BOMANN RG 2279 CB de handleiding

Categorie
Raclettes
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

RACLETTE-GRILL RG 22 CB
05-RG 2200 CB.indd 105-RG 2279 CB.indd 1 213.08.2013 15:00:00 Uhr_TH
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing โ€ข Mode dโ€™emploi
Instrucciones de servicio โ€ข Istruzioni per lโ€™uso
Instruction Manual โ€ข Instrukcja obsล‚ugi/Gwarancja
Hasznรกlati utasรญtรกs โ€ข ะ†ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ั ะท ะตะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ั–ั—
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ โ€ข
Raclette Grill โ€ข Raclette-Grill โ€ข Parrilla de Raclette โ€ข Grill Raclette โ€ข Raclette-Grill โ€ข Grill raclette
Raclette grill โ€ข ะ ะฐะบะปะตั‚ะฝะธั†ะฐ-ะณั€ะธะปัŒ โ€ข ะ ะฐะบะปะตั‚-ะณั€ะธะปัŒ โ€ข
7
9
2
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt ausschlieรŸlich fรผr den privaten
und den dafรผr vorgesehenen Zweck. Dieses Gerรคt ist nicht
fรผr den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
keinen Fall in Flรผssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
fern. Benutzen Sie das Gerรคt nicht mit feuchten Hรคnden.
Bei feucht oder nass gewordenem Gerรคt sofort den Netz-
stecker ziehen.
โ€ข Schalten Sie das Gerรคt aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerรคt nicht benutzen, Zubehรถr-
teile anbringen, zur Reinigung oder bei Stรถrung.
โ€ข Betreiben Sie das Gerรคt nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerรคt immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
โ€ข Das Gerรคt und das Netzkabel mรผssen regelmรครŸig auf
Zeichen von Beschรคdigungen untersucht werden. Wird
eine Beschรคdigung festgestellt, darf das Gerรคt nicht mehr
benutzt werden.
โ€ข Verwenden Sie nur Original-Zubehรถr.
โ€ข Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fรผr unser Produkt entschieden
haben. Wir wรผnschen Ihnen viel Freude mit dem Gerรคt.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise fรผr Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfรคlle
und Schรคden am Gerรคt zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren fรผr Ihre Gesundheit und zeigt mรถgliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mรถgliche Gefรคhrdungen fรผr das Gerรคt oder andere
Gegenstรคnde hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen fรผr Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerรคtes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfรคltig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Mรถglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerรคt an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Spezielle Sicherheitshinweise fรผr dieses Gerรคt
WARNUNG: HeiรŸe Ober๎ƒรคche!
Verbrennungsgefahr!
Wรคhrend des Betriebes kann die Temperatur der berรผhrbaren Ober-
๎ƒ€รคche sehr hoch sein.
Fassen Sie deshalb das Gerรคt nur an den Griffmulden und dem
Temperaturregler an.
ACHTUNG: Brandgefahr!
ร–l- und Fettzubereitungen kรถnnen bei รœberhitzung brennen. Halten
Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand (30 cm) zu leicht ent-
zรผndlichen Gegenstรคnden wie Mรถbel, Vorhรคnge etc.
3
ACHTUNG:
Dieses Gerรคt ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser
eingetaucht zu werden.
Beachten Sie sie Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel โ€žReinigungโ€œ
dazu geben.
โ€ข Stellen Sie das Gerรคt auf eine ebene, feuchtigkeits- und wรคrmebe-
stรคndige Flรคche. Die Flรคche sollte leicht zu reinigen sein, da Spritzer
unvermeidlich sind. Bei emp๎‚ฟndlichen Ober๎ƒ€รคchen legen Sie eine
hitzebestรคndige Platte unter.
โ€ข Betreiben Sie das Gerรคt, wegen der aufsteigenden Hitze und der
Dรคmpfe, nicht unter Hรคngeschrรคnken.
โ€ข Bewegen Sie das Gerรคt nicht, wenn es in Betrieb ist.
โ€ข Achten Sie wรคhrend der Benutzung darauf, dass das Netzkabel
nicht in Kontakt mit heiรŸen Teilen des Gerรคtes kommt.
โ€ข Berรผhren Sie nicht die heiรŸen Teile des Gerรคtes.
โ€ข Betreiben Sie das Gerรคt nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder
einem separaten Fernwirksystem.
โ€ข Reparieren Sie das Gerรคt nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Um Gefรคhrdungen zu vermeiden, ein
defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder
einer รคhnlich quali๎‚ฟzierten Person durch ein gleichwertiges Kabel
ersetzen lassen.
โ€ข Dieses Gerรคt kann von Kindern ab 8 Jahren und darรผber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fรคhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezรผglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerรคtes unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
4
BestimmungsgemรครŸer Gebrauch
Dieses Gerรคt dient zum Erhitzen, Grillen und รœberbacken von
Lebensmitteln.
Es ist fรผr den Gebrauch im Haushalt und รคhnlichen An-
wendungsbereichen vorgesehen. Es darf nur in der Art und
Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben ist. Sie dรผrfen das Gerรคt nicht fรผr gewerbliche
Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemรครŸ
und kann zu Sachschรคden oder sogar zu Personenschรคden
fรผhren.
Der Hersteller รผbernimmt keine Haftung fรผr Schรคden, die durch
nicht bestimmungsgemรครŸen Gebrauch entstehen.
Lieferumfang
1 Grill-Gerรคt
1 HeiรŸer Stein
1 Grillplatte mit 2 verschiedenen Ober๎ƒ€รคchen
8 Pfรคnnchen
8 Holzspatel
Auspacken des Gerรคtes
โ€ข Nehmen Sie das Gerรคt aus seiner Verpackung.
โ€ข Entfernen Sie sรคmtliches Verpackungsmaterial, wie Folien,
Fรผllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
โ€ข Prรผfen Sie den Lieferumfang auf Vollstรคndigkeit.
โ€ข รœberprรผfen Sie das Gerรคt auf eventuelle Transportschรค-
den, um Gefรคhrdungen zu vermeiden.
โ€ข Sollte der Verpackungsinhalt unvollstรคndig oder Beschรค-
digungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerรคt nicht in
Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Hรคndler zurรผck.
HINWEIS:
Am Gerรคt kรถnnen sich noch Staub oder Produktionsreste
be๎‚ฟnden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerรคt wie unter โ€žReini-
gungโ€œ beschrieben zu sรคubern.
Anwendungshinweise
ACHTUNG: Vermeiden Sie Beschรคdigungen der
anti-haftbeschichteten Grill๎ƒรคchen!
โ€ข Benutzen Sie nur Spatel oder Wender aus Holz oder
Te๎ƒ€on.
โ€ข Arbeiten Sie nicht mit spitzen Gegenstรคnden (z.B. Mes-
ser, Gabel) auf der Grill๎ƒ€รคche.
โ€ข Verwenden Sie keine Utensilien aus Kunststoff. Sie
kรถnnen schmelzen.
โ€ข Die anti-haftbeschichteten Grill๎ƒ€รคchen ermรถglichen ein
fettfreies Zubereiten der Speisen.
โ€ข Mรถchten Sie ร–l verwenden, eignet sich ein hoch erhitzba-
res ร–l, wie z.B. Sonnenblumenรถl. Verwenden Sie kein Oli-
venรถl oder Butter, da diese Fettsorten bereits bei niedrigen
Temperaturen Rauch entwickeln.
Montage
โ€ข Setzen Sie den heiรŸen Stein und die Grillplatte in den
Rahmen des Gerรคtes.
โ€ข Stellen Sie die Pfรคnnchen unter.
Elektrischer Anschluss
โ€ข Vergewissern Sie sich, dass der Temperaturregler auf Posi-
tion โ€žOโ€œ steht.
โ€ข Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prรผ-
fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit
der des Gerรคtes รผbereinstimmt. Die Angaben dazu ๎‚ฟnden
Sie auf dem Typenschild.
โ€ข SchlieรŸen Sie das Gerรคt nur an eine vorschriftsmรครŸig
installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
Ein- / Ausschalten
Mit dem Temperaturregler schalten Sie das Gerรคt ein und aus.
Die Leuchte am Regler zeigt Ihnen den Betrieb an.
Temperaturregler
Stellen Sie den Temperaturregler je nach Verwendungszweck
ein:
โ€ข Die MAX โ€“ Stellung zum Grillen oder Braten;
โ€ข eine kleine oder mittlere Stellung zum Warmhalten oder
Garen.
โ€ข Kinder dรผrfen nicht mit dem Gerรคt spielen.
โ€ข Reinigung und Benutzer-Wartung dรผrfen nicht durch Kinder
durchgefรผhrt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und รคlter und
werden beaufsichtigt.
โ€ข Kinder, die jรผnger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerรคt und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
5
Vor der ersten Benutzung
1. Fetten Sie die Pfรคnnchen und die Grillplatte leicht ein.
2. Setzen Sie alle Teile in das Gerรคt.
3. Betreiben Sie das Gerรคt ca. 15 Minuten ohne Grillgut,
damit sich die Schutzschichten entfernen kรถnnen. Stellen
Sie dazu den Temperaturregler auf die Position MAX.
HINWEIS:
Leichte Rauchentwicklung ist dabei normal. Sorgen Sie
fรผr ausreichende Belรผftung.
4. Stellen Sie den Temperaturregler auf Position โ€žOโ€œ. Ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
5. Lassen Sie das Gerรคt vollstรคndig abkรผhlen.
6. Reinigen Sie nochmals alle Teile, die mit Lebensmitteln in
Berรผhrung kommen werden.
Nun ist Ihr Gerรคt betriebsbereit.
Tipps fรผr den Raclette-Abend
โ€ข Schneiden Sie alle Zutaten in kleine Stรผcke oder Scheiben.
โ€ข Lassen Sie das Gerรคt etwa 15 Minuten lang vorheizen. Die
Aufheizzeit des heiรŸen Steins betrรคgt ca. 25-30 Minuten.
โ€ข Legen Sie nach Wahl Gargut auf die Grillplatte und den
heiรŸen Stein.
โ€ข In den Pfรคnnchen kรถnnen Sie z.B. Champignons oder
kleine belegte Brote mit Kรคse รผberbacken.
โ€ข รœberfรผllen Sie die Pfรคnnchen nicht.
โ€ข Achten Sie darauf, dass die Zutaten nicht in Kontakt mit
dem Heizelement kommen.
โ€ข Entfernen Sie zwischendurch grรถbere Speisereste von
dem Stein, der Grilllplatte und den Pfรคnnchen, damit diese
nicht anbrennen.
Betrieb beenden
1. Stellen Sie den Temperaturregler auf Position โ€žOโ€œ. Die
Leuchte am Regler erlischt.
2. Lassen Sie das Gerรคt abkรผhlen, bevor Sie es reinigen.
Reinigung
WARNUNG:
โ€ข Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker.
โ€ข Tauchen Sie das Gerรคt nicht in Wasser! Es kรถnnte zu
einem elektrischen Schlag oder Brand fรผhren.
โ€ข Achten Sie darauf, dass keine Flรผssigkeit in das Innere
des Gerรคtes gelangt!
ACHTUNG:
โ€ข Benutzen Sie keine Drahtbรผrste oder andere scheuernde
Gegenstรคnde.
โ€ข Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
HeiรŸer Stein, Grillplatte und Pfรคnnchen
1. Beseitigen Sie Speiserรผckstรคnde noch im warmen Zustand
mit einem feuchten Tuch oder einem Papiertuch.
2. Reinigen Sie diese Teile von Hand in einem Spรผlbad. Stรคr-
kere Verunreinigungen kรถnnen Sie mit einer Nylonbรผrste
lรถsen.
Gehรคuse
Reinigen Sie das Gehรคuse nach der Benutzung mit einem
leicht feuchten Tuch.
Aufbewahrung
โ€ข Stellen Sie das Gerรคt nur im abgekรผhlten und sauberen
Zustand weg.
โ€ข Wir empfehlen, das Gerรคt in der Original-Verpackung
aufzubewahren, wenn Sie es รผber einen lรคngeren Zeitraum
nicht benutzen mรถchten.
โ€ข Lagern Sie das Gerรคt immer auรŸerhalb der Reichweite von
Kindern an einem gut belรผfteten und trockenen Ort.
Stรถrungsbehebun
Das Gerรคt ist ohne Funktion
Mรถgliche Ursache:
Das Gerรคt hat keine Stromversorgung.
Abhilfe:
โ€ข รœberprรผfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerรคt.
โ€ข Setzen Sie den Netzstecker richtig ein.
โ€ข Kontrollieren Sie die Haussicherung.
Mรถgliche Ursache:
Das Gerรคt ist defekt.
Abhilfe:
โ€ข Wenden Sie sich an unseren Service oder an einen
Fachmann.
Technische Daten
Modell: ......................................................................RG 2279 CB
Spannungsversorgung: .............................220-240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: ..............................................1200 - 1400 W
Schutzklasse: .............................................................................. I
Nettogewicht: ..............................................................ca. 4,85 kg
Technische und gestalterische ร„nderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformitรคt
Hiermit erklรคrt der Hersteller, dass sich das Gerรคt RG 2279 CB
in รœbereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der
europรคischen Richtlinie fรผr elektromagnetische Vertrรคglichkeit
(2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/
EG) be๎‚ฟndet.
6
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenรผber Verbrauchern gewรคhren wir bei privater
Nutzung des Gerรคts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerรคt zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewรคh-
ren wir beim Kauf durch Unternehmer fรผr das Gerรคt eine
Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit fรผr Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerรคt โ€“ auch teilweise โ€“ gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung fรผr unsere Garantieleistungen sind der Kauf
des Gerรคts in Deutschland bei einem unserer Vertrags-
hรคndler sowie die รœbersendung einer Kopie des Kaufbe-
legs und dieses Garantiescheins an uns.
Be๎‚ฟndet sich das Gerรคt zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Kรคufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfรผgung gestellt
werden.
3. Mรคngel mรผssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar-
keit uns gegenรผber schriftlich angezeigt werden. Besteht
der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob
durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerti-
gen Gerรคts.
4. Garantieleistungen werden nicht fรผr Mรคngel erbracht,
die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemรครŸer Behandlung oder normaler Abnutzung
des Gerรคts beruhen. Garantieansprรผche sind ferner ausge-
schlossen fรผr leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. SchlieรŸlich sind Garantieansprรผche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerรคt vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlรคngert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklรคrung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerรคts.
Die gesetzlichen Gewรคhrleistungsrechte (Nacherfรผllung,
Rรผcktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berรผhrt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerรคt innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mรถg-
lichkeit der Reklamationsanmeldung รผber unser SLI - Internet-
Serviceportal zur Verfรผgung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online
Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden
nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket
per E-Mail รผbermittelt. Zusรคtzlich erhalten Sie weitere Informati-
onen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persรถnlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie รผbermittelt werden, kรถnnen Sie
den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerรคtes zu kleben und das
Paket bei der nรคchsten Annahmestelle der Deutschen Post /
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt fรผr Sie kostenlos an unser
Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerรคt eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen kรถnnen.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun-
gen an:
โ€ข Downloadbereich fรผr Bedienungsanleitungen
โ€ข Downloadbereich fรผr Firmwareupdates
โ€ข FAQโ€˜s, die Ihnen Problemlรถsungen anbieten
โ€ข Kontaktformular
โ€ข Zugang zu unseren Zubehรถr- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir fรผr Sie da! โ€“ Kostengรผns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerรคtes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
7
Entsorgung
Bedeutung des Symbols โ€žMรผlltonneโ€œ
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogerรคte gehรถren nicht in
den Hausmรผll.
Nutzen Sie die fรผr die Entsorgung von Elektrogerรคten vorgese-
henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogerรคte ab die
Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche
Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro-
und Elektronik-Altgerรคten.
Informationen, wo die Gerรคte zu entsorgen sind, erhalten Sie
รผber Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
8
โ€ข Gebruik het apparaat uitsluitend privรฉ en uitsluitend voor de
voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt
voor commercieel gebruik.
โ€ข Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte,
directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen
dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet
met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat
onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
โ€ข Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom-
toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u
het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt
of wanneer storingen optreden.
โ€ข Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte
verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
โ€ข Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
โ€ข Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
โ€ข Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van
uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel
plezier van beleeft.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal ge-
kenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongeval-
len en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisicoโ€™s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voor-
werpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene Opmerkingen
Lees vรณรณr de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de
machine aan derden doorgeeft.
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
WAARSCHUWING: Heet oppervlak!
Gevaar op brandwonden!
De toegankelijke oppervlaktes kunnen tijdens gebruik erg heet wor-
den.
Raak het apparaat om deze reden uitsluitend aan bij de verzonken
handgrepen en de temperatuurregelaar.
LET OP: Brandgevaar!
Olie en vet kunnen branden wanneer oververhit. Behoud een veilige
afstand (30 cm) tot ontvlambare voorwerpen zoals meubilair, gordij-
nen, enz.
9
LET OP:
Dit apparaat mag niet worden ondergedompeld in water tijdens het
reinigen.
Raadpleeg de instructies die zijn voorzien in het hoofdstuk โ€œReinigingโ€
โ€ข Plaats het apparaat op een vlak, water- en hittebestendig oppervlak.
De onvermijdelijke spatten kunnen gemakkelijk van het oppervlak
worden verwijderd. Gebruik een hittebestendige plaat als het appa-
raat op een kwetsbare ondergrond wordt gebruikt.
โ€ข Plaats het apparaat nooit onder keukenkastjes vanwege rijzende
hitte en dampen.
โ€ข Verplaats het apparaat niet wanneer werkzaam.
โ€ข Zorg ervoor dat de voedingskabel geen hete onderdelen van het
apparaat aanraakt wanneer werkzaam.
โ€ข Raak de hete onderdelen van het apparaat niet aan.
โ€ข Gebruik het apparaat niet met een externe timer of afzonderlijk
afstandsbedieningsysteem.
โ€ข Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geauto-
riseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd
alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender ge-
kwali๎‚ฟceerd persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
โ€ข Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf
8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglij-
ke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij
onder toezicht staan of worden geรฏnstrueerd over het veilige gebruik
van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
โ€ข Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
โ€ข Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kin-
deren worden verricht, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid
worden.
10
Gebruik
Het apparaat is bedoeld voor het verwarmen, grillen en bruinen
van voedsel.
Het is bestemd voor privรฉ, huishoudelijk gebruik en dergelijke
toepassingen. Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt
zoals is beschreven in de gebruikshandleiding. Gebruik het
apparaat niet voor andere doeleinden.
Elk ander gebruik is onbestemd gebruik en kan tot beschadi-
gingen of persoonlijk letsel leiden.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadigingen veroor-
zaakt door onjuist gebruik.
Leveringsomvang
1 Grillapparaat
1 Steengrill
1 Grillplaten met 2 verschillende oppervlakken
8 Kleine pannetjes
8 Houten spatels
Het apparaat uitpakken
โ€ข Haal het apparaat uit de verpakking.
โ€ข Verwijder alle verpakkingsmaterialen zoals ๎‚ฟlms, vulmateri-
aal, kabelbinders en karton.
โ€ข Controleer of alle voorwerpen aanwezig zijn.
โ€ข Controleer het apparaat voor mogelijke transportschade
om gevaar te voorkomen.
โ€ข In geval van onvolledige levering of schade, dient het appa-
raat niet te worden gebruikt. Het apparaat dient onmiddellijk
te worden teruggebracht naar de dealer.
OPMERKING:
Er is eventueel wat productieresidu of stof op het apparaat te
vinden. Wij raden aan het apparaat schoon te maken zoals is
beschreven in hoofdstuk โ€œReinigingโ€.
Gebruiksaanwijzingen
LET OP: Voorkom beschadiging van anti-aanbaklaag
van de grill!
โ€ข Gebruik uitsluitend houten of Te๎ƒ€on spatels.
โ€ข Gebruik geen puntige voorwerpen (bijv. mes, vork) op het
grilloppervlak.
โ€ข Gebruik geen plastic keukengerei omdat dit kan smelten.
โ€ข Door de anti-aanbaklaag kan voedsel worden bereid
zonder gebruik te maken van vet.
โ€ข Indien u olie wilt gebruiken, zorg er dan voor dat het uiterst
verhitbaar is zoals zonnebloemolie. Gebruik geen olijfolie of
boter, omdat deze al op lage temperaturen rook beginnen
af te geven.
Montage
โ€ข Plaats de steengrill en de grillplaat in het frame van het
apparaat.
โ€ข Plaats de kleine pannetjes eronder.
Electrische aansluiting
โ€ข Zorg ervoor dat de temperatuurregelaar is ingesteld op de
โ€œOโ€ stand.
โ€ข Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, eerst
controleren of de netspanning overeenkomt met die van
het apparaat. Dit staat aangegeven op het typeplaatje.
โ€ข Sluit het apparaat alleen aan op een correct geรฏnstalleerd
en geaard stopcontact.
In-/uitschakelen
De temperatuurregelaar wordt gebruikt voor het in- en uitscha-
kelen van het apparaat. Het lampje op de regelaar toont de
werking van het apparaat aan.
Temperatuurregelaar
Stel de temperatuurregelaar af in overeenkomst met het
beoogde doel:
โ€ข De MAX stand is voor grillen of roosteren;
โ€ข De lage of gemiddelde stand is voor warmhouden of
verwarmen.
Alvorens ingebruikname
1. Vet de kleine pannetjes en de grillplaat licht in.
2. Plaats alle onderdelen in het apparaat.
3. Laat het apparaat ca. 15 minuten werken zonder voedsel,
zodat de beschermende laagjes kunnen worden opgelost.
Stel de temperatuurregelaar hiervoor in op de MAX stand.
OPMERKING:
Dit produceert meestal een kleine hoeveelheid rook. Zorg
voor voldoende ventilatie.
4. Stel de temperatuurregelaar in op de โ€œOโ€ stand. Koppel de
netstekker los van het stopcontact.
5. Laat het apparaat geheel afkoelen.
6. Reinig alle onderdelen die in contact komen met voedsel
opnieuw.
Het apparaat is nu klaar om gebruikt te worden.
โ€ข Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
11
Tips voor een avondje Gourmetten
โ€ข Snijd alle ingrediรซnten in kleine stukje of plakjes.
โ€ข Laat het apparaat ca. 15 minuten voorverwarmen. De
verwarmingstijd van de steengrill is 25-30 minuten.
โ€ข Plaats voedsel naar wens op de grillplaat en de steengrill.
โ€ข De kleine pannetjes kunnen worden gebruikt voor het
bakken van paddestoelen of kleine open sandwiches met
kaas.
โ€ข Maak de kleine pannetjes niet te vol.
โ€ข Zorg ervoor dat de ingrediรซnten niet in contact komen met
het verwarmingselement.
โ€ข Verwijder van tijd tot tijd de wat grotere voedselresten
van de steengrill, de grillplaat en de kleine pannetjes, om
aanbranden te voorkomen.
Einde van Gebruik
1. Stel de temperatuurregelaar in op de โ€œOโ€ stand. Het lampje
op de regelaar wordt uitgeschakeld.
2. Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt.
Reiniging
WAARSCHUWING:
โ€ข Haal de stekker voor het reinigen uit het stopcontact.
โ€ข Dompel het apparaat nooit in water! Dit kan leiden tot
elektrische schokken of brand.
โ€ข Voorkom dat vloeistoffen het apparaat binnendringen!
LET OP:
โ€ข Gebruik geen staalborstel of ander scherp keukengerei
voor het reinigen.
โ€ข Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmid-
delen.
Steengrill, grillplaat en kleine pannetjes
1. Verwijder voedselresten van de warme onderdelen met
een vochtige doek of een papieren handdoek.
2. Reinig bovengenoemde onderdelen in een sopje. Hardnek-
kige voedselresten kunnen worden verwijderd met een
nylon borstel.
Behuizing
Reinig de behuizing na gebruik met een ietwat vochtig doekje.
Opslaan
โ€ข Berg het apparaat alleen op nadat het gereinigd en afge-
koeld is.
โ€ข Wij raden aan het apparaat in de originele verpakking te
bewaren als u het voor langere tijd niet gebruikt.
โ€ข Berg het apparaat altijd op een goed geventileerde en
droge plek op, buiten bereik van kinderen.
Probleemoplossing
Het apparaat werkt niet
Mogelijke oorzaak:
Het apparaat is niet aangesloten op de netvoeding.
Oplossing:
โ€ข Controleer het stopcontact met een ander apparaat.
โ€ข Steek de stekker goed in het stopcontact.
โ€ข Controleer de zekering.
Mogelijke oorzaak:
Het apparaat is defect.
Oplossing:
โ€ข Neem contact op met onze klantendienst of een reparatie-
centrum.
Technische Speci๎ƒ€caties
Model: ......................................................................RG 2279 CB
Spanningstoevoer: ....................................220-240 V~, 50/60 Hz
Opgenomen vermogen: ........................................1200 - 1400 W
Beschermingsklasse: ..................................................................I
Nettogewicht: ..............................................................ca. 4,85 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in
de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehou-
den.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de
richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan-
ningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente
veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het โ€œvuilnisbakโ€-symbool
Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet
weg bij het huishoudafval.
Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar
gemeentelijke inzamelpunten.
Help potentiรซle milieu- en gezondheidsgevaren door onverant-
woordelijk wegwerpen te voorkomen.
Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude
elektrische en elektronische apparaten.
Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspunten.
12
โ€ข Nโ€™utilisez cet appareil que pour un usage privรฉ et pour les
taches auxquelles il est destinรฉ. Cet appareil nโ€™est pas
prรฉvu pour une utilisation professionnelle.
โ€ข Ne lโ€™utilisez pas en plein air. Protรฉgez-le de la chaleur, des
rayons directs du soleil, de lโ€™humiditรฉ (ne le plongez en
aucun cas dans lโ€™eau) et des objets tranchants. Nโ€™utilisez
pas cet appareil avec des mains humides. Sโ€™il arrive que
de lโ€™humiditรฉ ou de lโ€™eau atteignent lโ€™appareil, dรฉbranchez
aussitรดt le cรขble dโ€™alimentation.
โ€ข Arrรชtez lโ€™appareil et dรฉbranchez toujours le cรขble dโ€™alimen-
tation de la prise de courant (en tirant sur la ๎‚ฟche et non
pas sur le cรขble) si vous nโ€™utilisez pas lโ€™appareil, si vous
installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de
panne.
โ€ข Ne laissez jamais fonctionner lโ€™appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la piรจce, toujours arrรชter lโ€™appareil.
Dรฉbranchez la ๎‚ฟche de la prise.
โ€ข Il y a lieu dโ€™inspecter lโ€™appareil et le bloc dโ€™alimentation
rรฉguliรจrement en vue dโ€™รฉventuels signes dโ€™endommage-
ments. Lorsquโ€™un endommagement est dรฉtectรฉ, lโ€™appareil
ne doit plus รชtre utilisรฉ.
โ€ข Nโ€™utilisez que les accessoires dโ€™origine.
โ€ข Par mesure de sรฉcuritรฉ vis-ร -vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrรจne)
ร  leur portรฉe.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le ๎‚ฟlm. Il y a
risque dโ€™รฉtouffement !
Mode dโ€™emploi
Merci dโ€™avoir choisi notre produit. Nous espรฉrons que vous
saurez pro๎‚ฟter votre appareil.
Symboles de ce mode dโ€™emploi
Les informations importantes pour votre sรฉcuritรฉ sont particuliรจ-
rement indiquรฉes. Veillez ร  bien respecter ces indications
a๎‚ฟn dโ€™รฉviter tout risque dโ€™accident ou dโ€™endommagement de
lโ€™appareil :
AVERTISSEMENT :
Prรฉvient des risques pour votre santรฉ et des risques รฉven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour lโ€™appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Notes gรฉnรฉrales
Lisez attentivement ce mode dโ€™emploi avant de mettre lโ€™appareil
en marche pour la premiรจre fois. Conservez le mode dโ€™emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si
possible, le carton avec lโ€™emballage se trouvant ร  lโ€™intรฉrieur. Si
vous remettez lโ€˜appareil ร  des tiers, veuillez-le remettre avec
son mode dโ€˜emploi.
Conseils de sรฉcuritรฉ spรฉci๎ƒ€ques ร  cet appareil
AVERTISSEMENT : Surface chaude !
Danger de brรปlure !
Pendant le fonctionnement, la tempรฉrature des surfaces accessibles
peut รชtre trรจs รฉlevรฉe.
De ce fait, touchez uniquement lโ€™appareil par les poignรฉes renfon-
cรฉes et la commande de tempรฉrature.
ATTENTION : Risque dโ€™incendie !
Lorsquโ€™elles sont trop chauffรฉes, lโ€™huile et la matiรจre grasse peuvent
brรปler. Conservez une distance de sรฉcuritรฉ suf๎‚ฟsante (30 cm) par
rapport aux objets in๎ƒ€ammables comme le mobilier, les rideaux, etc.
13
ATTENTION :
Cet appareil ne doit pas รชtre plongรฉ dans lโ€™eau pour le nettoyer.
Veuillez consulter les instructions du chapitre โ€œNettoyageโ€œ.
โ€ข Posez lโ€™appareil sur une surface dโ€™eau plate qui rรฉsiste ร  la chaleur.
La surface est facile ร  nettoyer car les รฉclaboussures sont inรฉvi-
tables. En cas de reste sur la surface sensible, placez une plaque
qui rรฉsiste ร  la chaleur dessous.
โ€ข En raison de la montรฉe de la chaleur et des vapeurs, ne placez pas
lโ€™appareil sous les placards muraux.
โ€ข Ne dรฉplacez pas lโ€™appareil pendant utilisation.
โ€ข Assurez-vous que le cordon dโ€™alimentation ne touche pas les par-
ties chaudes de lโ€™appareil pendant utilisation.
โ€ข Ne touchez pas les parties chaudes de lโ€™appareil.
โ€ข Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil avec un minuteur externe ou un systรจme de
commande ร  distance sรฉparรฉ.
โ€ข Ne rรฉparez pas lโ€™appareil vous-mรชme. Contactez plutรดt un techni-
cien quali๎‚ฟรฉ. Pour รฉviter toute mise en danger, ne faites remplacer
le cรขble dรฉfectueux que par un cรขble รฉquivalent et que par le fabri-
cant, notre service aprรจs-vente ou toute personne de quali๎‚ฟcation
similaire.
โ€ข Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par les enfants de 8 ans et plus et les
personnes atteintes de handicap mental, physique ou sensoriel ou
les personnes qui manquent dโ€™expรฉrience ou de connaissances sโ€™ils
sont supervisรฉs ou sโ€™ils ont reรงu des instructions ร  propos de lโ€™utili-
sation de lโ€™appareil dโ€™une maniรจre sรปre et sโ€™ils en comprennent les
dangers.
โ€ข Les enfants ne doivent pas jouer avec lโ€™appareil.
โ€ข Le nettoyage et lโ€™entretien par lโ€™utilisateur ne peuvent pas รชtre
effectuรฉs par les enfants ร  moins quโ€™ils soient รขgรฉs de plus de 8 ans
et supervisรฉs.
14
Utilisation prรฉvue
Cet appareil sert ร  chauffer, griller et cuire les aliments.
Il est conรงu pour une utilisation par les mรฉnages privรฉs et ne
sโ€™adresse quโ€™aux usages similaires. Vous ne devez utiliser
lโ€™appareil que comme il est dรฉcrit dans le mode dโ€™emploi. Nโ€™utili-
sez pas lโ€™appareil pour tout autre but.
Toute autre utilisation nโ€™est pas prรฉvue et peut causer des
dรฉgรขts ou des blessures personnelles.
Le fabricant nโ€™est aucunement responsable des dรฉgรขts liรฉs ร 
une mauvaise utilisation.
Inclus dans lโ€™emballage
1 Appareil de gril
1 Pierre de cuisson
1 Plaque de gril avec 2 surfaces diffรฉrentes
8 Petites poรชles
8 Spatules en bois
Dรฉballer lโ€™appareil
โ€ข Enlevez lโ€™appareil de son emballage.
โ€ข Enlevez tout le matรฉriel dโ€™emballage tel que les ๎‚ฟlms,
le matรฉriau de remplissage, les colliers de ๎‚ฟxation et le
carton.
โ€ข Vรฉri๎‚ฟez la prรฉsence de tous les รฉlรฉments du contenu.
โ€ข Vรฉri๎‚ฟez lโ€™appareil pour repรฉrer dโ€™รฉventuels dรฉgรขts liรฉs au
transport et รฉviter tout risque.
โ€ข En cas de livraison incomplรจte ou de dรฉgรขts, nโ€™utilisez pas
lโ€™appareil. Renvoyez-le ร  votre vendeur immรฉdiatement.
NOTE :
Lโ€™appareil peut garder des restes de production ou de pous-
siรจre. Nous vous conseillons de nettoyer lโ€™appareil conformรฉ-
ment au chapitre โ€œNettoyageโ€.
Conseils dโ€™utilisation
ATTENTION : Evitez dโ€™endommager les surfaces
antiadhesives du gril !
โ€ข Nโ€™utilisez quโ€™une spatule en bois ou en Tรฉ๎ƒ€on.
โ€ข Nโ€™utilisez pas dโ€™objets pointus (p. ex. un couteau, une
fourchette) sur la surface du barbecue.
โ€ข Nโ€™utilisez pas dโ€™ustensiles en plastique. Ils peuvent
fondre.
โ€ข Les surfaces antiadhรฉsives permettent de prรฉparer des
plats sans utiliser de graisse.
โ€ข En cas dโ€™utilisation dโ€™huile, veillez ร  ce quโ€™elle rรฉsiste ร  la
chaleur comme lโ€™huile de tournesol. Nโ€™utilisez pas lโ€™huile
dโ€™olive ou le beurre car ils commencent dรฉjร  ร  fumer ร 
faible tempรฉrature.
Assemblage
โ€ข Placez la pierre de cuisson sur le chรขssis de lโ€™appareil.
โ€ข Placez les petites poรชles en dessous.
Connexion รฉlectrique
โ€ข Veuillez vous assurer que le cammande d tempรฉrature est
con๎‚ฟgurรฉe sur โ€œOโ€.
โ€ข Avant de brancher la ๎‚ฟche รฉlectrique ร  une prise, assurez-
vous que la tension corresponde ร  celle de lโ€™appareil.
Trouvez les informations sur ce sujet sur sa plaque signalรฉ-
tique.
โ€ข Ne branchez lโ€™appareil quโ€™ร  une prise correctement reliรฉe ร 
la terre.
Marche/Arrรชt
Le bouton de commande de la tempรฉrature sert ร  allumer et
ร  รฉteindre lโ€™appareil. Le voyant de commande vous montre le
fonctionnement.
Contrรดle de tempรฉrature
Ajustez la commande de tempรฉrature en fonction de lโ€™utilisation
dรฉsirรฉe :
โ€ข Rรฉglage MAX pour griller ou rรดtier ;
โ€ข Un rรฉglage faible ou moyen pour garder au chaud ou faire
cuire.
Avant utilisation initiale
1. Graissez lรฉgรจrement les petites poรชles et la plaque de gril.
2. Installez toutes les piรจces sur lโ€™appareil.
3. Laissez fonctionner lโ€™appareil sans aliments pendant
environ 15 minutes pour que le revรชtement de protection
soit รฉliminรฉ. Pour ce faire, rรšglez le bouton de tempรฉrature
sur la position MAX.
NOTE :
Ce processus crรฉe normalement une petite quantitรฉ de
fumรฉe. Nโ€™oubliez pas de bien ventiler.
4. Rรฉglez le bouton de tempรฉrature sur la position โ€œOโ€.
Dรฉbranchez la ๎‚ฟche de la prise murale.
5. Laissez lโ€™appareil complรจtement refroidir.
6. Nettoyez toutes les piรจces qui sont entrรฉs en contact avec
les aliments.
Votre appareil est maintenant prรชt ร  lโ€™emploi.
โ€ข Conservez lโ€™appareil et son cordon hors de portรฉe des enfants de
moins de 8 ans.
15
Conseils pour les soirรฉes raclette
โ€ข Coupez tous les ingrรฉdients en petits morceaux ou en
tranches ๎‚ฟnes.
โ€ข Laissez prรฉchauffer lโ€™appareil pendant environ 15 minutes.
La durรฉe de prรฉchauffage de la pierre est dโ€™environ
25 โ€“ 30 minutes.
โ€ข Placez les aliments sur la plaque de gril et la pierre de
cuisson selon vos besoins.
โ€ข Vous pouvez utiliser les petites poรชles pour faire cuire
des champignons ou pour faire de croque-monsieur au
fromage.
โ€ข Ne remplissez pas trop les petites poรชles.
โ€ข Assurez-vous que les ingrรฉdients nโ€™entrent pas en contact
avec lโ€™รฉlรฉment chauffant.
โ€ข De temps en temps, retirez les rรฉsidus dโ€™aliments les plus
grands de la pierre, de la plaque de gril et des petites
poรชles, a๎‚ฟn quโ€™ils ne brรปlent pas.
Fin de lโ€™utilisation
1. Rรฉglez le bouton de tempรฉrature sur la position โ€œOโ€. Le
voyant de contrรดle sโ€™รฉteindra.
2. Laissez lโ€™appareil refroidir avant de le nettoyer.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
โ€ข Dรฉbranchez de la prise de courant avant de procรฉder au
nettoyage.
โ€ข Ne plongez pas lโ€™appareil dans lโ€™eau ! Ceci peut occa-
sionner des รฉlectrocutions ou des incendies.
โ€ข Assurez-vous quโ€™aucun liquide ne pรฉnรจtre dans
lโ€™appareil !
ATTENTION :
โ€ข Nโ€™utilisez pas de brosses mรฉtalliques ou dโ€™autres types
dโ€™ustensiles abrasifs pour le nettoyage.
โ€ข Nโ€™utilisez pas de produits de nettoyages agressifs ou
abrasifs.
Pierre de cuisson, plaque de gril et petites poรชles
1. Lorsque la surface est encore chaude, retirez les rรฉsidus
dโ€™aliments avec un torchon humide ou une serviette en
papier.
2. Nettoyez ces piรจces ร  la main dans un liquide de rinรงage.
Vous pouvez รฉliminer les contaminants plus importants
avec une brosse en nylon.
Boรฎtier
Nettoyez le boรฎtier aprรจs utilisation avec un tissu lรฉgรจrement
humide.
Stockage
โ€ข Ne rangez lโ€™appareil une fois nettoyรฉ et refroidi.
โ€ข Pendant de longues pรฉriodes dโ€™inactivitรฉ, nous conseillons
de ranger lโ€™appareil dans son emballage dโ€™origine.
โ€ข Rangez toujours lโ€™appareil dans un lieu sec et bien ventilรฉ
hors de portรฉe des enfants.
Dรฉpannage
Lโ€™appareil ne fonctionne pas
Cause possible:
Lโ€™appareil nโ€™est pas branchรฉ ร  lโ€™alimentation.
Solutions :
โ€ข Vรฉri๎‚ฟez la prise murale en utilisant un autre appareil.
โ€ข Insรฉrez correctement la prise dans la prise murale.
โ€ข Vรฉri๎‚ฟez le fusible.
Cause possible:
Lโ€™appareil est dรฉfectueux.
Solution :
โ€ข Contactez notre service aprรจs-vente ou un centre dโ€™entre-
tien.
Donnรฉes techniques
Modรจle: ....................................................................RG 2279 CB
Alimentation : .............................................220-240 V~, 50/60 Hz
Consommation : ....................................................1200 - 1400 W
Classe de protection: ...................................................................I
Poids net : ............................................................environ 4,85 kg
Nous nous rรฉservons le droit dโ€™apporter des modi๎‚ฟcations
techniques ainsi que des modi๎‚ฟcations de conception dans le
cadre du dรฉveloppement continu de nos produits.
Cet appareil a รฉtรฉ contrรดlรฉ dโ€™aprรจs toutes les directives euro-
pรฉennes actuelles applicables, comme par exemple concer-
nant la compatibilitรฉ รฉlectromagnรฉtique et la basse tension.
Cet appareil a รฉtรฉ fabriquรฉ en respect des rรฉglementations
techniques de sรฉcuritรฉ les plus rรฉcentes.
Elimination
Signi๎ƒ€cation du symbole โ€œEliminationโ€œ
Prendre soin de lโ€™environnement, ne pas jeter des appareils
รฉlectriques avec les ordures mรฉnagรจres.
Porter les appareils รฉlectriques obsolรจtes ou dรฉfectueux dans
les centres de rรฉcupรฉration municipaux.
Aider ร  รฉviter les impacts potentiels sur lโ€™environnement et la
santรฉ en luttant contre les dรฉchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de rรฉutili-
sation des appareils รฉlectriques usagรฉs.
Votre municipalitรฉ vous fournira les informations nรฉcessaires
sur les centres de collecte.
16
โ€ข Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
๎‚ฟn previsto. Este aparato no estรก destinado para el uso
profesional.
โ€ข No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningรบn
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos hรบmedas. En caso de
que el aparato estรฉ hรบmedo o mojado retire de momento
la clavija de la caja de enchufe.
โ€ข Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable),
cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
โ€ข No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitaciรณn, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
โ€ข El aparato y el cable de alimentaciรณn de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estรฉn daรฑa-
dos. En caso de que se comprobara un daรฑo, no se podrรก
seguir utilizando el aparato.
โ€ข Solamente utilice accesorios originales.
โ€ข Para la seguridad de sus niรฑos no deje material de
embalaje (Bolsas de plรกstico, cartรณn, poliestireno etc.) a su
alcance.
ยกAVISO!
No deje jugar a los niรฑos con la lรกmina. ยกExiste peligro
de as๎ƒ€xia!
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la con๎‚ฟanza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Sรญmbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad estรกn seรฑaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daรฑos en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIร“N:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas Generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde รฉste bien incluido la
garantรญa, el recibo de pago y si es posible tambiรฉn el cartรณn de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato
a terceros, tambiรฉn entregue el manual de instrucciones.
Consejos de seguridad especiales para este aparato
AVISO: ยกSuper๎ƒ€cie caliente!
ยกRiesgo de quemaduras!
Durante el funcionamiento, la temperatura de las super๎‚ฟcies accesi-
bles puede ser muy elevada.
Por lo tanto, toque solo los asideros y el control de temperatura del
aparato.
ATENCIร“N: Peligro de incendio.
El aceite y la grasa se pueden quemar si se calientan en exceso.
Mantenga una distancia de seguridad su๎‚ฟciente (30 cm) con respec-
to a objetos in๎ƒ€amables, tales como cortinas, mobiliario, etc.
17
ATENCIร“N:
El aparato no debe sumergirse en agua para limpiarlo.
Por favor, consulte las instrucciones contenidas en el capรญtulo โ€œLim-
piezaโ€.
โ€ข Coloque el aparato en una super๎‚ฟcie uniforme resistente al calor y
al agua. La super๎‚ฟcie debe ser fรกcil de limpiar, ya que son inevita-
bles las salpicaduras. Si estรก sobre una super๎‚ฟcie sensible, coloque
una placa resistente al calor debajo.
โ€ข Debido al aumento de calor y a los vapores, no coloque el aparato
debajo de armarios de cocina.
โ€ข No mueva el aparato durante su uso.
โ€ข Asegรบrese de que el cable de alimentaciรณn no toque las partes
calientes del aparato durante su uso.
โ€ข No toque las partes calientes del aparato.
โ€ข No utilice el aparato con un temporizador externo o un sistema de
control remoto independiente.
โ€ข No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento
autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por
uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servi-
cio al cliente o una similar persona cuali๎‚ฟcada.
โ€ข Este aparato puede ser usado por niรฑos de 8 o mรกs aรฑos de edad
y personas con capacidades fรญsicas, sensoriales o mentales reduci-
das, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisiรณn o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y compren-
den los riesgos implicados.
โ€ข Los niรฑos no deben jugar con el aparato.
โ€ข La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza-
dos por niรฑos menores de 8 aรฑos, y en este caso con supervisiรณn.
18
Uso para el que estรก destinado
Este aparato sirve para calentar, asar y tostar alimentos.
El aparato estรก destinado al uso domรฉstico y aplicaciones
similares. Sรณlo se utilizarรก tal como se describe en el manual
de usuario. No utilice el aparato con ningรบn otro ๎‚ฟn.
Cualquier otro uso no estรก aceptado y podrรญa provocar daรฑos
materiales o lesiones fรญsicas.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daรฑos
que se puedan producir por un uso incorrecto.
Contenido
1 Grill
1 Piedra caliente
1 Parrilla con 2 super๎‚ฟcies diferentes
8 Recipientes pequeรฑos
8 Espรกtulas de madera
Desembalaje del aparato
โ€ข Extraiga el aparato del embalaje.
โ€ข Retire todos los materiales de embalaje, tales como pelรญu-
las, material de relleno, bridas de cable y cartรณn.
โ€ข Compruebe que estรฉn todos los materiales.
โ€ข Compruebe si existen daรฑos de transporte en el aparato
para evitar riesgos.
โ€ข En caso de entrega incompleta o de daรฑos, no encienda el
aparato. Devuรฉlvalo a su distribuidor inmediatamente.
NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la producciรณn
o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal
como se indica en el capรญtulo โ€œLimpiezaโ€.
Notas de aplicaciรณn
ATENCIร“N: ยกEvite daรฑar las super๎ƒ€cies antiadheren-
tes de las planchas!
โ€ข Utilice รบnicamente una espรกtula de madera o Te๎ƒ€รณn.
โ€ข No utilice objetos a๎‚ฟlados (por ejemplo, cuchillos, tene-
dores) en la super๎‚ฟcie del grill.
โ€ข No utilice utensilios de plรกstico. Podrรญan fundirse.
โ€ข Las super๎‚ฟcies antiadherentes de la parrilla permiten
preparar platos sin usar grasa.
โ€ข Si desea utilizar aceite, asegรบrese de que se pueda ca-
lentar sin problema (por ejemplo, el aceite de girasol). No
utilice aceite de oliva o mantequilla, ya que podrรญa generar
humo a temperaturas bajas.
Montaje
โ€ข Coloque la piedra caliente y la parrilla en el soporte del
aparato.
โ€ข Coloque los recipientes debajo.
Conexiรณn elรฉctrica
โ€ข Compruebe que el control de temperatura estรก en la
posiciรณn โ€œOโ€.
โ€ข Antes de enchufar en la toma, asegรบrese de que la tensiรณn
se corresponda con la del aparato. Encontrarรก informaciรณn
al respecto en la placa identi๎‚ฟcadora.
โ€ข Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corrien-
te con toma de tierra correctamente instalada.
Encendido / apagado
El control de temperatura se utiliza para encender y apagar el
aparato. El piloto del control le indica el funcionamiento.
Control de temperatura
Ajuste el control de temperatura dependiendo del uso previsto:
โ€ข Con๎‚ฟgure el control en MAX para asar o tostar;
โ€ข un ajuste intermedio para mantener caliente o cocinar.
Antes del primer uso
1. Engrase ligeramente los recipientes y la parrilla.
2. Coloque las piezas en el aparato.
3. Haga funcionar el aparato sin alimentos durante unos
15 minutos para extraer las capas protectoras. Para ello,
ajuste la temperatura en la posiciรณn MAX.
NOTA:
Este proceso produce normalmente una pequeรฑa canti-
dad de humo. Asegรบrese de disponer de una ventilaciรณn
adecuada.
4. Ajuste la temperatura en la posiciรณn โ€œOโ€. Desconecte el
cable de alimentaciรณn de la toma de red.
5. Deje enfriar el aparato por completo.
6. Limpie de nuevo todas las piezas que estรฉn en contacto
con los alimentos.
El aparato estรก listo para usarse.
Consejos para una buena raclette
โ€ข Corte todos los ingredientes en pequeรฑos trozos o tiras.
โ€ข Deje precalentar el aparato durante unos 15 minutos. El
tiempo de calentamiento de la piedra es de 25 - 30 minu-
tos.
โ€ข Coloque la comida en la parrilla y en la piedra caliente
como desee.
โ€ข Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niรฑos menores
de 8 aรฑos.
19
โ€ข Puede utilizar los recipientes para cocinar champiรฑones o
sandwiches pequeรฑos abiertos y cubiertos con queso.
โ€ข No llene en exceso los recipientes.
โ€ข Procure que los ingredientes no entren en contacto con la
resistencia.
โ€ข De vez en cuando, elimine los restos de comida mรกs
grandes de la piedra, la parrilla y los recipientes para que
no se quemen.
Fin de funcionamiento
1. Ajuste la temperatura en la posiciรณn โ€œOโ€. El piloto del
control se apagarรก.
2. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.
Limpieza
AVISO:
โ€ข Desconecte de la alimentaciรณn antes de limpiar.
โ€ข No sumerja el aparato en agua. Puede provocar electro-
cuciรณn o incendio.
โ€ข Asegรบrese de que no entre lรญquido en el aparato!
ATENCIร“N:
โ€ข No use cepillos metรกlicos ni otros utensilios abrasivos
para limpiar.
โ€ข No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos.
Piedra caliente, parrilla y recipientes
1. Todavรญa caliente, elimine los restos de comida con un paรฑo
hรบmedo o un papel absorbente.
2. Limpie estas piezas a mano en el fregador. Puede quitar
mรกs suciedad con un cepillo de nylon.
Carcasa
Limpie la carcasa despuรฉs de utilizar el aparato con un paรฑo
ligeramente hรบmedo.
Almacenamiento
โ€ข Almacene el aparato รบnicamente cuando estรฉ limpio y se
haya enfriado.
โ€ข Cuando no utilice el aparato durante largos perรญodos de
tiempo, se recomienda almacenar el aparato en su emba-
laje original.
โ€ข Mantenga siempre el aparato en un lugar seco y bien
ventilado y fuera del alcance de los niรฑos.
Resoluciรณn de problemas
El aparato no funciona
Posible causa:
El aparato no estรก conectado al suministro elรฉctrico.
Soluciรณn:
โ€ข Compruebe la toma elรฉctrica con otro aparato.
โ€ข Inserte el enchufe correctamente en la toma de pared.
โ€ข Compruebe el fusible.
Posible causa:
El aparato estรก defectuoso.
Soluciรณn:
โ€ข Pรณngase en contacto con nuestro centro de reparaciรณn o
servicio.
Especi๎ƒ€caciones tรฉcnicas
Modelo: ....................................................................RG 2279 CB
Alimentaciรณn: .............................................220-240 V~, 50/60 Hz
Consumo potencia: ...............................................1200 - 1400 W
Protecciรณn Clase: ........................................................................I
Peso neto: ..............................................................aprox. 4,85 kg
El derecho de realizar modi๎‚ฟcaciones tรฉcnicas y de diseรฑo en
el curso del desarrollo continuo del producto estรก reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales,
como la directriz de compatibilidad electromagnรฉtica y de bajo
voltaje, y estรก fabricada segรบn las รบltimas normas de seguri-
dad.
Eliminaciรณn
Signi๎ƒ€cado del sรญmbolo โ€œcubo de basuraโ€
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos elรฉctricos con
los residuos domรฉsticos.
Deseche los aparatos elรฉctricos obsoletos o defectuosos en
los puntos de recolecciรณn municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la
salud por una eliminaciรณn de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos
elรฉctricos y electrรณnicos viejos.
Su municipalidad le proporcionarรก informaciรณn sobre los puntos
de recolecciรณn.
20
โ€ข Utilizzare lโ€™apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non รจ stato concepito ai ๎‚ฟni di un impiego in
ambito industriale.
โ€ข Non utilizzarlo allโ€™aperto. Proteggerlo dal calore, nonchรฉ
dallโ€™esposizione diretta ai raggi solari e dallโ€™umiditร  (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli af๎‚ฟlati. Non utilizzare lโ€™apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
lโ€™apparecchio, staccare immediatamente la spina.
โ€ข Disattivare lโ€™apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando
il cavo) allorchรฉ non si utilizza lโ€™apparecchio, quando si
applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
โ€ข Non mettere in funzione lโ€™apparecchio senza sorveglianza.
Spegnere sempre lโ€™apparecchio, se si desidera uscire dalla
stanza. Estrarre la spina dalla presa.
โ€ข Controllare regolarmente che lโ€˜apparecchio e il cavo non
presentino tracce di danneggiamento. In tal caso lโ€˜apparec-
chio non deve piรน essere utilizzato.
โ€ข Utilizzare esclusivamente accessori originali.
โ€ข Per sicurezza tenere lโ€™imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Istruzioni per lโ€™uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon
utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per lโ€™uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio-
ni, per evitare incidenti e danni allโ€™apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per lโ€™apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Note Generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto
attentamente le istruzioni per lโ€™uso e conservarle con cura uni-
tamente al certi๎‚ฟcato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,
alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate
lโ€˜apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per lโ€˜uso.
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVISO: Super๎ƒ€cie calda!
Pericolo di ustioni!
Quando lโ€™apparecchio รจ in funzione, la temperatura delle super๎‚ฟci ac-
cessibili puรฒ essere molto elevata.
Toccare lโ€™apparecchio soltanto sullโ€™impugnatura e il comando tempe-
ratura.
ATTENZIONE: Pericolo dโ€™incendio!
Olio e grasso possono incendiarsi se surriscaldati. Collocare lโ€™ap-
parecchio a distanza di sicurezza (30 cm) da materiali in๎‚ฟammabili
come mobile, tende ecc.
21
ATTENZIONE:
Questโ€™apparecchio non deve essere immerse in acqua per essere
pulito.
Consultare le istruzioni fornite nel capitolo โ€œPuliziaโ€.
โ€ข Collocare lโ€™apparecchio su una super๎‚ฟcie piana, impermeabile e
termoresistente. La super๎‚ฟcie deve essere facile da pulire in quan-
to gli schizzi sono inevitabili. Se la griglia viene appoggiata su una
super๎‚ฟcie delicata, collocare una piastra termica sotto di essa.
โ€ข A causa della formazione di calore e vapori, non collocare lโ€™apparec-
chio sotto credenze e scaffali a parete.
โ€ข Non spostare lโ€™apparecchio quando esso รจ in funzione.
โ€ข Controllare che l cavo di alimentazione non entri in contatto con
super๎‚ฟci calde dellโ€™apparecchio quando lโ€™apparecchio รฉ in funzione.
โ€ข Non toccare parti calde dellโ€™apparecchio.
โ€ข Non far funzionare lโ€™apparecchio con un timer esterno o un teleco-
mando separato.
โ€ข Non tentare di riparare lโ€™apparecchio, bensรฌ rivolgersi a un tecnico
autorizzato. Al ๎‚ฟne di evitare lโ€™insorgere di situazioni di pericolo, si
raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assisten-
za tecnica o un tecnico ugualmente quali๎‚ฟcato per la sostituzione
del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
โ€ข Questo dispositivo puรฒ essere usato da bambini di etร  dagli 8 anni
in su e da persone con ridotte capacitร  ๎‚ฟsiche, sensoriali o mentali o
con mancanza di esperienza e conoscenze se in presenza di per-
sone che controllano e sanno usare il dispositivo in modo sicuro e
capiscono i pericoli coinvolti.
โ€ข II bambini non devono giocare con lโ€™apparecchio.
22
Uso previsto
Lโ€™apparecchio รจ destinato a riscaldare, grigliare e abbrustolire
alimenti.
รˆ destinata allโ€™uso domestico e applicazioni simili. Lโ€™apparecchio
deve essere utilizzato soltanto come descritto nel manuale
istruzioni. Non utilizzare lโ€™apparecchio per altri scopi.
รˆ proibito utilizzare lโ€™apparecchio per scopi diversi da quelli
previsti; in questo caso possono insorgere anni allโ€™apparecchio
o lesioni personali.
Il produttore non si assume alcuna responsabilitร  per danni
dovuti a uso improrpio.
Contenuto
1 Griglia
1 Pietra calda
1 Piastra griglia con 2 super๎‚ฟci diverse
8 Padelline
8 Spatole di legno
Disimballaggio dellโ€™apparecchio
โ€ข Estrarre lโ€™apparecchio dallโ€™imballaggio.
โ€ข Rimuovere tutti I materiali dellโ€™imballaggio come pellicole,
material di riempimento, clip cavi e cartone.
โ€ข Controllare che non manchi alcun componente.
โ€ข Controllare che lโ€™apparecchio non abbia subito danni
durante il trasporto per evitare pericoli.
โ€ข In caso di fornitura non complete o danni, non usare il
dispositivo. Restituirlo immediatamente al rivenditore.
NOTA:
Sullโ€™apparecchio possono raccogliersi residui di produzione o
polvere, Si consiglia di pulire lโ€™apparecchio come indicato nel
capitolo โ€œPuliziaโ€.
Avvertenze per lโ€™uso
ATTENZIONE: Non danneggiare le super๎ƒ€ci antiade-
renti della griglia.
โ€ข Utilizzare esclusivamente una spatola in legno o Te๎ƒ€on.
โ€ข Non utilizzare oggetti af๎‚ฟlati (come coltelli o forchette)
sulla super๎‚ฟcie della griglia.
โ€ข Non utilizzare utensili in plastica. Possono fondersi.
โ€ข Le super๎‚ฟci antiaderenti della griglia permettono di cucinare
senza aggiungere grassi.
โ€ข Se si utilizza olio, controllare che sia di tipo a elevato riscal-
damento, come olio di semi di girasole. Non utilizzare olio
dโ€™oliva o burro, che cominciano a sprigionare fumo a bassa
temperatura
Montaggio
โ€ข Collocare la pietra calda e la piastra griglia nel telaio
dellโ€™apparecchio.
โ€ข Collocare le padelline al di sotto.
Collegamento elettrico
โ€ข Impostare il comando temperatura su โ€œOโ€.
โ€ข Prima di inserire la spina nella presa, controllare che la
tensione domestica corrisponda a quella dellโ€™apparecchio.
Leggere le informazioni riportate sulla targhetta nominale.
โ€ข Collegare lโ€™apparecchio soltanto a una presa con messa a
terra.
Accensione/Spegnimento
Utilizzare il comando temperatura per accendere e spegnere
lโ€™apparecchio. La spia sul comando mostra se lโ€™apparecchio รจ
acceso o spento.
Comando temperatura
Impostare il comando temperatura a seconda dellโ€™utilizzo
previsto:
โ€ข Impostare su MAX per grigliare o abbrustolire;
โ€ข Impostare su basso o medio per mantenere in caldo o
cuocere.
Prima del primo utilizzo
1. Ingrassare leggermente le padelline e la piastra griglia.
2. Montare tutte le parti dellโ€™apparecchio.
3. Far funzionare lโ€™apparecchio senza cibo per circa
15 minuti per rimuovere la pellicola protettiva. A questo
scopo, impostare il comando temperatura su MAX.
NOTA:
Questo procedimento produce abitualmente una piccola
quantitร  di fumo. Assicurare unโ€™adeguata ventilazione.
4. Portare il comando temperatura in posizione โ€œOโ€. Scollega-
re la presa di corrente dalla presa a parete.
5. Lasciare raffreddare completamente lโ€™apparecchio.
โ€ข La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti
da bambini, a meno che di etร  superiore agli 8 anni e non siano
controllati.
โ€ข Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di etร 
inferiore agli 8 anni.
23
6. Pulire nuovamente tutte le parti che entreranno in contatto
con il cibo.
Lโ€™apparecchio รจ ora pronto per lโ€™uso.
Consigli per lโ€™utilizzo della raclette
โ€ข Tagliare tutti gli ingredient a piccolo pezzi o fette.
โ€ข Preriscaldare lโ€™apparecchio per circa 15 minuti. il periodo di
riscaldamento della pietra calda deve essere di crica 25 โ€“
30 minuti.
โ€ข Collocare gli alimenti sulla piastra griglia e la pietra calda
come desiderato.
โ€ข รˆ possibile utilizzare le padelline per preparare funghi o
piccoli sandwich singoli al formaggio.
โ€ข Non riempire eccessivamente le padelline.
โ€ข Controllare che gli ingredienti non entrino in contatto con la
serpentina.
โ€ข Rimuovere al termine dellโ€™utilizzo i residui di alimenti da pie-
tra, piastra griglia e padelline in modo che non si brucino.
Spegnimento dellโ€™apparecchio
1. Portare il comando temperatura in posizione โ€œOโ€. La spia
del comando si spegne.
2. Far raffreddare lโ€™apparecchio prima di pulirlo.
Pulizia
AVVISO:
โ€ข Scollegare dallโ€™alimentazione prima di effettuare la
pulizia.
โ€ข Non immergere lโ€™apparecchio in acqua per non provoca-
re scosse elettriche o incendi.
โ€ข Controllare che non siano penetrati liquidi allโ€™interno
dellโ€™apparecchio.
ATTENZIONE:
โ€ข Non utilizzare spazzole dโ€™acciaio o altri utensili abrasive
per effettuare la pulizia.
โ€ข Non utilizzare detergenti aggressive o abrasivi.
Piastra calda, piastra griglia e piccolo parti
1. Quando lโ€™apparecchio รจ ancora caldo, rimuovere I residui
di alimenti con un panno umido o carta da cucina.
2. Pulire queste parti a mano immeregendole in acqua.
Rimuovere parti dif๎‚ฟcili con una spazzola di nylon.
Alloggiamento
Pulire lโ€™alloggiamento con un panno umido.
Conservazione
โ€ข Rimessare lโ€™apparecchio dopo averlo lasciato raffreddare e
averlo pulito.
โ€ข Se non si utilizza lโ€™apparecchio per periodi prolungati,
conservare lโ€™apparecchio nellโ€™imballaggio originale.
โ€ข Conservare sempre lโ€™apparecchio in un luogo asciutto e
ben ventilato lontano dalla portata dei bambini.
Lโ€™apparecchio non funziona
Lโ€™apparecchio non funziona
Possibile causa:
lโ€™apparecchio non รจ collegato allโ€™alimentazione di rete.
Rimedio:
โ€ข Controllare il funzionamento della presa collegandovi un
altro apparecchio.
โ€ข Inserire la spina correttamente nella presa.
โ€ข Controllare il fusibile.
Possibile causa:
Lโ€™apparecchio รฉ difettoso.
Rimedio:
โ€ข Controllare lโ€™assistenza o il centro riparazioni.
Dati tecnici
Modello: ...................................................................RG 2279 CB
Alimentazione: ...........................................220-240 V~, 50/60 Hz
Consumo di energia: .............................................1200 - 1400 W
Classe di protezione: ...................................................................I
Peso netto: ..................................................................ca. 4,85 kg
Si riserva il diritto di apportare modi๎‚ฟche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come
la direttiva sulla compatibilitร  elettromagnetica e quella sul
basso voltaggio ed รจ prodotto secondo le piรน recenti norme di
sicurezza.
Smaltimento
Signi๎ƒ€cato del simbolo โ€œEliminazioneโ€
Rispettare lโ€™ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei ri๎‚ฟuti
domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire
tramite consegna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per lโ€™ambiente e la nostra
salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispositivi
elettrici e elettronici.
Il vostro comune รจ in grado di fornirvi informazioni sui punti di
raccolta.
24
โ€ข The appliance is designed exclusively for private use and
for the envisaged purpose. This appliance is not ๎‚ฟt for com-
mercial use.
โ€ข Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat,
direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and
sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If
the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
โ€ข When cleaning or putting it away, switch off the appliance
and always pull out the plug from the socket (pull the plug
itself, not the lead) if the appliance is not being used and
remove the attached accessories.
โ€ข Do not operate the machine without supervision. If you
leave the room you should always turn the device off.
Remove the plug from the socket.
โ€ข The device and the mains lead have to be checked regu-
larly for signs of damage. If damage is found the device
must not be used.
โ€ข Use only original spare parts.
โ€ข In order to ensure your childrenโ€™s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of
their reach.
WARNING!
Do not allow small children to play with the foil as there is
a danger of suffocation!
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy
using the appliance.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is
essential to comply with these instructions in order to avoid
accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates pos-
sible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other ob-
jects.
NOTE: This highlights tips and information.
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal
packing. If you give this device to other people, please also
pass on the operating instructions.
Special Safety Precautions for this Device
WARNING: Hot surface!
Danger of burns!
During operation the temperature of accessible surfaces can be very
high.
Therefore, only touch the appliance on the recessed grips and the
temperature control.
CAUTION: Fire hazard!
Oil and fat can burn when overheated. Keep suf๎‚ฟcient safe distance
(30 cm) to in๎ƒ€ammable objects such as furniture, curtains, etc.
CAUTION:
This appliance must not be immersed in water for cleaning.
Please refer to the instructions provided in the chapter, โ€œCleaningโ€.
25
โ€ข Place the appliance on a level, water and heat-resistant surface.
The surface should be easy to clean as spattering is unavoidable. If
resting on a sensitive surface, place a heat-resistant plate beneath
it.
โ€ข Due to rising heat and vapors do not place the appliance under wall
cupboards.
โ€ข Do not move the appliance during operation.
โ€ข Ensure that the mains cord does not touch hot parts of the appli-
ance during operation.
โ€ข Do not touch hot parts of the appliance.
โ€ข Do not operate the appliance with an external timer or separate
remote control system.
โ€ข Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an
authorized technician. To avoid the exposure to danger, always
have faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our cus-
tomer service or by quali๎‚ฟed person and with a cable of the same
type.
โ€ข This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
โ€ข Children shall not play with the appliance.
โ€ข Cleaning and user maintenance shall not be made by children un-
less they are older 8 years and supervised.
โ€ข Keep the appliance and its cord out of reach of children less than
8 years.
26
Intended Use
This appliance serves for heating, grilling and browning of food.
It is intended for the use in private households and similar ap-
plications. The appliance is only to be used as described in the
user manual. Do not use the appliance for any other purpose.
Any other use is not intended and can result in damages or
personal injuries.
The manufacturer assumes no liability for damages caused by
improper use.
Scope of delivery
1 Grilling appliance
1 Hot stone
1 Grill plate with 2 different surfaces
8 Small pans
8 Wooden spatulas
Unpacking the appliance
โ€ข Remove the appliance from its packaging.
โ€ข Remove all packaging materials such as ๎‚ฟlms, ๎‚ฟller mate-
rial, cable clips and carton.
โ€ข Check the contents for completeness.
โ€ข Check the appliance for possible transport damage to
prevent hazards.
โ€ข In case of incomplete delivery or damage, do not operate
the device. Return it to your dealer immediately.
NOTE:
Production residue or dust may have collected on the appli-
ance. We recommend cleaning the appliance according to
chapter โ€œCleaningโ€.
Instructions
CAUTION: Avoid damage to the non-stick coated grill
surfaces!
โ€ข Only use wooden or Te๎ƒ€on spatula.
โ€ข Do not use pointed objects (e.g. knife, fork) on the grill
surface.
โ€ข Do not use plastic utensils. They can melt.
โ€ข The non-stick coated grill surfaces enable dishes to be
prepared without the use of fat.
โ€ข If you want to use oil ensure that it is highly heatable, such
as sun๎ƒ€ower oil. Do not use olive oil or butter, since they
start smoking already at low temperatures.
Assembly
โ€ข Place the hot stone and the grill plate into the frame of the
appliance.
โ€ข Place the small pans underneath.
Electrical connection
โ€ข Please ensure that the temperature control is set to position
โ€œOโ€.
โ€ข Before you plug the power plug into the power outlet,
ensure that the mains voltage corresponds with that of the
appliance. You can ๎‚ฟnd information about this on the rating
plate.
โ€ข Only connect the appliance to a properly installed earthed
socket.
Switching On/ Off
The temperature control is used to switch the appliance on and
off. The light on the control shows you the operation.
Temperature control
Adjust the temperature control depending on the intended
purpose:
โ€ข The MAX setting for grilling or roasting;
โ€ข a small or medium setting for keeping warm or cooking.
Before initial use
1. Slightly grease the small pans and the grill plate.
2. Put all the parts into the appliance.
3. Operate the appliance without food for about 15 minutes
for the protective layers to be removed. To do so, set the
temperature control to the position MAX.
NOTE:
This process normally produces a small amount of
smoke. Ensure adequate ventilation.
4. Set the temperature control to position โ€œOโ€. Disconnect the
mains plug from the wall socket.
5. Let the appliance cool down completely.
6. Clean all the parts that will come into contact with food
again.
Your appliance is now ready to use.
Tips for the Raclette Evening
โ€ข Cut all ingredients into small pieces or slices.
โ€ข Let the appliance preheat for about 15 minutes. The heat-
ing period of the hot stone will be about 25 โ€“ 30 minutes.
โ€ข Place food onto the grill plate and the hot stone as desired.
โ€ข You may use the small pans to bake mushrooms or small
open sandwiches topped with cheese.
โ€ข Do not over๎‚ฟll the small pans.
โ€ข Ensure that the ingredients donโ€™t get into contact with the
heating element.
โ€ข From time to time, remove larger food residues from the
stone, the grill plate, and the small pans, so that these
wonโ€™t burn.
End Of Operation
1. Set the temperature control to position โ€œOโ€. The light on the
control will go out.
2. Allow the appliance to cool before you clean it.
27
Cleaning
WARNING:
โ€ข Disconnect from mains power supply before cleaning.
โ€ข Do not submerge the appliance in water! This may lead
to electric shock or ๎‚ฟre.
โ€ข Ensure that no liquid gets inside the appliance!
CAUTION:
โ€ข Do not use a wire brush or other abrasive utensils for
cleaning.
โ€ข Do not use aggressive or abrasive cleaning agents.
Hot stone, grill plate, and small pans
1. While still warm, remove food residues with a moist towel
or a paper towel.
2. Clean these parts by hand in a rinsing bath. You may
loosen stronger contaminations with a nylon brush.
Casing
Clean the casing after use with a slightly damp cloth.
Storage
โ€ข Only store the appliance clean and after it has cooled
down.
โ€ข During longer periods of non-use we recommend storing
the appliance in its original packaging.
โ€ข Always store the appliance in a well-ventilated and dry
place out of reach of children.
Troubleshooting
The appliance does not work
Possible cause:
The appliance is not connected to mains power.
Remedy:
โ€ข Check the wall outlet with a different appliance.
โ€ข Insert the plug properly in the wall outlet.
โ€ข Check the fuse.
Possible cause:
The appliance is defective.
Remedy:
โ€ข Contact our service or a repair center.
Technical Speci๎ƒ€cations
Model: ......................................................................RG 2279 CB
Power supply: ............................................220-240 V~, 50/60 Hz
Power consumption: ..............................................1200 - 1400 W
Protection class: .......................................................................... I
Net weight: .......................................................... approx. 4.85 kg
The right to make technical and design modi๎‚ฟcations in the
course of continuous product development remains reserved.
This device complies with all current CE directives, such as
electromagnetic compatibility and low voltage directive and is
manufactured according to the latest safety regulations.
Disposal
Meaning of the โ€œWheelie Binโ€ Symbol
Take care of our environment; do not dispose of electrical appli-
ances via the household waste.
Dispose of obsolete or defective electrical appliances via
municipal collection points.
Please help to avoid potential environmental and health
impacts through improper waste disposal.
You contribute to recycling and other forms of utilization of old
electric and electronic appliances.
Your municipality provides you with information about collecting
points.
28
nie zostaล‚o przewidziane do uลผytku w ramach dziaล‚alnoล›ci
gospodarczej.
โ€ข Proszฤ™ nie korzystaฤ‡ z urzฤ…dzenia na zewnฤ…trz. Proszฤ™
trzymaฤ‡ urzฤ…dzenie z daleka od ciepล‚a, bezpoล›redniego
promieniowania sล‚onecznego, wilgoci (w ลผadnym wypad-
ku nie zanurzaฤ‡ w substancjach pล‚ynnych) oraz ostrych
krawฤ™dzi. Proszฤ™ nie obsล‚ugiwaฤ‡ urzฤ…dzenia wilgotnymi
dล‚oล„mi. Jeลผeli urzฤ…dzenie jest wilgotne lub mokre, proszฤ™
natychmiast wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ (naleลผy ciฤ…gnฤ…ฤ‡ za wtycz-
kฤ™, nie za przewรณd).
โ€ข Jeลผeli nie korzystacie Paล„stwo z urzฤ…dzenia, jeลผeli chcecie
Paล„stwo zamontowaฤ‡ jakieล› akcesoria, w celu wyczysz-
czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakล‚รณceล„, proszฤ™
zawsze wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie i wyjฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ z gniazdka.
โ€ข Pracujฤ…cego urzฤ…dzenia nie naleลผy pozostawiaฤ‡ bez
nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urzฤ…dzenie
naleลผy zawsze wyล‚ฤ…czaฤ‡ i wyciฤ…gaฤ‡ wtyczkฤ™ sieciowฤ… z
gniazda.
โ€ข Naleลผy regularnie sprawdzaฤ‡, czy urzฤ…dzenie i kabel
sieciowy nie sฤ… uszkodzone. W razie uszkodzenia naleลผy
przestaฤ‡ korzystaฤ‡ z urzฤ…dzenia.
โ€ข Proszฤ™ stosowaฤ‡ tylko oryginalne akcesoria.
โ€ข Dla bezpieczeล„stwa dzieci proszฤ™ nie zostawiaฤ‡ swo-
bodnie dostฤ™pnych czฤ™ล›ci opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEลปENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawiฤ‡ siฤ™ foliฤ…. Niebezpieczeล„-
stwo uduszenia!
Instrukcja obsล‚ugi
Dziฤ™kujemy za wybรณr naszego produktu. Mamy nadziejฤ™, ลผe
korzystanie z urzฤ…dzenia sprawi Paล„stwu radoล›ฤ‡.
Symbole uลผyte w tej instrukcji obsล‚ugi
Waลผne informacje dotyczฤ…ce bezpieczeล„stwa uลผytkownika sฤ…
specjalnie wyrรณลผnione. Koniecznie stosuj siฤ™ do tych wskazรณ-
wek, aby uniknฤ…ฤ‡ wypadkรณw i uszkodzenia urzฤ…dzenia.
OSTRZEลปENIE:
Ostrzega przed zagroลผeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obraลผeล„.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagroลผenia dla urzฤ…dzenia lub
innych przedmiotรณw.
WSKAZร“WKA:
Wyrรณลผnia porady i informacje waลผne dla uลผytkownika.
Uwagi ogรณlne
Przed uruchomieniem urzฤ…dzenia proszฤ™ bardzo dokล‚adnie
przeczytaฤ‡ instrukcjฤ™ obsล‚ugi. Proszฤ™ zachowaฤ‡ jฤ… wraz z kartฤ…
gwarancyjnฤ…, paragonem i w miarฤ™ moลผliwoล›ci rรณwnieลผ karto-
nem z opakowaniem wewnฤ™trznym. Przekazujฤ…c urzฤ…dzenie
innej osobie, oddaj jej takลผe instrukcjฤ™ obsล‚ugi.
โ€ข Proszฤ™ wykorzystywaฤ‡ urzฤ…dzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki zostaล‚ przewidziany dla urzฤ…dzenia. Urzฤ…dzenie to
Szczegรณlne wskazรณwki dotyczฤ…ce
bezpiecznego uลผytkowania
OSTRZEลปENIE: Gorฤ…ca powierzchnia!
Ryzyko poparzeล„!
Podczas pracy urzฤ…dzenia temperatura dostฤ™pnych powierzchni
moลผe byฤ‡ bardzo wysoka.
Zatem dotykaฤ‡ urzฤ…dzenia moลผna wyล‚ฤ…cznie tylko za pomocฤ… wbu-
dowanych uchwytรณw oraz kontrolki temperatury.
UWAGA: Ryzyko poลผaru!
Nadmiernie podgrzany olej lub tล‚uszcz moลผe siฤ™ zapaliฤ‡. Naleลผy za-
chowaฤ‡ odpowiedniฤ… bezpiecznฤ… odlegล‚oล›ฤ‡ (30 cm) od przedmiotรณw
ล‚atwopalnych, takich jak meble, zasล‚ony itp.
29
UWAGA:
Nie naleลผy nigdy zanurzaฤ‡ tego urzฤ…dzenia w wodzie w celu jego
wyczyszczenia.
Naleลผy zapoznaฤ‡ siฤ™ z instrukcjami zawartymi w rozdziale โ€žCzysz-
czenieโ€.
โ€ข Urzฤ…dzenie naleลผy postawiฤ‡ na rรณwnej, odpornej na wodฤ™ i ciepล‚o
powierzchni. Poniewaลผ nie da siฤ™ uniknฤ…ฤ‡ pryskania, powierzchnia
powinna byฤ‡ ล‚atwa do czyszczenia. W przypadku odstawienia na
powierzchniฤ™ delikatnฤ…, pod urzฤ…dzeniem naleลผy umieล›ciฤ‡ pล‚ytkฤ™
odpornฤ… na ciepล‚o.
โ€ข Ze wzglฤ™du na unoszฤ…ce siฤ™ ciepล‚o i parฤ™ nie naleลผy ustawiaฤ‡ urzฤ…-
dzenia pod szafkami ล›ciennymi.
โ€ข Wล‚ฤ…czonego urzฤ…dzenia nie naleลผy przenosiฤ‡.
โ€ข Naleลผy uwaลผaฤ‡, aby przewรณd zasilajฤ…cy nie stykaล‚ siฤ™ z gorฤ…cymi
powierzchniami wล‚ฤ…czonego urzฤ…dzenia.
โ€ข Nie naleลผy dotykaฤ‡ gorฤ…cych elementรณw urzฤ…dzenia.
โ€ข Urzฤ…dzenia nie naleลผy obsล‚ugiwaฤ‡ za pomocฤ… zewnฤ™trznego regu-
latora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
โ€ข W razie awarii proszฤ™ nie naprawiaฤ‡ urzฤ…dzenia samemu lecz
skorzystaฤ‡ z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeลผeli przewรณd
zasilajฤ…cy nieodล‚ฤ…czalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on byฤ‡
wymieniony u producenta lub w specjalnym zakล‚adzie naprawczym
albo przez wykwali๎‚ฟkowanฤ… osobฤ™ w celu unikniฤ™cia zagroลผenia.
โ€ข Z urzฤ…dzenia mogฤ… korzystaฤ‡ dzieci powyลผej 8 roku ลผycia oraz
osoby z ograniczonymi ๎‚ฟzycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi
zdolnoล›ciami lub z brakiem doล›wiadczenia i wiedzy, jeล›li sฤ… nad-
zorowane lub poinstruowane, jak uลผyฤ‡ urzฤ…dzenia w bezpieczny
sposรณb i rozumiejฤ… ewentualne ryzyko.
30
Uลผytkowanie zgodne z przeznaczeniem
To urzฤ…dzenie przeznaczone jest do podgrzewania, grillowania
i pieczenia potraw.
Jest ono przeznaczone do uลผytku w prywatnych gospodar-
stwach domowych i podobnych miejscach. Z urzฤ…dzenia
moลผna korzystaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie w sposรณb opisany w instrukcji uลผyt-
kowania. Urzฤ…dzenia nie naleลผy uลผywaฤ‡ do ลผadnego innego
celu.
Wszelkie inne sposoby uลผytkowania nie sฤ… zamierzone i mogฤ…
prowadziฤ‡ do uszkodzenia lub obraลผeล„ ciaล‚a.
Producent nie ponosi ลผadnej odpowiedzialnoล›ci za uszkodze-
nia spowodowane niewล‚aล›ciwym uลผytkowaniem.
Zestaw
1 Urzฤ…dzenie do grillowania
1 Gorฤ…cy kamieล„
1 Pล‚yta do grillowania z 2 rรณลผnymi powierzchniami
8 Maล‚e patelnie
8 Drewniane ล‚opatki
Wypakowanie urzฤ…dzenia
โ€ข Wyjmij urzฤ…dzenie z opakowania.
โ€ข Usuล„ wszystkie elementy opakowania, takie jak folia, mate-
riaล‚ wypeล‚niajฤ…cy, zaciski do kabli i karton.
โ€ข Sprawdลบ, czy w opakowaniu znajdowaล‚y siฤ™ wszystkie
elementy.
โ€ข Aby uniknฤ…ฤ‡ niebezpieczeล„stwa, urzฤ…dzenie naleลผy spraw-
dziฤ‡ pod kฤ…tem wystฤ™powania uszkodzeล„, ktรณre mogล‚y
powstaฤ‡ podczas transportu.
โ€ข W razie niepeล‚nego zestawu lub uszkodzeล„ nie wolno
posล‚ugiwaฤ‡ siฤ™ urzฤ…dzeniem. Zwrรณciฤ‡ je natychmiast do
sprzedawcy.
WSKAZร“WKA:
Na urzฤ…dzeniu moลผe wystฤ™powaฤ‡ osad produkcyjny lub kurz.
Zalecane jest wyczyszczenie urzฤ…dzenia zgodnie z rozdzia-
ล‚em โ€žCzyszczenieโ€.
Instrukcja obsล‚ugi
UWAGA: Naleลผy uwaลผaฤ‡, aby nie uszkodziฤ‡ nieprzy-
wierajฤ…cej powล‚oki pล‚yt grillowych!
โ€ข Naleลผy uลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie drewnianej lub te๎ƒ€onowej
ล‚opatki.
โ€ข Powierzchni grilla nie naleลผy dotykaฤ‡ ลผadnymi ostro
zakoล„czonymi przedmiotami (np. noลผem, widelcem).
โ€ข Nie naleลผy uลผywaฤ‡ plastikowych przyborรณw kuchennych.
Mogฤ… ulec stopieniu.
โ€ข Nieprzywierajฤ…ca powล‚oka pล‚yt grillowych umoลผliwia przygo-
towywanie potraw bez dodatku tล‚uszczu.
โ€ข Jeล›li chcesz uลผyฤ‡ oleju, upewnij siฤ™, ลผe moลผna go podgrze-
waฤ‡ do wysokich temperatur, jak na przykล‚ad olej sล‚onecz-
nikowy. Nie uลผywaj oliwy z oliwek ani masล‚a, poniewaลผ
zaczynajฤ… siฤ™ one dymiฤ‡ w niskiej temperaturze.
Montaลผ
โ€ข Umieล›ciฤ‡ gorฤ…cy kamieล„ oraz pล‚ytฤ™ do grillowania na ramie
urzฤ…dzenia.
โ€ข Poniลผej umieล›ciฤ‡ maล‚e patelnie.
Poล‚ฤ…czenie elektryczne
โ€ข Prosimy sprawdziฤ‡, czy kontrolka temperatury ustawiona
jest w pozycji โ€œOโ€.
โ€ข Przed podล‚ฤ…czeniem wtyczki zasilajฤ…cej do gniazda elek-
trycznego, naleลผy sprawdziฤ‡, czy napiฤ™cie sieciowe jest
zgodne z napiฤ™ciem urzฤ…dzenia. Informacje na ten temat
moลผna znaleลบฤ‡ na pล‚ytce znamionowej.
โ€ข Urzฤ…dzenie naleลผy podล‚ฤ…czaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie do prawidล‚owo
zainstalowanego i uziemionego gniazda elektrycznego.
Wล‚ฤ…czanie/ wyล‚ฤ…czanie
Kontrolka temperatury uลผywana jest do wล‚ฤ…czania i wyล‚ฤ…czania
urzฤ…dzenia. ลšwiatล‚o na kontrolce pokazuje dziaล‚anie.
Kontrolka temperatury
Wyregulowaฤ‡ kontrolkฤ™ temperatury zaleลผnie od wyznaczone-
go celu:
โ€ข Ustawienie MAX do grillowania i pieczenia;
โ€ข Niskie lub ล›rednie ustawienie do utrzymywania ciepล‚a lub
gotowania.
โ€ข Dzieciom nie wolno bawiฤ‡ siฤ™ urzฤ…dzeniem.
โ€ข Dzieci nie mogฤ… zajmowaฤ‡ siฤ™ czyszczeniem ani konserwacjฤ…
urzฤ…dzenia, chyba, ลผe ukoล„czyล‚y 8 lat i sฤ… nadzorowane.
โ€ข Trzymaฤ‡ urzฤ…dzenie i jego przewรณd z dala od dzieci poniลผej 8 roku
ลผycia.
31
Przed pierwszym uลผyciem
1. Delikatnie natล‚uล›ciฤ‡ maล‚e patelnie i pล‚ytฤ™ do grillowania.
2. Wล‚oลผyฤ‡ wszystkie czฤ™ล›ci do urzฤ…dzenia.
3. Wล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie bez jedzenia na okoล‚o 15 minut w
celu usuniฤ™cia warstw ochronnych. Aby to zrobiฤ‡, ustawiฤ‡
kontrolkฤ™ temperatury w pozycji MAX.
WSKAZร“WKA:
Podczas tej czynnoล›ci wydobywa siฤ™ zwykle nieznaczna
iloล›ฤ‡ dymu. Naleลผy zapewniฤ‡ odpowiedniฤ… wentylacjฤ™.
4. Ustawiฤ‡ kontrolkฤ™ temperatury w pozycji โ€œOโ€. Wyjฤ…ฤ‡ wtycz-
kฤ™ sieciowฤ… z gniazda ล›ciennego.
5. Odstaw urzฤ…dzenie do caล‚kowitego ostygniฤ™cia.
6. Wyczyล›ciฤ‡ wszystkie czฤ™ล›ci, ktรณre ponownie zetknฤ… siฤ™ z
ลผywnoล›ciฤ….
Urzฤ…dzenie bฤ™dzie wรณwczas gotowe do uลผytkowania.
Porady na wieczรณr z Raclette
โ€ข Pokroiฤ‡ wszystkie skล‚adniki na maล‚e kawaล‚ki lub plastry.
โ€ข Poczekaฤ‡ na nagrzanie urzฤ…dzenia przez okoล‚o 15 minut.
Czas nagrzewania gorฤ…cego kamienia wyniesie okoล‚o 25 โ€“
30 minut.
โ€ข Umieล›ciฤ‡ potrawy na pล‚ycie do grillowania oraz gorฤ…cym
kamieniu wg ลผyczenia.
โ€ข Moลผna uลผyฤ‡ maล‚ych patelni do pieczenia grzybรณw lub
niewielkich kanapek posypanych serem.
โ€ข Nie przepeล‚niaฤ‡ maล‚ych patelni.
โ€ข Sprawdziฤ‡, czy skล‚adniki nie stykajฤ… siฤ™ z elementem
grzewczym.
โ€ข Od czasu do czasu usuwaฤ‡ wiฤ™ksze pozostaล‚oล›ci jedzenia
z kamienia, pล‚yty do grillowania i maล‚ych patelni, aby siฤ™ nie
spaliล‚y.
Zakoล„czenie pracy
1. Ustawiฤ‡ kontrolkฤ™ temperatury w pozycji โ€œOโ€. ลšwiatล‚o na
kontrolce zgaล›nie.
2. Przed rozpoczฤ™ciem czyszczenia odstaw urzฤ…dzenie w
celu ostygniฤ™cia.
Czyszczenie
OSTRZEลปENIE:
โ€ข Przed przystฤ…pieniem do czyszczenia, naleลผy odล‚ฤ…czyฤ‡
urzฤ…dzenie od sieci zasilania.
โ€ข Nie naleลผy zanurzaฤ‡ urzฤ…dzenia w wodzie! Moลผe to
spowodowaฤ‡ poraลผenie prฤ…dem elektrycznym lub poลผar.
โ€ข Do urzฤ…dzenia nie moลผe dostaฤ‡ siฤ™ ลผaden pล‚yn!
UWAGA:
โ€ข Nie stosowaฤ‡ do czyszczenia drucianej szczotki ani
innych ล›ciernych przyborรณw.
โ€ข Nie stosowaฤ‡ ostrych ani ลผrฤ…cych ล›rodkรณw czyszczฤ…-
cych.
Gorฤ…cy kamieล„, pล‚yta do grillowania i maล‚e patelnie
1. Kiedy sฤ… jeszcze ciepล‚e, usunฤ…ฤ‡ pozostaล‚oล›ci jedzenia za
pomocฤ… wilgotnego lub papierowego rฤ™cznika.
2. Wyczyล›ciฤ‡ te czฤ™ล›ci rฤ™cznie w czystej wodzie. Za pomocฤ…
nylonowej szczotki moลผna pozbyฤ‡ siฤ™ silniejszych zanie-
czyszczeล„.
Obudowa
Umyj obudowฤ™ po kaลผdym uลผyciu nieznacznie wilgotnฤ… szmat-
kฤ….
Przechowywanie
โ€ข Urzฤ…dzenie moลผna schowaฤ‡ dopiero po wyczyszczeniu i
ostygniฤ™ciu.
โ€ข W przypadku dล‚uลผszych okresรณw nieuลผywania zalecane
jest przechowywanie urzฤ…dzenia w oryginalnym opakowa-
niu.
โ€ข Urzฤ…dzenie naleลผy zawsze przechowywaฤ‡ w odpowiednio
wentylowanym i suchym miejscu poza zasiฤ™giem dzieci.
Usterki i sposoby ich usuwania
Urzฤ…dzenie nie dziaล‚a
Moลผliwa przyczyna:
Urzฤ…dzenie nie zostaล‚o podล‚ฤ…czone do zasilania.
Co naleลผy zrobiฤ‡:
โ€ข Sprawdลบ dziaล‚anie gniazdka ล›ciennego przy uลผyciu innego
urzฤ…dzenia.
โ€ข Wล‚รณลผ prawidล‚owo wtyczkฤ™ do gniazdka ล›ciennego.
โ€ข Sprawdลบ bezpieczniki.
Moลผliwa przyczyna:
Urzฤ…dzenie jest wadliwe.
Co naleลผy zrobiฤ‡:
โ€ข Skontaktuj siฤ™ z centrum serwisowym lub naprawczym.
Dane techniczne
Model: ......................................................................RG 2279 CB
Napiฤ™cie zasilajฤ…ce: ...................................220-240 V~, 50/60 Hz
Pobรณr mocy: ..........................................................1200 - 1400 W
Stopieล„ ochrony: .......................................................................... I
Masa netto: .................................................................ok. 4,85 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i
projektowych w trakcie ciฤ…gล‚ego rozwoju produktu.
Niniejsze urzฤ…dzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeล„stwa uลผytkowania oraz speล‚nia wymagania dyrektywy
niskonapiฤ™ciowej i kompatybilnoล›ci elektromagnetycznej.
32
Ogรณlne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesiฤ™cy gwarancji na zaku-
pione urzฤ…dzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu
urzฤ…dzenia.
W tym okresie uszkodzone urzฤ…dzenie bฤ™dzie bezpล‚atnie
wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana
bฤ™dzie niemoลผliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot
ceny zakupu urzฤ…dzenia.
Za uszkodzone urzฤ…dzenie uwaลผa siฤ™ takie, ktรณre nie speล‚nia
funkcji okreล›lonych w instrukcji obsล‚ugi, a przyczynฤ… takiego
stanu jest wewnฤ™trzna wada fabryczna lub materiaล‚owa.
Gwarancjฤ… nie sฤ… objฤ™te uszkodzenia mechaniczne, chemicz-
ne, termiczne, powstaล‚e w wyniku dziaล‚ania siล‚ zewnฤ™trznych
(np. przepiฤ™cie w sieci energetycznej czy wyล‚adowania
atmosferyczne), jak rรณwnieลผ wady powstaล‚e w wyniku obsล‚ugi
niezgodnej z instrukcjฤ… obsล‚ugi urzฤ…dzenia.
Nabywcy przysล‚uguje prawo do wymiany urzฤ…dzenia na wolne
od wad lub, jeล›li wymiana jest niemoลผliwa, zwrotu gotรณwki tylko
po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urzฤ…dzenia z
oryginalnymi akcesoriami, instrukcjฤ… obsล‚ugi i w oryginalnym
opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidล‚owo wypeล‚nionฤ…
kartฤ… gwarancyjnฤ… (pieczฤ…tka sklepu, data sprzedaลผy urzฤ…dze-
nia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiฤ…zujฤ… na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyล‚ฤ…cza, nie ogranicza ani nie zawie-
sza uprawnieล„ Nabywcy wynikajฤ…cych z przepisรณw Ustawy
z dnia 27 lipca 2002 r. o szczegรณlnych warunkach sprzedaลผy
konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z
2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczรณw
49 - 120 Dฤ…browa
Usuwanie
Znaczenie symbolu โ€žPojemnik na ล›mieciโ€œ
Naleลผy zadbaฤ‡ o ล›rodowisko i nie wyrzucaฤ‡ urzฤ…dzeล„ elek-
trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urzฤ…dzenia elektryczne naleลผy odstawiฤ‡
do miejskich punktรณw zbiรณrki.
Prosimy unikaฤ‡ potencjalnych zagroลผeล„ dla zdrowia i ล›rodowi-
ska poprzez nieprawidล‚owe metody utylizacji odpadรณw.
Przyczyniasz siฤ™ do recyklingu i innych form utylizacji zuลผytych
urzฤ…dzeล„ elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktรณw zbiรณrki znajdujฤ… siฤ™ na terenie
danego miasta.
33
โ€ข Kizรกrรณlag szemรฉlyi cรฉlra hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, รฉs csupรกn
arra, amire valรณ! A kรฉszรผlรฉk nem ipari jellegลฑ hasznรกlatra
kรฉszรผlt.
โ€ข Ne hasznรกlja a szabadban! Ne tegye ki erล‘s hล‘hatรกsnak,
kรถzvetlen napsugรกrzรกsnak รฉs nedvessรฉgnek (semmi
esetre se mรกrtsa folyadรฉkba), รฉs รณvja az รฉles szรฉlektล‘l! Ne
hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket vizes kรฉzzel! Ha a kรฉszรผlรฉk vizes
vagy nedves lett, azonnal hรบzza ki a konnektorbรณl.
โ€ข Kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket รฉs mindig hรบzza ki a csatlakozรณt
a dugaszolรณ aljzatbรณl (a csatlakozรณt, ne pedig a vezetรฉket
hรบzza), ha nem hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, tartozรฉkokat szerel
fel rรก, tisztรญtja vagy zavart รฉszlel.
โ€ข Ne mลฑkรถdtesse a kรฉszรผlรฉket felรผgyelet nรฉlkรผl! Mindig
kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket, ha elhagyja a helyisรฉget! Hรบzza
ki a csatlakozรณt a dugaszolรณ aljzatbรณl.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket รฉs a hรกlรณzati kรกbelt rendszeresen ellenล‘rizni
kell, hogy nincs-e rajta sรฉrรผlรฉs jele. Ha sรฉrรผlรฉst lรกt rajta, a
kรฉszรผlรฉket nem szabad hasznรกlni.
โ€ข Csak eredeti tartozรฉkokat hasznรกljon.
โ€ข Gyermekei biztonsรกga รฉrdekรฉben ne hagyja รกltaluk elรฉrhe-
tล‘ helyen a csomagolรณelemeket (mลฑanyag zacskรณ, karton,
sztiropor stb.).
FIGYELMEZTETร‰S!
Kisgyermekeket ne engedjen a fรณliรกval jรกtszani. Fulladรกs
veszรฉlye รกllhat fenn!
Hasznรกlati utasรญtรกs
Kรถszรถnjรผk, hogy a termรฉkรผnket vรกlasztotta. Remรฉljรผk, elรฉge-
detten hasznรกlja majd a kรฉszรผlรฉket.
A hasznรกlati รบtmutatรณban talรกlhatรณ szimbรณlumok
Az ร–n biztonsรกgรกra vonatkozรณ utasรญtรกsok kifejezetten meg
vannak kรผlรถnbรถztetve. Kรฉrjรผk, mindenkรฉppen รผgyeljen ezekre
annak รฉrdekรฉben, hogy elkerรผlje a baleseteket รฉs a kรฉszรผlรฉk
kรกrosodรกsรกt:
FIGYELMEZTETร‰S:
Egรฉszsรฉgรฉt kรกrosรญtรณ veszรฉlyforrรกsokra ๎‚ฟgyelmeztet รฉs
rรกmutat a lehetsรฉges sรฉrรผlรฉsi lehetล‘sรฉgekre.
VIGYรZAT:
Lehetรฉges veszรฉlyre utal, mely a kรฉszรผlรฉkben vagy mรกs
tรกrgyakban kรกrt tehet.
MEGJEGYZร‰S: Tippeket รฉs informรกciรณkat emel ki.
รltalรกnos megjegyzรฉsek
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlatba vรฉtele elล‘tt gondosan olvassa vรฉgig
a hasznรกlati utasรญtรกst, รฉs ล‘rizze meg a garancialevรฉllel, a
pรฉnztรกri nyugtรกval รฉs lehetล‘leg a csomagolรณkartonnal, ill. az
abban lรฉvล‘ bรฉlรฉsanyaggal egyรผtt! Amenynyiben a kรฉszรผlรฉket
harmadik szemรฉlynek adja tovรกbb, a hasznรกlati รบtmutatรณt is
adja a kรฉszรผlรฉkhez.
Speciรกlis biztonsรกgi elล‘รญrรกsok a kรฉszรผlรฉkre vonatkozรณan
FIGYELMEZTETร‰S: Forrรณ felรผlet!
ร‰gรฉsi sรฉrรผlรฉsek veszรฉlye!
Mลฑkรถdรฉs kรถzben az elรฉrhetล‘ felรผletek hล‘mรฉrsรฉklete nagyon magas-
sรก vรกlhat.
Ezรฉrt csak a sรผllyesztett markolatoknรกl รฉs a hล‘mรฉrsรฉklet-szabรกlyo-
zรณnรกl รฉrjen a kรฉszรผlรฉkhez.
VIGYรZAT: Tลฑzveszรฉly!
Az olaj รฉs a zsรญr tรบlhevรญtรฉs esetรฉn meggyulladhat. Tartson elรฉgsรฉges
tรกvolsรกgot (15 cm) a gyรบlรฉkony tรกrgyaktรณl, mint a fรผggรถny, bรบtor stb.
34
VIGYรZAT:
Jelen berendezรฉs tisztรญtรกs sorรกn nem merรญthetล‘ vรญzbe.
Kรฉrjรผk, olvassa el a jelen รบtmutatรณ โ€œTisztรญtรกsโ€ fejezetรฉben foglalt uta-
sรญtรกsokat.
โ€ข Helyezze a kรฉszรผlรฉket vรญzszintes, vรญz- รฉs hล‘รกllรณ munkafelรผletre. A
felรผletnek kรถnnyen tisztรญthatรณnak kell lennie, mivel a kifrรถccsenรฉs
elkerรผlhetetlen. Ha รฉrzรฉkeny felรผleten fekszik, helyezzen alรก egy
hล‘รกllรณ alรกtรฉtlemezt.
โ€ข A felfelรฉ szรกllรณ hล‘ รฉs gล‘zรถk miatt ne helyezze a kรฉszรผlรฉket fali szek-
rรฉnyek alรก.
โ€ข Mลฑkรถdรฉs kรถzben ne mozgassa a kรฉszรผlรฉket.
โ€ข รœgyeljen arra, hogy a tรกpkรกbel a mลฑkรถdรฉs sorรกn ne รฉrintkezzen a
kรฉszรผlรฉk forrรณ rรฉszeivel.
โ€ข Ne รฉrintse meg a kรฉszรผlรฉk forrรณ rรฉszeit.
โ€ข Ne mลฑkรถdtesse a kรฉszรผlรฉket kรผlsล‘ idล‘zรญtล‘vel vagy kรผlรถnรกllรณ tรกvirรก-
nyรญtรณ rendszerrel.
โ€ข A kockรกzatok elkerรผlรฉse vรฉgett ne maga javรญtsa a kรฉszรผlรฉket, ha-
nem keressen fel egy erre kikรฉpzett szakembert! Ha hibรกs a csat-
lakozรณ kรกbel, csak a gyรกrtรณtรณl, a vevล‘szolgรกlatunktรณl vagy hasonlรณ
kรฉpzettsรฉgลฑ szemรฉlytล‘l kรฉrjen helyette azonos รฉrtรฉkลฑ mรกsik kรกbelt.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket nem hasznรกlhatjรกk 8 รฉvesnรฉl ๎‚ฟatalabb gyerekek, vala-
mint csรถkkent ๎‚ฟzikai, รฉrzรฉkelรฉsi vagy รฉrtelmi kรฉpessรฉgลฑ szemรฉlyek,
vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk รฉs tudรกsuk ehhez; kivรฉve,
ha a biztonsรกgukรฉrt felelล‘s szemรฉly a kรฉszรผlรฉk hasznรกlatรกra meg-
tanรญtja, vagy hasznรกlat kรถzben felรผgyeli ล‘ket.
โ€ข Gyerekek ne jรกtsszanak a kรฉszรผlรฉkkel.
โ€ข A tisztรญtรกst รฉs karbantartรกst nem vรฉgezhetik gyerekek, kivรฉve, ha
mรกr 8 รฉvesnรฉl idล‘sebbek รฉs a mลฑvelet kรถzben felรผgyelik ล‘ket.
35
Rendeltetรฉsszerลฑ hasznรกlat
A kรฉszรผlรฉk รฉtelek melegรญtรฉsรฉre, grillezรฉsรฉre รฉs barnรญtรกsรกra
szolgรกl.
A kรฉszรผlรฉk magรกnhรกztartรกsokban รฉs mรกs hasonlรณ helyeken
hasznรกlhatรณ. A kรฉszรผlรฉk csak a hasznรกlati รบtmutatรณnak
megfelelล‘en leรญrtakra hasznรกlhatรณ. Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket
semmilyen mรกs cรฉlra.
Minden mรกs hasznรกlat nem rendeltetรฉsszerลฑ รฉs kรกrosodรกst
vagy szemรฉlyi sรฉrรผlรฉst eredmรฉnyezhet.
A gyรกrtรณ nem vรกllal felelล‘ssรฉget a helytelen hasznรกlatbรณl eredล‘
kรกrokรฉrt.
A csomag tartalma
1 Grillkรฉszรผlรฉk
1 Forrรณ kล‘
1 Grillezล‘ lap 2 kรผlรถnbรถzล‘ felรผlettel
8 Kismรฉretลฑ serpenyล‘k
8 Fa spatulรกk
A kรฉszรผlรฉk kicsomagolรกsa
โ€ข Vegye ki a kรฉszรผlรฉket a csomagolรกsbรณl.
โ€ข Tรกvolรญtsa el az รถsszes csomagolรณanyagot, รบgymint a
fรณliรกkat, tรถltล‘anyagot, kรกbelrรถgzรญtล‘ket รฉs a kartonpapรญrt.
โ€ข Ellenล‘rizze a csomagot, hogy minden megvan-e.
โ€ข A veszรฉlyek elkerรผlรฉse รฉrdekรฉben ellenล‘rizze a kรฉszรผlรฉket
a lehetsรฉges szรกllรญtรกsi sรฉrรผlรฉsek tekintetรฉben.
โ€ข Hiรกnyos csomag vagy sรฉrรผlรฉs esetรฉn ne mลฑkรถdtesse a
kรฉszรผlรฉket. Azonnal kรผldje vissza a kereskedล‘nek.
MEGJEGYZร‰S:
A gyรกrtรกsi maradรฉkok vagy a por รถsszegyลฑlhetett a kรฉszรผ-
lรฉken. Javasoljuk, hogy a โ€žTisztรญtรกsโ€ rรฉszben leรญrtak szerint
tisztรญtsa meg a kรฉszรผlรฉket.
Hasznรกlati รบtmutatรณ
VIGYรZAT: Kerรผlje el a tapadรกsmentes grillezล‘
felรผletek sรฉrรผlรฉsรฉt!
โ€ข Csak fa vagy Te๎ƒ€on spatulรกkat hasznรกljon.
โ€ข Ne hasznรกljon hegyes tรกrgyakat (pl. kรฉs, villa) a grill
felรผleten.
โ€ข Ne hasznรกljon mลฑanyag konyhai eszkรถzรถket. Megolvad-
hatnak.
โ€ข A tapadรกsmentes bevonatรบ grillezล‘ felรผletek lehetล‘vรฉ
teszik az รฉtelek zsรญr nรฉlkรผli elkรฉszรญtรฉsรฉt.
โ€ข Ha olajat kรญvรกn hasznรกlni, รผgyeljen rรก, hogy az magas
hล‘mรฉrsรฉkletet elbรญrรณ legyen, pรฉldรกul napraforgรณolaj. Ne
hasznรกljon olรญvaolajat vagy vajat, mert mรกr alacsony
hล‘mรฉrsรฉkleten is fรผstรถlnek.
ร–sszeszerelรฉs
โ€ข Helyezze a forrรณ kรถvet รฉs a grillezล‘ lapot a kรฉszรผlรฉk keretรฉ-
be.
โ€ข Helyezze be alulra a kismรฉretลฑ serpenyล‘ket.
Elektromos csatlakoztatรกs
โ€ข รœgyeljen arra, hogy a hล‘mรฉrsรฉklet-szabรกlyozรณ โ€žOโ€ รกllรกsban
legyen.
โ€ข A tรกpcsatlakozรณnak a hรกlรณzatba valรณ csatlakoztatรกsa
elล‘tt ellenล‘rizze, hogy a hรกlรณzati feszรผltsรฉg megegyezik
a kรฉszรผlรฉk feszรผltsรฉgรฉvel. Errล‘l informรกciรณkat a kรฉszรผlรฉk
adattรกblรกjรกn talรกlhat.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket csak megfelelล‘en felszerelt, fรถldelt elektromos
hรกlรณzati aljzathoz csatlakoztassa.
Be-/kikapcsolรกs
A hล‘mรฉrsรฉklet-szabรกlyozรณ hasznรกlatos a kรฉszรผlรฉk be- รฉs
kikapcsolรกsรกra. A szabรกlyzรณn lรฉvล‘ lรกmpa jelzi a mลฑkรถdรฉst.
Hล‘mรฉrsรฉklet-szabรกlyozรกs
A felhasznรกlรกstรณl fรผggล‘en รกllรญtsa be a hล‘mรฉrsรฉklet-szabรกlyozรณt:
โ€ข A MAX beรกllรญtรกs grillezรฉshez vagy sรผtรฉshez valรณ;
โ€ข egy kicsi vagy kรถzepes beรกllรญtรกs a melegen tartรกshoz vagy
fล‘zรฉshez.
Elsล‘ hasznรกlat elล‘tt
1. Enyhรฉn zsรญrozza meg a kismรฉretลฑ serpenyล‘ket รฉs a
grillezล‘ lapot.
2. Helyezze az รถsszes alkatrรฉszt a kรฉszรผlรฉkbe.
3. Kรถrรผlbelรผl 15 percig mลฑkรถdtesse a kรฉszรผlรฉket รฉtelek
nรฉlkรผl, hogy eltรกvolรญtsa a vรฉdล‘rรฉteget. Ehhez รกllรญtsa a
hล‘mรฉrsรฉklet-szabรกlyozรณt MAX รกllรกsba.
MEGJEGYZร‰S:
Ez a folyamat รกltalรกban nรฉmi fรผsttel jรกr. Biztosรญtson
megfelelล‘ szellล‘ztetรฉst.
4. รllรญtsa a hล‘mรฉrsรฉklet-szabรกlyozรณt โ€žOโ€ รกllรกsba. Hรบzza ki a
hรกlรณzati dugaszt a fali aljzatbรณl.
5. Hagyja teljesen lehลฑlni a kรฉszรผlรฉket.
6. Tisztรญtsa meg รบjra az รถsszes rรฉszt, amely รฉrintkezik az
รฉtellel.
A kรฉszรผlรฉk most mรกr kรฉszen รกll a hasznรกlatra.
Tippek Raclette estรฉhez
โ€ข Darabolja รถssze kis darabokra vagy vรฉkony szeletekre az
รถsszetevล‘ket.
โ€ข Hagyja elล‘melegedni a kรฉszรผlรฉket 15 percig. A forrรณ kล‘
melegedรฉsi idล‘tartama 25 โ€“ 30 perc.
โ€ข Szรผksรฉg szerint helyezze az รฉlelmiszert a grillezล‘ lapra รฉs
a forrรณ kล‘re.
โ€ข Tartsa a kรฉszรผlรฉket รฉs tรกpkรกbelรฉt a 8 รฉvesnรฉl ๎‚ฟatalabb gyerekektล‘l
tรกvol.
36
โ€ข A kismรฉretลฑ serpenyล‘ket hasznรกlja gomba vagy kismรฉretลฑ
sajttal megszรณrt nyitott szendvicsek sรผtรฉsรฉre.
โ€ข Ne tรถltse tรบl a kismรฉretลฑ serpenyล‘ket.
โ€ข รœgyeljen rรก, hogy az รถsszetevล‘k ne รฉrintkezzenek a
fลฑtล‘elemmel.
โ€ข Idล‘rล‘l idล‘re tรกvolรญtsa el a nagyobb รฉtelmaradรฉkokat a gril-
lezล‘ laprรณl รฉs a kismรฉretลฑ serpenyล‘krล‘l, hogy ne gyulladja-
nak meg.
A hasznรกlat befejezรฉse
1. รllรญtsa a hล‘mรฉrsรฉklet-szabรกlyozรณt โ€žOโ€ รกllรกsba. A szabรกlyo-
zรณn lรฉvล‘ lรกmpa kialszik.
2. Tisztรญtรกsa elล‘tt hagyja lehลฑlni a kรฉszรผlรฉket.
Tisztรญtรกs
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข Tisztรญtรกs elล‘tt hรบzza ki a hรกlรณzati csatlakozรณt.
โ€ข Ne merรญtse vรญzbe a kรฉszรผlรฉket! รramรผtรฉst vagy tรผzet
okozhat.
โ€ข Biztosรญtsa, hogy ne jusson semmilyen folyadรฉk a kรฉszรผ-
lรฉkbe!
VIGYรZAT:
โ€ข Ne hasznรกljon drรณtkefรฉt vagy mรกs karcolรณ konyhai
eszkรถzt a tisztรญtรกshoz.
โ€ข Ne hasznรกljon agresszรญv vagy karcolรณ tisztรญtรณszereket.
Forrรณ kล‘, grillezล‘ lap รฉs kismรฉretลฑ serpenyล‘k
1. Egy nedves ruhรกval vagy papรญrtรถrlล‘vel mรฉg a fล‘zล‘lap
meleg รกllapotรกban tรกvolรญtsa el az รฉtelmaradรฉkokat.
2. Ezeket a rรฉszeket รถblรญtล‘vรญzben tisztรญtsa meg kรฉzzel. Egy
nejlon kefรฉvel lazรญtsa meg az erล‘sebb lerakรณdรกsokat.
Hรกz
A kรฉszรผlรฉkhรกzat hasznรกlat utรกn egy nedves tรถrlล‘ruhรกval
tisztรญtsa.
Tรกrolรกs
โ€ข A kรฉszรผlรฉket csak tisztรกn รฉs lehลฑlรฉse utรกn tรกrolja el.
โ€ข Ha hosszabb ideig nem hasznรกlja, javasolt az eredeti
csomagolรกsba tenni.
โ€ข Mindig egy jรณl szellล‘ztetett รฉs szรกraz, gyerekek รกltal nem
elรฉrhetล‘ helyisรฉgben tรกrolja a kรฉszรผlรฉket.
Hibaelhรกrรญtรกs
A kรฉszรผlรฉk nem mลฑkรถdik
Lehetsรฉges ok:
A kรฉszรผlรฉk nincs csatlakoztatva a hรกlรณzatba.
Megoldรกs:
โ€ข Ellenล‘rizze a fali csatlakozรณ aljzatot egy mรกsik kรฉszรผlรฉkkel.
โ€ข Megfelelล‘en csatlakoztassa a csatlakozรณt a fali csatlakozรณ
aljzatba.
โ€ข Ellenล‘rizze a biztosรญtรฉkot.
Lehetsรฉges ok:
A kรฉszรผlรฉk meghibรกsodott.
Megoldรกs:
โ€ข Lรฉpjen kapcsolatba a szervizkรถzpontunkkal vagy egy
javรญtรณkรถzponttal.
Mลฑszaki adatok
Tรญpus: .......................................................................RG 2279 CB
รramforrรกs: ................................................220-240 V~, 50/60 Hz
Energiafogyasztรกs: ................................................1200 - 1400 W
Vรฉdelmi osztรกly: .......................................................................... I
Nettรณ tรถmeg: ...............................................................kb. 4,85 kg
A mลฑszaki รฉs kivitelezรฉsi mรณdosรญtรกsok jogรกt a folyamatos ter-
mรฉkfejlesztรฉs miatt fenntartjuk.
A kรฉszรผlรฉk megfelel minden รฉrvรฉnyes CE irรกnyelvnek, beleรฉrt-
ve az elektromรกgneses megfelelล‘sรฉgrล‘l, รฉs a kisfeszรผltsรฉgลฑ
berendezรฉsekrล‘l szรณlรณ irรกnyelveket, รฉs a legรบjabb biztonsรกgi
szabรกlyozรกsok ๎‚ฟgyelembe vรฉtelรฉvel kรฉszรผlt.
Hulladรฉkkezelรฉs
A โ€žkukaโ€œ piktogram jelentรฉse
ร“vja a kรถrnyezetet, ne a hรกztartรกsi hulladรฉkkal semmisรญtse
meg az elektromos kรฉszรผlรฉkeket.
A fรถlรถsleges vagy hibรกs elektromos kรฉszรผlรฉkeket a helyi gyลฑjtล‘-
pontokban adja le.
Segรญtsen elkerรผlni a helytelen hulladรฉkkezelรฉsbล‘l eredล‘
kรถrnyezeti รฉs egรฉszsรฉgรผgyi hatรกsokat.
Hozzรกjรกrulhat a rรฉgi elektromos รฉs elektronikus kรฉszรผlรฉkek
รบjrahasznosรญtรกsรกhoz vagy mรกs mรณdon valรณ hasznosรญtรกsรกhoz.
A gyลฑjtล‘pontokrรณl a helyi hatรณsรกgok adhatnak felvilรกgosรญtรกst.
37
โ€ข ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะด ะฒะธะบะปัŽั‡ะฝะพ ะฒ ะฟั€ะธะฒะฐั‚ะฝะธั… ั†ั–ะปัั… ั‚ะฐ ะทะฐ
ะฟะตั€ะตะดะฑะฐั‡ะตะฝะธะผ ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะฝัะผ. ะŸั€ะธะปะฐะด ะฝะต ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ
ะดะปั ะฟั€ะพะผะธัะปะพะฒะพะณะพ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั.
โ€ข ะะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะนะพะณะพ ะฝะฐ ะฒัƒะปะธั†ั–. ะžะฑะตั€ั–ะณะฐะนั‚ะต ะนะพะณะพ ะฒั–ะด
ัะฟะตะบะธ, ะฟั€ัะผะพะณะพ ัะพะฝัั‡ะฝะพะณะพ ะพะฟั€ะพะผั–ะฝัŽะฒะฐะฝะฝั, ะฒะพะปะพะณะธ (ะฒ
ะถะพะดะฝะพะผัƒ ั€ะฐะทั– ะฝะต ะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ัƒ ั€ั–ะดะธะฝัƒ) ั‚ะฐ ะณะพัั‚ั€ะธั… ะบัƒั‚ั–ะฒ.
ะะต ะบะพั€ะธัั‚ัƒะนั‚ะตัั ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ ะท ะฒะพะปะพะณะธะผะธ ั€ัƒะบะฐะผะธ. ะฏะบั‰ะพ
ะฟั€ะธะปะฐะด ะทะฒะพะปะพะถะธะฒัั ะฐะฑะพ ะทะผะพะบั€ั–ะฒ, ะฝะตะฒั–ะดะบะปะฐะดะฝะพ ะฒะธั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ
ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒะฝัƒ ะฒะธะปะบัƒ.
โ€ข ะ’ะธะผะบะฝั–ั‚ัŒ ะฟั€ะธะปะฐะด ั‚ะฐ ะพะฑะพะฒโ€™ัะทะบะพะฒะพ ะฒะธั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะฒะธะปะบัƒ ะท ัˆั‚ะตะฟ-
ัะตะปัŒะฝะพั— ั€ะพะทะตั‚ะบะธ (ั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะทะฐ ัˆั‚ะตะบะตั€, ะฝะต ะทะฐ ะบะฐะฑะตะปัŒ), ะบะพะปะธ
ะฝะต ะบะพั€ะธัั‚ัƒั”ั‚ะตััŒ ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ, ะฐะฑะพ ะผะพะฝั‚ัƒั”ั‚ะต ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ัƒัŽั‡ั–
ะดะตั‚ะฐะปั–, ะฐะฑะพ ะฟั–ะด ั‡ะฐั ั‡ะธั‰ะตะฝะฝั ะฐะฑะพ ะฟั€ะธ ะดะตั„ะตะบั‚ะฐั….
โ€ข ะะต ะตะบัะฟะปัƒะฐั‚ัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะด ะฑะตะท ะพะณะปัะดัƒ. ะžะฑะพะฒัะทะบะพะฒะพ
ะฒะธะผะบะฝั–ั‚ัŒ ะฟั€ะธะปะฐะด, ะบะพะปะธ ะฒะธ ะฟะพะบะธะดะฐั”ั‚ะต ะฟั€ะธะผั–ั‰ะตะฝะฝั. ะ’ะธ-
ั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒะฝัƒ ะฒะธะปะบัƒ ะท ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒะฝะพั— ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะŸั€ะธะปะฐะด ั‚ะฐ ะบะฐะฑะตะปัŒ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั ัะปั–ะด ั€ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะพะฑัั‚ะตะถะธั‚ะธ
ะฝะฐ ะพะทะฝะฐะบะธ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝัŒ. ะŸั€ะธ ะฒะธัะฒะปะตะฝะฝั– ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝัŒ
ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ ะทะฐะฑะพั€ะพะฝะตะฝะพ ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‚ะธััŒ.
โ€ข ะšะพั€ะธัั‚ัƒะนั‚ะตัั ะฒะธะบะปัŽั‡ะฝะพ ะพั€ะธะณั–ะฝะฐะปัŒะฝะธะผะธ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ัƒะฒะฐะปัŒ-
ะฝะธะผะธ ะดะตั‚ะฐะปัะผะธ.
โ€ข ะ”ะปั ะฑะตะทะฟะตะบะธ ัะฒะพั—ั… ะดั–ั‚ะตะน ะฝะต ะทะฐะปะธัˆะฐะนั‚ะต ะดะพัั‚ัƒะฟะฝะธะผะธ ะฟะฐะบัƒ-
ะฒะฐะปัŒะฝั– ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปะธ (ะฟะปะฐัั‚ะธะบะพะฒั– ะฟะฐะบะตั‚ะธ, ะบะฐั€ั‚ะพะฝะฝั– ะบะพั€ะพะฑะบะธ,
ะฟะตะฝะพะฟะปะฐัั‚ ั‚ะพั‰ะพ).
ะŸะžะŸะ•ะ ะ•ะ”ะ–ะ•ะะะฏ.
ะะต ะดะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต ะผะฐะปะธะผ ะดั–ั‚ัะผ ะณั€ะฐั‚ะธััŒ ั–ะท ะฟะปะธะฒะบะพัŽ. ะ†ัะฝัƒั”
ะทะฐะณั€ะพะทะฐ ะทะฐะดัƒั…ะธ!
ะ†ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ั ะท ะตะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ั–ั—
ะ”ัะบัƒั”ะผะพ, ั‰ะพ ะฒะธะฑั€ะฐะปะธ ะฝะฐัˆ ะฒะธั€ั–ะฑ. ะกะฟะพะดั–ะฒะฐั”ะผะพััŒ, ั‰ะพ ะฒะธ
ะฑัƒะดะตั‚ะต ะทะฐะดะพะฒะพะปะตะฝั– ะนะพะณะพ ะผะพะถะปะธะฒะพัั‚ัะผะธ.
ะกะธะผะฒะพะปะธ ะฒ ั†ั–ะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ั— ะท ะตะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ั–ั—
ะ’ะฐะถะปะธะฒั– ะฒะบะฐะทั–ะฒะบะธ ะดะปั ะ’ะฐัˆะพั— ะฑะตะทะฟะตะบะธ ัะฟะตั†ั–ะฐะปัŒะฝะพ ะฒั–ะดะผั–ั‡ะตะฝั–.
ะ”ะปั ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐะฝะฝั ะฝะตั‰ะฐัะฝะธั… ะฒะธะฟะฐะดะบั–ะฒ ั‚ะฐ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝัŒ ะฟั€ะธ-
ะปะฐะดัƒ ะพะฑะพะฒโ€™ัะทะบะพะฒะพ ะฟั€ะธั‚ั€ะธะผัƒะนั‚ะตััŒ ั†ะธั… ะฒะบะฐะทั–ะฒะพะบ:
ะŸะžะŸะ•ะ ะ•ะ”ะ–ะ•ะะะฏ.
ะŸะพะฟะตั€ะตะดะถัƒั” ะฟั€ะพ ะทะฐะณั€ะพะทะธ ะดะปั ะ’ะฐัˆะพะณะพ ะทะดะพั€ะพะฒโ€™ั ั‚ะฐ ะฒะบะฐะทัƒั”
ะฝะฐ ะผะพะถะปะธะฒั– ั€ะธะทะธะบะธ ั‚ั€ะฐะฒะผ.
ะฃะ’ะะ“ะ.
ะ’ะบะฐะทัƒั” ะฝะฐ ะผะพะถะปะธะฒั– ะทะฐะณั€ะพะทะธ ะดะปั ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฐะฑะพ ั–ะฝัˆะธั… ะฟั€ะตะด-
ะผะตั‚ั–ะฒ.
ะŸะ ะ˜ะœะ†ะขะšะ.
ะ’ะธะดั–ะปัั” ะฟั–ะดะบะฐะทะบะธ ั‚ะฐ ั–ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ั–ัŽ ะดะปั ะฒะฐั.
ะ—ะฐะณะฐะปัŒะฝั– ะฒะบะฐะทั–ะฒะบะธ
ะŸะตั€ะตะด ะฟั€ะธะนะฝัั‚ั‚ัะผ ะฒ ะตะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ั–ัŽ ั†ัŒะพะณะพ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะดัƒะถะต
ัƒะฒะฐะถะฝะพ ั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ั–ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ัŽ ะท ะตะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ั–ั— ั‚ะฐ ะทะฑะตั€ั–ะณะฐะนั‚ะต ั—ั—
ั€ะฐะทะพะผ ะท ะณะฐั€ะฐะฝั‚ั–ะนะฝะธะผ ั‚ะฐะปะพะฝะพะผ, ะบะฐัะพะฒะธะผ ั‡ะตะบะพะผ ั‚ะฐ, ะฟะพ ะผั–ั€ั–
ะผะพะถะปะธะฒะพัั‚ั–, ะท ะบะฐั€ั‚ะพะฝะฝะพัŽ ะบะพั€ะพะฑะบะพัŽ ั– ะฒะฝัƒั‚ั€ั–ัˆะฝัŒะพัŽ ัƒะฟะฐะบะพะฒ-
ะบะพัŽ. ะฃ ั€ะฐะทั–, ั‰ะพ ะฟั€ะธะปะฐะด ะฑัƒะดะต ะฟะตั€ะตะดะฐะฝะพ ั‚ั€ะตั‚ั–ะผ ะพัะพะฑะฐะผ, ัะปั–ะด
ะฟะตั€ะตะดะฐะฒะฐั‚ะธ ะนะพะณะพ ั€ะฐะทะพะผ ะท ั†ั–ั”ัŽ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ั”ัŽ ะท ะตะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ั–ั—.
ะกะฟะตั†ั–ะฐะปัŒะฝะฐ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ั ะท ะฑะตะทะฟะตะบะธ ะดะปั
ั†ัŒะพะณะพ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ
ะŸะžะŸะ•ะ ะ•ะ”ะ–ะ•ะะะฏ. ะ“ะฐั€ัั‡ะฐ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝั!
ะะตะฑะตะทะฟะตะบะฐ ะพั‚ั€ะธะผะฐะฝะฝั ะพะฟั–ะบั–ะฒ!
ะŸั–ะด ั‡ะฐั ั€ะพะฑะพั‚ะธ ะทะพะฒะฝั–ัˆะฝั ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝั ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ ะผะพะถะต ัะธะปัŒะฝะพ ะฝะฐะณั€ั–-
ะฒะฐั‚ะธัั.
ะขะพะผัƒ ั‚ะพั€ะบะฐะนั‚ะตัั ะปะธัˆะต ะทะฐะณะปะธะฑะปะตะฝะธั… ั€ัƒั‡ะพะบ ั– ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ะฐ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐ-
ั‚ัƒั€ะธ.
ะฃะ’ะะ“ะ. ะะตะฑะตะทะฟะตะบะฐ ะฟะพะถะตะถั–!
ะฃ ั€ะฐะทั– ะฟะตั€ะตะณั€ั–ะฒะฐะฝะฝั ะพะปั–ั ั– ะถะธั€ ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะทะฐะณะพั€ั–ั‚ะธััŒ. ะ—ะฐะฑะตะทะฟะตั‡ั‚ะต ะฝะฐ-
ะปะตะถะฝัƒ ะฒั–ะดัั‚ะฐะฝัŒ (30 ัะผ) ะฒั–ะด ะปะตะณะบะพะทะฐะนะผะธัั‚ะธั… ะฟั€ะตะดะผะตั‚ั–ะฒ, ะฝะฐะฟั€ะธะบะปะฐะด
ะผะตะฑะปั–ะฒ, ะทะฐะฝะฐะฒั–ัะพะบ ั‚ะพั‰ะพ.
38
ะฃะ’ะะ“ะ:
ะะต ะทะฐะฝัƒั€ัŽะนั‚ะต ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ัƒ ะฒะพะดัƒ, ั‰ะพะฑ ะฟะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะธ.
ะงะธั‚ะฐะนั‚ะต ะฒะบะฐะทั–ะฒะบะธ ัƒ ั€ะพะทะดั–ะปั– โ€œะงะธั‰ะตะฝะฝัโ€.
โ€ข ะกั‚ะฐะฒั‚ะต ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะฝะฐ ั€ั–ะฒะฝัƒ ะฒะพะดะพ- ั– ั‚ะตั€ะผะพัั‚ั–ะนะบัƒ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝัŽ. ะŸะพะฒะตั€ั…-
ะฝั ะผะฐั” ะปะตะณะบะพ ั‡ะธัั‚ะธั‚ะธััŒ, ะพัะบั–ะปัŒะบะธ ั€ะพะทะฑั€ะธะทะบัƒะฒะฐะฝะฝั ะฝะตะผะธะฝัƒั‡ะต.
ะฏะบั‰ะพ ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ัั‚ะพั—ั‚ัŒ ะฝะฐ ั‡ัƒั‚ะปะธะฒั–ะน ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝั–, ะฟะพัั‚ะฐะฒั‚ะต ะฟั–ะด ะฝัŒะพะณะพ
ั‚ะตั€ะผะพัั‚ั–ะนะบัƒ ะฟั–ะดัั‚ะธะปะบัƒ.
โ€ข ะฃ ะทะฒโ€™ัะทะบัƒ ะท ะฟั–ะดะฒะธั‰ะตะฝะฝัะผ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ ั– ะฒะธะฟะฐั€ะฐะผะธ ะฝะต ัั‚ะฐะฒั‚ะต ะฟั€ะธ-
ัั‚ั€ั–ะน ัƒ ัˆะฐั„ะบัƒ.
โ€ข ะะต ะฟะตั€ะตััƒะฒะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน, ะบะพะปะธ ะฒั–ะฝ ะฟั€ะฐั†ัŽั”.
โ€ข ะกะปั–ะดะบัƒะนั‚ะต, ั‰ะพะฑ ะบะฐะฑะตะปัŒ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั ะฝะต ั‚ะพั€ะบะฐะฒัั ะณะฐั€ัั‡ะธั… ั‡ะฐัั‚ะธะฝ
ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ ะฟั–ะด ั‡ะฐั ะนะพะณะพ ั€ะพะฑะพั‚ะธ.
โ€ข ะะต ั‚ะพั€ะบะฐะนั‚ะตัั ะณะฐั€ัั‡ะธั… ั‡ะฐัั‚ะธะฝ ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ.
โ€ข ะะต ัƒะฟั€ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฟั€ะธัั‚ั€ะพั”ะผ ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ ะทะพะฒะฝั–ัˆะฝัŒะพะณะพ ั‚ะฐะนะผะตั€ะฐ
ะฐะฑะพ ะพะบั€ะตะผะพั— ัะธัั‚ะตะผะธ ะดะธัั‚ะฐะฝั†ั–ะนะฝะพะณะพ ะบะตั€ัƒะฒะฐะฝะฝั.
โ€ข ะะต ั€ะตะผะพะฝั‚ัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะด ัะฐะผั–, ะฐะปะต ะทะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒัั ะดะพ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝะพะณะพ
ั„ะฐั…ั–ะฒั†ั. ะ”ะปั ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐะฝะฝั ะทะฐะณั€ะพะทั– ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะน ะบะฐะฑะตะปัŒ ะถะธะฒะปะตะฝ-
ะฝั ัะปั–ะด ะทะฐะผั–ะฝะธั‚ะธ ะฝะฐ ะตะบะฒั–ะฒะฐะปะตะฝั‚ะฝะธะน ะฒะธะบะปัŽั‡ะฝะพ ะฒะธั€ะพะฑะฝะธะบะพะผ, ะฐะฑะพ
ะฝะฐัˆะพัŽ ัะตั€ะฒั–ัะฝะพัŽ ัะปัƒะถะฑะพัŽ ะฐะฑะพ ั–ะฝัˆะพัŽ ะบะฒะฐะปั–ั„ั–ะบะพะฒะฐะฝะพัŽ ะพัะพะฑะพัŽ.
โ€ข ะฆะตะน ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะผะพะถะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธััŒ ะดั–ั‚ัŒะผะธ, ัั‚ะฐั€ัˆะธะผะธ 8
ั€ะพะบั–ะฒ, ั– ะพัะพะฑะฐะผะธ ะท ะพะฑะผะตะถะตะฝะธะผะธ ั„ั–ะทะธั‡ะฝะธะผะธ, ัะตะฝัะพั€ะฝะธะผะธ ะฐะฑะพ
ั€ะพะทัƒะผะพะฒะธะผะธ ะทะดั–ะฑะฝะพัั‚ัะผะธ, ั‡ะธ ะพัะพะฑะฐะผะธ ะฑะตะท ะดะพัั‚ะฐั‚ะฝัŒะพะณะพ ะดะพัะฒั–ะดัƒ
ั– ะทะฝะฐะฝัŒ, ัะบั‰ะพ ะฒะพะฝะธ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒัŽั‚ัŒ ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะฟั–ะด ะฝะฐะณะปัะดะพะผ ะฐะฑะพ
ะฑัƒะปะธ ะฟั€ะพั–ะฝัั‚ั€ัƒะบั‚ะพะฒะฐะฝั– ั‰ะพะดะพ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ ะฒ ะฑะตะทะฟะตั‡-
ะฝะธะน ัะฟะพัั–ะฑ ั– ะทั€ะพะทัƒะผั–ะปะธ ะนะพะณะพ ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบัƒ.
โ€ข ะ”ั–ั‚ะธ ะฝะต ะฟะพะฒะธะฝะฝั– ะณั€ะฐั‚ะธัั ะท ะฟั€ะธัั‚ั€ะพั”ะผ.
โ€ข ะงะธั‰ะตะฝะฝั ั‚ะฐ ั‚ะตั…ะฝั–ั‡ะฝะต ะพะฑัะปัƒะณะพะฒัƒะฒะฐะฝะฝั ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ ะฝะต ะฟะพะฒะธะฝะฝั–
ะฒะธะบะพะฝัƒะฒะฐั‚ะธััŒ ะดั–ั‚ัŒะผะธ, ะฝะฐะฒั–ั‚ัŒ ัะบั‰ะพ ะฒะพะฝะธ ัั‚ะฐั€ัˆั– 8 ั€ะพะบั–ะฒ ั– ะฟะตั€ะตะฑัƒ-
ะฒะฐัŽั‚ัŒ ะฟั–ะด ะฝะฐะณะปัะดะพะผ.
39
ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะทะฐ ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะฝัะผ
ะฆะตะน ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะน ะดะปั ั€ะพะทั–ะณั€ั–ะฒะฐะฝะฝั, ะฟั€ะธะณะพั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั
ะฝะฐ ะณั€ะธะปั– ั– ะฟั–ะดัะผะฐะถะตะฝะฝั ั—ะถั–.
ะŸั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ะดะปั ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ัƒ ะฟั€ะธะฒะฐั‚ะฝะธั… ะฟะพ-
ะผะตัˆะบะฐะฝะฝัั… ั‚ะพั‰ะพ. ะŸั€ะธัั‚ั€ั–ะน ัะปั–ะด ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ั‚ะฐะบ, ัะบ
ะพะฟะธัะฐะฝะพ ะฒ ั†ัŒะพะผัƒ ะฟะพัั–ะฑะฝะธะบัƒ ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‡ะฐ. ะะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต
ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะดะปั ั–ะฝัˆะพั— ะผะตั‚ะธ.
ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ ะท ั–ะฝัˆะพัŽ ะผะตั‚ะพัŽ ะฝะต ะฟะตั€ะตะดะฑะฐั‡ะตะฝะพ ั–
ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะตัั‚ะธ ะดะพ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะฝั ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ ั‡ะธ ั‚ั€ะฐะฒะผัƒะฒะฐะฝะฝั
ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‡ะฐ.
ะ’ะธั€ะพะฑะฝะธะบ ะฝะต ะฝะตัะต ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฐะปัŒะฝะพัั‚ั– ะทะฐ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะฝั, ัะฟั€ะธ-
ั‡ะธะฝะตะฝั– ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะธะผ ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐะฝะฝัะผ.
ะšั–ะปัŒะบั–ัั‚ัŒ ะตะปะตะผะตะฝั‚ั–ะฒ, ั‰ะพ ะดะพะดะฐัŽั‚ัŒัั
1 ะ“ั€ะธะปัŒ
1 ะŸะปะฐัั‚ะธะฝะฐ ะท ะบะฐะผะตะฝัŽ
1 ะŸะปะฐัั‚ะธะฝะฐ ะดะปั ะณั€ะธะปั ะท 2-ะผะฐ ั€ั–ะทะฝะธะผะธ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝัะผะธ
8 ะœะฐะปะตะฝัŒะบะธั… ะบะฐัั‚ั€ัƒะปัŒ
8 ะ”ะตั€ะตะฒโ€™ัะฝะธั… ะปะพะฟะฐั‚ะพะบ
ะ ะพะทะฟะฐะบะพะฒัƒะฒะฐะฝะฝั ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ
โ€ข ะ’ะธะนะผั–ั‚ัŒ ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะท ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะธ.
โ€ข ะ’ะธะนะผั–ั‚ัŒ ัƒะฒะตััŒ ะฟะฐะบัƒะฒะฐะปัŒะฝะธะน ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป, ะฝะฐะฟั€ะธะบะปะฐะด ะฟะปั–ะฒะบัƒ,
ะฝะฐะฟะพะฒะฝัŽะฒะฐั‡, ั„ั–ะบัะฐั‚ะพั€ะธ ั– ะบะฐั€ั‚ะพะฝ.
โ€ข ะฃะฟะตะฒะฝั–ั‚ัŒัั, ั‰ะพ ะฝะฐัะฒะฝั– ัƒัั– ั‡ะฐัั‚ะธะฝะธ.
โ€ข ะ”ะปั ัƒะฝะธะบะฝะตะฝะฝั ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบะธ ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ั‚ะต, ั‡ะธ ะฝะต ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะพ
ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะฟั–ะด ั‡ะฐั ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั.
โ€ข ะฃ ั€ะฐะทั– ะฝะตะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะฝะพัั‚ั– ั‡ะธ ะฝะฐัะฒะฝะพัั‚ั– ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝัŒ ะฝะต
ะฒะผะธะบะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะด. ะะตะณะฐะนะฝะพ ะฟะพะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒ ะนะพะณะพ ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ, ัƒ
ัะบะพะผัƒ ะฟั€ะธะดะฑะฐะปะธ ะฟั€ะธะปะฐะด.
ะŸะ ะ˜ะœะ†ะขะšะ.
ะะฐ ะฟั€ะธัั‚ั€ะพั— ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฝะฐะบะพะฟะธั‡ะธั‚ะธัั ะทะฐะปะธัˆะบะธ ะฒะธั€ะพะฑะฝะธั‡ะพะณะพ
ะฟั€ะพั†ะตััƒ ั‡ะธ ะฟะธะปัŽะบะฐ. ะ ะตะบะพะผะตะฝะดะพะฒะฐะฝะพ ะฟะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะธ ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน
ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพ ะดะพ ั€ะพะทะดั–ะปัƒ โ€œะงะธั‰ะตะฝะฝัโ€.
ะ†ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ั ะท ะทะฐัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั
ะฃะ’ะะ“ะ. ะะต ะฟะพัˆะบะพะดัŒั‚ะต ะฐะฝั‚ะธะฟั€ะธะณะฐั€ะฝะต ะฟะพะบั€ะธั‚ั‚ั
ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝั– ะณั€ะธะปั!
โ€ข ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะปะธัˆะต ะดะตั€ะตะฒโ€™ัะฝัƒ ั‡ะธ ั‚ะตั„ะปะพะฝะพะฒัƒ ะปะพะฟะฐั‚-
ะบัƒ.
โ€ข ะะต ะทะฐัั‚ะพัะพะฒัƒะนั‚ะต ะดะพ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝั– ะณั€ะธะปั ะณะพัั‚ั€ั– ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะธ
(ะฝะฐะฟั€ะธะบะปะฐะด, ะฝะพะถั–, ะฒะธะดะตะปะบะธ).
โ€ข ะะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะฟะปะฐัั‚ะผะฐัะพะฒะต ะฟั€ะธะปะฐะดะดั. ะ’ะพะฝะพ
ะผะพะถะต ั€ะพะทะฟะปะฐะฒะธั‚ะธัั.
โ€ข ะะฝั‚ะธะฟั€ะธะณะฐั€ะฝะต ะฟะพะบั€ะธั‚ั‚ั ะณั€ะธะปั ะดะพะทะฒะพะปัั” ะณะพั‚ัƒะฒะฐั‚ะธ ัั‚ั€ะฐะฒะธ
ะฑะตะท ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะถะธั€ัƒ.
โ€ข ะฏะบั‰ะพ ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝะพ ะทะฐัั‚ะพััƒะฒะฐั‚ะธ ะพะปั–ัŽ, ะฑะตั€ั–ั‚ัŒ ะพะปั–ัŽ, ัะบะฐ ะฟั€ะธ-
ะดะฐั‚ะฝะฐ ะดะพ ะฒะธัะพะบะธั… ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€, ะฝะฐะฟั€ะธะบะปะฐะด ัะพะฝััˆะฝะธะบะพะฒัƒ.
ะะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะพะปะธะฒะบะพะฒัƒ ะพะปั–ัŽ ั‡ะธ ะผะฐัะปะพ, ะพัะบั–ะปัŒะบะธ
ะฒะพะฝะธ ะฟะพั‡ะธะฝะฐัŽั‚ัŒ ะดะธะผั–ั‚ะธ ะฝะฐะฒั–ั‚ัŒ ะทะฐ ะฝะธะทัŒะบะพั— ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ.
ะ—ะฑะธั€ะฐะฝะฝั
โ€ข ะ’ัั‚ะฐะฝะพะฒั–ั‚ัŒ ะฟะปะฐัั‚ะธะฝัƒ ะท ะบะฐะผะตะฝัŽ ั– ะฟะปะฐัั‚ะธะฝัƒ ะดะปั ะณั€ะธะปั ะฝะฐ
ั€ะฐะผะบัƒ ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ.
โ€ข ะ—ะฝะธะทัƒ ะฟะพัั‚ะฐะฒั‚ะต ะผะฐะปะตะฝัŒะบั– ะบะฐัั‚ั€ัƒะปั–.
ะ•ะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝั– ะฟั–ะดะบะปัŽั‡ะตะฝะฝั
โ€ข ะฃะฟะตะฒะฝั–ั‚ัŒัั, ั‰ะพ ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ ะฟะตั€ะตะฑัƒะฒะฐั” ะฒ
ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั– โ€œOโ€.
โ€ข ะŸะตั€ัˆ ะฝั–ะถ ะฟั–ะดโ€™ั”ะดะฝัƒะฒะฐั‚ะธ ัˆั‚ะตะบะตั€ ะดะพ ั€ะพะทะตั‚ะบะธ, ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ั‚ะต, ั‡ะธ
ะฝะฐะฟั€ัƒะณะฐ ะฒ ะผะตั€ะตะถั– ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฐั” ะฝะฐะฟั€ัƒะทั– ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ. ะ†ะฝั„ะพั€-
ะผะฐั†ั–ัŽ ะฟั€ะพ ั†ะต ะผะพะถะฝะฐ ะทะฝะฐะนั‚ะธ ะฝะฐ ั‚ะฐะฑะปะธั‡ั†ั– ะท ั‚ะตั…ะฝั–ั‡ะฝะธะผะธ
ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะฐะผะธ.
โ€ข ะŸั–ะดโ€™ั”ะดะฝัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะปะธัˆะต ะดะพ ะฝะฐะปะตะถะฝะพ ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะพั—
ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะพั— ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
ะฃะฒั–ะผะบะฝะตะฝะฝั/ะฒะธะผะบะฝะตะฝะฝั ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ
ะ ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒั”ั‚ัŒัั ะดะปั ัƒะฒั–ะผะบะฝะตะฝะฝั/
ะฒะธะผะบะฝะตะฝะฝั ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ. ะ†ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะฝะฐ ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ั– ะฒะบะฐะทัƒั” ะฝะฐ
ั€ะพะฑะพั‡ะธะน ัั‚ะฐะฝ ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ.
ะ ะตะณัƒะปัŽะฒะฐะฝะฝั ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ
ะะฐะปะฐัˆั‚ัƒะนั‚ะต ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ ะทะฐะปะตะถะฝะพ ะฒั–ะด ะผะตั‚ะธ ะฒะธ-
ะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ:
โ€ข ะฝะฐะปะฐัˆั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั โ€œMAXโ€ ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ะดะปั ะฟั€ะธะณะพั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ั—ะถั–
ะฝะฐ ะณั€ะธะปั– ะฐะฑะพ ะฟั–ะดัะผะฐะถัƒะฒะฐะฝะฝั;
โ€ข ะผะฐะปะต ะฐะฑะพ ัะตั€ะตะดะฝั” ะฝะฐะปะฐัˆั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั โ€“ ะดะปั ะฟั–ะดั‚ั€ะธะผัƒะฒะฐะฝะฝั
ั—ะถั– ั‚ะตะฟะปะพัŽ ะฐะฑะพ ะฟั€ะธะณะพั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ัั‚ั€ะฐะฒะธ.
ะŸะตั€ะตะด ะฟะตั€ัˆะธะผ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝัะผ
1. ะ—ะปะตะณะบะฐ ะทะผะฐัั‚ั–ั‚ัŒ ะผะฐะปั– ะบะฐัั‚ั€ัƒะปั– ั– ะฟะปะฐัั‚ะธะฝัƒ ะดะปั ะณั€ะธะปั.
2. ะ’ัั‚ะฐะฝะพะฒั–ั‚ัŒ ัƒัั– ั‡ะฐัั‚ะธะฝะธ ะฝะฐ ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน.
3. ะฃะฒั–ะผะบะฝั–ั‚ัŒ ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะฝะฐ 15 ั…ะฒะธะปะธะฝ, ะฝะต ะบะปะฐะดัƒั‡ะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ั–ะฒ,
ั‰ะพะฑ ะฒะธะดะฐะปะธั‚ะธ ะทะฐั…ะธัะฝะธะน ัˆะฐั€. ะ”ะปั ั†ัŒะพะณะพ ะฟะพะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒ
ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ ัƒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั MAX.
ะŸะ ะ˜ะœะ†ะขะšะ.
ะŸั–ะด ั‡ะฐั ั†ัŒะพะณะพ ะฟั€ะพั†ะตััƒ ะฝะพั€ะผะฐะปัŒะฝะธะผ ั” ะฝะตะทะฝะฐั‡ะฝะต ะฒะธะดั–-
ะปะตะฝะฝั ะดะธะผัƒ. ะ—ะฐะฑะตะทะฟะตั‡ั‚ะต ะดะพัั‚ะฐั‚ะฝัŽ ะฒะตะฝั‚ะธะปัั†ั–ัŽ.
4. ะ’ัั‚ะฐะฝะพะฒั–ั‚ัŒ ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ ะฒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั โ€œOโ€.
ะ’ะธะนะผั–ั‚ัŒ ะฒะธะปะบัƒ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั ะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
5. ะ”ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ ะฟะพะฒะฝั–ัั‚ัŽ ะพั…ะพะปะพะฝัƒั‚ะธ.
6. ะ—ะฝะพะฒัƒ ะฟะพั‡ะธัั‚ัŒั‚ะต ะฒัั– ั‡ะฐัั‚ะธะฝะธ, ั‰ะพ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ัƒะฒะฐั‚ะธะผัƒั‚ัŒ ั–ะท
ั—ะถะตัŽ.
ะขะตะฟะตั€ ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะณะพั‚ะพะฒะธะน ะดะพ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั.
โ€ข ะขั€ะธะผะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ั‚ะฐ ะนะพะณะพ ะบะฐะฑะตะปัŒ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั ะฟะพะทะฐ ะทะพะฝะพัŽ ะดะพััะถ-
ะฝะพัั‚ั– ะดั–ั‚ะตะน, ะผะพะปะพะดัˆะธั… 8 ั€ะพะบั–ะฒ.
40
ะŸะพั€ะฐะดะธ ั‰ะพะดะพ ั€ั–ะฒะฝะพะผั–ั€ะฝะพะณะพ ะฟั€ะธะณะพั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั
โ€ข ะŸะพั€ั–ะถั‚ะต ั–ะฝะณั€ะตะดั–ั”ะฝั‚ะธ ะฝะฐ ะผะฐะปะตะฝัŒะบั– ัˆะผะฐั‚ะพั‡ะบะธ ะฐะฑะพ ัะบะธะฑะพั‡-
ะบะธ.
โ€ข ะ”ะพะทะฒะพะปัŒั‚ะต ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ ั€ะพะทั–ะณั€ั–ั‚ะธััŒ ะฟั€ะพั‚ัะณะพะผ ะฟั€ะธะฑะปะธะทะฝะพ 15
ั…ะฒะธะปะธะฝ. ะŸะตั€ั–ะพะด ั€ะพะทั–ะณั€ั–ะฒะฐะฝะฝั ะฟะปะฐัั‚ะธะฝะธ ะท ะบะฐะผะตะฝัŽ: 25 โ€“ 30
ั…ะฒะธะปะธะฝ.
โ€ข ะ—ะฐ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธ ะบะปะฐะดั–ั‚ัŒ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะธ ะฝะฐ ะฟะปะฐัั‚ะธะฝัƒ ะดะปั ะณั€ะธะปั ั–
ะฟะปะฐัั‚ะธะฝัƒ ะท ะบะฐะผะตะฝัŽ.
โ€ข ะ”ะปั ะฟั€ะธะณะพั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ะณั€ะธะฑั–ะฒ ั‡ะธ ะฝะตะฒะตะปะธะบะธั… ะฑัƒั‚ะตั€ะฑั€ะพะดั–ะฒ ั–ะท
ัะธั€ะพะผ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะผะฐะปะตะฝัŒะบั– ะบะฐัั‚ั€ัƒะปั–.
โ€ข ะะต ะฝะฐะบะปะฐะดะฐะนั‚ะต ะทะฐะฝะฐะดั‚ะพ ะฑะฐะณะฐั‚ะพ ั—ะถั– ัƒ ะผะฐะปะตะฝัŒะบั– ะบะฐัั‚ั€ัƒะปั–.
โ€ข ะฃะฟะตะฒะฝั–ั‚ัŒัั, ั‰ะพ ั–ะฝะณั€ะตะดั–ั”ะฝั‚ะธ ะฝะต ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ัƒัŽั‚ัŒ ั–ะท ะฝะฐะณั€ั–ะฒะฐะปัŒ-
ะฝะธะผ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะพะผ.
โ€ข ะงะฐั ะฒั–ะด ั‡ะฐััƒ ะฒะธะดะฐะปัะนั‚ะต ะฒะตะปะธะบั– ะทะฐะปะธัˆะบะธ ั—ะถั– ะท ะบะฐะผะตะฝัŽ,
ะฟะปะฐัั‚ะธะฝะธ ะดะปั ะณั€ะธะปั ั– ะผะฐะปะตะฝัŒะบะธั… ะบะฐัั‚ั€ัƒะปัŒ, ั‰ะพะฑ ะฒะพะฝะธ ะฝะต
ะฟั–ะดะณะพั€ะฐะปะธ.
ะ—ะฐะบั–ะฝั‡ะตะฝะฝั ั€ะพะฑะพั‚ะธ
1. ะ’ัั‚ะฐะฝะพะฒั–ั‚ัŒ ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ ัƒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั โ€œOโ€.
ะ†ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะฝะฐ ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ั– ะฒะธะผะบะฝะตั‚ัŒัั.
2. ะŸะตั€ัˆ ะฝั–ะถ ั‡ะธัั‚ะธั‚ะธ ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน, ะดะฐะนั‚ะต ะนะพะผัƒ ะพั…ะพะปะพะฝัƒั‚ะธ.
ะงะธั‰ะตะฝะฝั
ะŸะžะŸะ•ะ ะ•ะ”ะ–ะ•ะะะฏ.
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ั‚ะธะผ ัะบ ั‡ะธัั‚ะธั‚ะธ ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน, ะฒั–ะดโ€™ั”ะดะฝะฐะนั‚ะต ะนะพะณะพ ะฒั–ะด
ะผะตั€ะตะถั– ะถะธะฒะปะตะฝะฝั.
โ€ข ะะต ะทะฐะฝัƒั€ัŽะนั‚ะต ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ัƒ ะฒะพะดัƒ! ะฆะต ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะตัั‚ะธ ะดะพ
ัƒั€ะฐะถะตะฝะฝั ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะผ ัั‚ั€ัƒะผะพะผ ะฐะฑะพ ะฟะพะถะตะถั–.
โ€ข ะŸะตั€ะตะฒั–ั€ั‚ะต, ั‡ะธ ั€ั–ะดะธะฝะฐ ะฝะต ะฟะพั‚ั€ะฐะฟะธะปะฐ ะฒัะตั€ะตะดะธะฝัƒ ะฟั€ะธ-
ัั‚ั€ะพัŽ!
ะฃะ’ะะ“ะ.
โ€ข ะะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะดั€ะพั‚ัะฝัƒ ั‰ั–ั‚ะบัƒ ะฐะฑะพ ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั– ะทะฐัะพ-
ะฑะธ ะดะปั ั‡ะธั‰ะตะฝะฝั.
โ€ข ะะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะฐะณั€ะตัะธะฒะฝั– ะฐะฑะพ ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั– ะทะฐัะพะฑะธ
ะดะปั ั‡ะธั‰ะตะฝะฝั.
ะŸะปะฐัั‚ะธะฝะฐ ะท ะบะฐะผะตะฝัŽ, ะฟะปะฐัั‚ะธะฝะฐ ะดะปั ะณั€ะธะปั ั– ะผะฐะปั– ะบะฐัั‚ั€ัƒะปั–
1. ะ’ะพะปะพะณะธะผ ั€ัƒัˆะฝะธะบะพะผ ั‡ะธ ะฟะฐะฟะตั€ะพะฒะพัŽ ัะตั€ะฒะตั‚ะบะพัŽ ะฒะธะดะฐะปั–ั‚ัŒ
ะทะฐะปะธัˆะบะธ ั—ะถั–, ะฟะพะบะธ ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ั‰ะต ั‚ะตะฟะปะธะน.
2. ะœะธะนั‚ะต ั‡ะฐัั‚ะธะฝะธ ะฒั€ัƒั‡ะฝัƒ ัƒ ั‚ะตะฟะปั–ะน ะฒะพะดั–. ะŸะพะทะฑัƒั‚ะธััŒ ัะธะปัŒะฝะธั…
ะทะฐะฑั€ัƒะดะฝะตะฝัŒ ะผะพะถะฝะฐ ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ ะฝะตะนะปะพะฝะพะฒะพั— ั‰ั–ั‚ะบะธ.
ะšะพั€ะฟัƒั
ะงะธัั‚ัŒั‚ะต ะบะพั€ะฟัƒั ะฟั–ัะปั ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ะทะปะตะณะบะฐ ะฒะพะปะพะณะพัŽ ะณะฐะฝั‡ั–ั€-
ะบะพัŽ.
ะ—ะฑะตั€ั–ะณะฐะฝะฝั
โ€ข ะ’ั–ะดะบะปะฐะดะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะฝะฐ ะทะฑะตั€ั–ะณะฐะฝะฝั, ะบะพะปะธ ะฒั–ะฝ ั‡ะธัั‚ะธะน ั–
ะฒะธัั‚ะธะณ.
โ€ข ะฃ ั€ะฐะทั– ั‚ั€ะธะฒะฐะปะพะณะพ ะฝะตะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะพะฒะฐะฝะพ
ะทะฑะตั€ั–ะณะฐั‚ะธ ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะฒ ะพั€ะธะณั–ะฝะฐะปัŒะฝั–ะน ัƒะฟะฐะบะพะฒั†ั–.
โ€ข ะ—ะฐะฒะถะดะธ ะทะฑะตั€ั–ะณะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะฟะพะทะฐ ะทะพะฝะพัŽ ะดะพััะถะฝะพัั‚ั–
ะดั–ั‚ะตะน ัƒ ััƒั…ะพะผัƒ, ะดะพะฑั€ะต ะฟั€ะพะฒั–ั‚ั€ัŽะฒะฐะฝะพะผัƒ ะผั–ัั†ั–.
ะฃััƒะฝะตะฝะฝั ะฝะตัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะตะน
ะŸั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะฝะต ะฟั€ะฐั†ัŽั”
ะœะพะถะปะธะฒะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐ:
ะŸั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะฝะต ะฟั–ะดะบะปัŽั‡ะตะฝะพ ะดะพ ะผะตั€ะตะถั– ะถะธะฒะปะตะฝะฝั.
ะฃััƒะฝะตะฝะฝั:
โ€ข ะŸะตั€ะตะฒั–ั€ั‚ะต ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ ั–ะฝัˆะพะณะพ ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ.
โ€ข ะะฐะปะตะถะฝะธะผ ั‡ะธะฝะพะผ ะฒัั‚ะฐะฒั‚ะต ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒ ัƒ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ.
โ€ข ะŸะตั€ะตะฒั–ั€ั‚ะต ะทะฐะฟะพะฑั–ะถะฝะธะบ.
ะœะพะถะปะธะฒะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐ:
ะŸั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะฝะตัะฟั€ะฐะฒะฝะธะน.
ะฃััƒะฝะตะฝะฝั:
โ€ข ะ—ะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒัั ะฒ ัะตั€ะฒั–ัะฝะธะน ั†ะตะฝั‚ั€ ะฐะฑะพ ะดะพ ัะฟะตั†ั–ะฐะปั–ัั‚ะฐ.
ะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝั– ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะธ
ะœะพะดะตะปัŒ: ...................................................................RG 2279 CB
ะŸะพะดะฐั‡ะฐ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั: ..................................... 220-240 ะ’, 50/60 ะ“ั†
ะกะฟะพะถะธะฒะฐะฝะฝั ะตะฝะตั€ะณั–ั—: ...........................................1200 - 1400 ะ’ั‚
ะšะปะฐั ะทะฐั…ะธัั‚ัƒ: .............................................................................. I
ะ’ะฐะณะฐ ะฝะตั‚ั‚ะพ: ........................................................... ะฟั€ะธะฑะป. 4,85 ะบะณ
ะŸั€ะฐะฒะพ ะฝะฐ ั‚ะตั…ะฝั–ั‡ะฝั– ะทะผั–ะฝะธ ั‚ะฐ ะทะผั–ะฝะธ ัƒ ะดะธะทะฐะนะฝั– ะทะฑะตั€ั–ะณะฐั”ั‚ัŒัั ะฟั€ะพ-
ะดะพะฒะถ ะฟั€ะพั†ะตััƒ ั€ะพะทั€ะพะฑะบะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ัƒ.
ะฆะตะน ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ัะตั€ั‚ะธั„ั–ะบะพะฒะฐะฝะพ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพ ะดะพ ะดั–ัŽั‡ะธั… ะฝะพั€ะผ
ะ ะ„, ะฝะฐะฟั€ะธะบะปะฐะด ะฝะพั€ะผ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะผะฐะณะฝั–ั‚ะฝะพั— ััƒะผั–ัะฝะพัั‚ั– ั– ะฝะธะทัŒะบะพั—
ะฝะฐะฟั€ัƒะณะธ, ั– ัะบะพะฝัั‚ั€ัƒะนะพะฒะฐะฝะพ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพ ะดะพ ะพัั‚ะฐะฝะฝั–ั… ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะต-
ั€ะธัั‚ะธะบ ั–ะท ั‚ะตั…ะฝั–ะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ.
41
โ€ข ะŸะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ ั‚ะพะปัŒะบะพ ั‡ะฐัั‚ะฝั‹ะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ ะธ ะฟะพ
ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ. ะŸั€ะธะฑะพั€ ะฝะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะดะปั ะบะพะผะผะตั€ั‡ะต-
ัะบะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั.
โ€ข ะะต ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ ะฟะพะด ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ั‹ะผ ะฝะตะฑะพะผ. ะŸั€ะตะดะพ-
ั…ั€ะฐะฝัะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะพั‚ ะถะฐั€ั‹, ะฟั€ัะผั‹ั… ัะพะปะฝะตั‡ะฝั‹ั… ะปัƒั‡ะตะน,
ะฒะปะฐะถะฝะพัั‚ะธ (ะฝะธ ะฒ ะบะพะตะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะต ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ะตะณะพ ะฒ ะฒะพะดัƒ)
ะธ ัƒะดะฐั€ะพะฒ ะพะฑ ะพัั‚ั€ั‹ะต ัƒะณะปั‹. ะะต ะฟั€ะธะบะฐัะฐะนั‚ะตััŒ ะบ ะฟั€ะธะฑะพั€ัƒ
ะฒะปะฐะถะฝั‹ะผะธ ั€ัƒะบะฐะผะธ. ะ•ัะปะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ ัƒะฒะปะฐะถะฝะธะปัั ะธะปะธ ะฝะฐะผะพะบ,
ั‚ัƒั‚ ะถะต ะฒั‹ะฝัŒั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะŸะพัะปะต ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ, ะผะพะฝั‚ะฐะถะต ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะตะน,
ั‡ะธัั‚ะบะต ะธะปะธ ะฟะพะปะพะผะบะต ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฒัะตะณะดะฐ ะฒั‹ะฝะธะผะฐะนั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ
ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ (ั‚ัะฝะธั‚ะต ะทะฐ ะฒะธะปะบัƒ, ะฐ ะฝะต ะทะฐ ะบะฐะฑะตะปัŒ).
โ€ข ะะต ะพัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะฝั‹ะต ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ั‹ ะฑะตะท
ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะฐ. ะ’ั‹ั…ะพะดั ะธะท ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธั ะฒัะตะณะดะฐ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต
ะฟั€ะธะฑะพั€. ะ’ั‹ะฝัŒั‚ะต ัˆั‚ะตะบะตั€ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะŸั€ะธะฑะพั€ ะธ ะบะฐะฑะตะปัŒ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ั€ะตะณัƒ-
ะปัั€ะฝะพ ะพะฑัะปะตะดะพะฒะฐั‚ัŒ ะฝะฐ ะฝะฐะปะธั‡ะธะต ัะปะตะดะพะฒ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั.
ะŸั€ะธ ะพะฑะฝะฐั€ัƒะถะตะฝะธะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฟั€ะธะฑะพ-
ั€ะพะผ ะทะฐะฟั€ะตั‰ัะตั‚ัั.
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝั‹ะต ะทะฐะฟั‡ะฐัั‚ะธ.
โ€ข ะ˜ะท ัะพะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธะน ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะดะตั‚ะตะน ะฝะต ะพัั‚ะฐะฒ-
ะปัะนั‚ะต ะปะตะถะฐั‚ัŒ ัƒะฟะฐะบะพะฒะบัƒ (ะฟะปะฐัั‚ะธะบะพะฒั‹ะต ะผะตัˆะบะธ, ะบะฐั€ั‚ะพะฝ,
ะฟะตะฝะพะฟะปะฐัั‚ ะธ ั‚.ะด.) ะฑะตะท ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะฐ.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•!
ะะต ะฟะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต ะดะตั‚ัะผ ะธะณั€ะฐั‚ัŒ ั ะฟะพะปะธัั‚ะธะปะตะฝะพะฒะพะน
ะฟะปะตะฝะบะพะน. ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ัƒะดัƒัˆัŒั!
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
ะกะฟะฐัะธะฑะพ ะทะฐ ะฒั‹ะฑะพั€ ะฝะฐัˆะตะณะพ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ. ะะฐะดะตะตะผัั, ะพะฝ ะฒะฐะผ
ะฟะพะฝั€ะฐะฒะธั‚ัั.
ะกะธะผะฒะพะปั‹ ะฟั€ะธะผะตะฝัะตะผั‹ะต ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะผ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต ะฟะพะปัŒ-
ะทะพะฒะฐั‚ะตะปั
ะ’ะฐะถะฝั‹ะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธะธ ะดะปั ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝะธั ะฒะฐัˆะตะน ะฑะตะทะพะฟะฐั-
ะฝะพัั‚ะธ ะพะฑะพะทะฝะฐั‡ะตะฝั‹ ะฟะพ ะพัะพะฑะตะฝะฝะพะผัƒ. ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะปะตะดัƒะนั‚ะต
ัั‚ะธะผ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธัะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะตะพั‚ะฒั€ะฐั‚ะธั‚ัŒ ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝั‹ะน
ัะปัƒั‡ะฐะน ะธะปะธ ะฟะพะปะพะผะบัƒ ะธะทะดะตะปะธั:
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะฐะตั‚ ะพะฑ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะทะดะพั€ะพะฒัŒั ะธ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพะผ
ั€ะธัะบะต ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ั€ะฐะฒะผั‹.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะฃะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ะฒะพะทะผะพะถะฝัƒัŽ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะดะปั ะธะทะดะตะปะธั ะธ ะดั€ัƒ-
ะณะธั… ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะธั… ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะ”ะฐะตั‚ ัะพะฒะตั‚ั‹ ะธ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ.
ะžะฑั‰ะธะต ะทะฐะผะตั‡ะฐะฝะธั
ะŸะตั€ะตะด ะฝะฐั‡ะฐะปะพะผ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฟั€ะพ-
ั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผัƒัŽ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะธ ัะพั…ั€ะฐ-
ะฝะธั‚ะต ะตะต ะฒ ะฝะฐะดะตะถะฝะพะผ ะผะตัั‚ะต, ะฒะผะตัั‚ะต ั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝั‹ะผ ั‚ะฐะปะพะฝะพะผ,
ะบะฐััะพะฒั‹ะผ ั‡ะตะบะพะผ ะธ, ะฟะพ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธ, ะบะฐั€ั‚ะพะฝะฝะพะน ะบะพั€ะพะฑะบะพะน ั
ัƒะฟะฐะบะพะฒะพั‡ะฝั‹ะผ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะผ. ะ•ัะปะธ ะดะฐะตั‚ะต ะบะพะผัƒ-ะปะธะฑะพ ะฟะพะฟะพะปัŒ-
ะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ, ะพะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะดะฐะนั‚ะต ะฒะฟั€ะธะดะฐั‡ัƒ ะดะฐะฝะฝัƒัŽ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ.
ะžัะพะฑั‹ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ
ะดะปั ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•: ะ“ะพั€ัั‡ะฐั ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ!
ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะพะถะพะณะฐ!
ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ ะดะพัั‚ัƒะฟะฝั‹ั… ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะตะน ะผะพะถะตั‚
ะฑั‹ั‚ัŒ ะพั‡ะตะฝัŒ ะฒั‹ัะพะบะพะน.
ะŸะพัั‚ะพะผัƒ, ะบะฐัะฐะนั‚ะตััŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะทะฐ ั€ัƒั‡ะบัƒ ั ัƒะณะปัƒะฑะปะตะฝะธัะผะธ ะธ ะทะฐ
ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹.
42
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะฟะพะถะฐั€ะฐ!
ะœะฐัะปะพ ะธ ะถะธั€ ะผะพะณัƒั‚ ะทะฐะณะพั€ะตั‚ัŒัั ะฟั€ะธ ะฟะตั€ะตะณั€ะตะฒะฐะฝะธะธ. ะกะพะฑะปัŽะดะฐะนั‚ะต
ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพะต ั€ะฐััั‚ะพัะฝะธะต (30 ัะผ) ะดะพ ะปะตะณะบะพ ะฒะพัะฟะปะฐะผะตะฝััŽั‰ะธั…ัั
ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ, ั‚ะฐะบะธั… ะบะฐะบ ะผะตะฑะตะปัŒ, ัˆั‚ะพั€ั‹ ะธ ั‚.ะด.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะŸั€ะธ ั‡ะธัั‚ะบะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฝะตะปัŒะทั ะฟะพะณั€ัƒะถะฐั‚ัŒ ะฒ ะฒะพะดัƒ.
ะกะผะพั‚ั€ะธั‚ะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธะธ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะดะฐัŽั‚ัั ะฒ ะณะปะฐะฒะต โ€œะงะธัั‚ะบะฐโ€.
โ€ข ะŸะพัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะฐ ั€ะพะฒะฝัƒัŽ, ะฒะพะดะพะฝะตะฟั€ะพะฝะธั†ะฐะตะผัƒัŽ ะธ ะถะฐ-
ั€ะพะฟั€ะพั‡ะฝัƒัŽ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ. ะŸะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฑั‹ั‚ัŒ ั‡ะธัั‚ะพะน,
ะฟะพัะบะพะปัŒะบัƒ ะฝะตะธะทะฑะตะถะฝะพ ั€ะฐะทะฑั€ั‹ะทะณะธะฒะฐะฝะธะต. ะŸั€ะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะต ะฝะฐ ะฝะตะทะฐ-
ั‰ะธั‰ะตะฝะฝะพะน ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ, ะฟะพะผะตัั‚ะธั‚ะต ะฟะพะด ะฟั€ะธะฑะพั€ ัั‚ะพะนะบัƒัŽ ะบ ั‚ะตะผ-
ะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะต ะฟะพะดะบะปะฐะดะบัƒ.
โ€ข ะ˜ะท-ะทะฐ ะฟะพะดะฝะธะผะฐัŽั‰ะตะณะพัั ะถะฐั€ะฐ ะธ ะธัะฟะฐั€ะตะฝะธะน ะฝะต ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะน-
ัั‚ะฒะพ ะฟะพะด ัั‚ะตะฝะฝั‹ะผ ัˆะบะฐั„ะพะผ.
โ€ข ะะต ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹.
โ€ข ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ัˆะฝัƒั€ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฝะต ะบะฐัะฐะตั‚ัั ะฝะฐะณั€ะตั‚ั‹ั… ะฟะพ-
ะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะตะน ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ะตะณะพ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹.
โ€ข ะะต ะฟั€ะธะบะฐัะฐะนั‚ะตััŒ ะบ ะฝะฐะณั€ะตั‚ั‹ะผ ั‡ะฐัั‚ัะผ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ.
โ€ข ะะต ัƒะฟั€ะฐะฒะปัะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะฒะฝะตัˆะฝะตะณะพ ั‚ะฐะนะผะตั€ะฐ ะธะปะธ
ะพั‚ะดะตะปัŒะฝะพะน ัะธัั‚ะตะผั‹ ะดะธัั‚ะฐะฝั†ะธะพะฝะฝะพะณะพ ัƒะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธั.
โ€ข ะะธ ะฒ ะบะพะตะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะต ั€ะตะผะพะฝั‚ะธั€ัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ัะฐะผะพัั‚ะพัั‚ะตะปัŒะฝะพ, ะฐ
ะพะฑั€ะฐั‰ะฐะนั‚ะตััŒ ะฒ ั‚ะฐะบะพะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะทะฐ ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะบ ัะฟะตั†ะธะฐะปะธัั‚ัƒ, ะธะผะตัŽ-
ั‰ะตะผัƒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะน ะดะพะฟัƒัะบ. ะ˜ะท ัะพะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธะน ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ,
ะทะฐะผะตะฝะฐ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ัˆะฝัƒั€ะฐ ะฝะฐ ั€ะฐะฒะฝะพะทะฝะฐั‡ะฝั‹ะน ะดะพะฟัƒัะบะฐะตั‚ัั ั‚ะพะปัŒะบะพ
ั‡ะตั€ะตะท ะทะฐะฒะพะดะธะทะณะพั‚ะพะฒะธั‚ะตะปัŒ, ะฝะฐัˆัƒ ัะตั€ะฒะธัะฝัƒัŽ ะผะฐัั‚ะตั€ัะบัƒัŽ ะธะปะธ ัะพ-
ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะณะพ ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพะณะพ ัะฟะตั†ะธะฐะปะธัั‚ะฐ.
โ€ข ะญั‚ะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะผะพะถะตั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะดะตั‚ัŒะผะธ ั 8 ะปะตั‚ ะธ ะปัŽะดัŒ-
ะผะธ ั ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะฝั‹ะผะธ ั„ะธะทะธั‡ะตัะบะธะผะธ, ะพััะทะฐั‚ะตะปัŒะฝั‹ะผะธ ะธ ัƒะผัั‚ะฒะตะฝ-
43
ะะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต
ะŸั€ะธะฑะพั€ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะดะปั ั€ะฐะทะพะณั€ะตะฒะฐ, ะฟะพะดั€ัƒะผัะฝะธะฒะฐะฝะธั
ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะพะฒ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะดะปั ะณั€ะธะปั.
ะžะฝะพ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ะดะปั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒ ะดะพะผะฐัˆะฝะธั… ะธะปะธ
ะฟะพะดะพะฑะฝั‹ั… ัƒัะปะพะฒะธัั…. ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะผะพะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ั‚ะพะปัŒ-
ะบะพ ั‚ะฐะบ, ะบะฐะบ ะพะฟะธัะฐะฝะพ ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะผ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั. ะะต
ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะดะฐะฝะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ะบะฐะบะธั…-ะปะธะฑะพ ะดั€ัƒะณะธั… ั†ะตะปัั….
ะ›ัŽะฑะพะต ะดั€ัƒะณะพะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ัั‡ะธั‚ะฐะตั‚ัั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ
ะฝะต ะฟะพ ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ, ะธ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะพั€ั‡ะต ะธะผัƒั‰ะตัั‚ะฒะฐ
ะธะปะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะต.
ะŸั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปัŒ ะฝะต ะฝะตัะตั‚ ะฝะธะบะฐะบะพะน ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ะธ ะทะฐ
ัƒั‰ะตั€ะฑ, ะฒะพะทะฝะธะบัˆะธะน ะธะท-ะทะฐ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ.
ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ
1 ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ-ะณั€ะธะปัŒ
1 ะ“ะพั€ัั‡ะธะน ะบะฐะผะตะฝัŒ
1 ะŸะพะดะดะพะฝ ะดะปั ะณั€ะธะปั ั 2-ะผั ั€ะฐะทะฝั‹ะผะธ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัะผะธ
8 ะœะฐะปะตะฝัŒะบะธะต ัะบะพะฒะพั€ะพะดะบะธ
8 ะ”ะตั€ะตะฒัะฝะฝั‹ะต ะปะพะฟะฐั‚ะบะธ
ะ ะฐัะฟะฐะบะพะฒะบะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ
โ€ข ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะธะท ะบะพั€ะพะฑะบะธ.
โ€ข ะฃะดะฐะปะธั‚ะต ะฒัะต ัƒะฟะฐะบะพะฒะพั‡ะฝั‹ะต ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปั‹, ั‚ะฐะบะธะต ะบะฐะบ ะฟะพะปะธั-
ั‚ะธะปะตะฝะพะฒะฐั ะฟะปะตะฝะบะฐ, ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป ะฝะฐะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปั, ะบะฐะฑะตะปัŒะฝั‹ะต
ัั‚ัะถะบะธ ะธ ะบะพั€ะพะฑะบะธ.
โ€ข ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ัะพะดะตั€ะถะธะผะพะต ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะธ ะฒะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ ะฒัะต
ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ั‹.
โ€ข ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฝะฐ ะฒะพะทะผะพะถะฝั‹ะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฟั€ะธ
ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะต, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ะธั‚ัŒ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ.
โ€ข ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต ะพะฑะฝะฐั€ัƒะถะตะฝะธั ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะน ะธะปะธ ะฝะตะฟะพะปะฝะพะณะพ
ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะฐ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ, ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€. ะะตะผะตะด-
ะปะตะฝะฝะพ ะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะตะณะพ ะดะธะปะตั€ัƒ.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะต ะฒัะต ะตั‰ะต ะผะพะณัƒั‚ ะพัั‚ะฐะฒะฐั‚ัŒัั ะผะตะปะบะธะต ั‡ะฐัั‚ะธั†ั‹
ะธ ะฟั‹ะปัŒ, ะพัั‚ะฐะฒัˆะธะตัั ะฟะพัะปะต ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะตะฝะฝะพะณะพ ะฟั€ะพั†ะตััะฐ.
ะ ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั ะฟะพั‡ะธัั‚ะธั‚ัŒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ, ะบะฐะบ ะพะฟะธัะฐะฝะพ ะฒ ั€ะฐะท-
ะดะตะปะต โ€ะงะธัั‚ะบะฐโ€œ.
ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฐะฝั‚ะธ-
ะฟั€ะธะณะฐั€ะฝั‹ั… ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะตะน ะณั€ะธะปั!
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะดะตั€ะตะฒัะฝะฝัƒัŽ ะธะปะธ ั‚ะตั„ะปะพะฝะพะฒัƒัŽ
ะปะพะฟะฐั‚ะบัƒ.
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะทะฐะพัั‚ั€ะตะฝะฝั‹ะต ะฟั€ะตะดะผะตั‚ั‹ (ั‚ะฐะบะธะต ะบะฐะบ
ะฝะพะถะธ ะธะปะธ ะฒะธะปะบะธ) ะฝะฐ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะณั€ะธะปั.
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟะปะฐัั‚ะธะบะพะฒัƒัŽ ะฟะพััƒะดัƒ, ั‚ะฐะบ ะบะฐะบ ะพะฝะฐ
ะผะพะถะตั‚ ั€ะฐัะฟะปะฐะฒะธั‚ัŒัั.
โ€ข ะะฝั‚ะธะฟั€ะธะณะฐั€ะฝั‹ะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะณั€ะธะปั ะฟะพะทะฒะพะปััŽั‚ ะพะฑะตัะฟะต-
ั‡ะธั‚ัŒ ะฟั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธะต ะฟะธั‰ะธ ะฑะตะท ะถะธั€ะฐ.
โ€ข ะ•ัะปะธ ะฝัƒะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะผะฐัะปะพ, ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะพะฝะพ
ะฒั‹ะดะตั€ะถะธะฒะฐะตั‚ ะฒั‹ัะพะบะธะต ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹, ะบะฐะบ ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€
ะฟะพะดัะพะปะฝะตั‡ะฝะพะต ะผะฐัะปะพ. ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัะปะธะฒะพั‡ะฝะพะต ะธะปะธ
ะพะปะธะฒะบะพะฒะพะต ะผะฐัะปะพ, ั‚ะฐะบ ะบะฐะบ ะพะฝะธ ะฝะฐั‡ะธะฝะฐัŽั‚ ะดั‹ะผะธั‚ัŒัั ะตั‰ะต
ะฟั€ะธ ะฝะธะทะบะธั… ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐั….
ะšะฐะบ ัะพะฑั€ะฐั‚ัŒ ะฟั€ะธะฑะพั€
โ€ข ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะณะพั€ัั‡ะธะน ะบะฐะผะตะฝัŒ ะธ ะฟะพะดะดะพะฝ ะดะปั ะณั€ะธะปั ะฒ
ะบะพั€ะฟัƒั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
โ€ข ะะธะถะต ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะผะฐะปะตะฝัŒะบะธะต ัะบะพะฒะพั€ะพะดะบะธ.
ะญะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะต ัะพะตะดะธะฝะตะฝะธั
โ€ข ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ะฟะพะถะฐะปัƒะนัั‚ะฐ, ั‡ั‚ะพ ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹
ัั‚ะพะธั‚ ะฝะฐ โ€œOโ€.
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะตะผ ะฒะธะปะบะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะบ ะฝะฐัั‚ะตะฝะฝะพะน ัะปะตะบ-
ั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะน ั€ะพะทะตั‚ะบะต ะฟั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต, ั‡ั‚ะพ ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ัะธะปะพะฒะพะณะพ
ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธัŽ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
ะญั‚ะพ ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะพ ะฝะฐ ั‚ะฐะฑะปะธั‡ะบะต ะฝะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝั‹ั…
ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะพะฒ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
ะฝั‹ะผะธ ัะฟะพัะพะฑะฝะพัั‚ัะผะธ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะปัŽะดัŒะผะธ ะฑะตะท ะพะฟั‹ั‚ะฐ ะธ ะทะฝะฐะฝะธะน, ะตัะปะธ
ะพะฝะธ ะฝะฐั…ะพะดัั‚ัั ะฟะพะด ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะพะผ ะธะปะธ ะฑั‹ะปะธ ะฟั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะบั‚ะธั€ะพะฒะฐะฝั‹
ะพะฑ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝั‹ะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ ะธ ะฟะพะฝะธะผะฐัŽั‚
ะฒะพะทะผะพะถะฝั‹ะต ัƒะณั€ะพะทั‹.
โ€ข ะ”ะตั‚ัะผ ะฝะต ั€ะฐะทั€ะตัˆะฐะตั‚ัั ะธะณั€ะฐั‚ัŒ ั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ.
โ€ข ะงะธัั‚ะบะฐ ะธ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต ะฝะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั‚ัŒัั ะดะตั‚ัŒะผะธ, ะทะฐ ะธั-
ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะตะผ ะดะตั‚ะตะน ัั‚ะฐั€ัˆะต 8 ะปะตั‚ ะธ ะฟะพะด ะฝะฐะฑะปัŽะดะตะฝะธะตะผ ะฒะทั€ะพัะปั‹ั….
โ€ข ะ ะฐัะฟะพะปะฐะณะฐะนั‚ะต ะฟะตั‡ัŒ ะธ ัะตั‚ะตะฒะพะน ัˆะฝัƒั€ ะฒะฝะต ะดะพััะณะฐะตะผะพัั‚ะธ ะดะตั‚ะตะน
ะผะปะฐะดัˆะต 8 ะปะตั‚.
44
โ€ข ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะบ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝ-
ะฝั‹ะผ ะธ ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะฝั‹ะผ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั€ะพะทะตั‚ะบะฐะผ.
ะ’ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต/ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต
ะ ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะดะปั ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธั
ะธ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ. ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ัƒ
ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
ะ ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹
ะžั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒะนั‚ะต ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบัƒ ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ะฐ ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚
ั„ะพั€ะผะฐั‚ะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹:
โ€ข ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ MAX ะดะปั ะณั€ะธะปั ะธะปะธ ะดะปั ะพะฑะถะฐั€ะบะธ;
โ€ข ะะธะทะบะฐั ะธะปะธ ัั€ะตะดะฝัั ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพัั‚ัŒ ะดะปั ั€ะฐะทะพะณั€ะตะฒะฐ ะธะปะธ
ะฟั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั.
ะŸะตั€ะตะด ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะฟะตั€ะฒั‹ะน ั€ะฐะท
1. ะกะปะตะณะบะฐ ัะผะฐะถัŒั‚ะต ะผะฐะปะตะฝัŒะบะธะต ัะบะพะฒะพั€ะพะดะบะธ ะธ ะฟะพะดะดะพะฝ ะดะปั
ะณั€ะธะปั.
2. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฒัั‘ ะฒ ะบะพั€ะฟัƒั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
3. ะ”ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฟะพั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ัŒ ะฑะตะท ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะพะฒ ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ 15
ะผะธะฝัƒั‚ ะดะปั ะฟั€ะพะถะธะณะฐ ะทะฐั‰ะธั‚ะฝั‹ั… ัะปะพะตะฒ. ะ”ะปั ัั‚ะพะณะพ ัƒัั‚ะฐะฝะพ-
ะฒะธั‚ะต ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹ ะฝะฐ MAX.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ัั‚ะพะณะพ ะฟั€ะพั†ะตััะฐ ะพะฑั‹ั‡ะฝะพ ะฒั‹ะดะตะปัะตั‚ัั ะฝะต-
ะผะฝะพะณะพ ะดั‹ะผะฐ. ะžะฑะตัะฟะตั‡ัŒั‚ะต ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝัƒัŽ ะฒะตะฝั‚ะธะปัั†ะธัŽ.
4. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹ ะฝะฐ โ€œOโ€. ะžั‚ัะพะตะดะธะฝะธ-
ั‚ะต ัะตั‚ะตะฒัƒัŽ ะฒะธะปะบัƒ ะพั‚ ัั‚ะตะฝะฝะพะน ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
5. ะ”ะพะถะดะธั‚ะตััŒ ะฟะพะปะฝะพะณะพ ะพัั‚ั‹ะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
6. ะŸั€ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ะฒัะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฑัƒะดัƒั‚ ัะพะฟั€ะธะบะฐ-
ัะฐั‚ัŒัั ั ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐะผะธ.
ะขะตะฟะตั€ัŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะณะพั‚ะพะฒ ะบ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ.
ะ ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธะธ ะฟะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
โ€ข ะŸะพั€ะตะถัŒั‚ะต ะฒัะต ะธะฝะณั€ะตะดะธะตะฝั‚ั‹ ะฝะฐ ะผะฐะปะตะฝัŒะบะธะต ะบัƒัะพั‡ะบะธ ะธะปะธ
ะฟะพะปะพัะบะธ.
โ€ข ะ”ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ัƒ ะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฝะฐะณั€ะตั‚ัŒัั ะฒ ั‚ะตั‡ะตะฝะธะต 15
ะผะธะฝัƒั‚. ะŸะตั€ะธะพะด ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐ ะณะพั€ัั‡ะตะณะพ ะบะฐะผะฝั ัะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ 25-
30 ะผะธะฝัƒั‚.
โ€ข ะŸะพะผะตัั‚ะธั‚ะต ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ั‹ ะฝะฐ ะฟะพะดะดะพะฝ ะดะปั ะณั€ะธะปั, ะฐ ะบะฐะผะตะฝัŒ ะบะฐะบ
ัั‡ะธั‚ะฐะตั‚ะต ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผั‹ะผ.
โ€ข ะœะพะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะผะฐะปะตะฝัŒะบะธะต ัะบะพะฒะพั€ะพะดะบะธ ะดะปั ะทะฐ-
ะฟะตะบะฐะฝะธั ะณั€ะธะฑะพะฒ ะธะปะธ ะฝะตะฑะพะปัŒัˆะธั… ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ั‹ั… ััะฝะดะฒะธั‡ะตะน ั
ัั‹ั€ะพะผ ัะฒะตั€ั…ัƒ.
โ€ข ะะต ะฟะตั€ะตะฟะพะปะฝัะนั‚ะต ัะบะพะฒะพั€ะพะดะบะธ.
โ€ข ะกะปะตะดะธั‚ะต, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ั‹ ะฝะต ะบะฐัะฐะปะธััŒ ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ
ัะปะตะผะตะฝั‚ะฐ.
โ€ข ะ’ั€ะตะผั ะพั‚ ะฒั€ะตะผะตะฝะธ ัะฝะธะผะฐะนั‚ะต ะบั€ัƒะฟะฝั‹ะต ะพัั‚ะฐั‚ะบะธ ะฟั€ะพ-
ะดัƒะบั‚ะพะฒ ั ะฟะพะดะดะพะฝะฐ ะดะปั ะณั€ะธะปั ะธ ะผะฐะปะตะฝัŒะบะธั… ัะบะพะฒะพั€ะพะดะพะบ,
ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฝะธ ะฝะต ะบะพะฟั‚ะธะปะธ.
ะžะบะพะฝั‡ะฐะฝะธะต ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ
1. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹ ะฝะฐ โ€œOโ€. ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€
ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะฟะพะณะฐัะฝะตั‚.
2. ะŸะตั€ะตะด ะพั‡ะธัั‚ะบะพะน ะดะพะถะดะธั‚ะตััŒ ะฟะพะปะฝะพะณะพ ะพัั‚ั‹ะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะธ-
ะฑะพั€ะฐ.
ะงะธัั‚ะบะฐ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
โ€ข ะžั‚ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะพั‚ ัะตั‚ะธ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฟะตั€ะตะด
ะพั‡ะธัั‚ะบะพะน.
โ€ข ะะต ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ะฒะพะดัƒ! ะญั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธ-
ะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธัŽ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั‚ะพะบะพะผ ะธะปะธ ะฟะพะถะฐั€ัƒ.
โ€ข ะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะฟั€ะพะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธั ะถะธะดะบะพัั‚ะตะน ะฒ ะฟั€ะธะฑะพั€!
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบัƒัŽ ั‰ะตั‚ะบัƒ ะธะปะธ ะธะฝั‹ะต
ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ะต ะบัƒั…ะพะฝะฝั‹ะต ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะพั‡ะธัั‚ะบะธ.
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฐะณั€ะตััะธะฒะฝั‹ะต ะธะปะธ ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ะต ั‡ะธัั‚ั-
ั‰ะธะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ.
ะ“ะพั€ัั‡ะธะน ะบะฐะผะตะฝัŒ, ะฟะพะดะดะพะฝ ะธ ะผะฐะปะตะฝัŒะบะธะต ัะบะพะฒะพั€ะพะดะบะธ
1. ะŸะพะบะฐ ั‡ะฐัั‚ะธ ะณั€ะธะปั ะตั‰ะต ั‚ะตะฟะปั‹ะต, ัƒะดะฐะปะธั‚ะต ะพัั‚ะฐั‚ะบะธ ะฟั€ะพ-
ะดัƒะบั‚ะพะฒ ะฒะปะฐะถะฝั‹ะผ ะฟะพะปะพั‚ะตะฝั†ะตะผ ะธะปะธ ัะฐะปั„ะตั‚ะบะพะน.
2. ะŸั€ะพะผะพะนั‚ะต ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ั‹ ะฟะพะด ะบั€ะฐะฝะพะผ. ะœะพะถะฝะพ ะฟะพะปัŒะทะพ-
ะฒะฐั‚ัŒัั ะฝะตะนะปะพะฝะพะฒะพะน ั‰ะตั‚ะบะพะน ะดะปั ัƒะดะฐะปะตะฝะธั ะทะฐัั‚ะฐั€ะตะฒัˆะธั…
ะทะฐะณั€ัะทะฝะตะฝะธะน.
ะšะพั€ะฟัƒั
ะŸะพัะปะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ, ะฟะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ะตะณะพ ะบะพั€ะฟัƒั
ัะปะตะณะบะฐ ะฒะปะฐะถะฝะพะน ะฒะตั‚ะพัˆัŒัŽ.
ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต
โ€ข ะกั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะฐ ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะพัะปะต ั‚ะพะณะพ, ะบะฐะบ
ะพะฝะพ ะพัั‚ั‹ะปะพ ะธ ะฑั‹ะปะพ ะฟะพั‡ะธั‰ะตะฝะพ.
โ€ข ะ ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั ั…ั€ะฐะฝะธั‚ัŒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ะตะณะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝะพะน
ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะต, ะตัะปะธ ะพะฝะพ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะฒั€ะตะผั.
โ€ข ะ’ัะตะณะดะฐ ั…ั€ะฐะฝะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ััƒั…ะพะผ, ั…ะพั€ะพัˆะพ ะฒะตะฝั‚ะธะปะธั€ัƒ-
ะตะผะพะผ ะผะตัั‚ะต, ะฝะตะดะพัั‚ัƒะฟะฝะพะผ ะดะปั ะดะตั‚ะตะน.
ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะตะน
ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะต ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚
ะ’ะพะทะผะพะถะฝะฐั ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐ:
ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะต ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะพ ะบ ั€ะพะทะตั‚ะบะต.
ะ”ะตะนัั‚ะฒะธะต:
โ€ข ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะดั€ัƒะณะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ.
โ€ข ะŸั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะฒัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒ ะฒ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ.
โ€ข ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ.
ะ’ะพะทะผะพะถะฝะฐั ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐ:
ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพ.
ะ”ะตะนัั‚ะฒะธะต:
โ€ข ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฝะฐัˆ ัะตั€ะฒะธัะฝั‹ะน ั†ะตะฝั‚ั€ ะธะปะธ ะบ ัะฟะตั†ะธะฐะปะธัั‚ัƒ.
45
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะต
ะœะพะดะตะปัŒ: ...................................................................RG 2279 CB
ะญะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธะต: ...................................... 220-240 ะ’~, 50/60 ะ“ั†
ะŸะพั‚ั€ะตะฑะปัะตะผะฐั ะผะพั‰ะฝะพัั‚ัŒ: .................................1200 - 1400 ะ’ั‚
ะšะปะฐัั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹: ............................................................................ I
ะ’ะตั ะฝะตั‚ั‚ะพ: ......................................................ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ. 4,85 ะบะณ
ะกะพั…ั€ะฐะฝะตะฝะพ ะฟั€ะฐะฒะพ ะฝะฐ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะธ ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะพะฝะฝั‹ะต ะธะท-
ะผะตะฝะตะฝะธั ะฒ ั€ะฐะผะบะฐั… ะฟั€ะพะดะพะปะถะฐัŽั‰ะตะนัั ั€ะฐะทั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ.
ะ”ะฐะฝะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะฒัะตะผ ั‚ะตะบัƒั‰ะธะผ ะดะธั€ะตะบ-
ั‚ะธะฒะฐะผ CE, ั‚ะฐะบะธะผ ะบะฐะบ ัะปะตะบั‚ั€ะพะผะฐะณะฝะธั‚ะฝะฐั ัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ัŒ ะธ
ะฝะธะทะบะพะต ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต; ะพะฝะพ ะฟั€ะพะธะทะฒะตะดะตะฝะพ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั
ะฝะพะฒะตะนัˆะธะผะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฐะผะธ ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
46
๎ช๎Žฃ๎ผ๎Žป๎Ž‡๎ญ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎„๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎Žธ๎œ๎Ž˜๎Žณ๎Ž
๎ž๎ค๎Œ๎ณ๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž
๎€๎ž๎ค๎Ž˜๎Žค๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Ž’๎Žด๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žฎ๎ฌ๎œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ด๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žช๎Žผ๎ค๎Ž‘๎€ƒ๎ž๎Žผ๎Ž˜๎ฃ๎€ƒ๎Žฎ๎ด๎๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž
๎€๎Ž๎ผ๎Œ๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Žฎ๎Žง๎Ž๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎‚๎Ž‹๎ŽŽ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฌ๎”๎จ๎ฃ๎€ƒ๎Žบ๎Žค๎“๎Ž ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎‚๎Ž‹๎ŽŽ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฌ๎”๎จ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž๎Žณ๎ŽŽ๎จ๎ฃ๎€ƒ๎ž๎œ๎Žธ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฒ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎Žง๎Žฉ๎Žƒ ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎Žฎ๎ฌ๎Žผ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žบ๎Žค๎“๎Ž ๎€ƒ๎‚‡
๎€๎ž๎ค๎Ž˜๎Žค๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Ž’๎Žด๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎€‘๎Ž๎ด๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž
๎€๎Ž๎ผ๎Œ๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎ŽŽ๎จ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žจ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žก๎ผ๎Žป๎น๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ŽŽ๎ด๎Žผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฐ๎›๎Žฎ๎ค๎Ž‘๎€ƒ๎ž๎Žผ๎Ž—๎Ž ๎€ƒ๎‚‡
๎Ž”๎ด๎จ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ง๎ŽŽ๎ด๎Ž’๎Ÿ๎Ž
๎€ต๎€ช๎€ƒ2279 CB๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€๎Žฏ๎Ž๎Žฎ๎„๎Ÿ๎Ž
๎Žฐ๎Ž—๎Žฎ๎ซ๎€ƒ๎€™๎€“๎€’๎€˜๎€“๎€ƒ๎ก๎€ƒ๎‚๎Ÿ๎ฎ๎“๎€ƒ240-220๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€๎Ž”๎—๎ŽŽ๎„๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Žช๎Žผ๎ฃ
๎๎Ž๎ญ๎€ƒ๎€”๎€—๎€“๎€“๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€•๎€“๎€“๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€๎Ž”๎—๎ŽŽ๎„๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ผ๎ฌ๎Ž˜๎Žณ๎Ž
I๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎ค๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎Žญ๎Žฉ
๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎Ž’๎ณ๎Žฎ๎˜๎Ž—๎€ƒ๎ข๎Ž ๎›๎€ƒ๎€—๎€‘๎€›๎€˜๎€ƒ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€๎ฅ๎Žฏ๎ฎ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎ŽŽ๎Žป
๎€ƒ๎Žฎ๎ณ๎ฎ๎„๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎•๎ŽŽ๎ด๎Žณ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž”๎ด๎ค๎ด๎ค๎Žผ๎Ž—๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ด๎จ๎“๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฎ๎ด๎ด๎๎Ž—๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฎ๎ŽŸ๎Ž‡๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎–๎Žค๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎†๎”๎Ž˜๎Žค๎ง
๎€‘๎ŽŽ๎จ๎Ž—๎ŽŽ๎Ž ๎Ž˜๎จ๎ค๎Ÿ๎€ƒ๎Žฎ๎ค๎Ž˜๎Žด๎ค๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ช๎ด๎ŽŸ๎ฎ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎Žœ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ด๎ง๎ญ๎Žฎ๎Ž˜๎œ๎Ÿ๎น๎Ž๎€ƒ๎Š๎ ๎Žด๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฌ๎ด๎ŽŸ๎ฎ๎Ž—๎€ƒ๎Š๎ด๎ค๎ŽŸ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎–๎“๎Ž๎ฎ๎Ž˜๎ฃ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฌ๎ซ
๎€ƒ๎ŽŽ๎˜๎Ž’๎ƒ๎€ƒ๎ช๎Œ๎ด๎จ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎ข๎Ž—๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žพ๎”๎Žจ๎จ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žช๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎ฒ๎Žด๎ด๎ƒ๎ŽŽ๎จ๎๎ฃ๎ญ๎Žฎ๎ฌ๎œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎–๎“๎Ž๎ฎ๎Ž˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žจ๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Ž“๎Žฎ๎ด๎Žง๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ผ๎Žด๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ˆ๎“๎ŽŽ๎Žค๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ค๎ด๎ ๎Œ๎Ž˜๎Ÿ
47
๎€ƒ๎€๎Ž”๎ˆ๎Žฃ๎ผ๎ฃ๎€ƒ
๎€ƒ๎ž๎Žผ๎”๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎ŽŽ๎˜๎“๎ญ๎€ƒ๎ช๎”๎ด๎ˆ๎จ๎Ž˜๎Ž‘๎€ƒ๎ฒ๎Žป๎ฎ๎ง๎€ƒ๎Ž๎Žฌ๎Ÿ๎€ƒ๎€‘๎ŽŽ๎ณ๎ŽŽ๎˜๎Ž‘๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž’๎๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Š๎ค๎Ž ๎Ž˜๎ณ๎€ƒ๎Žช๎—
๎€‘๎€…๎’๎ด๎ˆ๎จ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€…
๎Ž•๎ŽŽ๎ค๎ด๎ ๎Œ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎€„๎•๎ŽŽ๎Žผ๎Ž˜๎Ÿ๎ผ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฎ๎ด๎๎€ƒ๎Ž”๎จ๎„๎Ž’๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž๎ฎ๎Žธ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žข๎„๎Žณ๎Žƒ๎€ƒ๎’๎ ๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎จ๎Ž ๎Ž—๎€ƒ๎€๎ช๎ด๎Ž’๎จ๎Ž—๎€ƒ
๎€‘๎‚๎˜๎“๎€ƒ๎ฅ๎ฎ๎ ๎”๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎Žธ๎Žจ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎•๎ฎ๎ ๎ฃ๎€ƒ๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎Žข๎„๎Žณ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎€‹๎Ž”๎›๎ฎ๎Žธ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎จ๎ด๎œ๎Žด๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎Žœ๎ฃ๎€Œ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ด๎Žท๎Žƒ๎€ƒ๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žด๎Ž—๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎Ž“๎Ž๎ฎ๎Žธ๎ค๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎€‘๎ŽŽ๎ซ๎Žญ๎ŽŽ๎ฌ๎Žผ๎ง๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎š๎Ÿ๎Žซ๎€ƒ๎ฑ๎Žฉ๎Ž†๎ณ๎€ƒ๎Žช๎—๎€ƒ๎Žš๎ด๎Žฃ๎€ƒ๎Ž”๎ด๎œ๎ด๎Ž˜๎Žณ๎ผ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎ด๎‹๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žด๎Ž—๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎•๎ŽŽ๎Ž’๎ƒ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žช๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎•๎ŽŽ๎Žผ๎Ž˜๎Ÿ๎ผ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฎ๎ด๎๎€ƒ๎Ž”๎จ๎„๎Ž’๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž๎ฎ๎Žธ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žข๎„๎Žณ๎Žƒ๎€ƒ๎ฆ๎œ๎ค๎Ž— ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎ฅ๎ฎ๎ซ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎Ž•๎ป๎ฎ๎›๎Ž„๎ค๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žญ๎ป๎€ƒ๎Ž”๎ ๎Ž‘๎ŽŽ๎—๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎Žƒ๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Žช๎›๎Ž„๎Ž—๎€ƒ๎Ž•๎ฎ๎ณ๎Žฏ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž๎๎Žฎ๎Ž—๎€ƒ๎Ž–๎จ๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡ ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎ž๎Žœ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ฎ๎ณ๎Žฏ๎€ƒ๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žด๎Ž—๎€ƒ๎ป๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฒ๎ค๎Žธ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ŽŽ๎Ž’๎‹๎€ƒ๎Ž–๎ณ๎Žฏ๎€ƒ๎ž๎Žœ๎ฃ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฎ๎ด๎Ž’๎›๎€ƒ๎ž๎œ๎Žธ๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž—๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žฃ
๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ŽŸ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Žง๎Žฉ๎€ƒ๎Žญ๎Žช๎Žผ
๎‹ต
๎Ž—๎€ƒ๎ž๎Œ๎”๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎Žƒ๎€ƒ๎Žš๎ด๎Žฃ๎€ƒ๎Ž“๎Žช๎Ž‘๎Žฐ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ฎ๎Ž˜๎ณ๎Žฐ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž–๎ณ๎Žฏ
๎€‘๎Ž”๎€๎”๎Žจ๎จ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žค๎Ÿ๎Ž
๎Š๎ด๎ค๎Ž ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฉ๎ฎ๎ŽŸ๎ฎ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ƒ๎น๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ฑ๎ฎ๎Žธ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ด๎จ๎ด๎Žป๎ญ๎€ƒ๎ฆ๎Žง๎ŽŽ๎Žด๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฎ๎Ž ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎ž๎”๎Žณ๎ท๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎Žฎ๎ด๎๎Žผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ด๎‹๎ญ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žฎ๎ฌ๎œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎ด๎Žป๎ฎ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž
.โ€O๎‚ด๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ข๎œ๎Žค๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Ž๎Žฉ๎Žƒ๎€ƒ๎‚๎Ž’๎Žฟ๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Žช๎›๎Ž„๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žฎ
๎‹ต
๎ณ ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎Žฌ๎Žง๎Ž„๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žช๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎–๎“๎Ž๎ฎ๎Ž—๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Žช๎›๎Ž„๎Ž—๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎„๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฒ๎Ž’๎˜๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎„๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฒ๎Ž‘๎ŽŽ๎—๎€ƒ๎ž๎ด๎Žป๎ฎ๎Ž—๎€ƒ๎ž๎Ž’๎— ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎ข๎ด๎ด๎˜๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎—๎Žญ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž๎Žฌ๎ซ๎€ƒ๎ฆ๎‹๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ฎ๎ ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎Žช๎Ž ๎Ž˜๎Žณ๎€ƒ๎€‘๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žช๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎Žด๎ด๎Ž‹๎Žฎ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎€‘๎ข๎Ž‹๎ผ๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎›๎Žฎ๎ฃ๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎Ž†๎ฃ๎€ƒ๎Žฒ๎Ž’๎˜๎ค๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎Žป๎ญ๎€ƒ๎‚๎˜๎“ ๎€ƒ๎‚‡
๎ž๎ด๎๎Žธ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎˜๎ณ๎Ž‡๎€’๎ž๎ด๎๎Žธ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎€‘๎ช๎ ๎ด๎๎Žธ๎Ž—๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎˜๎ณ๎Ž‡๎ญ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎ด๎๎Žธ๎Ž˜๎Ÿ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ข๎œ๎Žค๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Ž๎Žฉ๎Žƒ๎€ƒ๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žด
๎‹ต
๎Ž—
๎€‘๎ž๎ด๎๎Žธ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ด๎ ๎ค๎‹๎€ƒ๎ข๎œ๎Žค๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Ž๎Žฉ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฉ๎ฎ๎ŽŸ๎ฎ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ฎ๎€๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎š๎Ÿ๎€ƒ๎Žข๎Žฟ๎ฎ๎ณ
๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ข๎œ๎Žค๎Ž˜๎Ÿ๎Ž
๎€๎‘๎Žช๎ฌ๎Ž˜๎Žด๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฝ๎Žฎ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žด๎Žฃ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ข๎œ๎Žค๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Ž๎Žฉ๎Žƒ๎€ƒ๎‚๎Ž’๎Žฟ๎Ž
๎‹ญ๎Žบ๎ด๎ค๎Žค๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ฑ๎ฎ๎Žธ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎€‹๎ฐ๎Žผ๎—๎ท๎Ž๎€ƒ๎Žช๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎€ƒMAX๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žช๎‹๎Ž‡ ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎ฒ๎ฌ๎„๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ŽŒ๎“๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎Œ๎„๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎†๎”๎Žค๎Ÿ๎€ƒ๎‚๎Žณ๎ฎ๎Ž˜๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฎ๎ด๎๎Žป๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žช๎‹๎Ž‡ ๎€ƒ๎‚‡
๎๎ญ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎ž๎Ž’๎—
๎€‘
๎‹ฑ
๎ผ๎ด๎ ๎—๎€ƒ๎ฑ๎ฎ๎Žธ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ด๎จ๎ด๎Žป๎ญ๎€ƒ๎Ž“๎Žฎ๎ด๎๎Žผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ด๎‹๎ญ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž–๎ด๎ณ๎Žฐ๎Ž˜๎Ž‘๎€ƒ๎ข๎— ๎€ƒ๎€‘๎€”
๎€‘๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฐ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Š๎ด๎ค๎ŽŸ๎€ƒ๎Š๎Žฟ ๎€ƒ๎€‘2
๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎˜๎Ž’๎„๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎Ž๎Žฏ๎Ž‡๎€ƒ๎ข๎Ž˜๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎œ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎˜๎ด๎—๎Žฉ๎€ƒ๎€”๎€˜๎€ƒ๎Ž“๎Žช๎ค๎Ÿ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎Œ๎ƒ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž
๎‹
๎๎Žท ๎€ƒ๎€‘๎€–
๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ข๎œ๎Žค๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Ž๎Žฉ๎Žƒ๎€ƒ๎‚๎Ž’๎Žฟ๎€ƒ๎š๎ด๎ ๎‹๎€ƒ๎‹ฌ๎š๎Ÿ๎Žซ๎€ƒ๎ž๎ค๎Œ๎Ÿ๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎ด๎—๎Ž๎ฎ๎Ÿ๎Ž
.MAX๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ฎ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎€๎Ž”๎ˆ๎Žฃ๎ผ๎ฃ๎€ƒ
๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Žช๎›๎Ž„๎Ž—๎€ƒ๎€‘๎Ž“๎Žฎ๎ด๎๎Žป๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎Žง๎Žฉ๎€ƒ๎Ž”๎ด๎ค๎›๎€ƒ๎Ž๎ญ๎Žฎ๎Žง๎€ƒ๎Ž”๎ด๎ ๎ค๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฌ๎ซ๎€ƒ๎ฆ๎‹๎€ƒ๎Žž๎Ž˜๎จ๎ณ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎€ƒ
๎‹ฑ
๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹
๎€‘๎Ž”๎ด๎“๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ฎ๎ฌ๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎ฎ๎ŽŸ๎ญ
๎€ƒ๎ž๎Žผ๎“๎Ž๎€ƒ๎€‘๎‚ณO๎‚ด๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ฎ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ข๎œ๎Žค๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Ž๎Žฉ๎Žƒ๎€ƒ๎‚๎Ž’๎Žฟ๎Ž ๎€ƒ๎€‘4
๎€‘๎Žฒ๎Ž’๎˜๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎Žด๎ด๎Ž‹๎Žฎ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฒ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ฃ๎ŽŽ๎ค๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎Žฎ๎Ž’๎ด๎Ÿ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎Žฎ๎Ž—๎Ž ๎€ƒ๎€‘๎€˜
๎€‘๎Ž”๎ด๎ง๎ŽŽ๎Ž›๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎Œ๎„๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Žฒ๎ฃ๎ผ๎Ž˜๎Ž—๎€ƒ๎ฒ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฐ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Š๎ด๎ค๎ŽŸ๎€ƒ๎’
๎‹
๎ˆ๎ง ๎€ƒ๎€‘6
๎€‘๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž
๎‹ฑ
๎Žช๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎™๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฅ๎ฎ๎œ๎ณ๎€ƒ๎š๎Ÿ๎Žฌ๎Ž‘
๎Ž–๎ด๎ ๎›๎Ž๎Žฎ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎ง๎Ž๎ฎ๎Žป๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ด๎Žด๎ฃ๎ท๎€ƒ๎Žข๎Ž‹๎ŽŽ๎Žผ๎ง
๎€‘๎Ž“๎Žฎ๎ด๎๎Žป๎€ƒ๎Žข๎Ž‹๎Ž๎Žฎ๎Žท๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ง๎ฎ๎œ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ด๎ค๎ŽŸ๎€ƒ๎Š
๎‹
๎„๎— ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎ฆ๎ด๎Žจ๎Žด๎Ž—๎€ƒ๎Ž“๎Žฎ๎Ž˜๎“๎€ƒ๎•๎Žฎ๎๎Ž˜๎Žด๎Ž—๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎˜๎ด๎—๎Žฉ๎€ƒ๎€”๎€˜๎€ƒ๎Ž“๎Žช๎ค๎Ÿ๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎˜๎Ž’๎Žด๎ฃ๎€ƒ๎ฆ๎Žจ๎Žด๎ณ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎Žฎ๎Ž—๎Ž ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎Ž”๎˜๎ด๎—๎Žฉ๎€ƒ๎€–๎€“๎€ƒ๎‚ฑ๎€ƒ๎€•๎€˜๎€ƒ๎ฆ๎Žง๎ŽŽ๎Žด๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฎ๎Ž ๎Žค๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Ž”๎ŽŸ๎ŽŽ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žด๎Žฃ๎€ƒ๎ฆ๎Žง๎ŽŽ๎Žด๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฎ๎Ž ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎ฑ๎ฎ๎Žธ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ด๎จ๎ด๎Žป๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎Œ๎„๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Žธ๎Ž˜๎ณ๎ญ๎Žช๎จ๎Žด๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ก๎ญ๎Žฎ๎Žธ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎ฌ๎„๎Ÿ๎€ƒ๎Ž“๎Žฎ๎ด๎๎Žผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ด๎‹๎ญ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎š๎จ๎œ๎ค๎ณ ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎Ž”๎จ๎Ž’๎Ž ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎ฎ๎Žธ๎Žค๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Žฃ๎ฎ๎Ž˜๎”๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฎ๎ด๎๎Žผ๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Ž“๎Žฎ๎ด๎๎Žผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ด๎‹๎ญ๎ท๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ž๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎๎Žฎ๎”๎Ž—๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎ฆ๎ด๎Žจ๎Žด๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฎ๎Žผ๎จ๎‹๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Žฒ๎ฃ๎ผ๎Ž˜๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ง๎ฎ๎œ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Žช๎›๎Ž„๎Ž— ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎Ž”๎ด๎‹๎ญ๎ท๎Ž๎ญ๎€ƒ๎ฑ๎ฎ๎Žธ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ด๎จ๎ด๎Žป๎ญ๎€ƒ๎Žฎ๎Ž ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Ž“๎Žฎ๎ด๎Ž’๎œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎Œ๎„๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎ŽŽ๎˜๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žฏ๎Žƒ ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎•๎Žฎ๎Ž˜๎Žค๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎ฒ๎œ๎Ÿ๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฎ๎Žง๎ท๎€ƒ๎ฆ๎ด๎Žฃ๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Ž“๎Žฎ๎ด๎๎Žผ๎Ÿ๎Ž
๎ž๎ด๎๎Žธ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ง๎Ž‡
๎€ƒ๎‹ฏ๎ฎ๎€๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ŽŠ๎”๎„๎จ๎ด๎Žณ๎€ƒ๎€‘๎‚ณO๎‚ด๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ข๎œ๎Žค๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Ž๎Žฉ๎Žƒ๎€ƒ๎‚๎Ž’๎Žฟ๎Ž ๎€ƒ๎€‘๎€”
๎€‘๎ข๎œ๎Žค๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Ž๎Žฉ๎Ž„๎Ž‘๎€ƒ๎Žฉ๎ฎ๎ŽŸ๎ฎ๎ค๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎ช๎”๎ด๎ˆ๎จ๎Ž—๎€ƒ๎ž๎Ž’๎—๎€ƒ๎Žฉ๎Žฎ๎Ž’๎ด๎Ÿ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎Žฎ๎Ž—๎Ž ๎€ƒ๎€‘2
๎’๎ด๎ˆ๎จ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž
๎€๎Žฎ๎ณ๎Žฌ๎Žค๎Ž—๎€ƒ
๎€‘๎’๎ด๎ˆ๎จ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎Ž’๎—๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žฎ๎ฌ๎œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ด๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎Žผ๎”๎Ž‘๎€ƒ๎ข๎— ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žช๎Žป๎€ƒ๎Ž™๎ญ๎Žช๎Žฃ๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎š๎Ÿ๎Žซ๎€ƒ๎ฑ๎Žฉ๎Ž†๎ณ๎€ƒ๎Žช๎—๎€ƒ๎€‘๎‹ฏ๎ŽŽ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฒ๎ค๎๎Ž—๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎–๎ณ๎Žฎ๎Žฃ๎€ƒ๎Ž๎ฎ๎Žธ๎ง๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ด๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žฎ๎ฌ๎›
๎€„๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎ž๎Ž‹๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎๎ฎ๎Žง๎Žฉ๎€ƒ๎ก๎Žช๎‹๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Žช๎›๎Ž„๎Ž— ๎€ƒ๎‚‡
๎€๎ช๎ด๎Ž’๎จ๎Ž—๎€ƒ
๎€‘๎’๎ด๎ˆ๎จ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ฏ๎Žฎ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎„๎Žท๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎ญ๎Žฉ๎Žƒ๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ด๎œ๎ ๎Žณ๎€ƒ๎Ž“๎ŽŽ๎Žท๎Žฎ๎“๎€ƒ๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žด๎Ž—๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎Ž”๎„๎Žท๎ŽŽ๎œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎’๎ด๎ˆ๎จ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎ญ๎Žฉ๎Žƒ๎€ƒ๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žด๎Ž—๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎‚‡
๎Ž“๎Žฎ๎ด๎๎Žผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ด๎‹๎ญ๎ท๎Ž๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎ฑ๎ฎ๎Žธ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ด๎จ๎ด๎Žป๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎ฆ๎Žง๎ŽŽ๎Žด๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฎ๎Ž ๎Žค๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ฅ๎ฎ๎œ๎Ž—๎€ƒ๎ŽŽ๎ฃ๎Žช๎จ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ด๎—๎Žญ๎ญ๎€ƒ๎ž๎ณ๎Žฉ๎ŽŽ๎จ๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎Ž’๎ƒ๎Žญ๎€ƒ๎Ž”๎”๎Žธ๎จ๎ฃ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎Œ๎„๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎ณ๎ŽŽ๎˜๎Ž‘๎€ƒ๎๎Žฏ๎Žƒ ๎€ƒ๎€‘๎€”
๎€‘๎Ž”๎ŽŒ๎“๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฐ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฌ๎ซ
๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎Ž๎Žฏ๎Ž‡๎€ƒ๎š๎จ๎œ๎ค๎ณ๎€ƒ๎€‘๎Žช๎ด๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ ๎Žด๎๎€ƒ๎๎ผ๎Žง๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎ŽŽ
๎‹ฑ
๎ณ๎ญ๎Žช๎ณ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฐ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฌ๎ซ๎€ƒ๎’
๎‹
๎ˆ๎ง๎€ƒ ๎€ƒ๎€‘2
๎€‘๎ฅ๎ฎ๎ ๎ด๎ง๎€ƒ๎Ž“๎ŽŽ๎Žท๎Žฎ๎“๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ฏ๎ฎ๎—๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž›๎ฎ๎ ๎ค๎Ÿ๎Ž
๎‹ฏ๎ŽŽ๎„๎๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎ผ๎ด๎ ๎—๎€ƒ๎Ž”๎Ž’๎ƒ๎Žญ๎€ƒ๎Žต๎ŽŽ๎ค๎—๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎„๎˜๎Ž‘๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Žช๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎„๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎’๎ˆ๎ง
๎ฆ๎ณ๎Žฐ๎Žจ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Žฉ๎Žฎ๎Ž’๎ณ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎Žช๎Œ๎Ž‘๎ญ๎€ƒ๎‚๎˜๎“๎€ƒ๎Ž”๎”๎ด๎ˆ๎ง๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Žฐ๎Žง ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎ณ๎Žฐ๎Žจ๎Ž˜๎Ž‘๎€ƒ๎ฐ๎Žป๎ฎ
๎‹ต
๎ณ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎ณ๎ฎ๎„๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žช๎‹๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žฎ๎Ž˜๎“๎€ƒ๎๎ผ๎Žง ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎Ž”๎ด๎ ๎Žป๎ท๎Ž๎€ƒ๎ช๎Ž—๎ฎ๎Ž’๎‹
๎€ƒ๎๎ญ๎ŽŽ๎จ๎Ž˜๎ฃ๎€ƒ๎ฆ๎‹๎€ƒ๎Ž๎Žช๎ด๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎ŽŸ๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ฎ๎ฌ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žช๎ด๎ŽŸ๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ŽŽ๎ค๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Žฐ๎Žง ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎๎ŽŽ๎”๎ƒ๎ท๎Ž
48
๎€ƒ๎ž๎ฌ๎Žณ๎€ƒ๎Žข๎„๎Žด๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎’๎ด๎ˆ๎จ๎Ž—๎€ƒ๎€‘๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ค๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎ก๎ญ๎ŽŽ๎˜๎ฃ๎ญ๎€ƒ๎ฑ๎ฎ๎Ž˜๎Žด๎ฃ๎€ƒ๎Žข๎„๎Žณ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎Žฟ ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎ก๎ญ๎ŽŽ๎˜๎ฃ๎€ƒ๎Žก๎ฎ๎Ÿ๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎€ƒ๎‹ฌ๎ฅ๎Žฎ๎ฃ๎€ƒ๎Žข๎„๎Žณ๎€ƒ๎•๎ฎ๎“๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Ž๎ฎ๎Žธ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž–๎ง๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡๎€ƒ๎€‘๎Žฎ๎Ž›๎ŽŽ๎จ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎จ๎Ž ๎Ž—๎€ƒ๎ฆ๎œ๎ค๎ณ๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎ฆ๎œ๎Ÿ
๎€ƒ๎€‘๎ŽŽ๎ฌ๎Ž˜๎Žค๎Ž—๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žค๎ ๎Ÿ
๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ง๎Ž๎Žฐ๎Žง๎€ƒ๎Ž–๎Žค๎Ž—๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎€๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎ช๎จ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎Ž ๎Ž—๎ŽŽ๎จ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฎ๎Žจ๎Ž‘๎ท๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‰๎ŽŽ๎”๎Ž—๎Žญ๎ป๎€ƒ๎Ž๎Žฎ๎ˆ๎ง ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎‚๎Ž‹๎ŽŽ๎Žค๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎ž๎ด๎๎Žธ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎จ๎Ž›๎Žƒ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎Žฎ๎Žค๎Ž—๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎จ๎Žง๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฐ๎ŽŸ๎ท๎€ƒ๎Žฒ๎ฃ๎ผ๎ฃ๎€ƒ๎Žฎ๎ด๎๎€ƒ๎Ž”๎ด๎Žด๎ด๎Ž‹๎Žฎ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎Žป๎ฎ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎š๎ ๎Žณ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Žช๎›๎Ž„๎Ž— ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎ž๎ด๎๎Žธ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎จ๎Ž›๎Žƒ
๎€‘๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎จ๎Žง๎ŽŽ๎Žด๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฐ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Žฒ๎ค๎ ๎Ž—๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎Žช๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎ฆ๎‹๎€ƒ๎ข๎œ๎Žค๎Ž˜๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎ž๎Žผ๎”๎จ๎ฃ๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎ˆ๎ง๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎ŽŸ๎Žญ๎ŽŽ๎Žง๎€ƒ๎Ž–๎—๎Ž†๎ฃ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎๎Žธ๎Ž—๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎Žฝ๎Žฎ๎Œ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎จ๎Ž ๎Ž˜๎Ÿ๎€ƒ๎€‘๎Žช๎ค๎Ž˜๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎ฒ๎จ๎”๎Ž‘๎€ƒ๎ŽŽ๎ค๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎ž๎Žผ๎Ž—๎Ž๎€ƒ๎€‘๎š๎Žด๎”๎จ๎Ž‘๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žก๎ผ๎Žป๎Ž‡๎€ƒ๎๎ญ๎ŽŽ๎Žค๎Ž—๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎‚๎˜๎“๎€ƒ๎Ž”๎Œ
๎‹
๎จ๎Žผ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žฎ๎Žธ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎–๎ณ๎Žฎ๎ƒ๎€ƒ๎ฆ๎‹๎€ƒ๎ŽŽ๎ค๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Ž๎ด๎Œ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎Ž’๎œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žช๎Ž’๎Ž˜๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎Žฎ๎„๎Žจ๎ ๎Ÿ
๎€‘๎‰๎ฎ๎จ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฒ๎”๎ง๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎ž๎Ž’๎œ๎Ž‘๎€ƒ๎ž๎ซ๎Ž†๎ฃ๎€ƒ๎Žบ๎Žจ๎Žท๎€ƒ๎ž
๎‹ด
๎Ž’
๎‹ถ
๎—๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ŽŽ๎จ๎ณ๎Žช๎Ÿ๎€ƒ๎‹ฏ๎ผ๎ค๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎Žช๎Žง๎€ƒ๎๎ผ๎Žง
๎€ƒ๎š๎Ÿ๎Žฌ๎›๎ญ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฌ๎ซ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Žฎ๎Žœ๎›๎Žƒ๎ญ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎ฎ๎จ๎Žณ๎€ƒ๎€›๎€ƒ๎Žฎ๎ค๎‹๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Ž
๎‹ฑ
๎‹ฏ๎Žช๎Ž‘๎€ƒ๎๎ŽŽ๎”๎ƒ๎ธ๎Ÿ๎€ƒ๎ฆ๎œ๎ค๎ณ ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ด๎ง๎Žช๎Ž’๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ด๎Žด๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ด๎จ๎ซ๎Žฌ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎Žญ๎Žช๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žบ๎˜๎ง๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ฎ๎ง๎ŽŽ๎Œ๎ณ๎€ƒ๎ฆ๎ณ๎Žฌ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žจ๎Žท๎ท๎Ž
๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎Žป๎ŽŽ๎Žจ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ค๎ด๎ ๎Œ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎‘๎Ž๎Žฎ๎Žท๎น๎Ž๎€ƒ๎ข๎ฌ๎Ÿ๎€ƒ๎Žฎ๎“๎ฎ๎Ž—๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡๎€ƒ๎Ž”๎“๎Žฎ๎Œ๎ค๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž“๎Žฎ๎Ž’๎Žจ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žบ๎˜๎ง
๎€‘๎Ž”๎จ๎ค๎€๎Ž˜๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฎ๎ƒ๎ŽŽ๎Žจ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ฎ๎›๎Žญ๎Žฉ๎Žƒ๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎จ๎ฃ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎˜๎ณ๎Žฎ๎„๎Ž‘๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž
๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฌ๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎๎ŽŽ๎”๎ƒ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Žš๎Ž’๎‹๎€ƒ๎ก๎Žช๎‹๎€ƒ๎Ž๎Ž ๎ณ ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎ข๎Ÿ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡๎€ƒ๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žด๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ง๎ŽŽ๎ŽŸ๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ง๎ŽŽ๎ด๎Žผ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎’๎ด๎ˆ๎จ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ด๎ ๎ค๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎๎ŽŽ๎”๎ƒ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ก๎ฎ๎˜๎ณ๎€ƒ๎ป๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎Ž ๎ณ ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎‘๎Ž๎Žฎ๎Žท๎น๎Ž๎€ƒ๎Ž–๎Žค๎Ž—๎€ƒ๎š๎ ๎Ž—๎Žซ๎€ƒ๎ข๎Ž˜๎ณ๎ญ๎€ƒ๎ก๎Ž๎ฎ๎‹๎Žƒ๎€ƒ๎€›๎€ƒ๎ฆ๎Žณ๎€ƒ๎Ž๎Žฏ๎ญ๎ŽŽ๎Ž ๎Ž˜๎ณ
๎€‘๎Ž•๎Ž๎ฎ๎จ๎Žณ๎€ƒ๎€›๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎”๎ƒ๎ท๎Ž๎€ƒ๎๎ญ๎ŽŽ๎จ๎Ž˜๎ฃ๎€ƒ๎ฆ๎‹๎€ƒ๎Ž
๎‹ฑ
๎Žช๎ด๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žจ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎Ž’๎œ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎†๎”๎Ž˜๎Žฃ๎Ž ๎€ƒ๎‚‡
๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Žฝ๎Žฎ๎
๎€ƒ๎€‘๎ŽŽ๎ฌ๎ณ๎Žฎ๎ค๎Žค๎Ž—๎ญ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ณ๎ฎ๎Žท๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ค๎Œ๎ƒ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎ด๎Žจ๎Žด๎Ž˜๎Ÿ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฌ๎ซ๎€ƒ๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žด๎ณ
๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ช๎ฃ๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Ž ๎ณ๎ญ๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎ ๎Ž›๎ŽŽ๎ค๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ป๎ŽŽ๎ค๎Œ๎Ž˜๎Žณ๎ป๎Ž๎ญ๎€ƒ๎๎Žฏ๎ŽŽ๎จ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žด๎ณ
๎€‘๎ฏ๎Žฎ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Žฝ๎Ž๎Žฎ๎๎Žƒ๎€ƒ๎ฑ๎ท๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žด๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎€‘๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žด๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎ด๎Ÿ๎Žฉ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žญ๎ฎ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฎ๎Žค๎จ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Ž™๎Ž๎Žช๎Žฃ๎Ž‡๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎š๎Ÿ๎Žซ๎€ƒ๎Ž๎Ž’๎Žด๎Ž˜๎ณ๎€ƒ๎Žช๎—๎€ƒ๎Žš๎ด๎Žฃ๎€ƒ๎ฏ๎Žฎ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎Žฝ๎Ž๎Žฎ๎๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ท๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žด๎ณ๎€ƒ๎ป
๎€‘๎Ž”๎ด๎Žผ๎Žจ๎Žท๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎Ž‘๎ŽŽ๎Žป๎Ž‡๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žฟ๎Žƒ
๎€ƒ๎‹ฏ๎ฎ๎Žณ๎€ƒ๎ฆ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎Ž ๎Ž—๎ŽŽ๎จ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žฟ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ด๎Ÿ๎ฎ๎ŽŒ๎Žด๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎จ๎Žผ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎›๎Žฎ๎Žธ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎ค๎Žค๎Ž˜๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€‘๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ป๎Ž
๎Ž”๎ค๎ ๎Žด๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฐ๎ŽŸ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎‹๎ฎ๎ค๎Ž ๎ฃ
๎ฑ๎ฎ๎Žธ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ ๎€ƒ๎€”
๎ฆ๎Žง๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎Žฎ๎Ž ๎Žฃ ๎€ƒ๎€”
๎ฆ๎ด๎”๎ ๎Ž˜๎Žจ๎ฃ๎€ƒ๎ฆ๎ด๎Žค๎„๎Žด๎Ž‘๎€ƒ๎ฑ๎ฎ๎Žธ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ด๎จ๎ด๎Žป ๎€ƒ๎€”
๎Ž“๎Žฎ๎ด๎๎Žป๎€ƒ๎Ž”๎ด๎‹๎ญ๎Žƒ ๎€ƒ๎€›
๎Ž”๎ด๎Ž’๎Žธ๎Žง๎€ƒ๎Ž”๎˜๎Œ๎ ๎ฃ ๎€ƒ๎€›
๎Ž“๎ฎ๎Ž’๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ฎ๎Ž˜๎Žค๎ฃ๎€ƒ๎Ž๎ณ๎Žฎ๎”๎Ž—
๎€‘๎Ž“๎ฎ๎Ž’๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žฏ๎Žƒ ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎š๎ ๎Žด๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎œ๎Žณ๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎€ƒ๎‹ฏ๎ฒ๎Ÿ๎ŽŽ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎ฃ๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎ด๎„๎๎ท๎Ž๎€ƒ๎ž๎Žœ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ŽŒ๎Ž’๎Œ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎ฎ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎“๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎๎Žฏ๎Žƒ ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎ฅ๎ฎ๎Ž—๎Žญ๎ŽŽ๎œ๎Ÿ๎Ž๎ญ
๎€‘๎ŽŽ๎ฌ๎Ÿ๎ŽŽ๎ค๎Ž˜๎›๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Žช๎›๎Ž„๎Ž˜๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ณ๎ฎ๎Ž˜๎Žค๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žบ๎Žค๎“๎Ž ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎Š๎จ๎ค๎Ÿ๎€ƒ๎ž๎˜๎จ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎จ๎Ž›๎Žƒ๎€ƒ๎Ž™๎Žช๎Žฃ๎€ƒ๎Žช๎—๎€ƒ๎’๎ ๎Ž—๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žญ๎ฎ๎Žœ๎Œ๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žบ๎Žค๎“๎Ž ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎€‘๎Žฎ๎ƒ๎ŽŽ๎Žจ๎ค๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ž๎ด๎๎Žธ๎Ž˜๎Ž‘๎€ƒ๎ข๎˜๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎‹ฌ๎ช๎Ž‘๎€ƒ๎’๎ ๎Ž—๎€ƒ๎Žฉ๎ฎ๎ŽŸ๎ญ๎€ƒ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ž๎ฃ๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Žฎ๎ด๎๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ข๎ด๎ ๎Žด๎Ž—๎€ƒ๎Ž”๎Ÿ๎ŽŽ๎Žฃ๎€ƒ๎ฒ๎“ ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎Žญ๎ฎ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎‰๎Žฏ๎ฎ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎ฉ๎Žช๎‹๎Žƒ๎€ƒ๎€‘๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž
49
๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎€‘๎‚๎˜๎“๎€ƒ๎ช๎จ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎ฎ๎Žผ๎˜๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฝ๎Žฎ๎๎ ๎Ÿ๎ญ๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žจ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎€ƒ๎ข๎ค๎Žผ๎ฃ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฌ๎ซ ๎€ƒ๎‚‡
๎€‘๎ฑ๎Žญ๎ŽŽ๎Ž ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ผ๎Ÿ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฌ๎ซ๎€ƒ๎Žข๎ ๎Žผ๎ณ
๎€ƒ๎Žญ๎Žฉ๎ŽŽ๎Žผ๎ฃ๎€ƒ๎ฆ๎‹๎€ƒ๎Ž๎Žช๎ด๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎ช๎ˆ๎”๎Žฃ๎Ž๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎ด๎ŽŸ๎Žญ๎ŽŽ๎Žจ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎›๎ŽŽ๎ฃ๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žด๎Ž—๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ŽŽ๎˜๎ ๎„๎ฃ๎€ƒ๎ช๎Žด๎ค๎๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€Œ๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎ฎ๎ƒ๎Žฎ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž“๎Žฎ๎Žท๎ŽŽ๎Ž’๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฒ๎ค๎Žธ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎Žท๎Žƒ๎ญ๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žค๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎ ๎Ž˜๎Ž’๎ฃ๎€ƒ๎š๎ณ๎Žช๎ณ๎ญ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žด๎Ž—๎€ƒ๎ป๎€ƒ๎€‘๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žข๎„๎Žณ๎ท๎Ž๎ญ๎€ƒ๎€‹๎Ž”๎ ๎Ž‹๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎ฃ
๎€‘๎Žญ๎ฎ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žฎ๎ฌ๎œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฒ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‰๎Žฐ๎ง๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎ผ๎Ž˜๎Ž’๎ฃ๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎ŽŽ๎Ž’๎ƒ๎Žญ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎Žฒ๎Ž’๎˜๎ฃ๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Žฒ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‰๎Žฐ๎ง๎Ž๎ญ๎€ƒ๎ช๎ ๎ด๎๎Žธ๎Ž—๎€ƒ๎’๎—๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฌ๎ช๎จ๎ณ๎Žฐ๎Žจ๎Ž—๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎’๎ด๎ˆ๎จ๎Ž—๎€ƒ๎Žช๎จ๎‹ ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡๎€ƒ๎€‹๎ž๎ด๎Žป๎ฎ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎š๎ ๎Žณ๎€ƒ๎Žฒ๎ด๎Ÿ๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎ช๎Žด๎”๎ง๎€ƒ๎Žฒ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žค๎Žณ๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎ŽŽ๎ค๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žฎ๎ฌ๎œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ด๎Ž˜๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎Ž”๎˜๎“๎Žฎ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎˜๎Žค๎ ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎Žฏ๎Žƒ๎ญ๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Žช๎ด๎—๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎œ๎ณ๎€ƒ๎ข๎Ÿ
๎€ƒ๎ž๎ด๎๎Žธ๎Ž—๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎˜๎ณ๎Ž‡๎€ƒ๎Ž๎Ž ๎ณ๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎Ž’๎—๎Ž๎Žฎ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž–๎Žค๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎ฎ๎œ๎ณ๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎Žฉ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎๎Žธ๎Ž—๎€ƒ๎ป ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ด๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฒ๎Ž’๎˜๎ฃ๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Žฒ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‰๎Žฐ๎ง๎Ž๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎“๎Žฎ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Žฉ๎ŽŽ๎๎ฃ๎€ƒ๎Žช๎จ๎‹๎€ƒ๎ŽŽ๎ค๎Ž‹๎Ž๎Žฉ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žฎ๎ฌ๎œ๎Ÿ๎Ž
๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎Žธ๎Ž˜๎›๎ป๎€ƒ๎ก๎ŽŽ๎ˆ๎Ž˜๎ง๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎ด๎Žด๎ด๎Ž‹๎Žฎ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎Žป๎ฎ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎™๎ผ๎Žณ๎Žƒ๎ญ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žบ๎Žค๎“๎€ƒ๎Ž๎Ž ๎ณ ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎ฆ๎‹๎€ƒ๎’๎—๎ฎ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Ž ๎ณ๎€ƒ๎’๎ ๎Ž—๎€ƒ๎ฑ๎Žƒ๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎Žธ๎Ž˜๎›๎Ž๎€ƒ๎Žช๎จ๎‹๎€ƒ๎€‘๎’๎ ๎Ž˜๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ผ๎‹๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฉ๎ฎ๎ŽŸ๎ญ
๎€‘๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎Ž
๎€ƒ๎€‘๎‚๎˜๎“๎€ƒ๎Ž”๎ด๎ ๎Žป๎ท๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ด๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎„๎—๎€ƒ๎ก๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎Ž ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎Ž๎Ž‹๎ŽŽ๎˜๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€Œ๎€ƒ๎ž๎ฃ๎ŽŽ๎œ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž“๎ฎ๎Ž’๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎†๎”๎Žฃ๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žฎ๎ณ๎€ƒ๎‹ฌ๎š๎Ÿ๎ŽŽ๎”๎ƒ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ผ๎Žณ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ค๎€๎Ÿ ๎€ƒ๎‚‡
๎€ƒ๎๎ญ๎ŽŽ๎จ๎Ž˜๎ฃ๎€ƒ๎ฆ๎‹๎€ƒ๎Ž๎Žช๎ด๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎€‹๎ŽŽ๎ซ๎Žฎ๎ด๎๎ญ๎€ƒ๎ฆ๎ณ๎Žฎ๎Ž˜๎Žด๎ด๎Ÿ๎ฎ๎Ž’๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎–๎ณ๎Žฉ๎ŽŽ๎จ๎Žผ๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎Ž”๎ด๎œ๎ด๎Ž˜๎Žณ๎ผ๎Ž’๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎ข๎ฌ๎ณ๎Žช๎ณ๎Žƒ
๎€ƒ๎€๎Žฎ๎ณ๎Žฌ๎Žค๎Ž—๎€ƒ
๎€ƒ๎Žฎ๎„๎Žง๎€ƒ๎Ž”๎ด๎Žธ๎Žง๎€ƒ๎Ž”๎ด๎ง๎Žช๎Œ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎–๎Ž‹๎ŽŽ๎—๎Žฎ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎ฅ๎ฎ๎Žœ๎Ž’๎Œ๎ณ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎๎Žผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ŽŽ๎”๎ƒ๎ท๎Ž๎€ƒ๎‰๎Žช๎Ž—๎€ƒ๎ป
๎€„๎•๎ŽŽ๎จ๎Ž˜๎Žง๎ป๎Ž
๎Ž•๎ŽŽ๎ค๎ด๎ ๎Œ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎ด๎Ÿ๎Žฉ
๎€‘๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Š๎Ž˜๎ค๎Ž˜๎Žด๎Ž—๎€ƒ๎ฅ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ž๎ฃ๎Ž„๎ง๎€ƒ๎€‘๎ŽŽ๎จ๎Ž ๎Ž˜๎จ๎ฃ๎€ƒ๎™๎Žญ๎ŽŽ๎ด๎Ž˜๎Žง๎ป๎€ƒ๎š๎Ÿ๎€ƒ๎Ž
๎‹ฑ
๎Žฎ๎œ๎Žท
๎ก๎Ž๎Žช๎Žจ๎Ž˜๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ค๎ด๎ ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎Žฏ๎ฎ๎ฃ๎Žญ
๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎…๎ŽŽ๎”๎Žค๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎ŽŽ๎Žผ๎ด๎Žผ๎Žง๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ŽŽ๎ฌ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ฎ๎ ๎Œ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฌ๎ซ๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ผ๎‹๎€ƒ๎Š๎Žฟ๎ญ๎€ƒ๎ข๎Ž—
๎€ƒ๎Ž™๎Žฉ๎Ž๎ฎ๎Žฃ๎€ƒ๎‰๎ฎ๎—๎ญ๎€ƒ๎Ž๎จ๎Ž ๎Ž˜๎Ÿ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ค๎ด๎ ๎Œ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฉ๎Žฌ๎ฌ๎Ÿ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žœ๎Ž˜๎ฃ๎ป๎Ž๎€ƒ๎ฑ๎Žญ๎ญ๎Žฎ๎€๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎€‘๎š๎Ž˜๎ฃ๎ผ๎Žณ
๎€๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎’๎ ๎Ž—๎€ƒ๎•๎ŽŽ๎Žค๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Š๎จ๎ฃ๎ญ
๎€ƒ๎€๎Žฎ๎ณ๎Žฌ๎Žค๎Ž—๎€ƒ
๎€ƒ๎Žฉ๎ฎ๎ŽŸ๎ญ๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Žฎ๎ด๎Žธ๎ณ๎ญ๎€ƒ๎š๎Ž˜๎Žค๎Žป๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎Žฎ๎ƒ๎ŽŽ๎Žจ๎ค๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎Ž‘๎ŽŽ๎Žป๎น๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎Žฐ๎ฃ๎Žฎ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฌ๎ซ๎€ƒ๎™๎Žญ๎Žฌ๎Žค๎ณ
๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎Ž‘๎ŽŽ๎Žป๎บ๎Ÿ๎€ƒ๎Žฝ๎Žฎ๎Œ๎Ž˜๎ ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎ค๎Ž˜๎Žค๎ฃ๎€ƒ๎Žฎ๎ƒ๎ŽŽ๎Žจ๎ฃ
๎€ƒ๎€๎ช๎ด๎Ž’๎จ๎Ž—๎€ƒ
๎€ƒ๎ญ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎Ÿ๎€ƒ๎Žฝ๎Žฎ๎Œ๎Ž˜๎ณ๎€ƒ๎Žช๎—๎€ƒ๎Ž”๎ ๎ค๎Ž˜๎Žค๎ฃ๎€ƒ๎Žฎ๎ƒ๎ŽŽ๎Žจ๎ฃ๎€ƒ๎Žฉ๎ฎ๎ŽŸ๎ญ๎€ƒ๎ฐ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Žฐ๎ฃ๎Žฎ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฌ๎ซ๎€ƒ๎Žฎ๎ด๎Žธ๎ณ
๎€‘๎ฏ๎Žฎ๎Žง๎Žƒ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ด๎Žท๎Žƒ
๎€‘๎Ž•๎ŽŽ๎ฃ๎ฎ๎ ๎Œ๎ค๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Žข๎Ž‹๎ŽŽ๎Žผ๎จ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎‹ฏ๎ฎ๎€๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฐ๎ฃ๎Žฎ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฌ๎ซ๎€ƒ๎ฒ๎˜๎ ๎ณ๎€ƒ๎€ƒ๎€๎Ž”๎ˆ๎Žฃ๎ผ๎ฃ๎€ƒ
๎Ž”๎ฃ๎ŽŽ๎‹๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ˆ๎Žฃ๎ผ๎ฃ
๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ŽŽ๎ค๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ค๎ด๎ ๎Œ๎Ž˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎†๎”๎Ž˜๎Žฃ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎ด๎๎Žธ๎Ž—๎€ƒ๎ž๎Ž’๎—๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎จ๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎ž๎ด๎๎Žธ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ค๎ด๎ ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎Žƒ๎Žฎ๎—๎Ž
๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎€‘๎ฑ๎ฎ๎Ž˜๎Žค๎ณ๎€ƒ๎ฑ๎Žฌ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎•๎ญ๎Žช๎จ๎Žผ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฌ๎ฆ๎œ๎ฃ๎Žƒ๎€ƒ๎Ž๎Žซ๎Ž‡๎ญ๎€ƒ๎‹ฌ๎ก๎ผ๎Ž˜๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Žผ๎ณ๎Ž‡๎ญ๎€ƒ๎ฅ๎ŽŽ๎ค๎€๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎š๎Ÿ๎Žซ
๎€ƒ๎ข๎ฌ๎‹๎ผ๎ƒ๎Ž‡๎€ƒ๎ฐ๎ŽŸ๎Žฎ๎ณ๎€ƒ๎‹ฌ๎ฆ๎ณ๎Žฎ๎Žง๎Ž๎€ƒ๎Žน๎ŽŽ๎Žจ๎Žท๎ท๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฌ๎ซ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎„๎‹๎Ž‡๎€ƒ๎Žช๎จ๎‹๎€ƒ๎€‘๎Ž”๎ด๎ ๎Žง๎Ž๎Žช๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎ฎ๎Ž’๎Œ๎Ÿ๎Ž
๎€‘๎ž๎ด๎๎Žธ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ค๎ด๎ ๎Œ๎Ž—๎€ƒ๎ฐ๎ ๎‹๎€ƒ๎ŽŽ๎€๎ณ๎Žƒ
๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฌ๎ฌ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎Žป๎ŽŽ๎Žจ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ฃ๎ผ๎Žด๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ƒ๎ŽŽ๎ด๎Ž˜๎Žฃ๎Ž
๎€„๎ฆ๎Žง๎ŽŽ๎Žณ๎€ƒ๎Žข๎„๎Žณ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Žฎ๎ณ๎Žฌ๎Žค๎Ž—
๎€„๎•๎Ž๎Žฎ๎Ž˜๎Žฃ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Žฎ๎„๎Žง๎€ƒ
๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎”๎Ž—๎Žฎ๎ฃ๎€ƒ๎ž๎ด๎๎Žธ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎จ๎Ž›๎Žƒ๎€ƒ๎ŽŽ๎ฌ๎ด๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎๎ฎ๎Žป๎ฎ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎œ๎ค๎ณ๎€ƒ๎ฒ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žข๎„๎Žณ๎ท๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žฃ๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎Žญ๎Žฉ๎€ƒ๎ฅ๎ฎ๎œ๎Ž—๎€ƒ๎Žช๎—
๎€‘๎Ž๎Žช๎ŽŸ
๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎ข๎œ๎Žค๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Ž๎Žฉ๎Žƒ๎ญ๎€ƒ๎Ž”๎“๎ฎ๎Ž ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žพ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ผ๎Žง๎€ƒ๎ฆ๎ฃ๎€ƒ๎ป๎Ž‡๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฒ๎ค๎Ÿ๎€ƒ๎ก๎Žช๎‹๎€ƒ๎Ž๎Ž ๎ณ๎€ƒ๎ฒ๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž˜๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎ญ
๎€‘๎Ž“๎Žญ๎Ž๎Žฎ๎Žค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎Žญ๎Žฉ
๎€„๎Žญ๎ŽŽ๎ง๎€ƒ๎Ž๎ฎ๎Žธ๎ง๎€ƒ๎Žฎ๎„๎Žง๎€ƒ๎€๎Žฎ๎ณ๎Žฌ๎Žค๎Ž—๎€ƒ
๎€ƒ๎…๎ŽŽ๎”๎Ž˜๎Žฃ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Ž ๎ณ๎€ƒ๎Ž๎Žฌ๎Ÿ๎€ƒ๎€‘๎ŽŽ๎ฌ๎Ÿ๎€ƒ๎Žช๎Ž‹๎Ž๎Žฐ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎ด๎Žจ๎Žด๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žช๎จ๎‹๎€ƒ๎•๎Ž๎Žฎ๎Ž˜๎Žฃ๎ผ๎Ÿ๎€ƒ๎ฅ๎ฎ๎ซ๎Žช๎Ÿ๎Ž๎ญ๎€ƒ๎Ž•๎ฎ๎ณ๎Žฐ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฝ๎Žฎ๎Œ๎Ž˜๎Ž—๎€ƒ๎Žช๎—
๎€ƒ๎Ž™๎ŽŽ๎Ž›๎ท๎Ž๎€ƒ๎ž๎Žœ๎ฃ๎€ƒ๎๎ŽŽ๎Œ๎Ž˜๎Žท๎ผ๎Ÿ๎€ƒ๎Ž”๎ ๎Ž‘๎ŽŽ๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ด๎Žท๎ท๎Ž๎€ƒ๎ฆ๎‹๎€ƒ๎Ž๎Žช๎ด๎Œ๎Ž‘๎€ƒ๎€‹๎ข๎Žณ๎€ƒ๎€–๎€“๎€Œ๎€ƒ๎Ž”๎ด๎“๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž”๎จ๎ฃ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎“๎ŽŽ๎Žด๎ค๎Ž‘
๎€‘๎Žฆ๎Ÿ๎Ž‡๎€ƒ๎Žฎ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž˜๎Žด๎Ÿ๎Ž๎ญ
๎€๎Žฎ๎ณ๎Žฌ๎Žค๎Ž—๎€ƒ
๎€‘๎ช๎”๎ด๎ˆ๎จ๎Ž—๎€ƒ๎Žฝ๎Žฎ๎๎Ž‘๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎Ž ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎Žฌ๎ซ๎€ƒ๎Žฎ๎ค๎๎€ƒ๎ก๎Žช๎‹๎€ƒ๎Ž๎Ž ๎ณ
๎€‘๎€…๎’๎ด๎ˆ๎จ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€…๎€ƒ๎ž๎Žผ๎”๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎“๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žญ๎Ž๎ฎ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎ค๎ด๎ ๎Œ๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Œ๎ŽŸ๎Ž๎Žฎ๎ฃ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ŽŸ๎Žฎ๎Ÿ๎Ž
Stand 07/13
Garantiekarte
๎˜๎‚๎“๎“๎‚๎๎•๎š๎€๎„๎‚๎“๎…๎€๎ด๎€ ๎ˆ๎‚๎“๎‚๎๎•๎Š๎†๎Œ๎‚๎‚๎“๎•๎€ ๎ด๎€ ๎„๎‚๎“๎•๎†๎€ ๎…๎†๎€ ๎ˆ๎‚๎“๎‚๎๎•๎Š๎†๎€ ๎ด๎€ ๎”๎„๎‰๎†๎…๎‚๎€ ๎…๎Š
๎ˆ๎‚๎“๎‚๎๎›๎Š๎‚๎€๎ด๎€๎•๎‚๎“๎‹๎†๎•๎‚๎€๎…๎†๎€๎ˆ๎‚๎“๎‚๎๎•๎ƒ“๎‚๎€๎ด๎€๎„๎‚๎“๎•๎ƒ๎๎€๎…๎†๎€๎ˆ๎‚๎“๎‚๎๎•๎Š๎‚๎€๎ด๎€๎ˆ๎‚๎“๎‚๎๎•๎Š๎Œ๎๎“๎•๎€๎ด
๎Œ๎‚๎“๎•๎‚๎€ ๎ˆ๎˜๎‚๎“๎‚๎๎„๎š๎‹๎๎‚๎€ ๎ด๎€ ๎›๎ƒˆ๎“๎–๎‡๎๎ƒ“๎€ ๎๎Š๎”๎•๎€ ๎ด๎€ ๎Œ๎‚๎“๎•๎Š๎„๎‚๎€ ๎‹๎‚๎Ž๎”๎•๎—๎‚๎€ ๎ด๎€ ๎„๎‚๎“๎•๎†๎€ ๎…๎†
๎ˆ๎‚๎“๎‚๎๎‡น๎Š๎†๎€๎ด๎€๎‰น๎Š–๎Šฆ๎Š–๎Šฃ๎Šฌ๎Šž๎Šค๎Šฃ๎Šฃ๎Š–๎€๎Š ๎Š–๎Šฆ๎Šจ๎Š–๎€๎ด๎€๎›๎ƒˆ๎“๎–๎‡๎๎ƒข๎€๎๎Š๎”๎•๎€๎ด๎€๎ˆ๎‚๎“๎‚๎๎„๎Š๎‹๎”๎Œ๎Š๎€๎๎Š๎”๎•๎€๎ด
๎ˆ๎‚๎“๎‚๎๎„๎Š๎‚๎‹๎†๎ˆ๎š๎€๎ด๎€๎Š™๎Š–๎Šฆ๎Š–๎Šฃ๎Šจ๎Šป๎ŠŸ๎Šฃ๎Šž๎ŠŸ๎Šช๎Šค๎Šฆ๎Šข๎Šฉ๎Šก๎Šต๎Šฆ๎€๎ด๎€๎‰น๎Š–๎Šฆ๎Š–๎Šฃ๎Šจ๎Šž๎ŠŸ๎Šฃ๎Šฑ๎ŠŸ๎€๎Šจ๎Š–๎Šก๎Šค๎Šฃ๎€๎ด
ุจุทุงู‚ุฉ ุถู…ุงู†
24 Monate Garantie gemรครŸ Garantieerklรคrung โ€ข 24 months warranty according to
warranty declaration โ€ข 24 maanden garantie volgens garantieverklaring โ€ข 24 mois de
garantie selon la dรฉclaration de garantie โ€ข 24 mesi di garanzia secondo la dichia-
razione di garanzia โ€ข 24 meses de garantรญa de acuerdo con la declaraciรณn de garantรญa โ€ข
24 meses de garantia, de acordo com a declaraรงรฃo de garantia โ€ข 24 mรฅneders garanti
i henhold til garantibetingelsene โ€ข 24 miesiฤ…ce gwarancji na podstawie oล›wiadczenia
gwarancyjnego โ€ข zรกruka 24 mฤ›sรญcลฏ podle prohlรกลกenรญ o zรกruce โ€ข 24 mjeseฤno jamstvo
u skladu s jamstvenom deklaracijom โ€ข 24 luni garanลฃie conform declaraลฃiei de garanลฃie โ€ข
24 ะผะตัะตั†ะฐ ะณะฐั€ะฐะฝั†ะธั ะฒ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต ั ะณะฐั€ะฐะฝั†ะธะพะฝะฝะฐั‚ะฐ ะดะตะบะปะฐั€ะฐั†ะธั โ€ข 24-mesaฤnรก
zรกruka podฤพa vyhlรกsenia o zรกruke โ€ข 24-meseฤna garancija, skladno z garancijsko izjavo โ€ข
24 hรณnap garancia a garanciafeltรฉtelekben leรญrtak szerint โ€ข ะณะฐั€ะฐะฝั‚ั–ั ะฝะฐ 24 ะผั–ััั†ั–
ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพ ะทะฐัะฒั– ะฟั€ะพ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ั–ัŽ โ€ข ะ“ะฐั€ะฐะฝั‚ะธั 24 ะผะตััั†ะฐ ัะพะณะปะฐัะฝะพ ะทะฐัะฒะปะตะฝะฝั‹ะผ
ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝั‹ะผ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฐะผ โ€ข ุถู…ุงู† ู„ู…ุฏุฉ 24 ุดู‡ุฑู‹ุง ูˆูู‚ู‹ุง ู„ุจูŠุงู† ุงู„ุถู…ุงู†
๎€ฌ๎‚๎–๎‡๎…๎‚๎•๎–๎Ž๎€๎€๎€ฉ๎ƒŠ๎๎…๎๎†๎“๎”๎•๎†๎Ž๎‘๎†๎๎€๎€ ๎€ถ๎๎•๎†๎“๎”๎„๎‰๎“๎Š๎‡๎• โ€ข date of purchase, dealer stamp, signature โ€ข aankoopdatum,
dealerstempel, handtekening โ€ข date dโ€˜achat, tampon du concessionnaire, signature โ€ข data di acquisto,
timbro del rivenditore, firma โ€ข fecha de compra, sello del distribuidor, firma โ€ข data de compra, carimbo do
distribuidor, assinatura โ€ข kjรธpsdato, forhandlerstempel, signatur โ€ข data zakupu, pieczฤ™ฤ‡ sprzedawcy, podpis โ€ข
datum zakoupenรญ, razรญtko prodejce, podpis โ€ข datum kupovine, ลพig trgovca, potpis โ€ข data de achiziลฃie, ลŸtampila
furnizorului, semnฤƒtura โ€ข ะ”ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟะพะบัƒะฟะบะฐั‚ะฐ, ะŸะตั‡ะฐั‚ ะฝะฐ ะŸั€ะพะดะฐะฒะฐั‡ะฐ, ะŸะพะดะฟะธั โ€ข dรกtum nรกkupu, peฤiatka ob-
chodnรญka/predajcu, podpis โ€ข datum nakupa, ลพig trgovca, podpis โ€ข vรกsรกrlรกs dรกtuma, kereskedล‘ bรฉlyegzล‘je,
alรกรญrรกs โ€ข ะดะฐั‚ะฐ ะฟั€ะธะดะฑะฐะฝะฝั, ะฟะตั‡ะฐั‚ะบะฐ ะฟั€ะพะดะฐะฒั†ั, ะฟั–ะดะฟะธั โ€ข ะ”ะฐั‚ะฐ ะฟั€ะธะพะฑั€ะตั‚ะตะฝะธั, ะจั‚ะฐะผะฟ ะฟั€ะพะดะฐะฒั†ะฐ, ะŸะพะดะฟะธััŒ โ€ข
ุชุงุฑูŠุฎ ุงู„ุดุฑุงุก, ุฎุชู… ุงู„ูˆูƒูŠู„/ุงู„ุจุงุฆุน, ุงู„ุชูˆู‚ูŠุน
๎€ฑ๎€ณ๎€ฐ๎€ฅ๎€ถ๎€ฌ๎€ต๎€ฃ๎€ฆ๎€ป๎€ฆ๎€ช๎€ค๎€ฉ๎€ฏ๎€ถ๎€ฏ๎€จ
www.bomann.de
C. Bomann GmbH
Internet: www.bomann.de
RG 2279 CB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

BOMANN RG 2279 CB de handleiding

Categorie
Raclettes
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Gerelateerde artikelen