Panasonic HDCSD90EG de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing
High Definition videocamera
Modelnr. HDC-SD90
HDC-SD99
HDC-TM99
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te
nemen.
VQT3J76
until
2011/1/24
- 2 -
Over het opnameformaat voor
het maken van film
U kunt uit AVCHD, 1080/50p of iFrame-
opnameformaten kiezen om met dit toestel
videobeelden op te nemen. (l 41, 52)
AVCHD:
U kunt beelden van HD-kwaliteit maken met
dit formaat. Het is geschikt voor het bekijken
op een groot formaat-TV of voor het opslaan
op een disk.
1080/50p:
Dit is de opnamewijze 1080/50p
(1920k1080/50 progressive) die opnames
met maximale kwaliteit mogelijk maakt*.
1080/50p bewegende beeldopnames
kunnen bewaard en afgespeeld worden met
dit toestel of met HD Writer AE 3.0.
* Dit betekent de hoogste kwaliteit voor dit
toestel.
iFrame:
Dit is een opnameformaat dat geschikt is
voor het bekijken en bewerken van beelden
met een Mac (iMovie’11).
Als u iMovie’11 gebruikt, kunnen iFrame
films sneller geïmporteerd worden dan
AVCHD films. Ook zal de grootte van het
geïmporteerde bestand van iFrame films
kleiner zijn dan dat van AVCHD films.
Dit is niet compatibel met films die
opgenomen zij in het AVCHD of 1080/50p
formaat.
Vrijwaring ten aanzien van
opgenomen inhoud
Panasonic aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor schade die direct of
indirect te wijten is aan problemen van
ongeacht welke aard die verlies van de
opgenomen of opgemaakte inhoud tot
gevolg hebben. Zij garandeert bovendien
geen enkele inhoud indien de opname- of
opmaakfunctie niet correct werkzaam is.
Hetzelfde is eveneens van toepassing op de
gevallen waarin reparaties van ongeacht
welke aard op het toestel uitgevoerd zijn
(met insluiting van ongeacht welke andere
component die verband houdt met het niet
intern geheugen).
Hanteren van het intern
geheugen [HDC-TM99]
Dit toestel is uitgerust met een intern
geheugen. Let op de volgende punten
wanneer deze component gebruikt wordt.
Maak regelmatig een back-up van de
gegevens.
Het interne geheugen is alleen voor tijdelijke
opslag. Om te voorkomen dat gegevens
worden gewist als gevolg van statische
elektriciteit, elektromagnetische golven,
defecten en storingen, maakt u een
reservekopie op een computer of DVD.
(l 98, 110)
Het toegangslampje [ACCESS] (l 8)
brandt wanneer de SD-kaart of het intern
geheugen in gebruik genomen wordt
(initialisatie, opname, afspelen, wissen,
enz.). Verricht de volgende handelingen
niet wanneer het lampje brandt. Deze
kunnen het intern geheugen namelijk
beschadigen of een storing in het toestel
veroorzaken.
jHet toestel uitschakelen (de batterij
verwijderen)
jDe USB-kabel aansluiten of
loskoppelen
jHet toestel blootstellen aan trillingen of
schokken
Dit toestel weggeven of weggooien.
(l 135)
Kaarten die geschikt zijn voor
dit toestel
SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart
en SDXC-geheugenkaart
Geheugenkaarten van 4 GB of meer, die
geen SDHC-logo hebben, of van 48 GB of
meer die geen SDXC-logo hebben, zijn
niet gebaseerd op de specificaties van
SD-geheugenkaarten.
Raadpleeg pagina 12 voor meer
informatie over SD-kaarten.
Veiligheidsinstructies
- 3 -
Ten behoeve van deze
gebruiksaanwijzing
De SD-geheugenkaart, de SDHC-
geheugenkaart en de SDXC-
geheugenkaart worden in de tekst als
“SD-kaart” aangeduid.
Deze functie kan voor de opnamewijze
voor video’s gebruikt worden:
Deze functie kan voor de opnamewijze
voor foto’s gebruikt worden:
Functies die voor de opnamewijze voor
films gebruikt kunnen worden:
Functies die voor de opnamewijze voor
foto’s gebruikt kunnen worden:
Referentiepagina’s worden aangegeven
met een pijl, bijvoorbeeld: l 00
Deze instructies zijn bestemd voor de modellen
, en .
De afbeeldingen kunnen enigszins afwijken
van het origineel.
De illustraties die in deze instructies
opgenomen zijn, tonen het model
. Toch kunnen delen van de
uitleg naar andere modellen verwijzen.
Afhankelijk van het model, zijn sommige
functies niet beschikbaar.
De eigenschappen van de modellen
kunnen verschillen, dus lees de
beschrijvingen aandachtig door.
Misschien zijn niet alle modellen
beschikbaar, afhankelijk van de
verkoopregio.
- 4 -
Veiligheidsinstructies ...............................2
Voorbereiding
Identificatie van de onderdelen en
gebruik.......................................................6
Voeding ......................................................9
De accu plaatsen/verwijderen ............. 9
Accu opladen .................................... 10
Oplaadtijd en opnametijd .................. 11
Opnemen op een kaart ...........................12
Kaarten die geschikt zijn voor
dit toestel........................................... 12
Een SD-kaart plaatsen/verwijderen... 13
De camera in-/uitschakelen....................14
De camera in- en uitschakelen
met de aan/uit-knop .......................... 14
Het toestel in- en uitschakelen
met de LCD-monitor.......................... 15
Een functie selecteren............................15
Gebruik van het touch screen ...............16
Over het touch-menu ........................ 17
Datum en tijd instellen............................18
Basis
Voordat u gaat opnemen........................19
Een op te nemen media selecteren
[HDC-TM99] .............................................20
Video’s opnemen ....................................21
Foto’s nemen........................................... 23
Het maken van foto’s in de
opnamewijze voor video’s................. 24
Intelligent auto mode.............................. 25
Afspelen van video’s/foto’s....................27
Gebruik van het menuscherm ...............30
Gebruik van het Set-up menu................31
Geavanceerd (opnemen)
In-/uitzoomfunctie................................... 39
Extra optische zoom ......................... 39
Beeldstabilisatiefunctie.......................... 40
1080/50p opname.................................... 41
Opnemen met de touch-functie............. 42
Touch-functie-iconen......................... 42
Opnamefuncties van de
bedieningsiconen ................................... 45
Bedieningspictogrammen ................. 45
Opnamefuncties van menu’s................. 51
Handmatig ............................................... 65
Witbalans .......................................... 66
De sluitertijd/het diafragma
handmatig instellen ........................... 67
Handmatige scherpstelling................ 68
3D-video’s opnemen............................... 69
Functies die niet beschikbaar zijn
tijdens 3D-opname............................ 71
Geavanceerd (Afspelen)
Afspelen .................................................. 72
Afspelen van video’s met gebruik
van de bedieningsicoon .................... 72
Een foto maken van een video ......... 73
Highlight & Time frame index............ 74
Opnieuw afspelen ............................. 74
Afspelen hervatten ............................ 75
Inzoomen op een foto tijdens het
afspelen (Playback zoom) ................ 75
Verschillende afspeelfuncties ............... 76
Afspelen van video’s/foto’s op
datum ................................................ 76
Highlight weergave ........................... 77
Veranderen van de afspeelinstelling
en afspelen van de diavoorstelling ... 79
Inhoudsopgave
- 5 -
Wissen van scènes/fotos ......................81
Splitsen van een scène
(AVCHD, 1080/50p) .......................... 82
Splitsen van een scène om deze
gedeeltelijk te wissen (iFrame).......... 83
Wissen van persoonsgegevens ........ 84
Beschermen van scènes/foto’s ......... 84
DPOF-instelling .......................................85
Samenvoegen van Relay scènes
(estafette) [HDC-TM99] ...........................86
Video’s/Foto’s op de TV bekijken ..........88
Aansluiten met een
HDMI-minikabel................................. 91
Aansluiten met de AV-multikabel....... 91
Afspelen met VIERA Link....................... 92
3D-video afspelen ...................................94
Functies die niet beschikbaar zijn
tijdens afspelen in 3D........................ 95
Kopiëren/Dubben
Kopiëren tussen SD-kaart en intern
geheugen [HDC-TM99] ...........................96
Een DVD-brander aansluiten om een
disk te kopiëren/af te spelen..................98
Voorbereidingen voor het kopiëren/
afspelen ............................................ 98
Kopiëren naar discs ........................ 100
Gekopieerde discs afspelen............ 102
Beheren van de gekopieerde
disc.................................................. 103
Dubben met een Blu-ray disc
recorder, video-apparatuur, enz. .........104
3D-video’s opslaan ............................... 108
Met een PC
Wat kunt u met de PC doen ................. 110
Eindgebruikerslicentie..................... 112
Besturingsomgeving............................ 113
Installatie ............................................... 116
Aansluiten op een computer ............... 118
Het beeldscherm van de
computer......................................... 120
Starten van HD Writer AE 3.0............... 121
Gebruiksaanwijzing van de
softwareprogramma’s lezen............ 121
Als u een Mac gebruikt ........................ 122
Overige
Aanduidingen/pictogrammen.............. 123
Meldingen .............................................. 126
Herstellen........................................ 127
Verhelpen van ongemakken ................ 128
Waarschuwingen voor gebruik ........... 134
Over het copyright................................ 140
Opnamewijzen en approximatieve
opnametijd ............................................ 141
Approximatief aantal opneembare
beelden .................................................. 142
Optionele accessoires ......................... 143
- 6 -
1 Power-toets [ ] (l 14)
2 Vrijgavehendel schoenadapter
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 143)
3 USB-aansluiting [ ] (l 99, 104, 118)
4 Toets Intelligent auto/Handmatige
werking
[iA/MANUAL] (l 25, 65)
5 Knop voor optische beeldstabilisator
[ O.I.S.] (l 40)
6 1080/50p toets [1080/50p] (l 41)
7 Accu-ontgrendelknop [BATT] (l 9)
8 HDMI-miniaansluiting [HDMI]
(l 88, 92)
9 AV-multiconnector [AV MULTI] (l 88,
107)
Gebruik de AV-multikabel (alleen de
bijgeleverde kabel).
10 Microfoonaansluiting [MIC]
Een compatibele plug-in microfoon kan
worden aangesloten als externe
microfoon.
Het geluid zal stereo (2 ch) zijn bij invoer
vanaf een externe microfoon.
(Ingangsmeter
microfoonniveau) wordt weergegeven als
de externe microfoon aangesloten wordt.
(l 59)
Wanneer de videocamera is aangesloten
met behulp van een netadapter, kan
afhankelijk van het type microfoon soms
geruis hoorbaar zijn. Wij raden u in dit
geval aan over te schakelen op de
bijgeleverde accu, zodat de ruis ophoudt.
Voorbereiding
Identificatie van de onderdelen en
gebruik
2
4
5
6
3
7
1
MIC
AV MULTI
9
810
- 7 -
11 Luidspreker
12 Lensdop
De lensafdekking gaat open in de
opnamewijze voor video’s of in de
opnamewijze voor foto’s. (l 15)
13 Ingebouwde flits (l 48)
14 Bevestigingsdeel (hol) opzetring
15 Lens
16 Interne stereomicrofoons
17 Videolicht (l 50, 64)
18 Schoenadapter voor montage deel
[SHOE ADAPTOR] (l 143)
19 Statusindicator (l 14)
20 Opname starten/stoppen (l 21)
21 LCD-monitor (Touch screen) (l 16)
Het LCD-scherm kan maximaal 90o
worden uitgeklapt.
Hij kan 180o A naar de lens draaien of 90o
B in de tegengestelde richting.
22 Accuhouder (l 9)
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2221
Vanwege beperkingen in LCD-technologie
kunnen op het LCD-scherm een aantal
kleine lichte of donkere vlekjes
voorkomen. Dit is echter geen defect en
heeft geen invloed op de opname.

- 8 -
23 Statief schroefgat
Als u een statief aansluit waarvan de
schroef groter is dan 5,5 mm kan dit het
toestel schade berokkenen.
24 SD-kaartdeksel (l 13)
25 Toegangslampje [ACCESS] (l 13)
26 Kaartgleuf (l 13)
27 Photoshot-knop [ ] (l 23)
28 Zoomhendel [W/T] (in opnamewijze
voor video’s of opnamewijze voor
foto’s) (l 39)
Schakelaar miniatuurweergave [ /
]/Volumehendel [sVOLr] (in
afspeelwijze) (l 28)
29 Mode-schakelaar (l 15)
30 Handriem
Stel de lengte van de handriem af zodat
deze goed aansluit om uw hand.
1 Draai de riem om.
2 Maak de riem op lengte.
3 Plaats de riem terug.
31 DC-aansluiting [DC IN] (l 10)
Gebruik geen andere dan de bijgeleverde
netadapter.
24
23
25
26
28
27
30
31
29
- 9 -
Accu’s die geschikt zijn voor dit toestel
De accu die gebruikt kan worden met dit toestel is VW-VBK180/VW-VBK360.
Het toestel heeft een functie waarmee veilig bruikbare accu’s onderscheiden worden
van andere. De speciale accu (VW-VBK180/VW-VBK360) ondersteunt deze functie.
De enige accus die geschikt zijn om in dit toestel gebruikt te worden, zijn originele
Panasonic producten en accu’s die door andere bedrijven gefabriceerd zijn maar
door Panasonic zijn gecertificeerd (accu’s die deze functie niet ondersteunen,
kunnen niet gebruikt worden). Panasonic kan in geen geval de kwaliteit, de
prestaties of de veiligheid van accu’s garanderen als deze door andere bedrijven
gefabriceerd zijn maar geen originele Panasonic producten zijn.
De accu plaatsen/verwijderen
Druk op de power-toets om de stroom uit te schakelen (l 14)
Plaats de accu door deze in het toestel te steken in de richting
aangegeven in de afbeelding.
Voorbereiding
Voeding
Het blijkt dat in sommige markten namaakaccu’s te koop zijn die sterk lijken op het
originele product. Sommige van deze accu’s zijn niet afdoende beveiligd met
ingebouwde veiligheidsfuncties om te voldoen aan de vereisten van de geldende
veiligheidsnormen. Het is mogelijk dat deze accu’s in brand raken of exploderen. Wij
wijzen u erop dat wij niet aansprakelijk zijn voor enig ongeluk of defect
voortvloeiend uit het gebruik van namaakaccu’s. Om er zeker van te zijn dat u veilige
producten gebruikt, adviseren wij u een originele accu van Panasonic te gebruiken.
De accu verwijderen
Zorg ervoor dat u de aan/uit-knop ingedrukt
houdt totdat de statusindicator uitgaat.
Verwijder daarna de accu, waarbij u het toestel
ondersteunt om te voorkomen dat het valt.
Beweeg de hendel voor de accu-
ontgrendeling in de richting van de pijl
en verwijder de accu zodra deze
ontgrendeld is.
A Plaats de accu tot deze vastklikt.
- 10 -
Accu opladen
De camera staat op standby wanneer de netadapter wordt aangesloten. Zolang de
netadapter in het stopcontact zit, is het primaire circuit altijd “live”.
Belangrijk:
Gebruik de bijgeleverde netadapter. Gebruik geen netadapters van andere
apparaten.
De netkabel is specifiek voor deze camera ontworpen en mag niet met een ander
apparaat worden gebruikt. Bovendien mag een netkabel van andere apparatuur niet
worden gebruikt met deze camera.
De accu zal niet opgeladen worden als de stroom aanstaat.
Er wordt aanbevolen de batterij te laden bij een temperatuur tussen 10 oC en 30 oC.
(Dit moet ook de temperatuur van de batterij zelf zijn.)
A DC-ingang
Steek de stekkers zo ver mogelijk naar binnen.
1 Sluit de netadapter aan op de DC-ingang.
Let op dat u het deksel van de DC-ingang niet afklemt.
2 Sluit de netkabel aan op de netadapter en op het netstopcontact.
Het statuslampje zal met tussenpozen van 2 seconden rood knipperen om aan te geven
dat het laden begonnen is.
Het zal uitgaan als het laden klaar is.
Aansluiting op het netstopcontact
Het is mogelijk dit toestel te gebruiken met stroom die door het netstopcontact verstrekt
wordt, door het toestel in te schakelen terwijl de netadapter aangesloten is.
Indien het statuslampje bijzonder snel of langzaam knippert, raadpleeg dan pagina 136.
Wij raden aan om Panasonic accu’s te gebruiken (l 11).
Bij gebruik van andere accu’s, kunnen we de kwaliteit van dit product niet garanderen.
Niet verwarmen of blootstellen aan vuur.
Laat de accu(’s) niet liggen in een voertuig dat gedurende een lange tijd is blootgesteld
aan direct zonlicht met alle portieren en ruiten gesloten.
Bij aankoop van dit toestel is de accu niet geladen. Laad de accu volledig alvorens
dit toestel te gebruiken.
- 11 -
Oplaadtijd en opnametijd
Oplaadtijd/opnametijd
Temperatuur: 25 oC/vochtigheid: 60%RH
De vermelde tijden gelden als de netadapter gebruikt wordt.
Deze tijden zijn bij benadering.
De opgegeven oplaadtijd is voor het geval de accu volledig leeg is. De oplaadtijd en
opnametijd verschillen afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, zoals hoge of
lage temperatuur.
Opneembare tijd van 3D-opnamefunctie is dezelfde. (Tijdens 3D-opnamefunctie kan
1080/50p en iFrame opnamefunctie niet gebruikt worden.)
Onder de werkelijke opnametijd wordt verstaan de opnametijd waarbij afwisselend wordt
opgenomen en gepauzeerd, het toestel aan/uit wordt gezet, de zoomknop wordt ingedrukt, enz.
De accutemperatuur stijgt na gebruik of opladen. De camera wordt ook warmer tijdens
gebruik. Dit is geen defect.
Modelnummer accu
[Spanning/Capaciteit
(minimum)]
Oplaadtijd Opnemen
Maximale
ononderbroken
opnametijd
Werkelijke
opnametijd
Meegeleverde accu/
VW-VBK180
(optioneel)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
[1080/50p] 1 h 35 min
50 min
[HA],[HG],
[HX],[HE]
1h40min
[iFrame] 1 h 45 min 55 min
VW-VBK360(optionele)
[3,6 V/3580 mAh]
4h20min
[1080/50p] 3h10min 1h40min
[HA],[HG],
[HX],[HE]
3h25min 1h45min
[iFrame] 3h35min 1h50min
Pictogram van de acculading
De weergave verandert naarmate de batterijcapaciteit afneemt.
####
Als er minder dan 3 minuten overblijven zal het rood worden. Als de batterij op is,
zal het knipperen.
De resterende acculading wordt weergegeven wanneer de Panasonic accu gebruikt
wordt, die met dit toestel gebruikt kan worden. De huidige tijd kan variëren al
naargelang het daadwerkelijke gebruik.
Indien u een netadapter van een andere fabrikant gebruikt, wordt het resterend
accuvermogen niet weergegeven.
- 12 -
Het toestel kan foto’s of films op een SD-kaart of intern geheugen opnemen. Lees het
volgende voor het maken van opnames op een SD-kaart.
Kaarten die geschikt zijn voor dit toestel
Gebruik SD-kaarten die in overeenstemming zijn met Class 4 of hoger, van SD Speed
Class Rating* voor het opnemen van video’s.
* SD Speed Class Rating is de
snelheidsstandaard m.b.t. continu schrijven.
Controleer dit op het etiket op de kaart, enz.
Gaat u de laatste informatie over SD-geheugenkaarten/SDHC-geheugenkaarten/SDXC-
geheugenkaarten die gebruikt kunnen worden voor het opnemen van video’s na op de
volgende website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Deze website is alleen beschikbaar in het Engels.)
Geheugenkaarten van 4 GB of meer, die geen SDHC-logo hebben, of
van 48 GB of meer, die geen SDXC-logo hebben, zijn niet gebaseerd op
de specificaties van SD-geheugenkaarten.
Als de schrijfbeveiliging A van de SD-kaart is vergrendeld, is opnemen,
wissen of bewerken niet mogelijk.
Bewaar de geheugenkaart buiten het bereik van kinderen.
Voorbereiding
Opnemen op een kaart
Dit toestel (dat compatibel is met SDXC) is compatibel met SD-geheugenkaarten, SDHC-
geheugenkaarten en SDXC-geheugenkaarten. Bij het gebruik van een SDHC-
geheugenkaart/SDXC-geheugenkaart met andere apparatuur, moet gecontroleerd worden
of die apparatuur compatibel is met deze geheugenkaarten.
Kaarttype Capaciteit Video’s opnemen Foto’s nemen
SD-
geheugen-
kaart
8MB/16MB/
32 MB
Kan niet worden gebruikt.
De werking kan niet
worden gegarandeerd.
64 MB/128 MB/
256 MB
De werking kan niet
worden gegarandeerd.
512MB/1GB/
2GB
Kan worden gebruikt. Kan worden gebruikt.
SDHC-
geheugen-
kaart
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
SDXC-
geheugen-
kaart
48 GB/64 GB
bijv.:
32
- 13 -
Een SD-kaart plaatsen/verwijderen
Opgelet:
Controleer of het toegangslampje uitgegaan is.
1
Open het klepje van de SD-kaart
en plaats (verwijder) de SD-
kaart in (uit) de kaartgleuf
B
.
Houd de kant met het label
C
in de richting
aangegeven in de afbeelding, en duw de kaart
in één keer zo ver mogelijk recht naar binnen.
Druk tegen het midden van de SD-kaart
en trek deze vervolgens recht uit de sleuf.
2 Sluit het klepje van de SD-kaart
goed.
Sluit de afdekking totdat deze vastklikt.
Raak de contactpunten op de achterkant
van de SD-kaart niet aan.
Stel de SD-kaart niet bloot aan sterke
schokken, buig hem niet en laat hem niet
vallen.
Elektrische ruis, statische elektriciteit of
defecten aan de camera of de SD-kaart
kunnen de kaart beschadigen of gegevens
op de kaart wissen.
Als het lees-/schrijflampje van de kaart
brandt, mag u niet:
jDe SD-kaart verwijderen
jDe camera uitzetten
j
De USB-kabel aansluiten of loskoppelen
jHet toestel blootstellen aan trillingen of
schokken
Als u bovenstaande handelingen uitvoert
terwijl de lamp brandt, kunnen gegevens/
de SD-kaart of dit toestel schade
berokkend worden.
Stel de contactpunten op de SD-kaart niet
bloot aan water, vuil of stof.
Leg de SD-kaart niet op de volgende
plaatsen:
jIn rechtstreeks zonlicht
jOp heel stoffige of vochtige plaatsen
jBij een verwarming
j
Plaatsen met grote temperatuurverschillen
(er kan dan immers condensatie optreden.)
jPlaatsen met statische elektriciteit of
elektromagnetische golven
Doe de SD-kaart terug in zijn doosje
wanneer u hem niet gebruikt.
Over het weggooien of weggeven van SD-
kaarten. (l 138)
Wanneer een andere SD-kaart dan die van Panasonic gebruikt wordt, of één die eerder in
andere apparatuur gebruikt werd, moet de SD-kaart geformatteerd worden wanneer hij
voor het eerst in dit toestel gebruikt wordt (l 36) Wanneer de SD-kaart geformatteerd
wordt, zullen alle opgenomen gegevens gewist worden. Zijn de gegevens eenmaal
gewist, dan kunnen ze niet teruggewonnen worden.
Lees-/schrijflampje [ACCESS]
A
Het lees-/schrijflampje brandt wanneer
dit toestel toegang heeft tot de SD-
kaart of het interne geheugen.
- 14 -
U kunt de stroom in- en uitschakelen met de power-toets of door de LCD-monitor te openen en te
sluiten.
De camera in- en uitschakelen met de aan/uit-knop
Open de LCD-monitor en druk op de power-toets om het toestel in te schakelen
A
Het statuslampje gaat branden.
Voorbereiding
De camera in-/uitschakelen
Er wordt een klikkend geluid gehoord wanneer het toestel geschud wordt.
Dit is het geluid van de bewegende lens en duidt niet op een defect.
Dit geluid wordt niet langer gehoord wanneer het toestel ingeschakeld wordt en de mode op
of op gezet wordt.
De camera uitzetten
Houd de aan/uit-knop ingedrukt totdat de
statusindicator uitgaat.
- 15 -
Het toestel in- en uitschakelen met de LCD-monitor
Het toestel wordt ingeschakeld als de LCD-monitor geopend wordt en uitgeschakeld als deze gesloten
wordt.
Tijdens het gewone gebruik kan het handig zijn om de LCD-monitor te openen en te sluiten om
de stroom in of uit te schakelen.
De camera aanzetten
A
De statusindicator
gaat aan.
De camera uitzetten
B
Het statuslampje gaat uit.
Tijdens het afspelen van video’s zal de stroom niet uitgeschakeld worden, zelfs niet wanneer de LCD-
monitor gesloten wordt.
In de volgende gevallen zal het openen van de LCD-monitor de stroom niet inschakelen. Druk op de
power-toets om de stroom in te schakelen.
j
Nadat de camera is aangeschaft
j
Wanneer u het toestel hebt uitgezet met behulp van de aan/uit-knop
Om het toestel uit te schakelen, terwijl u een extern microfoon op de MIC-aansluiting aansluit, drukt u
op de power-knop
Zet de functie op opnemen of afspelen.
Gebruik de mode-schakelaar om de mode op , of te zetten.
Voorbereiding
Een functie selecteren
Video-opnamefunctie (l 21)
Foto-opnamefunctie (l 23)
Afspeelwijze (l 27, 72)
- 16 -
U kunt het toestel bedienen door de LCD-monitor (touch screen) rechtstreeks met uw vinger
aan te raken.
Het is gemakkelijker om de (bijgeleverde) styluspen te gebruiken, voor een gedetailleerde
werking, of als het moeilijk is om uw vingers voor het scherm te gebruiken.
Aanraken
Raak het aanraakscherm aan en laat het weer los
om een pictogram of afbeelding te selecteren.
Raak het midden van het pictogram aan.
Als u het aanraakscherm aanraakt terwijl u een
ander deel van het aanraakscherm aanraakt, wordt
geen bediening uitgevoerd.
Verschuiven terwijl u aanraakt
Beweeg uw vinger terwijl u op het touch screen drukt.
Over de bedieningspictogrammen
///:
Deze pictogrammen worden gebruikt om te wisselen tussen
het menu en de miniatuuroverzichtspagina, bij het selecteren
van een item, bij het maken van instellingen, enz.
:
Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm,
bijvoorbeeld tijdens het instellen op de menu’s.
Voorbereiding
Gebruik van het touch screen
- 17 -
Over het touch-menu
Raak (naar links)/ (naar rechts) van op het touch-menu aan, om de
bedieningsiconen in te schakelen.
Raak (naar links)/ (naar rechts) van op het touch-menu aan.
Het is ook mogelijk om tussen de bedieningsiconen te schakelen door het touch-menu
naar rechts of links te schuiven, door het aan te raken.
B Raak deze iconen aan om de pagina’s op- of neerwaarts langs te lopen.
C Alleen weergegeven tijdens de handmatige modus.
Weergeven van het touch-menu
Raak het LCD-scherm niet aan met harde, puntige voorwerpen, zoals een balpen.
Kalibreer het touch screen wanneer de aanraking niet herkend wordt of wanneer een verkeerde
locatie herkend wordt. (l 38)
A Touch-menu
Opnamemode Afspeelwijze
Het touch-menu zal verdwijnen wanneer tijdens de
opnamemodus gedurende bepaalde tijd geen
functie ten uitvoer gebracht wordt. Raak aan
om de balk opnieuw weer te geven.
T
W
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
- 18 -
Wanneer de camera voor het eerst wordt ingeschakeld, verschijnt een melding met de vraag
de datum en de tijd in te stellen.
Selecteer [JA] en voer onderstaande stappen 2 en 3 uit om de datum en de tijd in te stellen.
1 Selecteer het menu. (l 30)
2 Selecteer het gedeelte van de datum of de tijd dat u wilt instellen, en
stel vervolgens de gewenste waarde in met
/
.
A Weergave van de wereldtijdinstelling (l 31):
[THUIS]/ [BESTEMMING]
Het jaar kan ingesteld worden tussen 2000 en 2039.
De tijd wordt weergegeven op basis van een 24-uurs
tijdsindeling.
3 Raak [ENTER] aan.
Een melding wordt afgebeeld die u vraagt de wereldtijd in te stellen. Voer de
Wereldtijdinstelling uit door het scherm aan te raken. (l 31)
Raak [STOP] aan om de instelling te voltooien.
De datum- en tijdfunctie werkt op een ingebouwde lithium-batterij.
Als dit toestel gekocht wordt, is de klok ingesteld. Als de weergave van de tijd [- -] wordt,
moet de ingebouwde lithiumbatterij geladen worden. Om de ingebouwde lithiumbatterij te
laden moet de netadapter worden aangesloten of moet de batterij op dit toestel
aangesloten worden. Laat het toestel ongeveer 24 uur met rust waarna de batterij de
datum- en tijdweergave ongeveer 4 maanden zal handhaven. (De batterij wordt nog
steeds geladen, ook wanneer het apparaat uitgeschakeld is.)
Voorbereiding
Datum en tijd instellen
: [INSTELLEN] # [Klok instelling]
MENU
- 19 -
Basispositie van de camera
1 Houd het toestel met beide handen vast.
2 Steek uw hand door de handriem.
3 Het is handig om de icoon van de opnameknop A te gebruiken wanneer u het toestel op
uw heup houdt.
Zorg tijdens het opnemen voor een stabiele houding en voorkom botsingen met andere
personen of voorwerpen.
Maak, indien u buiten bent, opnames met de zon in de rug. Indien het onderwerp van
achteren wordt verlicht, wordt de opname donker.
Houd uw armen langs uw lichaam en spreid uw benen voor een beter evenwicht.
Dek de microfonen niet af met uw hand, enz.
Basis filmopnames
Het toestel dient tijdens het opnemen stevig vastgehouden te worden.
Indien u het toestel tijdens de opname wilt bewegen, doe dat dan langzaam bij een
constante snelheid.
De zoomfunctie is nuttig voor het opnemen van onderwerpen die u niet kunt naderen. Het
overmatig inzoomen en uitzoomen kan echter tot gevolg hebben dat de video minder leuk
is om naar te kijken.
Uzelf opnemen
Draai de LCD-monitor naar de kant van de lens.
Het beeld op het LCD-scherm is dan gedraaid en het lijkt
alsof u in een spiegel kijkt. (het opgenomen beeld is
hetzelfde als een normale opname.)
Er zullen slechts enkele aanduidingen op het scherm
verschijnen. Wanneer
verschijnt, beweeg de LCD-
monitor dan terug naar de gewone stand en controleer de
waarschuwing/alarmaanduiding. (l 126)
Basis
Voordat u gaat opnemen

- 20 -
De kaart en het intern geheugen kunnen afzonderlijk geselecteerd worden voor het opnemen
van films of foto’s.
1 Zet de mode op of .
2 Selecteer het menu. (l 30)
3 Raak het medium aan waarop u de video’s of foto’s wilt opnemen.
Het medium dat afzonderlijk voor video’s of foto’s geselecteerd wordt, wordt geel
geaccentueerd.
4 Raak [ENTER] aan.
Basis
Een op te nemen media selecteren
[HDC-TM99]
: [KIES MEDIUM]
A [VIDEO/SD-KAART]
B [VIDEO/INTERN GEH.]
C [FOTO/SD-KAART]
D [FOTO/INTERN GEH.]
MENU

- 21 -
1 Zet de mode op .
2 Open de LCD-monitor.
3 Druk op de start/stop
opnametoets om de opname te
starten.
A Wanneer u begint op te nemen,
verandert ; in ¥.
B Icoon opnameknop
Opnemen kan ook gestart/gestopt worden door de icoon van de opnameknop aan te
raken. Deze icoon werkt op dezelfde manier als de start-/stopknop van de opname.
4 Druk opnieuw op de knop voor start/stop opname om de opname te
pauzeren.
Aanduidingen op het beeldscherm in de video-opname mode
Er zijn 3 opnameformaten die met dit toestel gebruik kunnen worden: AVCHD voor het
opnemen van high-definition videobeelden, 1080/50p voor het opnemen van videobeelden
met de maximumbeeldkwaliteit voor dit toestel en iFrame voor het opnemen van
videobeelden die geschikt zijn om op een Mac (iMovie’11) weergegeven en bewerkt te
worden. Om van opnameformaat te veranderen, verandert u de opnamemodus (
l
52) of
drukt u op de knop 1080/50p en blijft u die ingedrukt houden. (
l
41)
U kunt foto’s nemen tijdens het opnemen van video’s. (l 24)
De beelden die opgenomen worden in de tijd tussen het indrukken van de start-/stopknop om
de opname te starten en het opnieuw indrukken van dezelfde knop om de opname te pauzeren,
worden één enkele scène.
Als u een opname maakt terwijl de [Opn. stand] op [iFrame] gezet is, zullen scènes die langer
duren dan ongeveer 20 minuten automatisch gesplitst worden. (Opname zal verder gaan.)
Basis
Video’s opnemen
T
W
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
A Opnamemode
B Reeds opgenomen tijd
Elke keer dat het toestel in de
opname-pauzestand wordt gezet, wordt
de teller teruggesteld op 0h00m00s.
(“h” is een afkorting voor uur, “m” voor
minuut en “s” voor seconde.)
C Benaderde resterende opneemtijd
(indien de resterende tijd minder dan
1 minuut bedraagt, gaat R 0h00m rood
knipperen.)
De beeldschermweergave zal
verdwijnen wanneer gedurende
bepaalde tijd geen functie ten uitvoer
gebracht wordt. Om het opnieuw weer
te geven, raakt u het scherm aan.
(Het zal niet weergegeven worden als
AF/AE tracking gebruikt wordt.)
- 22 -
(Maximumaantal opneembare scènes van een enkele SD-kaart of intern geheugen)
Het maximumaantal opneembare scènes en het maximumaantal verschillende datums zal
lager zijn dan in bovenstaande tabel aangeduid wordt als er zowel AVCHD scènes en
1080/50p op een SD-kaart of het intern geheugen opgenomen zijn.
Het maximumaantal opneembare scènes en het maximumaantal verschillende datums zal
lager zijn dan in bovenstaande tabel aangeduid wordt als er zowel iFrame scènes en foto’s
op een SD-kaart of het intern geheugen opgenomen zijn.
Terwijl de opname bezig is, zal deze zelfs niet gestopt worden wanneer de LCD-monitor
gesloten wordt.
Zet de camera op pauze als u een externe microfoon met een MIC-aansluiting aansluit of
afkoppelt.
Raadpleeg pagina 141 over de approximatieve opnametijd.
Opnameformaten [HA]/[HG]/[HX]/[HE] [1080/50p] [iFrame]
Opneembare scènes Ongeveer 3900 Ongeveer 3900 Ongeveer 89100
Verschillende datums (
l
76)
Ongeveer 200 Ongeveer 200 Ongeveer 900
Over de compatibiliteit van de
opgenomen video’s
Raadpleeg pagina 41 over
1080/50p
Als een video in het AVCHD formaat opgenomen wordt
Alleen videobeelden die opgenomen zijn met het opnameformaat op AVCHD worden
door AVCHD compatibele apparatuur ondersteund. De beelden kunnen niet
afgespeeld worden met apparatuur die geen AVCHD ondersteunt (gewone DVD-
recorders). Controleer of uw apparatuur AVCHD ondersteunt door de instructies voor
het gebruik te raadplegen.
Het is niet altijd mogelijk om videobeelden af te spelen die opgenomen zijn met
apparatuur die compatibel is met AVCHD waarop het opnameformaat op AVCHD gezet
was. In dat geval speelt u de beelden af op dit toestel.
Als een video in het iFrame formaat opgenomen wordt
U kunt op een Mac (iMovie’11) afspelen.
Dit is niet compatibel met films die opgenomen zijn in het AVCHD formaat.
- 23 -
1 Zet de mode op .
2 Open de LCD-monitor.
3 Druk de toets tot
halverwege in. (Alleen voor
auto focus)
4 Druk de toets volledig in.
Aanduiding scherpstelling:
Indien u de functie voor optische beeldstabilisatie (l 40) op ([MODE1]) zet, zal de
beeldstabilisatiefunctie effectiever zijn. ( (MEGA optische beeldstabilisator) zal
weergegeven worden als de toets tot halverwege ingedrukt wordt.)
In een donkere omgeving zal het videolicht worden ingeschakeld.
De aanduiding van de scherpstelling zal in de icoon voor geregistreerde scherpstelling
veranderen wanneer [GEZICHT HERK.] op [AAN] staat. (l 55)
Er wordt geadviseerd om een flitser of een statief te gebruiken voor het fotograferen op
donkere plaatsen omdat de sluitersnelheid laag wordt.
Het beeldscherm zal donkerder worden wanneer de toets tot halverwege ingedrukt
wordt en de sluitersnelheid 1/25 of lager is.
U kunt ook een foto maken door het onderwerp dat u wilt scherpstellen eenvoudig aan te
raken. (Touch-sluiter: l 44)
Om een beeld af te drukken, moet het op de SD-kaart (l 96) bewaard worden en moet
voor het afdrukken een PC of een printer worden gebruikt.
Basis
Foto’s nemen
A Aanduiding scherpstelling:
± (Het witte lampje knippert.): Scherpstellen
¥ (Het groene lampje gaat branden.):
Wanneer scherp gesteld
Geen merkteken: Wanneer het scherpstellen
niet succesvol is.
B Scherpstelgebied (gebied binnen de hoeken)
MEGA
- 24 -
Pictogrammen op het scherm in de foto-opnamefunctie
: Aanduiding opnamewijze foto’s (
l
123)
R3000: Resterend aantal foto’s (Wordt rood en
knippert als [0] verschijnt.)
: Kwaliteit van foto’s (l 62)
: Formaat van foto’s (l 61)
: MEGA optische beeldstabilisator (
l
23)
: Optische beeldstabilisator (l 40)
: AF-hulplicht (l 64)
ß: Flits (l 48)
ßj: Flitsniveau (l 48)
: Rode-ogenreductie (l 48)
Over de focusindicatie
De focusindicatie geeft de status van de
automatische scherpstelling aan.
De focusindicatie verschijnt niet tijdens de
handmatige scherpstelling.
De focusindicatie is niet zichtbaar of het toestel heeft problemen met scherpstellen in
onderstaande gevallen.
jAls de scène objecten bevat die zowel dichtbij als veraf zijn
jBij onvoldoende licht
jAls de scène lichte objecten bevat
jAls de scène slechts horizontale lijnen bevat
Over het scherpstelgebied
De camera stelt mogelijk niet scherp als de scène twee objecten bevat die met elkaar in
contrast zijn. Wijzig in dat geval het scherpstelgebied, zodat een van de contrasterende
objecten zich niet meer binnen de scène bevindt.
Het scherpstelgebied wordt niet afgebeeld onder de volgende omstandigheden.
jAls de intelligent auto mode (portret) gebruikt wordt
jAls AF/AE tracking gebruikt wordt
jWanneer de extra optische zoom wordt gebruikt
jWanneer het toestel vaststelt dat het AF-hulplicht nodig is
Het maken van foto’s in de opnamewijze voor video’s
U kunt foto’s opnemen, zelfs in de video-opnamefunctie.
¬ Zet de mode op .
Druk de toets volledig in (tot het einde) om de foto te maken.
Het is mogelijk om foto’s te maken terwijl een video opgenomen wordt.
(simultaan opnemen)
Resterend aantal opneembare beelden wordt afgebeeld terwijl er foto’s
gemaakt worden.
De ingebouwde flitser, de rode-ogen-reductie en de zelfontspanner (l 48) werken niet.
Tijdens het opnemen van video’s of tijdens de werking van PRE-REC is de beeldkwaliteit anders
dan dat van gewone foto’s zodat het opnemen van video’s voorrang krijgt op het maken van foto’s.
Als tijdens het opnemen van videobeelden simultane opnames gemaakt worden, zal de
resterende opnametijd korter worden. Als het toestel uitgeschakeld is, of als de
functieknop gebruikt wordt, kan de resterende opnametijd langer worden.
R3000R3000R3000
MEGA
5
M
De beeldschermweergave zal
verdwijnen wanneer gedurende
bepaalde tijd geen functie ten
uitvoer gebracht wordt. Raak het
scherm aan om de balk opnieuw
weer te geven. (Het zal niet
weergegeven worden als AF/AE
tracking of de touch-sluiter gebruikt
wordt.)
5
M
MEGA
- 25 -
De volgende functies die geschikt zijn voor de omstandigheden, worden ingesteld zodra u
alleen maar het toestel richt op wat u wilt opnemen.
*1 Alleen bij video-opnames
*2 Alleen bij foto-opnames
Basis
Intelligent auto mode
Instelling Scène Effect
Portret Wanneer het
onderwerp een
persoon is
De gezichten worden automatisch
herkend en scherpgesteld, en de
helderheid wordt zodanig ingesteld dat
de gezichten duidelijk worden
opgenomen.
Landschap Opnemen buitenshuis Het gehele landschap wordt met
levendige kleuren opgenomen zonder
dat de lucht in de achtergrond witachtig
wordt wanneer deze erg helder is.
*1
Spotlight Onder een spot Een zeer helder onderwerp wordt
duidelijk opgenomen.
*1
Weinig licht Donker vertrek of
schemering
De camera kan duidelijke beelden
opnemen in een donker vertrek of in de
schemering.
*2
Nachtportret Nachtportretopname Een persoon en de achtergrond worden
opgenomen met een vrijwel levensechte
helderheid.
*2
Nachtlandschap Nachtlandschapopname
U kunt een nachtlandschap levendig
opnemen door de sluitertijd te verlengen.
*2
Macro Opnemen met
inzoomen op een
bloem, enz.
Hiermee kunt u opnemen terwijl u het
onderwerp van de opname tot dichtbij
nadert.
*1
*2
Normaal Overige situaties Het contrast wordt automatisch ingesteld
voor heldere beelden.
Toets Intelligent auto/Handmatige
werking
Druk op deze toets om naar Intelligent auto
mode/Handmatige werking over te
schakelen.
Raadpleeg pagina 65 voor de handmatige
werking.
/MANUAL
- 26 -
Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan het zijn dat het toestel niet de gewenste
werkwijze aanneemt.
In de portret-, spotlight- of low light-functie zal het gedetecteerde gezicht door een wit
kader omgeven worden. In de portretfunctie zal het grootste onderwerp, dat zich dicht bij
het midden van het scherm bevindt, door een oranje kader omgeven worden. (l 56)
Wij adviseren een statief te gebruiken in de nachtportretfunctie en nachtlandschapsfunctie.
Gezichten kunnen misschien niet gedetecteerd worden, afhankelijk van de
opnameomstandigheden, zoals gezichten van bepaalde afmetingen of die in een bepaalde
stand gekanteld zijn of wanneer de digitale zoom gebruikt wordt.
[Mic. Zoom] wordt op [UIT] gezet in de Intelligent Auto Mode. (l 59)
Intelligent auto mode
Wanneer naar de intelligent auto mode geschakeld wordt, zullen de automatische witbalans
en de automatische scherpstelling werkzaam zijn en stellen automatisch de kleurbalans en
de scherpstelling in.
Afhankelijk van de helderheid van het onderwerp, enz., worden de sluitertijd en lensopening
automatisch ingesteld op een optimale helderheid.
Afhankelijk van de lichtbronnen of omstandigheden is het mogelijk dat de kleurbalans en
scherpstelling niet automatisch worden aangepast. Stel in dat geval deze instellingen
handmatig in. (l 66, 68)
Automatische witbalans
De afbeelding toont het bereik waarover de automatische witbalans werkt.
1) Het effectieve bereik van de automatische
witbalansinstelling op dit toestel
2) Blauwe lucht
3) Bewolkt (regen)
4) Zonlicht
5) Witte TL-verlichting
6) Halogeenverlichting
7) Kunstlicht
8) Zonsopgang of zonsondergang
9) Kaarslicht
Mocht de automatische witbalans niet naar behoren werken,
stel de witbalans dan met de hand in. (l 66)
Automatische scherpstelling (Autofocus)
Het toestel stelt automatisch scherp.
De Automatische scherpstelling werkt niet correct onder de
volgende omstandigheden. Het maken van opnames met handmatige scherpstelling.
(l 68)
jHet tegelijk opnemen van veraf- en dichtbijgelegen onderwerpen
jOpname van een onderwerp achter een vuil of stoffig raam
jOpname van een onderwerp dat wordt omgeven door glanzende oppervlakken of sterk
weerkaatsende voorwerpen
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
- 27 -
1 Zet de mode op .
2 Raak icoon A aan voor de keuze van de
afspeelwijze. (l 17)
3 /
Selecteer de [VIDEO/FOTO] die u wilt
afspelen.
Raak [ENTER] aan.
Selecteer de [MEDIA] en [VIDEO/FOTO]
die u wilt afspelen.
Raak [ENTER] aan.
4 Raak de scène of de foto aan die u wilt
afspelen.
B wordt weergegeven als [1080/50p] aangeraakt
wordt, wordt weergegeven als [AVCHD] aangeraakt
wordt
of wordt weergegeven als [
iFrame
]
aangeraakt
wordt in stap 3.
Om de volgende (vorige) pagina weer te geven:
jVerschuif de thumbnail weergave omhoog (omlaag) door deze aan te raken.
jSchakel het touch-menu in en raak op de schuifbalk van de thumbnails
vervolgens (omhoog)/ (omlaag) aan
Basis
Afspelen van video’s/foto’s
ALL
ALL
1080/50p
- 28 -
5 Kies het afspelen door de bedieningsicoon aan te raken.
Het miniatuuroverzicht veranderen
Tijdens de weergave van miniaturen zal de miniatuurweergave als
volgt veranderen wanneer de zoomhendel naar de zijde of naar
de zijde verplaatst worden.
20 scènes () 9 scènes () 1 scène () Highlight & Time frame
index* (l 74)
* Highlight & Time frame index kunnen alleen ingesteld worden in de
afspeelwijze voor video’s.
Zelfs in opnamewijze voor video’s, kunnen [GEZICHT] en [HIGHLIGHT] niet gebruikt
worden wanneer
[
iFrame
]
geselecteerd is.
Het weergeven van 9 scènes keert terug als de camera wordt uitgeschakeld of de functie
wordt veranderd.
Bij weergave in 1 scène, of door het drukken en vasthouden van het miniatuurbeeld in de
weergave van 20 scènes of 9 scènes, zullen de opnamedatum en –tijd weergegeven
worden tijdens het afspelen van video’s en zullen de opnametijd en het bestandnummer
weergegeven worden tijdens het afspelen van foto’s.
Instelling van het
luidsprekervolume
Gebruik de volumehendel om het
luidsprekervolume te regelen tijdens het
afspelen van films.
Naar “r”:
Verhoogt het volume
Naar “s”:
Verlaagt het volume
C Bedieningsicoon
De bedieningsiconen en de beeldschermweergave
zullen verdwijnen wanneer gedurende bepaalde tijd
geen functie ten uitvoer gebracht wordt. Raak het
scherm aan om ze opnieuw weer te geven.
Afspelen video’s Afspelen foto’s
1/;: Afspelen/Pauze
6: Snel terugspoelen met afspelen
5: Snel vooruitspoelen met
afspelen
: Stopt het afspelen en geeft de
miniaturen weer.
1/;: Diavoorstelling (foto’s op
nummervolgorde bekijken)
starten/onderbreken.
2;: Vorige foto bekijken.
;1: Volgende foto bekijken.
: Stopt het afspelen en geeft de
miniaturen weer.
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
- 29 -
Alleen tijdens normaal afspelen is er geluid.
Als de scène langer dan 5 minuten wordt gepauzeerd, keert het scherm terug naar de
miniaturen.
De verstreken tijd tijdens het afspelen wordt bij elke scène teruggesteld op 0h00m00s.
Als u iFrame scènes afspeelt, zal het beeld even pauzeren en kan het beeldscherm zwart
worden als tussen de scènes geschakeld wordt.
Compatibiliteit van video’s
Raadpleeg pagina 41 over
1080/50p.
Dit toestel is gebaseerd op AVCHD formaat/MPEG-4 AVC-bestandsformaat.
De videosignalen voor AVCHD die met dit toestel afgespeeld kunnen worden, zijn
1920k1080/50i, 1920k1080/25p en 1440k1080/50i.
De videosignalen voor iFrame die met dit toestel afgespeeld kunnen worden, zijn
960k540/25p.
Dit toestel zou film die opgenomen is of gecreëerd is met andere producten slechter of
niet kunnen afspelen terwijl andere producten film die gemaakt is met dit toestel
slechter of niet zouden kunnen afspelen, zelfs als deze producten AVCHD of iFrame
ondersteunen.
Films die met AVCHD en iFrame opgenomen zijn, zijn niet compatibel ten opzichte van
elkaar.
Compatibiliteit van foto’s
Deze camera voldoet aan de standaard DCF (Design rule for Camera File system) die
is vastgesteld door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
Het bestandsformaat van foto’s dat door deze camera wordt ondersteund is JPEG.
(niet alle JPEG-bestanden kunnen worden bekeken.)
Het is mogelijk dat foto’s die op een andere camera zijn opgenomen met deze camera
niet kunnen worden bekeken of van mindere kwaliteit zijn. Hetzelfde geldt voor foto’s
die op deze camera zijn opgenomen en met een andere camera worden bekeken.
- 30 -
Raak (naar links)/ (naar rechts) van op het touch-menu aan, om weer
te geven. (l 17)
1 Raak [MENU] aan.
2 Raak het topmenu A aan.
3 Raak het submenu B aan.
Raak / aan om de volgende/vorige
pagina af te beelden.
4 Raak de gewenste instelling
aan om deze vast te leggen.
5 Raak [STOP] aan om de menu-
instelling te verlaten.
Over de weergave van de gids
Na het aanraken van , zal het
aanraken van de submenu’s en de opties tot
gevolg hebben dat functiebeschrijvingen en
bevestigingsberichten van instellingen
verschijnen.
Nadat de berichten weergegeven zijn,
wordt de gidsweergave gewist.
Basis
Gebruik van het menuscherm
MENU
MENU
- 31 -
De weergegeven opties kunnen verschillen, afhankelijk van de positie en de
instellingen van de modeschakelaar.
Selecteer het menu.
Raadpleeg pagina 18.
Het is mogelijk de tijd op de reisbestemming op te nemen en af te beelden, door uw
thuisregio en de reisbestemming te selecteren.
1 Raak [WERELDTIJD] aan.
Als de tijd niet is ingesteld, stelt u de huidige tijd in. (l 18)
Wanneer [THUIS] (uw thuisregio) niet ingesteld is, verschijnt dit bericht. Raak [ENTER]
aan en ga verder met stap 3.
2 (alleen wanneer u uw thuisregio instelt)
Raak [THUIS] aan.
Raak [ENTER] aan.
3 (Alleen wanneer u uw thuisregio instelt)
Raak / aan om uw thuisregio te
selecteren en raak [ENTER] aan.
Raak [ZOMERTIJD] aan om de zomertijd in
te stellen. verschijnt en de
zomertijdinstelling wordt ingeschakeld. Het
tijdverschil ten opzichte van GMT zal met
één uur vooruit gezet worden. Raak
[ZOMERTIJD] opnieuw aan om naar de
gewone tijdinstelling terug te keren.
4 (alleen wanneer u de regio van uw
reisbestemming instelt)
Raak [BESTEMMING] aan.
Raak [ENTER] aan.
Wanneer de thuisregio voor het eerst ingesteld wordt, verschijnt het beeldscherm voor de
keuze van de thuis-/reisbestemming nadat de thuisregio ingesteld is. Is de thuisregio al
een keer ingesteld, voer dan de menuhandelingen van stap 1 uit.
Basis
Gebruik van het Set-up menu
: [INSTELLEN] # gewenste instelling
[Klok instelling]
[WERELDTIJD]
MENU
A De huidige tijd
B Het tijdverschil ten opzichte
van GMT (Greenwich-tijd)
- 32 -
5
(Alleen voor de instelling van de regio van uw
reisbestemming)
Raak / aan om uw reisbestemming
te selecteren en raak [ENTER] aan.
Raak [ZOMERTIJD] aan om de zomertijd in
te stellen. verschijnt en de
zomertijdinstelling wordt ingeschakeld. De
tijd van de reisbestemming en het
tijdverschil ten opzichte van de tijd van de
thuisregio worden met één uur vooruit
gezet. Raak [ZOMERTIJD] opnieuw aan om
naar de gewone tijdinstelling terug te keren.
Sluit de instelling door [STOP] aan te raken.
verschijnt en de tijd van de
reisbestemming wordt aangeduid.
Het scherm terugzetten naar de thuisinstelling
Stel de thuisregio in door stappen 1 tot 3 te volgen en sluit de instelling af door [STOP] aan te raken.
Als u uw reisbestemming niet kunt vinden in het gebied dat op het scherm wordt
afgebeeld, stelt u het in aan de hand van het tijdsverschil met uw thuisregio.
Het is mogelijk om de weergavewijze van de datum en de tijd te veranderen.
Het is mogelijk om het datumformaat te veranderen.
U kunt de weergavemethode van de iconen van de zoomknoppen ( / ) en de icoon
van de opnameknop ( ) instellen.
Raadpleeg pagina 90.
Als ongeveer 5 minuten verstrijken zonder enige bediening, schakelt dit toestel zichzelf
automatisch uit om acculading te besparen.
De spaarstandfunctie treedt niet in werking wanneer:
jde netadapter is aangesloten
jde USB-kabel voor de PC, de DVD-brander, enz. gebruikt wordt
jPRE-REC wordt gebruikt
[Datum/Tijd]
[UIT]/[D/T]/[DATUM]
[Datumstijl]
[J/M/D]/[M/D/J]/[D/M/J]
[ZOOM/REC display]
[UIT]/[AAN]
[UIT]: Als gedurende ongeveer 5 seconden geen handeling verricht wordt,
verdwijnt de icoon.
[AAN]: Constante weergave
[EXT. DISPLAY]
[UIT]/[Eenvoudig]/[Gedetailleerd]
[ECO STAND]
[UIT]/[5 MINUTEN]
C
De plaatselijke tijd op uw
geselecteerde reisbestemming
D Het tijdverschil tussen de
reisbestemming en de
thuisregio
T
W
- 33 -
Het toestel wordt ongeveer 1 seconde op opnamepauze gezet wanneer de stroom
ingeschakeld wordt terwijl de modus op of op staat.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan de starttijd langer dan 1 seconde zijn.
Bij snel-inschakelen wordt de zoomvergroting 1k.
Dit toestel zal de opnamepauze ongeveer 0,6 seconde na het opnieuw openen van de LCD-
monitor hervatten.
/
Quick start zal niet werken als er geen SD-kaart in zit.
Quick start zal niet werken als [SD-KAART] in [KIES MEDIUM] geselecteerd is, ook al is
geen SD-kaart geplaatst.
Zet de mode op of .
1 Zet [Snel start] op [AAN].
2 Sluit de LCD-monitor terwijl de mode op
of staat.
De statusindicator A licht groen op en het toestel
schakelt over naar de quick start standby-stand.
De lensdop sluit niet.
3 Open de LCD-monitor.
The statusindicator A brandt rood en het toestel
wordt in de opnamepauzestand gezet.
In de quick start standby-stand wordt ongeveer 80% van de stroom verbruikt in
vergelijking met de opname-pauzestand, zodat de opnametijd wordt verkort.
De quick start standby-stand wordt geannuleerd als
jongeveer 5 minuten zijn verstreken
jde mode op gezet is
Afhankelijk van de opnameomstandigheden, kan de tijd voor quick start meer dan
0,6 seconde langzamer zijn in de foto-opnamefunctie.
Het kan even duren voordat de automatische witbalans ingesteld is.
In de snelstartmodus wordt de zoomvergroting 1k.
Als [ECO STAND] (l 32) is ingesteld op [5 MINUTEN] en het toestel automatisch naar de
quick start standby-stand schakelt, klapt u het LCD-scherm in en weer uit.
Schakel het toestel uit met de power-toets.
[KORTE OPSTARTTIJD]
[UIT]/[AAN]
[Snel start]
[UIT]/[AAN]
- 34 -
Het bedienen van het aanraakscherm, het starten en stoppen van het opnemen, en het in-
en uitschakelen van het toestel kunnen worden bevestigd met dit geluid.
(Volume laag)/ (Volume hoog)
4 keer 2 pieptonen
Wanneer een storing optreedt. Zie ook de melding op het scherm. (l 126)
Hierdoor is het gemakkelijker om op heldere plaatsen op het LCD-scherm te kijken, ook
buitenshuis.
Deze instellingen hebben geen invloed op de gemaakte opnamen.
(Maakt nog helderder)/ (Maakt helderder)/ (Normaal)/ (Maakt minder helder)/
*(Automatische instelling)
* Het wordt niet weergegeven in de handmatige werkwijze of bij het afspelen.
Wanneer de netadapter in gebruik is, wordt de LCD-monitor automatisch op gezet.
De opnametijd met de batterij wordt korter als de LCD helderder wordt gemaakt.
Hiermee kunt u de helderheid en de kleurgevoeligheid van het LCD-scherm instellen.
Deze instellingen hebben geen invloed op de gemaakte opnamen.
1 Raak [LCD Instelling] aan.
2 Raak de gewenste instellingsoptie aan.
[HELDERHEID]:
Helderheid van het LCD-scherm
[KLEUR]:
Kleurniveau van het LCD-scherm
3 Raak / aan om de instellingen uit te voeren.
4 Raak [ENTER] aan.
Raak [STOP] aan om het menuscherm te verlaten.
[Piep geluid]
[UIT]/ /
[POWER LCD]
////
[LCD Instelling]
+2
+1
0
-
1
A
+2
+1
0
-
1
A
+1
- 35 -
Raadpleeg pagina 91.
Raadpleeg pagina 91.
Raadpleeg pagina 91.
Raadpleeg pagina 92.
Raadpleeg pagina 90.
Raadpleeg pagina 94.
Zet op [JA] om de menu-instellingen terug te stellen op de standaardinstellingen.
Instellingen voor [KIES MEDIUM]
*
, [Klok instelling] en [LANGUAGE] zullen niet veranderd worden.
* Voor gebruikers die / hebben, wordt dit menu niet weergegeven.
Stel het bestandnummer van iFrame in en de foto die na 0001 genomen is.
Het mapnummer wordt bijgewerkt en het bestandnummer zal beginnen bij 0001. (l 120)
Om het mapnummer te resetten, moeten de SD-kaart en het interne geheugen
geformatteerd worden en dient u vervolgens [Nummer resetten] uit te voeren.
Houd u er rekening mee dat indien een medium geformatteerd wordt alle gegevens die op dat
medium opgenomen zijn, gewist zullen worden en niet meer teruggewonnen kunnen worden.
Maak een back-up van belangrijke gegevens op de PC, een DVD-disc, enz. (
l
98, 110)
[AV MULTI]
[COMPONENT]/[AV-UIT]
[COMPONENT]
[576i]/[1080i]
[HDMI RESOLUTIE]
[AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p]
[VIERA Link]
[UIT]/[AAN]
[TV Beeldformaat]
[16:9]/[4:3]
[3D AFSPELEN]
[3D]/[2D]
[Begin instelling]
[Nummer resetten]
- 36 -
Houd u er rekening mee dat indien een medium geformatteerd wordt alle gegevens die op dat
medium opgenomen zijn, gewist zullen worden en niet meer teruggewonnen kunnen worden.
Maak een back-up van belangrijke gegevens op de PC, een DVD-disc, enz. (
l
98, 110)
Als het formatteren is voltooid, raakt u [STOP] aan om het instructiescherm te verlaten.
Verricht een daadwerkelijke formattering van de SD-kaart wanneer de SD-kaart
weggegooid/overgedragen wordt. (l 138)
Schakel dit toestel niet uit en haal de SD-kaart er niet uit tijdens het formatteren. Stel het
toestel niet bloot aan trillingen of schokken.
Houd u er rekening mee dat indien een medium geformatteerd wordt alle gegevens die op dat
medium opgenomen zijn, gewist zullen worden en niet meer teruggewonnen kunnen worden.
Maak een back-up van belangrijke gegevens op de PC, een DVD-disc, enz. (
l
98, 110)
1 Raak [FORMAT. MEDIUM] aan.
2 Raak [SD-KAART] of [INTERN GEH.] aan.
Als het formatteren is voltooid, raakt u [STOP] aan om het instructiescherm te verlaten.
Verricht een daadwerkelijke formattering van de SD-kaart wanneer de SD-kaart
weggegooid/overgedragen wordt. (l 138)
Verricht een daadwerkelijke formattering van het intern geheugen wanneer dit toestel
weggegooid /overgedragen wordt. (l 135)
Schakel dit toestel niet uit en haal de SD-kaart er niet uit tijdens het formatteren. Stel het
toestel niet bloot aan trillingen of schokken.
/
[FORMAT. KAART]
Gebruik dit toestel voor het formatteren van media.
Formatteer een SD-kaart niet met andere apparatuur, zoals een PC. De kaart mag
daar niet op gebruikt worden.
[FORMAT. MEDIUM]
Gebruik dit toestel voor het formatteren van media.
Het formatteren van het intern geheugen is alleen met dit toestel mogelijk.
Formatteer een SD-kaart niet op een ander apparaat, zoals een computer. De kaart
kan dan mogelijk niet in deze camera worden gebruikt.
- 37 -
De gebruikte capaciteit en de resterende opnametijd op de SD-kaart kan gecontroleerd
worden.
Als de functieschakelaar op gezet is, wordt de resterende opnametijd van de
geselecteerde opnamemodus weergegeven.
Raak [STOP] aan om de aanduiding te sluiten.
De SD-kaart vereist enige ruimte voor het opslaan van informatie- en
systeembeheerbestanden, zodat de daadwerkelijk bruikbare ruimte iets minder is dan de
aangeduide waarde. De bruikbare ruimte wordt doorgaans berekend als
1 GB=1.000.000.000 bytes. De capaciteit van dit toestel, van PC’s en van software wordt
uitgedrukt als 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bytes. Daarom lijkt de
aangeduide waarde voor de capaciteit kleiner te zijn.
De gebruikte capaciteit en de resterende opnametijd op de SD-kaart en het interne
geheugen kan gecontroleerd worden.
Door aanraking van [WIJZIGEN MEDIUM] schakelt het toestel tussen de weergave voor
de SD-kaart en de weergave voor het intern geheugen.
Als de functieschakelaar op gezet is, wordt de resterende opnametijd van de
geselecteerde opnamemodus weergegeven.
Raak [STOP] aan om de aanduiding te sluiten.
De SD-kaart of het intern geheugen vereisen enige ruimte voor het opslaan van informatie-
en systeembeheerbestanden, zodat de daadwerkelijk bruikbare ruimte iets minder is dan
de aangeduide waarde. De bruikbare ruimte van de SD-kaart/het intern geheugen wordt
doorgaans berekend als 1 GB=1.000.000.000 bytes De capaciteit van dit toestel, van PC’s
en van software wordt uitgedrukt als 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bytes.
Daarom lijkt de aangeduide waarde voor de capaciteit kleiner te zijn.
/
[STATUS KAART]
[STATUS MEDIA]
- 38 -
Kalibreer het aanraakscherm als een ander item dan u hebt aangeraakt door het toestel
wordt geselecteerd.
1 Raak [KALIBREREN] aan.
Raak [ENTER] aan.
2 Raak met de bijgeleverde stylus pen de [_] aan die op het beeldscherm
verschijnt.
Raak de [_] aan in de sequentie (linksboven # linksonder # rechtsonder # rechtsboven
# midden).
3 Raak [ENTER] aan.
Deze optie wordt gebruikt om de demonstratie van het toestel te starten.
(Alleen wanneer de mode op of staat)
Als [DEMO stand] op [AAN] staat en u raakt [STOP] aan wanneer geen SD-kaart geplaatst
is, en dit toestel op de netadapter aangesloten is, dan zal de demonstratie automatisch van
start gaan.
Als een bediening wordt uitgevoerd, wordt de demonstratie geannuleerd. Echter, als
gedurende ongeveer 10 minuten geen bediening wordt verricht, wordt de demonstratie
automatisch weer gestart. Om de demonstratie te stoppen, stelt u [DEMO stand] in op [UIT]
of plaatst u een SD-kaart.
Deze optie wordt gebruikt om de demo van de optische beeldstabilisator te starten.
(alleen wanneer de mode op staat)
Raak [O.I.S. DEMO] aan waarna de demonstratie automatisch van start gaat.
Wordt [STOP] aangeraakt dan zal de demonstratie worden verlaten.
De taal van het hoofdscherm en het menuscherm kan worden ingesteld.
[KALIBREREN]
[DEMO stand]
[UIT]/[AAN]
[O.I.S. DEMO]
[LANGUAGE]
- 39 -
De maximum zoomverhouding voor films kan ingesteld worden met [ZOOM MODE].
(l 52)
U kunt ook zoomen door de LCD-monitor eenvoudig aan te raken. (Touch-zoom: l 42)
Over de zoomsnelheid
De zoomsnelheid zal hoger zijn in de volgorde zoomhendel, icoon zoomknop en vervolgens
touch-zoom.
De zoomsnelheid is afhankelijk van het bereik waarover de zoomknop wordt bewogen.
Als voor het zoomen gebruik gemaakt wordt van de zoomknop-iconen of touch-zoom, zal
het zoomen bij de respectievelijk constante snelheid plaatsvinden.
Extra optische zoom
In de opnamemodus voor foto’s kan de foto gemaakt worden met een zoomverhouding van
maximaal 50k zonder dat de beeldkwaliteit afneemt.
Een extra optische zoomverhouding varieert, afhankelijk van de instelling van [Foto
formaat] en [ASPECT RATIO]. (l 61, 62)
Mechanisme van de extra optische zoom
Wanneer het beeldformaat op gezet wordt, wordt de maximum zone afgeknipt tot de
centrumzone zodat een foto met een hoger zoomeffect verkregen wordt.
Haalt u uw vinger tijdens het zoomen van de zoomhendel, dan kan het werkgeluid
opgenomen worden. Beweeg de zoomhendel voorzichtig wanneer u hem terugplaatst naar
de oorspronkelijke stand.
Is de zoomvergroting op zijn maximum staat, worden de onderwerpen scherpgesteld op
circa 1,5 m of meer.
Wanneer de zoomvergroting 1k is, kan dit toestel scherpstellen op een onderwerp dat zich
op ongeveer 3 cm van de lens bevindt.
Geavanceerd (opnemen)
In-/uitzoomfunctie
Icoon zoomhendel/zoomknop
T stand:
Close-up opname (inzoomen)
W stand:
Groothoekopname (uitzoomen)
T
W
6
W
T
6
W
T
T
W
0.3
M
5
M
0.3
M
- 40 -
Gebruik de beeldstabilisator om de effecten van het schudden tijdens de opname te
reduceren.
Dit toestel is uitgerust met een hybride optische beeldstabilisator.
De hybride optische beeldstabilisator is een combinatie van een optische en elektrische
beeldstabilisator.
Raadpleeg pagina 44 voor details over de vergrendeling van de optische beeldstabilisator.
Naar Beeldstabilisatorfunctie gaan
(Opnamewijze voor video’s)
Als u [AAN] instelt, kunt u een nog betere beeldstabilisatie verkrijgen tijdens het lopen of bij
het vasthouden van het toestel en het opnemen van een voorwerp op afstand met de zoom.
De defaultinstelling van deze functie is [AAN].
(Opnamewijze voor foto’s)
[MODE1]:
De functie werkt de gehele tijd.
[MODE2]:
De functie werkt wanneer op de knop gedrukt wordt. Wij raden u aan een opname met
de zelfontspanner te maken dan wel een opname met een statief in de opnamewijze voor
foto’s.
Geavanceerd (opnemen)
Beeldstabilisatiefunctie
: [OPNAME INST.] # [HYBRIDE O.I.S.] # [AAN] of [UIT]
: [OPNAME INST.] # [O.I.S.] # [MODE1] of [MODE2]
Optische-beeldstabilisatieknop
Druk op de knop om de optische
beeldstabilisator aan/uit te zetten.
(Opnamewijze voor video’s)
/ # (instelling gewist)
Als [HYBRIDE O.I.S.] op [AAN] staat, wordt
weergegeven. Op [UIT] wordt weergegeven.
Als u in de opnamewijze voor videobeelden
opnames maakt met een statief, adviseren wij u de
beeldstabilisator uit te zetten.
(Opnamewijze voor foto’s)
/ # (instelling gewist)
Als [O.I.S.] op [MODE1] staat, wordt
weergegeven. Als [O.I.S.] op [MODE2] staat, wordt
weergegeven.
O.I.S.
MENU
MENU
- 41 -
Dit is de opnamewijze 1080/50p (1920k1080/50 progressive) die opnames met maximale
kwaliteit mogelijk maakt*.
* Dit betekent de hoogste kwaliteit voor dit toestel.
Raadpleeg pagina 141 over de approximatieve opnametijd.
Geavanceerd (opnemen)
1080/50p opname
1080/50p
De scènes die met 1080/50p opgenomen zijn, kunnen met dit apparaat of met
HD Writer AE 3.0 bewaard of afgespeeld worden.
パベパバブパ
1080/50p toets
Om de opnamewijze 1080/50p in te stellen, de knop
indrukken en ingedrukt houden tot
weergegeven wordt.
Om naar de gewone opnamewijze terug te keren,
de knop indrukken en ingedrukt houden tot
verdwijnt.
1080/50p
1080/50p
- 42 -
U kunt opnemen met gebruik van handige functies door eenvoudig het scherm aan te raken.
1 Raak (naar links)/ (naar rechts) van
op het touch-menu aan, om de iconen van de
aanraakfuncties weer te geven. (l 17)
2 (bv. AF/AE Volg-functie)
Raak de icoon van de touch-functie aan.
Om te wissen raakt u de Touch-functie-icoon opnieuw aan. (De
vergrendeling van de optische beeldstabilisator wordt
geannuleerd door de vinger weg te nemen die aanraakt.)
Touch-functie-iconen
*1 Alleen bij video-opnames
*2 Alleen bij foto-opnames.
Het zoomen kan uitgevoerd worden door de touch-zoombalk aan te raken.
De Touch-zoomfunctie is nuttig voor het maken van fijne instellingen op de zoomvergroting.
1 Raak aan.
De Touch-zoombalk verschijnt.
De Touch-zoombalk zal verdwijnen wanneer gedurende
bepaalde tijd geen functie ten uitvoer gebracht wordt. Raak
het scherm aan om de balk opnieuw weer te geven.
2 Raak de touch-zoombalk aan en blijf deze aanraken
Het zal naar de aangeraakte positie zoomen.
Het zal inzoomen als de T-zijde aangeraakt wordt en
uitzoomen als de W-zijde aangeraakt wordt.
Het is ook mogelijk te zoomen door de touch-zoombalk aan
te raken en naar de T-zijde of de W-zijde te verplaatsen.
De beeldschermweergave zal verdwijnen wanneer gedurende bepaalde tijd geen functie ten
uitvoer gebracht wordt. Om het opnieuw weer te geven, raakt u het scherm aan terwijl de
touch-zoombalk weergegeven wordt.
Raadpleeg pagina 39 voor details over de zoomsnelheid.
Geavanceerd (opnemen)
Opnemen met de touch-functie
T
W
Touch-zoom
AF/AE Volg-functie
Lock optische beeldstabilisator
*1
Touch-sluiter
*2
Als de icoon van de Touch-
functie ingesteld is, wordt
een icoon weergegeven in
de A positie.
Touch-zoom
B Touch-zoombalk
C
Positie zoomvergroting
- 43 -
Het is mogelijk om de scherpte en de belichting op het onderwerp in te stellen dat op
het touch-scherm aangeduid wordt.
De scherpte en de belichting zullen het onderwerp automatisch volgen, zelfs als dit
beweegt. (Dynamische tracking)
1 Raak aan.
Als [GEZICHT HERK.] (l 53) op [AAN] staat en een geregistreerd gezicht gedetecteerd
wordt, wordt het doel automatisch vergrendeld.
2 Raak het object aan en vergrendel het doel.
Wanneer u het hoofd van het onderwerp aanraakt, wordt
het doelkader vergrendeld rond het hoofd en begint het
volgen.
Als u het onderwerp wilt veranderen, raakt u het nieuwe
onderwerp aan.
Als Intelligent auto mode geselecteerd is, wordt de
instelling (normaal) en wordt het aangeraakte object
getracht. De instelling wordt (portret) wanneer het
doelkader op een gezicht vergrendeld is (de instelling kan
weer (normaal) worden, zelfs als het doel op het
gezicht vergrendeld is, als een spot brandt of in een
donkere scène.)
3 De opname starten
Over het doelkader
Wanneer de doelvergrendeling mislukt, knippert het doelkader rood en verdwijnt
vervolgens. Raak een karakteristiek deel (kleur, enz.) van het onderwerp aan om het
opnieuw te vergrendelen.
Wanneer de toets in de opnamewijze voor foto’s halverwege ingedrukt wordt, wordt
scherpgesteld op het vergrendelde onderwerp. Het doelkader wordt groen tijdens het
scherpstellen en het doel kan niet veranderd worden.
Deze functie kan niet gebruikt worden in handmatige functie. Wanneer de handmatige
functie ingesteld is in opnamewijze voor foto’s, kan deze alleen gebruikt worden met
bepaalde instellingen in scènefunctie.
Het is mogelijk dat een ander onderwerp wordt gevolgd of het doel niet wordt vergrendeld
afhankelijk van de opnameomstandigheden, zoals:
jAls het onderwerp te groot of te klein is
jAls de kleur van het onderwerp op de achtergrond lijkt
jBij onvoldoende licht
Als het doel vergrendeld wordt in de opnamewijze voor foto’s, kan het beeldscherm donker
worden of kan de AF assist-lamp worden ingeschakeld.
AF/AE Volg-functie zal in de volgende gevallen geannuleerd worden.
jAls de functie wordt veranderd
jAls het toestel wordt uitgeschakeld
jAls de scènefunctie wordt ingesteld
jAls naar Intelligent auto mode/Handmatige werking geschakeld wordt
jNaar een opname met de zelfontspanner schakelen
AF/AE Volg-functie
A Doelkader
- 44 -
In de opnamewijze voor videobeelden kan de optische beeldstabilisatie nog beter
worden door de icoon voor de vergrendeling van de optische beeldstabilisator aan te
blijven raken. Met deze functie kunt u de effecten van het schudden, die tijdens het
zoomen kunnen optreden, verder verkleinen.
A icoon vergrendeling optische beeldstabilisator
1 Druk op de optische beeldstabilisatorknop om de beeldstabilisator in te schakelen.
2 Aanraken en blijven aanraken
wordt weergegeven terwijl u de icoon aanraakt.
De vergrendeling van de optische beeldstabilisator wordt vrijgegeven wanneer u uw vinger
van het pictogram verwijdert.
Instellen van de weergavewijze van de vergrendelicoon van de
optische beeldstabilisator
Het kan zijn dat beeldstabilisatie niet mogelijk is wanneer de camera hevig bewogen wordt.
Om op te nemen terwijl het toestel snel bewogen wordt, dient u de vergrendeling van de
optische beeldstabilisator eraf te halen.
Het is mogelijk om een foto van een onderwerp dat aangeraakt is, scherp te stellen en
op te nemen.
1 Raak aan.
2 Raak het onderwerp aan.
Het scherpstelgebied zal op de aangeraakte positie
weergegeven worden en er zal een foto gemaakt
worden.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden of de herkenning van de aangeraakte positie,
kan het zijn dat het niet mogelijk ik om het betreffende beeld op te nemen.
Dit zal niet werken voor het opnemen van uzelf.
Lock optische beeldstabilisator
: [OPNAME INST.] # [O.I.S. LOCK DISPLAY] # gewenste instelling
[UIT]:
Als gedurende ongeveer 5 seconden geen handeling verricht wordt, verdwijnt
de icoon.
[AAN]: Constante weergave.
Touch-sluiter
MENU
- 45 -
Selecteer de bedieningspictogrammen om verschillende effecten aan de opgenomen
beelden toe te voegen.
1 Raak (naar links)/ (naar rechts) van op het touch-menu aan,
om de bedieningsiconen weer te geven. (l 17)
Raak / op het touch-menu aan, om de pagina’s op- en
neerwaarts langs te lopen.
2 (bv. Tegenlichtcompensatie)
Raak een bedieningsicoon aan.
Selecteer de bedieningsicoon opnieuw om de functie te
annuleren.
Raadpleeg de betreffende pagina’s om de volgende functies
te annuleren.
jSmile shot (l 47)
jIngebouwde flits (l 48)
jZelfontspanner (l 48)
jRichtlijn (l 50)
jVideolicht (l 50)
Bedieningspictogrammen
*1 Niet weergegeven in de opnamewijze voor foto’s.
*2 Niet weergegeven in de Intelligent Auto Mode.
*3 Niet weergegeven in de opnamewijze voor films.
Indien u het toestel uitschakelt of de functie op , PRE-REC zet, zullen de functies
kleurnachtzicht, tegenlichtcompensatie, zelfontspanner en telemacro gewist worden.
Indien u het toestel uitschakelt, wordt de fade-functie geannuleerd.
De instelling is mogelijk vanuit het menu. (met uitzondering van PRE-REC)
Geavanceerd (opnemen)
Opnamefuncties van de
bedieningsiconen
Faden
*1
Intelligent contrast controle
*1,2
PRE-REC
*1
Smile shot
*1
Ingebouwde flits
*3
Rode-ogenreductie
*2,3
Zelfontspanner
*3
Intelligente belichting
*2,3
Tegenlichtcompensatie
Soft skin mode
*2
Tele mac ro
Richtlijn
Kleur nachtzicht
*1,2
Videolicht
- 46 -
Wanneer u met opnemen begint, zal het beeld/geluid
geleidelijk verschijnen. (Infaden)
Wanneer u het opnemen onderbreekt, verdwijnen beeld
en geluid geleidelijk. (Uitfaden)
Als het opnemen stopt wordt de fade-instelling geannuleerd.
Kleurselectie voor in-/uitfaden
: [OPNAME INST.] # [FADE KLEUR] #
[WIT] of [ZWART]
De miniaturen van de opgenomen scènes waarbij de
infaden is geselecteerd, worden zwart (of wit).
Deze functie maakt delen van het beeld die zich in de schaduw bevinden en moeilijk te
zien zijn helderder, en onderdrukt tegelijkertijd de witverzadiging van de heldere delen
van het beeld. Zowel helder als donkere delen kunnen goed worden opgenomen.
Bij te donkere of te lichte delen of bij onvoldoende helderheid kan het effect moeilijk zichtbaar zijn.
Hiermee kunt u ongeveer 3 seconden voordat op de start/stop-toets voor het opnemen
gedrukt wordt, beeld en geluid opnemen.
verschijnt op het scherm.
Richt het toestel van tevoren op het onderwerp.
Er is geen “beep” -geluid.
PRE-REC wordt in de volgende gevallen gewist.
jIndien u de mode verandert
j /
Indien u de SD-kaart verwijdert.
j
Als u de SD-kaart wegneemt terwijl [KIES MEDIUM] op [VIDEO/SD-KAART] staat
jAls u [MENU] aanraakt
j
Indien u op de 1080/50p toets drukt
jIndien u het toestel uitschakelt
jAls u de opname start
jNadat 3 uur verstreken zijn
Bewegende beelden die zijn genomen 3 seconden voordat de knop opname starten/stoppen
werd ingedrukt, kunnen niet worden opgenomen als het opnemen binnen minder dan
3 seconden na het instellen van PRE-REC wordt gestart of als het PRE-REC-lampje binnen
ongeveer 3 seconden na het starten van de Quick Start-bewerking begint te knipperen.
Faden
Intelligent contrast controle
PRE-REC
Dit voorkomt dat u een opname mist.
(Infaden)
(Uitfaden)
MENU
PRE-REC
- 47 -
Beelden die in de afspeelwijze als miniatuur weergegeven worden, zullen afwijken van de
video’s die aan het begin van het afspelen worden weergegeven.
Wanneer tijdens de opname van een video een lachend gezicht gedetecteerd wordt,
zal het toestel automatisch een foto ervan maken.
De icoon verandert bij iedere aanraking.
([AAN])
# ([GEZ. HERK.]) # [UIT]
: Het toestel maakt een foto wanneer een lachend gezicht gedetecteerd wordt.
: De foto’s worden alleen gemaakt wanneer het gezicht gedetecteerd wordt van
iemand die met gebruik van gezichtsherkenning (l 53) geregistreerd is.
[UIT]: Wist de instelling.
Tijdens Smile shot opnames wordt het gezicht dat als lachend gezicht gedetecteerd wordt,
door een groen kader omgeven en zijn / rood.
De Smile Shot-opname zal in de volgende gevallen niet werken. ( / zal knipperen)
j /
Wanneer er geen SD-kaart inzit
j
Als het op [FOTO/SD-KAART] in [KIES MEDIUM] gezet is en geen SD-kaart geplaatst is
jWanneer er ingesteld is op handmatig scherpstellen
jAls [GEZICHT HERK.] op [UIT] gezet is, of als niemand geregistreerd is (alleen in
([GEZ. HERK.]))
Afhankelijk van de opnameomstandigheden (type lach, schudden van het toestel, enz.),
kan het voorkomen dat het gezicht van het onderwerp niet correct gedetecteerd wordt.
Het aantal opnamepixels is (2816k1584) of (1920k1080). (l 61)
Als beelden die met smile shot genomen zijn weergegeven worden als miniaturen, zal
verschijnen.
Als de AF/AE Volg-functie het gezicht van het onderwerp als doel vergrendelt, kunnen er
alleen foto’s gemaakt worden wanneer er een lach op het vergrendelde onderwerp
gedetecteerd wordt. Als de Smile shot functie op ([GEZ. HERK.]) gezet wordt, zal de
opname alleen gemaakt worden als er een gezicht van het onderwerp dat met [GEZICHT
HERK.] geregistreerd is, als doel vergrendeld wordt.
Smile shot
M
4.5
2.1
M
- 48 -
Wanneer op wordt gedrukt, wordt de flits ingeschakeld en wordt de foto genomen.
Gebruik de ingebouwde flits voor het nemen van foto’s bij onvoldoende licht.
Telkens als het pictogram ß wordt geselecteerd, verandert het pictogram per instelling in de
onderstaande volgorde:
ß ([AAN]) # ßA ([AUTO]) # ([UIT])
Het toestel bepaalt automatisch of de flitser nodig is zelfs wanneer deze ingesteld is op
door de helderheid van de omgeving te bepalen. (Als deze bepaalt dat de flitser nodig is,
brandt de aanduiding in het rood.)
De helderheid van de flits aanpassen
: [FOTO] # [Flitsniveau] # gewenste instelling
[ßj]: Minder helder
[ßd0]: Normaal
[ßi]: Helderder
Indien de ß aanduiding, enz., knippert, wanneer de toets halverwege ingedrukt
wordt, dan is de flitser niet geactiveerd.
Het flitsbereik is ongeveer 1 m tot 2,5 m op donkere plaatsen.
Als de flits wordt gebruikt, heeft de sluitertijd een vaste waarde van 1/500 of langer.
Met deze functie voorkomt u dat ogen rood worden door het flitslicht.
De flits gaat tweemaal af.
Het rode-ogen-fenomeen vertoont de neiging om onder bepaalde omstandigheden op te
treden en bij sommige mensen meer dan bij anderen.
Als gezichten worden herkend in de intelligente automatische functie, wordt de
rode-ogenreductie ingeschakeld.
Deze functie is voor het opnemen van foto’s met behulp van de timer.
Telkens als het pictogram wordt geselecteerd, verandert het pictogram per instelling in de
onderstaande volgorde:
Ø10 (neemt op na 10 seconden) # Ø2 (neemt op na 2 seconden) # instelling gewist
Als op de toets gedrukt wordt, knippert Ø10 of Ø2 gedurende de ingestelde tijd,
voordat een foto gemaakt wordt. Na de opname wordt de zelfontspanner gewist.
In de auto focus mode, en indien de toets één keer halverwege ingedrukt wordt en
vervolgens geheel, zal de lens op het onderwerp scherp stellen wanneer de toets
halverwege ingedrukt wordt. Indien de toets in één keer geheel ingedrukt wordt, zal
de lens vlak voor het opnemen op het onderwerp scherp stellen.
De zelfontspanner halverwege uitschakelen
Raak [Annuleren] aan.
Het instellen van de zelfontspanner op Ø2 is een goede manier om beweging te
voorkomen als op wordt gedrukt bij gebruik van een statief, enz.
Ingebouwde flits
Rode-ogenreductie
Zelfontspanner
MENU
- 49 -
Het maakt donkere delen helder zodat het beeld helder opgenomen kan worden.
Bij te donkere delen of bij onvoldoende helderheid kan het effect moeilijk zichtbaar zijn.
Deze functie maakt het beeld helderder om te voorkomen dat het donker wordt als
gevolg van belichting vanachter het onderwerp.
Met deze functie lijken huidtinten zachter voor een mooiere uitstraling.
Dit heeft meer effect wanneer u een persoon van dichtbij van de borst omhoog
opneemt.
Als de achtergrond of een ander object in de scène dezelfde kleuren heeft als de
huidtinten, worden deze kleuren aangepast.
Bij onvoldoende licht kan dit effect onduidelijk zijn.
Als u een persoon van afstand fotografeert, is mogelijk dat het gezicht niet duidelijk wordt
vastgelegd. Als dat het geval is, annuleer de functie Huidskleur stand of maak een close-
up van het gezicht.
Er kan een indrukwekkender beeld verkregen worden door alleen close-up op het
onderwerp scherp te stellen en door de achtergrond geleidelijk te laten verdwijnen.
Het toestel kan op het onderwerp scherpstellen op een afstand van ongeveer 60 cm.
Als telemacro ingesteld is met een zoomvergroting van minder dan 26k in de
opnamewijze voor films, zal het automatisch op 26k gezet worden.
Wanneer de aspectratio [4:3] is tijdens de Opnamewijze voor Foto’s en Tele macro
ingesteld is met de zoomvergroting die minder is dan 21k, zal de zoomvergroting
automatisch ingesteld worden op 21k. Wanneer de aspectratio [3:2] of [16:9] is, zal de
zoomvergroting respectievelijk 23k of 26k zijn.
De telemacrofunctie wordt gewist als de zoomvergroting lager wordt dan 26k in de
opnamewijze voor films.
De Telemacrofunctie wordt automatisch gewist als de zoomvergroting in de Opnamewijze
voor Foto’s lager wordt dan de hieronder aangeduide waarde:
jMinder dan 21k (wanneer de aspectratio [4:3] is)
jMinder dan 23k (wanneer de aspectratio [3:2] is)
jMinder dan 26k (wanneer de aspectratio [16:9] is)
Intelligente belichting
Tegenlichtcompensatie
Soft skin mode
Tele macro
- 50 -
U kunt tijdens het opnemen of afspelen van foto’s of video’s controleren of het beeld
recht staat. De functie kan ook gebruikt worden om te kijken of de compositie
evenwichtig is.
Deze zal ingeschakeld worden telkens als de icoon aangeraakt wordt.
# # # Instelling gewist
De richtlijnen verschijnen niet op de huidig opgenomen beelden.
Weergeven van richtlijnen bij het afspelen
Zet de mode op en raak de icoon voor de keuze van de afspeelwijze aan. Zet
[VIDEO/FOTO] vervolgens op [1080/50p], [AVCHD] of [iFrame]. (l 27)
: [VIDEO SETUP] # [RICHTLIJNEN] # gewenste instelling
Om de richtlijnfunctie tijdens het afspelen te wissen, zet u het op [UIT].
Deze kan niet ingesteld worden als de opnamewijze voor foto’s actief is.
Deze functie maakt het mogelijk kleurenbeelden op te nemen in sterk onderbelichte
situaties. (Minimaal vereiste verlichting: ong. 1 lx)
De opname wordt weergegeven als een scène waarin frames ontbreken.
Bij heldere lichtomstandigheden kan het scherm tijdelijk wit worden.
Het is mogelijk dat het scherm lichte vlekjes bevat die u normaal gesproken niet ziet. Dit is
echter geen defect.
Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken.
Op donkere plaatsen kan de automatische scherpstelling iets langzamer werken. Dit is
normaal.
Het is mogelijk om zelfs op donkere plaatsen opnames met verlichting te maken
Telken wanneer de icoon geselecteerd wordt, verandert de aanduiding van de instelling
in onderstaande volgorde.
([AAN]) # ([AUTO]) # ([UIT])
: Altijd ingeschakeld.
: Automatische in-/uitschakeling al naargelang de helderheid van de omgeving.
: Wist de instelling.
Wanneer ([AUTO]) ingesteld is, wordt het videolicht ingeschakeld in de Low light
mode in de Intelligent auto mode.
Wanneer het videolicht in gebruik is, wordt de opnametijd korter als de accu gebruikt wordt.
Het (bij benadering) beschikbare bereik van het videolicht is ongeveer tot 1,5 m.
Het gelijktijdige gebruik van de kleur-nachtzichtfunctie zal het beeld nog helderder maken.
Als u met de opnamewijze voor foto’s op een donkere plaats een foto maakt, terwijl de [AF.
ASSIST. LAMP] ingesteld is op [AUTO] (l 64) en de videolamp ingesteld is op
([AUTO]) of ([UIT]), wordt de lamp ingeschakeld om het scherpstellen te
vergemakkelijken.
Zet het videolicht uit op plaatsen waar het verboden is licht te gebruiken.
Richtlijn
Kleur nachtzicht
Videolicht
MENU
- 51 -
Bij het opnemen van onderwerpen onder verschillende omstandigheden, selecteert de
camera automatisch de meest geschikte sluitertijd en lensopening.
(Sport/Portret/Spotlight/Sneeuw/Strand/Zonsondergang/Landschap)
jDe sluitersnelheid is 1/6 of meer in de opnamewijze voor foto’s.
(Zonsondergang/Weinig licht)
jDe sluitersnelheid is 1/25 of hoger in de opnamewijze voor video’s.
(Zonsondergang/Vuurwerk/natuurschoon/nachtlandschap)
jhet beeld kan vaag worden wanneer een onderwerp van dichtbij opgenomen wordt.
(Sport)
jTijdens het normaal afspelen kan het lijken of het beeld niet soepel beweegt.
j
De kleur en de helderheid van het beeldscherm kunnen bij verlichting binnenshuis veranderen.
j
Indien de helderheid onvoldoende is, werkt de sport mode niet. De weergave knippert.
(Portret)
j
De kleur en de helderheid van het beeldscherm kunnen bij verlichting binnenshuis veranderen.
(Vuurwerk)
jDe sluitersnelheid is 1/25.
jHet beeld kan verbleken wanneer de opname in een heldere omgeving gemaakt wordt.
Geavanceerd (opnemen)
Opnamefuncties van menu’s
[Scène stand]
: [OPNAME INST.] # [Scène stand] # gewenste instelling
[UIT]: Wist de instelling
5Sport: Snel bewegende scènes minder bewogen laten lijken met
langzaam afspelen en pauzeren
Portret: Voor opnamen waarbij personen scherp tegen de
achtergrond worden afgetekend
Spotlight: Geeft een betere beeldkwaliteit wanneer het onderwerp
sterk verlicht is
Sneeuw:
Voor een betere beeldkwaliteit wanneer u opneemt in de sneeuw
Strand: Voor een levendige blauwe kleur van de lucht of zee
Zonsondergang: Voor een levendige rode kleur van de zonsopkomst of
zonsondergang
Vuurwerk: Voor prachtige opnamen van vuurwerk in de avondlucht
Landschap: Voor een ruimtelijk landschap
Nachtlandschap:
Om het landschap ’s avonds of ’s nachts prachtig vast te leggen.
Schemerlicht: Voor donkere scènes, zoals in de schemer
(Alleen in de video-opnamefunctie)
Nachtportret: Om een persoon en de achtergrond helder op te nemen.
(Alleen in de foto-opnamefunctie)
MENU
- 52 -
(Nachtlandschap/Nachtportret)
jDe sluitersnelheid is 1/2 of meer in de opnamewijze voor foto’s.
jEr wordt aangeraden een statief te gebruiken.
(Nachtportret)
jDe flitser is op [AAN] gezet.
Stel voor de opnamewijze voor video’s de maximum zoomverhouding in.
Hoe hoger de digitale zoombereik, hoe lager de fotokwaliteit.
Deze functie kan niet gebruikt worden in de opnamewijze voor foto’s.
Schakelt de kwaliteit en het opnameformaat van de op te nemen film in.
*1 De opname zal als volgt een hogere kwaliteit hebben: [HA], [HG], [HX] en [HE].
*2 [iFrame] is een formaat dat geschikt is voor Mac (iMovie’11). Het wordt aanbevolen
wanneer u een Mac gebruikt
Voor opname beschikbare tijd bij gebruik van de accu (l 11)
De fabrieksinstelling van deze functie is de [HG] mode.
Raadpleeg pagina 141 over de approximatieve opnametijd.
Wanneer het toestel veel of snel bewogen wordt, of wanneer een snel bewegend
onderwerp opgenomen wordt (met name bij opnames in de [HE] mode), kan tijdens het
afspelen een mozaïekachtig patroon ontstaan.
[ZOOM MODE]
: [OPNAME INST.] # [ZOOM MODE] # gewenste instelling
[i.Zoom UIT]: tot 26k
[i.Zoom 40k]: Deze zoomfunctie stelt u in staat om een high definition
beeldkwaliteit te handhaven (tot 40k)
[D.Zoom 60k]: Digitale zoom (tot 60k)
[D.zoom 1500k]: Digitale zoom (tot 1500k)
[Opn. stand]
: [OPNAME INST.] # [Opn. stand] # gewenste instelling
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]
*1
: Zet de opnamewijze op AVCHD.
[iFrame]
*2
: Zet de opnamewijze op iFrame.
MENU
MENU
- 53 -
Het is mogelijk om continu door te gaan met het opnemen van video’s op een SD-kaart
wanneer onvoldoende ruimte in het intern geheugen beschikbaar is (U kunt vanuit het intern
geheugen alleen naar een SD-kaart opnemen).
Zet [KIES MEDIUM] op [INTERN GEH.].
Zet [Opn. stand] op [HA], [HG], [HX] of [HE], (l 52) of zet het op de 1080/50p
opnamewijze. (l 41)
Plaats een SD-kaart.
wordt afgebeeld op het scherm. wordt afgebeeld wanneer de ruimte in het
interne geheugen op is en het opnemen op de SD-kaart begint.
De estafetteopname kan slechts eenmaal worden uitgevoerd.
Voeg de scènes, die opgenamen waren met relay recording (estafette), samen op de
SD-kaart met gebruik van [RELAY SCENE SAMENVOEGEN]. (l 86, 96)
Wanneer u [RELAY SCENE SAMENVOEGEN] eenmaal uitgevoerd heeft, kunt u de
relaisopnamefunctie opnieuw gebruiken. Indien [RELAY. REC.] op [AAN] staat zonder dat
[RELAY SCENE SAMENVOEGEN] uitgevoerd wordt, zal een bericht weergegeven
worden. U kunt relay recording uitvoeren door [JA] aan te raken maar u zult daarna niet in
staat zijn om [RELAY SCENE SAMENVOEGEN] uit te voeren.
Foto’s worden na relay recording op de SD-kaart opgenomen.
wordt afgebeeld op het miniatuuroverzicht tijdens de weergave van de scène die
middels een estafetteopname werd opgenomen in het interne geheugen.
Gezichtsherkenning is een functie voor het opzoeken van gezichten die al geregistreerd
waren en die automatisch voorrang krijgen bij het scherp stellen en belichten. Deze functie
maakt het mogelijk om het gezicht van uw geliefden scherp te stellen, ook al bevinden deze
zich in een groepsfoto op de achtergrond of aan het einde van een rij.
[RELAY. REC.]
: [OPNAME INST.] # [RELAY. REC.] # [AAN]
[GEZICHT HERK.]
: [OPNAME INST.] # [GEZICHT HERK.] # gewenste instelling
[UIT]: Wist de instelling
[AAN]: De functie van gezichtsherkenning is beschikbaar
[Instel.]: Registratie/bewerking/wissen van gezichtsherkenning
MENU
MENU
- 54 -
Registreren van een gezicht voor gezichtsherkenning
Er kunnen maximaal 6 gezichtsfoto’s geregistreerd worden.
1 Lijn het gezicht uit op de richtlijn.
Neem van voren een foto van het gezicht en wees er
zeker van dat het haar de contouren van het gezicht,
de ogen of de wenkbrouwen niet verbergt.
2 Raak [OPNAME] aan of druk de toets
volledig in.
Raak [ENTER] aan.
Het kan zijn dat het niet mogelijk is een gezicht te
registreren, afhankelijk van de
opnameomstandigheden. Probeer in dat geval het
gezicht opnieuw te registreren.
3 Invoeren van de naam die bij het gezicht
hoort.
Raak de icoon voor het invoeren van de tekst aan, in
het midden van het beeldscherm, en voer de naam in.
Raak na het invoeren van de naam [Enter] aan.
Invoeren van de tekst
Er kunnen maximaal 9 karakters ingevoerd worden.
4 Raak [ENTER] aan om de registratie te eindigen.
Raak [STOP] aan.
: [OPNAME INST.] # [GEZICHT HERK.] # [Instel.] # [OPSLAAN]
Icoon Beschrijving van de werking
[A] enz. Voert een karakter in.
Beweegt de cursor naar links.
Beweegt de cursor naar rechts.
[A/a] Schakelt tussen [A]/[a] (alfabet) en [&/1] (symbolen/nummers).
Voert een spatie in.
[Wissen]
Wist een karakter.
Wist het vorige karakter als de cursor op een lege ruimte staat.
[Enter] Eindigt de invoering van de tekst.
MENU
A Gids
B Icoon voor
tekstinvoering
- 55 -
Wijzigen van de informatie van een geregistreerd gezicht
1 Selecteer het menu.
2 Raak de gewenste optie aan om de instelling in te
voeren.
Er kunnen tot 3 gezichtsfoto’s geregistreerd worden. Om er
nog een te registreren, of om de geregistreerde
gezichtsfoto’s te veranderen/wissen, raak dan of de
gezichtsfoto zelf aan.
Als u verschillende gezichtsfoto’s van dezelfde persoon registreert (er kunnen tot 3
gezichtsfoto’s geregistreerd worden), elk met een andere gezichtsuitdrukking of andere
achtergrond, dan is het waarschijnlijker dat de gezichtsherkenning succesvol zal zijn.
[NAAM INSTELLEN]:
Verander de naam.
[PRIORITEIT]:
Scherpstelling en belichting zullen prioritair ingesteld worden
volgens de instelling van de registratievolgorde vanaf het
eerste gezicht. Het doel zal vergrendeld worden volgens de
instelling van de registratievolgorde vanaf het eerste gezicht
als AF/AE tracking actief is.
Om de registratievolgorde te veranderen, selecteert u de
persoon die u wenst te veranderen.
[FOCUS ICOON]:
Dit verandert de icoon van de aanduiding van de scherpstelling
die tijdens het maken van foto’s verschijnt. (alleen
weergegeven wanneer de gezichtsherkenning gebruikt wordt.)
Raak de icoon aan die u wilt laten weergeven.
3 Raak [ENTER] aan.
Wissen van een geregistreerd gezicht
1 Selecteer het menu.
Het aanraken van [WIS ALLES] wist alle geregistreerde gezichten.
2 (wanneer [WISSEN] geselecteerd is)
Raak het te wissen gezicht aan.
Na aanraking is dit gezicht geselecteerd en wordt weergegeven. Opnieuw aanraken
om het geselecteerde gezicht te wissen.
Raak [ENTER] aan.
Aangezien de gezichtsherkenning naar gezichten zoekt die op de geregistreerde gezichten
lijken, kan de correcte herkenning niet gegarandeerd worden.
Het kan zijn dat het niet mogelijk is een gezicht van iemand die geregistreerd is, correct te
herkennen wegens verschillen in gelaatsuitdrukkingen en de omgeving.
Voer de registratie opnieuw uit als de herkenning instabiel wordt zoals bijvoorbeeld
wanneer de gelaatskenmerken door veroudering veranderen.
: [OPNAME INST.] # [GEZICHT HERK.] # [Instel.] # [BEWERKEN]
: [OPNAME INST.] # [GEZICHT HERK.] # [Instel.] # [WISSEN] of [WIS ALLES]
MENU
ANNAKEN MARY
JOE
111222333
444555
666
123
45
6
MENU
- 56 -
Wanneer tijdens een opname een geregistreerd gezicht door de gezichtsherkenning
gedetecteerd wordt, zal de naam die voor dat gezicht ingevoerd is, weergegeven worden.
Na enige tijd zal de weergegeven naam verdwijnen.
Het wordt weergegeven volgens de instelling van de registratievolgorde vanaf het eerste
gezicht.
Deze functie kan niet weergegeven worden tijdens zelfopnames of de afspeelmode.
Opgespoorde gezichten worden met kaders afgebeeld.
Er worden tot 15 kaders aangeduid. Bredere gezichten, en gezichten die zich dichter bij
the midden van het beeldscherm bevinden, hebben voorrang boven andere. Wanneer
[GEZICHT HERK.] op [AAN] staat, wordt voorrang gegeven aan de geregistreerde
gezichten.
Gezichtskader met prioriteit
De prioriteit verstrekkende gezichtskaders worden als oranje kaders weergegeven. De
scherpstelling en de instelling van de helderheid zullen ingesteld worden tegen deze
gezichtskaders met prioriteit.
Prioriteit gevende gezichtskaders worden alleen weergegeven als de portretfunctie op
Intelligent Auto staat.
Het witte kader is alleen voor gezichtsherkenning.
De scherpstelling zal op prioriteit gevende gezichtskaders ingesteld worden en de
helderheid wordt ingesteld als het toestel in Intelligent Auto op de portretfunctie gezet
wordt.
De camera stelt scherp op het gezichtskader met prioriteit wanneer de toets tot
halverwege wordt ingedrukt bij het nemen van foto’s. Het gezichtskader met prioriteit wordt
groen nadat is scherpgesteld.
[NAAM WEERGEVEN]
: [OPNAME INST.] # [NAAM WEERGEVEN] # gewenst nummer
[UIT]/[1]/[2]/[3]
[GEZICHTKADER]
: [OPNAME INST.] # [GEZICHTKADER] # gewenste instelling
[UIT]:
Wist de instelling.
[PRIMAIR]:
Alleen het gezichtskader met prioriteit wordt afgebeeld.
[ALLE]:
Alle gezichtskaders worden afgebeeld.
MENU
MENU
- 57 -
In de intelligente automatische functie wordt een kader afgebeeld rondom een herkend
gezicht.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 65)
De sluitertijd is ingesteld op 1/25 of langer, afhankelijk van de helderheid van de omgeving.
Deze functie kan niet gebruikt worden wanneer u de (optionele) 3D-Conversielens
gebruikt.
Deze functie kan niet gebruikt worden in de opnamewijze voor foto’s.
Als de sluitertijd 1/25 bedraagt, kan het lijken alsof er beelden weg zijn en kunnen
nabeelden zichtbaar zijn.
Deze automatische sluiterfunctie wordt alleen gebruikt met de (optionele) 3D-Conversielens.
Raadpleeg voor details [SLTR AUT. LANG. (2D)].
De defaultinstelling is [AAN].
Wanneer er een 3D-Conversielens gebruikt wordt, zal de opnamescène donkerder
worden. We raden het aan deze functie in te stellen op [AAN].
Als de camera tijdens video-opnamen vanuit de horizontale stand ondersteboven gedraaid
blijft, wordt de camera automatisch in de opnamepauzestand gezet.
Als u een onderwerp recht boven of recht onder u opneemt, kan de AGS-functie in werking
treden, waardoor de opname wordt onderbroken.
[SLTR AUT. LANG. (2D)]
: [OPNAME INST.] # [SLTR AUT. LANG. (2D)] # [AAN]
[SLTR AUT. LANG. (3D)]
: [OPNAME INST.] # [SLTR AUT. LANG. (3D)] # [AAN]
[AGS]
: [OPNAME INST.] # [AGS] # [AAN]
MENU
MENU
MENU
- 58 -
Video’s opnemen met levendigere kleuren met behulp van x.v.Colour
-technologie.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 65)
Zet [Opn. stand] op [HA], [HG], [HX] of [HE]. (l 52) of zet het op de 1080/50p
opnamewijze (l 41)
Voor realistischere kleuren, gebruikt u een HDMI-minikabel met een televisie die
x.v.Colour
ondersteunt.
Wanneer video’s, die zijn opgenomen terwijl deze functie stond ingesteld op [AAN],
worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met x.v.Colour
, is het
mogelijk dat de kleuren niet goed worden afgebeeld.
Om beelden af te spelen die zijn opgenomen in digital cinema colour met levendigere
kleuren in bredere kleurbereiken, is een apparaat nodig dat compatibel is met x.v.Colour
.
Als deze beelden worden afgespeeld op apparaten die niet compatibel zijn met
x.v.Colour
, adviseren wij u eerst deze functie in te stellen op [UIT] en daarna de beelden
op te nemen.
x.v.Colour
is een naam voor apparaten die compatibel zijn met het xvYCC formaat, een
internationale standaard voor expansiekleuren in video’s, en die de regels voor
signaaluitzending volgen.
Het bericht wordt weergegeven wanneer dit toestel te snel bewogen wordt.
Als “CAMERA- BEWEGING IS TE SNEL.” wordt afgebeeld, moet u de camera tijdens het
opnemen langzamer bewegen.
De melding wordt niet afgebeeld tijdens het pauzeren van de opname. (De melding wordt
ook afgebeeld tijdens het pauzeren van de opname als [DEMO stand] is ingesteld op
[AAN].)
Dit zal de windruis in de ingebouwde microfoons verlagen terwijl toch een realistisch effect
gehandhaafd wordt.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 65)
[Digital Cinema Colour]
: [OPNAME INST.] # [Digital Cinema Colour] # [AAN]
[OPNAMEGIDS]
: [OPNAME INST.] # [OPNAMEGIDS] # [AAN]
[Windruis onderdrukking]
: [OPNAME INST.] # [Windruis onderdrukking] # [AAN]
MENU
MENU
MENU
- 59 -
De defaultinstelling van deze functie is [AAN].
Als u naar de intelligent auto mode schakelt, wordt [Windruis onderdrukking] op [AAN]
gezet en kan de instelling niet veranderd worden.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan het zijn dat het volledige effect niet zichtbaar is.
De richtinginstelling van de microfoon is gekoppeld aan de werking van de zoom. Geluiden
vlakbij de voorkant van het toestel worden helderder opgenomen wanneer u inzoomt (close-up)
en de omringende geluiden worden realistischer opgenomen wanneer u uitzoomt (groothoek).
Naar de handmatige werking schakelen. (l 65)
Tijdens het opnemen kan het ingangsniveau vanuit de ingebouwde microfoons en de externe
microfoonaansluiting worden aangepast.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 65)
1 Selecteer het menu.
2
(Als [Instel.r ]/[Instel.] geselecteerd is)
Raak / aan om in te stellen.
Raak aan om AGC in of uit te schakelen. Als AGC
is ingeschakeld, wordt rond het pictogram een gele kleur
afgebeeld en wordt de mate van geluidsvervorming
verminderd. Als AGC is uitgeschakeld, wordt het geluid
op natuurlijke wijze opgenomen.
Stel het gevoeligheidsniveau van de microfoon zodanig in
dat de laatste 2 balken van de gain-waarde niet rood zijn.
(Anders wordt het geluid vervormd.) Selecteer een lagere
instelling voor het gevoeligheidsniveau van de microfoon.
3 Raak [ENTER] aan om het ingangsniveau van de microfoon in te stellen en
raak vervolgens [STOP] aan.
(Meter voor ingangsniveau microfoon) verschijnt op het scherm.
Wanneer u het toestel op de Intelligent auto mode zet, wordt de instelling vastgezet op
[AUTO] en kan niet veranderd worden.
Als [Mic. Zoom] op [AAN] staat, zal het volume anders zijn afhankelijk van de zoomverhouding.
De meter van het ingangsniveau van de microfoon toont de grootste input van de
2 ingebouwde microfoons.
U kunt niet opnemen met het geluid volledig onderbroken.
[Mic. Zoom]
: [OPNAME INST.] # [Mic. Zoom] # [AAN]
[Mic. Niveau]
: [OPNAME INST.] # [Mic. Niveau] # gewenste instelling
[AUTO]: AGC wordt ingeschakeld en het gevoeligheidsniveau van de
microfoon voor opnemen wordt automatisch ingesteld.
[Instel.r ]/
[Instel.]:
Het gewenste gevoeligheidsniveau van de microfoon voor
opnemen kan worden ingesteld.
MENU
MENU
A Links
B Rechts
C
Microfoongevoeligheidsniveau
- 60 -
Stelt de kwaliteit van het beeld in tijdens het opnemen.
Stel in door het beeld uit te voeren naar een televisie en dan de beeldkwaliteit te veranderen.
Deze instelling wordt gehandhaafd als u tussen de opnamewijze voor videobeelden
en de opnamewijze voor stilstaande beelden schakelt
Naar de handmatige werking schakelen. (l 65)
1 Selecteer het menu.
2 Raak de gewenste instellingsopties aan.
3 Raak / aan om de instellingen uit te voeren.
4 Raak [ENTER] aan.
Raak [STOP] aan om de instellingen te voltooien.
verschijnt op het beeldscherm.
[BEELDINSTEL.]
: [OPNAME INST.] # [BEELDINSTEL.]
[SCHERPTE]: Scherpte van de rand
[KLEUR]: Diepte van de kleur van het beeld
[BELICHTING]: Helderheid van het beeld
[WB aanpassing]: Kleurbalans beeld
MENU
- 61 -
Hoe hoger het aantal pixels, hoe hoger de kwaliteit van het beeld bij afdrukken.
Het aantal opnamepixels dat ingesteld kan worden, is afhankelijk van de geselecteerde
beeldverhouding. (l 62)
Fotoresolutie en maximale zoomvergroting
* De extra optische zoom kan niet worden gebruikt. De maximale zoomvergroting is 21k.
Fotoresolutie in de video-opnamefunctie
Zet de mode op .
De defaultinstellingen van deze functie zijn in de opnamewijze voor foto’s en in de
opnamewijze voor video’s.
Wanneer u een foto maakt terwijl [Opn. stand] ingesteld is op [iFrame], zal het
beeldformaat op gezet worden.
Raadpleeg pagina 142 over het aantal beelden dat opgenomen kan worden.
De opname wordt langer afhankelijk van het aantal opnamepixels.
[Foto formaat]
: [FOTO] # [Foto formaat] # gewenste instelling
Fotoresolutie
Beeldverhouding
Extra optische zoom (l 39)
2592k1944
[4:3]
*
1600k1200 22,7k
640k480 50k
2688k1792
[3:2]
23k
1680k1120 24,3k
2816k1584
[16:9] 26k
1920k1080
: [FOTO] # [Foto formaat] # gewenste instelling
Fotoresolutie
Beeldverhou
ding
2816k1584
[16:9]
1920k1080
MENU
5
M
1.9
M
0.3
M
4.8
M
1.9
M
M
4.5
2.1
M
MENU
M
4.5
2.1
M
5
M
M
4.5
2.1
M
- 62 -
De opnamekwaliteit instellen
Hiermee kunt u de beeldverhouding van de foto’s selecteren overeenkomstig het afdrukken
of het afspelen.
De defaultinstelling van deze functie is [4:3].
Wanneer de beeldverhouding is ingesteld op [4:3] of [3:2] kunnen zwarte randen worden
afgebeeld langs de linker- en rechterzijkant van het scherm.
De randen van foto’s met een beeldverhouding van [16:9] worden bij het afdrukken
mogelijk afgesneden. Controleer de printer of fotostudio alvorens at te drukken.
[KWALITEIT]
: [FOTO] # [KWALITEIT] # gewenste instelling
: Foto’s worden genomen met een hoge opnamekwaliteit.
:
Voorkeur wordt gegeven aan het aantal genomen foto’s. Foto’s worden genomen
met de normale beeldkwaliteit.
[ASPECT RATIO]
: [FOTO] # [ASPECT RATIO] # gewenste instelling
[4:3]: Beeldverhouding van 4:3 televisie
[3:2]: Beeldverhouding van een conventionele filmcamera of voor afdrukken
(zoals L-size print)
[16:9]: Beeldverhouding van een high definition televisie, enz.
MENU
MENU
- 63 -
Het opnemen vindt continu plaats bij een snelheid van 25 of 50 foto’s per seconde.
Gebruik deze functie om een snel bewegend onderwerp op te nemen.
1 Selecteer het menu.
2 Druk op de toets.
knippert rood tijdens het opnemen.
Druk eerst tot halverwege in en druk deze vervolgens helemaal in om scherp te stellen
en op te nemen. Het beeld wordt automatisch scherpgesteld als u eenmaal helemaal
indrukt, dus dit is handig voor het opnemen van onderwerpen die heen en weer bewegen.
3 Raak [Record] of [Wissen] aan.
[Record]: De beelden worden bewaard.
[Wissen]: Alle beelden worden gewist.
4 (Waneer [Record] geselecteerd is bij stap 3)
Raak [AL.OPN.] aan of [SELECT.].
[AL.OPN.]: Alle beelden worden opgeslagen.
[SELECT.]: De beelden worden bewaard met
aanduiding van het bereik.
5 (Wanneer [SELECT.] geselecteerd is bij stap 4)
Raak het bereik van de beelden aan die opgeslagen zullen worden.
Raak / aan om de vorige/volgende pagina af te
beelden.
* Selecteer alleen het beeld van het startpunt wanneer
slechts 1 beeld opgeslagen moet worden.
Er wordt een bevestigingsbericht getoond wanneer [Enter]
aangeraakt wordt nadat het beginpunt en het eindpunt
geselecteerd zijn. Raak [JA] aan om beelden op te slaan.
Indien u de stroom uitschakelt of de mode verandert, wordt deze functie gewist.
Het maximumaantal keren dat u op het medium kunt opnemen: 15
(In geval van een SD-kaart is dit het maximumaantal scènes dat op de kaart kan worden
opgenomen.)
De kleurbalans en de helderheid op het scherm kunnen veranderen bij bepaalde
lichtbronnen, zoals bij fluorescerende lampen.
De beeldkwaliteit is anders dan bij het nemen van normale foto’s.
[HI-SPEED BURST]
: [FOTO] # [HI-SPEED BURST] # gewenste instelling
[UIT]: Wist de instelling.
[25 frames/sec]: 90 foto’s worden continu opgenomen bij een snelheid van
25 per seconde.
Het beeldformaat is (1920k1080).
[50 frames/sec]: 180 foto’s worden ononderbroken genomen met een snelheid
van 50 per seconde.
Het beeldformaat is (1280k720).
MENU
2.1
M
0.9
M
A Beginpunt
*
B Eindpunt
- 64 -
Het videolicht wordt ingeschakeld om het scherpstellen te vergemakkelijken als u in een
donkere omgeving opnames maakt waar het moeilijk is om scherp te stellen.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 65)
Zet het videolicht op [AUTO] of [UIT]. (l 50)
Wanneer u het toestel op de Intelligent auto mode zet, wordt de instelling vastgezet op
[AUTO] en kan niet veranderd worden.
U kunt het geluid van een sluiter toevoegen aan het maken van een foto.
Er klinkt geen sluitergeluid in de opnamewijze voor video’s.
[AF. ASSIST. LAMP]
: [FOTO] # [AF. ASSIST. LAMP] # [AUTO]
[SLUITERGELUID]
: [FOTO] # [SLUITERGELUID] # gewenste instelling
[UIT]: Wist de instelling.
: Volume laag
: Volume hoog
MENU
MENU
- 65 -
De instellingen van de manuele scherpstelling, de witbalans, de sluitersnelheid, de
helderheid (Iris en Gain) worden gehandhaafd als u tussen de opnamewijze voor
videobeelden en de opnamewijze voor stilstaande beelden schakelt
Druk op de iA/MANUAL toets om naar handmatige werking te
schakelen.
wordt op het scherm afgebeeld.
Geavanceerd (opnemen)
Handmatig
MNL
/MANUAL
Scherpstelling (l 68)
Witbalans (l 66)
Handmatige sluitertijd (l 67)
Irisafstelling (l 67)
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
A Handmatige iconen
- 66 -
Witbalans
De automatische witbalansfunctie kan misschien geen natuurlijke kleuren reproduceren,
afhankelijk van de scènes of de lichtomstandigheden. Is dat het geval dan kan de witbalans
met de hand ingesteld worden.
Druk op de iA/MANUAL toets om naar handmatige werking te schakelen. (l 65)
1 Raak [WB] aan.
2 Raak / aan om de witbalansfunctie te
selecteren.
Selecteer de optimale functie door de kleur op het
beeldscherm te controleren.
Raak [WB] aan om de modus te selecteren.
Om terug te keren naar auto setting stelt u in of drukt u opnieuw op de toets iA/MANUAL.
De witbalans handmatig instellen
1 Selecteer , neem een wit object in beeld.
2 Raak het knipperende aan om in te stellen.
Als het scherm onmiddellijk zwart wordt en het pictogram
stopt met knipperen en continu oplicht, is de instelling voltooid.
Als het pictogram blijft knipperen, kan de witbalans niet
worden ingesteld. Gebruik in dat geval een andere
witbalansfunctie.
Als het pictogram knippert, wordt de zojuist ingestelde witbalansinstelling opgeslagen.
Stel de witbalans opnieuw in zodra de opnameomstandigheden veranderen.
Als u zowel witbalans als diafragma/gain instelt, dient u eerst de witbalans in te stellen.
wordt niet afgebeeld op het scherm wanneer wordt ingesteld.
Picto
gram
Functie/opnameomstandigheden
Automatische witbalansinstelling
Zonnig:
Buiten, bij een heldere lucht
Bewolkt:
Buiten, bij een bewolkte lucht
Binnenopname 1:
Kunstlicht, videolampen zoals in een studio, enz.
Binnenopname 2:
Gekleurde TL-verlichting, natriumlampen in sportzalen, enz.
Handmatig instellen:
Kwik- of natriumlicht, sommige TL-verlichting
Licht dat wordt gebruikt bij trouwrecepties in hotels, spotlights in theaters
Zonsopgang, zonsondergang, enz.
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
AWB
MNL
AWB
AWB
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
AWB
AWB
- 67 -
De sluitertijd/het diafragma handmatig instellen
Sluitertijd:
Pas de sluitertijd aan bij het opnemen van snel bewegende objecten.
Diafragma:
Pas de lensopening aan als het scherm te helder of te donker is.
Druk op de iA/MANUAL toets om naar handmatige werking te schakelen. (l 65)
1 Raak [SHTR] of [IRIS] aan.
2 Raak / aan om de instelling te veranderen.
Raak [SHTR]/[IRIS] aan om de instelling te eindigen.
: Sluitersnelheid:
1/50 tot 1/8000
Als [SLTR AUT. LANG. (2D)] is ingesteld op [AAN], wordt de sluitertijd ingesteld tussen
1/25 en 1/8000.
Hoe dichter bij de 1/8000 hoe sneller de sluitertijd.
De sluitersnelheid zal in de opnamewijze voor foto’s tussen 1/2 en 1/2000 ingesteld
worden.
: Iris/Gain-waarde:
CLOSE
!#
(F16 tot F2.0)
!#
OPEN
!#
(0dB tot 18dB)
Waarde dichtbij CLOSE resulteert in een donkerder beeld.
Waarde dichtbij 18dB resulteert in een helderder beeld.
Wanneer de diafragmawaarde wordt ingesteld op helderder dan OPEN, verandert de
gain-waarde.
Om terug te keren naar auto setting drukt u opnieuw op de toets iA/MANUAL.
Bij het aanpassen van zowel de sluitertijd als diafragma/gain-waarde, stel dan eerst de
sluitertijd in en vervolgens diafragma/gain-waarde.
De sluitertijd handmatig instellen
Wanneer de sluitersnelheid lager is dan
1/12 in de opnamewijze voor foto’s, wordt aangeraden een statief te gebruiken. Bovendien
kan de witbalans niet ingesteld worden. De sluitersnelheid zal op 1/25 gezet worden
wanneer de stroom opnieuw ingeschakeld wordt of wanneer een quick start plaatsvindt.
Mogelijk is een lichtband zichtbaar rondom een onderwerp dat zeer helder verlicht is of
veel licht weerkaatst.
Tijdens het normaal afspelen kunnen de video’s schokkerig zijn.
Indien u een zeer helder voorwerp opneemt, of binnenshuis in een verlichte ruimte, kunnen
kleur en helderheid van het beeldscherm veranderen of kan een horizontale lijn op het
beeldscherm verschijnen. In dat geval dient u op te nemen in de intelligent auto mode of
zet u de sluitersnelheid op 1/100 in gebieden waar de frequentie van de stroomtoevoer
50 Hz, f op 1/125 in gebieden van 60 Hz.
Diafragma/gain handmatig instellen
Als de gain-waarde is gestegen, stijgt ook de ruis op het scherm.
Afhankelijk van het zoombereik, kan het diafragma niet worden weergegeven.
SHTR
IRIS
- 68 -
Handmatige scherpstelling
Als automatisch scherpstellen niet goed functioneert, gebruikt u handmatige scherpstelling.
Druk op de iA/MANUAL toets om naar handmatige werking te schakelen. (l 65)
1 (Wanneer de MF-assist-functie gebruikt wordt)
Selecteer het menu.
Raak aan om het handmatige pictogram weer te geven.
2 Raak [FOCUS] aan.
3 Raak [MF] aan om naar de handmatige scherpstelling over te gaan.
MF verschijnt op het scherm.
4 Stel scherp door / aan te raken.
De scherpstelzone wordt blauw weergegeven. Het
gewone beelscherm keert terug ongeveer 2 seconden nadat u klaar bent met scherp stellen
van het onderwerp.
Raak [FOCUS] aan om de instelling te eindigen.
Wanneer [MF-HULP] op [UIT] staat, wordt de blauwe zone niet weergegeven.
Om auto focus opnieuw in te stellen, raakt u [AF] aan in stap 3 of drukt u opnieuw op de
toets iA/MANUAL.
De blauwe weergave verschijnt niet op de huidig opgenomen beelden.
: [OPNAME INST.] # [MF-HULP] # [AAN]
: Scherpstellen op een onderwerp
dichtbij
: Scherpstellen op een onderwerp ver
weg
MENU
MNL
MF
MF
MF
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
A Blauw weergegeven deel
MF MF
MF
MF
- 69 -
Als de (optionele) 3D-conversielens aangebracht is, kunt u krachtige, levensechte 3D-video’s
opnemen. Om een 3D-video te kunnen zien is een TV vereist die 3D ondersteunt.
De opneembare 3D-video’s zijn in het toestel een side-by-side-formaat
(2-schermenstructuur).
Omdat de 3D-video in een side-by-side-formaat opgenomen wordt, is de opgenomen
3D-video niet van hi-definition kwaliteit.
3D-videos opnemen
Als u de 3D-conversielens voor het eerst gebruikt, dient u de bevestigingspositie in te stellen.
Schakel het toestel uit.
Zet de mode op
.
1 Bevestig de opzetring op de 3D-conversielens.
Bevestig de lensdop die bij de 3D-conversielens geleverd is.
Draai de bevestigingsschroef van de 3D-conversielens vast door hem op LOCK te draaien.
2 Bevestig de 3D-conversielens op het toestel.
Draai de bevestigingsschroef van de opzetring vast door hem op LOCK te draaien.
Bevestig de 3D-conversielens stevig zodat deze niet zal kantelen of bewegen.
3 Schakel het toestel in.
Zet aan terwijl het toestel horizontaal gehouden wordt.
Het scherm voor de afstelling van de 3D-conversielens zal automatisch verschijnen na het
uitvoeren van de begininstelling.
Als het scherm van de lensafstellingsfunctie van de 3D-conversielens niet
automatisch verschijnt, stel het dan in vanaf het menu.
([INSTELLEN] # [3D CONV. LENS SETUP])
Als het toestel wordt ingeschakeld terwijl de USB-aansluitkabel nog steeds aangesloten is,
zal de USB-aansluiting voorrang krijgen.
Geavanceerd (opnemen)
3D-video’s opnemen
Om de 3D-conversielens op dit toestel aan te brengen, wordt het gebruik van de opzetring
vereist die bij de 3D-conversielens geleverd is.
Voor details over het bevestigen, en het instellen van de bevestigingspositie, van de 3D-
conversielens, dient u de gebruiksaanwijzing van de 3D-conversielens te lezen.
3D-video
Het beeld is een illustratie.
- 70 -
4 Stel het bevestigingsdeel van de 3D-conversielens in door de
aanwijzingen op het beeldscherm te volgen.
er zullen 2 beeldschermen verschijnen.
5 Raak [STOP] aan om de instelling te eindigen.
Na de instelling zal één enkel beeldscherm
verschijnen.
Als u de 3D-conversielens opnieuw aanbrengt, of
nadat ertegen gestoten is, enz., wordt
geadviseerd de instelling opnieuw uit te voeren.
6 Druk op de start/stop opnametoets om de opname te starten.
Start de opname nadat u de lensdop van de voorkant weggenomen heeft.
Als de 3D-conversielens aangebracht is, is de zoompositie vastgezet en is de werking van
de zoom uitgeschakeld.
Bij het opnemen in 3D zal een grijs kader rond het beeld verschijnen. Het grijze kader zal
in de video opgenomen worden.
Voor stabiele opnames wordt het gebruik van een statief geadviseerd.
[ECO STAND] zal niet werken terwijl u de bevestigingspositie van de 3D-conversielens
afstelt.
Wanneer de 3D-Conversielens erop zit, is de automatische langzame sluiterinstelling
[SLTR AUT. LANG. (3D)]. De default-instelling van de [SLTR AUT. LANG. (3D)] is [AAN].
(l 57)
Terwijl u opneemt in 3D is het als u het toestel snel beweegt waarschijnlijker dat het bericht
verschijnt.
Als het toestel ingeschakeld wordt terwijl de lensdop aangebracht is, in de schaduw, enz.,
kan het beeldscherm er blauw uitzien. Neem in dat geval de lensdop weg zodat het
beeldscherm er weer gewoon uitziet.
Om er zeker van te zijn dat de 3D-video veilig bekeken kan worden, dient u tijdens het
opnemen op de volgende punten te letten.
Neem, wanneer mogelijk, op terwijl het toestel horizontaal gehouden wordt.
Ga niet te dicht naar het onderwerp toe. (neem het onderwerp op minsten 1,2 meter op)
Als u het toestel tijdens het opnemen moet bewegen, beweeg het dan langzaam.
Probeer het apparaat zo stabiel mogelijk te houden wanneer u opneemt terwijl u in een
voertuig rijdt of u aan het lopen bent.
3D
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A verschijnt.
3D
- 71 -
Functies die niet gebruikt kunnen worden tijdens 3D-opname
Wanneer u met de 3D-conversielens opneemt, kunnen bepaalde functies niet gebruikt
worden.
Functies die niet beschikbaar zijn tijdens 3D-opname
*1 De zoompositie is vastgezet en de zoomwerking is uitgeschakeld.
*2 De optische beeldstabilisator en de vergrendeling van de optische beeldstabilisator
kunnen gebruikt worden.
*3 Intelligent auto mode wordt gewist.
*4 De 1080/50p opnamewijze is gewist en de video wordt opgenomen met de AVCHD
beeldkwaliteit.
*5 Alleen de witbalans kan gebruikt worden. Raak om de handmatige iconen weer te
geven
(Knop-/hendelhandelingen) (Opnamefuncties)
jIn-/uitzoomfunctie
*1
jHybride optische beeldstabilisator
*2
jIntelligent auto mode
*3
j1080/50p opname
*4
jFoto’s maken (de opnamewijze voor
fotograferen en het maken van een
foto tijdens het opnemen van een
video)
jHandmatige handelingen
*5
(focus,
sluitersnelheid, diafragma)
jAF/AE Volg-functie
jiFrame ([Opn. stand])
jIntelligent contrast controle
jSmile shot
jVideolicht
jSoft skin mode
jTele mac ro
jRichtlijn
jKleur nachtzicht
jScène mode
jGezichtsherkenning
jDigital cinema kleur
jZoom microfoon
jBeeld bijstellen
(Set-upmenu)
jQuick power on
jQuick start
jBegininstelling
- 72 -
Afspelen van video’s met gebruik van de bedieningsicoon
Raadpleeg, voor details over de basiswerking van het afspelen, pagina 27.
Geavanceerd (Afspelen)
Afspelen
Afspelen Afspeeldisplay Uit te voeren stappen
Snel vooruit/
achteruit afspelen
Tijdens het afspelen
Raak tijdens het afspelen
5
aan om snel
vooruit te gaan.
(raak
6
aan om terug te spoelen).
De snelheid van het vooruitspoelen en
terugspoelen wordt hoger als u nogmaals
5
/
6
aanraakt (het afspelen op het scherm
verandert van
5
in .)
De gewone weergave wordt weer ingesteld
wanneer u aanraakt.
Skippen
(naar het begin van
een scène)
Raak de LCD-monitor tijdens het
afspelen aan en beweeg uw vinger snel
van rechts naar links (van links naar
rechts) voordat u uw vinger wegneemt.
Slow-motion
afspelen
Tijdens pauze
Wanneer het afspelen op pauze staat,
doorgaan met aanraken van .
( is voor langzaam achteruit afspelen)
Het afspelen vindt langzaam plaats tijdens het
aanraken.
Wanneer u aanraakt wordt het normaal
afspelen hersteld.
Als slow-motion video’s achteruit worden
afgespeeld, worden ze voortdurend getoond op
ongeveer 2/3 van de snelheid van normaal
afspelen (met een interval van 0,5 seconde).
Het slow motion afspelen van iFrame scènes zal
plaatsvinden met intervallen van 1 seconde.
Frame-by-frame
afspelen
De opname wordt
beeld voor beeld
afgespeeld.
Terwijl het afspelen op pauze staat, raakt u
aan.
(raak aan om frame per frame verder te
gaan in de omgekeerde richting.)
Wanneer u aanraakt wordt het normaal
afspelen hersteld.
Als de beelden één voor één achteruit worden
afgespeeld, worden deze steeds met een
interval van 0,5 seconden weergegeven.
Het beeld-voor-beeld afspelen van iFrame
scènes zal plaatsvinden met intervallen van
1 seconde.
- 73 -
Een foto maken van een video
Een enkel frame van de opgenomen video kan worden opgeslagen als een foto.
De fotoresolutie van de foto die wordt genomen is (1920k1080).
1 Pauzeer het afspelen in de scène die u wilt opslaan als een foto.
Het is handig hierbij in slow-motion en beeld-voor-beeld af te spelen.
2 Druk helemaal in.
De datum waarop de video werd opgenomen wordt geregistreerd als de datum van de
foto.
De kwaliteit zal anders zijn dan bij een normale foto.
Afspelen Afspeeldisplay Uit te voeren stappen
Rechtstreeks
afspelen
Tijdens het afspelen
Raak de directe afspeelbalk aan of
versleep hem terwijl u hem aanraakt.
Het afspelen pauzeert tijdelijk en springt
naar de aangeraakte positie of naar de
door aanraking versleepte positie.
Afspelen zal beginnen doordat u uw
aanrakende of schuivende vinger
losmaakt van het scherm.
2.1
M
- 74 -
Highlight & Time frame index
Een beeld van een scène wordt weergegeven als miniatuur bij de ingestelde
zoekvoorwaarde. De scène kan naar wens afgespeeld worden vanaf ongeacht welk punt
middenin de scène.
Beweeg de zoomhendel naar de zijde en schakel via
miniatuurweergave over naar highlight & time frame
index. (l 28)
1 Raak aan.
Om de volgende (vorige) pagina weer te geven:
jVerschuif de thumbnail weergave omhoog (omlaag) door deze aan te raken.
jSchakel het touch-menu in en raak op de schuifbalk van de thumbnails vervolgens
(omhoog)/ (omlaag) aan
2 Raak de gewenste zoekvoorwaarde aan.
[3 SEC.]/[6 SEC.]/[12 SEC.]/[MINUTEN]/[GEZICHT]
*
/[HIGHLIGHT]
*
* Wordt niet weergegeven op iFrame scènes.
Wanneer u [GEZICHT] selecteert, zal dat gedeelte geselecteerd worden waarvoor de
gezichtherkenning uitgevoerd is vanuit de scènes die als duidelijk opgenomen geacht
werden. Dit zal vervolgens weergegeven worden als een miniatuur.
Een deel dat als helder opgenomen beschouwd wordt, zal gedetecteerd worden en als
miniatuur worden weergegeven wanneer u [HIGHLIGHT] selecteert.
3 (Wanneer [MINUTEN] geselecteerd is)
Raak / aan om de tijd in te stellen.
Het kan ingesteld worden tot een maximum van
60 minuten.
Raak [ENTER] aan.
4 Raak de miniatuur aan om af te spelen.
De volgende (vorige) miniatuur kan weergegeven worden door aanraking van / .
Opnieuw afspelen
Zodra de laatste beelden zijn afgespeeld, wordt opnieuw begonnen met de eerste beelden.
Het pictogram wordt op de volledig-schermweergave afgebeeld.
Alle scènes worden op volgorde afgespeeld. (Bij het afspelen van video’s op datum,
worden alle scènes opgenomen op de geselecteerde datum herhaaldelijk afgespeeld.)
: [VIDEO SETUP] # [Herh.afsp.] # [AAN]
MENU
- 75 -
Afspelen hervatten
Indien het afspelen van een scène halverwege is gestopt, kan het afspelen worden hervat op
het punt waar het is gestopt.
Indien het afspelen van een video is gestopt, verschijnt op het miniatuuroverzicht van de
gestopte scène.
Het opgeslagen punt van waar het afspelen hervat dient te worden, wordt gewist zodra de
camera wordt uitgeschakeld of de functie wordt veranderd. (De instelling van [HERV.
AFSP.] verandert niet.)
Inzoomen op een foto tijdens het afspelen (Playback
zoom)
U kunt inzoomen door tijdens het afspelen een foto aan te raken.
1 Raak tijdens het afspelen van de foto het deel aan waarop u wilt
inzoomen en blijf het aanraken.
Het zal vergroot weergegeven worden ten opzichte van de gewone weergave (
k
1)
#
k
2
#
k
4.
Blijf het scherm aanraken om
k
1
#
k
2 te vergroten. Raak het scherm aan om
k
2
# k
4 te
vergroten.
Er wordt op de foto ingezoomd en het aangeraakte deel vormt daarvan het centrum.
2 Ga naar de ingezoomde positie door
/ / / aan te raken of verschuif
door aanraking van het scherm.
De zoomlocatie wordt ongeveer 1 seconde weergegeven
wanneer men inzoomt (uitzoomt) of de weergegeven
locatie beweegt.
Hoe meer het beeld vergroot wordt, hoe slechter de
beeldkwaliteit.
Uitzoomen van de ingezoomde foto
Raak aan om uit te zoomen. (k4 # k2 # k1)
Raak aan om terug te keren naar de gewone afspeelwijze (k1).
U kunt ook zoomen met gebruik van de zoomhendel.
: [VIDEO SETUP] # [HERV. AFSP.] # [AAN]
MENU
A Weergegeven
zoomlocatie
- 76 -
Afspelen van video’s/foto’s op datum
De scènes of de foto’s die op dezelfde dag opgenomen zijn, kunnen in volgorde afgespeeld
worden.
1 Raak de icoon voor de selectie van de
datum aan.
(
l 17
)
2 Raak de afspeeldatum aan.
De scènes of de foto’s die op de geselecteerde datum gemaakt zijn, worden als miniaturen
weergegeven.
3 Raak de scène of de foto aan die u wilt afspelen.
U keert terug naar de afspeelwijze van alle scènes of foto’s wanneer de stroom
uitgeschakeld wordt of een andere mode wordt ingesteld.
Ook al zijn de AVCHD scènes op dezelfde dag gemaakt, dan worden deze toch
afzonderlijk gegroepeerd als het aantal scènes hoger is dan 99. –1, – 2... wordt
toegevoegd na weergave van de opnamedatum op het beeldscherm.
Ook al zijn de AVCHD scènes of de 1080/50p scènes op dezelfde dag opgenomen, dan
worden deze toch afzonderlijk gegroepeerd, wanneer tussen AVCHD en 1080/50p
opnames geschakeld wordt. –1, – 2... wordt toegevoegd na weergave van de
opnamedatum op het beeldscherm.
Ook al zijn iFrame scènes op dezelfde dag gemaakt, dan worden deze toch in de volgende
gevallen afzonderlijk gegroepeerd.
jAls het aantal scènes de 99 overschrijdt
jWanneer [Nummer resetten] uitgevoerd is
Ook al zijn de foto’s op dezelfde dag gemaakt, dan worden deze toch in de volgende
gevallen afzonderlijk gegroepeerd.
jWanneer het aantal foto’s de 999 overschrijdt
jWanneer de foto’s met de hi-speed burst-functie gemaakt zijn ( wordt aangeduid na
de datum, in de lijst op datum).
jWanneer [Nummer resetten] uitgevoerd is
wordt weergegeven na de datum, in de lijst op datum, voor foto’s die vanuit een video
gecreëerd zijn. (l 73)
Geavanceerd (Afspelen)
Verschillende afspeelfuncties
A Pictogram voor het
selecteren van de datum
ALL
- 77 -
Highlight weergave
Het deel dat als helder opgenomen beschouwd wordt, wordt uit een lange opname gehaald en kan
korte tijd weergegeven worden met toevoeging van muziek.
Highlight afspelen kan voor iFrame scènes niet gebruikt worden.
1
Raak aan. (
l
17)
2
(Alleen als u de instellingen wilt veranderen)
Raak [Instel.] aan om het te veranderen item te
selecteren.
3
Raak [START] aan.
Als de [SCÈNE INST.] bij stap 2 niet veranderd wordt, zal de scène met de laatst opgenomen datum
worden afgespeeld.
4
Selecteer het afspelen. (
l
27, 72)
Nadat het afspelen klaar of gestopt is, wordt het scherm afgebeeld waarop [OPNIEUW AFSPELEN],
[OPNIEUW SELECTEREN] of [STOPPEN] kan worden geselecteerd. Raak het gewenste item aan.
Het afspelen van alle scènes keert terug als de camera wordt uitgeschakeld of de functie wordt
veranderd.
Slow-motion afspelen, frame-by-frame afspelen en de balkbediening van direct afspelen zijn niet
mogelijk.
Scène instellen
1 Raak [SCÈNES KIEZEN] of [DATUM SELECT] aan.
2
(Wanneer [SCÈNES KIEZEN] geselecteerd is)
Raak de af te spelen scènes aan.
U kunt maximaal 99 scènes achter elkaar selecteren.
Bij aanraking wordt de scène geselecteerd en wordt
weergegeven. Raak de scène opnieuw aan om de handeling te
wissen.
(Wanneer [DATUM SELECT] geselecteerd is)
Raak de af te spelen datum aan.
Maximaal 7 dagen kunnen worden geselecteerd.
Na aanraking wordt de datum geselecteerd en door een rood
kader omgeven. Raak de datum nogmaals aan om de bediening
te annuleren.
3 Raak [Enter]/[ENTER] aan.
[SCÈNE INST.]:
Selecteer de af te spelen scène of datum
[Prioriteit instellen]:
Selecteer het doel dat de afspeelprioriteit verkrijgt. (
l
78)
[AFSPEEL DUUR]:
Selecteer de af te spelen tijd (
l
78)
[Set up Effect]:
Selecteer het af te spelen effect. (
l
78)
[KIES MUZIEK]:
Selecteer de muziek die bij het afspelen gespeeld moet worden (
l
79)
ALL
- 78 -
Prioriteitsinstellingen
1 Raak [GEZICHT] of [GEZ. HERK.] aan.
Raak [GEZICHT] aan zodat bij het afspelen prioriteit gegeven wordt aan ongeacht welk
gedetecteerd gezicht, met inbegrip van het gezicht van degene die voor
gezichtsherkenning geregistreerd is.
2 (Wanneer [GEZ. HERK.] geselecteerd is)
Raak een te specificeren gezicht aan.
U kunt tot 6 gezichten specificeren die met voorrang
afgespeeld worden.
Bij aanraking wordt het geregistreerde gezicht
geselecteerd en door een rode kleur omgeven. Raak het
geregistreerde gezicht opnieuw aan om de handeling te annuleren.
Raak [ENTER] aan. Wanneer een enkel gezicht gespecificeerd is, zal de naam die voor
dat gezicht ingevoerd is weergegeven worden. Wanneer meer gezichten gespecificeerd
zijn, wordt het aantal van de gezichten weergegeven.
Instelling afspeeltijd
Raak de afspeeltijd aan.
De afspeeltijd van [AUTO] is maximaal ongeveer
5 minuten.
De afspeeltijd kan korter worden dan de instelling, of er
wordt niets afgespeeld als het deel dat duidelijk
opgenomen is erg kort is.
Effect instellen
Effecten zoals faden, slow-motion, stilstand (pauze) of overzicht afspelen worden ingevoerd.
1 Raak het gewenste effect aan.
Als de effectinstelling veranderd wordt, zal de muziekinstelling op dezelfde wijze ingesteld
worden als de effectinstelling. (Om de effectinstelling en de muziekinstelling van elkaar te
laten verschillen, moet de muziekinstelling na de effectinstelling veranderd worden.)
2 Raak [ENTER] aan.
[POP]: Aangeraden voor leuke situaties,
zoals op een feestje.
[KLASSIEK]: Aangeraden voor langzaam
bewegende onderwerpen.
[NATUUR]: Aangeraden voor landschappen.
[DYNAMISCH]: Aangeraden voor snel bewegende onderwerpen, zoals bij sport.
[GEEN]: Het effect wordt gedeactiveerd.
ANNAKEN MARY
JOE
111222333
444
555
666
123
4
5
6
- 79 -
Muziek instellen
1 Raak je lievelingsmuziek aan.
Wanneer [Set up Effect] ingesteld is op [GEEN], dan kunt
u [GEEN MUZIEK] selecteren. Wanneer [GEEN MUZIEK]
geselecteerd is, zal de audio klinken die opgenomen werd
op het moment waarin de opname gemaakt werd
Om het muziekvolume te regelen tijdens het afspelen, of
om de audio te testen, gebruikt u de volumehendel. (l 28)
2 Raak [ENTER] aan.
Testen van de muziekaudio
Raak [START] aan.
Raak de andere muziekmogelijkheid aan om de muziek die moet worden getest te
veranderen.
Als u [STOP] aanraakt, stopt het afspelen van de muziek.
Veranderen van de afspeelinstelling en afspelen van
de diavoorstelling
1 Raak aan.
(
l 17
)
2 (Alleen als u de instellingen wilt veranderen)
Raak [Instel.] aan om het te veranderen item te selecteren.
[DATUM
INSTELLEN]: Selecteer de af te spelen datum.
[Set up Effect]: Selecteer het af te spelen effect. (l 78)
[DIA-INTERVAL]: Selecteer het interval dat tussen het afspelen van twee
opeenvolgende foto’s moet verstrijken.
[KIES MUZIEK]: Selecteer de muziek die bij het afspelen gespeeld moet worden.
ALL
- 80 -
3 (Wanneer [DATUM INSTELLEN] geselecteerd is)
Raak de afspeeldatum aan.
(Wanneer [Set up Effect] geselecteerd is)
Raak het gewenste effect aan.
Als de effectinstelling veranderd wordt, zal de
muziekinstelling op dezelfde wijze ingesteld worden als de
effectinstelling. (Om de effectinstelling en de
muziekinstelling van elkaar te laten verschillen, moet de
muziekinstelling na de effectinstelling veranderd worden.)
[DIA-INTERVAL] kan niet ingesteld worden als [Set up Effect] ingesteld is.
(Wanneer [DIA-INTERVAL] geselecteerd is)
Raak het interval aan voor het afspelen van de diavoorstelling.
(Wanneer [KIES MUZIEK] geselecteerd is)
Raak het gewenste geluid aan.
Om het volume van de muziek tijdens het afspelen van de
diavoorstelling te regelen, of om de audio te testen,
gebruikt u de volumehendel. (l 28)
Raak [ENTER] aan.
(Om de muziekaudio te testen)
Raak [START] start aan en start het testen van de audio.
Raak de andere muziekmogelijkheid aan om de muziek die moet worden getest te
veranderen.
Als u [STOP] aanraakt, stopt het afspelen van de muziek.
4 Raak [START] aan.
5 Selecteer het afspelen. (l 27)
Nadat het afspelen klaar of gestopt is, wordt het scherm afgebeeld waarop [OPNIEUW
AFSPELEN], [OPNIEUW SELECTEREN] of [STOPPEN] kan worden geselecteerd. Raak
het gewenste item aan.
[KORT]: Ongeveer 1 seconde
[NORMAAL]: Ongeveer 5 seconden
[LANG]: Ongeveer 15 seconden
- 81 -
¬ Zet de functie op .
Wissen van de scène of foto die afgespeeld wordt
Raak aan terwijl de scènes of de foto’s die
gewist moeten worden, worden afgespeeld.
Wissen van scènes of foto’s van de thumbnail weergave
Schakel naar de thumbnail-weergave van de scènes of foto’s die u wilt wissen (
l
27)
1 Raak aan.
(
l 17
)
Als de thumbnail weergave 1 scène weergeeft, of Highlight
& Time frame index, zal de weergegeven scène of foto
worden gewist.
2 Raak [ALLE SCÈN.] [Multi] of [Enkel] aan.
Alle scènes of foto’s die als miniatuurbeeld weergegeven
worden, zullen gewist worden door [ALLE SCÈN.] te selecteren.
(Bij het afspelen van scènes of foto’s op datum, worden alle
scènes of foto’s opgenomen op de geselecteerde datum gewist.)
Beveiligde scènes/foto’s kunnen niet worden verwijderd.
3 (alleen als [Multi] geselecteerd is bij stap 2)
Raak de scène/foto aan die gewist moet worden.
Na aanraking is de scène/foto geselecteerd en wordt het pictogram afgebeeld op de
miniaturen. Raak de scène/foto nogmaals aan om de bediening te annuleren.
U kunt maximaal 99 scènes om te verwijderen selecteren.
(alleen als [Enkel] geselecteerd is bij stap 2)
Raak de scène/foto aan die gewist moet worden.
De aangeraakte scène of foto is gewist.
4 (Waneer [Multi] geselecteerd is bij stap 2)
Raak [Wissen] aan.
Herhaal, om andere scènes/foto’s continu te wissen, stappen 3-4.
Geavanceerd (Afspelen)
Wissen van scènes/foto’s
Gewiste scènes/foto’s kunnen niet worden hersteld, dus moet u goed controleren
welke inhoud u wilt wissen alvorens verder te gaan.
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
- 82 -
Het wissen halverwege stoppen:
Raak [Annuleren] aan tijdens het wissen.
De scènes of foto’s die reeds waren gewist op het moment dat het wissen werd geannuleerd, kunnen niet
meer worden hersteld.
De bewerking afmaken:
Raak [Terug] aan.
U kunt scènes ook wissen door het aanraken van [MENU] en het selecteren van [EDIT SCÈNE]
#
[VERWIJD.]
#
[ALLE SCÈN.], [Multi] of [Enkel].
U kunt foto’s ook wissel door het aanraken van [MENU] en het selecteren van [BEELDINST.]
#
[VERWIJD.]
#
[ALLE SCÈN.], [Multi] of [Enkel].
Terwijl het toestel tijdens highlight afspelen of het afspelen van een disc op een (optionele) DVD-brander
aangesloten is, kunnen scènes/stilstaande beelden niet gewist worden.
Scènes die niet afgespeeld kunnen worden (de thumbnails worden weergegeven als ) kunnen niet
gewist worden.
Als [ALLE SCÈN.] is geselecteerd en een grote hoeveelheid scènes/foto’s moet worden verwijderd, kan
het verwijderen enige tijd in beslag nemen.
Als u scènes opgenomen op andere producten of foto’s die voldoen aan de DCF-norm verwijdert met
deze camera, is het mogelijk dat alle gerelateerde gegevens aan deze scènes/foto’s worden verwijderd.
Als foto’s worden verwijderd die door andere producten op een SD-kaart zijn opgenomen, is het mogelijk
dat een foto (anders dan JPEG), die niet kan worden bekeken met deze camera, wordt verwijderd.
Splitsen van een scène (AVCHD, 1080/50p)
Het is mogelijk om een AVCHD of 1080/50p scène te splitsen.
Na het splitsen kan ieder ongewenst deel van de scène gewist worden.
Zet de mode op en raak de icoon voor de keuze van de afspeelwijze aan. Zet [VIDEO/FOTO]
vervolgens op [1080/50p] of [AVCHD]. (
l
27)
1
Selecteer het menu.
2
Raak de scène aan die u wilt knippen.
3
Raak aan om het knippunt in te stellen.
Met behulp van afspelen in slow-motion of beeld-voor-beeld, kunt u
gemakkelijk het punt zoeken waarop u de scène in tweeën wilt knippen.
(
l
72)
Raak [JA] aan om verder te gaan met het knippen van dezelfde scène.
Om verder te gaan met het knippen van andere scènes, raakt u [NEE]
aan en herhaalt u de stappen 2-3.
4
Raak [Terug] aan om de splitsing te voltooien.
De ongewenste delen kunnen gewist worden. (
l
81)
Alle knippunten wissen
De scènes die zijn gewist na het knippen kunnen niet worden teruggehaald.
: [EDIT SCÈNE]
#
[KNIP]
#
[Instel.]
: [EDIT SCÈNE]
#
[KNIP]
#
[Alles annul.]
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
MENU
- 83 -
U kunt een scène niet knippen wanneer u een disc afspeelt met een aangesloten
(optionele) DVD-brander of wanneer het aantal scènes van een bepaalde datum de 99
scènes zouden overschrijden.
Het kan onmogelijk zijn scènes te knippen die zeer kort zijn.
Gegevens die zijn vastgelegd of bewerkt op een ander toestel kunnen niet geknipt worden
en de knippunten kunnen niet gewist worden.
Als persoonlijke gegevens in gesplitste scènes gewist moeten worden, dan gebeurt dit als
de gesplitste scènes gewist worden.
Splitsen van een scène om deze gedeeltelijk te wissen
(iFrame)
Splits de iFrame scène en wis de onnodige delen.
De opgenomen scènes worden in tweeën gesplitst en de voorste helft of de achterste helft
wordt gewist.
De scènes die door splitsing gewist zijn, kunnen niet worden bewaard.
Zet de mode op en raak de icoon voor de keuze van de afspeelwijze aan. Zet
[VIDEO/FOTO] vervolgens op [iFrame]. (l 27)
1 Selecteer het menu.
2 Raak de te splitsen scène aan.
3 Raak aan om het knippunt in te stellen.
Met behulp van afspelen in slow-motion of beeld-voor-beeld,
kunt u gemakkelijk het punt zoeken waarop u de scène in
tweeën wilt knippen. (l 72)
Stel het punt van splitsing in op een wijze dat er 2 seconden
of langer tijd is voor het te wissen deel en 3 seconden of
langer voor het te bewaren deel.
4 Raak het te wissen deel aan.
5 Raak [JA] aan en bevestig het te wissen deel (afspelen).
Er zal een bevestigingsbericht verschijnen als [NEE] aangeraakt wordt. Ga verder naar stap 7
6 Stop het afspelen
Er verschijnt een bevestigingsbericht
7 Raak [JA] aan.
Doorgaan met het splitsen en verwijderen van andere scènes. Herhaal de stappen 2 tot 7.
Bewerken voltooien.
Raak [Terug] aan.
Het kan onmogelijk zijn scènes te knippen die zeer kort zijn.
De huidige splitsing kan enigszins afwijken van het van tevoren bepaalde punt van splitsing.
: [EDIT SCÈNE] # [SPLITS&VERW]
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
- 84 -
Wissen van persoonsgegevens
Wist de informatie van de gezichtsherkenning uit scènes waarin gezichten herkend werden.
Zet de mode op en raak de icoon voor de keuze van de afspeelwijze aan. Zet
[VIDEO/FOTO] vervolgens op [1080/50p] of [AVCHD]. (l 27)
De persoonsgegevens worden niet in iFrame scènes opgenomen.
1 Selecteer het menu.
2 Raak de gewenste scènes aan waarvan de persoonlijke gegevens
gewist moeten worden.
verschijnt bij scènes waarop gezichten herkend werden. Raak één van de scènes aan
waarbij verschijnt.
zal (rood) worden wanneer het aangeraakt wordt. Raak (rood) opnieuw aan
om de handeling te annuleren.
Er kunnen tot 99 scènes achtereenvolgens geselecteerd worden.
3 Raak [Wissen].
Herhaal, voor het continu wissen van andere persoonsgegevens, stappen 2-3.
Raak [Terug] aan om de instellingen te voltooien.
Halverwege stoppen met wissen
Raak [Annuleren] aan terwijl de persoonsgegevens gewist worden.
De persoonsgegevens die al gewist waren voordat het wissen geannuleerd werd, kunnen
niet teruggewonnen worden.
Terwijl het toestel tijdens het afspelen van de disc op een (optionele) DVD-brander
aangesloten is, kunnen scènes/stilstaande beelden niet gewist worden.
Beschermen van scènes/foto’s
Scènes/foto’s kunnen worden beveiligd zodat ze niet per ongeluk kunnen worden verwijderd.
(ook al beveiligt u enkele scènes/foto’s, als u het medium formatteert, worden ze verwijderd).
Zet de mode op .
1 Selecteer het menu.
2 Raak de scène/foto aan die u wilt beveiligen.
Na aanraking is de scène/foto geselecteerd en wordt het pictogram afgebeeld op de
miniaturen. Raak de scène/foto nogmaals aan om de bediening te annuleren.
Raak [Terug] aan om de instellingen te voltooien.
Wanneer “disc afspelen” geselecteerd is terwijl een (optionele) DVD-brander aangesloten
is, kunnen scènes/foto’s niet beveiligd worden.
: [VIDEO SETUP] # [Verwijder persoonlijke info]
: [VIDEO SETUP] of [BEELDINST.] # [SCÈNE BEV.]
MENU
MENU
- 85 -
U kunt de gegevens voor de selectie van de af te drukken foto’s en het aantal afdrukken
(DPOF gegevens) op de SD-kaart schrijven. (Kopieer foto’s die in het intern geheugen
opgenomen zijn naar de SD-kaart alvorens DPOF in te stellen.)
¬ Zet de mode op en raak de icoon voor de keuze van de afspeelwijze aan.
Zet [MEDIA] vervolgens op [SD-KAART] en zet [VIDEO/FOTO] op [FOTO].
(l 27)
Wat is DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) is een formaat dat gebruikers van een digitale camera in
staat stelt in te stellen welke beelden die op een SD-kaart zijn opgenomen moeten worden
afgedrukt, tezamen met informatie over het aantal afdrukken dat moet worden gemaakt.
(Merk op dat niet alle winkels met afdrukservice op dit moment deze functie ondersteunen.)
1 Selecteer het menu.
2 Raak de foto aan die u wilt instellen.
3 Raak / aan om het aantal afdrukken in
te stellen.
U kunt maximaal 999 afdrukken instellen. (Afdrukken met
een ingesteld aantal kan worden uitgevoerd met een printer
die DPOF ondersteunt.)
Stel het aantal afdrukken in op [0] om de instelling te annuleren.
4 Raak [ENTER] aan.
Herhaal de stappen 2-4 om achter elkaar andere foto’s in te stellen.
Raak [Terug] aan om de instellingen te voltooien.
Alle DPOF-instellingen annuleren
Wanneer “disc afspelen” geselecteerd is terwijl een (optionele) DVD-brander aangesloten
is, kunnen scènes/foto’s niet op DPOF gezet worden.
In combinatie met de DPOF-instellingen is het niet mogelijk de opnametijd aan de af te
drukken foto’s toe te voegen.
Geavanceerd (Afspelen)
DPOF-instelling
: [BEELDINST.] # [DPOF Inst.] # [Instel.]
: [BEELDINST.] # [DPOF Inst.] # [Alles annul.]
MENU
MENU
- 86 -
U kunt de estafettescène (l 53) in het interne geheugen en de estafettescène op de
SD-kaart combineren op de SD-kaart.
A Intern geheugen
B SD-kaart
C Totaal van de estafetteopname
Zet de mode op en raak de icoon voor de keuze van de afspeelwijze aan. Zet
[VIDEO/FOTO] vervolgens op [1080/50p] of [AVCHD]. (l 27)
1 Plaats de SD-kaart die werd gebruikt tijdens de estafetteopname.
2 Selecteer het menu.
3 Als de bevestigingsmelding wordt afgebeeld, raakt u [JA] aan.
De scènes in het intern geheugen zullen gewist worden (Beschermde scènes in het intern
geheugen worden niet gewist.)
4 Raak [STOP] aan terwijl het bericht van voltooide relaisscène-
combinatie weergegeven wordt.
Het miniatuuroverzicht van de SD-kaart wordt weergegeven.
De informatie over de estafetteopname wordt gewist nadat de estafettescènes zijn
gecombineerd en een estafetteopname weer mogelijk is.
Als de estafettescènes in het interne geheugen of op de SD-kaart zijn gewist, is het niet
meer mogelijk de estafettescènes te combineren.
Geavanceerd (Afspelen)
Samenvoegen van Relay scènes
(estafette)
[HDC-TM99]
Estafettescène Estafettescènes combineren
: [EDIT SCÈNE] # [RELAY SCENE SAMENVOEGEN]
MENU
- 87 -
De informatie over de estafetteopname wissen
Als de informatie over de estafetteopname wordt gewist, kunnen de estafettescènes niet
meer worden gecombineerd.
Wanneer “disc afspelen” geselecteerd is terwijl een (optionele) DVD-brander aangesloten
is, kunnen de estafettescènes niet samengevoegd worden of kan de informatie daarover
niet gewist worden.
Wanneer de persoonlijke gegevens van de relaisscène in het intern geheugen of de SD-
kaart worden gewist, worden de persoonlijke gegevens van de samengevoegde
relaisscènes niet opgenomen.
: [EDIT SCÈNE] # [RELAY INFO CANCEL]
Het combineren van de estafettescènes kan niet worden uitgevoerd wanneer de
beschikbare ruimte op de SD-kaart minder is dan de estafettescène in het interne
geheugen. Wij adviseren u de estafettescène te combineren met behulp van een
DVD-brander of de HD Writer AE 3.0.
MENU
- 88 -
Gebruik de AV-multikabel (meegeleverd) of HDMI-minikabel (optioneel) en controleer
de outputinstellingen. (l 91)
HDMI is de interface voor digitale apparatuur. Indien u dit toestel op een HDMI aansluit die
compatibel is met een high definition televisie en vervolgens de high definition beelden
afspeelt, kunt u daarvan genieten met een hoge resolutie en met geluid van hoge kwaliteit.
1 Sluit dit toestel aan op een TV.
Geavanceerd (Afspelen)
Video’s/Fotos op de TV bekijken
Controleer de aansluitingen op uw televisie en gebruik een kabel die past op de
aansluitingen. De beeldkwaliteit verschilt afhankelijk van de gebruikte aansluiting.
A Hoge kwaliteit
1 HDMI
aansluiting
2 Component-
aansluiting
3 Video-
aansluiting
A
HDMI-minikabel (optioneel)
Wees er zeker van dat u het
toestel op de HDMI-
aansluiting aansluit.
B AV-multikabel (bijgeleverd)
Opnamekwaliteit
1 High-definitionbeelden
indien aangesloten op de
HDMI-aansluiting
2 High-definitionbeelden
indien aangesloten op een
component-aansluiting die
compatibel is met 1080i
Standaardbeelden indien
aangesloten op een
component-aansluiting die
compatibel is met 576i
3 Standaardbeelden indien
aangesloten op een video-
aansluiting
AV MULTI
AV MULTI
- 89 -
Controleer of alle stekkers goed zijn bevestigd.
Gebruik altijd een originele Panasonic HDMI minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
optioneel).
Gebruik geen andere AV-multikabels dan de bijgeleverde kabel.
Wanneer u het toestel op de componentaansluiting van de televisie aansluit, is de gele
stekker van de AV-multikabel niet nodig.
Wanneer u het toestel op de AV-aansluiting van de televisie aansluit, sluit de
componentstekker van de AV-multikabel dan niet aan. Het kan zijn dat het beeld niet
weergegeven wordt als de componentstekker gelijktijdig aangesloten wordt.
2 Selecteer de video-ingang op uw televisie.
Voorbeeld:
Selecteer het [HDMI] kanaal met een HDMI minikabel.
Selecteer het [Component] of [Video 2] kanaal met een AV-multikabel
(de naam van het kanaal kan anders zijn, afhankelijk van de aangesloten televisie.)
Controleer de ingangsinstelling (ingangsschakelaar) en de instelling van de audio-ingang
op de televisie. (lees voor meer informatie de handleiding van de televisie.)
3 Stel de functie in op voor afspelen.
Als de AV-multikabel op dit toestel aangesloten is, wordt het instellingsscherm van de AV-
multi-bestemming op het scherm van dit toestel weergegeven. Raak of [COMPONENT]
aan of [AV-UIT], in overeenstemming met de aansluiting op de TV. (l 91)
Indien de HDMI minikabel en de AV-multikabel gelijktijdig aangesloten zijn, zal de
weergave voorrang krijgen in de volgorde: HDMI minikabel, AV-multikabel.
Kabels Referenties
A HDMI-minikabel (optioneel) Aansluiten met een HDMI-minikabel (l 91)
Afspelen met VIERA Link (l 92)
B AV-multikabel (bijgeleverd) Aansluiten met de AV-multikabel (l 91)
- 90 -
Beelden bekijken op een
televisiescherm met
beeldverhouding (4:3), of
wanneer beide zijkanten van
de beelden niet op het scherm
worden weergegeven
Verander de instelling op het menu zodat de
beelden goed worden weergegeven.
(Controleer de instelling van de televisie.)
Voorbeeld van beelden met een [16:9]
beeldverhouding op een gewone TV (4:3)
Als een breedbeeldtelevisie is
aangesloten, stelt u de beeldverhouding
van de televisie in. (zie voor meer
informatie de gebruiksaanwijzing van de
televisie.)
Scherminformatie weergeven
op de televisie
Als de menu-instelling veranderd is, kan de
informatie die op het beeldscherm getoond
wordt (bedieningsicoon en tijdcode, enz.)
wel/niet op de TV weergegeven worden.
[UIT]:
Niet weergegeven
[Eenvoudig]*:
Informatie wordt gedeeltelijk weergegeven
[Gedetailleerd]:
Alle informatie wordt weergegeven
* Deze instelling is alleen in de
opnamewijze beschikbaar.
: [INSTELLEN] #
[TV Beeldformaat] # [4:3]
[TV Beeldformaat]-instelling
[16:9] [4:3]
MENU
: [INSTELLEN] # [EXT. DISPLAY]
# gewenste instelling
MENU
Ga naar de volgende supportsite voor informatie over de Panasonic televisies
waarin u direct een SD-kaart in de kaartgleuf kunt plaatsen en vervolgens kunt
afspelen.
http://panasonic.net/
Het kan zijn dat het niet mogelijk is om beelden op de TV af te spelen, afhankelijk van de
opnamewijze.
Voor meer informatie betreffende het afspelen, raadpleeg de handleiding bij uw televisie.
- 91 -
Aansluiten met een HDMI-minikabel
Selecteer de gewenste methode van HDMI-uitvoer.
[AUTO] bepaalt dat de weergegeven resolutie automatisch gebaseerd wordt op de
informatie afkomstig van de aangesloten televisie.
Indien beelden niet op de televisie weergegeven worden terwijl de instelling op [AUTO]
staat, schakel dan over naar methode [1080p], [1080i] of [576p] waarmee de beelden op
uw televisie weergegeven zullen worden (lees de handleiding van uw televisie).
Het beeld zal in de volgende gevallen enkele seconden niet op de TV weergegeven
worden.
jAls de 1080/50p opnamewijze tijdens de opnamewijze voor video’s aan/uit gezet wordt
jAls u de icoon voor de selectie van de afspeelmodus aanraakt om [1080/50p] te
selecteren en vervolgens tijdens de afspeelmodus [ENTER] aanraakt.
Aansluiten met de AV-multikabel
De instelling van de uitgang van de AV-multiconnector kan gewijzigd worden.
Veranderen van de instelling van de componentuitgang
: [INSTELLEN] # [HDMI RESOLUTIE] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p]
: [INSTELLEN] # [AV MULTI] # gewenste instelling
[COMPONENT]: Bij aansluiting op de componentaansluiting
[AV-UIT]: Bij aansluiting op de video-aansluiting
: [INSTELLEN] # [COMPONENT] # gewenste instelling
[576i]: Indien wordt aangesloten op de component-aansluiting op de televisie die
compatibel is met 576i
(speelt af in standaardkwaliteit).
[1080i]: Indien wordt aangesloten op de component-aansluiting op de televisie die
compatibel is met 1080i
(speelt af in high-definitionkwaliteit).
MENU
MENU
MENU
- 92 -
¬ Zet de functie op .
1 Selecteer het menu.
Indien u geen VIERA Link gebruikt, moet [UIT] worden ingesteld.
2 Sluit de camera met behulp van een HDMI-minikabel aan op een
Panasonic-televisie die compatibel is met VIERA Link .
A HDMI-minikabel (optioneel)
B Panasonic Televisie compatibel met VIERA Link
Wij adviseren u dit apparaat aan te sluiten op een andere HDMI-aansluiting dan de
HDMI1-aansluiting in het geval de televisie 2 of meer HDMI-ingangsaansluitingen heeft.
VIERA Link moet zijn ingeschakeld op de aangesloten televisie (zie voor meer informatie
over het instellen, enz., de gebruiksaanwijzing van de televisie).
Gebruik altijd een originele Panasonic HDMI minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30; optioneel).
Geavanceerd (Afspelen)
Afspelen met VIERA Link
Wat is VIERA Link (HDAVI Control
)?
Met deze functie kunt u de afstandsbediening van de Panasonic-televisie gebruiken
voor eenvoudige bedieningen wanneer de camera is aangesloten op een VIERA Link-
compatibel apparaat met een HDMI-minikabel (optioneel) voor automatische
gekoppelde bedieningen (Niet alle bedieningen zijn mogelijk.)
VIERA Link is een unieke functie van Panasonic op basis van een HDMI-
bedieningsfunctie, waarbij gebruik wordt gemaakt van de standaardspecificatie HDMI CEC
(Consumer Electronics Control). Gekoppelde bedieningen met HDMI CEC-compatibele
apparatuur die is geproduceerd door andere bedrijven worden niet gegarandeerd.
Als u apparaten gemaakt door andere fabrikanten gebruikt die compatibel zijn met
VIERA Link, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de betreffende apparaten.
Dit toestel is compatibel met VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 is de nieuwste
Panasonic versie en is ook compatibel met bestaande Panasonic VIERA Link
apparaten. (Per december 2010).
: [INSTELLEN] # [VIERA Link] # [AAN]
MENU
HDMI IN
- 93 -
3 Bedien de televisie met de afstandsbediening.
1) Beweeg de cursor naar boven, onder, links of rechts om een af te spelen scène of foto te
selecteren. Druk vervolgens op het midden van de cursor om uw keuze te bevestigen.
2) Bedien de bedieningspictogrammen die op de televisie worden weergegeven met
behulp van de afstandsbediening van de televisie.
A Bedieningspictogrammen
B Weergave bedieningspictogrammen
C Bedieningspictogrammen annuleren
D Bedieningspictogrammen weergeven/annuleren
De volgende bedieningen zijn mogelijk door op de gekleurde toetsen van de
afstandsbediening te drukken.
jGroen: Omschakelen van het aantal scènes/foto’s naar miniatuurweergave
(9 miniaturen > 20 miniaturen > 9 miniaturen...)
Inzoomen op een foto
jGeel: Wissen van scènes/foto’s
jRood: Uitzoomen van een foto
Overige gekoppelde bedieningen
Uitschakelen:
Als u gebruik maakt van de afstandsbediening om de televisie uit te schakelen, zal ook de
camera worden uitgeschakeld.
Automatische overschakeling van kanalen:
Als de camera is gekoppeld met behulp van een HDMI-minikabel en het apparaat wordt
daarna ingeschakeld, schakelt het kanaal van de televisie automatisch over naar het
beeldscherm van de camera. Als de televisie op stand-by staat, wordt het toestel automatisch
ingeschakeld (als [Set] is geselecteerd voor de [Power on link]-instelling van de televisie).
Afhankelijk van de HDMI-aansluiting van de televisie, is het mogelijk dat het kanaal niet
automatisch overschakelt. Gebruik in dat geval de afstandsbediening van de televisie om
van kanaal te wisselen.
Als u niet zeker weet of uw televisie en AV-versterker VIERA Link-compatibel zijn, lees dan
de gebruiksaanwijzing van de apparatuur.
Beschikbare gekoppelde bedieningen tussen dit toestel en een Panasonic-televisie verschillen
afhankelijk van het type Panasonic-televisie, zelfs als ze compatibel zijn met VIERA Link. Zie
de gebruiksaanwijzing van de televisie voor de bedieningen die worden ondersteund.
Het gebruik van het apparaat is niet mogelijk met een kabel die niet gebaseerd is op de
HDMI-standaard.

1)
2)
- 94 -
Sluit het toestel aan op een 3D-compatibele televisie en speel de scènes af die u in 3D
opgenomen heeft om van levensechte en krachtige 3D-video’s te genieten.
¬ Zet de mode op en raak de icoon voor de keuze van de afspeelwijze aan.
Zet [VIDEO/FOTO] vervolgens op [AVCHD]. (l 27)
1 Selecteer het menu.
2 Sluit het toestel aan op een 3D-compatibele televisie en speel de
scènes af die u in 3D opgenomen heeft. (l 88)
Verbind het toestel aan de 3D-compatibele televisie m.b.v. de HDMI-minikabel (optioneel).
Voor de scènes die in 3D opgenomen zijn, zal bij het afspelen in de thumbnail-
weergave verschijnen.
Afspelen schakelt automatisch tussen 3D-video en 2D-video.
Als uw televisie niet naar een 3D-video overschakelt, voer dan de benodigde instellingen
op uw televisie uit (zie voor meer details de gebruiksaanwijzing van uw televisie).
Als 3D-video’s afgespeeld worden die met dit toestel opgenomen zijn, zal een grijs kader
rond het beeld weergegeven worden.
Afspelen van video’s die in 3D als (conventionele) 2D-video’s
opgenomen zijn
Geavanceerd (Afspelen)
3D-video afspelen
: [INSTELLEN] # [3D AFSPELEN] # [3D]
[3D]: Scènes die opgenomen zijn in 3D in onveranderde vorm als 3D-video
afspelen.
[2D]: Als uw televisie geen 3D ondersteunt, stel dan in op [2D] om scènes af te
spelen die opgenomen zijn in 3D.
: [INSTELLEN] # [3D AFSPELEN] # [2D]
Stel in op [2D] wanneer u een televisie gebruikt die niet 3D-compatibel is.
Als u zich moe, ongemakkelijk of op een andere manier niet gewoon voelt terwijl
u naar een 3D-video kijkt, stel dan [2D] in.
MENU
3D
MENU
- 95 -
U kunt de 3D-video niet op de LCD-monitor van het toestel afspelen. Als u een 3D-video
op de LCD-monitor afspeelt, zal deze in 2D afgespeeld worden.
U kunt ook op grond van de opnamedatum scènes afspelen die in 3D opgenomen zijn.
Zelfs als scènes op dezelfde dag opgenomen zijn, zal het toestel de datums afzonderlijk
weergeven als tussen 2D- en 3D-opnames geschakeld wordt. (l 76)
Als u scènes in opeenvolging afspeelt, zal enkele seconden lang een zwart beeldscherm
tussen de in 3D opgenomen scènes en de in 2D opgenomen scènes weergegeven
worden.
In de thumbnail-weergave van 1 scène, of van Highlight & Time frame index, zal een grijs
kader rond de thumbnails verschijnen. Voor de thumbnail-weergave van 9 scènes of 20
scènes kan een grijs kader verschijnen als een splitsing of een reparatie uitgevoerd wordt
(het toestel zal een scène automatisch repareren als foutieve beheerinformatie
gedetecteerd wordt).
Als u een thumbnail van een 3D-video selecteert, kan het enkele seconden duren voordat
het afspelen van start gaat. Na het afspelen kan het enkele seconden duren voordat de
thumbnail-weergave opnieuw verschijnt.
Als u [3D AFSPELEN] op [3D] zet terwijl het toestel op een televisie aangesloten is die
geen 3D ondersteunt, dan zal de video in 2 schermen afgespeeld worden.
Afhankelijk van de 3D-compatibele televisie die gebruikt wordt, zou het schakelen naar 3D-
functie langzaam kunnen verlopen en zou u niet in staat kunnen zijn de eerste scène te
bekijken. Gebruik in dit geval de pauzeknop.
Als u een 3D-video bekijkt, kunnen uw ogen moe worden als u zich te dichtbij het
televisiescherm bevindt.
Functies die niet beschikbaar zijn tijdens afspelen in 3D
jEen foto creëren vanuit film
jHighlight & Time frame index ([GEZICHT], [HIGHLIGHT])
jWeergave van gele knop en wisfunctie tijdens VIERA Link (Alleen tijdens afspelen)
jHighlight weergave
- 96 -
Films of foto’s die met dit toestel gemaakt zijn, kunnen gekopieerd worden tussen een in dit
toestel geplaatste SD-kaart en een intern geheugen.
Controleer de gebruikte ruimte van de kopieerbestemming
Het is mogelijk om de gebruikte ruimte van de SD-kaart of het intern geheugen te controleren
met [STATUS MEDIA] (l 37).
Bij weergave in 1 scène, of door het drukken en vasthouden van het miniatuurbeeld in de
weergave van 20 scènes of 9 scènes, zullen de opnamedatum en –tijd weergegeven
worden tijdens het afspelen van films en zullen de opnametijd en het bestandnummer
weergegeven worden tijdens het afspelen van foto’s.
Al naargelang de staat van het medium kan het zijn dat bepaalde restcapaciteit van de SD-
kaart of het interne geheugen niet gebruikt wordt.
Als de resterende opnametijd op een enkele SD-kaart onvoldoende is, kunt u naar
meerdere SD-kaarten kopiëren door de aanwijzingen op het scherm te volgen. In dat geval
wordt de laatste scène die op een SD-kaard werd gekopieerd, automatisch geknipt
overeenkomstig de resterende ruimte op de SD-kaart.
Als u de scènes knipt (l 82), en met scèneselectie kopieert, is het mogelijk te kopiëren
overeenkomstig de resterende ruimte op het medium, of alleen de benodigde delen.
Als er onvoldoende resterende ruimte op de SD-kaart is, wordt een bevestigingsmelding
weergegeven waarin u gevraagd wordt te kopiëren na het wissen van alle gegevens op de
SD-kaart. Vergeet niet dat gewiste gegevens niet kunnen worden hersteld.
Raadpleeg pagina 97 voor de approximatieve tijd die voor het kopiëren nodig is.
1 Verander de functie naar .
Gebruik een voldoende opgeladen accu of de netadapter.
2 Selecteer het menu.
Wanneer er estafettescènes (relay recording) in het intern geheugen zijn, zal een bericht
op het beeldscherm verschijnen. Raak [JA] aan en kopieer, na samenvoeging van de relay
recorded scènes, naar de SD-kaart. (l 86)
Kopiëren/Dubben
Kopiëren tussen SD-kaart en intern
geheugen
[HDC-TM99]
Kopiëren
: [KOPIËREN]
[]Wanneer u van het intern geheugen naar de SD-kaart kopieert
[]Wanneer u van de SD-kaart naar het intern geheugen kopieert
[]Hierdoor worden de scènes die als 1080/50p scènes in het intern
geheugen opgenomen zijn, in gewone scènes geconverteerd en naar de
SD-kaart gekopieerd.
MENU
- 97 -
3 Raak de gewenste opties op het beeldscherm aan.
U keert terug naar de vorige stap door aan te raken.
(Als [SCÈNES KIEZEN] geselecteerd is)
Bij aanraking wordt de scène/foto geselecteerd en verschijnt de aanduiding op de
miniatuur. Raak de scène/foto opnieuw aan om de handeling te annuleren.
(Als [DATUM SELECT] geselecteerd is)
Bij aanraking wordt de datum geselecteerd en door rood omgeven. Raak de datum
opnieuw aan om de handeling te wissen.
Er kunnen tot 99 scènes/foto’s of 99 datums achter elkaar ingesteld worden.
Als 2 of meer SD-kaarten nodig zijn voor het kopiëren, wisselt u de SD-kaarten door de
aanwijzingen op het scherm te volgen.
4 Raak [STOP] aan als het bericht van kopiëren klaar weergegeven
wordt.
Het miniatuuroverzicht van de kopieerbestemming wordt weergegeven.
Halverwege stoppen met kopiëren
Raak [Annuleren] aan tijdens het kopiëren.
Wanneer “disc afspelen” geselecteerd is terwijl een (optionele) DVD-brander aangesloten
is, worden de menu’s niet weergegeven.
Afhankelijk van de volgende omstandigheden, kan de tijd voor het kopiëren langer zijn.
jHet aantal opgenomen scènes is groot.
jDe temperatuur in het toestel is te hoog.
Als op de kopieerbestemming reeds video’s of foto’s zijn opgenomen, wordt mogelijk
dezelfde datum toegewezen, of worden de beelden niet op datum weergegeven wanneer
’lijst op datum’ is geselecteerd.
Video’s die zijn opgenomen op een ander apparaat kunnen mogelijk niet gekopieerd
worden. Gegevens opgenomen op een computer, bijvoorbeeld met HD Writer AE 3.0,
kunnen niet worden gekopieerd.
De beveiligings- en DPOF-instellingen worden gewist van de gekopieerde video’s en foto’s
wanneer video’s en foto’s met beveiligings- en DPOF-instellingen worden gekopieerd.
De volgorde waarin de scènes of foto’s zijn gekopieerd kan niet worden veranderd.
Benodigde tijd voor kopiëren (bij benadering)
Om een video van de volledige 4 GB te kopiëren:
5 tot 15 minuten
Bij het uitvoeren van [ ] op een video opgenomen met 1080/50p van de
volledige 4 GB:
30 tot 45 minuten
Om ongeveer 600 MB foto’s te kopiëren (beeldformaat ):
3tot 5minuten
Als u de oorspronkelijke video’s of foto’s wilt wissen nadat ze gekopieerd zijn,
speelt u alle gekopieerde video’s of foto’s af om te controleren of ze correct
gekopieerd zijn voordat u de oorspronkelijke video’s of foto’s wist.
5
M
- 98 -
Bewegende of stilstaande beelden die met dit toestel opgenomen zijn, kunnen naar een
DVD-disc gekopieerd worden door een DVD-brander (optioneel) op dit toestel aan te sluiten,
gebruik makend van een USB-aansluitkabel (bij de DVD-brander geleverd). De gekopieerde
DVD-disc kan ook afgespeeld worden.
Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing van de DVD-brander over de juiste bediening ervan.
1080/50p scènes kunnen gekopieerd worden na conversie in de AVCHD beeldkwaliteit of
in de conventionele gewone beeldkwaliteit.
iFrame scènes kunnen niet op een disc gekopieerd worden. Kopieer ze naar een PC om
een back-up te maken. (l 110)
Voorbereidingen voor het kopiëren/afspelen
Over discs die kunnen worden gebruikt voor kopiëren
*1 Gebruik een nieuwe disc. U kunt alleen een extra kopie op een DVD-RAM maken. Als u
naar DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R of +R DL kopieert, wordt de disc
automatisch omgezet om afspelen op andere apparatuur mogelijk te maken en zal extra
kopiëren niet mogelijk zijn.
*2 Alleen op een DVD-RAM die gekopieerd is op de DVD-brander of met HD Writer AE 3.0
kan nogmaals worden gekopieerd.
*3 Sluit dit toestel aan op een DVD-brander voordat u formatteert. Als u een gebruikte disc
formatteert, kunt u op die disc kopiëren. Houd er rekening mee dat bij het formatteren
van een disc alle gegevens op die disc verloren gaan. (l 103)
Wij adviseren u de discs te gebruiken die zijn aanbevolen in de gebruiksaanwijzing van de
DVD-brander. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de DVD-brander voor informatie over
aanbevolen discs, het hanteren van discs, enz.
Kopiëren/Dubben
Een DVD-brander aansluiten om een
disk te kopiëren/af te spelen
Wij raden aan om Panasonic DVD-branders te gebruiken VW-BN01.
Disc type
DVD-RAM
DVD-RW /
+RW
DVD-R /
DVD-R DL /
+R /
+R DL
Kopie
*1
≤≤
Extra kopie
*2
——
Formaat
*3
≤≤
- 99 -
1 Sluit de netadapter (geleverd met de DVD-brander) aan op de DVD-
brander.
U kunt de DVD-brander niet van voeding voorzien vanaf dit toestel.
2 Sluit deze camera aan op de netadapter en zet de functie op .
3 Sluit dit toestel met een (bij de DVD-brander geleverde) USB-kabel
aan op de DVD-brander.
A USB-aansluitkabel (bij de DVD-brander geleverd)
B DVD-brander (optioneel)
Steek de stekkers zo ver mogelijk naar binnen.
4 Plaats de disc in de DVD-brander.
Plaats de DVD met de opnamezijde omlaag bij gebruik van de DVD-brander.
5 Raak het gewenste item aan.
[DISC BRANDEN]:
Raadpleeg pagina 100 voor het kopiëren van discs.
[DISC AFSPELEN]:
Raadpleeg pagina 102 voor het afspelen van de gekopieerde
discs.
De verbinding met de DVD-brander verbreken
Raak [STOP] aan.
Sluit de USB-aansluitkabel af van dit toestel.
- 100 -
Kopiëren naar discs
U kunt niet vanaf meerdere SD-kaarten kopiëren naar 1 disc (u kunt daarnaast alleen kopiëren naar een
DVD-RAM).
U kunt geen video’s samen met foto’s, of video’s van verschillende beeldkwaliteit (AVCHD beeldkwaliteit
en conventionele gewone beeldkwaliteit) naar dezelfde disc kopiëren.
iFrame scènes kunnen niet op een disc gekopieerd worden. Kopieer ze naar een PC om een back-up te
maken. (
l
110)
Wanneer een scène van het intern geheugen naar de disc gekopieerd wordt, en deze scène bevat een
scène die met relay recording (estafette) opgenomen is, zal de scène die voortgezet is op de SD-kaart
mee gekopieerd worden naar de disc.
1
Sluit dit toestel aan op de DVD-brander als voorbereiding op het kopiëren.
(
l
98)
2
Raak [DISC BRANDEN] aan.
3
Raak de gewenste opties aan door de instructies op het beeldscherm te volgen.
Het toestel keert terug naar de vorige stap door aan te raken.
(Als [SCÈNES KIEZEN] geselecteerd is)
Bij aanraking wordt de scène/foto geselecteerd en verschijnt de aanduiding op de miniatuur. Raak de
scène/foto opnieuw aan om de handeling te annuleren.
(Als [DATUM SELECT] geselecteerd is)
Bij aanraking wordt de datum geselecteerd en door rood omgeven. Raak de datum opnieuw aan om de
handeling te wissen.
Er kunnen tot 99 scènes/99 datums achtereenvolgens geselecteerd worden.
4
Raak [START] aan.
Volg de instructies op het scherm voor het verwisselen van discs als er 2 of meer discs nodig zijn voor het
kopiëren.
Mogelijk hebt u meer discs nodig dan het afgebeelde aantal discs wanneer u kopieert naar een reeds
gebruikte DVD-RAM.
Haal de disc eruit nadat het kopiëren klaar is.
Als de gekopieerde disc wordt afgespeeld op een ander apparaat en de lijst met scènes wordt afgebeeld,
zullen deze op datum gerangschikt zijn.
Over opnameformaten tijdens het kopiëren van video’s
[AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]):
Kopiëren van scènes van 1080/50p-beeldkwaliteit
De scènes die opgenomen zijn in 1080/50p door dit toestel zullen gekopieerd worden na het
converteren van AVCHD beeldkwaliteit.
Selecteer, tijdens het kopiëren van scènes die opgenomen zijn met 1080/50p, beeldkwaliteit ([HA]/
[HG]/[HX]/[HE]).
Kopiëren van scènes van AVCHD-beeldkwaliteit
De scènes die opgenomen zijn in AVCHD formaat zullen gekopieerd worden als high definition
beeldkwaliteit.
[Standaard] ([XP]/[SP]):
Kopiëren van scènes van AVCHD of 1080/50p beeldkwaliteit
De beelden worden in de originele standaard beeldkwaliteit geconverteerd en vervolgens gekopieerd.
Aangezien [XP] een hogere beeldkwaliteit heeft in vergelijking met [SP], zal de gegevenscapaciteit
groot worden zodat u voor het kopiëren misschien meer discs nodig heeft dan voor [SP].
- 101 -
Als u de oorspronkelijke gegevens op het medium wilt wissen nadat ze gekopieerd zijn,
speelt u alle gekopieerde discs af om te controleren of ze correct gekopieerd zijn voordat u
de oorspronkelijke gegevens wist. (
l
102)
Belangrijk
Als dit toestel is aangesloten op een optionele DVD-brander om een disc te kopiëren, mag
u geen disc waarop video’s in high-definitionbeeldkwaliteit staan plaatsen in een apparaat
dat het AVCHD-formaat niet ondersteunt. In sommige gevallen blijft de disc in het apparaat
vastzitten. De disc kan niet worden afgespeeld in apparatuur die het AVCHD-formaat niet
ondersteunt.
Als u een disc waarop video’s/foto’s zijn opgenomen plaatst in een ander apparaat, kan
een mededeling worden afgebeeld waarin u gevraagd wordt de disc te formatteren.
Formatteer de disc niet aangezien alle gegevens zullen worden gewist en niet meer kunnen
worden hersteld.
Bij benadering benodigde tijd voor kopiëren naar een disc
Video’s kopiëren met gebruik van de volledige ruimte op een disc
Disctype
Kopieertijd
[AVCHD] [Standaard] ([XP]) [Standaard] ([SP])
DVD-RAM
Ca.
50min tot 1h20min
Ca.
1 h 30 min tot
2h30min
Ca.
3 h tot 5 h
DVD-RW
*
/+RW
*
Ca.
35min tot 1h15min
DVD-R
*
/+R
*
Ca.
15 min tot 45 min
* Zelfs als de te kopiëren hoeveelheid gegevens klein is, kan de benodigde tijd voor het kopiëren
ongeveer hetzelfde zijn als de tijd aangegeven in de tabel.
Wanneer u films naar een disk kopieert in standaard beeldkwaliteit, bedraagt de opneembare tijd
van [Standaard] ([XP]) ongeveer 1 uur en bedraagt die van [Standaard] ([SP]) ongeveer 2 uur.
Om ongeveer 600 MB foto’s te kopiëren (Beeldformaat )
Disctype Kopieertijd
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Ca. 10 min tot 30 min
Kopiëren van een video van ongeveer 30 minuten 1080/50p die geconverteerd is in [AVCHD]/
[Standaard]
Disctype Kopieertijd
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Ca. 45 min tot 1 h 15 min
De kopieertijd van DVD-R DL/+R DL bedraagt ongeveer 2 tot 3 keer die van DVD-R/+R.
Afhankelijk van de volgende omstandigheden of disks, bedraagt de tijd voor het kopiëren meer
dan wat hierboven aangegeven wordt. Wacht tot het einde van het kopiëren weergegeven wordt.
j
Als het aantal opgenomen scènes groot is
j
Als de temperatuur van de DVD-brander hoog is geworden
5
M
- 102 -
De disc waarop werd gekopieerd, kan worden afgespeeld door dit toestel aan te
sluiten op een DVD-brander.
Schakel dit toestel of de DVD-brander niet uit, of sluit de USB-aansluitkabel niet af, tijdens
het kopiëren. Bovendien dient u dit toestel of de DVD-brander niet te schudden.
Het is niet mogelijk het kopiëren tussentijds te stoppen.
De volgorde waarin de scènes zijn gekopieerd kan niet veranderd worden.
Gegevens die zijn opgenomen op een ander apparaat kunnen mogelijk niet gekopieerd
worden.
Als er 2 of meer discs nodig zijn voor het kopiëren, wordt de laatste naar een disc
gekopieerde scène automatisch in tweeën geknipt om in de ruimte op de disc te passen.
Het kopiëren zou kunnen eindigen met meer of minder dan het aantal weergegeven disks
wanneer het scheiden van scènes automatisch uitgevoerd werd enz.
Voor discs die gekopieerd worden met [Standaard] ([XP])/[Standaard] ([SP]), kunt u geen
highlight afspelen en [HIGHLIGHT] of [GEZICHT] van Highlight en Time frame index
selecteren.
De resterende kopieertijd, die tijdens het kopiëren weergegeven wordt, is de tijd bij
benadering voor een enkele disk.
Gekopieerde discs afspelen
Alleen discs die gekopieerd zijn door dit toestel op de DVD-brander aan te sluiten, of
die gecreëerd zijn met HD Writer AE 3.0, kunnen afgespeeld worden.
A USB-aansluitkabel (bij de DVD-brander geleverd)
1 Sluit dit toestel aan op de DVD-brander als voorbereiding op het
afspelen. (l 98)
Voor afspelen op een TV moet u dit toestel op een TV aansluiten. (l 88)
2 Raak de scène of foto aan die u wilt afspelen en speel deze af.
Het afspelen vindt plaats op dezelfde wijze als wanneer video’s of foto’s weergegeven
worden. (l 27, 72)
U keert terug naar stap 5 op pagina 99 als in het thumbnail-scherm geselecteerd is.
Het is ook mogelijk om van afspeelmedium te veranderen door de icoon voor de selectie
van de afspeelwijze aan te raken.
Als de DVD-brander aangesloten is, kan [DISC] geselecteerd worden in [MEDIA] ([VIDEO]
of [FOTO] kan geselecteerd worden in [VIDEO/FOTO])
- 103 -
Beheren van de gekopieerde disc
Sluit dit toestel aan op een DVD-brander en raak vervolgens [DISC AFSPELEN] aan.
(l 99)
Disc formatteren
Dit is voor het initialiseren van DVD-RAM, DVD-RW en +RW disks.
Houd er rekening mee dat bij het formatteren van een disc alle gegevens op die disc
verloren gaan. Maak een reservekopie van belangrijke gegevens op een computer,
enz.
Als het formatteren is voltooid, raakt u [STOP] aan om het instructiescherm te verlaten.
Sluit dit toestel en de DVD-brander aan om een disc te formatteren.
Als u een disc op een ander apparaat, zoals een computer, enz., formatteert, is het
mogelijk dat u deze disc niet meer kunt gebruiken.
Automatische beveiliging
U kunt een DVD-RAM disc beschermen (schijfbeveiliging) wanneer u video’s met een high
definition beeldkwaliteit kopieert, of DVD-RW disc beschermen wanneer u video’s of foto’s
met een high definition beeldkwaliteit naar de disc kopieert.
1 Selecteer het menu.
Als een disc waarop u hebt gekopieerd in een ander apparaat wordt geplaatst zonder deze
te beveiligen, kan een melding worden afgebeeld die u vraagt de disc te formatteren. Wij
adviseren u [AUTO BEVEILIGING] in te stellen op [AAN] om het per ongeluk wissen te
voorkomen.
2 Kopieer op de disc. (l 100)
Na het kopiëren heeft de disc een schrijfbeveiliging.
De beveiliging opheffen
Raak [STOP] aan en sluit het berichtenscherm nadat de automatische bescherming is
vrijgegeven.
Discinformatie weergeven
Informatie zoals het type van de opgenomen disc, het aantal opgenomen scènes, en of de
disc is gefinaliseerd, kan worden afgebeeld.
Raak [STOP] aan om het informatiescherm te verlaten.
: [DISCINSTEL.] # [FORMAT. DISC]
: [DISCINSTEL.] # [AUTO BEVEILIGING] # [AAN]
: [DISCINSTEL.] # [CANCEL BEVEILIGING]
: [DISCINSTEL.] # [STATUS DISC]
MENU
MENU
MENU
MENU
- 104 -
Controles vóór het dubben
Controleer de gebruikte apparatuur vóór het dubben.
* Sommige apparaten zijn misschien niet compatibel met de high-definition (AVCHD)
beeldkwaliteit. In dat geval sluit u de AV-multikabel aan en dubt u met de
standaardbeeldkwaliteit. (l 107)
Voor de posities van de SD-kaartgleuf, de USB-aansluiting of de aansluiting voor de AV-
multikabel, raadpleegt u de handleiding van de gebruikte apparatuur.
De iFrame scènes kunnen niet naar SD-kaarten gedubd worden of door de USB-kabel aan
te sluiten. Raadpleeg voor het dubben van iFrame scènes pagina 107.
Kopiëren/Dubben
Dubben met een Blu-ray disc recorder,
video-apparatuur, enz.
Voor dubben
gebruikte
apparatuur
Beeldkwaliteit bij
dubben
Dubben
Apparatuur met
een SD-
kaartgleuf
High-definition
beeldkwaliteit
*
Plaats de SD-kaart
rechtstreeks (l 105)
Apparatuur met
een USB-
aansluiting
High-definition
beeldkwaliteit
*
Aansluiten met de
bijgeleverde USB-
kabel (l 105)
Apparatuur
zonder SD-
kaartgleuf of
USB-aansluiting
Standaard beeldkwaliteit
Kan afgespeeld worden
op apparatuur die niet
compatibel is met high-
definition (AVCHD) en is
dus handig als u dubt voor
distributie.
Aansluiten met de
bijgeleverde AV-
multikabel (l 107)
- 105 -
Dubben met apparatuur met een SD-kaartgleuf
U kunt dubben door de SD-kaart rechtstreeks te
plaatsen.
Om scènes of foto’s te kopiëren van het
inwendige geheugen naar een SD-kaart, zie
pagina 96.
Dubben met apparatuur met een USB-aansluiting
U kunt dubben door een USB-kabel aan te sluiten.
Sluit de camera aan op de netadapter, dan hoeft u zich geen zorgen te maken dat de accu
voortijdig leeg raakt.
Schakel het toestel in. (Deze functie is beschikbaar in alle standen).
A USB-kabel (meegeleverd)
Steek de stekkers zo ver mogelijk naar binnen.
1 Verbind het apparaat aan de Blu-ray diskspeler of een DVD-recorder
die compatibel is met high definition (AVCHD).
De selectie van de USB-functie zal op het scherm van het toestel verschijnen.
Dubben in high definition beeldkwaliteit
U kunt dubben m.b.v. een Panasonic Blu-ray diskspeler of een DVD-recorder die
compatibel is met high definition (AVCHD).
Afhankelijk van de recorders of de media waarnaar toe gekopieerd moet worden,
zou u niet in staat kunnen zijn te kopiëren in high definition (AVCHD)
beeldkwaliteit. Ziet u voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van uw
recorder.
We wijzen u erop dat de apparatuur die beschreven wordt niet beschikbaar zou
kunnen zijn in bepaalde landen en regio’s.
Over dubben van scènes die opgenomen zijn in 1080/50p
De scènes die opgenomen worden in 1080/50p kunnen niet naar een disk met 1080/50p
beeldkwaliteit gedubd worden.
Deze zijn gedubd nadat ze geconverteerd zijn naar AVCHD beeldkwaliteit. (per jan 2011)
- 106 -
2 Raak [RECORDER] aan op het scherm van dit toestel.
Wanneer u een andere optie dan [RECORDER] selecteert, sluit dan opnieuw de USB-
kabel aan.
/
Als u de accu gebruikt, zal de LCD-monitor na ongeveer 5 seconden worden
uitgeschakeld. Raak het scherm aan om de LCD-monitor in te schakelen.
3
Raak het medium aan waar u naartoe wilt dubben.
Als u de accu gebruikt, zal de LCD-monitor na ongeveer 5 seconden worden
uitgeschakeld. Raak het scherm aan om de LCD-monitor in te schakelen.
4 Dubben d.m.v. bedieningen op de Blu-ray diskspeler of een DVD-
recorder die compatibel is met high definition (AVCHD).
Raak [WIJZIGEN MEDIUM] op het scherm van het toestel niet aan tijdens het dubben.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabels. (De werking kan niet worden gegarandeerd
met andere USB-kabels.)
Wanneer dit toestel op een Panasonic Blu-ray diskspeler of een DVD-recorder
aangesloten is, met gebruik van een USB-kabel en terwijl het toestel ingeschakeld is,
wordt ook stroom verschaft door de op dit toestel aangesloten apparatuur.
Lees voor details over dubben en afspeelmethodes de gebruiksaanwijzing van de Blu-ray
diskspeler of DVD-recorder.
Wanneer u het toestel aansluit op een Blu-ray diskspeler, zou er een dub-
handelingenscherm kunnen verschijnen op de televisie die aangesloten is op de Blu-ray
diskspeler. In dit geval dient u ook de handelingen van stappen 1 tot 4 uit te voeren.
U kunt de mode van het toestel niet veranderen en het toestel niet uitzetten terwijl deze
aangesloten is op een Blu-ray diskspeler of een DVD-recorder. Koppel de USB-kabel los
voordat u één van deze handelingen uitvoert.
Als de batterij leeg aan het raken is tijdens het dubben, zal er een bericht verschijnen.
Bedien de Blu-ray diskspeler om het dubben te onderbreken.
Over de schermaanduiding van het apparaat
Wanneer het toestel zich toegang tot de SD-kaart verschaft, verschijnt de
toegangspictogram ( ) op het scherm van het toestel of is de toegangslamp aan.
Wanneer het toestel zich toegang tot het interne geheugen verschaft, verschijnt de
toegangsicoon van het interne geheugen ( ) op het scherm van het toestel of is de
toegangslamp aan.
Pas op de USB-kabel, de netadapter of de batterij niet los te koppelen terwijl het toestel
zich toegang verschaft tot het medium, aangezien dit zou kunnen leiden tot het verlies
van opgenomen materiaal.
- 107 -
Dubben met gebruik van apparatuur zonder een SD-kaartslot of een
USB-aansluiting of met gebruik van videoapparatuur
U kunt dubben door een AV-multikabel aan te sluiten.
Beelden worden in standaardbeeldkwaliteit gekopieerd.
Sluit de camera aan op de netadapter, dan hoeft u zich geen zorgen te maken dat de accu
voortijdig leeg raakt.
1 Sluit deze camera aan op een videoapparaat en zet de functie op
.
2 Start het afspelen op de camera.
3 Start het opnemen op het aangesloten videoapparaat.
Om het opnemen (kopiëren) te stoppen, stopt u eerst met het opnemen op het
videoapparaat en daarna met het afspelen op de camera.
Annuleer het weergeven van de datum en tijd en andere aanduidingen, als u deze niet wilt,
voordat u met het kopiëren begint. (l 32, 90)
Dubben in standaard beeldkwaliteit
Verander de video-ingang van
het videoapparaat en televisie
waarop dit toestel is
aangesloten.
Het ingestelde kanaal verschilt
afhankelijk van de uitgang waarop de
camera is aangesloten.
Zie voor meer informatie de
gebruiksaanwijzing van de
videorecorder.
Steek de stekkers naar binnen en
zorg dat deze goed zijn bevestigd.
Gebruik geen andere AV-multikabels
dan de bijgeleverde kabel.
A AV-multikabel (bijgeleverd)
Indien de gekopieerde beelden worden afgespeeld op een breedbeeldtelevisie, kunnen
de beelden verticaal uitgerekt worden.
Raadpleeg in dat geval de handleiding van het apparaat waarop de camera is
aangesloten of lees de instructies van de breedbeeldtelevisie en stel de beeldverhouding
in op 16:9.
AV MULTI
- 108 -
U kunt een 3D-video opslaan met een DVD-brander, een videorecorder of een PC.
Raadpleeg pagina 98 voor details over het kopiëren met een DVD-brander.
Ongewijzigd als 3D-video kopiëren
Opnameformaat: [AVCHD]
De scènes die met het toestel in 3D opgenomen zijn, kunnen in ongewijzigde vorm als
3D-video gekopieerd en opgeslagen worden. De video wordt onveranderd opgenomen
in side-by-side-formaat.
Kopiëren na conversie in 2D-video
Opnameformaat: [Standaard] ([XP]/[SP])
De scènes die in 3D opgenomen zijn worden in 2D-video’s geconverteerd voordat ze
gekopieerd en opgeslagen worden. In dit geval kunnen 3D-video’s niet in ongewijzigde
vorm opgeslagen worden.
Er zal een grijs kader rond de thumbnail en het beeld verschijnen nadat een scène in
2D omgezet is.
Dubben in high definition beeldkwaliteit
(Rechtstreeks dubben van een geplaatste SD-kaart/Dubben met een
USB-kabel)
Raadpleeg pagina 104 voor details over het dubben in high-definition beeldkwaliteit
Wanneer u dubt met high-definition (AVCHD) beeldkwaliteit, kunt u een 3D-video opslaan.
De video wordt onveranderd opgenomen in side-by-side-formaat.
Als de gedubde video niet verandert naar een 3D-video, voer dan de benodigde instellingen
op uw televisie uit. (zie voor meer details de gebruiksaanwijzing van uw televisie.)
Dubben in standaard beeldkwaliteit
Raadpleeg pagina 107 voor details over het dubben in standaard beeldkwaliteit
Ongewijzigd als 3D-video kopiëren
Als [3D AFSPELEN] op [3D] staat, wordt de 3D-video in het side-by-side-formaat opgenomen.
Als de gedubde video niet verandert naar een 3D-video, voer dan de benodigde instellingen
op uw televisie uit. (zie voor meer details de gebruiksaanwijzing van uw televisie.)
Kopiëren na conversie in 2D-video
Zet [3D AFSPELEN] op [2D]
Kopiëren/Dubben
3D-video’s opslaan
Kopiëren met een DVD-brander
Dubben met een Blu-ray disc recorder, video-apparatuur, enz.
: [INSTELLEN] # [3D AFSPELEN] # [3D]
: [INSTELLEN] # [3D AFSPELEN] # [2D]
MENU
MENU
- 109 -
Raadpleeg pagina 96 voor details over het kopiëren tussen een SD-kaart en een intern
geheugen.
Kopiëren van scènes die opgenomen zijn in 3D
U kunt met 3D opgenomen scènes kopiëren tussen de SD-kaart en het interne geheugen.
(U kunt geen met 3D opgenomen scènes kopiëren als [ ] geselecteerd is.)
jSelecteer [VIDEO] > [SCÈNES KIEZEN] of [DATUM SELECT] > [AVCHD].
jBij het selecteren van de scènes, selecteert u de scènes die op de miniatuurweergave
met gemarkeerd zijn.
jBij het selecteren van de datum, selecteert u de datum die in de lijst met datums met
gemarkeerd zijn.
Raadpleeg pagina 110 voor details over het kopiëren met HD Writer AE 3.0.
Als u HD Writer AE 3.0 gebruikt voor het hanteren van scènes die met 3D opgenomen zijn,
zijn de volgende handelingen mogelijk.
jKopiëren van gegevens naar een PC
(Scènes die opgenomen zijn in 3D zullen onveranderd gekopieerd worden als 3D-video.)
jKopiëren in BD/AVCHD formaat
(Scènes die opgenomen zijn in 3D zullen onveranderd gekopieerd worden als 3D-video.)
jKopiëren in DVD-Video-formaat
(Scènes die opgenomen zijn in 3D zullen geconverteerd worden naar 2D-video wanneer
ze gekopieerd worden.)
jBewerken
(De enige bewerkingen die mogelijk zijn op scènes die met 3D opgenomen zijn, zijn:
gedeeltelijk wissen en scène splitsen.)
jDelen on-line
(Converteer de scènes die opgenomen zijn in 3D naar 2D-video bij het uploaden.)
jAfspelen op een PC
(een 3D-video wordt als een 2D-video afgespeeld.)
Wanneer u scènes die opgenomen zijn in 3D naar een Blu-ray disk, DVD of SD-kaart
schrijft, wordt een grijs kader rond de thumbnail weergegeven.
Scènes die in 3D opgenomen zijn worden niet door iMovie’11 ondersteund.
Kopiëren tussen SD-kaart en intern geheugen [HDC-TM99]
: [KOPIËREN] # [] of []
Gebruiken van HD Writer AE 3.0
Gebruik van Mac
MENU
3D
3D
- 110 -
HD Writer AE 3.0
U kunt de gegevens van de video/foto naar de harde schijf van de PC kopiëren of op media schrijven zoals
Blu-ray discs, DVD-discs of SD-kaarten, met gebruik van HD Writer AE 3.0, de software die op de
bijgeleverde CD-ROM staat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van HD Writer AE 3.0 (PDF-bestand) voor informatie over het gebruik
ervan.
Smart wizard
Het Smart wizard beeldscherm wordt automatisch weergegeven wanneer u dit toestel op een PC aansluit
waarop HD Writer AE 3.0 geïnstalleerd is. (
l
118)
Kopiëren naar een computer:
U kunt video- en fotogegevens kopiëren naar de harde schijf van een computer.
Kopiëren naar een disc:
U kunt naar een disc kopiëren in high-definition beeldkwaliteit of conventionele standaardbeeldkwaliteit
(MPEG2-formaat).
Kies de functie die u wilt gebruiken en volg de aanwijzingen op het scherm om gemakkelijk te kopiëren.
Afspelen op een PC is mogelijk met gebruik van een standaard Windows fotobekijkprogramma, of een in
de handel verkrijgbaar fotobekijkprogramma, en om beelden naar een PC te kopiëren met gebruik van
Windows Explorer.
Raadpleeg pagina 122 voor details over het gebruik van een Mac.
Met een PC
Wat kunt u met de PC doen
Wat kan gedaan worden metHD Writer AE 3.0 Type gegevens
Gegevens kopiëren naar een computer
Video en foto
Kopiëren in BD/AVCHD formaat:
iFrame-scènes kunnen niet gekopieerd worden naar BD/AVCHD-formaat.
Kopiëren in het DVD-Video-formaat:
Converteren naar conventionele standaardkwaliteit (MPEG2-formaat).
Video’s
Bewerken:
Videogegevens bewerken die naar de harde schijf van een computer zijn gekopieerd
Splitsen, afknippen, beeldstilstand, titel, effect, overgang, BGM, gedeeltelijke
wissen
Videogegevens converteren naar MPEG2
Een deel van een video converteren naar een foto
Delen on-line:
U kunt films op Internet zetten en deze delen met uw familie en vrienden.
Afspelen op een computer:
U kunt de videogegevens in high-definitionbeeldkwaliteit afspelen op een computer.
Discs formatteren:
Afhankelijk van het type disc dat u gebruikt, kan het noodzakelijk zijn deze te
formatteren.
- 111 -
Het is onmogelijk om gegevens afkomstig van een PC naar het interne geheugen in
dit toestel te schrijven.
Video’s die op een ander apparaat opgenomen zijn, kunnen niet op de bij dit toestel
geleverde software geschreven worden. Om videogegevens te schrijven, die met
een eerder verkochte Panasonic High Definition Video Camera opgenomen werden,
dient u HD Writer te gebruiken die bij dit toestel geleverd wordt.
Als u andere software gebruikt dan die werd meegeleverd voor het schijven van video’s,
kan de juiste werking niet worden gegarandeerd.
Start de software die met dit toestel is meegeleverd en andere software niet tegelijkertijd.
Sluit alle andere software als u de software start die met dit toestel is meegeleverd en sluit
de software die met dit toestel is meegeleverd als u andere software start.
Over de Conversie assist functie
Wanneer u de opnamekwaliteit wilt omzetten en naar een medium wilt schrijven, wordt de
“Conversie assist functie”, die een verbindende functie vormt tussen dit toestel en de
HD Writer AE 3.0, geactiveerd door dit toestel te verbinden met de PC m.b.v. een USB-kabel.
Het is mogelijk om sneller dan normaal naar een medium te schrijven wanneer de “Conversie
assist functie” gebruikt wordt.
Raadpleeg pagina 118 over de verbinding tussen dit toestel en een PC.
Raadpleeg de handleiding van de software voor details. (l 121)
Belangrijk
Wanneer er een SDXC-geheugenkaart gebruikt wordt, de volgende
ondersteuningsite bekijken.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Plaats geen disc opgenomen in het AVCHD-formaat met HD Writer AE 3.0 in een
apparaat dat het AVCHD-formaat niet ondersteunt. In sommige gevallen blijft de
disc in het apparaat vastzitten. De disc kan niet worden afgespeeld in apparatuur
die het AVCHD-formaat niet ondersteunt.
Als u een disc waarop video’s/foto’s zijn opgenomen plaatst in een ander
apparaat, kan een mededeling worden afgebeeld waarin u gevraagd wordt de disc
te formatteren. Formatteer de disc niet aangezien alle gegevens zullen worden
gewist en niet meer kunnen worden hersteld.
- 112 -
Eindgebruikerslicentie
Alvorens het CD-ROM-pakket te openen, leest u het onderstaande.
U (“Licentienemer”) wordt een licentie
verleend voor de Software in deze
Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
(“Overeenkomst”) op voorwaarde dat u
akkoord gaat met de bepalingen en
voorwaarden in deze Overeenkomst. Als de
Licentienemer niet akkoord gaat met de
bepalingen en voorwaarden in deze
Overeenkomst, moet hij de Software
onmiddellijk retourneren aan Panasonic
Corporation (“Panasonic”), haar distributeurs
of de dealer waar u de aanschaf hebt gedaan.
Artikel 1 Licentie
De Licentiehouder heeft het recht de software
te gebruiken, met inbegrip van de informatie
die op de CD-ROM is opgenomen of
beschreven, de gebruiksaanwijzingen, en alle
andere media die aan de Licentiehouder zijn
geleverd (met als verzamelnaam “Software”),
maar alle van toepassing zijnde rechten op
patenten, auteursrechten, handelsmerken en
vakgeheimen in de Software worden niet
overgedragen op de Licentiehouder.
Artikel 2 Gebruik door derden
De Licentiehouder mag de Software niet
gebruiken, kopiëren, wijzigen, overdragen
aan derden danwel toestaan dat een derde
partij (al dan niet gratis) de Software gebruikt,
kopieert of wijzigt, op andere wijze dan
uitdrukkelijk bepaald in deze Overeenkomst.
Artikel 3 Beperkingen op het kopiëren van
de Software
De Licentienemer mag een enkele kopie
maken van de Software, in zijn geheel of
gedeeltelijk, uitsluitend als reservekopie.
Artikel 4 Computer
De Licentienemer mag de Software slechts
op één computer gebruiken en mag dit niet
op meer dan één computer gebruiken.
Artikel 5 Reverse engineering,
decompileren of desassembleren
De Licentienemer mag de Software niet
reverse-engineren, decompileren of
disassembleren, behalve in de mate waarin
ieder van deze is toegestaan bij wet of
regelgeving van het land waarin de
Licentienemer woont. Panasonic of haar
distributeurs zullen niet verantwoordelijk zijn
voor enig defect in de Software of schade voor
de Licentienemer veroorzaakt door het reverse-
engineren, decompileren of disassembleren
van de Software door de Licentienemer.
Artikel 6 Schadeloosstelling
De Software wordt geleverd “AS-IS” zonder
enige vorm van garantie, uitdrukkelijk noch
stilzwijgend, inclusief, maar niet beperkt tot,
garanties op niet-inbreukpleging,
verkoopbaarheid en/of geschiktheid voor een
bepaald doel. Bovendien garandeert
Panasonic niet dat de Software
ononderbroken of foutloos werkt. Panasonic
of ieder van haar distributeurs zullen niet
aansprakelijk zijn voor enige schade geleden
door de Licentienemer voortvloeiende uit of
in verband met het gebruik van de Software
door de Licentienemer.
Artikel 7 Exportbeperking
De Licentiehouder gaat ermee akkoord de
Software niet uit te voeren of weder uit te
voeren, in wat voor vorm dan ook, naar welk
land dan ook zonder, indien noodzakelijk, te
beschikken over gepaste uitvoerlicenties
volgens de wetgeving van het land waar de
Licentiehouder woont.
Artikel 8 Beëindiging van Licentie
Het recht dat hierin aan de Licentienemer
wordt verleend, wordt automatisch beëindigd
als de Licentienemer enige bepaling of
voorwaarde in deze Overeenkomst overtreedt.
In dat geval moet de Licentienemer de
Software en bijbehorende documentatie
vernietigen, tezamen met alle kopieën
daarvan, op kosten van de Licentienemer zelf.
- 113 -
Sommige computers kunnen misschien niet worden gebruikt, zelfs al wordt voldaan aan de
systeemeisen die staan vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
U heeft een CD-ROM drive nodig om de bijgeleverde softwaretoepassingen te kunnen
installeren. (Een compatibele Blu-ray disk/DVD-schrijver, drive en media, zijn nodig om op
een Blu-ray disk/DVD te schrijven.)
De werking kan niet worden gegarandeerd in de volgende gevallen.
jAls 2 of meer USB-apparaten op een computer zijn aangesloten of als apparaten met
USB-hubs zijn aangesloten.
jBij gebruik van een upgraded besturingssysteem.
jBij gebruik van een ander besturingssysteem dan het vooraf geïnstalleerde.
Deze software is niet compatibel met Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,
Windows 98SE, Windows Me, Windows NT en Windows 2000.
Vereiste computeromgeving voor HD Writer AE 3.0
Met een PC
Besturingsomgeving
Computer IBM PC/AT-compatibele computer
Besturingssysteem
Windows 7
(
32 bit/64 bit
)
Starter/Home Basic/Home Premium/
Ultimate/Professional
Windows Vista
(
32 bit
)
Home Basic/Home Premium/Business/
Ultimate (
SP
1/
SP
2)
Windows XP
(
32 bit
)
(SP3)
CPU
Intel Pentium 4 2,8 GHz of hoger (met inbegrip van compatibele CPU)
Intel Core 2 Duo 2,16 GHz of hoger of AMD Athlon 64 X2 Dual-
Core 5200+ of hoger wordt aanbevolen bij het gebruik van de
afspeelfunctie of de MPEG2-uitgangsfunctie.
Intel Core 2 Quad 2,6 GHz of hoger wordt aanbevolen wanneer de
functie bewerken of continue fotoafspeelfunctie wordt gebruikt.
Intel Core i7 2,8 GHz of hoger wordt aanbevolen voor het afspelen
of het gebruiken van de bewerkingsfunctie voor 1080/50p.
RAM Windows 7: 1 GB of meer
(
32 bit
)
/
2 GB of meer
(
64 bit
)
Windows Vista: 1 GB of meer
Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer aanbevolen)
Display High Colour (16 bits) of meer (32 bits of meer wordt aanbevolen)
Bureaubladresolutie van 1024k768 pixels of meer (1920k1080
pixels of meer wordt aanbevolen)
Windows 7/Windows Vista: DirectX 9.0c compatibele videokaart
(DirectX 10 wordt aanbevolen)
Windows XP: DirectX 9.0c compatibele videokaart
Compatibel met DirectDraw overlay
PCI Express
k16 compatibel wordt aanbevolen
Er wordt een videogeheugen van 256 MB of meer aanbevolen
- 114 -
De meegeleverde CD-ROM is alleen geschikt voor Windows.
Invoer in een andere taal dan Engels, Duits, Frans of Vereenvoudigd Chinees, wordt niet
ondersteund.
De werking kan niet op alle Blu-ray disks/DVD-drives gegarandeerd worden.
De werking wordt niet gegarandeerd op Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP
Media Center Edition, Tablet PC Edition en Windows 7 Enterprise.
Deze software is niet compatibel met een multi-bootomgeving.
Deze software is niet compatibel met een het gebruik van meerdere monitoren.
Met Windows XP kan een gebruiker met een beheeraccount alleen deze software
gebruiken. Met Windows Vista/Windows 7, kunnen gebruikers met een beheeraccount en
een standaardaccount alleen deze software gebruiken (een gebruiker met beheeraccount
dient deze software te installeren dan wel de installatie ongedaan te maken).
HD Writer AE 3.0 gebruiken
U zult een PC met hoge performance nodig hebben, afhankelijk van de functies die u wilt
gebruiken. Het kan zijn dat de PC niet naar wens afspeelt of werkt, al naargelang de
besturingsomgeving die gebruikt wordt. Raadpleeg de besturingsomgeving en de
opmerkingen.
De bediening tijdens het afspelen kan langzaam worden als de CPU of het geheugen niet
voldoen aan de vereisten voor de computeromgeving.
Gebruik altijd het meest recente stuurprogramma voor de grafische kaart.
Zorg altijd dat er voldoende vrije ruimte is op de harde schijf van de computer. Als de vrije
ruimte klein wordt, kan bediening onmogelijk worden of plotseling stoppen.
Vrije ruimte op de
harde schijf
Ultra DMA — 100 of meer
450 MB of meer (voor de installatie van de software)
Tijdens het schrijven naar een DVD/Blu-ray disk/SD zal meer dan
de dubbele hoeveelheid vrije ruimte nodig zijn dan de gecreëerde
disk heeft.
Geluid Ondersteuning voor DirectSound
Interface USB-poort [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Overige eisen Muis of een gelijkwaardig aanwijsapparaat
Internetverbinding
- 115 -
Besturingsomgeving voor de lees-/schrijffunctie van de kaart
(massaopslag)
De USB-apparatuur werkt met het standaard geïnstalleerde stuurprogramma van het
besturingssysteem.
Computer IBM PC/AT-compatibele computer
Besturingssysteem
Windows 7
(
32 bit/64 bit
)
Windows Vista
(
32 bit
)
(SP1/SP2)
Windows XP
(
32 bit
)
(SP3)
CPU Windows 7/Windows Vista: 1,0 GHz of hoger
Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz of hoger of Intel Celeron
400 MHz of hoger
RAM Windows 7: 1 GB of meer
(
32 bit
)
/
2 GB of meer
(
64 bit
)
Windows Vista Home Basic: 512 MB of meer
Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise:
1 GB of meer
Windows XP: 128 MB of meer (256 MB of meer wordt aanbevolen)
Interface USB-poort
Overige eisen Muis of een gelijkwaardig aanwijsapparaat
- 116 -
Als u de software gaat installeren, meldt u zich op de computer aan als de Beheerder (of met
een gebruikersnaam met dezelfde rechten) (roep de hulp in van de systeembeheerder als u
niet over de benodigde rechten beschikt).
Alvorens met de installatie te beginnen, sluit u alle geopende programma’s.
Voer geen enkele andere bediening uit op de computer tijdens het installeren van de software.
De uitleg van de werking en de beeldschermen is gebaseerd op Windows 7.
1 Plaats de CD-ROM in de computer.
Het volgende beeldscherm wordt automatisch weergegeven. Klik op [Run setup.exe] #
[Yes].
Is Windows 7 in gebruik of wordt het volgende beeldscherm niet automatisch
weergegeven, selecteer dan [Start] # [Computer] (of dubbelklik op [Computer] op het
bureaublad) en dubbelklik vervolgens op [Panasonic].
2 Klik op [Next].
3 Lees de [End User License Agreement], vink vervolgens [I accept
the terms of the license agreement] aan als u daarmee akkoord gaat
en klik op [Next].
4 Kies het land of de regio waar u woont en
klik op [Next].
Als het land of de regio niet kan worden geselecteerd,
selecteert u [PAL Area].
Klik op [Yes] wanneer het bevestigingsbericht wordt
weergegeven.
5 Kies waar de toepassing geïnstalleerd moet
worden en klik op [Next].
6 Selecteer [Yes] of [No] om een
snelkoppeling te maken.
Een melding kan worden afgebeeld over weergave in de
gebruikte omgeving, afhankelijk van de prestaties van de
gebruikte computer. Klik na bevestiging op [OK].
Met een PC
Installatie
- 117 -
7 Zodra de installatie is voltooid, worden er enkele opmerkingen weergegeven.
Lees de inhoud en sluit het venster.
8
Kies [Yes, I want to restart my computer now.]
en klik op [Finish].
HD Writer AE 3.0 verwijderen
Volg de onderstaande stappen om een softwareprogramma dat u niet meer gebruikt te
verwijderen.
1 Selecteer [Start] # [Control Panel] #
[Uninstall a program].
2 Kies [HD Writer AE 3.0] en klik op
[Uninstall].
Ga verder met het ongedaan maken van de
installatie door de aanwijzingen op het beeldscherm
te volgen.
Nadat de software is verwijderd, moet u de computer
opnieuw opstarten.
De toepassing werkt pas nadat de pc
opnieuw is gestart.
- 118 -
Sluit dit toestel aan op een computer nadat de softwareprogramma’s zijn geïnstalleerd.
Haal de meegeleverde CD-ROM uit de computer.
A USB-kabel (meegeleverd)
Steek de stekkers zo ver mogelijk naar binnen.
1 Sluit de camera aan op de netadapter.
Het is mogelijk de camera met alleen de accu te gebruiken wanneer deze is aangesloten
op een computer. Sluit de camera aan op de netadapter, dan hoeft u zich geen zorgen te
maken dat de accu voortijdig leeg raakt.
Sluit de netadapter aan als u de Conversie Assist functie gebruikt.
2 Schakel het toestel in.
Dit is mogelijk in alle functies.
3 Sluit dit toestel aan op een computer.
Het USB-functiekeuzescherm wordt afgebeeld.
4 Raak [PC] aan op het scherm van dit toestel.
Het beeldscherm van de Smart wizard wordt automatisch weergegeven wanneer
HD Writer AE 3.0 geïnstalleerd wordt.
Dit toestel wordt automatisch door de computer herkend als een extern station. (l 120)
Wanneer u een andere optie dan [PC] selecteert, sluit dan opnieuw de USB-kabel aan.
Als u de accu gebruikt, zal de LCD-monitor na ongeveer 5 seconden worden
uitgeschakeld. Raak het scherm aan om de LCD-monitor in te schakelen.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabels. (De werking kan niet worden gegarandeerd
met andere USB-kabels.)
Wanneer dit toestel aangesloten is op een PC m.b.v. een USB-kabel terwijl het toestel aan
is, verstrekt ook de PC stroom aan dit toestel.
Zolang het toestel is aangesloten op de computer, kan het niet worden uitgeschakeld.
Koppel de USB-kabel los voordat u dit toestel uitschakelt.
Tijdens het lezen/schrijven tussen een PC en een SD-kaart dient u er rekening mee te
houden dat sommige SD-kaartsleuven in de PC, en sommige SD-kaartlezers, niet
compatibel zijn met de SDHC-geheugenkaart of de SDXC-geheugenkaart.
Wanneer er een SDXC-geheugenkaart gebruikt wordt, de volgende ondersteuningsite bekijken.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Met een PC
Aansluiten op een computer
- 119 -
Veilig afsluiten van de USB-kabel
Selecteer de icoon in de takenbalk die op de PC weergegeven wordt, en klik
vervolgens op [Eject Panasonic Camcorder].
Al naargelang de instellingen op uw PC kan het zijn dat deze icoon niet weergegeven
wordt.
Laden van de accu door deze op andere apparatuur aan te sluiten
Wanneer u de batterij gebruikt, zal, als u het apparaat uitzet en deze aansluit op een PC,
Panasonic Blu-ray discspeler of Panasonic DVD-recorder, de batterij opladen.
Wanneer u dit toestel voor het eerst verbindt aan een PC, moet u ervoor zorgen dat u
dit toestel aan de PC verbindt terwijl er dit toestel aanstaat.
Steek de USB-kabel geheel naar binnen. Het zal niet naar behoren werken als hij niet
geheel naar binnen gestoken is.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabels. (De werking kan niet worden gegarandeerd
met andere USB-kabels.)
Zorg ervoor het apparaat direct aan te sluiten op de PC, Blu-ray discspeler of DVD-
recorder.
Tijdens het laden zal het statuslampje knipperen.
U kunt niet laden als het statuslampje snel knippert of als het geheel niet brandt. Verricht
het laden met de netadapter. (l 10)
Het laden zal 2 tot 3 keer langer duren dan het laden met de netadapter.
Indien het statuslampje bijzonder snel of langzaam knippert, raadpleeg dan pagina 136.
Over de schermaanduiding van het apparaat
Sluit de USB-kabel, de batterij of de netadapter niet af als het toegangslampje brandt of
de toegangsicoon van de kaart ( ) op het beeldscherm van het toestel verschijnt.
Sluit de USB-kabel, batterij of netadapter niet af als het toegangslampje brandt of de
toegangsicoon van het intern geheugen ( ) op het beeldscherm van het toestel
verschijnt.
Als het beeldscherm niet verandert wanneer het toestel bediend wordt terwijl het op een
PC aangesloten is, sluit de batterij en/of netadapter dan af, wacht ongeveer 1 minuut en
sluit de batterij en/of netadapter weer aan. Wacht opnieuw ongeveer 1 minuut en
schakel het toestel weer in. (Als deze handelingen uitgevoerd worden terwijl toegang tot
de SD-kaart of het interne geheugen verkregen wordt, kunnen er gegevens verloren
gaan.)
- 120 -
Het beeldscherm van de computer
Het toestel wordt herkend als een extern station wanneer het is aangesloten op een computer.
De verwijderbare disc (voorbeeld: ) wordt weergegeven in [Computer].
Voorbeeld van de mappenstructuur van
een SD-kaart:
Voorbeeld van mapstructuur van
ingebouwd geheugen:
De volgende gegevens worden opgenomen.
1 Tot 999 foto’s in JPEG formaat
([S1000001.JPG] enz.)
2 iFrame formaat filmbestanden
([S1000001.MP4] enz.)
3 Foto’s in JPEG-formaat die zijn
opgenomen in de Hi-Speed Burst-
opnamefunctie
4 Foto’s in JPEG-formaat die zijn
aangemaakt van een video
5 DPOF-instellingenbestanden
6 Videominiaturen
7 Videobestanden in AVCHD-formaat
([00000.MTS], enz.)
Foto’s kopiëren naar een
computer
Kaartleesfunctie (massaopslag)
Foto’s die met deze camera zijn opgenomen
kunnen worden gekopieerd naar een
computer met Windows Explorer of een
ander softwareprogramma.
1 Dubbelklik op de map waarin de foto’s
zitten. ([DCIM]
#
[100CDPFQ] enz.)
2 Sleep de foto’s naar de
bestemmingsmap (op de harde schijf
van de computer) en zet ze erin neer.
Verwijder de mappen van de SD-kaart
niet. Als u dat wel doet, kan de SD-kaart
niet meer in dit toestel worden gebruikt.
Als gegevens die niet door dit toestel
worden ondersteund op een computer zijn
opgenomen, worden deze niet herkend
door de camera.
Gebruik altijd dit apparaat voor het
formatteren van SD-kaarten.
Wij adviseren u HD Writer AE 3.0 te
gebruiken voor het kopiëren van
videogegevens.
Als u Windows Explorer of ander
programma’s op de computer gebruikt om
bestanden en mappen die met dit toestel
zijn opgenomen te kopiëren, verplaatsen
of herbenoemen, zullen deze onbruikbaar
worden in HD Writer AE 3.0.
Het is onmogelijk om gegevens afkomstig
van een PC naar het interne geheugen in
dit toestel te schrijven.
DCIM
CAM_SD
100CDPFQ
101UDPBH
AVCHDTN
BDMV
AVCHD
MISC
PRIVATE
102CDPFR
103CDPFS
AVCHDTN
BDMV
DCIM
CAM_MEM
100CDPFQ
102CDPFR
AVCHD
101UDPBH
103CDPFS
- 121 -
Om de software te gebruiken, dient u als Beheerder in te loggen, of met een
gebruikersnaam voor een standaard gebruikersaccount (alleen voor Windows 7/Windows
Vista).
De software kan niet gebruikt worden met de gebruikersnaam voor een gastaccount.
(Op de computer)
Selecteer [Start]
#
[All Programs]
#
[Panasonic]
#
[HD Writer AE 3.0]
#
[HD Writer AE].
Voor informatie over het gebruik van het softwareprogramma, leest u de
pdf-gebruiksaanwijzing van het softwareprogramma.
Gebruiksaanwijzing van de softwareprogramma’s
lezen
U hebt Adobe Acrobat Reader 5.0 of hoger, dan wel Adobe Reader 7.0 of hoger nodig om
de pdf-gebruiksaanwijzing te kunnen lezen.
Selecteer [Start]
#
[All Programs]
#
[Panasonic]
#
[HD Writer AE 3.0]
#
[Operating Instructions].
Met een PC
Starten van HD Writer AE 3.0
- 122 -
HD Writer AE 3.0 is niet beschikbaar voor Mac.
iMovie’11 ondersteuning. Neem voor details over iMovie’11, contact op met Apple Inc.
iMovie’11 is niet compatibel met 1080/50p. 1080/50p scènes kunnen niet naar een Mac geïmporteerd
worden.
j
Voor gebruikers die / hebben, kunnen geen scènes verworven worden
die met 1080/50p opgenomen zijn. Neem met een gewone opnamewijze op als u naar een Mac wilt
importeren.
j
Voor gebruikers die hebben, dienen de beelden geïmporteerd te worden nadat
conversie in een gewone scène met gebruik van [ ]. (
l
96)
Er zijn bepaalde beperkingen in de functies wanneer iMovie’11 gebruikt wordt. Raadpleeg pagina 132
voor details.
Besturingsomgeving
Sommige computers kunnen misschien niet worden gebruikt, zelfs al wordt voldaan aan de
systeemeisen die staan vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
De USB-apparatuur werkt met het standaard geïnstalleerde stuurprogramma van het
besturingssysteem.
De meegeleverde CD-ROM is alleen geschikt voor Windows.
Foto’s kopiëren op een computer
1
Sluit dit toestel aan op een computer met behulp van de meegeleverde USB-
kabel.
Het USB-functiekeuzescherm wordt afgebeeld.
2
Raak [PC] aan op het scherm van dit toestel.
Dit toestel wordt automatisch herkend als een externe drive van de Mac.
Wanneer u een andere optie dan [PC] selecteert, sluit dan opnieuw de USB-kabel aan.
Als u de accu gebruikt, zal de LCD-monitor na ongeveer 5 seconden worden uitgeschakeld. Raak het
scherm aan om de LCD-monitor in te schakelen.
3
Dubbelklik op [CAM_SD] dat op het bureaublad wordt afgebeeld.
Voor gebruikers die hebben, worden [CAM_SD] en [CAM_MEM] op het bureaublad
weergegeven.
De bestanden worden opgeslagen in [100CDPFQ] of [102CDPFR] map enz., in de [DCIM] map.
4
Sleep de foto’s die u wilt kopiëren, of de map waarin deze foto’s zitten, naar
een andere map op de computer en zet ze erin neer.
De USB-kabel veilig loskoppelen
Sleep het pictogram [CAM_SD] naar de [Trash] en zet het erin neer, en koppel daarna de USB-kabel los.
Voor gebruikers die hebben, worden [CAM_SD] en [CAM_MEM] op het bureaublad
weergegeven.
Haal de SD-kaart niet uit dit toestel wanneer dit toestel met een USB-kabel op de PC aangesloten is.
Met een PC
Als u een Mac gebruikt
Computer
Mac
Besturingssysteem
Mac OS X 10.6.3
CPU
Intel Core Duo of beter
RAM
1GB of meer
Interface
USB-poort
- 123 -
* alleen
Opname-aanwijzingen
Overige
Aanduidingen/pictogrammen
Video-opnamefunctie Foto-opnamefunctie
0h00m00s
R 1h20m
1h30m
1
/
100
OPEN
MF
15. 11. 2011
12:34
0dB
+1
1h30m
1
/
100
OPEN
MF
15. 11. 2011
12:34
0dB
+1
MEGA
PRE-REC
R 3000
5
M
A
////////
Intelligente automatische functie (l 25)
Handmatige werking (l 65)
// // / / / / /
/
Scènefunctie (l 51)
3D-opname (l 70)
¥/; (Rood) Opname
; (Groen) Stoppen met opnemen
0h00m00s Verstreken opnametijd
(l 21)
(“h” is een afkorting voor uur, “m” voor
minuut en “s” voor seconde)
Resterende acculading
(l 11)
1h30m Resterende gebruikstijd
(l 11)
Mogelijke opnamestatus
intern geheugen
*
(Wit) Opname op kaart mogelijk
(Groen) Kaart wordt herkend
////
Opnamewijze voor video’s (l 52)
MNL
3D
1080/50p opname (l 41)
R 1h20m Resterende gebruikstijd voor
het opnemen van video’s
(l 21)
Relais opnemen (l 53)
*
///
Power LCD (l 34)
/// / //
Beeldstabilisator (l 40, 71)/Vergrendeling
optische beeldstabilisator (l 44, 71)
(Wit) Pictogram voor het maken
van foto’s
(Rood) Neemt foto op
R3000 Resterend aantal foto’s (l 24)
/ Opnamekwaliteit (l 62)
//// / /
Aantal opnamepixels voor foto’s (l 24, 61,
63, 73)
In de weergavefunctie wordt het
bestandsformaat niet weergegeven bij
foto’s die met andere apparatuur zijn
opgenomen en die een afwijkend formaat
hebben dan hierboven genoemd.
Ø10/Ø2
Zelfontspanneropname (
l
48)
MEGA OIS (l 23)
1080/50p
+2
+1
-
1
A
5
M
1.9
M
0.3
M
4.8
M
1.9
M
M
4.5
2.1
M
MEGA
- 124 -
B
PRE-REC (l 46)
Zoommicrofoon (l 59)
Windruiswisser (l 58)
Beeldaanpassing (l 60)
Digital cinema kleur (l 58)
AF/AE Volg-functie (l 43)
Touch-zoom (l 42)
Touch-sluiter (l 44)
MF Handmatige scherpstelling
(l 68)
/// / /
Witbalans (l 66)
1/100 Sluitertijd (l 67)
OPEN/F2.0 Diafragmawaarde (l 67)
0dB Gain-waarde (l 67)
± (Wit)/¥ (Groen)/ / / / /
Scherpstellen (l 23)
Hi-Speed Burst-
opnamefunctie (l 63)
AF-hulplicht (l 64)
PRE-REC
AWB
C
Weergave touch-menu
(l 17)
Tegenlichtcompensatie
(l 49)
Huidskleur (l 49)
Tele-macro (l 49)
Intelligent contrast control
(l 46)
Gevoeligheidsniveau
microfoon (l 59)
//Videolicht (l 50)
/
Smile shot (l 47)
/ Fade (wit), fade (zwart)
(l 46)
Nachtkleuren (l 50)
Intelligente belichting (l 49)
ß/ßA/ Flits (l 48)
ßi/ßj Flitsniveau (l 48)
Rode-ogenreductie (l 48)
Wereltijdinstelling (l 31)
15. 11. 2011 Datumaanduiding (l 18)
12:34 Tijdsaanduiding (l 18)
- 125 -
Tijdens afspelen Aanduiding van aansluiting op
andere apparaten
Bevestigingen
Bevestigingsmelding indien
een DVD-brander is
aangesloten
1/;/5//6//7/8/9/:/
D/E/;1/2;
Weergave tijdens afspelen (l 27, 72)
0h00m00s Afspeelduur (l 27)
No. 10 Scène-nummer
Opnieuw afspelen (l 74)
Afspelen hervatten (l 75)
100-0001 Fotomap-/fotobestandsnaam
1 DPOF reeds ingesteld
(op meer dan 1) (l 85)
Beveiligde video’s/foto’s
(l 84)
1080/50p opgenomen scène
(l 27)
iFrame opgenomen scène
(l 27)
AVCHD opgenomen scène
(l 27)
Relaisopnamescène (l 53)
*
Foto gemaakt met smile shot
(l 47)
Scènes opgenomen in 3D
(l 94)
1080/50p
3D
Toegang tot de kaart (l 106,
119)
Toegang tot intern geheugen
(l 106, 119)
*
––
(Tijdswee
rgave)
De ingebouwde batterij is bijna
leeg. (l 18)
Waarschuwing bij het gebruik
van de zelfontspanner (l 19)
De SD-kaart is niet geplaatst of
is niet compatibel.
Disc afspelen (l 102)
Scène gekopieerd in
[Standaard] ([XP])
Scène gekopieerd in
[Standaard] ([SP])
//////
Disctype (l 98)
XP
SP
- 126 -
Belangrijke bevestigings-/foutmeldingen die als tekst op het scherm worden afgebeeld.
* alleen
Overige
Meldingen
MAAK PERIODIEK EEN BACK UP VAN DE DATA OP HET INTERN GEHEUGEN.
*
Wij adviseren u ter bescherming van belangrijke video- en foto-opnamen regelmatig een
reservekopie te maken op een computer, DVD, enz. (l 98, 110) Deze melding betekent
niet dat er een probleem is met dit toestel.
CONTROLEER KAART.
Deze kaart is niet compatibel of wordt niet herkend door de camera.
Als deze melding wordt afgebeeld, ondanks dat video’s en foto’s zijn opgenomen op een
SD-kaart, kan de kaart instabiel zijn. Plaats de SD-kaart terug erin en schakel vervolgens
het toestel uit en weer aan.
GEEN BRUIKBARE BATTERIJ.
Gebruik een accu die compatibel is met dit toestel. (l 9)
Als u een accu van Panasonic gebruikt die compatibel is met dit toestel, moet u deze
eruit halen en opnieuw plaatsen. Als de melding nog steeds verschijnt, zelfs nadat deze
stap een aantal keren is herhaald, moet het toestel worden gerepareerd. Schakel de
stroom uit en neem contact op met de winkel waar u de videocamera hebt gekocht.
Probeer de camera niet zelf te repareren.
U probeert een netadapter te gebruiken die niet compatibel is met dit toestel. Gebruik
de meegeleverde netadapter. (l 10)
CONTROLEER EXTERN STATION OF DISC.
Er is een onbruikbare disc geplaatst tijdens het aansluiten van het toestel op de DVD-
brander, of de DVD-brander wordt niet correct herkend. Sluit de USB-aansluitkabel
opnieuw aan en plaats een disc om de gegevens te kopiëren. (l 98)
- 127 -
Herstellen
Indien informatie over verkeerd gebruik gevonden wordt, kan dit bericht verschijnen en wordt
een herstelling uitgevoerd. (Reparaties kunnen tijd vergen, al naargelang de fout).
Het bericht hierboven wordt weergegeven wanneer informatie over afwijkend gebruik
gedetecteerd wordt bij het weergeven van de scènes in miniatuur. Om de herstelling uit te
voeren, raakt u de scène met aan in de miniatuur en start u het afspelen. Wees er
bewust van dat, indien de herstelling mislukt, de scènes met gewist zullen
worden.
Gebruik een voldoende opgeladen accu of de netadapter.
Afhankelijk van de staat van de gegevens is het misschien niet mogelijk alle gegevens te
herstellen.
Als het herstel faalt, zal het niet mogelijk zijn om scènes die opgenomen zijn voordat het
toestel uitging af te spelen.
Als een disc die met een ander apparaat is opgenomen wordt hersteld, is het misschien
niet mogelijk om de beelden op dit toestel of een ander apparaat af te spelen.
Als het herstellen mislukt, schakelt u het toestel uit en vervolgens weer in na enige tijd
gewacht te hebben. Als het herstellen steeds weer mislukt, formatteert u het medium in dit
toestel. Houd er rekening mee dat bij het formatteren van een medium, alle gegevens op
dat medium verloren gaan.
Als de miniatuurinformatie wordt hersteld, is het mogelijk dat miniaturen langzamer worden
weergegeven.
ENKELE SCÈNES DIE REPARATIE VEREISEN AFSPELEN. (ONHERSTELBARE
SCÈNES WORDEN VERWIJDERD.)
- 128 -
Overige
Verhelpen van ongemakken
Stroom
Probleem Controlepunten
Dit toestel kan niet
worden ingeschakeld.
Het toestel blijft niet lang
genoeg ingeschakeld.
De accu loopt snel leeg.
Laad de accu opnieuw om zeker te zijn van voldoende
lading. (l 10)
Op koude plaatsen zal de gebruiksduur van de accu
korter zijn.
De levensduur van een accu is beperkt. Als de
gebruikstijd bij normaal gebruik nog steeds te kort is,
zelfs al is de accu geheel opgeladen, is de accu versleten
en moet deze worden vervangen.
Dit toestel wordt
automatisch
uitgeschakeld.
Indien de stroom van het toestel uitgaat wanneer u de
stroom van de televisie uitschakelt met de
afstandsbediening van de televisie is VIERA Link
werkzaam. Indien u VIERA Link niet gebruikt, zet [VIERA
Link] dan op [UIT]. (l 92)
Als dit toestel op een DVD-brander aangesloten is om te
kopiëren, of om beelden af te spelen (er wordt een disc
geactiveerd) dan schakelt het toestel automatisch uit als
de USB-aansluitkabel weggenomen wordt.
Het toestel is
ingeschakeld, maar het
werkt niet.
De camera werkt niet
normaal.
Verwijder de accu of de netadapter, wacht ongeveer 1
minuut en sluit de accu of netadapter weer aan. Schakel
na 1 minuut de stroom weer in (het uitvoeren van
bovenstaande handelingen, terwijl toegang tot de media
verkregen wordt, kan beschadiging van de gegevens op
deze media tot gevolg hebben).
Als de camera nog steeds niet normaal functioneert,
neem dan contact op met de winkel waar u het toestel
hebt gekocht.
“FOUT OPGETREDEN.
SCHAKEL TOESTEL UIT,
EN DAARNA WEER IN.”
wordt weergegeven.
Het toestel heeft automatisch een storing gesignaleerd.
Start het toestel opnieuw door het uit en weer in te
schakelen.
Het toestel wordt over ongeveer een minuut
uitgeschakeld als u voordien het toestel niet uitschakelt
en weer inschakelt.
Als dit herhaaldelijk wordt weergegeven, ook na opnieuw
starten, is reparatie noodzakelijk. Schakel de stroom uit
en neem contact op met de winkel waar u het toestel hebt
gekocht. Probeer de camera niet zelf te repareren.
- 129 -
Aanduiding
Probleem Controlepunten
De resterende
acculading wordt niet
goed weergegeven.
De aanduiding van de resterende accucapaciteit is een
benadering.
Indien de aanduiding van de resterende accucapaciteit
niet correct weergegeven wordt, laad de accu dan
volledig, ontlaad hem en laad hem opnieuw.
Opname
Probleem Controlepunten
Het toestel stopt de
opname op willekeurige
ogenblikken.
Gebruik een SD-kaart die voor het opnemen van video’s
gebruikt kan worden. (l 12)
De opnametijd kan korter zijn wegens afname van de
snelheid waarmee de gegevens geschreven worden of
herhaaldelijk opnemen en wissen. Formatteer de SD-kaart of
het intern geheugen wanneer u het toestel gebruikt (
l
36)
Indien [AGS] op [AAN] staat, neem dan op in de normale
horizontale positie of zet [AGS] op [UIT]. (l 57)
De automatische
scherpstelling (auto
focus) werkt niet.
Schakel naar de intelligent auto mode.
Indien u probeert om een scène op te nemen die moeilijk
scherp gesteld kan worden met de automatische
scherpstelling, gebruik dan de handmatige scherpstelling.
(l 26, 68)
De kleurbalans van
beelden is vreemd bij het
opnemen op plaatsen
zoals in een gymzaal.
Op een plaats met meerdere lichtbronnen, zoals in een
gymzaal of een hal, stelt u de witbalans in op
(Binnenopname 2). Als u niet duidelijk kunt opnemen met
de (Binnenopname 2), stelt u in op (Handmatig
instellen). (l 66)
De kleur of helderheid
van het beeld verandert,
of u kunt horizontale
balken in het beeld zien.
Het LCD-scherm flikkert
binnenshuis.
De kleur of de helderheid van het beeld zou kunnen
veranderen, of u zou horizontale strepen in het beeld
kunnen zien wanneer het onderwerp opgenomen is bij
fluorescent lucht, kwiklicht, natriumlicht, enz. Dit duidt
echter niet op een afwijking.
In de opnamewijze voor video’s dient u op te nemen in
intelligent auto mode of zet u de sluitertijd op
1/100 in gebieden waar de frequentie van de stroomtoevoer
50 Hz of 1/125 in gebieden van 60 Hz bedraagt.
In de opnamewijze voor foto’s, zal dit het gemaakte beeld
niet beïnvloeden.
Het onderwerp lijkt
vervormd.
Het onderwerp lijkt iets vervormd te worden wanneer het
zeer snel over het beeld beweegt, maar dit komt doordat het
toestel een MOS-beeldsensor gebruikt. Dit is geen defect.
- 130 -
Afspelen
Probleem Controlepunten
Er kan geen enkele
scène/foto afgespeeld
worden.
Er kan geen enkele scène/foto afgespeeld worden
waarvan de miniaturen weergegeven worden als .
Scènes kunnen niet
worden verwijderd.
Hef de schrijfbeveiliging op. (l 84)
Er kan geen enkele scène/foto gewist worden waarvan
de miniaturen weergegeven worden als . Indien de
scènes/foto’s niet nodig zijn, formatteer dan het medium
om de gegevens te wissen (l 36). Houd er rekening mee
dat wanneer een medium geformatteerd wordt, alle
gegevens op dat medium gewist worden en niet meer
teruggeroepen kunnen worden. Maar een back-up van
belangrijke gegevens op een PC, een disc, enz.
Ronde, witte stippen
(zoals zeepbellen)
komen op de opname te
staan.
Als u een foto maakt met
de flits terwijl het erg
donker is of terwijl u
binnen bent, kunnen
ronde, witte stippen
ontstaan op de opname
doordat de flits wordt
weerkaatst door stofdeeltjes in de lucht. Dit is geen
defect.
Kenmerkend voor het verschijnsel is dat het aantal ronde
stippen en hun positie per opname verschilt.
- 131 -
Met andere producten
Probleem Controlepunten
De videocamera is juist
aangesloten op de
televisie, maar u krijgt
geen beeld.
De beelden zijn
horizontaal in elkaar
gedrukt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw televisie en
kies het kanaal dat past bij de ingang die wordt gebruikt
voor deze aansluiting.
Zet de instelling van [TV Beeldformaat] op de
beeldverhouding van de televisie. (l 90)
Verander de instelling van het toestel afhankelijk van de
kabel aangesloten op de televisie. (l 91)
De SD-kaart wordt niet
herkend als deze in een
ander apparaat wordt
geplaatst.
Controleer of het apparaat compatibel is met de
capaciteit of het type SD-kaart (SD-geheugenkaart/
SDHC-geheugenkaart/SDXC-geheugenkaart) die u
geplaatst heeft. Raadpleeg de instructies van het
apparaat voor details.
Wanneer de verbinding
met de USB-kabel tot
stand gebracht is, wordt
dit toestel niet door
andere apparaten
gedetecteerd.
Wanneer de verbinding op andere apparaten tot stand
gebracht is met gebruik van alleen de batterij, sluit het
toestel dan opnieuw aan met gebruik van de netadapter.
VIERA Link werkt niet. (Instelling op dit toestel)
Sluit het toestel aan met een HDMI-minikabel. (l 92)
Raak [MENU] aan en raak vervolgens [INSTELLEN] #
[VIERA Link] # [AAN] aan. (l 92)
Schakel het toestel uit en zet het vervolgens weer aan.
(Instelling op andere apparaten)
Indien de televisie-ingang niet automatisch ingeschakeld
wordt, doe dat dan met de afstandsbediening van de
televisie.
Controleer de instelling VIERA Link op het aangesloten
apparaat.
Raadpleeg de handleiding van het aangesloten apparaat.
De DVD-brander kan niet
worden ingeschakeld.
Als het toestel is aangesloten op de DVD-brander,
gebruikt u de netadapter van zowel dit toestel als de
DVD-brander.
Kan geen scènes op de
SD-kaart kopiëren door
anderen apparaten aan
te sluiten met behulp van
een USB-kabel.
Anderen apparaten kunnen de SD-kaart mogelijk niet
herkennen. Koppel de USB-kabel los en sluit deze weer
aan.
- 132 -
Met een PC
Probleem Controlepunten
Terwijl het toestel met de
USB-kabel is
aangesloten, wordt de
camera niet gevonden
door de computer.
Nadat u de SD-kaart opnieuw in het toestel geplaatst
heeft, sluit u opnieuw de bijgeleverde USB-kabel aan.
Kies een andere USB-poort op de computer.
Controleer de besturingsomgeving. (l 113, 122)
Sluit de meegeleverde USB-kabel opnieuw aan nadat de
computer opnieuw is opgestart en schakel daarna dit
toestel weer in.
Als de USB-kabel wordt
losgekoppeld, verschijnt
een foutmelding op het
computerscherm.
Om de USB-kabel veilig af te sluiten, dubbelklikt u in de
taakbalk op de icoon en volgt u de instructies op het
beeldscherm.
De pdf-
gebruiksaanwijzing voor
HD Writer AE 3.0 kan niet
worden gelezen.
U hebt Adobe Acrobat Reader 5.0 of hoger, danwel
Adobe Reader 7.0 of hoger nodig om de pdf-
gebruiksaanwijzing voor HD Writer AE 3.0 te kunnen
lezen.
Niet mogelijk AVCHD-
scènes te importeren
met iMovie’11.
Het kan zijn dat u niet in staat bent om AVCHD scènes
met iMovie’11 te importeren als zowel AVCHD scènes als
iFrame scènes op een media opgenomen zijn (SD-kaart
of intern geheugen). In dergelijke gevallen kopieert u
eerst alle gegevens van de iFrame scènes naar
iMovie’11, wist u alle gegevens van de iFrame scènes op
het medium en importeert u vervolgens de AVCHD
scènes met iMovie’11.
Overige
Probleem Controlepunten
Een ander item dan dat
is aangeraakt wordt
geselecteerd.
Kalibreren van het touch screen. (l 38)
De SD-kaart wordt niet
herkend als deze in het
toestel wordt geplaatst.
Indien de SD-kaart op een PC geformatteerd is, kan het
zijn dat de kaart niet door dit toestel herkend wordt.
Gebruik dit toestel om SD-kaarten te formatteren. (l 36)
- 133 -
Als scènes elkaar niet vloeiend opvolgen bij het afspelen op andere
apparatuur (AVCHD, 1080/50p)
De beelden kunnen een aantal seconden stil staan op de naden tussen de scènes als het
volgende wordt gedaan wanneer meerdere scènes achtereenvolgens worden afgespeeld
met een ander apparaat.
Hoe soepel de scènes worden afgespeeld hangt af van het afspeelapparaat. Afhankelijk
van het gebruikte apparaat kunnen de beelden stoppen met bewegen en stil blijven staan,
zelfs als geen van het volgende van toepassing is.
Een ononderbroken opname van videogegevens die groter is dan 4 GB kan tijdelijk
worden onderbroken na iedere 4 GB aan videogegevens wanneer deze wordt afgespeeld
op een ander apparaat.
Het kan zijn dat afspelen niet soepel plaatsvindt als het bewerken van beelden
plaatsgevonden heeft met HD Writer AE 3.0. Het afspelen zal wel soepel verlopen indien u
de naadloze instellingen instelt in HD Writer AE 3.0. Raadpleeg de handleiding van
HD Writer AE 3.0.
Voornaamste oorzaken van het niet vloeiend afspelen
Als de scènes op verschillende datums opgenomen zijn
Als scènes opgenomen zijn die korter dan 3 seconden duren
Als PRE-REC voor het opnemen gebruikt werd
Als scènes gewist worden
Als de geselecteerde scènes tussen een SD-kaart en het intern geheugen
gekopieerd weren
Als de geselecteerde scènes naar een disc gekopieerd worden die zich in een
aangesloten DVD-brander bevindt.
Als meer dan 99 scènes op dezelfde datum opgenomen zijn
- 134 -
Houd dit toestel zo ver mogelijk uit de buurt
van elektromagnetische apparatuur (zoals
magnetrons, televisie, videospelletjes, enz.).
Indien u dit toestel op of naast een televisie
gebruikt, kunnen beeld en/of geluid op dit
toestel onderbroken worden door de straling
van de elektromagnetische golven.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van een
mobiele telefoon. Hierdoor kan ruis ontstaan
met een nadelige invloed op beeld en/of geluid.
Dit kan leiden tot beschadiging van de opname
of vervorming van het beeldmateriaal
tengevolge van sterke magnetische velden
rond luidsprekers of grote motoren.
De straling van elektromagnetische golven die
door een microprocessor gegenereerd wordt,
kan een nadelige invloed hebben op dit toestel
en storingen van beeld en/of geluid
veroorzaken.
Als dit toestel de invloed van magnetische
geladen apparatuur ondergaat en vervolgens
niet naar behoren werkt, dient u dit toestel uit te
schakelen en de accu te verwijderen, of de
netspanningsadapter los te maken, en
vervolgens de accu weer terug te plaatsen of
de netspanningsadapter weer aan te sluiten.
Hierna schakelt u dit toestel weer in.
Gebruik dit toestel niet in de nabijheid van
radiozenders of hoogspanningsdraden.
Opnemen in de buurt van radiozenders of
hoogspanningsdraden kan nadelige gevolgen
hebben voor beeld en/of geluid.
Gebruik de meegeleverde snoeren en kabels.
Als u optionele accessoires gebruikt, moet u
de meegeleverde snoeren en kabels
gebruiken.
Gebruik geen verlengsnoeren of
verlengkabels.
Spuit geen insecticides of oplosmiddelen op
de camera.
Als de videocamera in aanraking komt met
dergelijke chemicaliën, kan de
camerabehuizing vervormd raken en kan de
afwerking loslaten.
Voorkom dat rubberen of plastic voorwerpen
gedurende langere tijd in contact komen met
de videocamera.
Gebruikt u de camera op een zanderige of
stoffige plek, bijvoorbeeld op het strand, zorg
er dan voor dat er geen zand of fijn stof in de
camera of in de aansluitingen van de camera
kan komen.
Houd het toestel ook uit de buurt van
zeewater.
Zand of stof kan het toestel beschadigen. (let
op bij het plaatsen en verwijderen van een
SD-kaart).
Veeg zeewater dat op het toestel is gespat weg
met een goed uitgewrongen doek. Veeg het
toestel daarna af met een droge doek.
Laat de camera niet vallen en stoot hem ook
nergens tegenaan.
De behuizing van het toestel kan door een
ernstige schok breken waardoor de camera
niet meer goed functioneert.
Reinigen
Voordat u de camera gaat reinigen, dient u
eerst de accu te verwijderen of de netkabel uit
het stopcontact te trekken, en daarna het
toestel met een zachte, droge doek af te
vegen.
Als het toestel erg vuil is, dompelt u een doek
in water, wringt u deze goed uit, en veegt u het
toestel af met de vochtige doek. Daarna droogt
u het toestel met een droge doek.
Als u wasbenzine, thinner, alcohol of
afwasmiddel gebruikt, kan de behuizing van de
camera vervormen of de afwerklaag eraf
bladeren. Gebruik dergelijke oplosmiddelen
niet.
Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje
dient u de bijbehorende instructies nauwkeurig
op te volgen.
Deze camera is niet geschikt voor
bewakingsdoeleinden of ander zakelijk
gebruik.
Overige
Waarschuwingen voor gebruik
Dit toestel
Het toestel en de SD-kaart worden warm
tijdens gebruik. Dit is geen defect.
- 135 -
Dit toestel is bedoeld voor niet-continu gebruik
door consumenten. Het is niet bedoeld voor
continu gebruik, en ook niet voor industrieel of
commercieel gebruik dat leidt tot langdurig
gebruik.
In bepaalde situaties, kan bij continu
gebruik het toestel oververhit raken en
een storing veroorzaken. Dergelijk gebruik
wordt sterk afgeraden.
Als u de camera langere tijd niet gebruikt
Als u de camera in een lade of kast
bewaart, adviseren wij u een droogmiddel
(silicagel) erin te leggen.
Als u dit toestel weggeeft of weggooit, let
u erop dat:
Het formatteren en het wissen kunnen de
beheerinformatie van het bestand eenvoudig
veranderen en kunnen niet gebruikt worden
om de gegevens in het intern geheugen van
dit toestel volledig weg te nemen. De
gegevens kunnen teruggewonnen worden
met gebruik van in de handel verkrijgbare
software of dergelijke.
We adviseren dat u het intern geheugen
daadwerkelijk formatteert voordat u dit
toestel weggooit of weggeeft.
Om het intern geheugen daadwerkelijk te
formatteren, sluit u het toestel via de
netadapter aan, selecteert u [INSTELLEN]
#
[FORMAT. MEDIUM]
#
[INTERN GEH.] in
het menu en houdt u vervolgens start/
stopknop voor het opnemen op onderstaand
beeldscherm gedurende circa 3 seconden
ingedrukt. Wanneer het beeldscherm voor het
wissen van gegevens van het intern
geheugen verschijnt, selecteert u [JA] en volgt
u de instructies die op het scherm verschijnen.
Pas goed op de gegevens die in het intern
geheugen zitten. Panasonic zal niet
aansprakelijk gesteld worden in het
onwaarschijnlijke geval dat privé-
gegevens verspreid worden.
De in de videocamera gebruikte accu is een
oplaadbare lithium-ion accu. Deze accu is
gevoelig voor schommelingen in temperatuur
en relatieve vochtigheid en naarmate de
temperatuur verder stijgt of daalt neemt deze
gevoeligheid toe. Bij lage temperaturen kan
de aanduiding waarmee het vermogen van de
accu wordt aangegeven geheel afwezig zijn.
Soms verschijnt ongeveer 5 minuten na het
inschakelen van de camera de melding dat de
accu bijna leeg is. Een hoge temperatuur kan
de beveiligingsfunctie activeren, waardoor u
het toestel niet kunt gebruiken.
Verwijder de accu na gebruik.
Als de accu aan de camera bevestigd blijft,
wordt voortdurend een geringe
hoeveelheid energie verbruikt ook al is de
camera uitgeschakeld. Dit kan leiden tot
overontlading. Hierdoor kunt u de accu niet
langer gebruiken, zelfs niet na het opladen.
Bewaar de accu in een plastic zak zodat
de aansluitpunten niet in contact kunnen
komen met metalen voorwerpen.
De batterij moet op een koele, vochtvrije
plaats bewaard worden, bij een
temperatuur die zo constant mogelijk is
(aanbevolen temperatuur: tussen 15 oC en
25 oC, aanbevolen vochtigheid: tussen
40%RH en 60%RH)
Extreem hoge of lage temperaturen zullen
de levensduur van de accu verkorten.
Als de accu wordt opgeslagen in een warme
omgeving, bij een hoog vochtigheidsgehalte
of onder vette en rokerige omstandigheden,
kunnen de contactpunten gaan roesten en
kan storing optreden.
Als u de accu gedurende langere tijd niet
gebruikt, raden wij u aan de accu eens per
jaar op te laden en pas weer op te bergen
als het geladen vermogen van de accu
volledig is verbruikt.
Verwijder eventueel stof en vuil van de
contactpunten.
Over de accu
- 136 -
Zorg dat u een opgeladen accu bij u hebt
als u opnamen gaat maken buitenshuis.
Bereid accu’s voor met in totaal 3 tot 4
maal de gebruikstijd die u wilt gaan
opnemen. Op koude plaatsen, zoals op
skipistes, kan de gebruikstijd van een
accu korter zijn dan normaal.
Als u de accu per ongeluk hebt laten
vallen, moet u controleren of de
contactpunten nog in goede staat zijn.
Het plaatsen van een accu met vervormde
polen kan het apparaat schade berokkenen.
Gooi oude accu’s niet in open vuur.
Het verhitten of in open vuur gooien van
een accu kan leiden tot een ontploffing.
Als de bedrijfstijd van de accu zeer kort
is, zelfs nadat de accu is opgeladen, dan
is de levensduur van de accu verstreken.
Vervang de accu door een nieuwe.
Als de accutemperatuur extreem hoog of
laag is, duurt het laden langer of wordt de
accu mogelijk niet opgeladen.
Als u de netadapter in de buurt van een radio
gebruikt, kan de radio-ontvangst worden
verstoord. Houd ten minste 1 m afstand aan
tussen de netadapter en de radio.
Een in gebruik zijnde netadapter kan een
zoemend geluid maken. Dit is echter normaal.
Koppel de netadapter los na gebruik (een
aangesloten netadapter blijft voortdurend
een geringe hoeveelheid stroom verbruiken).
Zorg ervoor dat de elektroden van
netadapter en accu altijd schoon zijn.
Indien het statuslampje bijzonder snel of
langzaam knippert, houd dan rekening
met het volgende.
Knipperen gedurende circa 4 seconden
(uit gedurende circa 2 seconden, aan
gedurende circa 2 seconden):
Als de batterij teveel ontladen is of als de
temperatuur van de batterij te hoog of te
laag is. Hij kan geladen worden maar het
kan enkele uren duren voordat het
gewone laden klaar is.
Het knippert met intervallen van 2 seconden
als de gewone lading hervat wordt. Ook in
deze gevallen kan het beginnen te
knipperen met intervallen van 4 seconden
tot het laden klaar is, afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
Knipperen gedurende circa 0,5 seconden
(uit gedurende circa 0,25 seconden, aan
gedurende circa 0,25 seconden):
De accu is niet geladen. Haal de accu uit
het toestel en probeer hem weer te laden.
Controleer of de aansluitingen van het
toestel of de batterij niet vuil zijn of bedekt
worden door niet ter zake doende
voorwerpen, en sluit de batterij opnieuw
correct aan. Is dat wel het geval, schakel
het toestel dan eerst uit alvorens het vuil
of het voorwerp weg te nemen.
De temperatuur van de accu of van de
omgeving is extreem hoog of laag. Wacht
totdat de temperatuur teruggekeerd is naar
een geschikt niveau en probeer opnieuw
op te laden. Als het opladen nog steeds
niet lukt, zou het een fout in het toestel, de
accu of de netadapter kunnen betreffen.
Uit:
Opladen is voltooid.
Indien het statuslampje uit blijft en het laden
is niet klaar, dan kan er een fout in het toestel,
de accu of de netadapter zijn. Raadpleeg
pagina 135 voor informatie over de accu.
De netadapter
Over het statuslampje tijdens
het laden
- 137 -
Over 3D-opnames
Bevestig de 3D-Conversielens stevig.
Deze mag niet gebruikt worden met een
onstevige bevestiging.
Gebruik de 3D-Conversielens niet zonder
deze eerst afgesteld te hebben.
Het zal niet mogelijk zijn om een 3D-video
correct op te nemen en dit zou kunnen
leiden tot moeite of ongemak.
Wanneer u de 3D-Conversielens er weer
opzet nadat deze verwijderd was, raden we
aan om de afstellingen opnieuw te maken.
Met de 3D-Conversielens bevestigd, dient
u niet een onderwerp op te nemen dat op
minder dan de minimum opnameafstand
staat.
De 3D-effecten zouden uitdrukkelijker
kunnen worden en daarom vermoeidheid
of ongemak kunnen veroorzaken.
De minimum scherpstelafstand bedraagt
ongeveer 1,2 m.
Wanneer u opneemt met de 3D-
conversielens bevestigd, let dan op het
toestel niet te schudden.
Vermoeidheid of ongemak zouden voort
kunnen komen uit hevig schudden van het
toestel wegens het in een voertuig rijden
of lopen, enz.
Als u het toestel tijdens het opnemen moet
bewegen, probeer het dan langzaam te
bewegen.
Wij raden aan om een statief te gebruiken.
Over bekijken van 3D
Wie overgevoelig is voor licht, leidt aan
een hartaandoening of op een andere
manier beroerd kan raken dient het
bekijken van 3D-video te vermijden.
Het wel ervan bekijken kan een slechte
invloed hebben op deze
gezondheidstoestanden.
Als u zich moe, ongemakkelijk of op een
andere manier niet gewoon voelt terwijl u
naar een 3D-video kijkt, sop dan
onmiddellijk met kijken.
Het voortzetten zou onwel worden kunnen
veroorzaken.
U dient op gepaste wijze te rusten nadat u
stopt met het kijken.
Wanneer u een video die opgenomen is
in 3D bekijkt, raden we aan dat u elke
30 tot 60 minuten een pauze neemt.
Het lang achtereen kijken kan tot
vermoeide ogen leiden.
Personen die alleen goed dichtbij of ver weg
zien en personen die met het ene oog beter
zien dan met het andere oog en personen
met astigmatisme worden geadviseerd om
hun zicht te corrigeren met een bril enz.
Stop met kijken als u duidelijk een dubbel
beeld ziet terwijl u de video bekijkt die
opgenomen is in 3D.
Er zijn verschillen in de manier waarop
verschillede personen 3D-videobeelden
ervaren. Corrigeert u gelieve uw zicht op
gepaste manier voordat u een video die
opgenomen is in 3D bekijkt.
U kunt de 3D-instelling van uw televisie of
3D-outputinstelling van het toestel
veranderen naar 2D.
Wanneer u een 3D-video bekijkt op een
3D-compatibele televisie, gaat u dan op
een afstand zitten van minstens 3x de
effectieve hoogte van de televisie.
(Aanbevolen afstand):
voor 42z; ongeveer 1,6 m,
voor 46z; ongeveer 1,7 m,
voor 50z; ongeveer 1,9 m,
voor 54z; ongeveer 2,0 m.
Kijken vanaf een afstand die minder groot
is dan de aanbevolen afstand kan tot
vermoeide ogen leiden.
Over 3D
- 138 -
Houd rekening met het volgende wanneer een
SD-kaart weggegooid of weggegeven wordt:
Het formatteren en wissen van dit toestel of
deze computer verandert alleen de informatie
van het bestandenbeheer en wist de gegevens
in de SD-kaart niet volledig.
Er wordt aanbevolen dat de SD-kaart
daadwerkelijk vernietigd wordt, of dat de SD-
kaart daadwerkelijk geformatteerd wordt met
gebruik van dit toestel, wanneer de SD-kaart
weggegooid of weggegeven wordt.
/
Om de SD-kaart daadwerkelijk te formatteren,
sluit u het toestel via de netadapter aan,
selecteert u [INSTELLEN]
#
[FORMAT.
KAART]
#
[JA] in het menu en houdt u
vervolgens de start/stopknop voor het
opnemen op onderstaand beeldscherm
gedurende circa 3 seconden ingedrukt.
Wanneer het beeldscherm voor het wissen van
gegevens van de SD-kaart verschijnt,
selecteert u [JA] en volgt u de instructies die op
het scherm verschijnen.
Om de SD-kaart daadwerkelijk te formatteren,
sluit u het toestel via de netadapter aan,
selecteert u [INSTELLEN]
#
[FORMAT.
MEDIUM]
#
[SD-KAART] in het menu en
houdt u vervolgens de start/stopknop voor het
opnemen op onderstaand beeldscherm
gedurende circa 3 seconden ingedrukt.
Wanneer het beeldscherm voor het wissen van
gegevens van de SD-kaart verschijnt,
selecteert u [JA] en volgt u de instructies die op
het scherm verschijnen.
De klant is verantwoordelijk voor het beheer
van de gegevens in de SD-kaart.
Als het LCD-scherm vuil is, veegt u het schoon
met een zachte doek, zoals een brillendoekje.
Raak het LCD-scherm niet aan met uw
vingernagels en veeg/druk er niet krachtig
over/op.
Wanneer het beschermvel op het LCD-scherm
zit, kan het moeilijk afleesbaar zijn of het
aanraken slecht herkennen.
Bij grote temperatuurschommelingen kan zich
condens vormen op het LCD-scherm. Veeg het
LCD-scherm schoon met een zachte doek,
zoals een brillendoekje.
Wanneer het toestel heel koud is geworden,
bijvoorbeeld omdat u het op een koude plaats
hebt opgeborgen, is het LCD-scherm iets
donkerder dan normaal nadat u het toestel
hebt ingeschakeld. Het LCD-scherm wordt
weer helderder zodra de temperatuur in het
toestel is gestegen.
Over SD-kaarten LCD-monitor
Er wordt extreem hoge precisietechnologie
gebruikt om het beeldscherm van de LCD-
monitor te produceren, dat gekenmerkt wordt
door ongeveer 230.000 punten. Het resultaat
is meer dan 99,99% effectieve punten met
slechts 0,01% van de punten op inactief of
altijd verlicht. Dit is echter geen storing en zal
niet van invloed zijn op het opgenomen beeld.
- 139 -
Nadat u de functie voor gezichtsherkenning
ingesteld heeft, zullen persoonsgegevens in
dit toestel bewaard worden en in de
opgenomen beelden worden gevoegd.
Als het toestel onderhoud ondergaat of
weggegeven/weggegooid wordt, zouden
de persoonsgegevens moeten worden
gewist in het belang van de bescherming
van persoonsgegevens. (l 84)
Vrijwaring
Informatie, met inbegrip van
persoonsgegevens, kan veranderd
worden of verloren gaan als gevolg van
een verkeerd uitgevoerde handeling,
statische elektriciteit, ongelukken,
defecten, reparaties of andere
manoeuvres.
Men dient er vóór het gebruik rekening
mee te houden dat Panasonic zich op
generlei wijze aansprakelijk stelt voor
directe of indirecte problemen die
optreden als gevolg van een verandering
of het verlies van informatie, met inbegrip
van persoonsgegevens.
Wanneer zich condens op het toestel vormt,
wordt de lens wazig en is het mogelijk dat
het toestel niet meer normaal werkt.
Voorkom de vorming van condens. Neem
onderstaande maatregelen als zich toch
condens vormt.
Oorzaken van condensvorming
Condensvorming vindt plaats wanneer de
omgevingstemperatuur of relatieve
luchtvochtigheid verandert. Zie
onderstaande.
Wanneer het toestel vanuit de kou (bv.
skipiste) meteen in een warme omgeving
wordt geplaatst.
Wanneer u dit toestel uit een auto met
air-conditioning mee naar buiten neemt.
Wanneer een koude kamer snel wordt
verwarmd.
Wanneer koele lucht van een
airconditioner rechtstreeks op dit toestel
wordt geblazen.
Na een zomerse regenbui.
Op een heel vochtige plaats met veel
damp. (bijvoorbeeld een verwarmd
zwembad)
Nuttige tips
Als u bijvoorbeeld op een skipiste een
opname hebt gemaakt en het toestel
vervolgens meeneemt naar een verwarmd
vertrek, plaatst u het toestel in een plastic
zak en verwijdert u zoveel mogelijk lucht uit
deze zak, waarna u de zak sluit. Laat het
toestel ongeveer een uur in het vertrek
liggen om het toestel op kamertemperatuur
te laten komen en gebruik het dan.
Over persoonlijke gegevens Condensvorming
- 140 -
Auteursrechten naleven
Het kopiëren van eerder opgenomen
tapes of schijfjes of ander gepubliceerd
of uitgezonden materiaal voor andere
doeleinden dan uw eigen privé-gebruik
kan een inbreuk vormen op het
auteursrecht. Zelfs indien alleen bedoeld
voor privégebruik kunnen aan het
kopiëren van bepaald materiaal
beperkingen zijn verbonden.
Licenties
Het SDXC-logo is een handelsmerk van
SD-3C, LLC.
“AVCHD” en het “AVCHD” logo zijn
handelsmerken van Panasonic
Corporation en Sony Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Dolby en het symbool double-D zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van
HDMI Licensing LLC in de Verenigde
Staten en andere landen.
HDAVI Control
is een handelsmerk van
Panasonic Corporation.
x.v.Colour
is een handelsmerk.
Microsoft
®
, Windows
®
en
Windows Vista
®
zijn of gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Schermkopie(ën) van producten van
Microsoft weergegeven met de
toestemming van Microsoft Corporation.
IBM en PC/AT zijn geregistreerde
handelsmerken van International
Business Machines Corporation uit de VS.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
en Celeron
®
zijn
de gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Intel Corporation in de
Verenigde Staten en andere landen.
AMD Athlon
is een handelsmerk van
Advanced Micro Devices, Inc.
iMovie en Mac zijn handelsmerken van
Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde
Staten en andere landen.
Andere systeem- of productnamen in de
handleiding zijn over het algemeen de
gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van de fabrikant die
verantwoordelijk is voor de ontwikkeling
van het betreffende systeem of product.
Dit product is in licentie gegeven onder de
AVC-patentportfoliolicentie voor privé- en
niet-commercieel gebruik door een
consument voor (i) het coderen van video in
overeenstemming met de AVC-norm
(“AVC-video”) en/of (ii) het decoderen van
AVC-video die werd gecodeerd door een
consument in een privé- en niet-
commerciële activiteit en/of werd verkregen
via een videoleverancier die een licentie
heeft om AVC-video te leveren. Geen enkele
licentie wordt gegeven of wordt geacht te
zijn gegeven voor enig ander gebruik. Meer
informatie kunt u krijgen bij MPEG LA, LLC.
Zie http://www.mpegla.com
.
Overige
Over het copyright
- 141 -
SD-kaarten worden alleen aangeduid met het geheugenformaat. De vermelde tijden zijn
standaard opnametijden voor continu opnemen.
A Prioriteit op de beeldkwaliteit
B Prioriteit op de opnametijd
Als u langdurig opneemt, legt u dan batterijen klaar voor 3 of 4 keer de tijd die u wenst op
te nemen. (l 11)
De fabrieksinstelling is de [HG] mode.
Opneembare tijd van 3D-opnamefunctie is dezelfde. (Tijdens 3D-opnamefunctie kan
1080/50p en iFrame opnamefunctie niet gebruikt worden.)
Maximale ononderbroken opnametijd voor één scène: 12 uur
De opname wordt onderbroken wanneer de opnametijd van één scène langer wordt dan
12 uur, waarna de opname na enkele seconden automatisch wordt hervat.
Bij een opname met snelle bewegingen, is de opnametijd korter.
De opnametijd kan korter zijn als meerdere korte scènes opgenomen zijn.
Gebruik de tijd op de regel van 4 GB in de bovenstaande tabel als richtlijn voor de tijdsduur
die kan worden gekopieerd op één DVD (4,7 GB).
Overige
Opnamewijzen en approximatieve
opnametijd
Opnamemode [1080/50p] [HA] [HG] [HX] [HE]
Fotoresolutie 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080
SD-kaart
4GB 19min 30min 40min 1h 1h30min
16 GB 1h20min 2h 2h40min 4h10min 6h40min
64 GB 5h20min 8h30min 11h 16h50min 27h30min
Intern
geheugen
16 GB 1h20min 2h 2h40min 4h10min 6h40min
Opnamemode [iFrame]
Fotoresolutie 960k540
SD-kaart
4GB 19 min
16 GB 1h20min
64 GB 5h20min
Intern
geheugen
16 GB 1h20min
- 142 -
SD-kaarten worden alleen aangeduid met het geheugenformaat. Het vermelde aantal is
het approximatieve aantal opneembare beelden.
(Als [ASPECT RATIO] op [4:3] gezet is en [KWALITEIT] op )
(Als [ASPECT RATIO] op [3:2] gezet is en [KWALITEIT] op )
(Als [ASPECT RATIO] op [16:9] gezet is en [KWALITEIT] op )
Als [KWALITEIT] op gezet is, is het aantal opneembare beelden groter dan het aantal
dat in bovenstaande tabel vermeld wordt.
Het aantal te nemen foto’s verschilt als en tegelijkertijd worden gebruikt en
hangt af van het op te nemen onderwerp.
Het maximumaantal opneembare beelden dat kan worden afgespeeld is 99999.
Als het aantal opgenomen beelden hoger wordt dan 99999, zal het aantal niet veranderen wanneer
een volgend beeld wordt opgenomen totdat het aantal opgenomen beelden lager wordt dan 99999.
De geheugencapaciteit die wordt aangegeven op het etiket van een SD-kaart is de totale
capaciteit voor auteursrechtbeveiliging en -beheer en de capaciteit die kan worden
gebruikt op het toestel, een pc, enz.
Overige
Approximatief aantal opneembare
beelden
Foto resolutie
2592k1944 1600k1200 640k480
SD-kaart
4GB 1400 3900 30000
16 GB 6000 15900 122000
64 GB 24000 64000 492000
Intern geheugen
16 GB 6000 15900 122000
Foto resolutie
2688k1792 1680k1120
SD-kaart
4GB 1500 4000
16 GB 6300 16000
64 GB 25000 66000
Intern geheugen
16 GB 6300 16000
Foto resolutie
2816k1584 1920k1080
SD-kaart
4GB 1680 3600
16 GB 6800 14000
64 GB 27000 59000
Intern geheugen
16 GB 6800 14000
5
M
1.9
M
0.3
M
4.8
M
1.9
M
M
4.5
2.1
M
- 143 -
De bijgeleverde flitsschoen-
adapter bevestigen
Zet de flitsschoen-adapter in het
montagegedeelte van de flitsschoen-
adapter.
Bij het verwijderen van de
schoenadapter, schuit u de
SHOE ADAPTOR RELEASE-hendel en
verwijdert u tegelijkertijd de
schoenadapter.
Overige
Optionele accessoires
SHOE
ADAPTOR
RELEASE
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Panasonic HDCSD90EG de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor