Bresser 40-25820 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

- 53 -
DE
GB
FR
ES
IT
NL
Garantie / Warranty
PL
RU
Algemene informatie
Class 1 laserproduct
De toegankelijke laserstraling is onder redelijkerwijs te verwachtende omstandigheden en onder nor-
male gebruiksomstandigheden veilig.
Open nooit de behuizing. Het apparaat bevat geen onderdelen die kunnen worden bediend door de
eindgebruiker. Onderhoud van dit toestel moet worden overgelaten aan gekwalificeerd onderhouds-
personeel.
Beoogd gebruik
Het apparaat is bedoeld voor het meten van afstanden.
GEVAAR voor verwondingen!
Kijk met dit toestel nooit direct naar de zon of naar de omgeving
van de zon. Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR! Dit toestel bevat elektronische onderdelen die door
een elektriciteitsbron (voeding en/of batterijen) worden gevoed. Houd kinderen bij het gebruiken
van dit toestel altijd onder toezicht! Het toestel mag alleen gebruikt worden zoals in de handleiding
wordt beschreven, anders bestaat er GEVAAR op een STROOMSTOOT! Batterijen zijn niet geschikt
- 54 -
voor kinderen! Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste richting van de polen. Lekkende of
beschadigde batterijen veroorzaken irritaties wanneer deze met de huid in aanraking komen. Gebruik
in dat geval alleen hiervoor goedgekeurde beschermingshandschoenen. Kinderen mogen dit toestel
alleen onder toezicht gebruiken. Verpakkingsmaterialen (Plastic zakken, elastiekjes, etc.) uit de buurt
van kinderen houden! Er bestaat VERSTIKKINGSGEVAAR!
BRAND-/EXPLOSIEGEVAAR!
Stel het toestel niet bloot aan hoge temperaturen. Gebruik de meegeleverde voedingsadapter of de
aanbevolen batterijen. Veroorzaak geen kortsluiting in het toestel of de batterijen en gooi deze niet in
het vuur! Door overmatige hitte en onkundig gebruik kunnen kortsluitingen, branden of zelfs explosies
veroorzaakt worden! Stel het toestel met name de lenzen niet aan direct zonlicht bloot! Door de
lichtbundeling kan brand ontstaan.
GEVAAR voor schade aan voorwerpen!
Neem het toestel niet uit elkaar! Neem bij defecten a.u.b. contact op met de verkoper. Deze zal
contact opnemen met een servicecenter en kan het toestel indien nodig voor reparatie terugstu-
ren. Gebruik alleen de aanbevolen batterijen. Vervang zwakke of lege batterijen alleen door een set
nieuwe batterijen met volledige capaciteit. Gebruik geen batterijen van verschillende merken, types
of capaciteiten samen. Verwijder de batterijen uit het toestel wanneer deze langere tijd niet gebruikt
wordt! Stel het toestel niet aan temperaturen boven 60°C bloot!
- 55 -
DE
GB
FR
ES
IT
NL
Garantie / Warranty
PL
RU
BESCHERMING van privacy!
Deze verrekijker is alleen bedoeld voor privé-gebruik. Houd altijd de privacy van uw medemens in
gedachten – kijk met dit toestel bijvoorbeeld niet in de woningen van anderen!
AFVAL
Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weggooit. Informatie over het correct scheiden en
weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen.
Gooi elektronische apparaten niet bij het huisvuil!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische apparaten en de toe-
passing hiervan in nationale wetten moeten afgedankte elektrische apparaten gescheiden worden
ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd.
Lege batterijen en accu’s moeten door de gebruiker in een batterijenverzamelbak worden wegge-
gooid. Informatie over het weggooien van oude apparaten en batterijen, die na 01-06-2006 zijn
geproduceerd, kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen.
- 56 -
EG-conformiteitsverklaring
Een “conformiteitsverklaring” in overeenstemming met de van toepassing zijnde richtlijnen en over-
eenkomstige normen is door Bresser GmbH afgegeven. Deze kan elk moment op aanvraag worden
ingezien.
