Lenco MES-405 Handleiding

Categorie
Draagbare dvd- / blu-rayspelers
Type
Handleiding
USER MANUAL PORTABLE DVD
HANDLEIDING SPELERDRAAGBARE DVD
BENUTZERHANDBUCH TRAGBARER DVD-PLAYER
DVD PORTABLEMANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO REPRODUCTOR DE DVD PORTÁTIL
Model: MES-405
Index
English………………………………………………………………………………………………………………………………………..…..3
Nederlands……………………………………………………………………………………………………………………………………..13
Deutsch…………………………………………………………………………………………………………………………………………..23
Français…………………………………………………………………………………………………………………………………………..33
Español …………………………………………………………………………………………………………………………………………..43
Version: 2.0
3
English
Dear Customer, thank you for purchasing this Portable DVD player. When opening
the box for the first time, please check whether all the accessories are present.
Before connecting parts and power, please carefully read the user manual and
always keep these instructions close by your Portable DVD player.
1.Safety Instructions
- Before using this product, read and follow all warnings and instructions.
- This device is not intended for use by people (including children) with physical,
sensory or mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless
they’re under supervision or have received instructions about the correct use of
the device by the person who is responsible for their safety;
- This product is intended for household use only and not for commercial or
industrial use.
- Do not expose to dripping or splashing.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on or near the
product.
- Ventilation should not be impeded by covering ventilation openings with items
such as newspapers, table cloths, curtains and the like.
- Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this
product in an unstable position or by failure to follow any other warning or
precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
- Do not place objects filled with liquids, such as vases on or near the product.
- Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight,
heat, excessive dust or vibration.
- Do not keep or store this product in wet conditions for a long period.
- Do not clean this product with water or other liquids.
- Do not block or cover the slots and holes in the product.
- Do not push foreign objects into the slots or holes in the product.
- Do not attempt to open this product yourself. There are no user serviceable parts
inside.
Warning
-Never remove the casing of this device.
-Never place this device on other electrical equipment.
Notice
If at any time in the future you should need to dispose of this product
please note that: All batteries and accumulators need to be removed from
this product (Removal of Waste Batteries and Accumulators).
• Always bring your product to a professional to remove the built-in battery.
Power supply adaptor
Manufacturer: Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Model number: EFF0900150E1BA
Use only the power supply listed in the user instructions
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
(The remote control supplied with) This product contains a coin/button cell
battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe
internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product
and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for
long periods.
1 x main unit
1 x slave unit
1 x Remote control including baery
1 x Car Adaptor
Note: if some parts are missing please contact your dealer as soon as possible.
4
3. Identification of Controls
Main Unit
5
1.SD/MMC
2. POWER ON/OFF
3. HEADPHONE OUT JACKS
4. VIDEO/AUDIO OUT
5. VIDEO/AUDIO IN
6.USB
7. DC OUT
8. DC IN 9-12V
9. ENTER
10. UP/DOWN/LEFT/RIGHT/VOL-/VOL+
11. SOURCE
12. UP/DOWN
13. MODE
Slaver TFT menu se
.
14. LEFT/ VOL-/RIGHT / VOL+
15.BACK LIGHT
Slaver TFT backlightswitch
16. POWER ON/OFF
17. AV IN
18. HEADPHONE OUT JACKS
19. DC IN
MASTER TFT SCREEN
SLAVER TFT SCREEN
CD/VCD:Press AUDIO repeatedly during playback to
DVD/CARD/USB/AV IN.
6
Remote control unit
3. Identification of Controls
1. SOURCE
3.0-9 NUMBER BUTTON
Selects numbered items in a menu.
4. DISPLAY
To display the playtime and status information.
2. MUTE
Disable Audio output.
5. 10+ BUTTON
In order to select a track 10 or greater, first press 10+, For example;
select track 12, first press 10+, and then press number 2 button.
6. MENU/PBC
Return to DVD root menu(DVD).
PBC on/off switch (VCD) .
7. AUDIO
DVD:Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different
audio language or audio track, if available.
hear a different audio channel ( Left,Right,Mix,Stereo).
10. MODE
Set LCD parameter(adjust bightness, contrast,and saturation).
14. BUTTON
Press BUTTON allow skipping ahead at 5-level speed(X2->X4->
X8->X16->X32->PLAY), press PLAY button return to normal playback.
8. PLAY/PAUSE
Press PLAY/PAUSE once to pause playback, pressing PLAY/
PAUSE second time will resume the playback.
13. Reverse Skip
Go to previous chapter/ track to the beginning.
12. Forward Skip
Go to next chapter/ track.
9. STOP
When this button is pressed once, the unit records the stopped
point, from where playback will resume if PLAY( )is pressed after
wards. But if STOP button is pressd again instead of PLAY( )
button, there will be no resume function.
11. VOL+
12
3
4
5
678
90
10+
REPEAT
TITLE
ENTER
MODE
SUBTITLE
AUDIO
MUTE
SOURCE
STEP
DISPLAY
MENU
/PBC
VOL+VOL-
SLOW
ZOOM
16
17
2
1
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
27
26
25
24
23
22
21
20
18
19
6
CD/VCD: you can select repeat single/all/off.
MP3: you can select repeat single/folder/off.
3. Identification of Controls
7
Remote control unit
17. SEARCH
Go to time point , title or chapter you want in DVD Mode.
15. BUTTON
Press BUTTON allow skipping back at 5-level speed(X2->X4->
X8->X16->X32 PLAY), press PLAY button return to normal playback.->
16. STEP
Step the motion in DVD mode.
22.SETUP
Accesses or removes setup menu.
18. SUBTITLE
Press SUBTITLE repeatedly during playback to hear different
subtitle languages.
20. TITLE
Return to DVD title menu
21. ENTER
Confirms menu selection..
24. REPEAT
Press REPEAT during playback to select a desired repeat mode.
DVD: you can play select repeat chapter/title/off.
19. ANGLE
DVD:Press ANGLE will change the view angle, on DVDs that
support this feature.
25. SLOW
Press Slow button repeatedly to enter slow playback, and cycle
between different speeds. The speeds are 1/2,1/4,1/8,1/16,and
normal.
26. PROGRAM
DVD/VCD:The program function enables you to store your
favourite tracks from the disc. Press PROGRAM button ,then
PROGRAM MENU will appear on screen, now you can use the
number key to direct input the titles,chapters or tracks number and
select PLAY option. To resume normal playback, press PROGRAM
and select clear program option on the program menu,press
PROGRAM again to exit the program menu.
Adjust volume
23.VOL-
DVD/VCD: Use ZOOM to enlarge or shrink the video image.
1.Press ZOOM during playback or still playback to activate the
Zoom function. The square frame appears briefly in the right bottom
of the picture.
2. Each press of the ZOOM button changes the TV screen in the
following sequence:
JPEG: Use ZOOM to enlarge or shrink the picture.
1.Press 'ZOOM' .
2.Use " " to enlarge, or " " to shorten the picture.
Use the buttons to move through the zoomed picture.
27. ZOOM
4. Setup Menu Setting
General Setup Page
8
OSD Language
You can select your own preferred language settings.
TFT DISPLAY:Selects the TFT display to 16:9 or 4:3.
Angle Mark
Displays current angle setting information on the right hand corner
of the TFT screen if available on the disc.
Closed Captions
Closed captions are data that are hidden in the video signal of some
discs.Before you select this function,please ensure that the disc
contains closed captions information and your TV set also has this
function.
Screen Saver
This function is used to turn the screen saver On or Off.
Audio Setup Page
- - GENERALSETUP PAGE - -
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY WIDE
TFT DISPLAY 16:9
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
ON
OFF
ON
OFF
OFF
3 HOUR
4HOUR
TV DISPLAY: selects the aspect ratio of the playback picture.
4:3 PANSCAN: if you have a normal TV and want both sides of the
picture to be trimmed or formatted to fit your TV screen.
4:3 LETTERBOX: if you have a normal TV. In this case, a wide
picture with black bands on the upper and lower portions of the TV
screen willbe displayed.
16:9:wide screen display.
