrozí riziko
poranenia el. prúdom.
· Nádobka na prebytočný tuk a ochranný kryt sú odnímateľné.
Môžete ich odňať a ľahko umývať pod tečúcou vodou alebo v dreze
s horúcou vodou. Tieto časti sú vhodné aj na umývanie v umývačke
riadu.

PROBLÉMY 
Grilovacia doska sa nedá usadiť na prístroj. Dosky nie sú zameniteľné a musia byť vždy na
svojej strane. Rebrovaná doska na ľavej strane
a plocha grilovacia doska na pravej strane (z
predného pohľadňu na prístroj).
Ani jedna kontrolka na grile nesvieti. Prekontrolujte či je prístroj správne zapojený do
funkčnej zásuvky. Prekontrolujte aj poistky u vás
v byte.
Kontrolky okolo termostatu svietia, ale dosky na
pečenie sa nenahrievajú.
· Prekontrolujte či nie je termostat v polohe
“OFF” a prípadne ho nastavte na požadovanú
teplotu.
· Prekontrolujte či sú dosky správne usadené.
55
DO9259G
www.domo-elektro.be
SK

Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom
nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný
na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie
spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného
odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch
alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili.
Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre
životné prostredie.
LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Domo DO9259G Handleiding

Categorie
Raclettes
Type
Handleiding