Productinhoud (fig. 1)
Afstands- & snelheidsmeter (A), tas (B), draagriem (C), poetsdoek (D), 1 batterij 3V Type CR2 (E),
Stofkapjes (F)
Overzicht onderdelen (fig. 2)
B
Oculair (met functiemelding)
C Spotting scope (ook objectief voor laseremissie)
D Laserontvangstobjectief
E Mode-knop (“MODE”)
F Functieknop (“ON/MEASURE”)
G Batterijvakje met deksel
H Schroefdraad voor statiefaansluiting
I Dioptrie-instelling
- 57 -
DE
GB
FR
ES
IT
NL
Garantie / Warranty
PL
RU
Gebruik
Uw laser afstands- en snelheidsmeter combineert de functies van een gewone monoculair met die
van een afstands- EN snelheidsmeter. Hij meet de afstanden van objecten binnen de doelring en laat
direct zien hoe ver deze van u verwijderd zijn. Bovendien kan ook de snelheid van een bewegend
object (bv. een auto) gemeten en aangegeven worden.
De geringe afmetingen en het lage gewicht zorgen ervoor dat het toestel gemakkelijk mee te nemen
is. U heeft alleen een 3V batterij nodig die overal verkrijgbaar is en gemakkelijk verwisseld kan wor-
den. Dit toestel kan op veel manieren worden gebruikt, bij sport (bv. golf, motorsporten) en bij andere
activiteiten (bv. bij de jacht)
Batterij plaatsen
Schroef het batterijdeksel (fig. 2, 6) los door een muntje een kwart te draaien in de richting van de pijl
(OPEN) en haal hem los. Doe de 3V batterij in het vakje, met de pluspool eerst.
BELANGRIJK: Let bij het plaatsen op de correcte positie van de twee batterijpolen (+/-) zoals aangege-
ven onderin het batterijvakje. Vooral als het batterijsymbool
(Fig. 3, 15) op het display verschijnt, is het noodzakelijk de batterij te verwisselen. Nadat u de
batterij in het vakje heeft geplaatst doet u het deksel weer dicht en schroeft u het tegen de pijlrichting
in weer vast.
- 58 -
Bediening
1. Kijk door het oculair (fig. 2, 1) en focus op een object op ongeveer 50 m afstand. Stel de beeld-
scherpte in door aan de dioptrie-instelling te draaien (fig. 2, 8).
2. Houdt de functietoets (fig. 2, 5) ongeveer 1 seconde ingedrukt om het toestel aan te zetten.
3. Als u nu door het oculair (fig. 2, 1) kijkt verschijnt in uw zichtveld de functiemelding (fig. 3).
4. Als u het toestel aangezet heeft is de afstandseenheid (M of Y) (fig. 3, 10a/11a) hetzelfde als
bij het laatste gebruik. U kunt deze eenheid veranderen door de mode-knop (fig. 2, 4) ingedrukt
te houden. De vermelding van de meeteenheid springt dan over.
5. Kies door de mode-knop (fig. 2, 4) verschillende keren in te drukken de gewenste gebruiksmo-
dus. Lees in het hoofdstuk „Display“ (punt 6) welke gebruiksmogelijkheden het toestel biedt.
6. Richt de zoekermarkering in het midden (fig. 3, 9) op het object.
7. Om een meting te doen drukt u de functietoets (fig. 2, 5) één keer kort in. De afstand of snelheid
van het object wordt dan boven bij de functiemelding weergegeven.
8. Bovendien beschikt de afstandsmeter ook over 4 verschillende toepassingsmogelijkheden die
na het inschakelen door gewoon op de mode-knop (fig. 2, 4) te drukken een voor een gekozen
kunnen worden. Deze worden dan onder in de functiemelding weergegeven. Lees in het hoofdstuk
„Display“ (punt 6) wanneer u deze dient toe te passen.
9. Als de afstandsmeter niet gebruikt wordt schakelt het toestel zichzelf na ong. 15 seconden auto-
matisch uit.
- 59 -
DE
GB
FR
ES
IT
NL
Garantie / Warranty
PL
RU
Aanwijzing: De afstandsmeting met de afstandsmeter wordt door de eigenschappen van het object
(kleur, oppervlak, grootte, vorm), de hoek van de uitgaande laserstraal op het doelobject en de
luchtomstandigheden (bv. zichtomstandigheden) beïnvloed. Het meetbare bereik van de afstand
wordt groter als het object groot is, een felle kleur heeft (zeer reflecterend), een glad en glanzend op-
pervlak heeft en de laserstraal loodrecht op het oppervlak van het object valt. Omgekeerd wordt het
bereik kleiner. De nauwkeurigheid van de meting kan door grashalmen, bladeren, takken of andere
objecten die het zicht op het doel verstoren beïnvloed worden. Hoe precies het toestel de meting heeft
kunnen uitvoeren kunt u aflezen aan de meetbalken (fig. 3, 13).
Display (fig. 3)
1. Zoekermarkering (fig. 3, 9): richt op het te meten object met de kleine kruismarkering in het midden.
2. Afstands- of snelheidsweergave (fig. 3, 14): de afstand of snelheid wordt met maximaal 3 cijfers
aangegeven. Indien “- - -” wordt weergegeven kan geen afstand of snelheid gemeten worden.
3. Meeteenheden: “M” (meter; fig. 3, 10a) of “Y” (Yards; fig. 3, 11a), „M/S“ (meter per seconde; fig. 3,
10b) of „KM/h“ (kilometer per uur; fig. 3, 11b)
4. De melding „TQL“ (fig. 3, 12) geeft aan dat het toestel klaar is voor gebruik
6.
U heeft 4 verschillende toepassingsmogelijkheden tot uw beschikking:
Standaard (geen symbool): functie bij normale lichtverhoudingen voor afstandsmetingen niet
verder dan 155 m.
- 60 -
RAIN (Fig. 3, 16): functie bij regenachtig weer voor afstandsmetingen tot 20 m.
>155 (Fig. 3, 17): functie bij normale lichtverhoudingen bij afstandsmetingen verder dan 155 m.
SPEED (Fig. 3, 18): functie bij normale lichtverhoudingen voor snelheidsmetingen tot 300 km/h.
Reiniging en onderhoud
Koppel het toestel los van de stroomvoorziening (stekker uit het stopcontact halen en/of batterijen
verwijderen) voordat u het reinigt! Reinig de lenzen (oculair en/of objectief) alleen met een zachte
en pluisvrije doek (b. v. microvezel). Druk niet te hard op de doek om het bekrassen van de lens te
voorkomen. Om sterke bevuiling te verwijderen kunt u de poetsdoek met een brillenreinigingsvloei-
stof bevochtigen en daarmee de lens poetsen zonder veel kracht te zetten. Bescherm het toestel
tegen stof en vocht! Bewaar het altijd in de meegeleverde tas of transportverpakking. Verwijder de
batterijen uit het toestel wanneer deze langere tijd niet gebruikt wordt.
Problemen oplossen
Als de afstandsmeter als gevolg van verkeerd gebruik niet meer werkt, verwijder dan alstublieft het
deksel van het batterijvakje (fig. 2,6) om de voeding te onderbreken. Sluit daarna het vakje weer om
te controleren of de storing verholpen is. Als het apparaat nog steeds niet functioneert, kunnen er zich
mogelijk andere storingen voorgedaan hebben. Tijdens de garantieperiode worden defecte toestellen
door de vakhandel in uw omgeving geaccepteerd en indien noodzakelijk teruggestuurd. U ontvangt
dan gratis een nieuw of gerepareerd apparaat retour.
- 61 -
DE
GB
FR
ES
IT
NL
Garantie / Warranty
PL
RU
Technische gegevens
Bereik afstandsmeting: 4m tot 800m
Methode afstandsmeting: Meting met halfgeleiderlaser (niet gevaarlijk voor de ogen)
Lengte lasergolven: 905 nm
Nauwkeurigheid meting afstand/snelheid: +/- 1 m
+/- 5 km/t
Display meetgegevens: LCD-display, binnen in het zichtveld
Effectieve opening van de objectieflens: 25 mm
Coating Objectieflens met meerlaagse coating
Oculair met laserbeschermingscoating
Effectieve apertuur: 4,49 mm
Afstand van de apertuur: 17,6 mm
Focuswijze: Focus over dioptrische compensatie
Vergroting: 6 x
Bereik: 110 m/1.000 m
Zichthoek: 6,3°
- 84 -
IT
GARANZIA E ASSISTENZA
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e
decorre dalla data dell‘acquisto. Per godere di
un‘estensione volontaria della garanzia come de-
scritto sulla confezione regalo, è necessario regis-
trarsi nel nostro sito Web. Le condizioni complete
di garanzia e le informazioni sull‘estensione di ga-
ranzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito
www.bresser.de/warranty_terms.
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo
prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il
nostro sito Web al seguente link (codice QR Code)
per conoscere le versioni disponibili.
NL
GARANTIE & SERVICE
De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en
begint op de dag van aankoop. Om gebruik te
maken van een verlengde vrijwillige garantieperi-
ode zoals aangegeven op de geschenkverpakking
is aangegeven dient het product op onze website
geregistreerd te worden. De volledige garantievoor-
waarden en informatie over de verlenging van de
garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken
op www.bresser.de/warranty_terms.
U wenst een uitvoerige gebruikshandleiding voor dit
product in een specifieke taal? Bezoek dan onze
website via deze link (QR Code) voor alle beschik-
bare versies.
U kunt ook een e-mail sturen naar manuals@bress-
er.de of een bericht achterlaten op nummer +49 (0)
28 72 80 74-220*. Vermeld alstublieft altijd uw
naam, uw exacte adres, een geldig telefoonnummer
en e-mailadres, evenals het artikelnummer en het
kenmerk.
*Lokaal nummer in Duitsland (het tarief voor het tel-
efoongesprek is afhankelijk van het tarief van uw telefoon-
provider). Telefoongesprekken uit het buitenland brengen
hogere kosten met zich mee.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische
veranderingen voorbehouden. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores. · Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Zastrzega-
my sobie możliwość pomyłek i zmian technicznych. · Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения. ANL4025820MSP0714BRESSER
Besuchen Sie uns auf • Find us on:
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser.de · service@bresser.de

Documenttranscriptie

Algemene informatie DE Open nooit de behuizing. Het apparaat bevat geen onderdelen die kunnen worden bediend door de eindgebruiker. Onderhoud van dit toestel moet worden overgelaten aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Beoogd gebruik Het apparaat is bedoeld voor het meten van afstanden. GEVAAR voor verwondingen! Kijk met dit toestel nooit direct naar de zon of naar de omgeving van de zon. Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR! Dit toestel bevat elektronische onderdelen die door een elektriciteitsbron (voeding en/of batterijen) worden gevoed. Houd kinderen bij het gebruiken van dit toestel altijd onder toezicht! Het toestel mag alleen gebruikt worden zoals in de handleiding wordt beschreven, anders bestaat er GEVAAR op een STROOMSTOOT! Batterijen zijn niet geschikt - 53 - GB FR ES IT NL PL RU Garantie / Warranty Class 1 laserproduct De toegankelijke laserstraling is onder redelijkerwijs te verwachtende omstandigheden en onder normale gebruiksomstandigheden veilig. voor kinderen! Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste richting van de polen. Lekkende of beschadigde batterijen veroorzaken irritaties wanneer deze met de huid in aanraking komen. Gebruik in dat geval alleen hiervoor goedgekeurde beschermingshandschoenen. Kinderen mogen dit toestel alleen onder toezicht gebruiken. Verpakkingsmaterialen (Plastic zakken, elastiekjes, etc.) uit de buurt van kinderen houden! Er bestaat VERSTIKKINGSGEVAAR! BRAND-/EXPLOSIEGEVAAR! Stel het toestel niet bloot aan hoge temperaturen. Gebruik de meegeleverde voedingsadapter of de aanbevolen batterijen. Veroorzaak geen kortsluiting in het toestel of de batterijen en gooi deze niet in het vuur! Door overmatige hitte en onkundig gebruik kunnen kortsluitingen, branden of zelfs explosies veroorzaakt worden! Stel het toestel – met name de lenzen – niet aan direct zonlicht bloot! Door de lichtbundeling kan brand ontstaan. GEVAAR voor schade aan voorwerpen! Neem het toestel niet uit elkaar! Neem bij defecten a.u.b. contact op met de verkoper. Deze zal contact opnemen met een servicecenter en kan het toestel indien nodig voor reparatie terugsturen. Gebruik alleen de aanbevolen batterijen. Vervang zwakke of lege batterijen alleen door een set nieuwe batterijen met volledige capaciteit. Gebruik geen batterijen van verschillende merken, types of capaciteiten samen. Verwijder de batterijen uit het toestel wanneer deze langere tijd niet gebruikt wordt! Stel het toestel niet aan temperaturen boven 60°C bloot! - 54 - BESCHERMING van privacy! Deze verrekijker is alleen bedoeld voor privé-gebruik. Houd altijd de privacy van uw medemens in gedachten – kijk met dit toestel bijvoorbeeld niet in de woningen van anderen! DE GB FR AFVAL Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weggooit. Informatie over het correct scheiden en weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen. ES IT NL PL - 55 - RU Garantie / Warranty Gooi elektronische apparaten niet bij het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische apparaten en de toepassing hiervan in nationale wetten moeten afgedankte elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd. Lege batterijen en accu’s moeten door de gebruiker in een batterijenverzamelbak worden weggegooid. Informatie over het weggooien van oude apparaten en batterijen, die na 01-06-2006 zijn geproduceerd, kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen. EG-conformiteitsverklaring Een “conformiteitsverklaring” in overeenstemming met de van toepassing zijnde richtlijnen en overeenkomstige normen is door Bresser GmbH afgegeven. Deze kan elk moment op aanvraag worden ingezien. Productinhoud (fig. 1) Afstands- & snelheidsmeter (A), tas (B), draagriem (C), poetsdoek (D), 1 batterij 3V Type CR2 (E), Stofkapjes (F) Overzicht onderdelen (fig. 2) B Oculair (met functiemelding) C Spotting scope (ook objectief voor laseremissie) D Laserontvangstobjectief E Mode-knop (“MODE”) F Functieknop (“ON/MEASURE”) G Batterijvakje met deksel H Schroefdraad voor statiefaansluiting I Dioptrie-instelling - 56 - Gebruik DE Uw laser afstands- en snelheidsmeter combineert de functies van een gewone monoculair met die van een afstands- EN snelheidsmeter. Hij meet de afstanden van objecten binnen de doelring en laat direct zien hoe ver deze van u verwijderd zijn. Bovendien kan ook de snelheid van een bewegend object (bv. een auto) gemeten en aangegeven worden. De geringe afmetingen en het lage gewicht zorgen ervoor dat het toestel gemakkelijk mee te nemen is. U heeft alleen een 3V batterij nodig die overal verkrijgbaar is en gemakkelijk verwisseld kan worden. Dit toestel kan op veel manieren worden gebruikt, bij sport (bv. golf, motorsporten) en bij andere activiteiten (bv. bij de jacht) GB FR ES IT NL PL Schroef het batterijdeksel (fig. 2, 6) los door een muntje een kwart te draaien in de richting van de pijl (OPEN) en haal hem