TFT 16:9
TFT 4:3
Press SETUP button to get the setup menu. Use direction buttons
to select the preferred item. After finishing settings, press
SETUP again to normal display.
The following menu items can be changed:
GENERAL: selects the GENERAL PAGE menu.
AUDIO: selects the AUDIO PAGE menu.
VIDEO: selects the VIDEO PAGE menu.
PREFERENCE : selects the PREFERENCE PAGE menu.
General Setup Page
AUTO STANDBY
This function is used to put the device in the standby mode.
4. Setup Menu Setting
9
Video Setup Page
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GOTO VIDEO SETUP PAGE
BRIGHTNESS 00
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
Brightness,Contrast,Hue,Saturation:setting the video quality.
Preference Page
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
GOTO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
DEFAULT
PAL
AUTO
NTSC
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
RESET
TV Type
Selecting the colour system that corresponds to your TV when AV
outputs.This DVD Player is compatible with both NTSC and PAL.
Downmix
This options allows you to set the stereo analog output of your
DVD Player.
Audio Setup Page
LT/RT :Select this option if your DVD Player is connected to a
Dolby Pro Logic decoder.
Stereo :Select this option when output delivers sound from only
the two front speakers.
Dolby digital
The options included in Dolby Digital Setup are: and
'Dynamic '.
'Dual Mono '
Dual Mono
Stereo:Left mono sound will send output signals to Left speaker
and Right mono sound will send output signals to Right speaker.
L-Mono:Left mono sound will send output signals to Left
speaker
and Right speaker.
R-Mono:Right mono sound will send output signals
to Left speaker
and Right speaker.
Mix-Mono:Left and Right mixed mono sound will send output
signals to Left and Right speakers.
Dynamic
Dynamic range compression.
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OFF
OTHERS
4. Setup Menu Setting
10
PAL - Select this if the connected TV is PAL system.It will change the
video signal of a NTSC disc and output in PAL format.
NTSC-Select this if the connected TV is NTSC system.It will
change
the video signal of a PAL disc and output in NTSC format.
Auto:Chang the video signal output automatic according to the
playing disk format.
Preference Page
Audio:Selects a language for audio (if available).
Subtitle:Selects a language for subtitle (if available).
Disc Menu:Selects a language for disc menu (if available).
Default:Back to the factory setting.
Picture Page
5. Slaver TFT Menu Setting
50
50
50
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
COLOUR
L ANG ENGLISH
SCREEN 16:9
RESET
Bright
Adjust screen Bright Setting.
Contrast
Adjust screen Contrast Setting.
Colour
Adjust screen Color Setting.
LANG
Adjust Menu OSD Language
SCREEN
Adjust screen 16:9 or 4:3
RESET
Reset to default setting.
Remark: If the legs of the headrest are too thick for the
opening of the horizontal support bar of the bracket,
please unscrew the 4 screws of the support bar of the
bracket to adjust the opening. In case the screws are
too short, use the longer screws (provided in the giftbox).
declares that this product is in compliance with the essential requirements .
12
7. Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance with the European law,
which means that in case of repairs (both during and after the warranty
period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco
directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service
center in any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all
warranty obligations of the manufacturer will be voided.
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery
should not be disposed of as general household waste in Europe. To
ensure the correct waste treatment of the product and battery,
please dispose them in accordance to any applicable local laws of
requirement for disposal of electrical equipment or batteries. In so
doing, you will help to conserve natural resources and improve
standards of environmental protection in treatment and disposal of
electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive).
8. Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore
some of the instruction, specifications and pictures in this documentation may
differ slightly from your particular situation. All items described in this guide for
illustration purposes only and may not apply to particular situation. No legal right
or entitlements may be obtained from the description made in this manual.
9. Disposal of the Old Device
10. CE Marking
Products with the CE marking comply with the EMC Directive
(2014/30/EU) and the Low Voltage Directive (2014/35/EU) issued
by the Commission of the European Community.
Hereby, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands,
The declaration of conformity may be consulted via [email protected]
11. Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
13
Nederlands
Beste klant, hartelijk dank voor het aanschaffen van deze draagbare DVD-speler.
Controleer bij de eerste keer openen van de doos of alle accessoires aanwezig zijn.
Lees vóór het aansluiten van onderdelen op de spanningsbron de handleiding
zorgvuldig door en houd deze instructies in de buurt van uw draagbare DVD-speler.
1. Veiligheidsinstructies
- Lees voor het gebruik van dit product alle waarschuwingen en instructies en volg
ze op.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of met een gebrek aan
kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies over het juiste
gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid;
- Dit product is alleen voor huishoudelijk gebruik bedoeld en niet voor commercieel
of industrieel gebruik.
- Stel het niet bloot aan druppels of spatwater.
- Er mogen geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen, op of in de
buurt van het toestel worden geplaatst.
- De ventilatie mag niet worden belemmerd door het bedekken van de
ventilatieopeningen door bijvoorbeeld kranten, tafelkleden, gordijnen en
dergelijke.
- Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade,
veroorzaakt door het gebruik van dit product in een onstabiele positie, of door het
niet naleven van waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen genoemd in deze
handleiding, valt niet onder de garantie.
- Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op of bij het
product.
- Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld
aan direct zonlicht, hitte, buitensporig veel stof of trillingen.
- Houd of bewaar dit product niet gedurende langere tijd onder vochtige
omstandigheden.
- Reinig dit product niet met water of andere vloeistoffen.
- Bedek of blokkeer de gleuven en de gaten in het product niet.
- Stop geen vreemde voorwerpen in de gleuven of gaten van het product.
- Probeer dit product niet zelf te openen. Er zitten geen door de gebruiker te
onderhouden onderdelen in.
Waarschuwing
- Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
- Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
Let op
Als het in de toekomst nodig is om dit product af te voeren, let dan op het
volgende: Alle batterijen en accu's dienen uit het product te worden
verwijderd (verwijdering van afval batterijen en accu's).
Breng het apparaat altijd naar een vakman om de geïntegreerde batterij te
laten verwijderen.
Voedingsadapter
Fabrikant: Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Modelnummer: EFF0900150E1BA
WAARSCHUWING
Batterij niet inslikken, risico op chemische brandwonden
(De afstandsbediening meegeleverd met) Dit product bevat een
munt/knoopcelbatterij. Als deze knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit
binnen slechts 2 uur tot ernstige interne brandwonden en fataal letsel
leiden.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Als de batterijhouder niet goed kan worden gesloten, dient u het product
niet meer te gebruiken en buiten bereik van kinderen te houden.
Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of binnenin een willekeurig
lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te
zoeken.
Luister nooit voor lange tijd op hoge volumeniveaus, om mogelijke
gehoorbeschadiging te voorkomen.
1 x hoofdappar
aat
1 x slaafeenheid
1 x afstandsbediening inclusief accu
1 x auto-adapter
Opmerking: als er onderdelen ontbreken, neem dan zo snel mogelijk contact
met uw dealer op.
14
3. Hoofdapparaat
Hoofdapparaat
15
1. SD/MMC
2. AAN/UIT
3. AANSLUITING HOOFDTELEFOONUITGANG
4. VIDEO/AUDIO-UITGANG
5. AV-ingang
6. USB
7. Gelijkspanningsuitgang
8. Ingang 9-12 V gelijkspanning
9. ENTER
10. OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS/VOL-/VOL+
11. SOURCE
12. OMHOOG/OMLAAG
13. MODE
HULP TFT menu-instelling.
14. LINKS/VOL-/RECHTS/VOL+
15. BACK LIGHT
HULP TFT schakelaar achtergrondverlich
ng.
16. AAN/UIT
17. AV-ingang
18. AANSLUITING HOOFDTELEFOONUITGANG
19.DC IN
HOOFD TFT-SCHERM
HULP TFT-SCHERM
CD/VCD: selecteer enkele/alles herhalen of uit.
MP3: selecteer enkele/folder herhalen of uit.
17
Afstandsbediening
3. Hoofdapparaat
15. TOETS
Druk op de -TOETS om op 5 verschillende snelheden terug te spoelen (X2 -> X4-
> X8- > X16- > X32- > AFSPELEN), druk op de “AFSPELEN”-toets om de normale
afspeelmodus te hervatten.
16. STEP
Stapsgewijs afspelen in DVD-modus.
17. SEARCH
Ga in de DVD-modus naar een gewenst tijdstip, titel of hoofdstuk.
18. SUBTITLE
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op SUBTITLE om verschillende talen voor
de ondertiteling weer te geven.
19. ANGLE
DVD: Door op ANGLE te drukken wijzigt de kijkhoek voor DVD's die deze functie
ondersteunen.
20. TITLE
Terugkeren naar het DVD-titelmenu.
21. ENTER
Bevestigt de menukeuze.
22. SETUP
Voor toegang tot of verlaten van het instellingenmenu.
23. VOL-
Volumeregeling
24. REPEAT
Druk tijdens het afspelen meerdere keren op "REPEAT" om de gewenste
herhaalmodus te selecteren.
DVD: selecteer hoofdstuk/titel herhalen of uit.
25. SLOW
Druk herhaaldelijk op de SLOW-toets voor vertraagde weergave en om uit
verschillende snelheden te kiezen. De snelheden zijn ½, 1/4, 1/8, 1/16 en
normaal.
26. PROGRAM
DVD/VCD: Met de programmafunctie kunt u uw favoriete tracks van de disc
opslaan. Druk op de “PROGRAM”-toets (programmeren), waarna het
programmamenu op het scherm zal verschijnen. Nu kunt u de cijfertoetsen
gebruiken om direct de titel-, hoofdstuk- of tracknummers in te voeren en de
afspeeloptie te selecteren. U kunt de normale afspeelmodus hervatten door op
PROGRAM te drukken en de “programmering wissen”-optie te selecteren in het
programmeermenu. Druk nogmaals op PROGRAM om het programmeermenu te
verlaten.
27. ZOOM
DVD/VCD: Gebruik “ZOOM” om het videobeeld te vergroten of te verkleinen.
1.Druk in afspeel- of pauzemodus op ZOOM om de Zoomfunctie te activeren. Het
rechthoekframe zal kort rechtsonder in het beeld verschijnen.
2.Ieder keer drukken op de toets ZOOM wijzigt het TV-scherm volgens de
volgende volgorde:
2X grootte 3X grootte 4X grootte → ½ grootte 1/3 grootte 1/4
grootte normale grootte
JPEG: Gebruik “ZOOM” om de foto te vergroten of te verkleinen.
1.Druk op 'ZOOM'.
2.Gebruik “ ” om het beeld te vergroten of “ ” om het te verkleinen.
Gebruik de oetsen om door de ingezoomde afbeelding te bewegen.
4. Instellen instellingenmenu
Algemene instellingenpagina
18
Pagina audio-instellingen
- - GENERALSETUP PAGE - -
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY WIDE
TFT DISPLAY 16:9
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
ON
OFF
ON
OFF
OFF
3 HOUR
4HOUR
TFT 16:9
TFT 4:3
Druk de toets SETUP om naar het instellingenmenu te gaan. Gebruik de
navigatietoetsen "▲▼◄►" om het gewenste onderwerp te selecteren. Druk na de
gemaakte instellingen nogmaals op SETUP om de normale weergave te hervatten.
U kunt de volgende menuonderwerpen instellen:
GENERAL (ALGEMEEN): selecteert het GENERAL PAGE (ALGEMENE PAGINA)
menu.
AUDIO: selecteert het AUDIO PAGE (AUDIO PAGINA) menu.
VIDEO: selecteert het VIDEO PAGE (VIDEOPAGINA) menu.
PREFERENCE (VOORKEUR): selecteert het PREFERENCE PAGE
(VOORKEURPAGINA) menu.
Algemene instellingenpagina
TV DISPLAY: selecteert de aspectverhouding van het beeld.
4:3 PANSCAN: als u een normale TV bezit en wilt dat beide zijden van het
beeld afgeknipt en aangepast worden om op uw TV scherm te passen.
4:3 LETTERBOX (BRIEVENBUS): als u een normale TV bezit. In dit geval wordt
een breed beeld met zwarte balken onderin en bovenin het TV-scherm
weergegeven.
16:9: breedbeeld scherm.
TFT DISPLAY (TFT SCHERM): Selecteert het TFT-scherm in 16:9 of 4:3.
Angle Mark (Hoekmarkering)
Informatie weergeven over de huidige hoekinstelling in de rechter hoek van
het TFT scherm, indien beschikbaar op de disk.
OSD Language (OSD Taal)
U kunt uw eigen gewenste taalinstellingen selecteren.
Closed Captions (Ondertitels)
Ondertitels zijn gegevens verborgen in het videosignaal van bepaalde disks.
Voordat u deze functie selecteert, dient u te controleren of de disk inderdaad
ondertitels bevat en of ook uw TV ingesteld is voor deze functie.
Screen Saver (Schermbeveiliging)
Deze functie wordt gebruikt om de schermbeveiliging Aan of Uit te schakelen.
AUTO STANDBY (AUTO STAND-BY)
Deze functie wordt gebruikt om het apparaat in de stand-by-modus te zetten.
19
Pagina video-instellingen
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GOTO VIDEO SETUP PAGE
BRIGHTNESS 00
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Helderheid, Contrast, Tint, Verzadiging):
videokwaliteit instellen.
Voorkeurspagina
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
GOTO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
DEFAULT
PAL
AUTO
NTSC
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
RESET
TV Type (Soort TV)
Selecteer het kleurensysteem dat overeenkomt met uw TV wanneer u de
AV uitgangen gebruikt. Deze DVD-speler is compatibel met zowel NTSC als PAL.
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OFF
OTHERS
Downmix
U kunt met deze optie de stereo analoge uitgang van uw DVD speler instellen.
LT/RT: Selecteer deze optie als uw DVD speler aangesloten is op een Dolby
Pro Logic decoder.
Stereo: Selecteer deze optie als de uitgang alleen geluid geeft op de twee
voorluidsprekers.
Dolby digital
De Dolby Digital Instelling biedt de volgende opties: ‘Dual Mono’ (Dubbel
mono) and ‘Dynamic’ (Dynamisch).
Dual Mono (Dubbel Mono)
Stereo: Het Linker mono geluid zal uitgangssignalen naar de Linker
luidspreker sturen en het Rechter mono geluid zal uitgangssignalen naar de
Rechter luidspreker sturen.
L-Mono: Het Linker mono geluid zal uitgangssignalen naar de Linker en
Rechter luidspreker sturen.
R-Mono: Het Rechter mono geluid zal uitgangssignalen naar de Linker en
Rechter luidspreker sturen.
Mix-Mono: Linker en Rechter gemixte mono geluiden zullen
uitgangssignalen naar de Linker en Rechter luidspreker sturen.
Dynamic (Dynamisch)
Dynamische bereikcompressie.
Pagina audio-instellingen
SCREEN
20
PAL - selecteer deze optie als de aangesloten TV is voorzien van het PAL-
systeem. Het wijzigt het videosignaal van een NTSC-disc en voert dit uit in PAL-
formaat.
NTSC - selecteer deze optie als de aangesloten TV is voorzien van het NTSC-
systeem. Het wijzigt het videosignaal van een PAL-disc en voert dit uit in NTSC-
formaat.
Auto: Het video-uitgangssignaal wordt automatisch ingesteld op basis van het
huidige diskformaat.
Audio: Audiotaal selecteren (indien beschikbaar).
Subtitle (Ondertiteling): Ondertitelingstaal selecteren (indien beschikbaar).
Disc Menu (Diskmenu): Taal voor het diskmenu selecteren (indien
beschikbaar).
Default (Standaard): Terugstelling naar standaard fabriekswaarden.
Beeldpagina
Brightness (Helderheid)
Voor het aanpassen van de instelling voor de helderheid van het scherm.
Contrast (Contrast)
Voor het aanpassen van de instelling voor het contrast van het scherm.
Color (Kleur)
Voor het aanpassen van de kleurinstellingen van het scherm.
LANG (TAAL)
Voor het aanpassen van de OSD-taal van het menu.
Pas de ZOOM van het scherm aan op 16:9 of 4:3
5. Hulp TFT menu-instelling
50
50
50
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
COLOUR
L ANG ENGLISH
SCREEN 16:9
RESET
RESET
Terugstellen naar de standaardinstellingen
Opmerking : Gelieve, wanneer de poten van de hoofdsteun
te dik zijn voor de opening van de horizontale steunbalk
van de beugel, de 4 schroeven van de steunbalk van de
beugel los te draaien om de opening aan te passen.
Gebruik als de schroeven te kort zijn de langere schroeven
(meegeleverd in de doos).
Nederland, dat dit product voldoet aan de essentiële eisen.
22
7. Garantie
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit
houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode),
uw lokale handelaar moet contacteren.
Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk producten direct naar Lenco te sturen voor
reparatie.
Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het
apparaat op wat voor manier dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft
gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel
gebruik worden alle garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.
Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de
batterij niet moet worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in
Europa. Zorg voor een juiste afvalverwerking door het product en de
batterij in overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale wetten
voor het verwijderen van elektrische apparatuur of batterijen te
verwijderen. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te
behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de
behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische
en Elektronische Apparatuur).
8. Disclaimer
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten
gemaakt. Daardoor kunnen gedeelten van de instructie, de specificaties en
afbeeldingen in deze documentatie enigszins verschillen van uw eigen situatie. Alle
onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie
en zijn niet van toepassing op specifieke situaties. Aan de beschrijving in dit
document kunnen geen rechten worden ontleend.
10. CE-markering
Producten met een CE keurmerk houden zich aan de EMC richtlijn
(2014/30/EU) en de Richtlijn voor Lage Voltage (2014/35/EU) uitgegeven
door de Europese Commissie.
Hierbij verklaart Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth,
De verklaring van conformiteit is verkrijgbaar via techdoc@lenco.com
11. Service
Voor meer informatie en ondersteuning van de helpdesk, kunt u terecht op
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nederland.
9. Afvoer van het oude apparaat
23
Deutsch
Sehr geehrte Kunden und Kundinnen, vielen Dank für den Kauf dieses tragbaren
DVD-Players. Überprüfen Sie bitte beim erstmaligen Öffner der Verpackung den
Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit. Bitte lesen Sie sich vor der Verbindung der
Teile und dem Anschluss an das Stromnetz das Benutzerhandbuch gründlich durch
und bewahren Sie diese Anleitung in der Nähe Ihres tragbaren DVD-Players auf.
1. Sicherheitsanweisungen
- Lesen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, bevor Sie dieses
Produkt verwenden.
- Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit
physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne
ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine
verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße
Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
eingewiesen;
- Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche oder
industrielle Zwecke bestimmt.
- Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden.
- Stellen Sie kein offenes Feuer wie angezündete Kerzen auf oder neben das Gerät.
- Die Belüftung sollte nicht behindert werden, indem Lüftungsöffnungen mit
Gegenständen wie z.B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge und dergleichen
abgedeckt werden.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden,
die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position oder durch
Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und
Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf oder in
die Nähe des Produktes.
- Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es
direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, übermäßigem Staub oder Vibration ausgesetzt
ist.
- Bewahren Sie das Gerät nicht über längere Zeiträume unter feuchten
Bedingungen auf.
- Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
- Blockieren Sie nicht die Schlitze und Öffnungen in diesem Produkt.
- Schieben Sie keine Fremdkörper in die Schlitze und Öffnungen des Produkts.
- Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selber zu öffnen. Im Inneren befinden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Warnung
-Entfernen Sie niemals das Gehäuse des Geräts.
-Stellen Sie das Gerät nicht auf andere elektrische Geräte.
Hinweis
Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts folgende Hinweise: Alle
Batterien und Akkus müssen aus dem Produkt entfernt werden (Entfernung
von Altbatterien und alten Akkus).
Lassen Sie die integrierte Batterie des Geräts nur von einem Experten
entfernen.
Netzadapter
Hersteller: Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Modellnummer: EFF0900150E1BA
Verwenden Sie nur die im Handbuch angegebene Stromversorgung
ACHTUNG
Nehmen Sie niemals die Batterie ein, Verätzungen wären die Folge
(mitgelieferte Fernbedienung) Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle.
Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann dies innerhalb von 2
Stunden zu schweren inneren Verätzungen und Tod führen.
Neue und gebrauchte Batterien von Kindern fernhalten.
Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, dieses Produkt nicht weiter
verwenden und von Kindern fernhalten.
Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder eine Körperöffnung
eingeführt wurden, suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe.
Hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um
dauerhaften Hörschäden vorzubeugen.
1 x Hauptg
erät
1 x Slave-Einheit
1 x Fernbedienung mit Baerien
1 x Autoadapter
Hinweis: Wenn der Verpackungsinhalt unvollständig ist, wenden Sie sich bie so
schnell wie möglich an Ihren Händler.
24
3. Bezeichnung der Bedienelemente
Hauptgerät
25
1. SD/MMC
2. EIN/AUS
3. OHRHÖRERBUCHSE
4. VIDEO/AUDIO-AUSGANG
5. AV IN
6. USB
7. DC OUT
8.DC IN 9 – 12 V
9. ENTER
10. AUFRTS/ABRTS/LINKS/RECHTS/VOL-/VOL+
11. SOURCE
12.AUFWÄRTS/ABWÄRTS
13. MODE
Menüeinstellung Slave-TFT
14. LINKS/VOL-/RECHTS/VOL+
15. BACK LIGHT
Schalter Hintergrundbeleuchtung Slave-TFT.
16. EIN/AUS
17. AV IN
18. OHRHÖRERBUCHSE
19. DC IN
MASTER-BILDSCHIRM
SLAVER TFT BILDSCHIRM
CD/VCD: Wiederholung von Einem Titel/Alle/Aus.
MP3: Wiederholung von Einem Titel/Ordner/Aus.
27
15. -TASTE
Das Drücken der -Taste erlaubt Ihnen einen Schnelldurchlauf mit einem
fünfstufigen Geschwindigkeitssystem (x2 -> x4 -> x8 -> x16 -> x32 ->
WIEDERGABE). Drücken Sie zum Zurückkehren in den Normalwiedergabemodus
die WIEDERGABE-Taste.
16. STEP
Schrittweise Wiedergabe im DVD-Modus.
17. SEARCH
Auswahl eines Zeitpunkt, Titel oder Kapitel im DVD-Modus.
18. SUBTITLE
Wiederholtes betätigen von SUBTITLE während der Wiedergabe zeigt
verschiedene Untertitelsprachen an.
19. ANGLE
DVD: Das Drücken der Taste ANGLE ändert den Blickwinkel auf DVDs, die diese
Funktion unterstützen.
20.TITLE
Zum DVD-Hauptmenü zurückkehren.
21. ENTER
Bestätigt die Menü-Auswahl.
22. SETUP
Zugriff auf oder schließen des Setup-Menüs.
23. VOL-
Lautstärke regeln
24. REPEAT
Während der Wiedergabe REPEAT drücken, um einen Wiederholungsmodus
einzustellen.
DVD: Wiederholung von Kapitel/Titel/Aus.
25. SLOW
Drücken Sie mehrmals die SLOW-Taste, um in den Zeitraffermodus zu gelangen
und wählen Sie zyklisch zwischen verschiedenen Zeitraffergeschwindigkeiten aus.
Es können unterschiedliche Geschwindigkeiten eingestellt werden: ½, 1/4, 1/8,
1/16, und normal.
26. PROGRAM
DVD/VCD: Es kann der Lieblingstitel gespeichert werden. PROGRAM drücken; es
erscheint das PROGRAM MENU (Programmierenmenü). Mit den Nummern tasten
Titel, Kapitel oder Songnummer direkt eingeben und PLAY (Wiedergabe) wählen.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, PROGRAM drücken und im
Programmierenmenü die Option Clear program (Programmierung löschen)
auswählen. Zum Schließen des Menüs erneut PROGRAM drücken.
27. ZOOM
DVD/VCD: Mit ZOOM das Videobild vergrößern oder verkleinern.
1.Während Wiedergabe oder Pause ZOOM drücken, um die Zoom-Funktion zu
aktivieren. Im Bild erscheint kurz ein viereckiger Rahmen.
2.Jede Betätigung der ZOOM-Taste ändert die Darstellung auf dem TV-Bildschirm
in folgender Reihenfolge:
2-fache Größe
3-fache Größe 4-fache Größe 1/2-fache Größe
1/3-fache Größe 1/4-fache Größe Normalgröße
JPEG: Mit ZOOM das Bild vergrößern oder verkleinern.
1.ZOOM drücken.
2.Benutzen Sie „ ” zum Vergrößern oder „ ” zum Verkleinern des Bildes.
Mithilfe derTasten
durch das gezoomte Bild navigieren.
Fernbedienung
4.EINSTELLUNGSMENÜ
Allgemeine Einstellungen
28
Seite für die Audio-Einstellung
- - GENERALSETUP PAGE - -
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY WIDE
TFT DISPLAY 16:9
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
ON
OFF
ON
OFF
OFF
3 HOUR
4HOUR
TFT 16:9
TFT 4:3
Drücken Sie die Taste SETUP, um in das Menü für die Einstellungen zu gelangen.
Wählen Sie mit den Richtungstasten ▲▼◄►
den gewünschten Menüpunkt. Nach
Beendigung der Einstellungen drücken Sie erneut SETUP zur Rückkehr in das
Normaldisplay.
Folgende Menü punkte können geändert werden:
GENERAL (ALLGEMEIN): Ruft die GENERAL PAGE (ALLGEMEINEN EINSTELLUNGEN)
auf.
AUDIO: Ruft die AUDIO PAGE (AUDIOEINSTELLUNGEN) auf.
VIDEO: Ruft die VIDEO PAGE (VIDEOEINSTELLUNGEN) auf.
PREFERENCE (VOREINSTELLUNGEN): Ruft die PREFERENCE PAGE
(VOREINSTELLUNGEN) auf.
Allgemeine Einstellungen
TV-DISPLAY: Wählt das Bildformat für die Wiedergabe.
4:3 PANSCAN: Bei einem Normalfernseher wird das Bild links und rechts
beschnitten.
4:3 LETTERBOX: Wenn Sie einen normalen Fernseher haben. In diesem Fall
wird ein breites Bild mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand des
Fernsehbildschirms angezeigt.
16:9: Breitbildanzeige.
TFT DISPLAY (TFT-MONITOR): Auswahl des 16:9 oder des 4:3 Anzeigeformats.
Angle Mark (Blickwinkelmarkierung)
Zeigt Informationen zum Kamerablickwinkel oben rechts im Bild an, sofern auf
der Disc vorhanden.
OSD Language (OSD-Sprache)
Hier stellen Sie die Bildschirmsprache ein.
Closed Captions (Untertitel für Gehörlose)
Diese Daten sind auf einigen Discs im Videosignal verborgen. Vergewissern Sie
sich vor Auswahl der Funktion, dass Untertitel für Gehörlose auf der Disc
vorhanden sind und dass Ihr Fernseher ebenfalls über diese Funktion verfügt.
Screen Saver
Hier aktivieren oder deaktivieren Sie den Bildschirmschoner.
AUTO STANDBY (AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG)
Diese Funktion wird benutzt, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu
versetzen.
29
Seite für die Video-Einstellung
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GOTO VIDEO SETUP PAGE
BRIGHTNESS 00
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbsättigung):
Einstellen der Videoqualität.
Voreinstellungen
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
GOTO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
DEFAULT
PAL
AUTO
NTSC
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
RESET
TV Type (TV-Typ)
Hier wählen Sie das Farbsystem entsprechend Ihrem Fernseher aus.
Dieser DVD-Spieler ist sowohl mit NTSC als auch PAL kompatibel.
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OFF
OTHERS
Downmix
Hier stellen Sie den Stereo-Analogausgang Ihres DVD-Players ein.
LT/RT: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr DVD-Player an einem Dolby Pro
Logic Decoder angeschlossen ist.
Stereo: Wählen Sie diese Option, wenn der Ausgang nur über die beiden
Frontlautsprecher erfolgt.
Dolby digital
Die im Dolby Digital-Setup enthaltenen Möglichkeiten sind: „Dual Mono“ und
„Dynamic“ (Dynamisch)
Dual Mono
Stereo: Der linke Monokanal wird über den linken Lautsprecher übertragen,
der rechte Kanal über den rechten Lautsprecher.
L-Mono (Monokanal links): Der linke Monokanal wird über den linken und
rechten Lautsprecher übertragen.
R-Mono (Monokanal rechts): Der rechte Monokanal wird über den linken
und rechten Lautsprecher übertragen.
Mix-Mono (Monokanal gemischt): Links und rechts gemischtes Mono wird
über den linken und rechten Lautsprecher übertragen.
Dynamic (Dynamik)
Kompression des Dynamikbereichs.
SCREEN
30
PAL - wählen Sie PAL aus, wenn der angeschlossene Fernseher über ein PAL-
System verfügt. Dies ändert das Videosignal eines NTSC-Datenträgers zur
Ausgabe im PAL-Format.
NTSC - wählen Sie NTSC aus, wenn der angeschlossene Fernseher über ein
NTSC-System verfügt. Dies ändert das Videosignal eines PAL-Datenträgers zur
Ausgabe im NTSC-Format.
Auto: Automatische Umschaltung des Videosignals entsprechend der
spielenden Disk.
Audio: Hier wählen Sie die Film spräche (Audiosprache), falls verfügbar.
Subtitle (Untertitel): Hier wählen Sie die Untertitelsprache, falls verfügbar.
Disc Menu (Discmenü): Hier wählen Sie die Menüsprache des Disc, falls
verfügbar.
Default: Standard ein Stellungen wiederherstellen.
Bildeinstellungen
Brightness (Helligkeit)
Anpassen der Einstellungen für die Bildschirmhelligkeit.
Contrast (Kontrast)
Anpassen der Einstellungen für den Bildschirmkontrast.
Color (Farbe)
Anpassen der Farbeinstellung des Bildschirms.
LANG
Anpassen der Sprache des OSD-Menüs
Einstellung des ZOOM des Bildschirm auf 16:9 oder 4:3
5. Einstellungsmenü Slave-TFT
50
50
50
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
COLOUR
L ANG ENGLISH
SCREEN 16:9
RESET
RESET
Auf Standardeinstellungen zurücksetzen
Anmerkung : Wenn die Beine der Kopfstütze zu dick für die Öffnungen der
horizontalen Stützleiste der Halteklammer sind, dann lösen Sie bitte die 4
Schrauben der Stützleiste der Halteklammer, um die Öffnungen anzupassen.
Wenn die Schrauben zu kurz sein sollten, dann verwenden Sie bitte längere
Schrauben (mitgeliefert in der Geschenkbox).
32
7. Garantie
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im
Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit)
sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, das Gerät für Reparaturarbeiten direkt an
Lenco zu senden.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst
geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für
professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen
seitens des Herstellers.
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen
Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen
Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen
anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten
und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen
zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive).
8. Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden
regelmäßig durchgeführt. Daher können einige der Anweisungen, Spezifikationen
und Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer individuellen Situation
abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur
Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus
der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche
oder Ansprüche geltend gemacht werden.
10. CE-Kennzeichen
Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMC-Richtlinie
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU),
herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft.
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande,
erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen
Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter [email protected]
11. Service
Bitte besuchen Sie für unseren Helpdesk-Support und weitere Informationen
unsere Homepage unter: www.lenco.com.
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, die Niederlande.
9. Entsorgung des Altgeräts
33
Français
Cher client, nous vous remercions d’avoir acheter ce lecteur de DVD portable.
Lorsque vous ouvrez la boîte pour la première fois, veuillez vérifier que tous les
accessoires sont présents. Avant de brancher les composants et d’allumer
l’appareil, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et gardez ces
instructions à portée de votre lecteur DVD portable.
1. Précautions d'emploi
- Avant d'utiliser ce produit, lisez et suivez bien tous les avertissements et toutes
les instructions.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris)
souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant
d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu
des instructions sur l'utilisation correcte de l'appareil par la personne qui est
responsable de leur sécurité;
- Ce produit est réservé à un usage privé, et non pas à un usage commercial ni
industriel.
- Ne l'exposez pas à l'égouttement ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas de source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, par-dessus
ou à proximité l'appareil.
- Ne recouvrez par les ouvertures de ventilation avec des journaux, nappes,
rideaux et autres objets similaire, car cela risquerait d'obstruer l'aération.
- Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts
occasionnés par l'utilisation de ce produit en position instable ou par la non
observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode
d'emploi.
- Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que des vases, à proximité ni sur le
produit.
- N'utilisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la poussière ou à des
vibrations excessives.
- Ne rangez pas cet appareil dans un endroit humide pendant une longue durée.
- N'utilisez pas d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer ce produit.
- Ne bloquez et ne recouvrez pas les fentes et orifices de ce produit.
- N'insérez pas de corps étrangers dans les fentes ni dans les trous du
produit.
- Ne tentez pas d'ouvrir ce produit vous-même. Lappareil ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Avertissements
-N'ouvrez jamais cet appareil.
-Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
Remarque
Si vous devez mettre au rebut ce produit par la suite : Toutes les piles et
accumulateurs doivent être enlevés de cet appareil (Mise au rebut des piles
et accumulateurs usagés).
Apportez toujours votre appareil à un professionnel pour qu'il enlève la
batterie intégrée.
Adaptateur de puissance
Fabricant : Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Numéro du modèle : EFF0900150E1BA
Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le mode d’emploi
AVERTISSEMENT
N’ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique
(La télécommande fournie avec) Ce produit contient une pile bouton. L’ingestion
d’une pile bouton peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures
et causer la mort.
Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil
et tenez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du
corps, consultez un médecin immédiatement.
Pour éviter une éventuelle détérioration de l’audition, n'écoutez pas de musique à
un niveau de volume élevé pendant des périodes prolongées.
1 x appareil principal
1 x appareil secondaire
1 x télécommande avec piles fournies
1 x adaptateur de véhicule
Remarque : Si des pièces manquent veuillez contacter votre revendeur dans
les plus brefs délais.
34
3. Identification des commandes
Hauptgerät
35
1.LECTEUR DE CARTE SD/MMC
2.COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT
3.SORTIE ÉCOUTEURS
4.SORTIE VIDÉO/AUDIO
5.Entrée audio-vidéo
6.USB
7.Sor
e CC
8.DC IN 9-12V
9.ENTER
10.HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE/VOL-/VOL+
11.SOURCE
12.HAUT/BAS
13.MODE
Menu de réglages de l’écran TFT.
14.GAUCHE/VOL-/DROITE/VOL+
15.BACK LIGHT
Interrupteur rétro-éclairage de l’écran TFT.
16.COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT
17.Entrée audio-vidéo
18.SORTIE ÉCOUTEURS
19.ENTRÉE CC
CRAN PRINCIPAL TFT
CRAN TFT SLAVER
4. Réglage du Menu réglage
Page Configuration Générale
38
Page des réglages audio
- - GENERALSETUP PAGE - -
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY WIDE
TFT DISPLAY 16:9
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
ON
OFF
ON
OFF
OFF
3 HOUR
4HOUR
TFT 16:9
TFT 4:3
Appuyez sur la touche SETUP pour accéder au menu des réglages. Utilisez les
touches
▲▼◄►pour sélectionner un élément. Après avoir terminé les réglages,
appuyez de nouveau sur SETUP pour retourner à l'affichage normal.
Les éléments suivants du menu peuvent être modifiés :
GENERAL (GÉNÉRAL) : affiche la page menu GENERAL (GÉNÉRAL).
AUDIO : affiche la page menu AUDIO.
VIDEO (VIDÉO) : affiche la page menu VIDEO (VIDÉO).
PREFERENCE (PRÉFÉRENCES) : affiche la page menu PREFERENCE (PRÉFÉRENCES).
Page Configuration générale
TV DISPLAY (AFFICHAGE TV) : sélectionne le format d'image de lecture.
4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3) : si vous avez un écran télé normal et vous
souhaitez que les deux côtés de l'image soient rognés ou ajustés pour tenir sur
tout l'écran.
4:3 LETTERBOX (BOÎTE AUX LETTRES 4:3) : Si vous avez un écran télé normal.
Dans ce cas, une large image avec des bandes noires apparaissent en haut et
en bas de l'écran télé.
16:9 : Affichage d’écran large.
TFT DISPLAY (AFFICHAGE TFT) : Sélectionnez la taille d’affichage TFT 16:9 ou
4:3.
Angle Mark (Marques des angles)
Affiche des informations sur l'angle actuel, si disponibles sur le disque, dans le
coin droit de l'écran TFT.
OSD Language (Langue OSD)
Vous pouvez sélectionner la langue préférée.
Closed Captions (Sous-titrages codés)
Les sous-titrages sont composés de données qui sont cachées dans le signal
vidéo de certains disques. Avant de sélectionner cette fonction, assurez-vous
que le disque contient des informations de sous-titrage et que votre téléviseur
dispose également de cette fonction.
Screen Saver (Économiseur d'écran)
Cette fonction active ou désactive l'économiseur d'écran.
AUTO STANDBY (VEILLE AUTOMATIQUE)
Cette fonction permet de mettre l’appareil en mode veille.
39
Page des réglages vidéo
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GOTO VIDEO SETUP PAGE
BRIGHTNESS 00
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Luminosité, contraste, nuance, saturation) :
réglage de la qualité vidéo.
Page Préférences
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
GOTO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
DEFAULT
PAL
AUTO
NTSC
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
RESET
TV Type (Type TV)
Pour sélectionner le système de couleurs AV qui correspond à votre télé.
Ce lecteur DVD est compatible NTSC et PAL.
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OFF
OTHERS
Downmix
Cette option permet de régler la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD.
LT/RT : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est connecté à un
décodeur Dolby Pro Logic.
Stereo (Stéréo) : Sélectionnez cette option lorsque la sortie fournit du son
uniquement depuis les deux enceintes avant.
Dolby digital
Les options de Dolby Digital sont : « Dual Mono » (Double mono) et « Dynamic
» (Dynamique)
Dual Mono
Stereo (Stéréo) : Mono gauche envoie des signaux vers l'enceinte gauche et
Mono droit envoie des signaux vers l'enceinte droite.
L-Mono (Mono gauche) : Mono gauche envoie des signaux vers l'enceinte
gauche et droite.
R-Mono (Mono droit) : Mono droite envoie des signaux vers l'enceinte
gauche et droite.
Mix-Mono (Mono mixte) : L'audio mono gauche et droite mixte envoie des
signaux vers l'enceinte gauche et droite.
Dynamic (Dynamique)
Compression de la gamme dynamique.
SCREEN
40
PAL – faites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système PAL.
Cela changera le signal vidéo d’un disque NTSC et la sortie sera au format PAL.
NTSC – faites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système NTSC.
Cela changera le signal vidéo d’un disque PAL et la sortie sera au format NTSC.
Auto : Change automatiquement le signal de sortie vidéo selon le format du
disque en cours de lecture.
Audio : Sélection de la langue audio (si disponible).
Subtitle (Sous-titrage) : Sélection de la langue de sous-titrage (si disponible).
Disc Menu (Menu disque) : Sélectionne une langue pour le menu du disque (si
disponible).
Default (Par défaut) : Rétablit les réglages d'usine.
Page Préférences
Illustration de la page-écran
Brightness (Luminosité)
Règle la luminosité de l'écran.
Contrast (Contraste)
Règle le contraste de l'écran.
Color (Couleur)
Règle la couleur de l'écran.
LANG
Règle la langue d'affichage des menus
Ajustez la taille d’affichage à 16:9 ou 4:3
5. Menu de réglages écran TFT
50
50
50
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
COLOUR
L ANG ENGLISH
SCREEN 16:9
RESET
RESET

Remarque : Si les jambes du repose-tête sont trop épaisses
pour permettre l’ouverture de la barre de support horizontale,
dévissez les 4 vis de la barre de support pour ajuster l’ouverture.
Si les vis sont trop courtes, utilisez les vis plus longues (fournies dans la boîte).
principales.
42
7. Garantie
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne,
ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la
période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il est impossible d'envoyer directement des produits
nécessitant des réparations à Lenco.
Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce
soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation
professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
Ce symbole indique que l'appareil électrique concerné ou la pile ne
doivent pas être jetés parmi les autres déchets ménagers en Europe. Afin
de garantir un traitement approprié de l’appareil ou de la pile usagés,
veuillez les mettre au rebut conformément à la réglementation locale en
vigueur relative aux appareils électriques et autres piles. En agissant de la
sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à
l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le
traitement et la destruction des déchets électriques (Directive sur les
déchets des équipements électriques et électroniques).
8. Clause de non responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont
régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions,
caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de
votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide le sont
fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une
configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les
informations contenues dans ce manuel.
10. Marquage CE
Les produits comportant la marque CE sont conformes à la directive CEM
(2014/30/EU) et à la directive basse tension (2014/35/EU) émises par la
commission de la communauté européenne.
Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The
Netherlands, déclare que ce produit est conforme aux exigences
La déclaration de conformité peut être consultée en s'adressant à
11. Service
Pour obtenir de l’aide ou plus d’informations, veuillez visiter : www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
9. Mise au rebut de l'appareil usagé
43
Español
Estimado cliente, gracias por adquirir este reproductor portátil DVD. Cuando abra
el envase por primera vez, por favor, compruebe si dispone de todos los accesorios.
Antes de conectar las piezas y la alimentación, por favor lea detenidamente el
manual de usuario y mantenga siempre estas instrucciones cerca de su reproductor
portátil DVD.
1. Instrucciones de seguridad
- Antes de utilizar este producto, lea y siga todas las instrucciones y advertencias.
- Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o
conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación
sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su
seguridad;
- Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial
ni al industrial.
- No lo exponga a goteos ni a salpicaduras.
- No se deben colocar fuentes de llamas vivas, como velas encendidas, sobre o
cerca de este producto.
- No debe impedirse la circulación del aire cubriendo las aberturas de ventilación
con objetos como periódicos, manteles, cortinas o similares.
- Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños
provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir
cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no
estarán cubiertos por la garantía.
- No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, cerca ni sobre el producto.
- No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas
temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
- No guarde o almacene este producto en condiciones de humedad durante
periodos prolongados de tiempo.
- No limpie el producto con agua ni con otros líquidos.
- No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto.
- No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto.
- No trate de abrir usted mismo el producto. No contiene piezas reparables por el
usuario en su interior.
Advertencia
-Nunca retire la carcasa del dispositivo.
-Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico.
Aviso
Si en cualquier momento en el futuro dese deshacerse de este producto,
por favor tenga en cuenta que: Deben retirarse todas las pilas y
acumuladores de este producto (Retirada de pilas y acumuladores de
desecho).
Lleve siempre este producto a un profesional para retirar la batería
integrada.
Adaptador de alimentación
Fabricante: Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Número de modelo: EFF0900150E1BA
Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso
ADVERTENCIA
No ingiera la batería; riesgo de quemaduras químicas
(El mando a distancia que se suministra con) este producto contiene una pila de
tipo botón/moneda. Si se traga la pila botón, en solo 2 horas podría sufrir
quemaduras internas de importancia que pueden causarle la muerte.
Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el
producto y no lo deje al alcance los niños.
Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar
del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.
Para evitar posibles daños en la audición, no la escuche a volúmenes elevados
durante largos periodos de tiempo.
1 unidad principal
1 unidad esclava
1 mando a distancia que incluye pilas
1 adaptador de vehículo
Nota: si faltara alguno de los componentes, por favor, póngase en contacto con
su distribuidor a la mayor brevedad posible.
44
3. Identificación de los controles
Unidad principal
45
1.SD/MMC
2.ALIMENTACIÓN CONECTADA / DESCONECTADA
3.TOMAS DE SALIDA DE AURICULARES
4.SALIDA DE VÍDEO/AUDIO
5.Entrada de AV
6.USB
7.Salida de CC
8.DC IN 9-12V
9.ENTER
10.ARRIBA / ABAJO / IZQUIERDA / DERECHA / VOL-/VOL+
11.SOURCE
12.ARRIBA / ABAJO
13.MODE
Conguración del menú TFT Slaver.
14.IZQUIERDA /VOL-/ DERECHA/VOL+
15.BACK LIGHT
Interruptor de retroiluminación TFT Slaver.
16.ALIMENTACIÓN CONECTADA / DESCONECTADA
17.Entrada de AV
18.TOMAS DE SALIDA DE AURICULARES
19.Entrada CC
PANTALLA TFT MAESTRA
PANTALLA TFT SLAVER
CD/VCD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproducción para oír
ARJETA/USB/AV IN.
46
Mando a distancia
1. SOURCE
DVD/T
2. MUTE
Desactivar salida de audio.
3. BOTONES DE NÚMERO 0-9
Selecciona elementos numerados en un menú.
4. DISPLAY
Para mostrar el tiempo de reproducción y la información de estado
12
3
4
5
678
90
10+
REPEAT
TITLE
ENTER
MODE
SUBTITLE
AUDIO
MUTE
SOURCE
STEP
DISPLAY
MENU
/PBC
VOL+VOL-
SLOW
ZOOM
16
17
2
1
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
27
26
25
24
23
22
21
20
18
19
6
5. BOTÓN 10+
Para seleccionar una pista con el número 10 o superior, primero pulse 10+; por
ejemplo, para seleccionar la pista 12, primero pulse 10 +, y posteriormente pulse
el botón número 2.
6. MENU/PBC
Vuelve al menú raíz del DVD (DVD).
Interruptor PBC conectado/desconectado (VCD).
7. AUDIO
DVD: Pulse AUDIO varias veces durante la reproducción para escuchar diferentes
idiomas o pistas de audio, si hay disponibles.
un canal de audio diferente (Izquierdo, Derecho, Mezcla, Estéreo).
8. REPRODUCIR/PAUSA
Pulse REPRODUCIR/PAUSA una vez para pausar la reproducción. Si pulsa
REPRODUCIR/PAUSA por segunda vez para continuar la reproducción.
9. DETENER
Cuando se pulsa una vez este botón, la unidad registra el punto donde se ha
detenido y desde donde se reiniciará la reproducción si se pulsa REPRODUCIR ( )
después. Pero si se vuelve a pulsar el botón DETENER en lugar del botón
REPRODUCIR ( ), no aparecerá la función reiniciar la reproducción.
10. MODE
Fija los parámetros del LCD (ajustar brillo, contraste, y saturación).
11. VOL+
12. Saltar hacia delante
Va al siguiente capítulo / pista.
13. Saltar hacia atrás
Va al principio del capítulo / pista anterior.
14. BOTÓN
Pulsar el BOTÓN le permite saltar hacia delante a una velocidad de 5 niveles
(X2->X4-> X8->X16->X32->PLAY); pulsar el botón PLAY vuelve a la reproducción
normal.
3. Identificación de los controles
CD/VCD: puede seleccionar repetir uno / todo / apagado.
MP3: puede seleccionar repetir uno / carpeta/ apagado.
47
15. BUTÓN
Pulsar el BOTÓN permite ir hacia atrás a una velocidad de 5 niveles (X2->X4->
X8->X16->X32->REPRODUCCIÓN); pulsar el botón REPRODUCCIÓN vuelve a la
reproducción normal.
16. STEP
Avanza el movimiento en modo DVD.
17. SEARCH
Vaya al punto de tiempo, título o capítulo que desee en modo DVD.
18. SUBTITLE
Pulse SUBTITLE varias veces durante la reproducción para ver los subtítulos en
diferentes idiomas.
19. ANGLE
DVD: Al pulsar ANGLE cambiará el ángulo de visión en DVDs compatibles con esta
función.
20. TITLE
Vuelve al menú de títulos de DVD.
21.ENTER
Confirma la selección de menú.
22.SETUP
Acceder o salir del menú de configuración.
23. VOL-
Ajustar el volumen
24. REPEAT
Pulse REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición que
desee.
DVD: puede reproducir seleccionar repetir capítulo / título / apagado.
25. SLOW
Pulse el botón SLOW de forma reiterada para entrar en reproducción lenta, y
cambiar entre las diferentes velocidades. Las velocidades son ½, 1/4, 1/8, 1/16, y
normal.
26. PROGRAM
DVD/VCD: La función de programa le permite guardar sus pistas favoritas del
disco. Pulse el botón PROGRAM, posteriormente aparecerá en pantalla PROGRAM
MENU; ahora puede usar la tecla numérica para introducir directamente los
títulos, capítulos o número de pistas y seleccionar la opción REPRODUCCIÓN.
PARA volver a la reproducción normal, pulse PROGRAM y seleccione la opción de
programa en el menú de programas; vuelva a pulsar PROGRAM para salir del
menú de programas.
27. ZOOM
DVD/VCD: Use ZOOM para aumentar o disminuir la imagen de vídeo.
1.Pulse ZOOM durante la reproducción o mientras todavía se está reproduciendo
para activar la función Zoom. Cada cuadro de fotograma aparecer brevemente en
la esquina izquierda de la imagen.
2.Cada vez que se pulsa el botón ZOOM se cambia el tamaño de la pantalla del TV
en la siguiente secuencia:
Tamaño 2X tamaño 3X tamaño 4X tamaño ½ tamaño 1/3 tamaño
1/4 tamaño normal
JPEG: Use ZOOM para aumentar o disminuir la imagen.
1.Pulse 'ZOOM'.
2.Use “ ” para aumentar o “ ” disminuir la imagen.
Use el botón ◄► mara moverse a través de la imagen modificada.
Fernbedienung
4. Ajustes del menú configuración
Página de configuración general
48
Página de configuración de audio
- - GENERALSETUP PAGE - -
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY WIDE
TFT DISPLAY 16:9
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
ON
OFF
ON
OFF
OFF
3 HOUR
4HOUR
TFT 16:9
TFT 4:3
Pulse el botón SETUP para entrar en el menú de configuración. Use los botones de
dirección ▲▼◄► para seleccionar el elemento que prefiera. Tras finalizar la
configuración, vuelva a pulsar SETUP para volver a la pantalla normal.
Se pueden modificar los siguientes elementos del menú:
GENERAL: Selecciona el menú de la GENERAL PAGE (PÁGINA GENERAL).
AUDIO: Selecciona el menú de la AUDIO PAGE (PÁGINA AUDIO).
VIDEO (VÍDEO): Selecciona el menú de la VIDEO PAGE (PÁGINA VÍDEO).
PREFERENCE (PREFERENCIAS): Selecciona el menú de la PREFERENCE PAGE
(PÁGINA PREFERENCIAS).
Página de configuración general
PANTALLA DE TV (TV DISPLAY): Selecciona la proporción de la imagen
reproducida.
4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3): Si tiene una TV normal y desea que ambos lados
de la imagen esté recortados o tengan el formato para encajar en la pantalla
de su TV.
4:3 LETTERBOX (PANTALLA ANCHA 4:3): Si tiene una TV normal. En este caso,
se mostrará una imagen ancha con bandas negras en las partes superior e
inferior de su pantalla de TV.
16:9: Pantalla ancha.
TFT DISPLAY (PANTALLA TFT): Selecciona la pantalla TFT a 16:9 o 4:3.
Angle Mark (Marca de ángulo)
Muestra la configuración del ángulo actual en la esquina derecha de la pantalla
TFT si está disponible en el disco.
OSD Language (Idioma de OSD)
Puede seleccionar su configuración de idioma que prefiera.
Closed Captions (Subtítulos)
Los subtítulos son datos que están ocultos en la señal de vídeo de algunos
discos. Antes de que seleccione esta función, por favor, asegúrese de que el
disco contiene subtítulos y que su televisor asimismo dispone de esta función.
Screen Saver (Salvapantallas)
Esta función se usa para conectar y desconectar el salvapantallas.
AUTO STANDBY (ESPERA AUTOMÁTICA)
Esta función se usa para poner el dispositivo en modo en espera.
49
Página de configuración de vídeo
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GOTO VIDEO SETUP PAGE
BRIGHTNESS 00
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
Brillo, Contraste, Tonalidad, Saturación: Configuración de la calidad del vídeo.
Página de preferencia
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
GOTO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
DEFAULT
PAL
AUTO
NTSC
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
RESET
TV Type (Tipo de TV)
Seleccione el sistema de color que corresponda con su TV cuando use la salida AV.
El reproductor de DVD es compatible con los sistemas NTSC y PAL.
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OFF
OTHERS
Downmix (Mezcla fija)
Esta opción le permite fijar la salida estéreo analógica de su reproductor DVD.
LT/RT: Seleccione esta opción si el reproductor DVD está conectado a un
decodificador Dolby Pro Logic.
Stereo (Estéreo): Seleccione esta opción cuando la salida ofrece sonidos
desde solo dos de los altavoces frontales.
Dolby digital
Las opciones incluidas en la configuración Dolby Digital son: ‘Dual Mono’
(Mono dual) y ‘Dynamic’ (Dinámico).
Dual Mono (Mono dual)
Stereo (Estéreo): El sonido mono izquierdo enviará señales de salida al
altavoz izquierdo y el sonido mono derecho enviará señales de salida al altavoz
derecho.
L-Mono (Mono Izquierdo): El sonido mono izquierdo enviará señales de
salida al altavoz izquierdo y al altavoz derecho.
R-Mono (Mono derecho): El sonido mono derecho enviará señales de salida
al altavoz izquierdo y al altavoz derecho.
Mix-Mono: (Mono mezcla) El sonido mono derecho e izquierdo enviará
señales de salida a los altavoces izquierdo y derecho.
Dynamic (Dinámico)
Compresión de alcance dinámico.
SCREEN
50
PAL – Seleccione esta opción si la TV conectada es un sistema PAL. Cambiará la
señal de video de un disco NTSC y la salida a formato PAL.
NTSC – Seleccione esta opción si la TV conectada es un sistema NTSC.
Cambiará la señal de video de un disco PAL y la salida a formato NTSC.
Auto (Automático): Cambia la salida de señal de vídeo automáticamente
conforme al formato de disco que se está reproduciendo.
Audio: Selecciona un idioma para el audio (si está disponible).
Subtitle (Subtítulo): Selecciona un idioma de subtítulos (si está disponible).
Disc Menu (Menú del disco): Selecciona el idioma del menú del disco (si está
disponible).
Default (Por defecto): Atrás a la configuración de fábrica.
Page Préférences
Página de imagen
Brightness (Brillo)
Ajusta el brillo de pantalla.
Contrast (Contraste)
Ajusta el contraste de pantalla.
Color
Ajusta el control de pantalla.
LANG
Configura el idioma de OSD del menú
Ajuste de pantalla ZOOM 16:9 o 4:3
5. Configuración del menú de TFT Slaver
50
50
50
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
COLOUR
L ANG ENGLISH
SCREEN 16:9
RESET
RESET

Observación : Si las patas del reposacabezas son demasiado
gruesas para la apertura de la barra de apoyo horizontal de la abrazadera,
por favor, desatornille los 4 tornillos de la barra de apoyo de la abrazadera para
ajustar la apertura. En caso de que los tornillos sean demasiado cortos, use tornillos
más largos (que se
proporcionan en el envase).
esenciales .
52
7. Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo
cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante
como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su
distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar a Lenco directamente productos que necesiten
reparaciones.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía
quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso
profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o
batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la
UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su
batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables
sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De
hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares
de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de
residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y
Electrónicos).
8. Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los
componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones,
especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir
ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en
esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en
su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a
partir de la descripción hecha en este manual.
10. Marca CE
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC
(2014/30/EU) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU)
emitida por la Comisión de la Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth,
Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias
La declaración de conformidad puede consultarse mediante
11. Servicio
Para obtener más información y soporte técnico, por favor visite www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.
9. Eliminación del antiguo dispositivo
1 / 1