los. Doe de 3V batterij in het vakje, met de pluspool eerst. BELANGRIJK: L et bij het plaatsen op de correcte positie van de twee batterijpolen (+/-) zoals aangegeven onderin het batterijvakje. Vooral als het batterijsymbool (Fig. 3, 15) op het display verschijnt, is het noodzakelijk de batterij te verwisselen. Nadat u de batterij in het vakje heeft geplaatst doet u het deksel weer dicht en schroeft u het tegen de pijlrichting in weer vast. - 57 - Garantie / Warranty RU Batterij plaatsen Bediening 1. K ijk door het oculair (fig. 2, 1) en focus op een object op ongeveer 50 m afstand. Stel de beeldscherpte in door aan de dioptrie-instelling te draaien (fig. 2, 8). 2. Houdt de functietoets (fig. 2, 5) ongeveer 1 seconde ingedrukt om het toestel aan te zetten. 3. Als u nu door het oculair (fig. 2, 1) kijkt verschijnt in uw zichtveld de functiemelding (fig. 3). 4. Als u het toestel aangezet heeft is de afstandseenheid (M of Y) (fig. 3, 10a/11a) hetzelfde als bij het laatste gebruik. U kunt deze eenheid veranderen door de mode-knop (fig. 2, 4) ingedrukt te houden. De vermelding van de meeteenheid springt dan over. 5. Kies door de mode-knop (fig. 2, 4) verschillende keren in te drukken de gewenste gebruiksmo dus. Lees in het hoofdstuk „Display“ (punt 6) welke gebruiksmogelijkheden het toestel biedt. 6. Richt de zoekermarkering in het midden (fig. 3, 9) op het object. 7. O  m een meting te doen drukt u de functietoets (fig. 2, 5) één keer kort in. De afstand of snelheid van het object wordt dan boven bij de functiemelding weergegeven. 8. Bovendien beschikt de afstandsmeter ook over 4 verschillende toepassingsmogelijkheden die na het inschakelen door gewoon op de mode-knop (fig. 2, 4) te drukken een voor een gekozen kunnen worden. Deze worden dan onder in de functiemelding weergegeven. Lees in het hoofdstuk „Display“ (punt 6) wanneer u deze dient toe te passen. 9. Als de afstandsmeter niet gebruikt wordt schakelt het toestel zichzelf na ong. 15 seconden automatisch uit. - 58 - Aanwijzing: De afstandsmeting met de afstandsmeter wordt door de eigenschappen van het object (kleur, oppervlak, grootte, vorm), de hoek van de uitgaande laserstraal op het doelobject en de luchtomstandigheden (bv. zichtomstandigheden) beïnvloed. Het meetbare bereik van de afstand wordt groter als het object groot is, een felle kleur heeft (zeer reflecterend), een glad en glanzend oppervlak heeft en de laserstraal loodrecht op het oppervlak van het object valt. Omgekeerd wordt het bereik kleiner. De nauwkeurigheid van de meting kan door grashalmen, bladeren, takken of andere objecten die het zicht op het doel verstoren beïnvloed worden. Hoe precies het toestel de meting heeft kunnen uitvoeren kunt u aflezen aan de meetbalken (fig. 3, 13). DE GB FR ES IT NL PL 1. Zoekermarkering (fig. 3, 9): richt op het te meten object met de kleine kruismarkering in het midden. 2. Afstands- of snelheidsweergave (fig. 3, 14): de afstand of snelheid wordt met maximaal 3 cijfers aangegeven. Indien “- - -” wordt weergegeven kan geen afstand of snelheid gemeten worden. 3. Meeteenheden: “M” (meter; fig. 3, 10a) of “Y” (Yards; fig. 3, 11a), „M/S“ (meter per seconde; fig. 3, 10b) of „KM/h“ (kilometer per uur; fig. 3, 11b) 4. De melding „TQL“ (fig. 3, 12) geeft aan dat het toestel klaar is voor gebruik 6. U heeft 4 verschillende toepassingsmogelijkheden tot uw beschikking: Standaard (geen symbool): functie bij normale lichtverhoudingen voor afstandsmetingen niet verder dan 155 m. - 59 - RU Garantie / Warranty Display (fig. 3) RAIN (Fig. 3, 16): functie bij regenachtig weer voor afstandsmetingen tot 20 m. >155 (Fig. 3, 17): functie bij normale lichtverhoudingen bij afstandsmetingen verder dan 155 m. SPEED (Fig. 3, 18): functie bij normale lichtverhoudingen voor snelheidsmetingen tot 300 km/h. Reiniging en onderhoud Koppel het toestel los van de stroomvoorziening (stekker uit het stopcontact halen en/of batterijen verwijderen) voordat u het reinigt! Reinig de lenzen (oculair en/of objectief) alleen met een zachte en pluisvrije doek (b. v. microvezel). Druk niet te hard op de doek om het bekrassen van de lens te voorkomen. Om sterke bevuiling te verwijderen kunt u de poetsdoek met een brillenreinigingsvloeistof bevochtigen en daarmee de lens poetsen zonder veel kracht te zetten. Bescherm het toestel tegen stof en vocht! Bewaar het altijd in de meegeleverde tas of transportverpakking. Verwijder de batterijen uit het toestel wanneer deze langere tijd niet gebruikt wordt. Problemen oplossen Als de afstandsmeter als gevolg van verkeerd gebruik niet meer werkt, verwijder dan alstublieft het deksel van het batterijvakje (fig. 2,6) om de voeding te onderbreken. Sluit daarna het vakje weer om te controleren of de storing verholpen is. Als het apparaat nog steeds niet functioneert, kunnen er zich mogelijk andere storingen voorgedaan hebben. Tijdens de garantieperiode worden defecte toestellen door de vakhandel in uw omgeving geaccepteerd en indien noodzakelijk teruggestuurd. U ontvangt dan gratis een nieuw of gerepareerd apparaat retour. - 60 - Technische gegevens Display meetgegevens: Effectieve opening van de objectieflens: Coating Effectieve apertuur: Afstand van de apertuur: Focuswijze: Vergroting: Bereik: Zichthoek: DE 4m tot 800m Meting met halfgeleiderlaser (niet gevaarlijk voor de ogen) 905 nm +/- 1 m +/- 5 km/t LCD-display, binnen in het zichtveld 25 mm Objectieflens met meerlaagse coating Oculair met laserbeschermingscoating 4,49 mm 17,6 mm Focus over dioptrische compensatie 6x 110 m/1.000 m 6,3° - 61 - GB FR ES IT NL PL RU Garantie / Warranty Bereik afstandsmeting: Methode afstandsmeting: Lengte lasergolven: Nauwkeurigheid meting afstand/snelheid: IT GARANZIA E ASSISTENZA NL La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla data dell‘acquisto. Per godere di un‘estensione volontaria della garanzia come descritto sulla confezione regalo, è necessario registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni complete di garanzia e le informazioni sull‘estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito www.bresser.de/warranty_terms. Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. GARANTIE & SERVICE De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van aankoop. Om gebruik te maken van een verlengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op de geschenkverpakking is aangegeven dient het product op onze website geregistreerd te worden. De volledige garantievoorwaarden en informatie over de verlenging van de garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken op www.bresser.de/warranty_terms. U wenst een uitvoerige gebruikshandleiding voor dit product in een specifieke taal? Bezoek dan onze website via deze link (QR Code) voor alle beschikbare versies. U kunt ook een e-mail sturen naar [email protected] of een bericht achterlaten op nummer +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Vermeld alstublieft altijd uw naam, uw exacte adres, een geldig telefoonnummer en e-mailadres, evenals het artikelnummer en het kenmerk. *Lokaal nummer in Duitsland (het tarief voor het telefoongesprek is afhankelijk van het tarief van uw telefoonprovider). Telefoongesprekken uit het buitenland brengen hogere kosten met zich mee. - 84 - Bresser GmbH Besuchen Sie uns auf • Find us on: Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · [email protected] Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores. · Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Zastrzegamy sobie możliwość pomyłek i zmian technicznych. · Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения. ANL4025820MSP0714BRESSER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Bresser 40-25820 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor