Panasonic HDC-TM900 de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
Gebruiksaanwijzing
High Definition videocamera
Modelnr. HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te
nemen.
VQT3K91-1
until
2010/12/27
- 2 -
Over het opnameformaat voor
het maken van film
U kunt uit AVCHD, 1080/50p of iFrame-
opnameformaten kiezen om met dit toestel
videobeelden op te nemen. (l 48, 59)
AVCHD:
U kunt beelden van HD-kwaliteit maken met
dit formaat. Het is geschikt voor het bekijken
op een groot formaat-TV of voor het opslaan
op een disk.
1080/50p:
Dit is de opnamewijze 1080/50p (1920k1080/
50 progressive) die opnames met maximale
kwaliteit mogelijk maakt*. De scènes die met
1080/50p opgenomen zijn, kunnen met dit
apparaat of met HD Writer AE 3.0bewaard of
afgespeeld worden.
* Dit betekent de hoogste kwaliteit voor dit
toestel.
iFrame:
Dit is een opnameformaat dat geschikt is voor
het afspelen of bewerken met Mac (iMovie’11).
Gebruikt u iMovie’11 dan kunnen iFrame films
sneller geïmporteerd worden dan AVCHD
films. Ook zal de grootte van het
geïmporteerde bestand van iFrame films
kleiner zijn dan dat van AVCHD films.
Dit is niet compatibel met films die
opgenomen zij in het AVCHD of 1080/50p
formaat.
Vrijwaring ten aanzien van
opgenomen inhoud
Panasonic aanvaart geen aansprakelijkheid voor
schade die direct of indirect het gevolg zijn van
enigerlei probleem dat leidt tot verlies van
opgenomen of bewerkt materiaal, en garandeert
niet enig materiaal in het geval opnemen of
bewerken niet goed functioneert. Op dezelfde
manier is het bovenstaande tevens geldig in
gevallen waarin enigerlei reparatie is uitgevoerd
aan het toestel (inclusief enige andere
component die betrekking heeft op het niet-
interne geheugen of de harde schijf).
Hanteren van het intern
geheugen [HDC-TM900]
Dit toestel is uitgerust met een intern
geheugen. Let op de volgende punten
wanneer deze component gebruikt wordt.
Maak regelmatig een back-up van de
gegevens.
Het interne geheugen is alleen voor tijdelijke
opslag. Om te voorkomen dat gegevens worden
gewist als gevolg van statische elektriciteit,
elektromagnetische golven, defecten en
storingen, maakt u een reservekopie op een
computer of DVD. (
l
108, 121)
Het toegangslampje [ACCESS] (
l
6) brandt
wanneer de SD-kaart of het intern geheugen
in gebruik genomen wordt (initialisatie,
opname, afspelen, wissen, enz.). Verricht de
volgende handelingen niet wanneer het
lampje brandt. Deze kunnen het intern
geheugen namelijk beschadigen of een
storing in het toestel veroorzaken.
j
Het toestel uitschakelen (de batterij verwijderen)
j
De USB-kabel aansluiten of loskoppelen
j
Het toestel blootstellen aan trillingen of schokken
Dit toestel weggeven of weggooien. (
l
147)
Hanteren van de HDD
[HDC-HS900]
Dit toestel is uitgerust met een interne HDD.
Ofschoon de HDD in staat is om een grote
hoeveelheid gegevens op te slaan, dient men
op enkele zaken te letten. Let op de volgende
punten wanneer deze component gebruikt
wordt.
Stel de HDD niet bloot aan trillingen en
schokken.
Als gevolg van de omgevingsomstandigheden
en behandelingswijze, kan de harde schijf
worden blootgesteld aan gedeeltelijke
beschadiging, of kan het lezen, opnemen en
afspelen van gegevens onmogelijk worden.
Stel het toestel niet bloot aan trillingen en
schokken, en schakel het toestel niet uit tijdens
het opnemen of afspelen.
Als het toestel wordt gebruikt op een
plaats met hard geluid, zoals in een disco
of bij een evenement, kan de opname
stoppen als gevolg van geluidstrillingen.
Op dergelijke plaatsen adviseren wij u op
te nemen op een SD-kaart.
Maak regelmatig een back-up van de gegevens.
De harde schijf is alleen voor tijdelijke opslag.
Om te voorkomen dat gegevens worden
gewist als gevolg van statische elektriciteit,
elektromagnetische golven, defecten en
storingen, maakt u een reservekopie op een
computer of DVD. (
l
108, 121)
Veiligheidsinstructies
- 3 -
Indien een afwijking in de HDD
geconstateerd wordt, maak dan
onmiddellijk een back-up van de gegevens.
Een storing van de harde schijf kan leiden tot
continue ruis of onderbroken geluid tijdens
opnemen of afspelen. Als u de harde schijf
blijft gebruiken, zal de werking verslechteren
en kan de harde schijf uiteindelijk defect
raken. Als deze symptomen zich voordoen,
kopieert u de gegevens op de harde schijf
naar een computer, DVD, enz., en neemt u
contact op met uw dealer.
Als de harde schijf eenmaal defect is,
kunnen de gegevens niet worden hersteld.
De werking kan in een warme of koude
omgeving misschien stoppen.
Het toestel is uitgeschakeld om de harde
schijf te beschermen.
Gebruik het toestel niet bij een lage
atmosfeerdruk.
De harde schijf kan weigeren te functioneren
als deze op 3000 m of grotere hoogte boven
zeeniveau wordt gebruikt.
Vervoer
Als het toestel wordt getransporteerd,
schakelt u het uit en let u erop het toestel
niet te schudden of te stoten.
Valdetectie
[ ] wordt op het scherm afgebeeld
wanneer een val-situatie wordt vastgesteld
(een gewichtsloze situatie). Als herhaaldelijk
de val-situatie wordt vastgesteld, kan het
apparaat stoppen met opnemen of afspelen
om de harde schijf te beschermen.
Het HDD- toegangslampje [ACCESS HDD]
(
l
9) gaat branden wanneer de HDD in
gebruik genomen wordt (initialisatie,
opname, afspelen, wissen, enz.). Verricht de
volgende handelingen niet wanneer het
lampje brandt. Het kan de HDD beschadigen
of een storing in het toestel veroorzaken.
jHet toestel uitschakelen (de batterij
verwijderen)
j
De USB-kabel aansluiten of loskoppelen
jHet toestel blootstellen aan trillingen of
schokken
Dit toestel weggeven of weggooien. (
l
147)
Kaarten die geschikt zijn voor
dit toestel
SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart
en SDXC-geheugenkaart
Geheugenkaarten van 4 GB of meer, die geen
SDHC-logo hebben, of van 48 GB of meer die
geen SDXC-logo hebben, zijn niet gebaseerd
op de specificaties van SD-geheugenkaarten.
Raadpleeg pagina 15 voor meer
informatie over SD-kaarten.
Ten behoeve van deze
gebruiksaanwijzing
De SD-geheugenkaart, de SDHC-
geheugenkaart en de SDXC-geheugenkaart
worden in de tekst als “SD-kaart” aangeduid.
Functies die voor de opnamewijze voor
films gebruikt kunnen worden:
Functies die voor de opnamewijze voor
foto’s gebruikt kunnen worden:
Functies die voor de opnamewijze voor
films gebruikt kunnen worden:
Functies die voor de opnamewijze voor
foto’s gebruikt kunnen worden:
Referentiepagina’s worden aangegeven
met een pijl, bijvoorbeeld: l 00
Deze instructies zijn bestemd voor de modellen
, ,
en . De afbeeldingen kunnen
enigszins afwijken van het origineel.
De illustraties die in deze instructies
opgenomen zijn, tonen het model
. Toch kunnen delen van de
uitleg naar andere modellen verwijzen.
Afhankelijk van het model, zijn sommige
functies niet beschikbaar.
De eigenschappen van de modellen
kunnen verschillen, dus lees de
beschrijvingen aandachtig door.
Misschien zijn niet alle modellen
beschikbaar, afhankelijk van de
verkoopregio.
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
HDC-SD900
- 4 -
Veiligheidsinstructies ...............................2
Voorbereiding
Identificatie van de onderdelen en
gebruik.......................................................6
Voeding ....................................................10
De accu plaatsen/verwijderen ........... 10
Accu opladen .................................... 11
Oplaadtijd en opnametijd .................. 12
Opnemen op een kaart ........................... 15
Kaarten die met dit toestel gebruikt
kunnen worden ................................. 15
Een SD-kaart plaatsen/
verwijderen........................................ 16
De camera in-/uitschakelen....................17
De camera in- en uitschakelen met
de aan/uit-knop ................................. 17
De camera in- en uitschakelen met
het LCD-scherm/zoeker .................... 17
Een functie selecteren............................18
Gebruik van het touch screen ............... 19
Over het touch-menu ........................ 20
Datum en tijd instellen............................21
Basis
Voordat u gaat opnemen ........................22
Een op te nemen media selecteren
[HDC-TM900/HDC-HS900] ......................24
Video’s opnemen ....................................25
Foto’s nemen...........................................27
Het maken van foto’s in de
opnamewijze voor video’s ................. 28
Intelligent auto mode..............................29
Afspelen van video’s/foto’s....................31
Gebruik van het menuscherm ...............34
Het snelmenu gebruiken ................... 35
Gebruik van het Set-up menu................ 36
Gebruik met de afstandsbediening .......44
Bediening van de pijltoetsen/OK....... 45
Geavanceerd (opnemen)
In-/uitzoomfunctie................................... 46
Over de zoomsnelheid ...................... 46
Zoomen met de ring.......................... 46
Extra optische zoom ......................... 46
Beeldstabilisatiefunctie.......................... 47
1080/50p opname.................................... 48
Opnemen met de touch-functie............. 49
Touch-functie-iconen......................... 49
Opnamefuncties van de
bedieningsiconen ................................... 52
Bedieningspictogrammen ................. 52
Opnamefuncties van menu’s................. 58
Handmatig ............................................... 75
Witbalans .......................................... 76
De sluitertijd/het diafragma
handmatig instellen ........................... 77
Opnemen met handmatige
scherpstelling .................................... 78
3D-video’s opnemen............................... 79
Functies die niet beschikbaar zijn
tijdens 3D-opname............................ 81
Geavanceerd (Afspelen)
Afspelen .................................................. 82
Afspelen van video’s met gebruik
van de bedieningsicoon .................... 82
Een foto maken van een video ......... 83
Highlight&Time frame index.............. 83
Opnieuw afspelen ............................. 84
Afspelen hervatten............................ 84
Inzoomen op een foto tijdens het
afspelen (Playback zoom) ................ 85
Verschillende afspeelfuncties ............... 86
Afspelen van video’s/foto’s op
datum ................................................ 86
Highlight weergave ........................... 87
Veranderen van de afspeelinstelling
en afspelen van de diavoorstelling ... 89
Inhoudsopgave
- 5 -
Wissen van scènes/foto’s ......................91
Splitsen van een scène
(AVCHD, 1080/50p) .......................... 92
Splitsen van een scène om deze
gedeeltelijk te wissen (iFrame).......... 93
Wissen van persoonsgegevens ........ 94
Beschermen van scènes/foto’s ......... 94
DPOF-instelling .......................................95
Samenvoegen van Relay scènes
(estafette) [HDC-TM900] .........................96
Video’s/Foto’s op de TV bekijken ..........98
Aansluiten met een
HDMI-minikabel............................... 101
Luisteren naar 5.1 kanaal geluid
(AVCHD, 1080/50p) ........................ 101
Aansluiten met de AV-multikabel..... 101
Afspelen met VIERA Link .....................102
3D-video afspelen .................................104
Functies die niet beschikbaar zijn
tijdens afspelen in 3D...................... 105
Kopiëren/Dubben
Kopiëren tussen SD-kaart en
intern geheugen/HDD
[HDC-TM900/HDC-HS900] ....................106
Een DVD-brander aansluiten om een
disk te kopiëren/af te spelen................ 108
Voorbereidingen voor het kopiëren/
afspelen .......................................... 108
Kopiëren naar discs ........................ 110
Gekopieerde discs afspelen............ 112
Beheren van de gekopieerde
disc.................................................. 113
Dubben met een Blu-ray disc
recorder, video-apparatuur, enz. ......... 114
3D-video’s opslaan ............................... 118
Met een PC
Wat kunt u met de PC doen ................. 121
Eindgebruikerslicentie..................... 123
Besturingsomgeving ............................ 124
Installatie ............................................... 127
Aansluiten op een computer ............... 129
Het beeldscherm van de
computer......................................... 131
Starten van HD Writer AE 3.0............... 132
Gebruiksaanwijzing van de
softwareprogramma’s lezen............ 132
Als u een Mac gebruikt ........................ 133
Overige
Aanduidingen/pictogrammen .............. 135
Meldingen .............................................. 138
Herstellen........................................ 139
Verhelpen van ongemakken ................ 140
Waarschuwingen voor gebruik ........... 146
Over het copyright................................ 153
Opnamewijzen en approximatieve
opnametijd ............................................ 154
Approximatief aantal opneembare
beelden .................................................. 156
Optionele accessoires ......................... 158
- 6 -
1 Luidspreker
2 Power-toets [ ] (l 17)
3 Luchtinlaat (ventilator) (l 22)
4 Toets Intelligent auto/Handmatige
werking [iA/MANUAL] (l 29, 75)
5 Knop voor optische beeldstabilisator
[ O.I.S.] (l 47)
6 Oogcorrectiewieltje (l 23)
7 1080/50p toets [1080/50p] (l 48)
8 Accu-ontgrendelknop [BATT] (l 10)
9 Accuhouder (l 10)
10 HDMI-miniaansluiting [HDMI]
(l 98, 102)
11 USB-aansluiting [ ]
(l 109, 114, 129)
12 AV-multiconnector (l 98, 117)
Gebruik de AV-multikabel (alleen de
bijgeleverde kabel).
13 Kaartgleuf (l 16)
14 Toegangslampje [ACCESS] (l 16)
15 Lensdop
De lensafdekking gaat open in de
opnamewijze voor video’s of in de
opnamewijze voor foto’s. (l 18)
16 Handmatige multi-ring (l 75, 78)
17 Camerafunctietoets
[CAMERA FUNCTION] (l 75)
18 Sensor afstandsbediening (l 45)
19 Ingebouwde flits (l 55)
20 Bevestigingsgedeelte van de 3D-
conversielens (inkeping) (l 79)
21 Lens (LEICA DICOMAR)
Raadpleeg 23 voor details over het
bevestigen van de lenskap.
22 AF-hulplicht (l 74)
23 Opnamelamp (l 39)
Voorbereiding
Identificatie van de onderdelen en
gebruik
89
2
3
4
5
6
7
10
11
12
1
1314
15
16
17
18
19
21
20
22
23
- 7 -
24 LCD-monitor (Touch screen) (l 19)
Het LCD-scherm kan maximaal 90o
worden uitgeklapt.
Het LCD-scherm kan maximaal 180o A
draaien in richting van de lens of 90o B
draaien in de richting van de zoeker.
25 Zoeker (l 23)
26 Zoomknoppen (l 46)
27 Opname starten/stoppen (l 22)
Deze knop werkt op dezelfde manier als
de start-stopknop voor opnemen.
28 Statief schroefgat
Als u een statief aansluit waarvan de
schroef groter is dan 5,5 mm kan dit het
toestel schade berokkenen.
24 25
26 27
Vanwege beperkingen in LCD-technologie
kunnen op het LCD-scherm een aantal
kleine lichte of donkere vlekjes
voorkomen. Dit is echter geen defect en
heeft geen invloed op de opname.
Vanwege beperkingen in LCD-
technologie kunnen op het scherm van
de zoeker een aantal kleine lichte of
donkere vlekjes voorkomen. Dit is echter
geen defect en heeft geen invloed op de
opname.
28
- 8 -
29 Microfoonaansluiting [MIC]
Een compatibele plug-in microfoon kan
worden aangesloten als externe microfoon.
Het geluid zal stereo (2 ch) zijn bij invoer
vanaf een externe microfoon.
(Ingangsmeter
microfoonniveau) wordt weergegeven als de
externe microfoon aangesloten wordt. (
l
68)
Wanneer de videocamera is aangesloten
met behulp van een netadapter, kan
afhankelijk van het type microfoon soms
geruis hoorbaar zijn. Wij raden u in dit
geval aan over te schakelen op de
bijgeleverde accu, zodat de ruis ophoudt.
30 Hoofdtelefoonaansluiting [ ] (l 57)
Buitensporige geluidsdruk door gebruik
van oortelefoons en hoofdtelefoons kan
gehoorschade veroorzaken.
Het lang luisteren op vol volume kan schade
aan het gehoor van de gebruiker veroorzaken.
31 Photoshot-knop [ ] (l 27)
32 Zoomhendel [W/T] (in opnamewijze
voor video’s of opnamewijze voor
foto’s) (l 46)
Schakelaar miniatuurweergave
[ / ]/Volumehendel [sVOLr]
(in afspeelwijze) (l 32)
33 Mode-schakelaar (l 18)
34 Statusindicator (l 17)
35 Interne microfoons
36 Opname starten/stoppen (l 25)
37 Bevestigingsbeugel voor de
schouderriem
38 Handriem
Stel de lengte van de handriem af zodat
deze goed aansluit om uw hand.
1 Draai de riem om.
2 Maak de riem op lengte.
3 Plaats de riem terug.
353231
36 37
34
38
33
MIC
29
30
- 9 -
//
39 Schoenadapter voor montage deel
(l 158)
40 Dekseltje schoenadapter (l 158)
41 Vrijgavehendel schoenadapter
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 158)
42 DC-aansluiting [DC IN] (l 11)
Gebruik geen andere dan de bijgeleverde
netadapter.
43 HDD-toegangslampje [ACCESS HDD]
44 Accessoireschoen (l 158)
45 DC-aansluiting [DC IN] (l 11)
Gebruik geen andere dan de bijgeleverde
netadapter.
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
39
40
41
42
HDC-HS900
4443
45
- 10 -
Accu’s die geschikt zijn voor dit toestel
De accu die gebruikt kan worden met dit toestel is VW-VBN130/VW-VBN260.
Het toestel heeft een functie waarmee veilig bruikbare accu’s onderscheiden worden
van andere. De speciale accu (VW-VBN130/VW-VBN260) ondersteunt deze functie.
De enige accu’s die geschikt zijn om in dit toestel gebruikt te worden, zijn originele
Panasonic producten en accu’s die door andere bedrijven gefabriceerd zijn maar
door Panasonic zijn gecertificeerd (accu’s die deze functie niet ondersteunen,
kunnen niet gebruikt worden). Panasonic kan in geen geval de kwaliteit, de
prestaties of de veiligheid van accu’s garanderen als deze door andere bedrijven
gefabriceerd zijn maar geen originele Panasonic producten zijn.
De accu plaatsen/verwijderen
Druk op de power-toets om de stroom uit te schakelen (l 17)
Plaats de accu door deze in het toestel te steken in de richting
aangegeven in de afbeelding.
Voorbereiding
Voeding
Het blijkt dat in sommige markten namaakaccu’s te koop zijn die sterk lijken op het
originele product. Sommige van deze accu’s zijn niet afdoende beveiligd met
ingebouwde veiligheidsfuncties om te voldoen aan de vereisten van de geldende
veiligheidsnormen. Het is mogelijk dat deze accu’s in brand raken of exploderen. Wij
wijzen u erop dat wij niet aansprakelijk zijn voor enig ongeluk of defect
voortvloeiend uit het gebruik van namaakaccu’s. Om er zeker van te zijn dat u veilige
producten gebruikt, adviseren wij u een originele accu van Panasonic te gebruiken.
BATT
- 11 -
Accu opladen
De camera staat op standby wanneer de netadapter wordt aangesloten. Zolang de
netadapter in het stopcontact zit, is het primaire circuit altijd “live”.
Belangrijk:
Gebruik de bijgeleverde netadapter. Gebruik geen netadapters van andere apparaten.
De netkabel is specifiek voor deze camera ontworpen en mag niet met een ander
apparaat worden gebruikt. Bovendien mag een netkabel van andere apparatuur niet
worden gebruikt met deze camera.
De accu zal niet opgeladen worden als de stroom aanstaat.
Er wordt aanbevolen de batterij te laden bij een temperatuur tussen 10 oC en 30 oC
(dit moet ook de temperatuur van de batterij zelf zijn).
A DC-ingang
Steek de stekkers zo ver mogelijk naar binnen.
1 Sluit de netadapter aan op de DC-ingang.
2 Sluit de netkabel aan op de netadapter en op het netstopcontact.
Het statuslampje zal met tussenpozen van 2 seconden rood knipperen om aan te geven
dat het laden begonnen is.
Het zal uitgaan als het laden klaar is.
Aansluiting op het netstopcontact
Indien u het toestel inschakelt terwijl u de netadapter aansluit, kunt u de stroom gebruiken
die door het netstopcontact geleverd wordt om het toestel te gebruiken.
Indien het statuslampje bijzonder snel of langzaam knippert, raadpleeg dan pagina 149.
Wij raden aan om Panasonic accu’s te gebruiken (l 12, 13).
Bij gebruik van andere accu’s, kunnen we de kwaliteit van dit product niet garanderen.
Niet verwarmen of blootstellen aan vuur.
Laat de accu(’s) niet liggen in een voertuig dat gedurende een lange tijd is blootgesteld
aan direct zonlicht met alle portieren en ruiten gesloten.
Bij aankoop van dit toestel is de accu niet geladen. Laad de accu volledig alvorens
dit toestel te gebruiken.
- 12 -
Oplaadtijd en opnametijd
Oplaadtijd/opnametijd
Temperatuur: 25 oC/vochtigheid: 60%RH
Bij gebruik van de zoeker (tijden tussen haakjes bij gebruik van het LCD-scherm)
HDC-SD900/HDC-SD909
Modelnummer accu
[Spanning/Capaciteit
(minimum)]
Oplaadtijd Opnemen
Maximale
ononderbroken
opnametijd
Werkelijke
opnametijd
Meegeleverde accu/
VW-VBN130 (optioneel)
[7,2 V/1250 mAh]
2h30min
[1080/50p]
1h35min
(1 h 30 min)
55 min
(55 min)
[HA], [HG],
[HX], [HE]
1h40min
(1 h 35 min)
1h
(1 h)
[iFrame]
1h45min
(1 h 40 min)
1h5min
(1 h)
VW-VBN260 (optionele)
[7,2 V/2500 mAh]
4h30min
[1080/50p]
3h5min
(2 h 55 min)
1h50min
(1h50min)
[HA], [HG],
[HX]
3h15min
(3h5min)
2h
(1h55min)
[HE]
3h15min
(3 h 10 min)
[iFrame]
3h25min
(3 h 15 min)
2h5min
(2 h)
HDC-TM900
Modelnummer accu
[Spanning/Capaciteit
(minimum)]
Oplaadtijd Opnemen
Maximale
ononderbroken
opnametijd
Werkelijke
opnametijd
Meegeleverde accu/
VW-VBN130 (optioneel)
[7,2 V/1250 mAh]
2h30min
[1080/50p]
1h35min
(1 h 30 min)
55 min
(55 min)
[HA], [HG],
[HX], [HE]
1h40min
(1 h 35 min)
1h
(1 h)
[iFrame]
1h45min
(1 h 40 min)
1h5min
(1 h)
VW-VBN260 (optionele)
[7,2 V/2500 mAh]
4h30min
[1080/50p]
3h5min
(2 h 55 min)
1h50min
(1h50min)
[HA], [HG],
[HX]
3h15min
(3h5min)
2h
(1h55min)
[HE]
3h15min
(3 h 10 min)
[iFrame]
3h25min
(3 h 15 min)
2h5min
(2 h)
- 13 -
HDC-HS900
Modelnummer accu
[Spanning/
Capaciteit
(minimum)]
Oplaadtijd
Opnamebe
stemming
Opnemen
Maximale
ononderbroken
opnametijd
Werkelijke
opnametijd
Meegeleverde
accu/VW-VBN130
(optioneel)
[7,2 V/1250 mAh]
2h30min
HDD
[1080/50p]
1h15min
(1h15min)
45 min
(45 min)
[HA]
1h20min
(1h20min)
50 min
(45 min)
[HG], [HX],
[HE]
50 min
(50 min)
[iFrame]
1h25min
(1h20min)
SD
[1080/50p]
1h20min
(1h15min)
50 min
(45 min)
[HA], [HG],
[HX], [HE]
1h25min
(1h20min)
50 min
(50 min)
[iFrame]
1h25min
(1h25min)
55 min
(50 min)
VW-VBN260
(optionele)
[7,2 V/2500 mAh]
4h30min
HDD
[1080/50p]
2h30min
(2h25min)
1h30min
(1h30min)
[HA], [HG],
[HX], [HE]
2h40min
(2h35min)
1h40min
(1h35min)
[iFrame]
2h45min
(2h40min)
1h40min
(1h40min)
SD
[1080/50p]
2h35min
(2h30min)
1h35min
(1h30min)
[HA]
2h45min
(2h35min)
1h40min
(1h35min)
[HG], [HX],
[HE]
2h45min
(2h40min)
[iFrame]
2h50min
(2h45min)
1h45min
(1h40min)
- 14 -
Deze tijden zijn bij benadering.
De opgegeven oplaadtijd is voor het geval de accu volledig leeg is. De oplaadtijd en
opnametijd verschillen afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, zoals hoge of
lage temperatuur.
Opneembare tijd van 3D-opnamefunctie is dezelfde. (Tijdens 3D-opnamefunctie kan
1080/50p en iFrame opnamefunctie niet gebruikt worden.)
Onder de werkelijke opnametijd wordt verstaan de opnametijd waarbij afwisselend wordt
opgenomen en gepauzeerd, het toestel aan/uit wordt gezet, de zoomknop wordt ingedrukt,
enz.
De accutemperatuur stijgt na gebruik of opladen. De camera wordt ook warmer tijdens
gebruik. Dit is geen defect.
Pictogram van de acculading
De weergave verandert naarmate de batterijcapaciteit afneemt.
####
Als er minder dan 3 minuten overblijven zal het rood worden. Als de batterij op is,
zal het knipperen.
De aanduiding op het beeldscherm zal verdwijnen als geen enkele functie ten uitvoer
gebracht wordt. De aanduiding zal echter continu weergegeven worden als de
resterende batterijtijd minder dan 30 minuten wordt.
De resterende acculading wordt weergegeven wanneer de Panasonic accu gebruikt
wordt, die met dit toestel gebruikt kan worden. De huidige tijd kan variëren al
naargelang het daadwerkelijke gebruik.
Indien u een netadapter van een andere fabrikant gebruikt, wordt het resterend
accuvermogen niet weergegeven.
- 15 -
Het toestel kan foto’s of films op een SD-kaart, een intern geheugen of een HDD opnemen.
Lees het volgende voor het maken van opnames op een SD-kaart.
Kaarten die met dit toestel gebruikt kunnen worden
Gebruik SD-kaarten die in overeenstemming zijn met Class 4 of hoger, van SD Speed
Class Rating* voor het opnemen van video’s.
* SD Speed Class Rating is de
snelheidsstandaard m.b.t. continu schrijven.
Controleer dit op het etiket op de kaart, enz.
Gaat u de laatste informatie over SD-geheugenkaarten/SDHC-geheugenkaarten/SDXC-
geheugenkaarten die gebruikt kunnen worden voor het opnemen van video’s na op de
volgende website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Deze website is alleen beschikbaar in het Engels.)
Geheugenkaarten van 4 GB of meer, die geen SDHC-logo hebben, of van 48 GB of meer, die
geen SDXC-logo hebben, zijn niet gebaseerd op de specificaties van SD-geheugenkaarten.
Als de schrijfbeveiliging A van de SD-kaart is vergrendeld, is opnemen,
wissen of bewerken niet mogelijk.
Bewaar de geheugenkaart buiten het bereik van kinderen.
Voorbereiding
Opnemen op een kaart
Dit toestel (dat compatibel is met SDXC) is compatibel met SD-geheugenkaarten, SDHC-
geheugenkaarten en SDXC-geheugenkaarten. Bij het gebruik van een SDHC-
geheugenkaart/SDXC-geheugenkaart met andere apparatuur, moet gecontroleerd worden
of die apparatuur compatibel is met deze geheugenkaarten.
Kaarttype Capaciteit Video’s opnemen Foto’s nemen
SD-
geheugen-
kaart
8MB/16MB/32MB
Kan niet worden gebruikt.
De werking
kan niet
worden
gegarandeerd.
64 MB/128 MB/
256 MB
De werking kan niet worden
gegarandeerd.
512 MB/1 GB/2 GB
Kan worden gebruikt.
Kan worden
gebruikt.
SDHC-
geheugen-
kaart
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
SDXC-
geheugen-
kaart
48 GB/64 GB
bijv.:
32
- 16 -
Een SD-kaart plaatsen/verwijderen
Opgelet:
Controleer of het toegangslampje uitgegaan is.
1 Klap het LCD-scherm uit.
2
Open het klepje van de SD-kaart/
aansluiting en plaats (verwijder)
de SD-kaart in (uit) de kaartgleuf.
Plaats de zijde met het etiket
B
in de richting
die in de afbeelding getoond wordt en druk
de kaart zo ver mogelijk recht naar binnen.
Druk tegen het midden van de SD-kaart
en trek deze vervolgens recht uit de sleuf.
3 Sluit het klepje van de SD-
kaart/aansluiting goed.
Sluit de afdekking totdat deze vastklikt.
Raak de contactpunten op de achterkant
van de SD-kaart niet aan.
Stel de SD-kaart niet bloot aan sterke
schokken, buig hem niet en laat hem niet
vallen.
Elektrische ruis, statische elektriciteit of
defecten aan de camera of de SD-kaart
kunnen de kaart beschadigen of gegevens
op de kaart wissen.
Als het lees-/schrijflampje van de kaart
brandt, mag u niet:
jDe SD-kaart verwijderen
jDe camera uitzetten
j
De USB-kabel aansluiten of loskoppelen
jHet toestel blootstellen aan trillingen of
schokken
Als u bovenstaande handelingen uitvoert
terwijl de lamp brandt, kunnen gegevens/
de SD-kaart of dit toestel schade
berokkend worden.
Stel de contactpunten op de SD-kaart niet
bloot aan water, vuil of stof.
Leg de SD-kaart niet op de volgende
plaatsen:
jIn rechtstreeks zonlicht
jOp heel stoffige of vochtige plaatsen
jBij een verwarming
j
Plaatsen met grote temperatuurverschillen
(er kan dan immers condensatie optreden.)
jPlaatsen met statische elektriciteit of
elektromagnetische golven
Doe de SD-kaart terug in zijn doosje
wanneer u hem niet gebruikt.
Over het weggooien of weggeven van SD-
kaarten. (l 150)
Wanneer een andere SD-kaart dan die van Panasonic gebruikt wordt, of één die eerder in
andere apparatuur gebruikt werd, moet de SD-kaart geformatteerd worden wanneer hij
voor het eerst in dit toestel gebruikt wordt (l 41). Wanneer de SD-kaart geformatteerd
wordt, zullen alle opgenomen gegevens gewist worden. Zijn de gegevens eenmaal
gewist, dan kunnen ze niet teruggewonnen worden.
Lees-/schrijflampje [ACCESS]
A
Het lees-/schrijflampje brandt wanneer
dit toestel toegang heeft tot de SD-
kaart of het interne geheugen.
- 17 -
U kunt de stroom in- en uitschakelen met de power-toets, de LCD-monitor of de zoeker.
De camera in- en uitschakelen met de aan/uit-knop
Druk op de power-toets om de stroom in te schakelen.
A Het statuslampje gaat branden.
De camera in- en uitschakelen met het LCD-scherm/
zoeker
Het openen van de LCD-monitor of het uittrekken van de zoeker veroorzaakt de inschakeling
van de stroom. Het sluiten van de LCD-monitor/zoeker schakelt de stroom uit.
Tijdens het gewone gebruik vindt u het misschien gemakkelijk om de stroom in-/uit te
schakelen met gebruik van de LCD-monitor of de zoeker.
De camera aanzetten
A De statusindicator gaat aan.
De camera uitzetten
B Het statuslampje gaat uit.
Voorbereiding
De camera in-/uitschakelen
Er wordt een klikkend geluid gehoord wanneer het toestel geschud wordt.
Dit is het geluid van de bewegende lens en duidt niet op een defect.
Dit geluid wordt niet langer gehoord wanneer het toestel ingeschakeld wordt
en de mode
op of op gezet wordt.
- 18 -
Het apparaat wordt niet uitgeschakeld als het LCD-scherm niet is ingeklapt of de zoeker
niet is ingeschoven.
De camera wordt niet uitgeschakeld tijdens het opnemen van video, zelfs niet als het LCD-
scherm wordt ingeklapt en de zoeker wordt ingeschoven.
In de volgende gevallen zal het openen van de LCD-monitor of het uittrekken van de
zoeker de stroom niet inschakelen. Druk op de power-toets om de stroom in te schakelen.
jNadat de camera is aangeschaft
jWanneer u het toestel hebt uitgezet met behulp van de aan/uit-knop
Zet de functie op opnemen of afspelen.
Gebruik de mode-schakelaar om de mode op , of te zetten.
Voorbereiding
Een functie selecteren
Video-opnamefunctie (l 25)
Foto-opnamefunctie (l 27)
Afspeelwijze (l 31, 82)
- 19 -
U kunt het toestel bedienen door de LCD-monitor (touch screen) rechtstreeks met uw vinger
aan te raken.
Het is gemakkelijker om de (bijgeleverde) styluspen te gebruiken, voor een gedetailleerde
werking, of als het moeilijk is om uw vingers voor het scherm te gebruiken.
Aanraken
Raak het aanraakscherm aan en laat het weer los
om een pictogram of afbeelding te selecteren.
Raak het midden van het pictogram aan.
Als u het aanraakscherm aanraakt terwijl u een
ander deel van het aanraakscherm aanraakt, wordt
geen bediening uitgevoerd.
Verschuiven terwijl u aanraakt
Beweeg uw vinger terwijl u op het touch screen
drukt.
Over de bedieningspictogrammen
///:
Deze pictogrammen worden gebruikt om te wisselen
tussen het menu en de miniatuuroverzichtspagina, bij het
selecteren van een item, bij het maken van instellingen,
enz.
:
Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm, bijvoorbeeld tijdens het instellen
op de menu’s.
Voorbereiding
Gebruik van het touch screen
- 20 -
Over het touch-menu
Raak (naar links)/ (naar rechts) van op het touch-menu aan, om de
bedieningsiconen in te schakelen.
Raak (naar links)/ (naar rechts) van op het touch-menu aan
Het is ook mogelijk om tussen de bedieningsiconen te schakelen door het touch-menu
naar rechts of links te schuiven, door het aan te raken.
B Raak deze iconen aan om de pagina’s op- of neerwaarts langs te lopen.
C Alleen weergegeven tijdens de handmatige modus.
Weergeven van het touch-menu
Raak het LCD-scherm niet aan met harde, puntige voorwerpen, zoals een balpen.
Kalibreer het touch screen wanneer de aanraking niet herkend wordt of wanneer een
verkeerde locatie herkend wordt. (l 43)
A Touch-menu
Opnamemode Afspeelwijze
Het touch-menu zal verdwijnen wanneer tijdens
de opnamemodus gedurende bepaalde tijd geen
functie ten uitvoer gebracht wordt. Raak aan
om de balk opnieuw weer te geven.
MENU
Q.
MENU
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
- 21 -
Wanneer de camera voor het eerst wordt ingeschakeld, verschijnt een melding met de vraag
de datum en de tijd in te stellen.
Selecteer [JA] en voer onderstaande stappen 2 en 3 uit om de datum en de tijd in te stellen.
1 Selecteer het menu. (l 34)
2 Selecteer het gedeelte van de datum of de tijd dat u wilt instellen, en
stel vervolgens de gewenste waarde in met
/
.
A Weergave van de wereldtijdinstelling (l 36):
[THUIS]/ [BESTEMMING]
Het jaar kan ingesteld worden tussen 2000 en 2039.
De tijd wordt weergegeven op basis van een 24-uurs
tijdsindeling.
3 Raak [ENTER] aan.
Er kan een bericht weergegeven worden met het verzoek de wereldtijd in te stellen. Stel de
wereldtijd in door het scherm aan te raken. (l 36)
Raak [STOP] aan om de instelling te voltooien.
De datum- en tijdfunctie werkt op een ingebouwde lithium-batterij.
Als dit toestel gekocht wordt, is de klok ingesteld. Indien de tijdweergave [- -] wordt, moet
de ingebouwde lithiumbatterij geladen worden. Om de ingebouwde lithiumbatterij te laden
moet de netadapter worden aangesloten of moet de batterij op dit toestel aangesloten
worden. Laat het toestel ongeveer 24 uur met rust waarna de batterij de datum- en
tijdweergave ongeveer 6 maanden zal handhaven (De batterij wordt nog steeds geladen,
ook als de stroom uitgeschakeld is).
Voorbereiding
Datum en tijd instellen
: [INSTELLEN] # [Klok instelling]
MENU
- 22 -
Basispositie van de camera
1 Houd het toestel met beide handen vast.
2 Steek uw hand door de handriem.
3 Het is handig om de sub-knop voor start/stop opnames A te gebruiken wanneer u het
toestel op uw heup houdt.
Zorg tijdens het opnemen voor een stabiele houding en voorkom botsingen met andere
personen of voorwerpen.
Maak, indien u buiten bent, opnames met de zon in de rug. Indien het onderwerp van
achteren wordt verlicht, wordt de opname donker.
Houd uw armen langs uw lichaam en spreid uw benen voor een beter evenwicht.
Dek de microfoons of de ventilatieopeningen niet af met uw hand, enz.
Basis filmopnames
Het toestel dient tijdens het opnemen stevig vastgehouden te worden.
Indien u het toestel tijdens de opname wilt bewegen, doe dat dan langzaam bij een
constante snelheid.
De zoomfunctie is nuttig voor het opnemen van onderwerpen die u niet kunt naderen. Het
overmatig inzoomen en uitzoomen kan echter tot gevolg hebben dat de video minder leuk
is om naar te kijken.
Basis
Voordat u gaat opnemen
- 23 -
Instellen van het beeld in de zoeker
Maak het beeld helderder door de
correctieknop van het oculair te
bewegen.
Schuif de zoeker uit en klap het LCD-scherm in
om de zoeker in te schakelen.
Opnemen en de opnames gelijk aan iemand anders laten zien
Verleng de zoeker en draai de LCD-monitor naar de
lenszijde.
Het LCD-scherm en de zoeker worden ingeschakeld tijdens de
één-op-één-opname indien de zoeker uitgetrokken is.
Het beeld op het LCD-scherm is dan gedraaid en het lijkt alsof u
in een spiegel kijkt. (Het opgenomen beeld is hetzelfde als een
normale opname.)
Neem op door naar het beeld in de zoeker te kijken tijdens de één-op-één-opname.
Er zullen slechts enkele aanduidingen op het scherm verschijnen. Wanneer
verschijnt, beweeg de LCD-monitor dan terug naar de gewone stand en controleer de
waarschuwing/alarmaanduiding. (l 138)
Bevestigen/Verwijderen van de lenskap
Hierdoor neemt het extra licht af dat de lens binnenvalt, bij weer met helder zonlicht of bij
achtergrondverlichting, enz., zodat het mogelijk wordt om het beeld helderder op te nemen.
A Bevestigen van de lenskap
B Verwijderen van de lenskap
Als u de (optionele) filterkit, de (optionele) conversielens of de 3D-conversielens
(optionele) gebruikt, verwijder dan de lenskap.
- 24 -
De kaart, het intern geheugen en de harde schijf zijn media die afzonderlijk geselecteerd
kunnen worden voor het opnemen van video’s of foto’s.
1 Zet de mode op of .
2 Selecteer het menu. (l 34)
3 Raak het medium aan waarop u de video’s of foto’s wilt opnemen.
Het medium dat afzonderlijk voor video’s of foto’s geselecteerd wordt, wordt geel
geaccentueerd.
4 Raak [ENTER] aan.
Basis
Een op te nemen media selecteren
[HDC-TM900/HDC-HS900]
: [KIES MEDIUM]
A [VIDEO/SD-KAART]
B [VIDEO/INTERN GEH.]
C [FOTO/SD-KAART]
D [FOTO/INTERN GEH.]
E [VIDEO/SD-KAART]
F [VIDEO/HDD]
G [FOTO/SD-KAART]
H [FOTO/HDD]
MENU
HDC-TM900

HDC-HS900

- 25 -
1 Zet de mode op .
2 Klap het LCD-scherm open of
schuif de zoeker uit.
3 Druk op de start/stop
opnametoets om de opname
te starten.
A Wanneer u begint op te nemen,
verandert ; in ¥.
4 Druk opnieuw op de knop voor start/stop opname om de opname te
pauzeren.
Aanduidingen op het beeldscherm in de video-opname mode
Basis
Video’s opnemen
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
- 26 -
Er zijn 3 opnameformaten die met dit toestel gebruik kunnen worden: AVCHD voor het
opnemen van high-definition videobeelden, 1080/50p voor het opnemen van videobeelden
met de maximumbeeldkwaliteit voor dit toestel en iFrame voor het opnemen van
videobeelden die geschikt zijn om op een Mac (iMovie’11) weergegeven en bewerkt te
worden. Om van opnameformaat te veranderen, verandert u de opnamemodus (
l
59) of
drukt u op de knop 1080/50p en blijft u die ingedrukt houden. (
l
48)
U kunt foto’s nemen tijdens het opnemen van video’s. (l 28)
De beelden die opgenomen worden vanaf het moment waarop op de knop start/stop opname
gedrukt wordt, om de opname te starten, tot het moment waarop opnieuw op de knop gedrukt
wordt, worden één scène.
Als u een opname maakt terwijl de [Opn. stand] op [iFrame] gezet is, zullen scènes die langer
duren dan ongeveer 20 minuten automatisch gesplitst worden. (Opname zal verder gaan).
(Maximumaantal opneembare scènes van een enkele SD-kaart, intern geheugen of HDD)
Het maximumaantal opneembare scènes en het maximumaantal verschillende datums zal lager
zijn dan aangegeven wordt in bovenstaande tabel, als het zowel AVCHD-scènes als 1080/50p
scènes betreft, die op een SD-kaart, een intern geheugen of een HDD opgenomen zijn.
Maximum aantal opneembare scènes en maximum aantal verschillende data zal minder
zijn dan hierboven staat wanneer er zowel iFrame-scènes als foto’s op een SD-kaart, een
intern geheugen of een HDD staan.
Terwijl de opname bezig is, zal deze zelfs niet gestopt worden wanneer de LCD-monitor
gesloten en de zoeker ingetrokken wordt.
Zet de camera op pauze als u een externe microfoon met een MIC-aansluiting aansluit of
afkoppelt.
Raadpleeg pagina 154 voor details over de approximatieve opnametijd.
Opnameformaten [HA]/[HG]/[HX]/[HE] [1080/50p] [iFrame]
Opneembare scènes Ongeveer 3900 Ongeveer 3900 Ongeveer 89100
Verschillende datums (
l
86)
Ongeveer 200 Ongeveer 200 Ongeveer 900
Over de compatibiliteit van de
opgenomen video’s
Raadpleeg pagina 48 over 1080/50p
Als een video in het AVCHD formaat opgenomen wordt
Alleen videobeelden die opgenomen zijn met het opnameformaat op
AVCHD
worden door
AVCHD compatibele apparatuur ondersteund. De beelden kunnen niet afgespeeld worden
met apparatuur die geen AVCHD ondersteunt (gewone DVD-recorders). Controleer of uw
apparatuur AVCHD ondersteunt door de instructies voor het gebruik te raadplegen.
Het is niet altijd mogelijk om videobeelden af te spelen die opgenomen zijn met
apparatuur die compatibel is met AVCHD waarop het opnameformaat op AVCHD gezet
was. In dat geval speelt u de beelden af op dit toestel.
Als een video in het iFrame formaat opgenomen wordt
U kunt op een Mac (iMovie’11) afspelen.
Dit is niet compatibel met films die opgenomen zij in het AVCHD formaat.
- 27 -
1 Zet de mode op .
2 Klap het LCD-scherm open of
schuif de zoeker uit.
3 Druk de toets tot
halverwege in. (Alleen voor
auto focus)
4 Druk de toets volledig in.
Aanduiding scherpstelling:
Indien u de functie voor optische beeldstabilisatie (l 47) op ([MODE1]) zet, zal de
beeldstabilisatiefunctie effectiever zijn. ( (MEGA optische beeldstabilisator) zal
weergegeven worden als de toets tot halverwege ingedrukt wordt.)
De AF-hulplamp gaat op donkere plaatsen branden.
De aanduiding van de scherpstelling zal in de icoon voor geregistreerde scherpstelling
veranderen wanneer [GEZICHT HERK.] op [AAN] staat. (l 63)
Er wordt geadviseerd om een flitser of een statief te gebruiken voor het fotograferen op
donkere plaatsen omdat de sluitersnelheid laag wordt.
Het beeldscherm zal donkerder worden wanneer de toets tot halverwege ingedrukt
wordt en de sluitersnelheid 1/25 of lager is.
U kunt ook een foto maken door het onderwerp dat u wilt scherpstellen eenvoudig aan te
raken (Touch-sluiter: l 51).
Om een beeld af te drukken, moet het op de SD-kaart (l 106) bewaard worden en moet
voor het afdrukken een PC of een printer worden gebruikt.
Basis
Foto’s nemen
A Weergave scherpstellen
± (Het witte lampje knippert):
Scherpstellen
¥ (Het groene lampje gaat branden):
Wanneer scherp gesteld
Geen merkteken:
Wanneer het scherpstellen niet succesvol is.
B Scherpstelgebied (gebied binnen de hoeken)
MEGA
- 28 -
Pictogrammen op het scherm in de foto-opnamefunctie
: Aanduiding opnamewijze foto’s (l 135)
R3000: Resterend aantal foto’s (Wordt rood en
knippert als [0] verschijnt.)
: Kwaliteit van foto’s (l 72)
: Formaat van foto’s (l 71)
: MEGA optische beeldstabilisator (l 27)
: Optische beeldstabilisator (l 47)
: AF-hulplicht (l 74)
ß: Flits (l 55)
ßj: Flitsniveau (l 55)
: Rode-ogen reductie (l 55)
Over de focusindicatie
De focusindicatie geeft de status van de
automatische scherpstelling aan.
De focusindicatie verschijnt niet tijdens de
handmatige scherpstelling.
De focusindicatie is niet zichtbaar of het toestel heeft problemen met scherpstellen in
onderstaande gevallen.
jAls de scène objecten bevat die zowel dichtbij als veraf zijn
jBij onvoldoende licht
jAls de scène lichte objecten bevat
jAls de scène slechts horizontale lijnen bevat
Over het scherpstelgebied
De camera stelt mogelijk niet scherp als de scène twee objecten bevat die met elkaar in
contrast zijn. Wijzig in dat geval het scherpstelgebied, zodat een van de contrasterende
objecten zich niet meer binnen de scène bevindt.
Het scherpstelgebied wordt niet afgebeeld onder de volgende omstandigheden.
jAls de intelligent auto mode (portret) gebruikt wordt
jAls AF/AE tracking gebruikt wordt
jWanneer de extra optische zoom wordt gebruikt
jWanneer het toestel vaststelt dat het AF-hulplicht nodig is
Het maken van foto’s in de opnamewijze voor video’s
U kunt foto’s opnemen, zelfs in de video-opnamefunctie.
¬ Zet de mode op .
Druk de toets volledig in (tot het einde) om de foto te maken.
Het is mogelijk om foto’s te maken terwijl een video opgenomen wordt.
(simultaan opnemen)
Resterend aantal opneembare beelden wordt afgebeeld terwijl er foto’s
gemaakt worden.
De ingebouwde flitser, de rode-ogen-reductie en de zelfontspanner (l 56) werken niet.
Tijdens het opnemen van video’s of tijdens de werking van PRE-REC is de beeldkwaliteit anders
dan dat van gewone foto’s zodat het opnemen van video’s voorrang krijgt op het maken van foto’s.
Als tijdens het opnemen van videobeelden simultane opnames gemaakt worden, zal de
resterende opnametijd korter worden. Als het toestel uitgeschakeld is, of als de
functieknop gebruikt wordt, kan de resterende opnametijd langer worden.
R3000R3000R3000
MEGA
14.2
M
De beeldschermweergave zal
verdwijnen wanneer gedurende
bepaalde tijd geen functie ten uitvoer
gebracht wordt. Raak het scherm
aan om de balk opnieuw weer te
geven. (Het zal niet weergegeven
worden als AF/AE tracking of de
touch-sluiter gebruikt wordt)
De aanduiding zal constant
weergegeven worden als het
resterende aantal stilstaande
beelden dat opgenomen kan worden
200 of minder wordt.
14.2
M
MEGA
- 29 -
De volgende functies die geschikt zijn voor de omstandigheden, worden ingesteld zodra u alleen
maar het toestel richt op wat u wilt opnemen.
*1 Alleen bij video-opnames
*2 Alleen bij foto-opnames
Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan het zijn dat het toestel niet de gewenste
werkwijze aanneemt.
In de portret-, spotlight- of low light-functie zal het gedetecteerde gezicht door een wit kader
omgeven worden. In de portretfunctie zal het grootste onderwerp, dat zich dicht bij het midden
van het scherm bevindt, door een oranje kader omgeven worden. (l 64)
Wij adviseren een statief te gebruiken in de nachtportretfunctie en nachtlandschapsfunctie.
Basis
Intelligent auto mode
Instelling Scène Effect
Portret
Wanneer het onderwerp
een persoon is
De gezichten worden automatisch herkend
en scherpgesteld, en de helderheid wordt
zodanig ingesteld dat de gezichten duidelijk
worden opgenomen.
Landschap Opnemen buitenshuis Het gehele landschap wordt met levendige
kleuren opgenomen zonder dat de lucht in
de achtergrond witachtig wordt wanneer
deze erg helder is.
*1
Spotlight Onder een spot Een zeer helder onderwerp wordt duidelijk
opgenomen.
*1
Weinig licht Donker vertrek of
schemering
De camera kan duidelijke beelden opnemen
in een donker vertrek of in de schemering.
*2
Nachtportret Nachtportretopname Een persoon en de achtergrond worden
opgenomen met een vrijwel levensechte
helderheid.
*2
Nachtlandschap
Nachtlandschapopname
U kunt een nachtlandschap levendig
opnemen door de sluitertijd te verlengen.
*2
Macro Opnemen met
inzoomen op een
bloem, enz.
Hiermee kunt u opnemen terwijl u het
onderwerp van de opname tot dichtbij
nadert.
*1
*2
Normaal Overige situaties Het contrast wordt automatisch ingesteld
voor heldere beelden.
/MANUAL
- 30 -
Gezichten kunnen misschien niet gedetecteerd worden, afhankelijk van de
opnameomstandigheden, zoals gezichten van bepaalde afmetingen of die in een bepaalde
stand gekanteld zijn of wanneer de digitale zoom gebruikt wordt.
[MIC INSTELLEN] is op [SURROUND] gezet in de Intelligent Auto Mode. Wanneer de
[Opn. stand] bovendien op [iFrame] gezet is, in de Intelligent Auto Mode, dan zal [MIC
INSTELLEN] op [STEREO MIC] gezet worden. (l 67)
Intelligent auto mode
Wanneer naar de intelligent auto mode geschakeld wordt, zullen de automatische witbalans
en de automatische scherpstelling werkzaam zijn en stellen automatisch de kleurbalans en
de scherpstelling in.
Afhankelijk van de helderheid van het onderwerp, enz., worden de sluitertijd en lensopening
automatisch ingesteld op een optimale helderheid.
Afhankelijk van de lichtbronnen of omstandigheden is het mogelijk dat de kleurbalans en
scherpstelling niet automatisch worden aangepast. Stel in dat geval deze instellingen
handmatig in. (l 76, 78)
Automatische witbalans
De afbeelding toont het bereik waarover de automatische witbalans werkt.
1) Het effectieve bereik van de automatische
witbalansinstelling op dit toestel
2) Blauwe lucht
3) Bewolkt (regen)
4) Zonlicht
5) Witte TL-verlichting
6) Halogeenverlichting
7) Kunstlicht
8) Zonsopgang of zonsondergang
9) Kaarslicht
Mocht de automatische witbalans niet naar behoren werken,
stel de witbalans dan met de hand in. (l 76)
Automatische scherpstelling (Autofocus)
Het toestel stelt automatisch scherp.
De Automatische scherpstelling werkt niet correct onder de
volgende omstandigheden. Het maken van opnames met handmatige scherpstelling.
(l 78)
jHet tegelijk opnemen van veraf- en dichtbijgelegen onderwerpen
jOpname van een onderwerp achter een vuil of stoffig raam
jOpname van een onderwerp dat wordt omgeven door glanzende oppervlakken of sterk
weerkaatsende voorwerpen
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
- 31 -
1 Zet de mode op .
2 Raak icoon A aan voor de keuze van de
afspeelwijze.
(l 20)
3 /
Selecteer de [VIDEO/FOTO] die u wilt
afspelen.
Raak [ENTER] aan.
/
Selecteer de [MEDIA] en [VIDEO/FOTO] die u wilt afspelen.
4
Raak de scène of de foto aan die u wilt afspelen.
B wordt afgebeeld wanneer [1080/50p] aangeraakt
wordt, wordt afgebeeld wanneer [AVCHD]
aangeraakt wordt of wordt afgebeeld wanneer
[iFrame] aangeraakt wordt in stap 3.
Om in de volgende gevallen de volgende (vorige) pagina weer
te geven:
j Verschuif de thumbnail weergave omhoog (omlaag) door deze aan te raken.
jSchakel het touch-menu in en raak op de schuifbalk van de thumbnails vervolgens
(omhoog)/ (omlaag) aan
Basis
Afspelen van video’s/foto’s
Raak [ENTER] aan.
ALL
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
HDC-TM900
HDC-HS900
ALL
1080/50p
- 32 -
5 Kies het afspelen door de bedieningsicoon aan te raken.
Het miniatuuroverzicht veranderen
Tijdens de weergave van thumbnails zal de thumbnail-
weergave als volgt veranderen wanneer de zoomhendel of
de zoomknoppen naar de zijde of naar de zijde
verplaatst worden.
20 scènes () 9 scènes () 1 scène () Highlight&Time
frame index* (l 83)
* Highlight&Time frame index kunnen alleen ingesteld worden in de afspeelwijze voor
video’s.
Zelfs in opnamewijze voor video’s, kunnen [GEZICHT] en [HIGHLIGHT] niet gebruikt
worden wanneer
[
iFrame
]
geselecteerd is.
Het weergeven van 9 scènes keert terug als de camera wordt uitgeschakeld of de functie
wordt veranderd.
Bij weergave in 1 scène, of door het drukken en vasthouden van het miniatuurbeeld in de
weergave van 20 scènes of 9 scènes, zullen de opnamedatum en –tijd weergegeven
worden tijdens het afspelen van video’s en zullen de opnametijd en het bestandnummer
weergegeven worden tijdens het afspelen van foto’s.
Luidspreker-/
Hoofdtelefoonvolume-
instelling
Gebruik de volumehendel of de
zoomknoppen om tijdens het afspelen
van de video het volume van de
luidspreker/hoofdtelefoon in te stellen.
Naar “r”:
Verhoogt het volume
Naar “s”:
Verlaagt het volume
C Bedieningsicoon
De bedieningsiconen en de beeldschermweergave
zullen verdwijnen wanneer gedurende bepaalde tijd
geen functie ten uitvoer gebracht wordt. Raak het
scherm aan om ze opnieuw weer te geven.
Afspelen video’s Afspelen foto’s
1/;: Afspelen/Pauze
6: Snel terugspoelen met afspelen
5: Snel vooruitspoelen met
afspelen
: Stopt het afspelen en geeft de
miniaturen weer.
1/;: Diavoorstelling (foto’s op
nummervolgorde bekijken)
starten/onderbreken.
2;: Vorige foto bekijken.
;1: Volgende foto bekijken.
: Stopt het afspelen en geeft de
miniaturen weer.
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
- 33 -
Alleen tijdens normaal afspelen is er geluid.
Als de scène langer dan 5 minuten wordt gepauzeerd, keert het scherm terug naar de
miniaturen.
De verstreken tijd tijdens het afspelen wordt bij elke scène teruggesteld op 0h00m00s.
Als u iFrame scènes afspeelt, zal het beeld even pauzeren en kan het beeldscherm zwart
worden als tussen de scènes geschakeld wordt.
Compatibiliteit van video’s
Raadpleeg pagina 48 over
1080/50p.
Dit toestel is gebaseerd op AVCHD formaat/MPEG-4 AVC-bestandsformaat.
De videosignalen voor AVCHD die met dit toestel afgespeeld kunnen worden, zijn
1920k1080/50i, 1920k1080/25p en 1440k1080/50i.
De videosignalen voor iFrame die met dit toestel afgespeeld kunnen worden, zijn
960k540/25p.
Dit toestel zou film die opgenomen is of gecreëerd is met andere producten slechter of
niet kunnen afspelen terwijl andere producten film die gemaakt is met dit toestel
slechter of niet zouden kunnen afspelen, zelfs als deze producten AVCHD of iFrame
ondersteunen.
Films die met AVCHD en iFrame opgenomen zijn, zijn niet compatibel ten opzichte van
elkaar.
Compatibiliteit van foto’s
Deze camera voldoet aan de standaard DCF (Design rule for Camera File system) die
is vastgesteld door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
Het bestandsformaat van foto’s dat door deze camera wordt ondersteund is JPEG (niet
alle JPEG-bestanden kunnen worden bekeken).
Het is mogelijk dat foto’s die op een andere camera zijn opgenomen met deze camera
niet kunnen worden bekeken of van mindere kwaliteit zijn. Hetzelfde geldt voor foto’s
die op deze camera zijn opgenomen en met een andere camera worden bekeken.
- 34 -
Raak (naar links)/ (naar rechts) van op het touch-menu aan, om weer te
geven. (l 20)
1 Raak [MENU] aan.
2 Raak het topmenu A aan.
3 Raak het submenu B aan.
Raak / aan om de volgende/vorige
pagina af te beelden.
4 Raak de gewenste instelling
aan om deze vast te leggen.
5 Raak [STOP] aan om de menu-
instelling te verlaten.
Over de weergave van de gids
Na het aanraken van , zal het
aanraken van de submenu’s en de opties tot
gevolg hebben dat functiebeschrijvingen en
bevestigingsberichten van instellingen
verschijnen.
Nadat de berichten weergegeven zijn,
wordt de gidsweergave gewist.
Basis
Gebruik van het menuscherm
MENU
Q.
MENU
MENU
- 35 -
Het snelmenu gebruiken
Hiermee kunnen sommige menu’s snel ingesteld worden.
Raak (naar links)/ (naar rechts) van op het touch-menu aan, om weer te
geven. (l 20)
1 Raak [Q.MENU] aan.
De volgende menu’s kunnen ingesteld worden. Raak het gewenste menu aan.
De weergegeven items verschillen, afhankelijk van de stand van de modeschakelaar of
van de instellingen.
2 Raak de gewenste instelling aan om deze vast te leggen.
3 Raak [STOP] aan om het snelmenu te
verlaten.
Pictogram Functie Pagina
[Opn. stand]
l 59
/
[Foto formaat]
l 71
[POWER LCD]
l 39
[RICHTLIJNEN]
l 57
[Mic. Niveau]
l 68
[MF-HULP]
l 78
[ZEBRA]
l 69
[LICHTINTENSITEIT]
l 70
[HISTOGRAM]
l 70
Q.
MENU
14.2
M
13.3
M
A
13.3
M
A
iFrame
540
p
- 36 -
De weergegeven opties kunnen verschillen, afhankelijk van de positie en de
instellingen van de modeschakelaar.
Selecteer het menu.
Raadpleeg pagina 21.
Het is mogelijk de tijd op de reisbestemming op te nemen en af te beelden, door uw
thuisregio en de reisbestemming te selecteren.
1 Raak [WERELDTIJD] aan.
Als de tijd niet is ingesteld, stelt u de huidige tijd in. (l 21)
Wanneer [THUIS] (uw thuisregio) niet ingesteld is, verschijnt dit bericht. Raak [ENTER]
aan en ga verder met stap 3.
2 (alleen wanneer u uw thuisregio instelt)
Raak [THUIS] aan.
Raak [ENTER] aan.
3 (Alleen wanneer u uw thuisregio instelt)
Raak / aan om uw thuisregio te
selecteren en raak [ENTER] aan.
Raak [ZOMERTIJD] aan om de zomertijd in
te stellen. verschijnt en de
zomertijdinstelling wordt ingeschakeld. Het
tijdverschil ten opzichte van GMT zal met
één uur vooruit gezet worden. Raak
[ZOMERTIJD] opnieuw aan om naar de
gewone tijdinstelling terug te keren.
4 (alleen wanneer u de regio van uw
reisbestemming instelt)
Raak [BESTEMMING] aan.
Raak [ENTER] aan.
Wanneer de thuisregio voor het eerst ingesteld wordt, verschijnt het beeldscherm voor de
keuze van de thuis-/reisbestemming nadat de thuisregio ingesteld is. Is de thuisregio al
een keer ingesteld, voer dan de menuhandelingen van stap 1 uit.
Basis
Gebruik van het Set-up menu
: [INSTELLEN] # gewenste instelling
[Klok instelling]
[WERELDTIJD]
MENU
A De huidige tijd
B Het tijdverschil ten opzichte
van GMT (Greenwich-tijd)
- 37 -
5 (Alleen voor de instelling van de regio van uw
reisbestemming)
Raak / aan om uw
reisbestemming te selecteren en raak
[ENTER] aan.
Raak [ZOMERTIJD] aan om de zomertijd in
te stellen. verschijnt en de
zomertijdinstelling wordt ingeschakeld. De
tijd van de reisbestemming en het
tijdverschil ten opzichte van de tijd van de
thuisregio worden met één uur vooruit
gezet. Raak [ZOMERTIJD] opnieuw aan om
naar de gewone tijdinstelling terug te keren.
Sluit de instelling door [STOP] aan te raken.
verschijnt en de tijd van de reisbestemming wordt aangeduid.
Het scherm terugzetten naar de thuisinstelling
Stel de thuisregio in door stappen 1 tot 3 te volgen en sluit de instelling af door [STOP] aan te
raken.
Als u uw reisbestemming niet kunt vinden in het gebied dat op het scherm wordt
afgebeeld, stelt u het in aan de hand van het tijdsverschil met uw thuisregio.
Het is mogelijk om de weergavewijze van de datum en de tijd te veranderen.
U kunt datum en tijd eveneens weergeven of wijzigen door herhaaldelijk op DATE/TIME
van de afstandbediening te drukken.
Het is mogelijk om het datumformaat te veranderen.
Als ongeveer 5 minuten verstrijken zonder enige bediening, schakelt dit toestel zichzelf
automatisch uit om acculading te besparen.
De spaarstandfunctie treedt niet in werking wanneer:
jde netadapter is aangesloten
jde USB-kabel voor de PC, de DVD-brander, enz. gebruikt wordt
jPRE-REC wordt gebruikt
[Datum/Tijd]
[UIT]/[D/T]/[DATUM]
[Datumstijl]
[J/M/D]/[M/D/J]/[D/M/J]
[ECO STAND]
[UIT]/[5 MINUTEN]
C De plaatselijke tijd op uw
geselecteerde
reisbestemming
D Het tijdverschil tussen de
reisbestemming en de
thuisregio
- 38 -
Het toestel wordt ongeveer 1 seconde op opnamepauze gezet wanneer de stroom
ingeschakeld wordt terwijl de modus op of op staat.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan de starttijd langer dan 1 seconde zijn.
Bij snel-inschakelen wordt de zoomvergroting 1k.
Dit toestel stelt de opname-pauzestand opnieuw in ongeveer 0,6 seconde nadat het LCD-
scherm weer is uitgeklapt of de zoeker is uitgetrokken.
/
Quick start zal niet werken als er geen SD-kaart in zit.
/
Quick start zal niet werken als [SD-KAART] in [KIES MEDIUM] geselecteerd is, ook al is
geen SD-kaart geplaatst.
Zet de mode op of .
1 Zet [Snel start] op [AAN].
2 Sluit de LCD-monitor en trek de zoeker in
terwijl de mode op of gezet is.
De statusindicator A licht groen op en het toestel
schakelt over naar de quick start standby-stand.
De lensdop sluit niet.
3 Open de LCD-monitor of trek de
zoeker uit.
The statusindicator A brandt rood en het
toestel wordt in de opnamepauzestand
gezet.
In de quick start standby-stand wordt ongeveer 80% van de stroom verbruikt in
vergelijking met de opname-pauzestand, zodat de opnametijd wordt verkort.
De quick start standby-stand wordt geannuleerd als
jongeveer 5 minuten zijn verstreken
jde mode op gezet is
Afhankelijk van de opnameomstandigheden, kan de tijd voor quick start meer dan
0,6 seconde langzamer zijn in de foto-opnamefunctie.
Het kan even duren voordat de automatische witbalans ingesteld is.
Bij quick start wordt de zoomvergroting 1k.
Als [ECO STAND] (l 37) op [5 MINUTEN] gezet wordt en het apparaat automatisch op de
quick start standby mode gaat staan, sluit dan de LCD-monitor en de zoeker. Vervolgens
de LCD-monitor opnieuw openen of de zoeker uittrekken.
Schakel het toestel uit met de power-toets.
De quick start standby-stand kan niet door de afstandbediening ingeschakeld worden.
[KORTE OPSTARTTIJD]
[UIT]/[AAN]
[Snel start]
[UIT]/[AAN]
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
- 39 -
Raadpleeg pagina 44.
Het opnamelampje brandt tijdens de opname en knippert wanneer het toestel een signaal
van de afstandsbediening ontvangt of wanneer de zelfontspanner aftelt. Is dit op [UIT] gezet,
dan brandt het lampje niet tijdens het opnemen.
Het bedienen van het aanraakscherm, het starten en stoppen van het opnemen, en het in-
en uitschakelen van het toestel kunnen worden bevestigd met dit geluid.
(Volume laag)/ (Volume hoog)
4 keer 2 pieptonen
Wanneer een storing optreedt. Zie ook de melding op het scherm. (l 138)
Hierdoor is het gemakkelijker om op heldere plaatsen op het LCD-scherm te kijken, ook
buitenshuis.
Deze instellingen hebben geen invloed op de gemaakte opnamen.
Het is mogelijk in te stellen op het snelmenu. (l 35)
(Maakt nog helderder)/ (Maakt helderder)/ (Normaal)/ (Maakt minder helder)/
*(Automatische instelling)
* Het wordt niet weergegeven in de handmatige werkwijze of bij het afspelen.
Wanneer de netadapter in gebruik is, wordt de LCD-monitor automatisch op gezet.
Als de LCD-monitor helder is, zal de opnametijd met de batterij korter zijn.
Hiermee kunt u de helderheid en de kleurgevoeligheid van het LCD-scherm instellen.
Deze instellingen hebben geen invloed op de gemaakte opnamen.
1 Raak [LCD Instelling] aan.
2 Raak de gewenste instellingsoptie aan.
[HELDERHEID]:
Helderheid van het LCD-scherm
[KLEUR]:
Kleurniveau van het LCD-scherm
3 Raak / aan om de instellingen uit te voeren.
4 Raak [ENTER] aan.
Raak [STOP] aan om het menuscherm te verlaten.
[Afstandsbediening]
[UIT]/[AAN]
[Opname indicator]
[UIT]/[AAN]
[Piep geluid]
[UIT]/ /
[POWER LCD]
////
[LCD Instelling]
+2
+1
0
-
1
A
+2
+1
0
-
1
A
+1
- 40 -
Het stelt de helderheid van de zoeker in.
Deze instellingen hebben geen invloed op de gemaakte opnamen.
1 Trek de zoeker uit en open de LCD-monitor.
2 Raak [EVF Instelling] aan.
De zoeker wordt ingeschakeld.
3 Raak / aan om de instelling uit te voeren.
Stel in terwijl u het beeld in de zoeker controleert.
4 Raak [ENTER] aan.
Raak [STOP] aan om de instelling te voltooien.
Raadpleeg pagina 101.
Raadpleeg pagina 101.
Raadpleeg pagina 101.
Raadpleeg pagina 102.
Raadpleeg pagina 100.
Raadpleeg pagina 104.
Zet op [JA] om de menu-instellingen terug te stellen op de standaardinstellingen.
Instellingen voor [KIES MEDIUM]
*
, [Klok instelling]
en [LANGUAGE] zullen niet veranderd
worden.
* Voor gebruikers die / hebben, wordt dit menu niet weergegeven.
[EVF Instelling]
[AV MULTI]
[COMPONENT]/[AV-UIT]
[COMPONENT]
[576i]/[1080i]
[HDMI RESOLUTIE]
[AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p]
[VIERA Link]
[UIT]/[AAN]
[TV Beeldformaat]
[16:9]/[4:3]
[3D AFSPELEN]
[3D]/[2D]
[Begin instelling]
HDC-SD900
HDC-SD909
- 41 -
Stel het bestandnummer van iFrame in en de foto die na 0001 genomen is.
Het mapnummer wordt bijgewerkt en het bestandnummer zal beginnen bij 0001. (l 131)
Om het mapnummer te resetten, moeten de SD-kaart, het interne geheugen of de HDD
geformatteerd worden en dient u vervolgens [Nummer resetten] uit te voeren.
Houd u er rekening mee dat indien een medium geformatteerd wordt alle gegevens die op
dat medium opgenomen zijn, gewist zullen worden en niet meer teruggewonnen kunnen
worden. Maak een back-up van belangrijke gegevens op de PC, een DVD-disc, enz.
(l 108, 121)
Houd u er rekening mee dat indien een medium geformatteerd wordt alle gegevens die op
dat medium opgenomen zijn, gewist zullen worden en niet meer teruggewonnen kunnen
worden. Maak een back-up van belangrijke gegevens op de PC, een DVD-disc, enz. (l 108,
121)
Als het formatteren is voltooid, raakt u [STOP] aan om het instructiescherm te verlaten.
Verricht een daadwerkelijke formattering van de SD-kaart wanneer de SD-kaart
weggegooid/overgedragen wordt. (l 150)
Schakel dit toestel niet uit en haal de SD-kaart er niet uit tijdens het formatteren. Stel het
toestel niet bloot aan trillingen of schokken.
Houd u er rekening mee dat indien een medium geformatteerd wordt alle gegevens die op
dat medium opgenomen zijn, gewist zullen worden en niet meer teruggewonnen kunnen
worden. Maak een back-up van belangrijke gegevens op de PC, een DVD-disc, enz. (l 108,
121)
1 Raak [FORMAT. MEDIUM] aan.
2
Raak [SD-KAART] of [INTERN GEH.] aan.
Raak [SD-KAART] of [HDD] aan.
Als het formatteren is voltooid, raakt u [STOP] aan om het instructiescherm te verlaten.
Verricht een daadwerkelijke formattering van de SD-kaart wanneer de SD-kaart
weggegooid/overgedragen wordt. (l 150)
Verricht een daadwerkelijke formattering van het intern geheugen/harde schijf wanneer dit
toestel weggegooid/overgedragen wordt. (l 147)
[Nummer resetten]
/
[FORMAT. KAART]
Gebruik dit toestel voor het formatteren van media.
Formatteer een SD-kaart niet met andere apparatuur, zoals een PC. De kaart mag
daar niet op gebruikt worden.
/
[FORMAT. MEDIUM]
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
HDC-TM900
HDC-HS900
- 42 -
Schakel dit toestel niet uit en haal de SD-kaart er niet uit tijdens het formatteren. Stel het
toestel niet bloot aan trillingen of schokken.
De gebruikte capaciteit en de resterende opnametijd op de SD-kaart kan gecontroleerd
worden.
Als de functieschakelaar op gezet is, wordt de resterende opnametijd van de
geselecteerde opnamemodus weergegeven.
Raak [STOP] aan om de aanduiding te sluiten.
De SD-kaart vereist enige ruimte voor het opslaan van informatie- en
systeembeheerbestanden, zodat de daadwerkelijk bruikbare ruimte iets minder is dan de
aangeduide waarde. De bruikbare ruimte wordt doorgaans berekend als
1 GB=1.000.000.000 bytes. De capaciteit van dit toestel, van PC’s en van software wordt
uitgedrukt als 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bytes. Daarom lijkt de
aangeduide waarde voor de capaciteit kleiner te zijn.
De gebruikte capaciteit en de resterende opnametijd op de SD-kaart, het interne geheugen
en de HDD kan gecontroleerd worden.
Door aanraking van [WIJZIGEN MEDIUM] schakelt het toestel tussen de weergave voor
de SD-kaart en de weergave voor het intern geheugen/harde schijf.
Als de functieschakelaar op gezet is, wordt de resterende opnametijd van de
geselecteerde opnamemodus weergegeven.
Raak [STOP] aan om de aanduiding te sluiten.
De SD-kaart, het intern geheugen of de interne harde schijf vereisen enige ruimte om
informatie op te slaan en om systeembestanden te beheren. De huidige bruikbare ruimte is
dus iets kleiner dan de waarde aangeeft. De bruikbare ruimte van het intern geheugen/
harde schijf wordt doorgaans berekend als 1 GB=1.000.000.000 bytes. De capaciteit van
dit apparaat, PC’s en software wordt uitgedrukt als
1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bytes. Daarom is de aangeduide waarde van
de capaciteit kleiner.
Gebruik dit toestel voor het formatteren van media.
Het formatteren van het intern geheugen of de harde schijf is alleen met dit toestel
mogelijk.
Formatteer een SD-kaart niet op een ander apparaat, zoals een computer. De kaart
kan dan mogelijk niet in deze camera worden gebruikt.
/
[STATUS KAART]
/
[STATUS MEDIA]
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
- 43 -
Kalibreer het aanraakscherm als een ander item dan u hebt aangeraakt door het toestel
wordt geselecteerd.
1 Raak [KALIBREREN] aan.
Raak [ENTER] aan.
2 Raak met de bijgeleverde stylus pen de [_] aan die op het beeldscherm
verschijnt.
Raak de [_] aan in de sequentie (linksboven # linksonder # rechtsonder # rechtsboven
# midden).
3 Raak [ENTER] aan.
Deze optie wordt gebruikt om de demonstratie van het toestel te starten.
(Alleen wanneer de mode op of staat)
Als [DEMO stand] op [AAN] staat en u raakt [STOP] aan wanneer geen SD-kaart geplaatst
is, en dit toestel op de netadapter aangesloten is, dan zal de demonstratie automatisch van
start gaan.
Als een bediening wordt uitgevoerd, wordt de demonstratie geannuleerd. Echter, als
gedurende ongeveer 10 minuten geen bediening wordt verricht, wordt de demonstratie
automatisch weer gestart. Om de demonstratie te stoppen, stelt u [DEMO stand] in op [UIT]
of plaatst u een SD-kaart.
Deze optie wordt gebruikt om de demo van de optische beeldstabilisator te starten.
(Alleen wanneer de mode op staat)
Raak [O.I.S. DEMO] aan waarna de demonstratie automatisch van start gaat.
Wordt [STOP] aangeraakt dan zal de demonstratie worden verlaten.
De taal van het hoofdscherm en het menuscherm kan worden ingesteld.
[KALIBREREN]
[DEMO stand]
[UIT]/[AAN]
[O.I.S. DEMO]
[LANGUAGE]
- 44 -
Selecteer het menu.
1 Aan/uit-knop [ ]
De stroom kan in-/uitgeschakeld worden
wanneer de LCD-monitor geopend of de
zoeker uitgetrokken wordt.
De stroom kan niet met de power-toets
ingeschakeld worden 36 uur nadat de
stroom was uitgeschakeld. Druk op de
power-toets op het toestel om de stroom
weer in te schakelen.
Het toestel kan niet worden uitgeschakeld
wanneer het is aangesloten op een
computer of DVD-brander.
2 Photoshot-knop [ ]
*
3 OSD [EXT DISPLAY] (l 100)
4 Bedieningstoetsen voor afspelen
(
l 31
,
82
)
Deze toetsen werken op dezelfde manier als
het overeenkomstige bedieningspictogram
voor afspelen dat op het scherm wordt
afgebeeld.
5 Wistoets [ ]
6 Pijltoetsen [3,4,2,1]
7 Zoomknop/volumeknop/
miniatuuroverzichtknop
[T, W, /VOL]
*
8 Opname starten/stoppen
[START/STOP]
*
9 Datum/tijd [DATE/TIME] (l 37)
10 Menuknop [MENU]
11 OK-knop [OK]
* betekent dat deze knoppen dezelfde
functie hebben als de overeenkomende
knoppen op het toestel.
Basis
Gebruik met de afstandsbediening
: [INSTELLEN] #
[Afstandsbediening] # [AAN]
MENU
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
START/
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
2
3
4
6
5
8
7
9
10
11
1
Haal vóór gebruik het isolatievel A eraf.
De knoopbatterij vervangen
1 Druk het lipje B in en trek
tegelijkertijd de batterijhouder
naar buiten.
2 Plaats de knoopbatterij met de (i)
naar boven gericht en duw de
batterijhouder vervolgens weer
terug.
Vervang de knoopbatterij door een
nieuwe als deze leeg is
(onderdeelnummer: CR2025). De
verwachte levensduur van de batterij is
normaal gesproken 1 jaar, maar dit is
afhankelijk van het gebruik.
- 45 -
Bereik van de
afstandsbediening
A Sensor afstandsbediening
Afstand: Maximaal ongeveer 5 m
Hoek: Circa 10o omhoog en 15o naar
beneden, links en rechts
De afstandsbediening is bedoeld voor
gebruik binnenshuis. Gebruik van de
afstandsbediening buitenshuis of bij fel
licht kan het functioneren verstoren, ook
binnen het effectieve bereik.
Bediening van de
pijltoetsen/OK
1 Druk op een pijltoets.
De geselecteerde optie wordt geel.
2 Selecteer het item met de
pijltoetsen.
3 Druk op OK om de selectie te
bevestigen.
Het selecteren/bevestigen van
bedieningspictogrammen,
miniatuuroverzicht, enz., kunnen worden
uitgevoerd.
Iedere plaats die u met uw vinger kunt
aanraken, kunt u ook bedienen met de
afstandsbediening. (Uitgezonderd
sommige functies)
15
1515
1010
1515
STILL ADV STILL ADV
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
STILL ADV STILL ADV
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
- 46 -
De maximum zoomvergroting voor films kan ingesteld worden met [ZOOM MODE]. (l 59)
U kunt ook zoomen door de LCD-monitor eenvoudig aan te raken. (Touch-zoom: l 49)
Over de zoomsnelheid
De zoomsnelheid zal hoger zijn in de volgorde zoomhendel/zoomring, zoomknop/zoomknop
op de afstandsbediening, touch-zoom.
De zoomsnelheid is afhankelijk van het bereik waarover de zoomhendel bewogen wordt of
de snelheid waarmee aan de ring gedraaid wordt.
Als voor het zoomen gebruik gemaakt wordt van de zoomknop, de zoomknop op de
afstandsbediening of touch-zoom, zal het zoomen bij constante snelheid plaatsvinden.
Zoomen met de ring
Het zoomen kan ook worden uitgevoerd met
behulp van de multi-handmatige ring.
Zoom door de ring te draaien.
Extra optische zoom
Als het aantal opnamepixels ingesteld wordt op
een andere waarde dan het maximumaantal
opnamepixels in de opnamewijze voor foto’s,
dan kan de foto gemaakt worden met een
zoomverhouding van maximaal 25
k
zonder dat
afbreuk aan de beeldkwaliteit gedaan wordt.
Een extra optische zoomverhouding varieert,
afhankelijk van de instelling van [Foto
formaat] en [ASPECT RATIO]. (
l
71, 72)
Werking van de extra optische
zoom
Wanneer het beeldformaat op gezet
wordt, wordt de maximum zone afgeknipt
tot de centrumzone zodat een foto met
een hoger zoomeffect verkregen wordt.
Geavanceerd (opnemen)
In-/uitzoomfunctie
6
W
T
6
W
T
A-kant:
Close-up opname
(inzoomen)
B-kant:
Groothoekopname
(uitzoomen)
A
B
0.3
M
12.2
M
0.3
M
- 47 -
Haalt u uw vinger tijdens het zoomen van de zoomhendel, dan kan het werkgeluid opgenomen worden.
Beweeg de zoomhendel voorzichtig wanneer u hem terugplaatst naar de oorspronkelijke stand.
Is de zoomvergroting 12
k
, dan worden de onderwerpen scherpgesteld op circa 1,2 m of meer.
Wanneer de zoomvergroting 1
k
is, kan dit toestel scherpstellen op een onderwerp dat zich op ongeveer
4 cm van de lens bevindt.
Gebruik de beeldstabilisator om de effecten van het schudden tijdens de opname te reduceren.
Dit toestel is uitgerust met een hybride optische beeldstabilisator.
De hybride optische beeldstabilisator is een combinatie van een optische en elektrische beeldstabilisator.
Raadpleeg pagina 51 voor details over de vergrendeling van de optische beeldstabilisator.
Naar Beeldstabilisatorfunctie gaan
(Opnamewijze voor video’s)
Als u [AAN] instelt, kunt u een nog betere beeldstabilisatie verkrijgen tijdens het lopen of bij het vasthouden
van het toestel en het opnemen van een voorwerp op afstand met de zoom.
De defaultinstelling van deze functie is [AAN].
(Opnamewijze voor foto’s)
[MODE1]:
De functie werkt de gehele tijd.
[MODE2]:
De functie werkt wanneer op de knop gedrukt wordt. Wij raden u aan een opname met de
zelfontspanner te maken dan wel een opname met een statief in de opnamewijze voor foto’s.
Geavanceerd (opnemen)
Beeldstabilisatiefunctie
: [OPNAME INST.]
#
[HYBRIDE O.I.S.]
#
[AAN] of [UIT]
: [OPNAME INST.]
#
[O.I.S.]
#
[MODE1] of [MODE2]
O.I.S.
MENU
MENU
- 48 -
Dit is de opnamewijze 1080/50p (1920k1080/50 progressive) die opnames met maximale
kwaliteit mogelijk maakt*.
* Dit betekent de hoogste kwaliteit voor dit toestel.
Raadpleeg pagina 154 over de approximatieve opnametijd.
Geavanceerd (opnemen)
1080/50p opname
1080/50p
De scènes die met 1080/50p opgenomen zijn, kunnen met dit apparaat of met
HD Writer AE 3.0 bewaard of afgespeeld worden.
1080/50p
1080/50p
- 49 -
U kunt opnemen met gebruik van handige functies door eenvoudig het scherm aan te raken.
1 Raak (naar links)/ (naar rechts) van op
het touch-menu aan, om de iconen van de
aanraakfuncties weer te geven. (l 20)
2 (bv. AF/AE Volg-functie)
Raak de icoon van de touch-functie aan.
Om te wissen raakt u de Touch-functie-icoon opnieuw aan. (De
vergrendeling van de optische beeldstabilisator wordt
geannuleerd door de vinger weg te nemen die aanraakt.)
Touch-functie-iconen
*1 Alleen bij video-opnames
*2 Alleen bij foto-opnames
U kunt zoomen door de touch-zoombalk aan te raken.
De Touch-zoomfunctie is nuttig voor het maken van fijne instellingen op de zoomvergroting.
1 Raak aan.
De Touch-zoombalk verschijnt.
De Touch-zoombalk zal verdwijnen wanneer gedurende
bepaalde tijd geen functie ten uitvoer gebracht wordt. Raak het
scherm aan om de balk opnieuw weer te geven.
2 Raak de touch-zoombalk aan en blijf deze aanraken.
U kunt naar de aangeraakte positie zoomen.
Raak de T zijde aan om in te zoomen of raak de W zijde aan om
uit te zoomen.
U kunt ook zoomen door de touch-zoombalk naar de T of de W
te schuiven, door deze aan te raken.
De beeldschermweergave zal verdwijnen wanneer gedurende bepaalde tijd geen functie ten
uitvoer gebracht wordt. Om het opnieuw weer te geven, raakt u het scherm aan terwijl de
touch-zoombalk weergegeven wordt.
Raadpleeg pagina 46 voor details over de zoomsnelheid.
Geavanceerd (opnemen)
Opnemen met de touch-functie
Touch-zoom
AF/AE Volg-functie
Lock optische beeldstabilisator
*1
Touch-sluiter
*2
Als de icoon van de Touch-
functie ingesteld is, wordt
een icoon weergegeven in de
A positie.
Touch-zoom
B Touch-zoombalk
C Positie zoomvergroting
- 50 -
Het is mogelijk om de scherpte en de belichting op het onderwerp in te stellen dat op
het touch-scherm aangeduid wordt.
De scherpte en de belichting zullen het onderwerp automatisch volgen, zelfs als dit
beweegt. (Dynamische tracking)
1 Raak aan.
Als [GEZICHT HERK.] (l 61) op [AAN] staat en een geregistreerd gezicht gedetecteerd
wordt, wordt het doel automatisch vergrendeld.
2 Raak het object aan en vergrendel het doel.
Wanneer u het hoofd van het onderwerp aanraakt,
wordt het doelkader vergrendeld rond het hoofd en
begint het volgen.
Als u het onderwerp wilt veranderen, raakt u het
nieuwe onderwerp aan.
Als Intelligent auto mode geselecteerd is, wordt de
instelling (normaal) en wordt het aangeraakte
object getracht. De instelling wordt (portret)
wanneer het doelkader op een gezicht vergrendeld is (de instelling kan weer
(normaal) worden, zelfs als het doel op het gezicht vergrendeld is, als een spot brandt of in
een donkere scène.)
3 De opname starten
Over het doelkader
Wanneer de doelvergrendeling mislukt, knippert het doelkader rood en verdwijnt
vervolgens. Raak een karakteristiek deel (kleur, enz.) van het onderwerp aan om het
opnieuw te vergrendelen.
Wanneer de toets in de opnamewijze voor foto’s halverwege ingedrukt wordt, wordt
scherpgesteld op het vergrendelde onderwerp. Het doelkader wordt groen tijdens het
scherpstellen en het doel kan niet veranderd worden.
Deze functie kan niet gebruikt worden in handmatige functie. Wanneer de handmatige
functie ingesteld is in opnamewijze voor foto’s, kan deze alleen gebruikt worden met
bepaalde instellingen in scènefunctie.
Het is mogelijk dat een ander onderwerp wordt gevolgd of het doel niet wordt vergrendeld
afhankelijk van de opnameomstandigheden, zoals:
jAls het onderwerp te groot of te klein is
jAls de kleur van het onderwerp op de achtergrond lijkt
jBij onvoldoende licht
Wanneer het doel is vergrendeld in de foto-opnamefunctie, kan het scherm donker worden
of kan het AF-hulplicht uitgaan.
AF/AE Volg-functie zal in de volgende gevallen geannuleerd worden.
jAls de functie wordt veranderd
jAls het toestel wordt uitgeschakeld
jAls de scènefunctie wordt ingesteld
jAls naar Intelligent auto mode/Handmatige werking geschakeld wordt
jAls naar face-to-face opname geschakeld wordt
AF/AE Volg-functie
A Doelkader
- 51 -
In de opnamewijze voor videobeelden kan de optische beeldstabilisatie nog beter worden door de
icoon voor de vergrendeling van de optische beeldstabilisator aan te blijven raken. Met deze
functie kunt u de effecten van het schudden, die tijdens het zoomen kunnen optreden, verder
verkleinen.
A
Icoon vergrendeling optische beeldstabilisator
1 Druk op de optische beeldstabilisatorknop om de beeldstabilisator in te schakelen.
2 Aanraken en blijven aanraken .
wordt weergegeven terwijl u de icoon aanraakt.
De vergrendeling van de optische beeldstabilisator wordt vrijgegeven wanneer u uw vinger van het
pictogram verwijdert.
Instellen van de weergavewijze van de vergrendelicoon van de optische
beeldstabilisator
Het kan zijn dat beeldstabilisatie niet mogelijk is wanneer de camera hevig bewogen wordt.
Om op te nemen terwijl het toestel snel bewogen wordt, dient u de vergrendeling van de optische
beeldstabilisator eraf te halen.
Het is mogelijk om een foto van een onderwerp dat aangeraakt is, scherp te stellen en op te nemen.
1 Raak aan.
2 Raak het onderwerp aan.
Het scherpstelgebied zal op de aangeraakte positie
weergegeven worden en er zal een foto gemaakt worden.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden of de herkenning van de aangeraakte positie, kan het zijn
dat het niet mogelijk ik om het betreffende beeld op te nemen.
Dit zal niet werken voor face-to-face opname.
Lock optische beeldstabilisator
: [OPNAME INST.]
#
[O.I.S. LOCK DISPLAY]
#
gewenste instelling
[UIT]:
Als gedurende ongeveer 5 seconden geen handeling verricht wordt, verdwijnt
de icoon.
[AAN]:
Constante weergave.
Touch-sluiter
MENU
- 52 -
Selecteer de bedieningspictogrammen om verschillende effecten aan de opgenomen
beelden toe te voegen.
1 Raak (naar links)/ (naar rechts) van
op het touch-menu aan, om de
bedieningsiconen weer te geven. (l 20)
Raak / op het touch-menu aan, om de pagina’s op- en
neerwaarts langs te lopen.
2 (bv. Tegenlichtcompensatie)
Raak een bedieningsicoon aan.
Selecteer de bedieningsicoon opnieuw om de functie te annuleren.
Raadpleeg de betreffende pagina’s om de volgende functies
te annuleren.
jSmile shot (l 54)
jIngebouwde flits (l 55)
jZelfontspanner (l 56)
jRichtlijn (l 57)
Bedieningspictogrammen
*1 Het wordt niet weergegeven in de opnamewijze voor foto’s.
*2 Het wordt niet weergegeven in de intelligent auto mode.
*3 Het wordt niet weergegeven in de opnamewijze voor video’s.
*4 Het wordt alleen weergegeven wanneer een hoofdtelefoon op de uitgang van de
hoofdtelefoon aangesloten is.
Indien u het toestel uitschakelt of de functie op , PRE-REC zet, zullen de functies
kleurnachtzicht, tegenlichtcompensatie, zelfontspanner en telemacro gewist worden.
Indien u het toestel uitschakelt, wordt de fade-functie geannuleerd.
De instelling is mogelijk vanuit het menu.
(Behalve PRE-REC en de instelling van het volume van de koptelefoon)
Geavanceerd (opnemen)
Opnamefuncties van de
bedieningsiconen
Faden
*1
Intelligent contrast controle
*1, 2
PRE-REC
*1
Smile shot
*1
Ingebouwde flits
*3
Rode-ogenreductie
*2, 3
Zelfontspanner
*3
Intelligente belichting
*2, 3
Tegenlichtcompensatie
Soft skin mode
*2
Tele macro
Richtlijn
Kleur nachtzicht
*1, 2
Instelling volume hoofdtelefoon
*4
- 53 -
Wanneer u met opnemen begint, zal het beeld/geluid geleidelijk
verschijnen. (Infaden)
Wanneer u het opnemen onderbreekt, verdwijnen beeld en
geluid geleidelijk. (Uitfaden)
Als het opnemen stopt wordt de fade-instelling geannuleerd.
Kleurselectie voor in-/uitfaden
: [OPNAME INST.]
#
[FADE KLEUR]
#
[WIT] of [ZWART]
De miniaturen van de opgenomen scènes waarbij de infaden is geselecteerd, worden zwart (of wit).
Deze functie maakt delen van het beeld die zich in de schaduw bevinden en moeilijk te zien zijn
helderder, en onderdrukt tegelijkertijd de witverzadiging van de heldere delen van het beeld.
Zowel helder als donkere delen kunnen goed worden opgenomen.
Bij te donkere of te lichte delen of bij onvoldoende helderheid kan het effect moeilijk zichtbaar zijn.
Hiermee kunt u ongeveer 3 seconden voordat op de start/stop-toets voor het opnemen gedrukt
wordt, beeld en geluid opnemen.
verschijnt op het scherm.
Richt het toestel van tevoren op het onderwerp.
Er is geen “beep” -geluid.
PRE-REC wordt in de volgende gevallen gewist.
j
Indien u de mode verandert
j
/
Indien u de SD-kaart verwijdert
j
/
Als u de SD-kaart wegneemt terwijl [KIES MEDIUM] op [VIDEO/SD-KAART] staat
j
Als u [MENU] of [Q.MENU] aanraakt
j
Indien u op de 1080/50p toets drukt
j
Indien u het toestel uitschakelt
j
Als u de opname start
j
Nadat 3 uur verstreken zijn
Bewegende beelden die zijn genomen 3 seconden voordat de knop opname starten/stoppen werd
ingedrukt, kunnen niet worden opgenomen als het opnemen binnen minder dan 3 seconden na het
instellen van PRE-REC wordt gestart of als het PRE-REC-lampje binnen ongeveer 3 seconden na
het starten van de Quick Start-bewerking begint te knipperen.
Beelden die in de afspeelwijze als miniatuur weergegeven worden, zullen afwijken van de video’s
die aan het begin van het afspelen worden weergegeven.
Faden
Intelligent contrast controle
PRE-REC
Dit voorkomt dat u een opname mist.
(Infaden)
(Uitfaden)
MENU
PRE-REC
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
- 54 -
Wanneer tijdens de opname van een video een lachend gezicht gedetecteerd wordt,
zal het toestel automatisch een foto ervan maken.
De icoon verandert bij iedere aanraking.
([AAN])
# ([GEZ. HERK.]) # [UIT]
: Het toestel maakt een foto wanneer een lachend gezicht gedetecteerd wordt.
: De foto’s worden alleen gemaakt wanneer het gezicht gedetecteerd wordt van
iemand die met gebruik van gezichtsherkenning (l 61) geregistreerd is.
[UIT]: Wist de instelling.
Tijdens Smile shot opnames wordt het gezicht dat als lachend gezicht gedetecteerd wordt,
door een groen kader omgeven en zijn / rood.
De Smile Shot-opname zal in de volgende gevallen niet werken. ( / zal knipperen)
j /
Wanneer er geen SD-kaart inzit
j /
Als [KIES MEDIUM] op [FOTO/SD-KAART] gezet is en geen SD-kaart geplaatst is
jWanneer er ingesteld is op handmatig scherpstellen
jAls interval opnemen gebruikt wordt
jAls [GEZICHT HERK.] op [UIT] gezet is, of als niemand geregistreerd is (alleen in
([GEZ. HERK.]))
Afhankelijk van de opnameomstandigheden (type lach, schudden van het toestel, enz.),
kan het voorkomen dat het gezicht van het onderwerp niet correct gedetecteerd wordt.
Het aantal opnamepixels is (4864k2736), (3840k2160) of (1920k1080).
(l 71)
Als beelden die met smile shot genomen zijn weergegeven worden als miniaturen, zal
verschijnen.
Als de AF/AE Volg-functie het gezicht van het onderwerp als doel vergrendelt, kunnen er
alleen foto’s gemaakt worden wanneer er een lach op het vergrendelde onderwerp
gedetecteerd wordt. Als de Smile shot functie op ([GEZ. HERK.]) gezet wordt, zal de
opname alleen gemaakt worden als er een gezicht van het onderwerp dat met [GEZICHT
HERK.] geregistreerd is, als doel vergrendeld wordt.
Smile shot
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
13.3
M
8.3
M
2.1
M
- 55 -
Wanneer op wordt gedrukt, wordt de flits ingeschakeld en wordt de foto
genomen. Gebruik de ingebouwde flits voor het nemen van foto’s bij onvoldoende
licht.
Telkens als het pictogram ß wordt geselecteerd, verandert het pictogram per instelling in de
onderstaande volgorde:
ß ([AAN]) # ßA ([AUTO]) # ([UIT])
Het toestel bepaalt automatisch of de flitser nodig is zelfs wanneer deze ingesteld is op
door de helderheid van de omgeving te bepalen. (Als deze bepaalt dat de flitser nodig is,
brandt de aanduiding in het rood.)
De helderheid van de flits aanpassen
: [FOTO] # [Flitsniveau] # gewenste instelling
[ßj]: Minder helder
[ßd0]: Normaal
[ßi]: Helderder
Het licht van de flitser kan door de lenskap tegengehouden worden als de lenskap
bevestigd is.
Gebruik de flitser niet met het (optionele) ND-filter of met de bevestigde (optionele)
conversielens.
Indien de ß aanduiding, enz., knippert, wanneer de toets halverwege ingedrukt
wordt, dan is de flitser niet geactiveerd.
Het flitsbereik is ongeveer 1 m tot 2,5 m op donkere plaatsen.
Als de flits wordt gebruikt, heeft de sluitertijd een vaste waarde van 1/500 of langer.
Met deze functie voorkomt u dat ogen rood worden door het flitslicht.
De flits gaat tweemaal af.
Het rode-ogen-fenomeen vertoont de neiging om onder bepaalde omstandigheden op te
treden en bij sommige mensen meer dan bij anderen.
Als gezichten worden herkend in de intelligente automatische functie, wordt de
rode-ogenreductie ingeschakeld.
Ingebouwde flits
Rode-ogenreductie
MENU
- 56 -
Deze functie is voor het opnemen van foto’s met behulp van de timer.
Telkens als het pictogram wordt geselecteerd, verandert het pictogram per instelling in de
onderstaande volgorde:
Ø10 (neemt op na 10 seconden) # Ø2 (neemt op na 2 seconden) # instelling gewist
Wanneer de toets ingedrukt wordt, wordt een foto gemaakt na weergave van Ø10 of
Ø2 en knippert het opnamelampje gedurende tijd die ingesteld is. Na de opname wordt de
zelfontspanner gewist.
In de auto focus mode, en indien de toets één keer halverwege ingedrukt wordt en
vervolgens geheel, zal de lens op het onderwerp scherp stellen wanneer de toets
halverwege ingedrukt wordt. Indien de toets in één keer geheel ingedrukt wordt, zal
de lens vlak voor het opnemen op het onderwerp scherp stellen.
De zelfontspanner halverwege uitschakelen
Raak [Annuleren] aan.
Het instellen van de zelfontspanner op Ø2 is een goede manier om beweging te
voorkomen als op wordt gedrukt bij gebruik van een statief, enz.
De zelfontspanner kan halverwege gestopt worden door op de afstandsbediening op
MENU te drukken.
Het maakt donkere delen helder zodat het beeld helder opgenomen kan worden.
Bij te donkere delen of bij onvoldoende helderheid kan het effect moeilijk zichtbaar zijn.
Deze functie maakt het beeld helderder om te voorkomen dat het donker wordt als
gevolg van belichting vanachter het onderwerp.
Met deze functie lijken huidtinten zachter voor een mooiere uitstraling.
Dit heeft meer effect wanneer u een persoon van dichtbij van de borst omhoog
opneemt.
Als de achtergrond of een ander object in de scène dezelfde kleuren heeft als de
huidtinten, worden deze kleuren aangepast.
Bij onvoldoende licht kan dit effect onduidelijk zijn.
Als u een persoon van afstand fotografeert, is mogelijk dat het gezicht niet duidelijk wordt
vastgelegd. Als dat het geval is, annuleer de functie Huidskleur stand of maak een close-
up van het gezicht.
Zelfontspanner
Intelligente belichting
Tegenlichtcompensatie
Soft skin mode
- 57 -
Er kan een indrukwekkender beeld verkregen worden door alleen close-up op het
onderwerp scherp te stellen en door de achtergrond geleidelijk te laten verdwijnen.
Het toestel kan op het onderwerp scherpstellen op een afstand van ongeveer 70 cm.
Als telemacro ingesteld is met een zoomvergroting van minder dan 12k, zal het
automatisch op 12k gezet worden.
De telemacrofunctie wordt gewist als de zoomvergroting lager wordt dan 12k.
U kunt tijdens het opnemen of afspelen van foto’s of video’s controleren of het beeld
recht staat. De functie kan ook gebruikt worden om te kijken of de compositie
evenwichtig is.
Deze zal ingeschakeld worden telkens als de icoon aangeraakt wordt.
# # # Instelling gewist
Het is mogelijk in te stellen op het snelmenu. (l 35)
De richtlijnen verschijnen niet op de huidig opgenomen beelden.
Weergeven van richtlijnen bij het afspelen
Zet de mode op en raak de icoon voor de keuze van de afspeelwijze aan. Zet
[VIDEO/FOTO] vervolgens op [1080/50p], [AVCHD] of [iFrame]. (l 31)
: [VIDEO SETUP] # [RICHTLIJNEN] # gewenste instelling
Om de richtlijnfunctie tijdens het afspelen te wissen, zet u het op [UIT].
Deze kan niet ingesteld worden als de opnamewijze voor foto’s actief is.
Deze functie maakt het mogelijk kleurenbeelden op te nemen in sterk onderbelichte
situaties. (Minimaal vereiste verlichting: ong. 1 lx)
De opname wordt weergegeven als een scène waarin frames ontbreken.
Bij heldere lichtomstandigheden kan het scherm tijdelijk wit worden.
Het is mogelijk dat het scherm lichte vlekjes bevat die u normaal gesproken niet ziet. Dit is
echter geen defect.
Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken.
Op donkere plaatsen kan de automatische scherpstelling iets langzamer werken. Dit is
normaal.
Stelt het volume van de hoofdtelefoon in tijdens het
opnemen (Wanneer de LCD-monitor gebruikt wordt)
: Verhoogt het volume
: Verlaagt het volume
Het werkelijke volume dat wordt opgenomen verandert niet.
Er zal geen geluid uit de koptelefoon komen tijdens
opnamewijze voor foto’s. (Behalve als u de externe microfoon gebruikt)
Tele macro
Richtlijn
Kleur nachtzicht
Instelling volume hoofdtelefoon
MENU
- 58 -
Bij het opnemen van onderwerpen onder verschillende omstandigheden, selecteert de
camera automatisch de meest geschikte sluitertijd en lensopening.
(Sport/Portret/Spotlight/Sneeuw/Strand/Zonsondergang/Landschap)
jDe sluitersnelheid is 1/6 of meer in de opnamewijze voor foto’s.
(Zonsondergang/Weinig licht)
jDe sluitersnelheid is 1/25 of hoger in de opnamewijze voor video’s.
(Zonsondergang/Vuurwerk/natuurschoon/nachtlandschap)
jhet beeld kan vaag worden wanneer een onderwerp van dichtbij opgenomen wordt.
(Sport)
jTijdens het normaal afspelen kan het lijken of het beeld niet soepel beweegt.
j
De kleur en de helderheid van het beeldscherm kunnen bij verlichting binnenshuis veranderen.
j
Indien de helderheid onvoldoende is, werkt de sport mode niet. De weergave knippert.
(Portret)
j
De kleur en de helderheid van het beeldscherm kunnen bij verlichting binnenshuis veranderen.
(Vuurwerk)
jDe sluitersnelheid is 1/25.
jHet beeld kan verbleken wanneer de opname in een heldere omgeving gemaakt wordt.
Geavanceerd (opnemen)
Opnamefuncties van menu’s
[Scène stand]
: [OPNAME INST.] # [Scène stand] # gewenste instelling
[UIT]: Wist de instelling
5Sport: Snel bewegende scènes minder bewogen laten lijken met
langzaam afspelen en pauzeren
Portret: Voor opnamen waarbij personen scherp tegen de
achtergrond worden afgetekend
Spotlight: Geeft een betere beeldkwaliteit wanneer het onderwerp
sterk verlicht is
Sneeuw:
Voor een betere beeldkwaliteit wanneer u opneemt in de sneeuw
Strand: Voor een levendige blauwe kleur van de lucht of zee
Zonsondergang: Voor een levendige rode kleur van de zonsopkomst of
zonsondergang
Vuurwerk: Voor prachtige opnamen van vuurwerk in de avondlucht
Landschap: Voor een ruimtelijk landschap
Nachtlandschap:
Om het landschap ’s avonds of ’s nachts prachtig vast te leggen.
Schemerlicht: Voor donkere scènes, zoals in de schemer
(Alleen in de video-opnamefunctie)
Nachtportret: Om een persoon en de achtergrond helder op te nemen.
(Alleen in de foto-opnamefunctie)
MENU
- 59 -
(Nachtlandschap/Nachtportret)
jDe sluitersnelheid is 1/2 of meer in de opnamewijze voor foto’s.
jEr wordt aangeraden een statief te gebruiken.
(Nachtportret)
jDe flitser is op [AAN] gezet.
Stel voor de opnamewijze voor video’s de maximum zoomverhouding in.
Hoe hoger de digitale zoombereik, hoe lager de fotokwaliteit.
Deze functie kan niet gebruikt worden in de opnamewijze voor foto’s.
Stelt de kwaliteit en het opnameformaat van de op te nemen film in.
*1 De opname zal als volgt een hogere kwaliteit hebben: [HA], [HG], [HX] en [HE].
*2 iFrame is een formaat dat geschikt is voor Mac (iMovie’11). Het wordt aanbevolen
wanneer u een Mac gebruikt
Voor opname beschikbare tijd bij gebruik van de accu (l 12)
De fabrieksinstelling van deze functie is de [HG] mode.
Raadpleeg pagina 154 over de approximatieve opnametijd.
Wanneer het toestel veel of snel bewogen wordt, of wanneer een snel bewegend
onderwerp opgenomen wordt (met name bij opnames in de [HE] mode), kan tijdens het
afspelen een mozaïekachtig patroon ontstaan.
[ZOOM MODE]
: [OPNAME INST.] # [ZOOM MODE] # gewenste instelling
[Opt.Zoom 12k]: Alleen optische zoom (tot 12k)
[i.Zoom 20k]: Deze zoomfunctie stelt u in staat om een high definition
beeldkwaliteit te handhaven (tot 20k)
[D.Zoom 30k]: Digitale zoom (tot 30k)
[D.zoom 700k]: Digitale zoom (tot 700k)
[Opn. stand]
: [OPNAME INST.] # [Opn. stand] # gewenste instelling
Het is mogelijk in te stellen op het snelmenu. (l 35)
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]
*1
: Zet de opnamewijze op AVCHD.
[iFrame]
*2
: Zet de opnamewijze op iFrame.
MENU
MENU
- 60 -
Een scène die gedurende een lange tijd langzaam beweegt, wordt met een interval frame
voor frame opgenomen, en wordt opgenomen als een korte video.
Een frame wordt opgenomen na een ingesteld opname-interval.
25 frames vormen samen een video van 1 seconde.
Zet [ZOOM MODE] op [Opt.Zoom 12k]. (l 59)
Zet [Opn. stand] op [HA], [HG], [HX] of [HE]. (l 59)
wordt op het scherm afgebeeld.
Na de opname wordt de instelling van de intervalopname geannuleerd.
Audio kan niet worden opgenomen.
Maximale opnametijd is 12 uur.
De foto-opnamefunctie kan niet worden gebruikt.
De opnamefunctie kan niet worden gebruikt wanneer de interval-opnamefunctie is ingesteld.
Als u het toestel uitschakelt of de functie verandert naar , wordt deze functie geannuleerd.
De kortste opnametijd voor video’s is 1 seconde.
Afhankelijk van de lichtbronnen of omstandigheden is het mogelijk dat de kleurbalans en
scherpstelling niet automatisch worden aangepast. Stel in dat geval deze instellingen
handmatig in. (l 76, 78)
Gebruik deze functie om een beeld op te nemen met levendige kleuren, zoals in een bioscoopfilm.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 75)
Zet [ZOOM MODE] op [Opt.Zoom 12k]. (l 59)
Zet [Opn. stand] op [HA] of [HG]. (l 59)
Het kan zijn dat de beelden er niet soepel uit zien.
[TIME LAPSE REC]
: [OPNAME INST.] # [TIME LAPSE REC] # gewenste instelling
[UIT]:
Wist de instelling.
[1 SEC.]/[10 SEC.]/[30 SEC.]/[1 MINUUT]/[2 MINUTEN]:
Verander het opnameinterval.
Instelvoorbeeld
Insteltijd (opname-
interval)
Opnametijd Opgenomen tijd
Zonsondergang 1 s Ongeveer 1 h Ongeveer 2 min
Opengaande bloem 30 s Ongeveer 3 h Ongeveer 12 s
[DIGITAL CINEMA]
: [OPNAME INST.] # [DIGITAL CINEMA] # [AAN]
MENU
MENU
- 61 -
Het is mogelijk om continu door te gaan met het opnemen van video’s op een SD-kaart
wanneer onvoldoende ruimte in het intern geheugen beschikbaar is (U kunt vanuit het intern
geheugen alleen naar een SD-kaart opnemen).
Zet [KIES MEDIUM] op [INTERN GEH.].
Zet [Opn. stand] op [HA], [HG], [HX] of [HE], (l 59) of zet het op de 1080/50p
opnamewijze. (l 48)
Plaats een SD-kaart.
wordt afgebeeld op het scherm. wordt afgebeeld wanneer de ruimte in het
interne geheugen op is en het opnemen op de SD-kaart begint.
De estafetteopname kan slechts eenmaal worden uitgevoerd.
Voeg de scènes, die opgenamen waren met relay recording (estafette), samen op de
SD-kaart met gebruik van [RELAY SCENE SAMENVOEGEN]. (l 96, 106)
Wanneer u [RELAY SCENE SAMENVOEGEN] eenmaal uitgevoerd heeft, kunt u de
relaisopnamefunctie opnieuw gebruiken. Indien [RELAY. REC.] op [AAN] staat zonder dat
[RELAY SCENE SAMENVOEGEN] uitgevoerd wordt, zal een bericht weergegeven
worden. U kunt relay recording uitvoeren door [JA] aan te raken maar u zult daarna niet in
staat zijn om [RELAY SCENE SAMENVOEGEN] uit te voeren.
Foto’s worden na relay recording op de SD-kaart opgenomen.
wordt afgebeeld op het miniatuuroverzicht tijdens de weergave van de scène die
middels een estafetteopname werd opgenomen in het interne geheugen.
Gezichtsherkenning is een functie voor het opzoeken van gezichten die al geregistreerd
waren en die automatisch voorrang krijgen bij het scherp stellen en belichten. Deze functie
maakt het mogelijk om het gezicht van uw geliefden scherp te stellen, ook al bevinden deze
zich in een groepsfoto op de achtergrond of aan het einde van een rij.
[RELAY. REC.]
: [OPNAME INST.] # [RELAY. REC.] # [AAN]
[GEZICHT HERK.]
: [OPNAME INST.] # [GEZICHT HERK.] # gewenste instelling
[UIT]: Wist de instelling
[AAN]: De functie van gezichtsherkenning is beschikbaar
[Instel.]: Registratie/bewerking/wissen van gezichtsherkenning
HDC-TM900
MENU
MENU
- 62 -
Registreren van een gezicht voor gezichtsherkenning
Er kunnen maximaal 6 gezichtsfoto’s geregistreerd worden.
1 Lijn het gezicht uit op de richtlijn.
Neem van voren een foto van het gezicht en wees er
zeker van dat het haar de contouren van het gezicht,
de ogen of de wenkbrouwen niet verbergt.
2 Raak [OPNAME] aan of druk de toets
volledig in.
Raak [ENTER] aan.
Het kan zijn dat het niet mogelijk is een gezicht te
registreren, afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Probeer in dat geval het gezicht opnieuw te registreren.
3 Invoeren van de naam die bij het gezicht hoort.
Raak de icoon voor het invoeren van de tekst aan, in
het midden van het beeldscherm, en voer de naam in.
Raak na het invoeren van de naam [Enter] aan.
Invoeren van de tekst
Er kunnen maximaal 9 karakters ingevoerd worden.
4 Raak [ENTER] aan om de registratie te eindigen.
Raak [STOP] aan.
: [OPNAME INST.] # [GEZICHT HERK.] # [Instel.] # [OPSLAAN]
Icoon Beschrijving van de werking
[A] enz. Voert een karakter in.
Beweegt de cursor naar links.
Beweegt de cursor naar rechts.
[A/a] Schakelt tussen [A]/[a] (alfabet) en [&/1] (symbolen/nummers).
Voert een spatie in.
[Wissen]
Wist een karakter.
Wist het vorige karakter als de cursor op een lege ruimte staat.
[Enter] Eindigt de invoering van de tekst.
MENU
A Gids
B
Icoon voor tekstinvoering
- 63 -
Wijzigen van de informatie van een geregistreerd gezicht
1 Selecteer het menu.
2 Raak de gewenste optie aan om de instelling in te
voeren.
Er kunnen tot 3 gezichtsfoto’s geregistreerd worden. Om er nog
een te registreren, of om de geregistreerde gezichtsfoto’s te
veranderen/wissen, raak dan of de gezichtsfoto zelf aan.
Als u verschillende gezichtsfoto’s van dezelfde persoon registreert
(er kunnen tot 3 gezichtsfoto’s geregistreerd worden), elk met een andere gezichtsuitdrukking of
andere achtergrond, dan is het waarschijnlijker dat de gezichtsherkenning succesvol zal zijn.
[NAAM INSTELLEN]:
Verander de naam.
[PRIORITEIT]:
Scherpstelling en belichting zullen prioritair ingesteld worden
volgens de instelling van de registratievolgorde vanaf het
eerste gezicht. Het doel zal vergrendeld worden volgens de
instelling van de registratievolgorde vanaf het eerste gezicht
als AF/AE tracking actief is.
Om de registratievolgorde te veranderen, selecteert u de persoon die u wenst te veranderen.
[FOCUS ICOON]:
Dit verandert de icoon van de aanduiding van de scherpstelling
die tijdens het maken van foto’s verschijnt. (alleen
weergegeven wanneer de gezichtsherkenning gebruikt wordt.)
Raak de icoon aan die u wilt laten weergeven.
3 Raak [ENTER] aan.
Wissen van een geregistreerd gezicht
1 Selecteer het menu.
Het aanraken van [WIS ALLES] wist alle geregistreerde gezichten.
2 (wanneer [WISSEN] geselecteerd is)
Raak het te wissen gezicht aan.
Na aanraking is dit gezicht geselecteerd en wordt weergegeven. Opnieuw aanraken
om het geselecteerde gezicht te wissen.
Raak [ENTER] aan.
Aangezien de gezichtsherkenning naar gezichten zoekt die op de geregistreerde gezichten
lijken, kan de correcte herkenning niet gegarandeerd worden.
Het kan zijn dat het niet mogelijk is een gezicht van iemand die geregistreerd is, correct te
herkennen wegens verschillen in gelaatsuitdrukkingen en de omgeving.
Voer de registratie opnieuw uit als de herkenning instabiel wordt zoals bijvoorbeeld
wanneer de gelaatskenmerken door veroudering veranderen.
: [OPNAME INST.] # [GEZICHT HERK.] # [Instel.] # [BEWERKEN]
: [OPNAME INST.] # [GEZICHT HERK.] # [Instel.] # [WISSEN] of [WIS ALLES]
MENU
ANNAKEN MARY
JOE
111222333
444555
666
123
45
6
MENU
- 64 -
Wanneer tijdens een opname een geregistreerd gezicht door de gezichtsherkenning
gedetecteerd wordt, zal de naam die voor dat gezicht ingevoerd is, weergegeven worden.
Na enige tijd zal de weergegeven naam verdwijnen.
Het wordt weergegeven volgens de instelling van de registratievolgorde vanaf het eerste
gezicht.
Deze functie wordt niet weergegeven tijdens de face-to-face opname of de afspeelmode.
Opgespoorde gezichten worden met kaders afgebeeld.
Er worden tot 15 kaders aangeduid. Bredere gezichten, en gezichten die zich dichter bij
the midden van het beeldscherm bevinden, hebben voorrang boven andere. Wanneer
[GEZICHT HERK.] op [AAN] staat, wordt voorrang gegeven aan de geregistreerde
gezichten.
Gezichtskader met prioriteit
De prioriteit verstrekkende gezichtskaders worden als oranje kaders weergegeven. De
scherpstelling en de instelling van de helderheid zullen ingesteld worden tegen deze
gezichtskaders met prioriteit.
Prioriteit gevende gezichtskaders worden alleen weergegeven als de portretfunctie op
Intelligent Auto staat.
Het witte kader is alleen voor gezichtsherkenning.
De scherpstelling zal op prioriteit gevende gezichtskaders ingesteld worden en de
helderheid wordt ingesteld als het toestel in Intelligent Auto op de portretfunctie gezet
wordt.
De camera stelt scherp op het gezichtskader met prioriteit wanneer de toets tot
halverwege wordt ingedrukt bij het nemen van foto’s. Het gezichtskader met prioriteit wordt
groen nadat is scherpgesteld.
[NAAM WEERGEVEN]
: [OPNAME INST.] # [NAAM WEERGEVEN] # gewenst nummer
[UIT]/[1]/[2]/[3]
[GEZICHTKADER]
: [OPNAME INST.] # [GEZICHTKADER] # gewenste instelling
[UIT]:
Wist de instelling.
[PRIMAIR]:
Alleen het gezichtskader met prioriteit wordt afgebeeld.
[ALLE]:
Alle gezichtskaders worden afgebeeld.
MENU
MENU
- 65 -
In de intelligente automatische functie wordt een kader afgebeeld rondom een herkend
gezicht.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 75)
De sluitertijd is ingesteld op 1/25 of langer, afhankelijk van de helderheid van de omgeving.
Deze functie kan niet gebruikt worden wanneer u de (optionele) 3D-Conversielens
gebruikt.
Deze functie kan niet gebruikt worden in de opnamewijze voor foto’s.
Als de sluitertijd 1/25 bedraagt, kan het lijken alsof er beelden weg zijn en kunnen
nabeelden zichtbaar zijn.
Deze automatische sluiterfunctie wordt alleen gebruikt met de (optionele) 3D-Conversielens.
Raadpleeg voor details [SLTR AUT. LANG. (2D)].
De defaultinstelling is [AAN].
Wanneer er een 3D-Conversielens gebruikt wordt, zal de opnamescène donkerder
worden. We raden het aan deze functie in te stellen op [AAN].
Als de camera tijdens video-opnamen vanuit de horizontale stand ondersteboven gedraaid
blijft, wordt de camera automatisch in de opnamepauzestand gezet.
Als u een onderwerp recht boven of recht onder u opneemt, kan de AGS-functie in werking
treden, waardoor de opname wordt onderbroken.
[SLTR AUT. LANG. (2D)]
: [OPNAME INST.] # [SLTR AUT. LANG. (2D)] # [AAN]
[SLTR AUT. LANG. (3D)]
: [OPNAME INST.] # [SLTR AUT. LANG. (3D)] # [AAN]
[AGS]
: [OPNAME INST.] # [AGS] # [AAN]
MENU
MENU
MENU
- 66 -
Video’s opnemen met levendigere kleuren met behulp van x.v.Colour
-technologie.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 75)
Zet [Opn. stand] op [HA], [HG], [HX] of [HE], (l 59) of zet het op de 1080/50p
opnamewijze. (l 48)
Voor realistischere kleuren, gebruikt u een HDMI-minikabel met een televisie die
x.v.Colour
ondersteunt.
Wanneer video’s, die zijn opgenomen terwijl deze functie stond ingesteld op [AAN],
worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met x.v.Colour
, is het
mogelijk dat de kleuren niet goed worden afgebeeld.
Om beelden af te spelen die zijn opgenomen in digital cinema colour met levendigere
kleuren in bredere kleurbereiken, is een apparaat nodig dat compatibel is met x.v.Colour
.
Als deze beelden worden afgespeeld op apparaten die niet compatibel zijn met
x.v.Colour
, adviseren wij u eerst deze functie in te stellen op [UIT] en daarna de beelden
op te nemen.
x.v.Colour
is een naam voor apparaten die compatibel zijn met het xvYCC formaat, een
internationale standaard voor expansiekleuren in video’s, en die de regels voor
signaaluitzending volgen.
Het bericht wordt weergegeven wanneer dit toestel te snel bewogen wordt.
Als “CAMERA- BEWEGING IS TE SNEL.” wordt afgebeeld, moet u de camera tijdens het
opnemen langzamer bewegen.
De melding wordt niet afgebeeld tijdens het pauzeren van de opname. (De melding wordt
ook afgebeeld tijdens het pauzeren van de opname als [DEMO stand] is ingesteld op
[AAN].)
[Digital Cinema Colour]
: [OPNAME INST.] # [Digital Cinema Colour] # [AAN]
[OPNAMEGIDS]
: [OPNAME INST.] # [OPNAMEGIDS] # [AAN]
MENU
MENU
- 67 -
Dit zal de windruis in de ingebouwde microfoons verlagen terwijl toch een realistisch effect
gehandhaafd wordt.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 75)
De defaultinstelling van deze functie is [AAN].
Als u naar de intelligent auto mode schakelt, wordt [Windruis onderdrukking] op [AAN]
gezet en kan de instelling niet veranderd worden.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan het zijn dat het volledige effect niet
zichtbaar is.
Als de windruis niet met de functie voor het wissen van windruis alleen gereduceerd kan
worden, zet [BASS INSTELLING] dan op [Windruis]. (l 69)
De opnameinstelling van de ingebouwde microfoon kan bijgesteld worden.
Schakel de handmatige werking in. (l 75)
Als u een hogere geluidskwaliteit wilt opnemen maar het realiteitsgevoel wilt behouden
tijdens het inzoomen, bijvoorbeeld bij het opnemen van een muziekrecital, adviseren wij u
[MIC INSTELLEN] in te stellen op [SURROUND].
Als een externe microfoon aangesloten is terwijl u met [iFrame] opneemt, wordt [MIC
INSTELLEN] automatisch op [STEREO MIC] gezet.
[Windruis onderdrukking]
: [OPNAME INST.] # [Windruis onderdrukking] # [AAN]
[MIC INSTELLEN]
: [OPNAME INST.] # [MIC INSTELLEN] # gewenste instelling
[SURROUND]: Het geluid wordt opgenomen met de 5.1-channel
surroundmicrofoon.
[ZOOM MIC]: De richtinggevoeligheid van de microfoon is gekoppeld aan de
zoomfunctie van de microfoon. Geluiden nabij de voorkant van
de camera worden helderder opgenomen als u inzoomt (close-
up), en achtergrondgeluiden worden realistischer opgenomen
als u uitzoomt (panorama).
[FOCUS MIC]: De richtinggevoeligheid van het midden is verbeterd zodat
geluiden nabij de voorkant van de camera helderder worden
opgenomen.
[STEREO MIC]: Het geluid afkomstig van twee richtingen wordt opgenomen in
2 kanalen, door de stereomicrofoons naar voren te richten.
MENU
MENU
- 68 -
Tijdens het opnemen kan het ingangsniveau vanuit de ingebouwde microfoons en de externe
microfoonaansluiting worden aangepast.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 75)
1 Selecteer het menu.
Het is mogelijk om in de handmatige functie de instelling te selecteren op het snelmenu.
(l 35) Het microfoonniveau keert terug naar de eerder ingestelde waarde, en kan niet
worden ingesteld op het snelmenu.
2 (Als [Instel.r ]/[Instel.] geselecteerd is)
Raak / aan om in te stellen.
Raak aan om AGC in of uit te schakelen. Als AGC
is ingeschakeld, wordt rond het pictogram een gele kleur
afgebeeld en wordt de mate van geluidsvervorming
verminderd. Als AGC is uitgeschakeld, wordt het geluid
op natuurlijke wijze opgenomen.
Stel het gevoeligheidsniveau van de microfoon zodanig in
dat de laatste 2 balken van de gain-waarde niet rood zijn.
(Anders wordt het geluid vervormd.) Selecteer een lagere
instelling voor het gevoeligheidsniveau van de microfoon.
3 Raak [ENTER] aan om het ingangsniveau van
de microfoon in te stellen en raak vervolgens
[STOP] aan.
(Meter voor ingangsniveau microfoon)
verschijnt op het scherm.
Wanneer u het toestel op de Intelligent auto mode zet, wordt de instelling vastgezet op
[AUTO] en kan niet veranderd worden.
Als [MIC INSTELLEN] op [ZOOM MIC] staat, zal het volumeniveau verschillen afhankelijk
van de zoomsnelheid.
Wanneer [MIC INSTELLEN] op [STEREO MIC] staat, of de externe microfooningang wordt
gebruikt, dan is het geluid stereo (2 kanalen) en werken alleen de meters van het
ingangsniveau linksvoor en rechtsvoor.
De microfoongevoeligheidsmeter geeft het sterkste volume van de microfoons weer.
U kunt niet opnemen met het geluid volledig onderbroken.
[Mic. Niveau]
: [OPNAME INST.] # [Mic. Niveau] # gewenste instelling
[AUTO]: AGC wordt ingeschakeld en het gevoeligheidsniveau van de
microfoon voor opnemen wordt automatisch ingesteld.
[Instel.r ]/[Instel.]: Het gewenste gevoeligheidsniveau van de microfoon voor
opnemen kan worden ingesteld.
MENU
A Midden
B Linksvoor
C Linksachter
D Rechtsvoor
E Rechtsachter
F
Microfoongevoeligheidsniveau
- 69 -
Verander de lagere instelling van de ingebouwde microfoon naar wens.
Schakel de handmatige werking in. (l 75)
Stel normaal gesproken in op [0dB].
Selecteer [+3dB] of [+6dB] voor een sterk power-gevoel op het basniveau.
Stelt de kwaliteit van het beeld in tijdens het opnemen.
Stel in door het beeld uit te voeren naar een televisie en dan de beeldkwaliteit te veranderen.
Deze instelling wordt gehandhaafd als u tussen de opnamewijze voor videobeelden en
de opnamewijze voor stilstaande beelden schakelt.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 75)
1 Selecteer het menu.
2 Raak de gewenste instellingsopties aan.
3 Raak / aan om de instellingen uit te voeren.
4 Raak [ENTER] aan.
Raak [STOP] aan om de instellingen te voltooien.
verschijnt op het beeldscherm.
Delen waar het waarschijnlijk is dat een witte verzadiging
optreedt (kleurverzadiging) (zeer helder verlichte of
glanzende delen) worden weergegeven met diagonale
strepen (zebrapatroon).
Naar de handmatige werking schakelen. (l 75)
U kunt een opname maken met minder witverzadiging als
u de sluitertijd of helderheid (diafragma/gain) handmatig
aanpast. (l 77)
Het zebrapatroon verschijnt niet op de gemaakte opnamen.
[BASS INSTELLING]
: [OPNAME INST.] # [BASS INSTELLING] # gewenste instelling
[0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[Windruis]
[BEELDINSTEL.]
: [OPNAME INST.] # [BEELDINSTEL.]
[SCHERPTE]: Scherpte van de rand
[KLEUR]: Diepte van de kleur van het beeld
[BELICHTING]: Helderheid van het beeld
[WB aanpassing]: Kleurbalans beeld
[ZEBRA]
: [OPNAME INST.] # [ZEBRA] # [AAN]
Het is mogelijk om in de handmatige functie op het
snelmenu in te stellen. (l 35)
MENU
MENU
A Zebrapatroon
MENU
- 70 -
Geeft het luminantieniveau van het midden van het scherm weer (luminantie-
weergaveframe) in procenten.
Hierdoor wordt het gemakkelijker de helderheid van het onderwerp in te stellen, door het
luminantieniveau van het onderwerp te controleren, wanneer hetzelfde onderwerp wordt
opgenomen in verschillende omgevingen.
Stel de helderheid in met [IRIS]. (l 77)
Naar de handmatige werking schakelen. (l 75)
Het luminantieniveau wordt weergegeven tussen 0% en 99%. Het wordt weergegeven als
99% wanneer het hoger is als 99%.
Een grafiek wordt weergegeven waarin de helderheid op de horizontale as en het aantal
pixels met die helderheid op de verticale as worden aangegeven. Het is mogelijk de
belichting van het gehele beeld te bepalen door te kijken naar de verdeling in de grafiek.
Stel de helderheid in met [IRIS]. (l 77)
Naar de handmatige werking schakelen. (l 75)
[LICHTINTENSITEIT]
: [OPNAME INST.] # [LICHTINTENSITEIT] # gewenste instelling
Het is mogelijk om in de handmatige functie op het snelmenu in te stellen. (l 35)
[UIT]:
Wist de instelling.
[ALTIJD]:
Constante weergave.
[BIJ INST]:
Alleen weergave wanneer [IRIS] is ingesteld.
(l 77)
A Luminantie-weergaveframe
B Luminantieniveau
[HISTOGRAM]
: [OPNAME INST.] # [HISTOGRAM] # gewenste instelling
Het is mogelijk om in de handmatige functie op het snelmenu in te stellen. (l 35)
[UIT]:
Wist de instelling.
[ALTIJD]:
Constante weergave.
[BIJ INST]:
Alleen weergave wanneer [IRIS] is ingesteld.
(l 77)
A Normaal
B Donker beeld
C Helder beeld
Voorbeeld van de grafiek
MENU
50%
MENU
- 71 -
Hoe hoger het aantal pixels, hoe hoger de kwaliteit van het beeld bij afdrukken.
Het aantal opnamepixels dat ingesteld kan worden, is afhankelijk van de geselecteerde
beeldverhouding. (l 72)
Fotoresolutie en maximale zoomvergroting
* De extra optische zoom kan niet worden gebruikt. De maximale zoomvergroting is 12k.
Fotoresolutie in de video-opnamefunctie
Zet de mode op .
[Foto formaat]
: [FOTO] # [Foto formaat] # gewenste instelling
Het is mogelijk in te stellen op het snelmenu. (l 35)
Fotoresolutie
Beeldverhouding
Extra optische zoom (l 46)
4032k3024
[4:3]
*
3200k2400 13,2k
2560k1920 16,5k
640k480 25k
4608k3072
[3:2]
*
3600k2400 13,2k
2880k1920 16,5k
4864k2736
[16:9]
*
3840k2160 13,2k
3072k1728 16,5k
: [FOTO] # [Foto formaat] # gewenste instelling
Het is mogelijk in te stellen op het snelmenu. (l 35)
Fotoresolutie
Beeldverhou
ding
4864k2736
[16:9]3840k2160
1920k1080
MENU
12.2
M
7.7
M
4.9
M
0.3
M
14.2
M
8.6M
5.5M
13.3
M
8.3
M
5.3
M
MENU
13.3
M
8.3
M
2.1
M
- 72 -
De defaultinstellingen van deze functie zijn in de opnamewijze voor foto’s en in
de opnamewijze voor video’s.
De opname wordt langer afhankelijk van het aantal opnamepixels.
Raadpleeg pagina 156 over het aantal beelden dat opgenomen kan worden.
De opnamekwaliteit instellen
Hiermee kunt u de beeldverhouding van de foto’s selecteren overeenkomstig het afdrukken
of het afspelen.
De defaultinstelling van deze functie is [3:2].
Wanneer de beeldverhouding is ingesteld op [4:3] of [3:2] kunnen zwarte randen worden
afgebeeld langs de linker- en rechterzijkant van het scherm.
De randen van foto’s met een beeldverhouding van [16:9] worden bij het afdrukken
mogelijk afgesneden. Controleer de printer of fotostudio alvorens at te drukken.
[KWALITEIT]
: [FOTO] # [KWALITEIT] # gewenste instelling
: Foto’s worden genomen met een hoge opnamekwaliteit.
:
Voorkeur wordt gegeven aan het aantal genomen foto’s. Foto’s worden genomen
met de normale beeldkwaliteit.
[ASPECT RATIO]
: [FOTO] # [ASPECT RATIO] # gewenste instelling
[4:3]: Beeldverhouding van 4:3 televisie
[3:2]: Beeldverhouding van een conventionele filmcamera of voor afdrukken
(zoals L-size print)
[16:9]: Beeldverhouding van een high definition televisie, enz.
14.2
M
13.3
M
MENU
MENU
- 73 -
Het opnemen vindt continu plaats bij een snelheid van 50 foto’s per seconde.
Gebruik deze functie om een snel bewegend onderwerp op te nemen.
1 Selecteer het menu.
2 Druk op de toets.
knippert rood tijdens het opnemen.
Druk eerst tot halverwege in en druk deze vervolgens helemaal in om scherp te
stellen en op te nemen. Het beeld wordt automatisch scherpgesteld als u eenmaal
helemaal indrukt, dus dit is handig voor het opnemen van onderwerpen die heen en weer
bewegen.
3 Raak [Record] of [Wissen] aan.
[Record]: De beelden worden bewaard.
[Wissen]: Alle beelden worden gewist.
4 (Waneer [Record] geselecteerd is bij stap 3)
Raak [AL.OPN.] aan of [SELECT.].
[AL.OPN.]: Alle beelden worden opgeslagen.
[SELECT.]: De beelden worden bewaard met aanduiding
van het bereik.
5 (Wanneer [SELECT.] geselecteerd is bij stap 4)
Raak het bereik van de beelden aan die opgeslagen zullen worden.
Raak / aan om de vorige/volgende pagina af
te beelden.
* Selecteer alleen het beeld van het startpunt wanneer
slechts 1 beeld opgeslagen moet worden.
Er wordt een bevestigingsbericht getoond wanneer
[Enter] aangeraakt wordt nadat het beginpunt en het
eindpunt geselecteerd zijn. Raak [JA] aan om
beelden op te slaan.
Indien u de stroom uitschakelt of de mode verandert, wordt deze functie gewist.
Het maximumaantal keren dat u op het medium kunt opnemen: 15.
(In geval van een SD-kaart is dit het maximumaantal scènes dat op de kaart kan worden
opgenomen.)
De kleurbalans en de helderheid op het scherm kunnen veranderen bij bepaalde
lichtbronnen, zoals bij fluorescerende lampen.
De beeldkwaliteit is anders dan bij het nemen van normale foto’s.
[HI-SPEED BURST]
: [FOTO] # [HI-SPEED BURST] # gewenste instelling
[UIT]:
Wist de instelling.
[50 frames/sec]:
180 foto’s worden ononderbroken genomen met een snelheid van 50 per seconde.
Het beeldformaat is (1920k1080).
MENU
2.1
M
A Beginpunt
*
B Eindpunt
- 74 -
Door het onderwerp te verlichten, is het gemakkelijker voor de camera om scherp te stellen
tijdens opnemen onder een zwakke belichting.
Schakel de handmatige werking in. (l 75)
Het AF-hulplicht reikt tot een afstand van ongeveer 1,5 meter.
Een opzetlens (optioneel) kan het AF-hulplicht blokkeren waardoor het moeilijker wordt om
scherp te stellen.
Wanneer u het toestel op de Intelligent auto mode zet, wordt de instelling vastgezet op
[AUTO] en kan niet veranderd worden.
U kunt het geluid van een sluiter toevoegen aan het maken van een foto.
Er klinkt geen sluitergeluid in de opnamewijze voor video’s.
[AF. ASSIST. LAMP]
: [FOTO] # [AF. ASSIST. LAMP] # [AUTO]
[SLUITERGELUID]
: [FOTO] # [SLUITERGELUID] # gewenste instelling
[UIT]: Wist de instelling.
: Volume laag
: Volume hoog
MENU
MENU
- 75 -
De bedieningsprocedure is verschillend voor het LCD-scherm en de zoeker.
De instellingen van de manuele scherpstelling, de witbalans, de sluitersnelheid, de
helderheid (Iris en Gain) worden gehandhaafd als u tussen de opnamewijze voor
videobeelden en de opnamewijze voor stilstaande beelden schakelt
Druk op de iA/MANUAL toets of op de CAMERA FUNCTION toets om
naar de handmatige werking over te schakelen.
wordt op het scherm afgebeeld.
Bij gebruik van het LCD-scherm
1 Raak het gewenste item aan
dat u wilt instellen.
2 Raak / aan om de selectie
te bevestigen.
Druk op de toets iA/MANUAL om de
handmatige instelling te annuleren.
Bij gebruik van de zoeker
1 Druk op de
CAMERA FUNCTION
toets om de gewenste optie te
selecteren.
De geselecteerde optie verandert wanneer op
de CAMERA FUNCTION toets gedrukt wordt.
2 Draai aan de manuele multiring
om de instelling te selecteren
en druk op de toets
CAMERA FUNCTION om de
instelling in te voeren.
Het zoomen kan niet worden uitgevoerd
met behulp van de multi-handmatige ring.
Geavanceerd (opnemen)
Handmatig
MNL
/MANUAL
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
1/
100
100
1/100
MNL
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
1/
100
100
1/100
MNL
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
- 76 -
Witbalans
De automatische witbalansfunctie kan misschien geen natuurlijke kleuren reproduceren,
afhankelijk van de scènes of de lichtomstandigheden. Is dat het geval dan kan de witbalans
met de hand ingesteld worden.
Druk op de iA/MANUAL toets of op de CAMERA FUNCTION toets om naar de
handmatige werking over te schakelen. (l 75)
Raadpleeg voor het uitvoeren van de instellingen tijdens het gebruik van de zoeker,
pagina 75.
1 Raak [WB] aan.
2 Raak / aan om de witbalansfunctie te
selecteren.
Selecteer de optimale functie door de kleur op het
beeldscherm te controleren.
Raak [WB] aan om de modus te bepalen.
Om terug te keren naar auto setting stelt u in of drukt u opnieuw op de toets iA/MANUAL.
De witbalans handmatig instellen
1 Selecteer , neem een wit object in beeld.
2 Raak het knipperende aan om in te stellen.
Wanneer de zoeker gebruikt wordt, drukt u op de
CAMERA FUNCTION toets en houd u deze ingedrukt.
Als het scherm onmiddellijk zwart wordt en het pictogram
stopt met knipperen en continu oplicht, is de instelling voltooid.
Als het pictogram blijft knipperen, kan de witbalans niet
worden ingesteld. Gebruik in dat geval een andere witbalansfunctie.
Als het pictogram knippert, wordt de zojuist ingestelde witbalansinstelling opgeslagen.
Stel de witbalans opnieuw in zodra de opnameomstandigheden veranderen.
Als u zowel witbalans als diafragma/gain instelt, dient u eerst de witbalans in te stellen.
wordt niet afgebeeld op het scherm wanneer wordt ingesteld.
Picto
gram
Functie/opnameomstandigheden
Automatische witbalansinstelling
Sunny modus: Buiten bij een heldere lucht
Cloudy modus: Buiten bij een bewolkte lucht
Indoor modus 1: Gloeilampen, videolichten zoals in een studio, enz.
Indoor modus 2:
Gekleurde gloeilampen, natriumlampen zoals in sporthallen, enz.
Handmatig instellen
Kwik- of natriumlicht, sommige TL-verlichting
Licht dat wordt gebruikt bij trouwrecepties in hotels, spotlights in theaters
Zonsopgang, zonsondergang, enz.
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
AWB
MNL
AWB
AWB
MNL
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
AWB
AWB
- 77 -
De sluitertijd/het diafragma handmatig instellen
Sluitertijd:
Pas de sluitertijd aan bij het opnemen van snel bewegende objecten.
Diafragma:
Pas de lensopening aan als het scherm te helder of te donker is.
Druk op de iA/MANUAL toets of op de CAMERA FUNCTION toets om naar de
handmatige werking over te schakelen. (l 75)
Raadpleeg voor het uitvoeren van de instellingen tijdens het gebruik van de zoeker,
pagina 75.
1 Raak [SHTR] of [IRIS] aan.
2 Raak / aan om de instelling te veranderen.
Raak [SHTR]/[IRIS] aan om de instellingen te voltooien.
: Sluitertijd:
1/50 tot 1/8000
Als [SLTR AUT. LANG. (2D)] is ingesteld op [AAN], wordt de sluitertijd ingesteld tussen
1/25 en 1/8000.
Hoe dichter bij de 1/8000 hoe sneller de sluitertijd.
De sluitersnelheid zal in de opnamewijze voor foto’s tussen 1/2 en 1/2000 ingesteld worden.
: Diafragma/Gain-waarde:
CLOSE
!#
(F16 tot F1.7)
!#
OPEN
!#
(0dB tot 18dB)
Waarde dichtbij CLOSE resulteert in een donkerder beeld.
Waarde dichtbij 18dB resulteert in een helderder beeld.
Wanneer de diafragmawaarde wordt ingesteld op helderder dan OPEN, verandert de gain-waarde.
Om terug te keren naar auto setting drukt u opnieuw op de toets iA/MANUAL.
Bij het aanpassen van zowel de sluitertijd als diafragma/gain-waarde, stel dan eerst de
sluitertijd in en vervolgens diafragma/gain-waarde.
De sluitertijd handmatig instellen
Wanneer de sluitersnelheid lager is dan 1/12 in de opnamewijze voor foto’s, wordt
aangeraden een statief te gebruiken. Bovendien kan de witbalans niet ingesteld worden.
De sluitersnelheid zal op 1/25 gezet worden wanneer de stroom opnieuw ingeschakeld
wordt of wanneer een quick start plaatsvindt.
Mogelijk is een lichtband zichtbaar rondom een onderwerp dat zeer helder verlicht is of
veel licht weerkaatst.
Tijdens het normaal afspelen kunnen de video’s schokkerig zijn.
Indien u een zeer helder voorwerp opneemt, of binnenshuis in een verlichte ruimte, kunnen
kleur en helderheid van het beeldscherm veranderen of kan een horizontale lijn op het
beeldscherm verschijnen. In dat geval dient u op te nemen in de intelligent auto mode of
zet u de sluitersnelheid op 1/100 in gebieden waar de frequentie van de stroomtoevoer
50 Hz, f op 1/125 in gebieden van 60 Hz.
Diafragma/gain handmatig instellen
Het luminantieniveau en histogram worden weergegeven tijdens het instellen van het
diafragma. (l 70)
Als de gain-waarde is gestegen, stijgt ook de ruis op het scherm.
Afhankelijk van het zoombereik, kan het diafragma niet worden weergegeven.
SHTR
IRIS
- 78 -
Opnemen met handmatige scherpstelling
Stel scherp met behulp van de multi-handmatige ring.
Als automatisch scherpstellen niet goed functioneert, gebruikt u handmatige scherpstelling.
Druk op de iA/MANUAL toets of op de CAMERA FUNCTION toets om naar de
handmatige werking over te schakelen. (l 75)
Raadpleeg voor het uitvoeren van de instellingen tijdens het gebruik van de zoeker,
pagina 75.
A Draai de multi-handmatige ring om scherp te stellen.
1 (Wanneer de MF-assist-functie gebruikt wordt)
Selecteer het menu.
Raak aan om het handmatige pictogram weer te geven.
2 Raak [FOCUS] aan.
3 Raak [MF] aan om naar de handmatige scherpstelling over te gaan.
MF verschijnt op het scherm.
4 Stel het brandpunt in door aan de
manuele multi-ring te draaien.
De scherpstelzone wordt blauw weergegeven. Het
gewone beelscherm keert terug ongeveer 2 seconden
nadat u klaar bent met scherp stellen van het
onderwerp.
Wanneer [MF-HULP] op [UIT] staat, wordt de blauwe
zone niet weergegeven.
Om auto focus opnieuw in te stellen, raakt u [AF] aan in stap 3 of drukt u opnieuw op de
toets iA/MANUAL.
Als u het brandpunt instelt, kunt u niet zoomen met gebruik van de manuele multi-ring.
De blauwe weergave verschijnt niet op de huidig opgenomen beelden.
: [OPNAME INST.] # [MF-HULP] # [AAN]
Het is mogelijk in te stellen op het snelmenu. (l 35)
/MANUAL
MENU
MNL
MFAF
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
A Blauw weergegeven deel
- 79 -
Als de (optionele) 3D-conversielens aangebracht is, kunt u krachtige, levensechte 3D-video’s
opnemen. Om een 3D-video te kunnen zien is een TV vereist die 3D ondersteunt.
De opneembare 3D-video’s zijn in het toestel een side-by-side-formaat
(2-schermenstructuur).
Omdat de 3D-video in een side-by-side-formaat opgenomen wordt, is de opgenomen
3D-video niet van hi-definition kwaliteit.
3D-videos opnemen
Als u de 3D-conversielens voor het eerst gebruikt, dient u de bevestigingspositie in te stellen.
Schakel het toestel uit.
Zet de mode op
.
1 Bevestig de 3D-conversielens op het toestel.
Bevestig de 3D-conversielens stevig zodat deze niet zal kantelen of bewegen.
U kunt de 3D-conversielens niet gelijktijdig met de lenskap of een filter, enz., aanbrengen.
Bevestig de lensdop die bij de 3D-conversielens geleverd is.
2 Schakel het toestel in.
Zet aan terwijl het toestel horizontaal gehouden wordt.
Het scherm voor de afstelling van de 3D-conversielens zal automatisch verschijnen na het
uitvoeren van de begininstelling.
Als het scherm van de lensafstellingsfunctie van de 3D-conversielens niet
automatisch verschijnt, stel het dan in vanaf het menu.
([INSTELLEN] # [3D CONV. LENS SETUP])
Als het toestel wordt ingeschakeld terwijl de USB-aansluitkabel nog steeds aangesloten is,
zal de USB-aansluiting voorrang krijgen.
3 Stel het bevestigingsdeel van de 3D-conversielens in door de
aanwijzingen op het beeldscherm te volgen.
er zullen 2 beeldschermen verschijnen.
De 3D-conversielens kan niet met gebruik van de zoeker ingesteld worden.
Geavanceerd (opnemen)
3D-video’s opnemen
Voor details over het bevestigen, en het instellen van de bevestigingspositie, van de 3D-
conversielens, dient u de gebruiksaanwijzing van de 3D-conversielens te lezen.
3D-video
Het beeld is een illustratie.
- 80 -
4 Raak [STOP] aan om de instelling te eindigen.
Na de instelling zal één enkel beeldscherm
verschijnen.
Als u de 3D-conversielens opnieuw aanbrengt, of
nadat ertegen gestoten is, enz., wordt
geadviseerd de instelling opnieuw uit te voeren.
5 Druk op de start/stop opnametoets om de opname te starten.
Start de opname nadat u de lensdop van de voorkant weggenomen heeft.
Als de 3D-conversielens aangebracht is, is de zoompositie vastgezet en is de werking van
de zoom uitgeschakeld.
Bij het opnemen in 3D zal een grijs kader rond het beeld verschijnen. Het grijze kader zal
in de video opgenomen worden.
Voor stabiele opnames wordt het gebruik van een statief geadviseerd.
Het ontvangstbereik voor de draadloze afstandsbediening zou klein kunnen worden aan
de bovenkant van de videocamera, dus bedien vanaf de onderkant. (l 45)
[ECO STAND] zal niet werken terwijl u de bevestigingspositie van de 3D-conversielens
afstelt.
Wanneer de 3D-Conversielens erop zit, is de automatische langzame sluiterinstelling
[SLTR AUT. LANG. (3D)]. De default-instelling van de [SLTR AUT. LANG. (3D)] is [AAN].
(l 65)
Terwijl u opneemt in 3D is het als u het toestel snel beweegt waarschijnlijker dat het bericht
verschijnt.
Als het toestel ingeschakeld wordt terwijl de lensdop aangebracht is, in de schaduw, enz.,
kan het beeldscherm er blauw uitzien. Neem in dat geval de lensdop weg zodat het
beeldscherm er weer gewoon uitziet.
Om er zeker van te zijn dat de 3D-video veilig bekeken kan worden, dient u tijdens het
opnemen op de volgende punten te letten.
Neem, wanneer mogelijk, op terwijl het toestel horizontaal gehouden wordt.
Ga niet te dicht naar het onderwerp toe. (neem het onderwerp op minsten 1,2 m op.)
Als u het toestel tijdens het opnemen moet bewegen, beweeg het dan langzaam.
Probeer het apparaat zo stabiel mogelijk te houden wanneer u opneemt terwijl u in een
voertuig rijdt of u aan het lopen bent.
3D
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
R 1h20m
HG
A verschijnt.
3D
- 81 -
Functies die niet gebruikt kunnen worden tijdens 3D-opname
Wanneer u met de 3D-conversielens opneemt, kunnen bepaalde functies niet gebruikt
worden.
Functies die niet beschikbaar zijn tijdens 3D-opname
*1 De zoompositie is vastgezet en de zoomwerking is uitgeschakeld.
*2 De optische beeldstabilisator en de vergrendeling van de optische beeldstabilisator
kunnen gebruikt worden.
*3 Intelligent auto mode wordt gewist.
*4 De 1080/50p opnamewijze is gewist en de video wordt opgenomen met de AVCHD
beeldkwaliteit.
*5 Alleen de witbalans kan gebruikt worden. Raak aan om het handmatige pictogram
weer te geven.
(Knop-/hendelhandelingen) (Opnamefuncties)
jIn-/uitzoomfunctie
*1
jHybride optische beeldstabilisator
*2
jIntelligent auto mode
*3
j1080/50p opname
*4
jFoto’s maken (de opnamewijze voor
fotograferen en het maken van een
foto tijdens het opnemen van een
video)
jHandmatige handelingen
*5
(focus,
sluitersnelheid, diafragma)
j[EXT DISPLAY] (afstandsbediening)
jAF/AE Volg-functie
jiFrame ([Opn. stand])
jIntelligent contrast controle
jSmile shot
jSoft skin mode
jTele macro
jRichtlijn
jKleur nachtzicht
jScène mode
jDigital cinema
jGezichtsherkenning
jDigital cinema kleur
jZoom microfoon
jBeeld bijstellen
jLuminantie
jHistogram
(Set-upmenu)
jQuick power on
jQuick start
jBegininstelling
- 82 -
Afspelen van video’s met gebruik van de bedieningsicoon
Raadpleeg, voor details over de basiswerking van het afspelen, pagina 31.
Geavanceerd (Afspelen)
Afspelen
Afspelen Afspeeldisplay Uit te voeren stappen
Snel vooruit/
achteruit afspelen
Tijdens het afspelen
Raak tijdens het afspelen
5
aan om snel
vooruit te gaan.
(Raak
6
aan om terug te spoelen.)
De snelheid van het vooruitspoelen en
terugspoelen wordt hoger als u nogmaals
5
/
6
aanraakt (het afspelen op het scherm
verandert van
5
in ).
De gewone weergave wordt weer ingesteld
wanneer u aanraakt.
Skippen
(naar het begin van
een scène)
Raak de LCD-monitor tijdens het afspelen aan en
beweeg uw vinger snel van rechts naar links (van
links naar rechts) voordat u uw vinger wegneemt.
Slow-motion
afspelen
Tijdens pauze
Wanneer het afspelen op pauze staat, doorgaan
met aanraken van .
( is voor langzaam achteruit afspelen)
Het afspelen vindt langzaam plaats tijdens het
aanraken.
Wanneer u aanraakt wordt het normaal
afspelen hersteld.
Als slow-motion video’s achteruit worden
afgespeeld, worden ze voortdurend getoond op
ongeveer 2/3 van de snelheid van normaal
afspelen (met een interval van 0,5 seconde).
Het slow motion afspelen van iFrame scènes zal
plaatsvinden met intervallen van 1 seconde.
Frame-by-frame
afspelen
De opname wordt
beeld voor beeld
afgespeeld.
Terwijl het afspelen op pauze staat, raakt u
aan.
(Raak aan om frame per frame verder te gaan
in de omgekeerde richting.)
Wanneer u aanraakt wordt het normaal
afspelen hersteld.
Als de beelden één voor één achteruit worden
afgespeeld, worden deze steeds met een interval
van 0,5 seconden weergegeven.
Het beeld-voor-beeld afspelen van iFrame scènes
zal plaatsvinden met intervallen van 1 seconde.
- 83 -
Een foto maken van een video
Een enkel frame van de opgenomen video kan worden opgeslagen als een foto.
De fotoresolutie van de foto die wordt genomen is (1920k1080).
1 Pauzeer het afspelen in de scène die u wilt opslaan als een foto.
Het is handig hierbij in slow-motion en beeld-voor-beeld af te spelen.
2 Druk helemaal in.
De datum waarop de video werd opgenomen wordt geregistreerd als de datum van de foto.
De kwaliteit zal anders zijn dan bij een normale foto.
Highlight&Time frame index
Een beeld van een scène wordt weergegeven als miniatuur bij de ingestelde zoekvoorwaarde.
De scène kan naar wens afgespeeld worden vanaf ongeacht welk punt middenin de scène.
Bedien de zoomhendel of de zoomtoetsen op de
zijde en schakel via de weergave van thumbnails
over naar Higlights en Time frame index. (l 32)
1 Raak aan.
Om in de volgende gevallen de volgende (vorige)
pagina weer te geven.
jVerschuif de thumbnail weergave omhoog (omlaag) door deze aan te raken.
jSchakel het touch-menu in en raak op de schuifbalk van de thumbnails
vervolgens (omhoog)/ (omlaag) aan
2 Raak de gewenste zoekvoorwaarde aan.
[3 SEC.]/[6 SEC.]/[12 SEC.]/[MINUTEN]/[GEZICHT]
*
/[HIGHLIGHT]
*
* Wordt niet weergegeven op iFrame scènes.
Wanneer u [GEZICHT] selecteert, zal dat gedeelte geselecteerd worden waarvoor de
gezichtherkenning uitgevoerd is vanuit de scènes die als duidelijk opgenomen geacht
werden. Dit zal vervolgens weergegeven worden als een miniatuur.
Een deel dat als helder opgenomen beschouwd wordt, zal gedetecteerd worden en als
miniatuur worden weergegeven wanneer u [HIGHLIGHT] selecteert.
Afspelen Afspeeldisplay Uit te voeren stappen
Rechtstreeks
afspelen
Tijdens het afspelen
Raak de directe afspeelbalk aan of
versleep hem terwijl u hem aanraakt.
Het afspelen pauzeert tijdelijk en springt
naar de aangeraakte positie of naar de
door aanraking versleepte positie.
Afspelen zal beginnen doordat u uw
aanrakende of schuivende vinger
losmaakt van het scherm.
De balk voor rechtstreeks afspelen kan niet
worden bediend met de afstandsbediening.
2.1
M
- 84 -
3 (Wanneer [MINUTEN] geselecteerd is)
Raak / aan om de tijd in te stellen.
Het kan ingesteld worden tot een maximum van
60 minuten.
Raak [ENTER] aan.
4 Raak de miniatuur aan om af te spelen.
De volgende (vorige) miniatuur kan weergegeven worden door aanraking van / .
Opnieuw afspelen
Zodra de laatste beelden zijn afgespeeld, wordt opnieuw begonnen met de eerste beelden.
Het pictogram wordt op de volledig-schermweergave afgebeeld.
Alle scènes worden op volgorde afgespeeld. (Bij het afspelen van video’s op datum,
worden alle scènes opgenomen op de geselecteerde datum herhaaldelijk afgespeeld.)
Afspelen hervatten
Indien het afspelen van een scène halverwege is gestopt, kan het afspelen worden hervat op
het punt waar het is gestopt.
Indien het afspelen van een video is gestopt, verschijnt op het miniatuuroverzicht van de
gestopte scène.
Het opgeslagen punt van waar het afspelen hervat dient te worden, wordt gewist zodra de
camera wordt uitgeschakeld of de functie wordt veranderd. (De instelling van [HERV.
AFSP.] verandert niet.)
: [VIDEO SETUP] # [Herh.afsp.] # [AAN]
MENU
: [VIDEO SETUP] # [HERV. AFSP.] # [AAN]
MENU
- 85 -
Inzoomen op een foto tijdens het afspelen (Playback
zoom)
U kunt inzoomen door tijdens het afspelen een foto aan te raken.
1 Raak tijdens het afspelen van de foto het deel aan waarop u wilt
inzoomen en blijf het aanraken.
Er zal als volgt op de foto ingezoomd worden: k1 # k2 # k4. Raak het scherm aan op
het punt waarop u wilt inzoomen, en blijf het aanraken, van gewone weergave tot k2.
Raak het scherm aan op het punt waarop u wilt inzoomen, van k2 tot k4.
Er wordt op de foto ingezoomd en het aangeraakte deel vormt daarvan het centrum.
2 Ga naar de ingezoomde positie door
/ / / aan te raken of verschuif
door aanraking van het scherm.
De zoomlocatie wordt ongeveer 1 seconde weergegeven
wanneer men inzoomt (uitzoomt) of de weergegeven
locatie beweegt.
Hoe meer het beeld vergroot wordt, hoe slechter de
beeldkwaliteit.
Uitzoomen van de ingezoomde foto
Raak aan om uit te zoomen. (k4 # k2 # k1)
Raak aan om terug te keren naar de gewone afspeelwijze (k1).
U kunt ook zoomen met gebruik van de zoomhendel of de zoomtoetsen.
A Weergegeven
zoomlocatie
- 86 -
Afspelen van video’s/foto’s op datum
De scènes of de foto’s die op dezelfde dag opgenomen zijn, kunnen in volgorde afgespeeld
worden.
1 Raak de icoon voor de selectie van de
datum aan. (l 20)
2 Raak de afspeeldatum aan.
De scènes of de foto’s die op de geselecteerde datum
gemaakt zijn, worden als miniaturen weergegeven.
3 Raak de scène of de foto aan die u wilt
afspelen.
U keert terug naar de afspeelwijze van alle scènes of foto’s wanneer de stroom
uitgeschakeld wordt of een andere mode wordt ingesteld.
Ook al zijn de AVCHD scènes op dezelfde dag gemaakt, dan worden deze toch in de
volgende gevallen afzonderlijk gegroepeerd. –1, – 2... wordt toegevoegd na weergave van
de opnamedatum op het beeldscherm.
jAls het aantal scènes de 99 overschrijdt
jAls interval opnemen gebruikt wordt
Ook al zijn de AVCHD scènes of de 1080/50p scènes op dezelfde dag opgenomen, dan
worden deze toch afzonderlijk gegroepeerd, wanneer tussen AVCHD en 1080/50p
opnames geschakeld wordt. –1, – 2... wordt toegevoegd na weergave van de
opnamedatum op het beeldscherm.
Ook al zijn iFrame scènes op dezelfde dag gemaakt, dan worden deze toch in de volgende
gevallen afzonderlijk gegroepeerd.
jWanneer het aantal scènes de 99 overschrijdt
jWanneer [Nummer resetten] uitgevoerd is
Ook al zijn de foto’s op dezelfde dag gemaakt, dan worden deze toch in de volgende
gevallen afzonderlijk gegroepeerd.
jWanneer het aantal foto’s de 999 overschrijdt
jWanneer de foto’s met de hi-speed burst-functie gemaakt zijn ( wordt aangeduid na
de datum, in de lijst op datum).
jWanneer [Nummer resetten] uitgevoerd is
wordt weergegeven na de datum, in de lijst op datum, voor foto’s die vanuit een video
gecreëerd zijn. (l 83)
Geavanceerd (Afspelen)
Verschillende afspeelfuncties
A Pictogram voor het
selecteren van de datum
ALL
- 87 -
Highlight weergave
Het deel dat als helder opgenomen beschouwd wordt, wordt uit een lange opname gehaald en kan korte
tijd weergegeven worden met toevoeging van muziek.
Highlight afspelen kan voor iFrame scènes niet gebruikt worden.
1
Raak aan. (
l
20)
2
(Alleen als u de instellingen wilt veranderen)
Raak [Instel.] aan om het te veranderen item te
selecteren.
3
Raak [START] aan.
Als de [SCÈNE INST.] bij stap 2 niet veranderd wordt, zal de scène met de laatst opgenomen datum
worden afgespeeld.
4
Selecteer het afspelen. (
l
31, 82)
Nadat het afspelen klaar of gestopt is, wordt het scherm afgebeeld waarop [OPNIEUW AFSPELEN],
[OPNIEUW SELECTEREN] of [STOPPEN] kan worden geselecteerd. Raak het gewenste item aan.
Het afspelen van alle scènes keert terug als de camera wordt uitgeschakeld of de functie wordt
veranderd.
Slow-motion afspelen, frame-by-frame afspelen en de balkbediening van direct afspelen zijn niet
mogelijk.
Hoogtepunten afspelen kan niet worden uitgevoerd met een interval-opname van een video. (
l
60)
Highlight afspelen kan niet gebruikt worden voor teruggewonnen scènes. (
l
139)
Scène instellen
1 Raak [SCÈNES KIEZEN] of [DATUM SELECT] aan.
2
(Wanneer [SCÈNES KIEZEN] geselecteerd is)
Raak de af te spelen scènes aan.
U kunt maximaal 99 scènes achter elkaar selecteren.
Bij aanraking wordt de scène geselecteerd en wordt
weergegeven. Raak de scène opnieuw aan om de handeling te
wissen.
(Wanneer [DATUM SELECT] geselecteerd is)
Raak de af te spelen datum aan.
Maximaal 7 dagen kunnen worden geselecteerd.
Na aanraking wordt de datum geselecteerd en door een rood
kader omgeven. Raak de datum nogmaals aan om de bediening
te annuleren.
3 Raak [Enter]/[ENTER] aan.
[SCÈNE INST.]:
Selecteer de af te spelen scène of datum.
[Prioriteit instellen]:
Selecteer het doel dat de afspeelprioriteit verkrijgt. (
l
88)
[AFSPEEL DUUR]:
Selecteer de af te spelen tijd. (
l
88)
[Set up Effect]:
Selecteer het af te spelen effect. (
l
88)
[KIES MUZIEK]:
Selecteer de muziek die bij het afspelen gespeeld moet worden. (
l
89)
ALL
- 88 -
Prioriteitsinstellingen
1 Raak [GEZICHT] of [GEZ. HERK.] aan.
Raak [GEZICHT] aan zodat bij het afspelen prioriteit gegeven wordt aan ongeacht welk
gedetecteerd gezicht, met inbegrip van het gezicht van degene die voor
gezichtsherkenning geregistreerd is.
2 (Wanneer [GEZ. HERK.] geselecteerd is)
Raak een te specificeren gezicht aan.
U kunt tot 6 gezichten specificeren die met voorrang
afgespeeld worden.
Bij aanraking wordt het geregistreerde gezicht
geselecteerd en door een rode kleur omgeven. Raak het
geregistreerde gezicht opnieuw aan om de handeling te annuleren.
Raak [ENTER] aan. Wanneer een enkel gezicht gespecificeerd is, zal de naam die voor
dat gezicht ingevoerd is weergegeven worden. Wanneer meer gezichten gespecificeerd
zijn, wordt het aantal van de gezichten weergegeven.
Instelling afspeeltijd
Raak de afspeeltijd aan.
De afspeeltijd van [AUTO] is maximaal ongeveer
5 minuten.
De afspeeltijd kan korter worden dan de instelling, of er
wordt niets afgespeeld als het deel dat duidelijk
opgenomen is erg kort is.
Effect instellen
Effecten zoals faden, slow-motion, stilstand (pauze) of overzicht afspelen worden ingevoerd.
1 Raak het gewenste effect aan.
Als de effectinstelling veranderd wordt, zal de muziekinstelling op dezelfde wijze ingesteld
worden als de effectinstelling. (Om de effectinstelling en de muziekinstelling van elkaar te
laten verschillen, moet de muziekinstelling na de effectinstelling veranderd worden.)
2 Raak [ENTER] aan.
[POP]: Aangeraden voor leuke situaties,
zoals op een feestje.
[KLASSIEK]: Aangeraden voor langzaam
bewegende onderwerpen.
[NATUUR]: Aangeraden voor landschappen.
[DYNAMISCH]: Aangeraden voor snel bewegende onderwerpen, zoals bij sport.
[GEEN]: Het effect wordt gedeactiveerd.
ANNAKEN MARY
JOE
111222333
444
555
666
123
4
5
6
- 89 -
Muziek instellen
1 Raak je lievelingsmuziek aan.
Wanneer [Set up Effect] ingesteld is op [GEEN], dan kunt
u [GEEN MUZIEK] selecteren. Wanneer [GEEN MUZIEK]
geselecteerd is, zal de audio klinken die opgenomen werd
op het moment waarin de opname gemaakt werd
Om het muziekvolume te regelen tijdens het afspelen, of
het testen van audio, gebruikt u de volumehendel of de zoomknoppen. (l 32)
2 Raak [ENTER] aan.
Testen van de muziekaudio
Raak [START] aan.
Raak de andere muziekmogelijkheid aan om de muziek die moet worden getest te
veranderen.
Als u [STOP] aanraakt, stopt het afspelen van de muziek.
Veranderen van de afspeelinstelling en afspelen van
de diavoorstelling
1 Raak aan. (l 20)
2 (Alleen als u de instellingen wilt veranderen)
Raak [Instel.] aan om het te veranderen item te
selecteren.
3 (Wanneer [DATUM INSTELLEN] geselecteerd is)
Raak de afspeeldatum aan.
(Wanneer [Set up Effect] geselecteerd is)
Raak het gewenste effect aan.
Als de effectinstelling veranderd wordt, zal de
muziekinstelling op dezelfde wijze ingesteld worden als de
effectinstelling. (Om de effectinstelling en de
muziekinstelling van elkaar te laten verschillen, moet de
muziekinstelling na de effectinstelling veranderd worden.)
Als [Set up Effect] ingesteld is, kan [DIA-INTERVAL] niet ingesteld worden.
[
DATUM INSTELLEN
]: Selecteer de af te spelen datum.
[Set up Effect]: Selecteer het af te spelen effect. (l 88)
[DIA-INTERVAL]: Selecteer het interval tussen de foto’s tijdens het afspelen.
[KIES MUZIEK]: Selecteer de muziek die bij het afspelen gespeeld moet worden.
ALL
- 90 -
(Wanneer [DIA-INTERVAL] geselecteerd is)
Raak het interval aan voor het afspelen van de diavoorstelling.
(Wanneer [KIES MUZIEK] geselecteerd is)
Raak het gewenste geluid aan.
Om het volume van de muziek tijdens de diavoorstelling te
regelen, of om de audio te testen, gebruikt u de
volumehendel of de zoomknoppen. (l 32)
Raak [ENTER] aan.
(Om de muziekaudio te testen)
Raak [START] start aan en start het testen van de audio.
Raak de andere muziekmogelijkheid aan om de muziek die moet worden getest te
veranderen.
Als u [STOP] aanraakt, stopt het afspelen van de muziek.
4 Raak [START] aan.
5 Selecteer het afspelen. (l 31)
Nadat het afspelen klaar of gestopt is, wordt het scherm afgebeeld waarop [OPNIEUW
AFSPELEN], [OPNIEUW SELECTEREN] of [STOPPEN] kan worden geselecteerd. Raak
het gewenste item aan.
[KORT]: Ongeveer 1 seconde
[NORMAAL]: Ongeveer 5 seconden
[LANG]: Ongeveer 15 seconden
- 91 -
¬ Zet de functie op .
Wissen van de scène of foto die afgespeeld wordt
Raak de knop aan terwijl de scènes of de foto’s
die gewist moeten worden, worden afgespeeld.
Wissen van scènes of foto’s van de thumbnail
weergave
Schakel naar de thumbnail-weergave van de scènes of foto’s die u wilt wissen. (
l
31)
1 Raak aan. (l 20)
Als de thumbnail weergave 1 scène weergeeft, of Highlight&Time
frame index, zal de weergegeven scène of foto worden gewist.
2
Raak [ALLE SCÈN.], [Multi] of [Enkel] aan.
Alle scènes of foto’s die als miniatuurbeeld weergegeven
worden, zullen gewist worden door [ALLE SCÈN.] te selecteren.
(Bij het afspelen van scènes of foto’s op datum, worden alle
scènes of foto’s opgenomen op de geselecteerde datum gewist.)
Beveiligde scènes/foto’s kunnen niet worden verwijderd.
3 (alleen als [Multi] geselecteerd is bij stap 2)
Raak de scène/foto aan die gewist moet worden.
Na aanraking is de scène/foto geselecteerd en wordt het pictogram afgebeeld op de
miniaturen. Raak de scène/foto nogmaals aan om de bediening te annuleren.
U kunt maximaal 99 scènes om te verwijderen selecteren.
(alleen als [Enkel] geselecteerd is bij stap 2)
Raak de scène/foto aan die gewist moet worden.
De aangeraakte scène of foto is gewist.
4 (Waneer [Multi] geselecteerd is bij stap 2)
Raak [Wissen] aan.
Herhaal, om andere scènes/foto’s continu te wissen, stappen 3-4.
Halverwege stoppen met wissen
Raak [Annuleren] aan tijdens het wissen.
De scènes of foto’s die reeds waren gewist op het moment dat het wissen werd
geannuleerd, kunnen niet meer worden hersteld.
Geavanceerd (Afspelen)
Wissen van scènes/foto’s
Gewiste scènes/foto’s kunnen niet worden hersteld, dus moet u goed controleren
welke inhoud u wilt wissen alvorens verder te gaan.
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
- 92 -
Bewerken voltooien
Raak [Terug] aan.
U kunt scènes ook wissen door het aanraken van [MENU] en het selecteren van [EDIT
SCÈNE] # [VERWIJD.] # [ALLE SCÈN.], [Multi] of [Enkel].
U kunt foto’s ook wissel door het aanraken van [MENU] en het selecteren van
[BEELDINST.] # [VERWIJD.] # [ALLE SCÈN.], [Multi] of [Enkel]
Terwijl het toestel tijdens highlight afspelen of het afspelen van een disc op een (optionele)
DVD-brander aangesloten is, kunnen scènes/stilstaande beelden niet gewist worden.
Scènes die niet afgespeeld kunnen worden (de thumbnails worden weergegeven als
) kunnen niet gewist worden.
Als [ALLE SCÈN.] is geselecteerd en een grote hoeveelheid scènes/foto’s moet worden
verwijderd, kan het verwijderen enige tijd in beslag nemen.
Als u scènes opgenomen op andere producten of foto’s die voldoen aan de DCF-norm
verwijdert met deze camera, is het mogelijk dat alle gerelateerde gegevens aan deze
scènes/foto’s worden verwijderd.
Als foto’s worden verwijderd die door andere producten op een SD-kaart zijn opgenomen,
is het mogelijk dat een foto (anders dan JPEG), die niet kan worden bekeken met deze
camera, wordt verwijderd.
Splitsen van een scène (AVCHD, 1080/50p)
Het is mogelijk om een AVCHD of 1080/50p scène te splitsen.
Na het splitsen kan ieder ongewenst deel van de scène gewist worden.
Zet de mode op en raak de icoon voor de keuze van de afspeelwijze aan. Zet
[VIDEO/FOTO] vervolgens op [1080/50p] of [AVCHD]. (l 31)
1 Selecteer het menu.
2 Raak de scène aan die u wilt knippen.
3 Raak aan om het knippunt in te stellen.
Met behulp van afspelen in slow-motion of beeld-voor-
beeld, kunt u gemakkelijk het punt zoeken waarop u de
scène in tweeën wilt knippen. (l 82)
Raak [JA] aan om verder te gaan met het knippen van
dezelfde scène. Om verder te gaan met het knippen van
andere scènes, raakt u [NEE] aan en herhaalt u de stappen 2-3.
4 Raak [Terug] aan om de splitsing te voltooien.
U kunt de onnodige scène wissen. (l 91)
Alle knippunten wissen
De scènes die zijn gewist na het knippen kunnen niet worden teruggehaald.
: [EDIT SCÈNE] # [KNIP] # [Instel.]
: [EDIT SCÈNE] # [KNIP] # [Alles annul.]
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
MENU
- 93 -
U kunt een scène niet knippen wanneer u een disc afspeelt met een aangesloten
(optionele) DVD-brander of wanneer het aantal scènes van een bepaalde datum de 99
scènes zouden overschrijden.
Het kan onmogelijk zijn scènes te knippen die zeer kort zijn.
Gegevens die zijn vastgelegd of bewerkt op een ander toestel kunnen niet geknipt worden
en de knippunten kunnen niet gewist worden.
Als persoonlijke gegevens in gesplitste scènes gewist moeten worden, dan gebeurt dit als
de gesplitste scènes gewist worden.
Splitsen van een scène om deze gedeeltelijk te wissen
(iFrame)
Splits de iFrame scène en wis de onnodige delen.
De opgenomen scènes worden in tweeën gesplitst en de voorste helft of de achterste helft
wordt gewist.
De scènes die na de splitsing gewist werden, kunnen niet teruggewonnen worden.
Zet de mode op en raak de icoon voor de keuze van de afspeelwijze aan. Zet
[VIDEO/FOTO] vervolgens op [iFrame]. (l 31)
1 Selecteer het menu.
2 Raak de te splitsen scène aan.
3 Raak aan om het knippunt in te stellen.
Met behulp van afspelen in slow-motion of beeld-voor-beeld,
kunt u gemakkelijk het punt zoeken waarop u de scène in
tweeën wilt knippen. (l 82)
Stel in op minstens 2 seconden voor het te wissen deel en op
minstens 3 seconden voor het blijvende deel.
4 Raak het te wissen deel aan.
5 Raak [JA] aan en bevestig het te wissen deel (afspelen).
Als [NEE] aangeraakt wordt, verschijnt een bevestigingsbericht. Ga verder naar stap 7.
6 Stop het afspelen.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
7 Raak [JA] aan.
Doorgaan met het splitsen en verwijderen van andere scènes. Herhaal de stappen 2 tot 7.
Bewerken voltooien.
Raak [Terug] aan.
Het kan onmogelijk zijn scènes te knippen die zeer kort zijn.
De huidige splitsing kan enigszins afwijken van het van tevoren bepaalde punt van splitsing.
: [EDIT SCÈNE] # [SPLITS&VERW]
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
- 94 -
Wissen van persoonsgegevens
Wist de informatie van de gezichtsherkenning uit scènes waarin gezichten herkend werden.
Zet de mode op en raak de icoon voor de keuze van de afspeelwijze aan. Zet
[VIDEO/FOTO] vervolgens op [1080/50p] of [AVCHD]. (l 31)
De persoonsgegevens worden niet in iFrame scènes opgenomen.
1 Selecteer het menu.
2 Raak de gewenste scènes aan waarvan de persoonlijke gegevens
gewist moeten worden.
verschijnt bij scènes waarop gezichten herkend werden. Raak één van de scènes aan
waarbij verschijnt.
zal (rood) worden wanneer het aangeraakt wordt. Raak (rood) opnieuw aan
om de handeling te annuleren.
Er kunnen tot 99 scènes achtereenvolgens geselecteerd worden.
3 Raak [Wissen].
Herhaal, voor het continu wissen van andere persoonsgegevens, stappen 2-3.
Raak [Terug] aan om de instellingen te voltooien.
Halverwege stoppen met wissen
Raak [Annuleren] aan terwijl de persoonsgegevens gewist worden.
De persoonsgegevens die al gewist waren voordat het wissen geannuleerd werd, kunnen
niet teruggewonnen worden.
Terwijl het toestel tijdens het afspelen van de disc op een (optionele) DVD-brander
aangesloten is, kunnen scènes/stilstaande beelden niet gewist worden.
Beschermen van scènes/foto’s
Scènes/foto’s kunnen worden beveiligd zodat ze niet per ongeluk kunnen worden verwijderd.
(Ook al beveiligt u enkele scènes/foto’s, als u het medium formatteert, worden ze verwijderd.)
Zet de mode op .
1 Selecteer het menu.
2 Raak de scène/foto aan die u wilt beveiligen.
Na aanraking is de scène/foto geselecteerd en wordt het pictogram afgebeeld op de
miniaturen. Raak de scène/foto nogmaals aan om de bediening te annuleren.
Raak [Terug] aan om de instellingen te voltooien.
Wanneer “disc afspelen” geselecteerd is terwijl een (optionele) DVD-brander aangesloten
is, kunnen scènes/foto’s niet beveiligd worden.
: [VIDEO SETUP] # [Verwijder persoonlijke info]
: [VIDEO SETUP] of [BEELDINST.] # [SCÈNE BEV.]
MENU
MENU
- 95 -
U kunt de gegevens schrijven door de af te drukken foto’s en het aantal afdrukken (DPOF
gegevens) op de SD-kaart te selecteren (kopieer de foto’s die in het intern geheugen of op
de harde schijf staan eerst naar de SD-kaart alvorens DPOF in te stellen).
¬ /
Zet de mode op en raak de icoon voor de keuze van de afspeelwijze aan.
Zet [VIDEO/FOTO] vervolgens op [FOTO]. (l 31)
¬
/
Zet de mode op en raak de icoon voor de keuze van de afspeelwijze aan.
Zet [MEDIA] vervolgens op [SD-KAART] en zet [VIDEO/FOTO] op [FOTO].
(
l 31)
Wat is DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) is een formaat dat gebruikers van een digitale camera in
staat stelt in te stellen welke beelden die op een SD-kaart zijn opgenomen moeten worden
afgedrukt, tezamen met informatie over het aantal afdrukken dat moet worden gemaakt.
(Merk op dat niet alle winkels met afdrukservice op dit moment deze functie ondersteunen.)
1 Selecteer het menu.
2 Raak de foto aan die u wilt instellen.
3 Raak / aan om het aantal afdrukken in
te stellen.
U kunt maximaal 999 afdrukken instellen. (Afdrukken met
een ingesteld aantal kan worden uitgevoerd met een printer
die DPOF ondersteunt.)
Stel het aantal afdrukken in op [0] om de instelling te annuleren.
4 Raak [ENTER] aan.
Herhaal de stappen 2-4 om achter elkaar andere foto’s in te stellen.
Raak [Terug] aan om de instellingen te voltooien.
Alle DPOF-instellingen annuleren
Wanneer “disc afspelen” geselecteerd is terwijl een (optionele) DVD-brander aangesloten
is, kunnen scènes/foto’s niet op DPOF gezet worden.
In combinatie met de DPOF-instellingen is het niet mogelijk de opnametijd aan de af te
drukken foto’s toe te voegen.
Geavanceerd (Afspelen)
DPOF-instelling
: [BEELDINST.] # [DPOF Inst.] # [Instel.]
: [BEELDINST.] # [DPOF Inst.] # [Alles annul.]
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
MENU
MENU
- 96 -
U kunt de estafettescène (l 61) in het interne geheugen en de estafettescène op de
SD-kaart combineren op de SD-kaart.
A Intern geheugen
B SD-kaart
C Totaal van de estafetteopname
Zet de mode op en raak de icoon voor de keuze van de afspeelwijze aan. Zet
[MEDIA] vervolgens op [SD-KAART] of [INTERN GEH.] en zet [VIDEO/FOTO] op
[1080/50p] of [AVCHD]. (l 31)
1 Plaats de SD-kaart die werd gebruikt tijdens de estafetteopname.
2 Selecteer het menu.
3 Als de bevestigingsmelding wordt afgebeeld, raakt u [JA] aan.
De scènes in het intern geheugen zullen gewist worden. (Beschermde scènes in het intern
geheugen worden niet gewist.)
4 Raak [STOP] aan terwijl het bericht van voltooide relaisscène-
combinatie weergegeven wordt.
Het miniatuuroverzicht van de SD-kaart wordt weergegeven.
De informatie over de estafetteopname wordt gewist nadat de estafettescènes zijn
gecombineerd en een estafetteopname weer mogelijk is.
Als de estafettescènes in het interne geheugen of op de SD-kaart zijn gewist, is het niet
meer mogelijk de estafettescènes te combineren.
Geavanceerd (Afspelen)
Samenvoegen van Relay scènes
(estafette)
[HDC-TM900]
Estafettescène Estafettescènes combineren
: [EDIT SCÈNE] # [RELAY SCENE SAMENVOEGEN]
MENU
- 97 -
De informatie over de estafetteopname wissen
Als de informatie over de estafetteopname wordt gewist, kunnen de estafettescènes niet
meer worden gecombineerd.
Wanneer “disc afspelen” geselecteerd is terwijl een (optionele) DVD-brander aangesloten
is, kunnen de estafettescènes niet samengevoegd worden of kan de informatie daarover
niet gewist worden.
Wanneer de persoonlijke gegevens van de relaisscène in het intern geheugen of de SD-
kaart worden gewist, worden de persoonlijke gegevens van de samengevoegde
relaisscènes niet opgenomen.
: [EDIT SCÈNE] # [RELAY INFO CANCEL]
Het combineren van de estafettescènes kan niet worden uitgevoerd wanneer de
beschikbare ruimte op de SD-kaart minder is dan de estafettescène in het interne
geheugen. Wij adviseren u de estafettescène te combineren met behulp van een
DVD-brander of de HD Writer AE 3.0.
MENU
- 98 -
Gebruik de AV-multikabel (meegeleverd) of HDMI-minikabel (optioneel) en controleer
de outputinstellingen. (l 101)
HDMI is de interface voor digitale apparatuur. Indien u dit toestel op een HDMI aansluit die
compatibel is met een high definition televisie en vervolgens de high definition beelden
afspeelt, kunt u daarvan genieten met een hoge resolutie en met geluid van hoge kwaliteit.
1 Sluit dit toestel aan op een TV.
Geavanceerd (Afspelen)
Video’s/Fotos op de TV bekijken
Controleer de aansluitingen op uw televisie en gebruik een kabel die past op de
aansluitingen. De beeldkwaliteit verschilt afhankelijk van de gebruikte aansluiting.
A Hoge kwaliteit
1
HDMI aansluiting
2 Component-
aansluiting
3
Video-aansluiting
A HDMI-minikabel
(optioneel)
Wees er zeker van dat u
het toestel op de HDMI-
aansluiting aansluit.
B AV-multikabel
(bijgeleverd)
Opnamekwaliteit
1 High-definitionbeelden
indien aangesloten op
de HDMI-aansluiting
2
High-definitionbeelden
indien aangesloten op
een component-
aansluiting die compatibel
is met 1080i
Standaardbeelden indien
aangesloten op een
component-aansluiting
die compatibel is met 576i
3 Standaardbeelden
indien aangesloten op
een video-aansluiting
- 99 -
Controleer of alle stekkers goed zijn bevestigd.
Gebruik altijd een originele Panasonic HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
optioneel).
Gebruik geen andere AV-multikabels dan de bijgeleverde kabel.
Wanneer u het toestel op de componentaansluiting van de televisie aansluit, is de gele
stekker van de AV-multikabel niet nodig.
Wanneer u het toestel op de AV-aansluiting van de televisie aansluit, sluit de
componentstekker van de AV-multikabel dan niet aan. Het kan zijn dat het beeld niet
weergegeven wordt als de componentstekker gelijktijdig aangesloten wordt.
2 Selecteer de video-ingang op uw televisie.
Voorbeeld:
Selecteer het [HDMI] kanaal met een HDMI-minikabel.
Selecteer het [Component] of [Video 2] kanaal met een AV-multikabel
(De naam van het kanaal kan anders zijn, afhankelijk van de aangesloten televisie.)
Controleer de ingangsinstelling (ingangsschakelaar) en de instelling van de audio-ingang
op de televisie. (lees voor meer informatie de handleiding van de televisie.)
3 Stel de functie in op voor afspelen.
Als de AV-multikabel op dit toestel aangesloten is, wordt het instellingsscherm van de AV-
multi-bestemming op het scherm van dit toestel weergegeven. Raak of [COMPONENT]
aan of [AV-UIT], in overeenstemming met de aansluiting op de TV. (l 101)
Indien de HDMI-minikabel en de AV-multikabel gelijktijdig aangesloten zijn, zal de
weergave voorrang krijgen in de volgorde: HDMI-minikabel, AV-multikabel.
Kabels Referenties
A HDMI-minikabel (optioneel) Aansluiten met een HDMI-minikabel (l 101)
Luisteren naar 5.1 kanaal geluid (AVCHD, 1080/50p)
(l 101)
Afspelen met VIERA Link (l 102)
B AV-multikabel (bijgeleverd) Aansluiten met de AV-multikabel (l 101)
- 100 -
Beelden bekijken op een
televisiescherm met
beeldverhouding (4:3), of
wanneer beide zijkanten van
de beelden niet op het scherm
worden weergegeven
Verander de instelling op het menu zodat de
beelden goed worden weergegeven.
(Controleer de instelling van de televisie.)
Voorbeeld van beelden met een [16:9]
beeldverhouding op een gewone TV (4:3)
Als een breedbeeldtelevisie is
aangesloten, stelt u de beeldverhouding
van de televisie in. (Zie voor meer
informatie de gebruiksaanwijzing van de
televisie.)
Scherminformatie weergeven
op de televisie
Wanneer op EXT DISPLAY op de
afstandsbediening wordt gedrukt, kan de
informatie die op het LCD-scherm wordt
afgebeeld (bedieningspictogrammen,
tijdcode, enz.) op het televisiescherm
worden weergegeven/verborgen.
Het wordt niet afgebeeld nadat de televisie
is uitgeschakeld.
: [INSTELLEN] #
[TV Beeldformaat] # [4:3]
[TV Beeldformaat]-instelling
[16:9] [4:3]
MENU
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
STOPSKIP SKIP
PAUSE
Ga naar de volgende supportsite voor informatie over de Panasonic televisies
waarin u direct een SD-kaart in de kaartgleuf kunt plaatsen en vervolgens kunt
afspelen.
http://panasonic.net/
Het kan zijn dat het niet mogelijk is om beelden op de TV af te spelen, afhankelijk van de
opnamewijze.
Voor meer informatie betreffende het afspelen, raadpleeg de handleiding bij uw televisie.
- 101 -
Aansluiten met een HDMI-minikabel
Selecteer de gewenste methode van HDMI-uitvoer.
[AUTO] bepaalt dat de weergegeven resolutie automatisch gebaseerd wordt op de
informatie afkomstig van de aangesloten televisie.
Indien beelden niet op de televisie weergegeven worden terwijl de instelling op [AUTO]
staat, schakel dan over naar methode [1080p], [1080i] of [576p] waarmee de beelden op
uw televisie weergegeven zullen worden (lees de handleiding van uw televisie).
Het beeld zal in de volgende gevallen enkele seconden niet op de TV weergegeven
worden.
jAls de 1080/50p opnamewijze tijdens de opnamewijze voor video’s aan/uit gezet wordt
jAls u de icoon voor de selectie van de afspeelmodus aanraakt om [1080/50p] te
selecteren en vervolgens tijdens de afspeelmodus [ENTER] aanraakt.
Luisteren naar 5.1 kanaal geluid (AVCHD, 1080/50p)
U kunt nog steeds luisteren naar het 5.1-kanalen geluid dat door de ingebouwde microfoons
is opgenomen als dit toestel met behulp van de HDMI-minikabel is aangesloten op een
compatibele 5.1-kanalen AV-versterker of televisie.
Lees de gebruiksaanwijzingen van de AV-versterker en televisie voor informatie over het
aansluiten van dit toestel op de AV-versterker en televisie.
Als u de camera aansluit op een Panasonic-AV-versterker en een Panasonic-televisie die
compatibel zijn met VIERA Link, zijn gekoppelde bedieningen (VIERA Link) mogelijk.
(l 102)
De audio die opgenomen is met [MIC INSTELLEN] op [STEREO MIC], of met een externe
microfoon, zal stereo (2 kan.) zijn.
Aansluiten met de AV-multikabel
De instelling van de uitgang van de AV-multiconnector kan gewijzigd worden.
Veranderen van de instelling van de componentuitgang
: [INSTELLEN] # [HDMI RESOLUTIE] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p]
: [INSTELLEN] # [AV MULTI] # gewenste instelling
[COMPONENT]: Bij aansluiting op de componentaansluiting
[AV-UIT]: Bij aansluiting op de video-aansluiting
: [INSTELLEN] # [COMPONENT] # gewenste instelling
[576i]: Indien wordt aangesloten op de component-aansluiting op de televisie die
compatibel is met 576i. (Speelt af in standaardkwaliteit.)
[1080i]: Indien wordt aangesloten op de component-aansluiting op de televisie die
compatibel is met 1080i. (Speelt af in high-definitionkwaliteit.)
MENU
MENU
MENU
- 102 -
¬ Zet de functie op .
1 Selecteer het menu.
Indien u geen VIERA Link gebruikt, moet [UIT] worden ingesteld.
2 Sluit de camera met behulp van een HDMI-minikabel aan op een
Panasonic-televisie die compatibel is met VIERA Link .
A HDMI-minikabel (optioneel)
B Panasonic Televisie compatibel met VIERA Link
Wij adviseren u dit apparaat aan te sluiten op een andere HDMI-aansluiting dan de
HDMI1-aansluiting in het geval de televisie 2 of meer HDMI-ingangsaansluitingen heeft.
VIERA Link moet zijn ingeschakeld op de aangesloten televisie (zie voor meer informatie
over het instellen, enz., de gebruiksaanwijzing van de televisie).
Gebruik altijd een originele Panasonic HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
optioneel).
Geavanceerd (Afspelen)
Afspelen met VIERA Link
Wat is VIERA Link (HDAVI Control
)?
Met deze functie kunt u de afstandsbediening van de Panasonic-televisie gebruiken
voor eenvoudige bedieningen wanneer de camera is aangesloten op een VIERA Link-
compatibel apparaat met een HDMI-minikabel (optioneel) voor automatische
gekoppelde bedieningen (Niet alle bedieningen zijn mogelijk.)
VIERA Link is een unieke functie van Panasonic op basis van een HDMI-
bedieningsfunctie, waarbij gebruik wordt gemaakt van de standaardspecificatie HDMI
CEC (Consumer Electronics Control). Gekoppelde bedieningen met HDMI CEC-
compatibele apparatuur die is geproduceerd door andere bedrijven worden niet
gegarandeerd.
Als u apparaten gemaakt door andere fabrikanten gebruikt die compatibel zijn met
VIERA Link, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de betreffende apparaten.
Dit toestel is compatibel met VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 is de nieuwste
Panasonic versie en is ook compatibel met bestaande Panasonic VIERA Link
apparaten (Vanaf december 2010).
: [INSTELLEN] # [VIERA Link] # [AAN]
MENU
HDMI IN
- 103 -
3
Bedien de televisie met de afstandsbediening.
1) Beweeg de cursor naar boven, onder, links of rechts om een af te spelen scène of foto te
selecteren. Druk vervolgens op het midden van de cursor om uw keuze te bevestigen.
2) Bedien de bedieningspictogrammen die op de televisie worden weergegeven met behulp van de
afstandsbediening van de televisie.
A
Bedieningspictogrammen
B
Weergave bedieningspictogrammen
C
Bedieningspictogrammen annuleren
D
Bedieningspictogrammen weergeven/annuleren
De volgende bedieningen zijn mogelijk door op de gekleurde toetsen van de afstandsbediening te
drukken.
j
Groen: Omschakelen van het aantal scènes/foto’s naar miniatuurweergave
(9 miniaturen
>
20 miniaturen
>
9 miniaturen...)
Inzoomen op een foto
j
Geel: Wissen van scènes/foto’s
j
Rood: Uitzoomen van een foto
Overige gekoppelde bedieningen
Uitschakelen:
Als u gebruik maakt van de afstandsbediening om de televisie uit te schakelen, zal ook de camera
worden uitgeschakeld.
Automatische overschakeling van kanalen:
Als de camera is gekoppeld met behulp van een HDMI-minikabel en het apparaat wordt daarna
ingeschakeld, schakelt het kanaal van de televisie automatisch over naar het beeldscherm van de
camera. Als de televisie op stand-by staat, wordt het toestel automatisch ingeschakeld (als [Set] is
geselecteerd voor de [Power on link]-instelling van de televisie).
Afhankelijk van de HDMI-aansluiting van de televisie, is het mogelijk dat het kanaal niet automatisch
overschakelt. Gebruik in dat geval de afstandsbediening van de televisie om van kanaal te wisselen.
Als u niet zeker weet of uw televisie en AV-versterker VIERA Link-compatibel zijn, lees dan de
gebruiksaanwijzing van de apparatuur.
Beschikbare gekoppelde bedieningen tussen dit toestel en een Panasonic-televisie verschillen
afhankelijk van het type Panasonic-televisie, zelfs als ze compatibel zijn met VIERA Link. Zie de
gebruiksaanwijzing van de televisie voor de bedieningen die worden ondersteund.
Het gebruik van het apparaat is niet mogelijk met een kabel die niet gebaseerd is op de
HDMI-standaard.

1)
2)
- 104 -
Sluit het toestel aan op een 3D-compatibele televisie en speel de scènes af die u in 3D
opgenomen heeft om van levensechte en krachtige 3D-video’s te genieten.
¬ Zet de mode op en raak de icoon voor de keuze van de afspeelwijze aan.
Zet [VIDEO/FOTO] vervolgens op [AVCHD]. (l 31)
1 Selecteer het menu.
2 Sluit het toestel aan op een 3D-compatibele televisie en speel de
scènes af die u in 3D opgenomen heeft. (l 98)
Verbind het toestel aan de 3D-compatibele televisie m.b.v. de HDMI-minikabel (optioneel).
Voor de scènes die in 3D opgenomen zijn, zal bij het afspelen in de thumbnail-
weergave verschijnen.
Afspelen schakelt automatisch tussen 3D-video en 2D-video.
Als uw televisie niet naar een 3D-video overschakelt, voer dan de benodigde instellingen
op uw televisie uit (zie voor meer details de gebruiksaanwijzing van uw televisie).
Als 3D-video’s afgespeeld worden die met dit toestel opgenomen zijn, zal een grijs kader
rond het beeld weergegeven worden.
Afspelen van video’s die in 3D als (conventionele) 2D-video’s
opgenomen zijn
Geavanceerd (Afspelen)
3D-video afspelen
: [INSTELLEN] # [3D AFSPELEN] # [3D]
[3D]:
Scènes die opgenomen zijn in 3D in onveranderde vorm als 3D-video afspelen.
[2D]: Als uw televisie geen 3D ondersteunt, stel dan in op [2D] om scènes af te
spelen die opgenomen zijn in 3D.
: [INSTELLEN] # [3D AFSPELEN] # [2D]
Stel in op [2D] wanneer u een televisie gebruikt die niet 3D-compatibel is.
Als u zich moe, ongemakkelijk of op een andere manier niet gewoon voelt terwijl
u naar een 3D-video kijkt, stel dan [2D] in.
MENU
3D
MENU
- 105 -
U kunt de 3D-video niet op de LCD-monitor van het toestel afspelen. Als u een 3D-video
op de LCD-monitor afspeelt, zal deze in 2D afgespeeld worden.
U kunt ook op grond van de opnamedatum scènes afspelen die in 3D opgenomen zijn.
Zelfs als scènes op dezelfde dag opgenomen zijn, zal het toestel de datums afzonderlijk
weergeven als tussen 2D- en 3D-opnames geschakeld wordt. (l 86)
Als u scènes in opeenvolging afspeelt, zal enkele seconden lang een zwart beeldscherm
tussen de in 3D opgenomen scènes en de in 2D opgenomen scènes weergegeven
worden.
In de thumbnail-weergave van de inhoudsopgave van 1 scène of Highlight&Time frame zal
een grijs kader rond de thumbnails verschijnen. Voor de thumbnail-weergave van 9 scènes
of 20 scènes kan een grijs kader verschijnen als een splitsing of een reparatie uitgevoerd
wordt (het toestel zal een scène automatisch repareren als foutieve beheerinformatie
gedetecteerd wordt).
Als u een thumbnail van een 3D-video selecteert, kan het enkele seconden duren voordat
het afspelen van start gaat. Na het afspelen kan het enkele seconden duren voordat de
thumbnail-weergave opnieuw verschijnt.
Als u [3D AFSPELEN] op [3D] zet terwijl het toestel op een televisie aangesloten is die
geen 3D ondersteunt, dan zal de video in 2 schermen afgespeeld worden.
Afhankelijk van de 3D-compatibele televisie die gebruikt wordt, zou het schakelen naar 3D-
functie langzaam kunnen verlopen en zou u niet in staat kunnen zijn de eerste scène te
bekijken. Gebruik in dit geval de pauzeknop.
Wanneer u een 3D-video bekijkt, zouden uw ogen moe kunnen worden als u te dicht bij het
televisiescherm zit. Gebruik de meegeleverde afstandsbediening om vanaf een afstand te
bedienen.
Functies die niet beschikbaar zijn tijdens afspelen in
3D
jEen foto creëren vanuit film
jHighlight&Time frame index ([GEZICHT], [HIGHLIGHT])
jWeergave van gele knop en wisfunctie tijdens VIERA Link (Alleen tijdens afspelen)
jHighlight weergave
- 106 -
Video’s of foto’s die met deze camera zijn opgenomen, kunnen worden gekopieerd tussen de SD-kaart die in
deze camera is geplaatst en de harde schijf.
Controleer de gebruikte ruimte van de kopieerbestemming
Het is mogelijk om de gebruikte ruimte op de SD-kaart, het interne geheugen of de HDD te controleren met
[STATUS MEDIA] (
l
42).
Bij weergave in 1 scène, of door het drukken en vasthouden van het miniatuurbeeld in de weergave van
20 scènes of 9 scènes, zullen de opnamedatum en –tijd weergegeven worden tijdens het afspelen van
video’s en zullen de opnametijd en het bestandnummer weergegeven worden tijdens het afspelen van
foto’s.
Al naargelang de staat van het medium kan het zijn dat bepaalde restcapaciteit van de SD-kaart, het
interne geheugen of de HDD niet gebruikt wordt.
Als de resterende opnametijd op een enkele SD-kaart onvoldoende is, kunt u naar meerdere SD-kaarten
kopiëren door de aanwijzingen op het scherm te volgen. In dat geval wordt de laatste scène die op een
SD-kaard werd gekopieerd, automatisch geknipt overeenkomstig de resterende ruimte op de SD-kaart.
Als u de scènes knipt (
l
92), en met scèneselectie kopieert, is het mogelijk te kopiëren overeenkomstig
de resterende ruimte op het medium, of alleen de benodigde delen.
Als er onvoldoende resterende ruimte op de SD-kaart is, wordt een bevestigingsmelding weergegeven
waarin u gevraagd wordt te kopiëren na het wissen van alle gegevens op de SD-kaart. Vergeet niet dat
gewiste gegevens niet kunnen worden hersteld.
Raadpleeg pagina 107 voor de approximatieve tijd die voor het kopiëren nodig is.
1
Verander de functie naar .
Gebruik een voldoende opgeladen accu of de netadapter.
2
Selecteer het menu.
Wanneer er estafettescènes (relay recording) in het intern geheugen zijn, zal een bericht op het
beeldscherm verschijnen. Raak [JA] aan en kopieer, na samenvoeging van de relay recorded scènes,
naar de SD-kaart. (
l
96)
Kopiëren/Dubben
Kopiëren tussen SD-kaart en intern
geheugen/HDD
[HDC-TM900/HDC-HS900]
Kopiëren
: [KOPIËREN]
[]
Wanneer u van het intern geheugen naar de SD-kaart kopieert
[]
Wanneer u van de SD-kaart naar het intern geheugen kopieert
[]
Hierdoor worden de scènes die als 1080/50p scènes in het intern geheugen
opgenomen zijn, in gewone scènes geconverteerd en naar de SD-kaart gekopieerd.
[]Wanneer u van de harde schijf naar de SD-kaart kopieert
[]Wanneer u van de SD-kaart naar de harde schijf kopieert
[]Hierdoor worden de scènes die als 1080/50p scènes op de harde schijf opgenomen
zijn, in gewone scènes geconverteerd en naar de SD-kaart gekopieerd.
MENU
HDC-TM900
HDC-HS900
- 107 -
3 Raak de gewenste opties op het beeldscherm aan.
U keert terug naar de vorige stap door aan te raken.
(Als [SCÈNES KIEZEN] geselecteerd is)
Bij aanraking wordt de scène/foto geselecteerd en verschijnt de aanduiding op de
miniatuur. Raak de scène/foto opnieuw aan om de handeling te annuleren.
(Als [DATUM SELECT] geselecteerd is)
Bij aanraking wordt de datum geselecteerd en door rood omgeven. Raak de datum
opnieuw aan om de handeling te wissen.
Er kunnen tot 99 scènes/foto’s of 99 datums achter elkaar ingesteld worden.
Als 2 of meer SD-kaarten nodig zijn voor het kopiëren, wisselt u de SD-kaarten door de
aanwijzingen op het scherm te volgen.
4 Raak [STOP] aan als het bericht van kopiëren klaar weergegeven
wordt.
Het miniatuuroverzicht van de kopieerbestemming wordt weergegeven.
Halverwege stoppen met kopiëren
Raak [Annuleren] aan tijdens het kopiëren.
Wanneer “disc afspelen” geselecteerd is terwijl een (optionele) DVD-brander aangesloten
is, worden de menu’s niet weergegeven.
Afhankelijk van de volgende omstandigheden, kan de tijd voor het kopiëren langer zijn.
jHet aantal opgenomen scènes is groot.
jDe temperatuur in het toestel is te hoog.
Als op de kopieerbestemming reeds video’s of foto’s zijn opgenomen, wordt mogelijk
dezelfde datum toegewezen, of worden de beelden niet op datum weergegeven wanneer
’lijst op datum’ is geselecteerd.
Video’s die zijn opgenomen op een ander apparaat kunnen mogelijk niet gekopieerd
worden. Gegevens opgenomen op een computer, bijvoorbeeld met HD Writer AE 3.0,
kunnen niet worden gekopieerd.
De beveiligings- en DPOF-instellingen worden gewist van de gekopieerde video’s en foto’s
wanneer video’s en foto’s met beveiligings- en DPOF-instellingen worden gekopieerd.
De volgorde waarin de scènes of foto’s zijn gekopieerd kan niet worden veranderd.
Benodigde tijd voor kopiëren (bij benadering)
Om een video van de volledige 4 GB te kopiëren:
5 tot 15 minuten
Bij het uitvoeren van [ ]/[ ] op een video opgenomen met
1080/50p van de volledige 4 GB:
30 tot 45 minuten
Om ongeveer 600 MB foto’s te kopiëren (beeldformaat ):
3tot 5minuten
Als u de oorspronkelijke video’s of foto’s wilt wissen nadat ze gekopieerd zijn,
speelt u alle gekopieerde video’s of foto’s af om te controleren of ze correct
gekopieerd zijn voordat u de oorspronkelijke video’s of foto’s wist.
14.2
M
- 108 -
Kopiëren/Dubben
Bewegende of stilstaande beelden die met dit toestel opgenomen zijn, kunnen naar een
DVD-disc gekopieerd worden door een DVD-brander (optioneel) op dit toestel aan te sluiten,
gebruik makend van een USB-aansluitkabel (bij de DVD-brander geleverd). De gekopieerde
DVD-disc kan ook afgespeeld worden.
Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing van de DVD-brander over de juiste bediening ervan.
1080/50p scènes kunnen gekopieerd worden na conversie in de AVCHD beeldkwaliteit of
in de conventionele gewone beeldkwaliteit.
iFrame scènes kunnen niet op een disc gekopieerd worden. Kopieer ze naar een PC om
een back-up te maken. (l 121)
Voorbereidingen voor het kopiëren/afspelen
Over discs die kunnen worden gebruikt voor kopiëren
*1 Gebruik een nieuwe disc. U kunt alleen een extra kopie op een DVD-RAM maken. Als u
naar DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R of +R DL kopieert, wordt de disc
automatisch omgezet om afspelen op andere apparatuur mogelijk te maken en zal extra
kopiëren niet mogelijk zijn.
*2 Alleen op een DVD-RAM die gekopieerd is op de DVD-brander of met HD Writer AE 3.0
kan nogmaals worden gekopieerd.
*3 Sluit dit toestel aan op een DVD-brander voordat u formatteert. Als u een gebruikte disc
formatteert, kunt u op die disc kopiëren. Houd er rekening mee dat bij het formatteren
van een disc alle gegevens op die disc verloren gaan. (l 113)
Wij adviseren u de discs te gebruiken die zijn aanbevolen in de gebruiksaanwijzing van de
DVD-brander. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de DVD-brander voor informatie over
aanbevolen discs, het hanteren van discs, enz.
Kopiëren/Dubben
Een DVD-brander aansluiten om een
disk te kopiëren/af te spelen
Wij raden aan om Panasonic DVD-branders te gebruiken VW-BN01.
Disc type
DVD-RAM
DVD-RW /
+RW
DVD-R /
DVD-R DL /
+R /
+R DL
Kopie
*1
≤≤
Extra kopie
*2
——
Formaat
*3
≤≤
- 109 -
1 Sluit de netadapter (geleverd met de DVD-brander) aan op de DVD-
brander.
U kunt de DVD-brander niet van voeding voorzien vanaf dit toestel.
2 Sluit deze camera aan op de netadapter en zet de functie op .
3 Sluit dit toestel met een (bij de DVD-brander geleverde) USB-kabel
aan op de DVD-brander.
A USB-aansluitkabel (bij de DVD-brander geleverd)
B DVD-brander (optioneel)
Steek de stekkers zo ver mogelijk naar binnen.
4 Plaats de disc in de DVD-brander.
Plaats de DVD met de opnamezijde omlaag bij gebruik van de DVD-brander.
5 Raak het gewenste item aan.
[DISC BRANDEN]:
Raadpleeg pagina 110 voor het kopiëren van discs.
[DISC AFSPELEN]:
Raadpleeg pagina 112 voor het afspelen van de gekopieerde
discs.
De verbinding met de DVD-brander verbreken
Raak [STOP] aan.
Sluit de USB-aansluitkabel af van dit toestel.
- 110 -
Kopiëren naar discs
U kunt niet vanaf meerdere SD-kaarten kopiëren naar 1 disc (u kunt daarnaast alleen kopiëren naar een
DVD-RAM).
U kunt geen video’s samen met foto’s, of video’s van verschillende beeldkwaliteit (AVCHD beeldkwaliteit en
conventionele gewone beeldkwaliteit) naar dezelfde disc kopiëren.
iFrame scènes kunnen niet op een disc gekopieerd worden. Kopieer ze naar een PC om een back-up te maken.
(
l
121)
Wanneer een scène van het intern geheugen naar de disc gekopieerd wordt, en deze scène bevat een scène die
met relay recording (estafette) opgenomen is, zal de scène die voortgezet is op de SD-kaart mee gekopieerd
worden naar de disc.
1
Sluit dit toestel aan op de DVD-brander als voorbereiding op het kopiëren. (
l
108)
2
Raak [DISC BRANDEN] aan.
3
Raak de gewenste opties aan door de instructies op het beeldscherm te volgen.
Het toestel keert terug naar de vorige stap door aan te raken.
(Als [SCÈNES KIEZEN] geselecteerd is)
Bij aanraking wordt de scène/foto geselecteerd en verschijnt de aanduiding op de miniatuur. Raak de scène/
foto opnieuw aan om de handeling te annuleren.
(Als [DATUM SELECT] geselecteerd is)
Bij aanraking wordt de datum geselecteerd en door rood omgeven. Raak de datum opnieuw aan om de handeling
te wissen.
Er kunnen tot 99 scènes/99 datums achtereenvolgens geselecteerd worden.
4
Raak [START] aan.
Volg de instructies op het scherm voor het verwisselen van discs als er 2 of meer discs nodig zijn voor het
kopiëren.
Mogelijk hebt u meer discs nodig dan het afgebeelde aantal discs wanneer u kopieert naar een reeds gebruikte
DVD-RAM.
Haal de disc eruit nadat het kopiëren klaar is.
Als de gekopieerde disc wordt afgespeeld op een ander apparaat en de lijst met scènes wordt afgebeeld, zullen
deze op datum gerangschikt zijn.
Over opnameformaten tijdens het kopiëren van video’s
[AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]):
Kopiëren van scènes van 1080/50p-beeldkwaliteit
De scènes die opgenomen zijn in 1080/50p door dit toestel zullen gekopieerd worden na het converteren van
AVCHD beeldkwaliteit.
Selecteer, tijdens het kopiëren van scènes die opgenomen zijn met 1080/50p, beeldkwaliteit ([HA]/[HG]/[HX]/
[HE]).
Kopiëren van scènes van AVCHD-beeldkwaliteit
De scènes die opgenomen zijn in AVCHD formaat zullen gekopieerd worden als high definition beeldkwaliteit.
[Standaard] ([XP]/[SP]):
Kopiëren van scènes van 1080/50p of AVCHD beeldkwaliteit
De beelden worden in de originele standaard beeldkwaliteit geconverteerd en vervolgens gekopieerd.
Aangezien [XP] een hogere beeldkwaliteit heeft in vergelijking met [SP], zal de gegevenscapaciteit groot
worden zodat u voor het kopiëren misschien meer discs nodig heeft dan voor [SP].
Als u de oorspronkelijke gegevens op het medium wilt wissen nadat ze gekopieerd zijn, speelt u alle
gekopieerde discs af om te controleren of ze correct gekopieerd zijn voordat u de oorspronkelijke
gegevens wist. (
l
112)
HDC-TM900
- 111 -
Belangrijk
Als dit toestel is aangesloten op een optionele DVD-brander om een disc te
kopiëren, mag u geen disc waarop video’s in high-definitionbeeldkwaliteit staan
plaatsen in een apparaat dat het AVCHD-formaat niet ondersteunt. In sommige
gevallen blijft de disc in het apparaat vastzitten. De disc kan niet worden
afgespeeld in apparatuur die het AVCHD-formaat niet ondersteunt.
Als u een disc waarop video’s/foto’s zijn opgenomen plaatst in een ander
apparaat, kan een mededeling worden afgebeeld waarin u gevraagd wordt de disc
te formatteren. Formatteer de disc niet aangezien alle gegevens zullen worden
gewist en niet meer kunnen worden hersteld.
Bij benadering benodigde tijd voor kopiëren naar een disc
Video’s kopiëren met gebruik van de volledige ruimte op een disc
Disctype
Kopieertijd
[AVCHD] [Standaard] ([XP]) [Standaard] ([SP])
DVD-RAM
Ca.
50min tot 1h20min
Ca.
1h30min tot
2h30min
Ca. 3 h tot 5 h
DVD-RW
*
/
+RW
*
Ca.
35min tot 1h15min
DVD-R
*
/+R
*
Ca.
15 min tot 45 min
* Zelfs als de te kopiëren hoeveelheid gegevens klein is, kan de benodigde tijd voor het
kopiëren ongeveer hetzelfde zijn als de tijd aangegeven in de tabel.
Wanneer u films naar een disk kopieert in standaard beeldkwaliteit, bedraagt de
opneembare tijd van [Standaard] ([XP]) ongeveer 1 uur en bedraagt die van [Standaard]
([SP]) ongeveer 2 uur.
Om ongeveer 600 MB foto’s te kopiëren (Beeldformaat )
Disctype Kopieertijd
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Ca. 10 min tot 30 min
Kopiëren van een video van ongeveer 30 minuten 1080/50p die geconverteerd is in
[AVCHD]/[Standaard]
Disctype Kopieertijd
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Ca. 45 min tot 1 h 15 min
De kopieertijd van DVD-R DL/+R DL bedraagt ongeveer 2 tot 3 keer die van DVD-R/+R.
Afhankelijk van de volgende omstandigheden of disks, bedraagt de tijd voor het
kopiëren meer dan wat hierboven aangegeven wordt. Wacht tot het einde van het
kopiëren weergegeven wordt.
jAls het aantal opgenomen scènes groot is
jAls de temperatuur van de DVD-brander hoog is geworden
14.2
M
- 112 -
De disc waarop werd gekopieerd, kan worden afgespeeld door dit toestel aan te
sluiten op een DVD-brander.
Schakel dit toestel of de DVD-brander niet uit, of sluit de USB-aansluitkabel niet af, tijdens
het kopiëren. Bovendien dient u dit toestel of de DVD-brander niet te schudden.
Het is niet mogelijk het kopiëren tussentijds te stoppen.
De volgorde waarin de scènes zijn gekopieerd kan niet veranderd worden.
Gegevens die zijn opgenomen op een ander apparaat kunnen mogelijk niet gekopieerd
worden.
Als er 2 of meer discs nodig zijn voor het kopiëren, wordt de laatste naar een disc
gekopieerde scène automatisch in tweeën geknipt om in de ruimte op de disc te passen.
Het kopiëren zou kunnen eindigen met meer of minder dan het aantal weergegeven disks
wanneer het scheiden van scènes automatisch uitgevoerd werd enz.
Voor discs die gekopieerd worden met [Standaard] ([XP])/[Standaard] ([SP]), kunt u geen
highlight afspelen en [HIGHLIGHT] of [GEZICHT] van Highlight&Time frame index
selecteren.
De resterende kopieertijd, die tijdens het kopiëren weergegeven wordt, is de tijd bij
benadering voor een enkele disk.
Gekopieerde discs afspelen
Alleen discs die gekopieerd zijn door dit toestel op de DVD-brander aan te sluiten, of
die gecreëerd zijn met HD Writer AE 3.0, kunnen afgespeeld worden.
A USB-aansluitkabel (bij de DVD-brander geleverd)
1 Sluit dit toestel aan op de DVD-brander als voorbereiding op het
afspelen. (l 108)
Voor afspelen op een TV moet u dit toestel op een TV aansluiten. (l 98)
2 Raak de scène of foto aan die u wilt afspelen en speel deze af.
Het afspelen vindt plaats op dezelfde wijze als wanneer video’s of foto’s weergegeven
worden. (l 31, 82)
Het toestel keert terug naar stap 5 op pagina 109 als is geselecteerd op het
miniaturenscherm.
Het is ook mogelijk om van afspeelmedium te veranderen door de icoon voor de selectie
van de afspeelwijze aan te raken.
Als de DVD-brander aangesloten is, kan [DISC] geselecteerd worden in [MEDIA] ([VIDEO]
of [FOTO] kan geselecteerd worden in [VIDEO/FOTO])
- 113 -
Beheren van de gekopieerde disc
Sluit dit toestel aan op een DVD-brander en raak vervolgens [DISC AFSPELEN] aan.
(l 109)
Disc formatteren
Dit is voor het initialiseren van DVD-RAM, DVD-RW en +RW disks.
Houd er rekening mee dat bij het formatteren van een disc alle gegevens op die disc
verloren gaan. Maak een reservekopie van belangrijke gegevens op een computer,
enz.
Als het formatteren is voltooid, raakt u [STOP] aan om het instructiescherm te verlaten.
Sluit dit toestel en de DVD-brander aan om een disc te formatteren.
Als u een disc op een ander apparaat, zoals een computer, enz., formatteert, is het
mogelijk dat u deze disc niet meer kunt gebruiken.
Automatische beveiliging
U kunt een DVD-RAM disc beschermen (schijfbeveiliging) wanneer u video’s met een high
definition beeldkwaliteit kopieert, of DVD-RW disc beschermen wanneer u video’s of foto’s
met een high definition beeldkwaliteit naar de disc kopieert.
1 Selecteer het menu.
Als een disc waarop u hebt gekopieerd in een ander apparaat wordt geplaatst zonder deze
te beveiligen, kan een melding worden afgebeeld die u vraagt de disc te formatteren. Wij
adviseren u [AUTO BEVEILIGING] in te stellen op [AAN] om het per ongeluk wissen te
voorkomen.
2 Kopieer op de disc. (l 110)
Na het kopiëren heeft de disc een schrijfbeveiliging.
De beveiliging opheffen
Raak [STOP] aan en sluit het berichtenscherm nadat de automatische bescherming is
vrijgegeven.
Discinformatie weergeven
Informatie zoals het type van de opgenomen disc, het aantal opgenomen scènes, en of de
disc is gefinaliseerd, kan worden afgebeeld.
Raak [STOP] aan om het informatiescherm te verlaten.
: [DISCINSTEL.] # [FORMAT. DISC]
: [DISCINSTEL.] # [AUTO BEVEILIGING] # [AAN]
: [DISCINSTEL.] # [CANCEL BEVEILIGING]
: [DISCINSTEL.] # [STATUS DISC]
MENU
MENU
MENU
MENU
- 114 -
Controles vóór het dubben
Controleer de gebruikte apparatuur vóór het dubben.
* Sommige apparaten zijn misschien niet compatibel met de high-definition (AVCHD)
beeldkwaliteit. In dat geval sluit u de AV-multikabel aan en dubt u met de
standaardbeeldkwaliteit. (l 117)
Voor de posities van de SD-kaartgleuf, de USB-aansluiting of de aansluiting voor de AV-
multikabel, raadpleegt u de handleiding van de gebruikte apparatuur.
De iFrame scènes kunnen niet naar SD-kaarten gedubd worden of door de USB-kabel aan
te sluiten. Raadpleeg pagina 117 voor details over het dubben van iFrame scènes.
Kopiëren/Dubben
Dubben met een Blu-ray disc recorder,
video-apparatuur, enz.
Voor dubben
gebruikte
apparatuur
Beeldkwaliteit bij
dubben
Dubben
Apparatuur met een
SD-kaartgleuf
High-definition
beeldkwaliteit*
Plaats de SD-kaart
rechtstreeks (l 115)
Apparatuur met een
USB-aansluiting
High-definition
beeldkwaliteit*
Aansluiten met de
bijgeleverde USB-kabel
(l 115)
Apparatuur zonder
SD-kaartgleuf of
USB-aansluiting
Standaard
beeldkwaliteit
Kan afgespeeld worden
op apparatuur die niet
compatibel is met high-
definition (AVCHD) en is
dus handig als u dubt
voor distributie.
Aansluiten met de
bijgeleverde AV-
multikabel (l 117)
- 115 -
To dub using equipment with an SD card slot
U kunt dubben door de SD-kaart rechtstreeks te
plaatsen.
/
Om scènes of foto’s te kopiëren van het
inwendige geheugen/HDD naar een SD-kaart,
zie pagina 106.
Dubben met apparatuur met een USB-aansluiting
U kunt dubben door een USB-kabel aan te sluiten.
Sluit de camera aan op de netadapter, dan hoeft u zich geen zorgen te maken dat de accu
voortijdig leeg raakt.
Schakel het toestel in. (Deze functie is beschikbaar in alle standen.)
A USB-kabel (meegeleverd)
Steek de stekkers zo ver mogelijk naar binnen.
1 Verbind het apparaat aan de Blu-ray diskspeler of een DVD-recorder
die compatibel is met high definition (AVCHD).
De selectie van de USB-functie zal op het scherm van het toestel verschijnen.
2 Raak [RECORDER] aan op het scherm van dit toestel.
Wanneer u een andere optie dan [RECORDER] selecteert, sluit dan opnieuw de USB-kabel aan.
/
Als u de accu gebruikt, zal de LCD-monitor na ongeveer 5 seconden worden
uitgeschakeld. Raak het scherm aan om de LCD-monitor in te schakelen.
Dubben in high definition beeldkwaliteit
U kunt dubben m.b.v. een Panasonic Blu-ray diskspeler of een DVD-recorder die
compatibel is met high definition (AVCHD).
Afhankelijk van de recorders of de media waarnaar toe gekopieerd moet worden,
zou u niet in staat kunnen zijn te kopiëren in high definition (AVCHD)
beeldkwaliteit. Ziet u voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van uw recorder.
We wijzen u erop dat de apparatuur die beschreven wordt niet beschikbaar zou
kunnen zijn in bepaalde landen en regio’s.
Over dubben van scènes die opgenomen zijn in 1080/50p
De scènes die opgenomen worden in 1080/50p kunnen niet naar een disk met 1080/50p
beeldkwaliteit gedubd worden.
Deze zijn gedubd nadat ze geconverteerd zijn naar AVCHD beeldkwaliteit. (Per december 2010)
HDC-TM900
HDC-HS900
HDC-SD900
HDC-SD909
- 116 -
3 /
Raak het medium aan waar u naartoe wilt dubben.
Als u de accu gebruikt, zal de LCD-monitor na ongeveer 5 seconden worden
uitgeschakeld. Raak het scherm aan om de LCD-monitor in te schakelen.
4 Dubben d.m.v. bedieningen op de Blu-ray diskspeler of een DVD-
recorder die compatibel is met high definition (AVCHD).
/
Raak [WIJZIGEN MEDIUM] op het scherm van het toestel niet aan tijdens het dubben.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabels. (De werking kan niet worden gegarandeerd
met andere USB-kabels.)
Lees voor details over dubben en afspeelmethodes de gebruiksaanwijzing van de Blu-ray
diskspeler of DVD-recorder.
Wanneer u het toestel aansluit op een Blu-ray diskspeler, zou er een dub-
handelingenscherm kunnen verschijnen op de televisie die aangesloten is op de Blu-ray
diskspeler. In dit geval dient u ook de handelingen van stappen 1 tot 4 uit te voeren.
U kunt de mode van het toestel niet veranderen en het toestel niet uitzetten terwijl deze
aangesloten is op een Blu-ray diskspeler of een DVD-recorder. Koppel de USB-kabel los
voordat u één van deze handelingen uitvoert.
Als de batterij leeg aan het raken is tijdens het dubben, zal er een bericht verschijnen.
Bedien de Blu-ray diskspeler om het dubben te onderbreken.
Over de schermaanduiding van het apparaat
Wanneer het toestel zich toegang tot de SD-kaart verschaft, verschijnt de
toegangspictogram ( ) op het scherm van het toestel of is de toegangslamp aan.
Wanneer het toestel zich toegang tot het interne geheugen verschaft, verschijnt de
toegangsicoon van het interne geheugen ( ) op het scherm van het toestel of is de
toegangslamp aan.
Wanneer het toestel zich toegang tot de HDD verschaft, verschijnt de toegangsicoon
van de HDD ( ) op het scherm van het toestel of is de toegangslamp van de HDD
aan.
Pas op de USB-kabel, de netadapter of de batterij niet los te koppelen terwijl het toestel
zich toegang verschaft tot het medium, aangezien dit zou kunnen leiden tot het verlies
van opgenomen materiaal.
HDC-TM900
HDC-HS900
HDC-TM900
HDC-HS900
HDC-TM900
HDC-HS900
- 117 -
Dubben met gebruik van apparatuur zonder een SD-kaartslot of een
USB-aansluiting of met gebruik van videoapparatuur
U kunt dubben door een AV-multikabel aan te sluiten.
Beelden worden in standaardbeeldkwaliteit gekopieerd.
Sluit de camera aan op de netadapter, dan hoeft u zich geen zorgen te maken dat de accu
voortijdig leeg raakt.
1 Sluit deze camera aan op een videoapparaat en zet de functie op
.
2 Start het afspelen op de camera.
3 Start het opnemen op het aangesloten videoapparaat.
Om het opnemen (kopiëren) te stoppen, stopt u eerst met het opnemen op het
videoapparaat en daarna met het afspelen op de camera.
Annuleer het weergeven van de datum en tijd en andere aanduidingen, als u deze niet wilt,
voordat u met het kopiëren begint. (l 37, 100)
Dubben in standaard beeldkwaliteit
Verander de video-ingang van
het videoapparaat en televisie
waarop dit toestel is
aangesloten.
Het ingestelde kanaal verschilt
afhankelijk van de uitgang waarop de
camera is aangesloten.
Zie voor meer informatie de
gebruiksaanwijzing van de
videorecorder.
Steek de stekkers naar binnen en
zorg dat deze goed zijn bevestigd.
Gebruik geen andere AV-multikabels
dan de bijgeleverde kabel.
A AV-multikabel (bijgeleverd)
Indien de gekopieerde beelden worden afgespeeld op een breedbeeldtelevisie, kunnen
de beelden verticaal uitgerekt worden.
Raadpleeg in dat geval de handleiding van het apparaat waarop de camera is
aangesloten of lees de instructies van de breedbeeldtelevisie en stel de beeldverhouding
in op 16:9.
- 118 -
U kunt een 3D-video opslaan met een DVD-brander, een videorecorder of een PC.
Raadpleeg pagina 108 voor details over het kopiëren met een DVD-brander.
Ongewijzigd als 3D-video kopiëren
Opnameformaat: [AVCHD]
De scènes die met het toestel in 3D opgenomen zijn, kunnen in ongewijzigde vorm als
3D-video gekopieerd en opgeslagen worden. De video wordt onveranderd opgenomen
in side-by-side-formaat.
Kopiëren na conversie in 2D-video
Opnameformaat: [Standaard] ([XP]/[SP])
De scènes die in 3D opgenomen zijn worden in 2D-video’s geconverteerd voordat ze
gekopieerd en opgeslagen worden. In dit geval kunnen 3D-video’s niet in ongewijzigde
vorm opgeslagen worden.
Er zal een grijs kader rond de thumbnail en het beeld verschijnen nadat een scène in
2D omgezet is.
Dubben in high definition beeldkwaliteit
(Rechtstreeks dubben van een geplaatste SD-kaart/Dubben met een USB-kabel)
Raadpleeg pagina 114 voor details over het dubben in high-definition beeldkwaliteit.
Wanneer u dubt met high-definition (AVCHD) beeldkwaliteit, kunt u een 3D-video opslaan.
De video wordt onveranderd opgenomen in side-by-side-formaat.
Als de gedubde video niet verandert naar een 3D-video, voer dan de benodigde
instellingen op uw televisie uit. (Zie voor meer details de gebruiksaanwijzing van uw
televisie.)
Kopiëren/Dubben
3D-video’s opslaan
Kopiëren met een DVD-brander
Dubben met een Blu-ray disc recorder, video-apparatuur, enz.
- 119 -
Dubben in standaard beeldkwaliteit
Raadpleeg pagina 117 voor details over het dubben in standaard beeldkwaliteit.
Ongewijzigd als 3D-video kopiëren
Als [3D AFSPELEN] op [3D] staat, wordt de 3D-video in het side-by-side-formaat
opgenomen.
Als de gedubde video niet verandert naar een 3D-video, voer dan de benodigde
instellingen op uw televisie uit. (Zie voor meer details de gebruiksaanwijzing van uw
televisie.)
Kopiëren na conversie in 2D-video
Zet [3D AFSPELEN] op [2D]
Raadpleeg pagina 106 voor details over het kopiëren tussen een SD-kaart en een intern
geheugen/HDD.
Kopiëren van scènes die opgenomen zijn in 3D
U kunt met 3D opgenomen scènes kopiëren tussen de SD-kaart en het interne geheugen.
(U kunt geen met 3D opgenomen scènes kopiëren als [ ] geselecteerd is.)
U kunt met 3D opgenomen scènes kopiëren tussen de SD-kaart en de HDD. (U kunt geen
met 3D opgenomen scènes kopiëren als [ ] geselecteerd is.)
Selecteer [VIDEO] > [SCÈNES KIEZEN] of [DATUM SELECT] > [AVCHD].
Bij het selecteren van de scènes, selecteert u de scènes die op de miniatuurweergave met
gemarkeerd zijn.
Bij het selecteren van de datum, selecteert u de datum die in de lijst met datums met
gemarkeerd zijn.
: [INSTELLEN] # [3D AFSPELEN] # [3D]
: [INSTELLEN] # [3D AFSPELEN] # [2D]
Kopiëren tussen SD-kaart en intern geheugen/
HDD [HDC-TM900/HDC-HS900]
: [KOPIËREN] # [] of []
: [KOPIËREN] # [] of []
MENU
MENU
HDC-TM900
MENU
HDC-HS900
MENU
3D
3D
- 120 -
Raadpleeg pagina 121 voor details over het kopiëren met HD Writer AE 3.0.
Als u HD Writer AE 3.0 gebruikt voor het hanteren van scènes die met 3D opgenomen zijn,
zijn de volgende handelingen mogelijk.
jKopiëren van gegevens naar een PC
(Scènes die opgenomen zijn in 3D zullen onveranderd gekopieerd worden als 3D-video.)
jKopiëren in BD/AVCHD formaat
(Scènes die opgenomen zijn in 3D zullen onveranderd gekopieerd worden als 3D-video.)
jKopiëren in DVD-Video-formaat
(Scènes die opgenomen zijn in 3D zullen geconverteerd worden naar 2D-video wanneer
ze gekopieerd worden.)
jBewerken
(De enige bewerkingen die mogelijk zijn op scènes die met 3D opgenomen zijn, zijn:
gedeeltelijk wissen en scène splitsen.)
jDelen on-line
(Converteer de scènes die opgenomen zijn in 3D naar 2D-video bij het uploaden.)
jAfspelen op een PC
(een 3D-video wordt als een 2D-video afgespeeld.)
Wanneer u scènes die opgenomen zijn in 3D naar een Blu-ray disk, DVD of SD-kaart
schrijft, wordt een grijs kader rond de thumbnail weergegeven.
Scènes die in 3D opgenomen zijn worden niet door iMovie’11 ondersteund.
Gebruik van HD Writer AE 3.0
Gebruik van Mac
- 121 -
HD Writer AE 3.0
U kunt de gegevens van de video/foto naar de harde schijf van de PC kopiëren of op media schrijven zoals
Blu-ray discs, DVD-discs of SD-kaarten, met gebruik van HD Writer AE 3.0, de software die op de
bijgeleverde CD-ROM staat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van HD Writer AE 3.0 (PDF-bestand) voor informatie over het gebruik
ervan.
Smart wizard
Het Smart wizard beeldscherm wordt automatisch weergegeven wanneer u dit toestel op een PC aansluit
waarop HD Writer AE 3.0 geïnstalleerd is. (
l
129)
Kopiëren naar een computer:
U kunt video- en fotogegevens kopiëren naar de harde schijf van een computer.
Kopiëren naar een disc:
U kunt naar een disc kopiëren in high-definition beeldkwaliteit of conventionele standaardbeeldkwaliteit
(MPEG2-formaat).
Kies de functie die u wilt gebruiken en volg de aanwijzingen op het scherm om gemakkelijk te kopiëren.
Met een PC
Wat kunt u met de PC doen
Wat kan gedaan worden metHD Writer AE 3.0 Type gegevens
Gegevens kopiëren naar een computer
Video en foto
Kopiëren in BD/AVCHD formaat:
iFrame-scènes kunnen niet gekopieerd worden naar BD/AVCHD-formaat.
Kopiëren in het DVD-Video-formaat:
Converteren naar conventionele standaardkwaliteit (MPEG2-formaat).
Video’s
Bewerken:
Videogegevens bewerken die naar de harde schijf van een computer zijn gekopieerd
Splitsen, afknippen, beeldstilstand, titel, effect, overgang, BGM, gedeeltelijke
wissen
Videogegevens converteren naar MPEG2
Een deel van een video converteren naar een foto
Delen on-line:
U kunt films op Internet zetten en deze delen met uw familie en vrienden.
Afspelen op een computer:
U kunt de videogegevens in high-definitionbeeldkwaliteit afspelen op een computer.
Discs formatteren:
Afhankelijk van het type disc dat u gebruikt, kan het noodzakelijk zijn deze te
formatteren.
- 122 -
Afspelen op een PC is mogelijk met gebruik van een standaard Windows
fotobekijkprogramma, of een in de handel verkrijgbaar fotobekijkprogramma, en om
beelden naar een PC te kopiëren met gebruik van Windows Explorer.
Raadpleeg pagina 133 voor details over het gebruik van een Mac.
/
Het is onmogelijk om gegevens van een PC naar het intern geheugen of de harde
schijf op dit toestel te schrijven.
Video’s die op een ander apparaat opgenomen zijn, kunnen niet op de bij dit toestel
geleverde software geschreven worden. Om videogegevens te schrijven, die met
een eerder verkochte Panasonic High Definition Video Camera opgenomen werden,
dient u HD Writer te gebruiken die bij dit toestel geleverd wordt.
Als u andere software gebruikt dan die werd meegeleverd voor het schijven van video’s,
kan de juiste werking niet worden gegarandeerd.
Start de software die met dit toestel is meegeleverd en andere software niet tegelijkertijd.
Sluit alle andere software als u de software start die met dit toestel is meegeleverd en sluit
de software die met dit toestel is meegeleverd als u andere software start.
Over de Conversie assist functie
Wanneer u de opnamekwaliteit wilt omzetten en naar een medium wilt schrijven, wordt de
“Conversie assist functie”, die een verbindende functie vormt tussen dit toestel en de
HD Writer AE 3.0, geactiveerd door dit toestel te verbinden met de PC m.b.v. een USB-kabel.
Het is mogelijk om sneller dan normaal naar een medium te schrijven wanneer de “Conversie
assist functie” gebruikt wordt.
Raadpleeg pagina 129 over de verbinding tussen dit toestel en een PC.
Raadpleeg de handleiding van de software voor details. (l 132)
Belangrijk
Wanneer er een SDXC-geheugenkaart gebruikt wordt, de volgende
ondersteuningsite bekijken.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Plaats geen disc opgenomen in het AVCHD-formaat met HD Writer AE 3.0 in een
apparaat dat het AVCHD-formaat niet ondersteunt. In sommige gevallen blijft de
disc in het apparaat vastzitten. De disc kan niet worden afgespeeld in apparatuur
die het AVCHD-formaat niet ondersteunt.
Als u een disc waarop video’s/foto’s zijn opgenomen plaatst in een ander
apparaat, kan een mededeling worden afgebeeld waarin u gevraagd wordt de disc
te formatteren. Formatteer de disc niet aangezien alle gegevens zullen worden
gewist en niet meer kunnen worden hersteld.
HDC-TM900
HDC-HS900
- 123 -
Eindgebruikerslicentie
Alvorens het CD-ROM-pakket te openen, leest u het onderstaande.
U (“Licentienemer”) wordt een licentie
verleend voor de Software in deze
Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
(“Overeenkomst”) op voorwaarde dat u
akkoord gaat met de bepalingen en
voorwaarden in deze Overeenkomst. Als de
Licentienemer niet akkoord gaat met de
bepalingen en voorwaarden in deze
Overeenkomst, moet hij de Software
onmiddellijk retourneren aan Panasonic
Corporation (“Panasonic”), haar distributeurs
of de dealer waar u de aanschaf hebt gedaan.
Artikel 1 Licentie
De Licentiehouder heeft het recht de software
te gebruiken, met inbegrip van de informatie
die op de CD-ROM is opgenomen of
beschreven, de gebruiksaanwijzingen, en alle
andere media die aan de Licentiehouder zijn
geleverd (met als verzamelnaam “Software”),
maar alle van toepassing zijnde rechten op
patenten, auteursrechten, handelsmerken en
vakgeheimen in de Software worden niet
overgedragen op de Licentiehouder.
Artikel 2 Gebruik door derden
De Licentiehouder mag de Software niet
gebruiken, kopiëren, wijzigen, overdragen
aan derden danwel toestaan dat een derde
partij (al dan niet gratis) de Software gebruikt,
kopieert of wijzigt, op andere wijze dan
uitdrukkelijk bepaald in deze Overeenkomst.
Artikel 3 Beperkingen op het kopiëren van
de Software
De Licentienemer mag een enkele kopie
maken van de Software, in zijn geheel of
gedeeltelijk, uitsluitend als reservekopie.
Artikel 4 Computer
De Licentienemer mag de Software slechts
op één computer gebruiken en mag dit niet
op meer dan één computer gebruiken.
Artikel 5 Reverse engineering,
decompileren of desassembleren
De Licentienemer mag de Software niet
reverse-engineren, decompileren of
disassembleren, behalve in de mate waarin
ieder van deze is toegestaan bij wet of
regelgeving van het land waarin de
Licentienemer woont. Panasonic of haar
distributeurs zullen niet verantwoordelijk zijn
voor enig defect in de Software of schade voor
de Licentienemer veroorzaakt door het reverse-
engineren, decompileren of disassembleren
van de Software door de Licentienemer.
Artikel 6 Schadeloosstelling
De Software wordt geleverd “AS-IS” zonder
enige vorm van garantie, uitdrukkelijk noch
stilzwijgend, inclusief, maar niet beperkt tot,
garanties op niet-inbreukpleging,
verkoopbaarheid en/of geschiktheid voor een
bepaald doel. Bovendien garandeert
Panasonic niet dat de Software
ononderbroken of foutloos werkt. Panasonic
of ieder van haar distributeurs zullen niet
aansprakelijk zijn voor enige schade geleden
door de Licentienemer voortvloeiende uit of
in verband met het gebruik van de Software
door de Licentienemer.
Artikel 7 Exportbeperking
De Licentiehouder gaat ermee akkoord de
Software niet uit te voeren of weder uit te
voeren, in wat voor vorm dan ook, naar welk
land dan ook zonder, indien noodzakelijk, te
beschikken over gepaste uitvoerlicenties
volgens de wetgeving van het land waar de
Licentiehouder woont.
Artikel 8 Beëindiging van Licentie
Het recht dat hierin aan de Licentienemer
wordt verleend, wordt automatisch beëindigd
als de Licentienemer enige bepaling of
voorwaarde in deze Overeenkomst overtreedt.
In dat geval moet de Licentienemer de
Software en bijbehorende documentatie
vernietigen, tezamen met alle kopieën
daarvan, op kosten van de Licentienemer zelf.
- 124 -
Sommige computers kunnen misschien niet worden gebruikt, zelfs al wordt voldaan aan de
systeemeisen die staan vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
U heeft een CD-ROM drive nodig om de bijgeleverde softwaretoepassingen te kunnen
installeren. (Een compatibele Blu-ray disk/DVD-schrijver, drive en media, zijn nodig om op
een Blu-ray disk/DVD te schrijven.)
De werking kan niet worden gegarandeerd in de volgende gevallen.
jAls 2 of meer USB-apparaten op een computer zijn aangesloten of als apparaten met
USB-hubs zijn aangesloten.
jBij gebruik van een upgraded besturingssysteem.
jBij gebruik van een ander besturingssysteem dan het vooraf geïnstalleerde.
Deze software is niet compatibel met Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,
Windows 98SE, Windows Me, Windows NT en Windows 2000.
Vereiste computeromgeving voor HD Writer AE 3.0
Met een PC
Besturingsomgeving
Computer IBM PC/AT-compatibele computer
Besturingssysteem
Windows 7 (32 bit/64 bit) Starter/Home Basic/Home Premium/
Ultimate/Professional
Windows Vista
(32 bit)
Home Basic/Home Premium/Business/
Ultimate
(SP
1/
SP
2)
Windows XP
(32 bit)
(SP
3)
CPU Intel Pentium 4 2,8 GHz of hoger (met inbegrip van compatibele
CPU)
Intel Core 2 Duo 2,16 GHz of hoger of AMD Athlon 64 X2 Dual-
Core 5200+ of hoger wordt aanbevolen bij het gebruik van de
afspeelfunctie of de MPEG2-uitgangsfunctie.
Intel Core 2 Quad 2,6 GHz of hoger wordt aanbevolen wanneer de
functie bewerken of continue fotoafspeelfunctie wordt gebruikt.
Intel Core i7 2,8 GHz of hoger wordt aanbevolen voor het afspelen
of het gebruiken van de bewerkingsfunctie voor 1080/50p.
RAM Windows 7: 1 GB of meer
(32 bit)
/
2 GB of meer
(64 bit)
Windows Vista: 1 GB of meer
Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer aanbevolen)
- 125 -
De meegeleverde CD-ROM is alleen geschikt voor Windows.
De input wordt alleen in Engels, Duits, Frans, Versimpeld Chinees en Russisch
ondersteund.
De werking kan niet op alle Blu-ray disks/DVD-drives gegarandeerd worden.
De werking wordt niet gegarandeerd op Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP
Media Center Edition, Tablet PC Edition en Windows 7 Enterprise.
Deze software is niet compatibel met een multi-bootomgeving.
Deze software is niet compatibel met een het gebruik van meerdere monitoren.
Bij gebruik van Windows XP, kan alleen de beheerder van de computer deze software
gebruiken. Bij gebruik van Windows Vista/Windows 7 kunnen alleen de beheerder en
standaardgebruikers deze software gebruiken (alleen de beheerder van de computer kan
deze software installeren en verwijderen).
HD Writer AE 3.0 gebruiken
U zult een PC met hoge performance nodig hebben, afhankelijk van de functies die u wilt
gebruiken. Het kan zijn dat de PC niet naar wens afspeelt of werkt, al naargelang de
besturingsomgeving die gebruikt wordt. Raadpleeg de besturingsomgeving en de
opmerkingen.
De bediening tijdens het afspelen kan langzaam worden als de CPU of het geheugen niet
voldoen aan de vereisten voor de computeromgeving.
Gebruik altijd het meest recente stuurprogramma voor de grafische kaart.
Zorg altijd dat er voldoende vrije ruimte is op de harde schijf van de computer. Als de vrije
ruimte klein wordt, kan bediening onmogelijk worden of plotseling stoppen.
Display High Colour (16 bit) of meer (32 bit of meer wordt aanbevolen)
Resolutie van 1024k768 pixels of meer (1920k1080 pixels of meer
wordt aanbevolen)
Windows 7/Windows Vista: DirectX 9.0c compatibele videokaart
(DirectX 10 wordt aanbevolen)
Windows XP: DirectX 9.0c compatibele videokaart
Compatibel met DirectDraw overlay
PCI Express
k16 compatibel wordt aanbevolen
Er wordt een videogeheugen van 256 MB of meer aanbevolen
Vrije ruimte op de
harde schijf
Ultra DMA — 100 of meer
450 MB of meer (voor de installatie van de software)
Tijdens het schrijven naar een DVD/Blu-ray disk/SD zal meer dan
de dubbele hoeveelheid vrije ruimte nodig zijn dan de gecreëerde
disk heeft.
Geluid Ondersteuning voor DirectSound
Interface USB-poort [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Overige eisen Muis of een gelijkwaardig aanwijsapparaat
Internetverbinding
- 126 -
Besturingsomgeving voor de lees-/schrijffunctie van de kaart
(massaopslag)
De USB-apparatuur werkt met het standaard geïnstalleerde stuurprogramma van het
besturingssysteem.
Computer IBM PC/AT-compatibele computer
Besturingssysteem
Windows 7 (32 bit/64 bit)
Windows Vista (32 bit) (SP1/SP2)
Windows XP (32 bit) (SP3)
CPU Windows 7/Windows Vista: 1,0 GHz of hoger
Windows XP: Intel Pentium
III 450 MHz of hoger of Intel Celeron
400 MHz of hoger
RAM Windows 7: 1 GB of meer
(32 bit)
/
2 GB of meer
(64 bit)
Windows Vista Home Basic: 512 MB of meer
Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise:
1 GB of meer
Windows XP: 128 MB of meer (256 MB of meer wordt aanbevolen)
Interface USB-poort
Overige eisen Muis of een gelijkwaardig aanwijsapparaat
- 127 -
Als u de software gaat installeren, meldt u zich op de computer aan als de Beheerder (of met
een gebruikersnaam met dezelfde rechten) (roep de hulp in van de systeembeheerder als u
niet over de benodigde rechten beschikt).
Alvorens met de installatie te beginnen, sluit u alle geopende programma’s.
Voer geen enkele andere bediening uit op de computer tijdens het installeren van de
software.
De uitleg van de werking en de beeldschermen is gebaseerd op Windows 7.
1 Plaats de CD-ROM in de computer.
Het volgende beeldscherm wordt automatisch weergegeven. Klik op [Run setup.exe] #
[Yes].
Is Windows 7 in gebruik of wordt het volgende beeldscherm niet automatisch
weergegeven, selecteer dan [Start] # [Computer] (of dubbelklik op [Computer] op het
bureaublad) en dubbelklik vervolgens op [Panasonic].
2 Klik op [Next].
3 Lees de [End User License Agreement], vink vervolgens [I accept
the terms of the license agreement] aan als u daarmee akkoord gaat
en klik op [Next].
4 Kies het land of de regio waar u woont en
klik op [Next].
Als het land of de regio niet kan worden geselecteerd,
selecteert u [PAL Area].
Klik op [Yes] wanneer het bevestigingsbericht wordt
weergegeven.
Met een PC
Installatie
- 128 -
5 Kies waar de toepassing geïnstalleerd moet
worden en klik op [Next].
6 Selecteer [Yes] of [No] om een
snelkoppeling te maken.
Een melding kan worden afgebeeld over weergave in de
gebruikte omgeving, afhankelijk van de prestaties van de
gebruikte computer. Klik na bevestiging op [OK].
7 Zodra de installatie is voltooid, worden er enkele opmerkingen weergegeven.
Lees de inhoud en sluit het venster.
8 Kies [Yes, I want to restart my computer
now.] en klik op [Finish].
HD Writer AE 3.0 verwijderen
Volg de onderstaande stappen om een softwareprogramma dat u niet meer gebruikt te
verwijderen.
1 Selecteer [Start] # [Control Panel] #
[Uninstall a program].
2 Kies [HD Writer AE 3.0] en klik op
[Uninstall].
Ga verder met het ongedaan maken van de
installatie door de aanwijzingen op het beeldscherm
te volgen.
Nadat de software is verwijderd, moet u de computer
opnieuw opstarten.
De toepassing werkt pas nadat de pc
opnieuw is gestart.
- 129 -
Sluit dit toestel aan op een computer nadat de softwareprogramma’s zijn geïnstalleerd.
Haal de meegeleverde CD-ROM uit de computer.
A USB-kabel (meegeleverd)
Steek de stekkers zo ver mogelijk naar binnen.
1 Sluit de camera aan op de netadapter.
Het is mogelijk de camera met alleen de accu te gebruiken wanneer deze is aangesloten
op een computer. Sluit de camera aan op de netadapter, dan hoeft u zich geen zorgen te
maken dat de accu voortijdig leeg raakt.
Sluit de netadapter aan als u de Conversie Assist functie gebruikt.
2 Schakel het toestel in.
Dit is mogelijk in alle functies.
3 Sluit dit toestel aan op een computer.
Het USB-functiekeuzescherm wordt afgebeeld.
4 Raak [PC] aan op het scherm van dit toestel.
Het beeldscherm van de Smart wizard wordt automatisch weergegeven wanneer
HD Writer AE 3.0 geïnstalleerd wordt.
Dit toestel wordt automatisch door de computer herkend als een extern station. (l 131)
Wanneer u een andere optie dan [PC] selecteert, sluit dan opnieuw de USB-kabel aan.
Als u de accu gebruikt, zal de LCD-monitor na ongeveer 5 seconden worden
uitgeschakeld. Raak het scherm aan om de LCD-monitor in te schakelen.
Met een PC
Aansluiten op een computer
- 130 -
Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabels. (De werking kan niet worden gegarandeerd
met andere USB-kabels.)
Zolang het toestel is aangesloten op de computer, kan het niet worden
uitgeschakeld.
Koppel de USB-kabel los voordat u dit toestel uitschakelt.
Tijdens het lezen/schrijven tussen een PC en een SD-kaart dient u er rekening mee te
houden dat sommige SD-kaartsleuven in de PC, en sommige SD-kaartlezers, niet
compatibel zijn met de SDHC-geheugenkaart of de SDXC-geheugenkaart.
Wanneer er een SDXC-geheugenkaart gebruikt wordt, de volgende ondersteuningsite
bekijken.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Veilig afsluiten van de USB-kabel
Selecteer de icoon in de takenbalk die op de PC weergegeven wordt, en klik
vervolgens op [Eject Panasonic Camcorder].
Al naargelang de instellingen op uw PC kan het zijn dat deze icoon niet weergegeven
wordt.
Over de schermaanduiding van het apparaat
Sluit de USB-kabel, batterij of de netadapter niet aan als het toegangslampje brand of
de toegangsicoon van de kaart ( ) op het beeldscherm van het toestel verschijnt.
Sluit de USB-kabel, de batterij of de netadapter niet af als het toegangslampje brandt of
de toegangsicoon van het intern geheugen ( ) op het beeldscherm van het toestel
verschijnt.
Sluit de USB-kabel, de batterij of de netadapter niet af als het toegangslampje van de
HDD brandt of de toegangsicoon van de HDD ( ) op het beeldscherm van het
toestel verschijnt.
Als het beeldscherm niet verandert wanneer het toestel bediend wordt, terwijl het op
een PC aangesloten is, sluit de batterij en/of netadapter dan af, wacht ongeveer
1 minuut en sluit de batterij en/of netadapter weer aan. Wacht opnieuw ongeveer
1 minuut en schakel het toestel weer in. (Als deze handelingen uitgevoerd worden
terwijl toegang tot de SD-kaart of het interne geheugen of HDD verkregen wordt,
kunnen er gegevens verloren gaan.)
HDC-TM900
HDC-HS900
- 131 -
Het beeldscherm van de computer
Het toestel wordt herkend als een extern station wanneer het is aangesloten op een computer.
De verwijderbare disc (voorbeeld: ) wordt weergegeven in [Computer].
Voorbeeld van de mappenstructuur van een
SD-kaart:
/
Voorbeeld van de mapstructuur in het intern
geheugen of op de harde schijf:
* [CAM_MEM] wordt weergegeven wanneer
gebruikt wordt en [CAM_HDD]
wordt weergegeven wanneer
gebruikt wordt.
De volgende gegevens worden opgenomen.
1
Tot 999 foto’s in JPEG formaat
([S1000001.JPG] enz.)
2
iFrame formaat filmbestanden
([S1000001.MP4] enz.)
3
Foto’s in JPEG-formaat die zijn
opgenomen in de Hi-Speed Burst-
opnamefunctie
4
Foto’s in JPEG-formaat die zijn
aangemaakt van een video
5
DPOF-instellingenbestanden
6
Videominiaturen
7
Videobestanden in AVCHD-formaat
([00000.MTS], enz.)
Foto’s kopiëren naar een
computer
Kaartleesfunctie (massaopslag)
Foto’s die met deze camera zijn opgenomen
kunnen worden gekopieerd naar een computer
met Windows Explorer of een ander
softwareprogramma.
1 Dubbelklik op de map waarin de foto’s
zitten. ([DCIM]
#
[100CDPFQ] enz.)
2 Sleep de foto’s naar de bestemmingsmap
(op de harde schijf van de computer) en
zet ze erin neer.
Verwijder de mappen van de SD-kaart niet. Als
u dat wel doet, kan de SD-kaart niet meer in dit
toestel worden gebruikt.
Als gegevens die niet door dit toestel worden
ondersteund op een computer zijn opgenomen,
worden deze niet herkend door de camera.
Gebruik altijd dit apparaat voor het formatteren
van SD-kaarten.
Wij adviseren u HD Writer AE 3.0 te gebruiken
voor het kopiëren van videogegevens.
Als u Windows Explorer of ander programma’s
op de computer gebruikt om bestanden en
mappen die met dit toestel zijn opgenomen te
kopiëren, verplaatsen of herbenoemen, zullen
deze onbruikbaar worden in HD Writer AE 3.0.
Het is niet mogelijk om gegevens vanaf een
computer te kopiëren naar het interne
geheugen of de harde schijf van deze camera.
DCIM
CAM_SD
100CDPFQ
101UDPBH
AVCHDTN
BDMV
AVCHD
MISC
PRIVATE
102CDPFR
103CDPFS
HDC-TM900
HDC-HS900
DCIM
CAM_MEM/CAM_HDD*
100CDPFQ
AVCHDTN
BDMV
101UDPBH
102CDPFR
AVCHD
103CDPFS
HDC-TM900
HDC-HS900
- 132 -
Om de software te gebruiken, dient u als Beheerder in te loggen, of met een
gebruikersnaam voor een standaard gebruikersaccount (alleen voor Windows 7/Windows
Vista).
De software kan niet gebruikt worden met de gebruikersnaam voor een gastaccount.
(Op de computer)
Selecteer [Start] # [All Programs] # [Panasonic] #
[HD Writer AE 3.0] # [HD Writer AE].
Voor informatie over het gebruik van het softwareprogramma, leest u de
pdf-gebruiksaanwijzing van het softwareprogramma.
Gebruiksaanwijzing van de softwareprogramma’s
lezen
U hebt Adobe Acrobat Reader 5.0 of hoger, dan wel Adobe Reader 7.0 of hoger nodig om
de pdf-gebruiksaanwijzing te kunnen lezen.
Selecteer [Start] # [All Programs] # [Panasonic] #
[HD Writer AE 3.0] # [Operating Instructions].
Met een PC
Starten van HD Writer AE 3.0
- 133 -
HD Writer AE 3.0 is niet beschikbaar voor Mac.
iMovie’11 ondersteuning. Neem voor details over iMovie’11, contact op met Apple Inc.
iMovie’11 is niet compatibel met 1080/50p. 1080/50p scènes kunnen niet naar een Mac
geïmporteerd worden.
jVoor gebruikers die / hebben, kunnen geen scènes
verworven worden die met 1080/50p opgenomen zijn. Neem met een gewone
opnamewijze op als u naar een Mac wilt importeren.
jVoor gebruikers die hebben, dienen de beelden geïmporteerd te worden
nadat conversie in een gewone scène met gebruik van [ ]. (l 106)
jVoor gebruikers die hebben, dienen de beelden geïmporteerd te worden
nadat conversie in een gewone scène met gebruik van [ ]. (l 106)
Er zijn bepaalde beperkingen in de functies wanneer iMovie’11 gebruikt wordt. Raadpleeg
pagina 144 voor details.
Besturingsomgeving
Sommige computers kunnen misschien niet worden gebruikt, zelfs al wordt voldaan aan de
systeemeisen die staan vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
De USB-apparatuur werkt met het standaard geïnstalleerde stuurprogramma van het
besturingssysteem.
De meegeleverde CD-ROM is alleen geschikt voor Windows.
Foto’s kopiëren op een computer
1 Sluit dit toestel aan op een computer met behulp van de
meegeleverde USB-kabel.
Het USB-functiekeuzescherm wordt afgebeeld.
2 Raak [PC] aan op het scherm van dit toestel.
Dit toestel wordt automatisch herkend als een externe drive van de Mac.
Wanneer u een andere optie dan [PC] selecteert, sluit dan opnieuw de USB-kabel aan.
Als u de accu gebruikt, zal de LCD-monitor na ongeveer 5 seconden worden
uitgeschakeld. Raak het scherm aan om de LCD-monitor in te schakelen.
3 Dubbelklik op [CAM_SD] dat op het bureaublad wordt afgebeeld.
Voor gebruikers die hebben, worden [CAM_SD] en [CAM_MEM] op het
bureaublad weergegeven en voor gebruikers die hebben, worden [CAM_SD]
en [CAM_HDD] op het bureaublad weergegeven.
De bestanden worden opgeslagen in [100CDPFQ] of [
102CDPFR
] map enz., in de [DCIM]
map.
4 Sleep de fotos die u wilt kopiëren, of de map waarin deze foto’s
zitten, naar een andere map op de computer en zet ze erin neer.
Met een PC
Als u een Mac gebruikt
Computer Mac
Besturingssysteem
Mac OS X 10.6.3
CPU Intel Core Duo of beter
RAM 1GB of meer
Interface USB-poort
HDC-SD900 HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
HDC-TM900
HDC-HS900
- 134 -
De USB-kabel veilig loskoppelen
Sleep het pictogram [CAM_SD] naar de [Trash] en zet het erin neer, en koppel daarna de
USB-kabel los.
Voor gebruikers die hebben, worden [CAM_SD] en [CAM_MEM] op het
bureaublad weergegeven en voor gebruikers die hebben, worden [CAM_SD]
en [CAM_HDD] op het bureaublad weergegeven.
Haal de SD-kaart niet uit dit toestel wanneer dit toestel met een USB-kabel op de PC
aangesloten is.
HDC-TM900
HDC-HS900
- 135 -
*1 alleen
*2 alleen
Opname-aanwijzingen
Overige
Aanduidingen/pictogrammen
Opnamewijze voor video’s Opnamewijze voor foto’s
HDC-TM900
HDC-HS900
+6
dB
0h00m00s
R 1h20m
1h30m
1
/
100
OPEN
MF
15. 11. 2011
12:34
0dB
+1
1h30m
1
/
100
OPEN
MF
15. 11. 2011
12:34
0dB
+1
14.2
M
MEGA
PRE-REC
R 3000
99%
A
////////
Intelligente automatische functie (l 29)
Handmatige functie (l 75)
// // / / / / /
/
Scènefunctie (l 58)
3D-opname (l 80)
¥/; (Rood) Opname
; (Groen) Stoppen met opnemen
0h00m00s
Verstreken opnametijd (
l
25)
(“h” is een afkorting voor uur, “m” voor
minuut en “s” voor seconde)
Resterende acculading (
l
14)
1h30m
Resterende gebruikstijd (
l
14)
Opname in interne geheugen
mogelijk
*1
Opname op harde schijf
mogelijk
*2
(Wit) Opname op kaart mogelijk
(Groen) Kaart wordt herkend
////
Opnamewijze voor video’s (l 59)
1080/50p opname (l 48)
MNL
3D
1080/50p
R 1h20m Resterende gebruikstijd voor
het opnemen van video’s
(l 25)
Estafetteopname (l 61)
*1
///
Power LCD (l 39)
/// / //
Beeldstabilisator (l 47, 81)/Vergrendeling
optische beeldstabilisator (l 51, 81)
(Wit) Pictogram voor het maken
van foto’s
(Rood) Neemt foto op
R3000
Resterend aantal foto’s (
l
28)
/ Opnamekwaliteit (l 72)
//// / / / / /
/
Aantal opnamepixels voor foto’s (l 28, 71,
73, 83)
In de weergavefunctie wordt het
bestandsformaat niet weergegeven bij
foto’s die met andere apparatuur zijn
opgenomen en die een afwijkend formaat
hebben dan hierboven genoemd.
Ø10/Ø2
Zelfontspanneropname (
l
56)
MEGA OIS (l 27)
+2
+1
-
1
A
12.2
M
7.7
M
4.9
M
0.3
M
14.2
M
8.6M
5.5M
13.3
M
8.3
M
5.3
M
2.1
M
MEGA
- 136 -
B
Zebra (l 69)
Valbeveiliging van harde
schijf (l 3)
*2
99% Luminantieniveau (l 70)
PRE-REC (l 53)
Intervalopname (l 60)
//Basinstelling (l 69)
Zoommicrofoon (l 67)
Focusmicrofoon (l 67)
Stereomicrofoon (l 67)
Windruiswisser (l 67)
Beeldaanpassing (l 69)
Digital cinema kleur (l 66)
Digital cinema (l 60)
AF/AE Volg-functie (l 50)
Touch-zoom (l 49)
Touch-sluiter (l 51)
MF Handmatige scherpstelling
(l 78)
/// / /
Witbalans (l 76)
1/100 Sluitertijd (l 77)
OPEN/F2.0 Diafragmawaarde (l 77)
0dB Gain-waarde (l 77)
± (Wit)/¥ (Groen)/ / / / /
Scherpstellen (l 27)
Hi-Speed Burst-
opnamefunctie (l 73)
AF-hulplicht (l 74)
PRE-REC
+3
dB
+6
dB
LOW
CUT
AWB
C
Weergave touch-menu
(l 20)
Tegenlichtcompensatie (
l
56)
Huidskleur (l 56)
Tele-macro (l 57)
Intelligent contrast control
(l 53)
Gevoeligheidsniveau
microfoon (l 68)
/
Smile shot (l 54)
/
Fade (wit), fade (zwart) (
l
53)
Nachtkleuren (l 57)
Intelligente belichting (l 56)
ß/ßA/ Flits (l 55)
ßi/ßj Flitsniveau (l 55)
Rode-ogenreductie (l 55)
Wereltijdinstelling (l 36)
15. 11. 2011 Datumaanduiding (l 21)
12:34 Tijdsaanduiding (l 21)
- 137 -
Tijdens afspelen Aanduiding van aansluiting op
andere apparaten
Bevestigingen
Bevestigingsmelding indien
een DVD-brander is
aangesloten
1/;/5//6//7/8/9/:/
D/E/;1/2;
Weergave tijdens afspelen (l 31, 82)
0h00m00s Afspeelduur (l 31)
No. 10 Scène-nummer
Opnieuw afspelen (l 84)
Afspelen hervatten (l 84)
100-0001 Fotomap-/fotobestandsnaam
1 DPOF reeds ingesteld
(op meer dan 1) (l 95)
Beveiligde video’s/foto’s
(l 94)
1080/50p opgenomen scène
(l 31)
iFrame opgenomen scène
(l 31)
AVCHD opgenomen scène
(l 31)
Estafettescène (l 61)
*1
Intervalopnamescène (l 60)
Foto gemaakt met smile shot
(l 54)
Scènes opgenomen in 3D
(l 104)
1080/50p
3D
Toegang tot de kaart
(l 116, 130)
Toegang tot intern geheugen
(l 116, 130)
*1
Toegang tot de harde schijf
(l 116, 130)
*2
––
(Tijdswee
rgave)
De ingebouwde batterij is bijna
leeg. (l 21)
Waarschuwing voor face-to-face
opname (l 23)
De SD-kaart is niet geplaatst of
is niet compatibel.
Disc afspelen (l 112)
Scène gekopieerd in
[Standaard] ([XP])
Scène gekopieerd in
[Standaard] ([SP])
//////
Disctype (l 108)
XP
SP
- 138 -
Belangrijke bevestigings-/foutmeldingen die als tekst op het scherm worden afgebeeld.
*1 alleen
*2 alleen
Overige
Meldingen
MAAK PERIODIEK EEN BACK UP VAN DE DATA OP HET INTERN GEHEUGEN.
*1
REGELMATIG DATABACKUP MAKEN AANBEVOLEN.
*2
Wij adviseren u ter bescherming van belangrijke video- en foto-opnamen regelmatig een
reservekopie te maken op een computer, DVD, enz. (l 108, 121) Deze melding
betekent niet dat er een probleem is met dit toestel.
HDD-BACKUP AANBEVOLEN
*2
Mogelijk is er een probleem met de harde schijf Kopieer onmiddellijk de video’s en foto’s
die op de harde schijf zijn opgeslagen naar een computer of een DVD (l 108, 121),
koppel het netsnoer los en neem contact op met uw dealer.
HDD-FOUT. ZET HET TOESTEL UIT EN DAARNA WEER AAN.
*2
De toegang tot de harde schijf is geweigerd. Zet de camera weer aan. Zorg ervoor dat u
geen sterke schok of stoot uitoefent op de camera.
BEDIENING ONMOGELIJK. TEMPERATUUR TE LAAG.
*2
De interne temperatuur van het toestel is extreem laag waardoor het niet meer kan
worden gebruikt.
Als “EEN MOMENT GEDULD .” wordt weergegeven na deze melding, wacht u even zonder het
toestel uit te schakelen. Het kan enige tijd duren voordat het toestel weer kan worden gebruikt.
CONTROLEER KAART
Deze kaart is niet compatibel of wordt niet herkend door de camera.
Als deze melding wordt afgebeeld, ondanks dat video’s en foto’s zijn opgenomen op een
SD-kaart, kan de kaart instabiel zijn. Plaats de SD-kaart terug erin en schakel vervolgens
het toestel uit en weer aan.
GEEN BRUIKBARE BATTERIJ.
Gebruik een accu die compatibel is met dit toestel. (l 10)
Als u een accu van Panasonic gebruikt die compatibel is met dit toestel, moet u deze
eruit halen en opnieuw plaatsen. Als de melding nog steeds verschijnt, zelfs nadat deze
stap een aantal keren is herhaald, moet het toestel worden gerepareerd. Schakel de
stroom uit en neem contact op met de winkel waar u de videocamera hebt gekocht.
Probeer de camera niet zelf te repareren.
U probeert een netadapter te gebruiken die niet compatibel is met dit toestel. Gebruik
de meegeleverde netadapter. (l 11)
CONTROLEER EXTERN STATION OF DISC.
Er is een onbruikbare disc geplaatst tijdens het aansluiten van het toestel op de DVD-
brander, of de DVD-brander wordt niet correct herkend. Sluit de USB-aansluitkabel
opnieuw aan en plaats een disc om de gegevens te kopiëren. (l 108)
HDC-TM900
HDC-HS900
- 139 -
Herstellen
Indien informatie over verkeerd gebruik gevonden wordt, kan dit bericht verschijnen en wordt
een herstelling uitgevoerd. (Reparaties kunnen tijd vergen, al naargelang de fout.)
Het bericht hierboven wordt weergegeven wanneer informatie over afwijkend gebruik
gedetecteerd wordt bij het weergeven van de scènes in miniatuur. Om de herstelling uit te
voeren, raakt u de scène met aan in de miniatuur en start u het afspelen. Wees er
bewust van dat, indien de herstelling mislukt, de scènes met gewist zullen
worden.
Gebruik een voldoende opgeladen accu of de netadapter.
Afhankelijk van de staat van de gegevens is het misschien niet mogelijk alle gegevens te
herstellen.
Als het herstel faalt, zal het niet mogelijk zijn om scènes die opgenomen zijn voordat het
toestel uitging af te spelen.
Als een disc die met een ander apparaat is opgenomen wordt hersteld, is het misschien
niet mogelijk om de beelden op dit toestel of een ander apparaat af te spelen.
Als het herstellen mislukt, schakelt u het toestel uit en vervolgens weer in na enige tijd
gewacht te hebben. Als het herstellen steeds weer mislukt, formatteert u het medium in dit
toestel. Houd er rekening mee dat bij het formatteren van een medium, alle gegevens op
dat medium verloren gaan.
Als de miniatuurinformatie wordt hersteld, is het mogelijk dat miniaturen langzamer worden
weergegeven.
ENKELE SCÈNES DIE REPARATIE VEREISEN AFSPELEN. (ONHERSTELBARE
SCÈNES WORDEN VERWIJDERD.)
- 140 -
Overige
Verhelpen van ongemakken
Stroom
Probleem Controlepunten
Dit toestel kan niet
worden ingeschakeld.
Het toestel blijft niet lang
genoeg ingeschakeld.
De accu loopt snel leeg.
Laad de accu opnieuw om zeker te zijn van voldoende
lading. (l 11)
Op koude plaatsen zal de gebruiksduur van de accu
korter zijn.
De levensduur van een accu is beperkt. Als de
gebruikstijd bij normaal gebruik nog steeds te kort is,
zelfs al is de accu geheel opgeladen, is de accu versleten
en moet deze worden vervangen.
Dit toestel wordt
automatisch
uitgeschakeld.
Indien de stroom van het toestel uitgaat wanneer u de
stroom van de televisie uitschakelt met de
afstandsbediening van de televisie is VIERA Link
werkzaam. Indien u VIERA Link niet gebruikt, zet [VIERA
Link] dan op [UIT]. (l 102)
Als dit toestel op een DVD-brander aangesloten is om te
kopiëren, of om beelden af te spelen (er wordt een disc
geactiveerd) dan schakelt het toestel automatisch uit als
de USB-aansluitkabel weggenomen wordt.
Het toestel is
ingeschakeld, maar het
werkt niet.
De camera werkt niet
normaal.
Verwijder de accu of de netadapter, wacht ongeveer
1 minuut en sluit de accu of netadapter weer aan.
Schakel na 1 minuut de stroom weer in (het uitvoeren van
bovenstaande handelingen, terwijl toegang tot de media
verkregen wordt, kan beschadiging van de gegevens op
deze media tot gevolg hebben).
Als de camera nog steeds niet normaal functioneert,
neem dan contact op met de winkel waar u het toestel
hebt gekocht.
“FOUT OPGETREDEN.
SCHAKEL TOESTEL UIT,
EN DAARNA WEER IN.”
wordt weergegeven.
Het toestel heeft automatisch een storing gesignaleerd.
Start het toestel opnieuw door het uit en weer in te
schakelen.
Het toestel wordt over ongeveer een minuut
uitgeschakeld als u voordien het toestel niet uitschakelt
en weer inschakelt.
Als dit herhaaldelijk wordt weergegeven, ook na opnieuw
starten, is reparatie noodzakelijk. Schakel de stroom uit
en neem contact op met de winkel waar u het toestel hebt
gekocht. Probeer de camera niet zelf te repareren.
- 141 -
Aanduiding
Probleem Controlepunten
De resterende
acculading wordt niet
goed weergegeven.
De aanduiding van de resterende accucapaciteit is een
benadering.
Indien de aanduiding van de resterende accucapaciteit
niet correct weergegeven wordt, laad de accu dan
volledig, ontlaad hem en laad hem opnieuw.
Opname
Probleem Controlepunten
Het toestel stopt de
opname op willekeurige
ogenblikken.
Gebruik een SD-kaart die voor het opnemen van video’s
gebruikt kan worden. (l 15)
De opnametijd kan korter zijn wegens afname van de
snelheid waarmee de gegevens geschreven worden of
herhaaldelijk opnemen en wissen. Formatteer de SD-
kaart, het intern geheugen of de HDD wanneer u het
toestel gebruikt. (l 41)
Indien [AGS] op [AAN] staat, neem dan op in de normale
horizontale positie of zet [AGS] op [UIT]. (l 65)
Indien het toestel blootgesteld wordt aan sterke trillingen
of stoten terwijl op de harde schijf opgenomen wordt, dan
kan de opname stoppen om de harde schijf te
beschermen. Indien het toestel gebruikt wordt op een
plaats met harde geluiden, dan kan de opname stoppen
door geluidstrillingen. Op dergelijke plaatsen wordt
aangeraden de gegevens op een SD-kaart op te nemen.
De automatische
scherpstelling (auto
focus) werkt niet.
Schakel naar de intelligent auto mode.
Indien u probeert om een scène op te nemen die moeilijk
scherp gesteld kan worden met de automatische
scherpstelling, gebruik dan de handmatige scherpstelling.
(l 30, 78)
De kleurbalans van
beelden is vreemd bij het
opnemen op plaatsen
zoals in een gymzaal.
Op een plaats met meerdere lichtbronnen, zoals in een
gymzaal of een hal, stelt u de witbalans in op
(Binnenopname 2). Als u niet duidelijk kunt opnemen met
de (Binnenopname 2), stelt u in op (Handmatig
instellen). (l 76)
HDC-HS900
- 142 -
De kleur of helderheid
van het beeld verandert,
of u kunt horizontale
balken in het beeld zien.
Het LCD-scherm flikkert
binnenshuis.
De kleur of de helderheid van het beeld zou kunnen
veranderen, of u zou horizontale strepen in het beeld
kunnen zien wanneer het onderwerp opgenomen is bij
fluorescent lucht, kwiklicht, natriumlicht, enz. Dit duidt
echter niet op een afwijking.
In de opnamewijze voor video’s dient u op te nemen in
intelligent auto mode of zet u de sluitertijd op
1/100 in gebieden waar de frequentie van de
stroomtoevoer 50 Hz of 1/125 in gebieden van 60 Hz
bedraagt.
In de opnamewijze voor foto’s, zal dit het gemaakte beeld
niet beïnvloeden.
Het onderwerp lijkt
vervormd.
Het onderwerp lijkt iets vervormd te worden wanneer het
zeer snel over het beeld beweegt, maar dit komt doordat
het toestel een MOS-beeldsensor gebruikt. Dit is geen
defect.
Afspelen
Probleem Controlepunten
Er kan geen enkele
scène/foto afgespeeld
worden.
Er kan geen enkele scène/foto afgespeeld worden
waarvan de miniaturen weergegeven worden als .
Scènes kunnen niet
worden verwijderd.
Hef de schrijfbeveiliging op. (l 94)
Er kan geen enkele scène/foto gewist worden waarvan
de miniaturen weergegeven worden als . Indien de
scènes/foto’s niet nodig zijn, formatteer dan het medium
om de gegevens te wissen (l 41). Houd er rekening mee
dat wanneer een medium geformatteerd wordt, alle
gegevens op dat medium gewist worden en niet meer
teruggeroepen kunnen worden. Maar een back-up van
belangrijke gegevens op een PC, een disc, enz.
Ronde, witte stippen
(zoals zeepbellen)
komen op de opname te
staan.
Als u een foto maakt met
de flits terwijl het erg
donker is of terwijl u
binnen bent, kunnen
ronde, witte stippen
ontstaan op de opname
doordat de flits wordt weerkaatst door stofdeeltjes in de
lucht. Dit is geen defect.
Kenmerkend voor het verschijnsel is dat het aantal ronde
stippen en hun positie per opname verschilt.
Opname
Probleem Controlepunten
- 143 -
Met andere producten
Probleem Controlepunten
De videocamera is juist
aangesloten op de
televisie, maar u krijgt
geen beeld.
De beelden zijn horizontaal
in elkaar gedrukt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw televisie en
kies het kanaal dat past bij de ingang die wordt gebruikt
voor deze aansluiting.
Zet de instelling van [TV Beeldformaat] op de
beeldverhouding van de televisie. (l 100)
Verander de instelling van het toestel afhankelijk van de
kabel aangesloten op de televisie. (l 101)
De SD-kaart wordt niet
herkend als deze in een
ander apparaat wordt
geplaatst.
Controleer of het apparaat compatibel is met de capaciteit of
het type SD-kaart (SD-geheugenkaart/SDHC-
geheugenkaart/SDXC-geheugenkaart) die u geplaatst heeft.
Raadpleeg de instructies van het apparaat voor details.
VIERA Link werkt niet. (Instelling op dit toestel)
Sluit aan met een HDMI minikabel (optioneel). (l 102)
Raak [MENU] aan en raak vervolgens [INSTELLEN] #
[VIERA Link] # [AAN] aan. (l 102)
Schakel het toestel uit en zet het vervolgens weer aan.
(Instelling op andere apparaten)
Indien de televisie-ingang niet automatisch ingeschakeld
wordt, doe dat dan met de afstandsbediening van de televisie.
Controleer de instelling VIERA Link op het aangesloten
apparaat.
Raadpleeg de handleiding van het aangesloten apparaat.
De DVD-brander kan niet
worden ingeschakeld.
Als het toestel is aangesloten op de DVD-brander, gebruikt
u de netadapter van zowel dit toestel als de DVD-brander.
Kan geen scènes op de
SD-kaart kopiëren door
anderen apparaten aan
te sluiten met behulp van
een USB-kabel.
Anderen apparaten kunnen de SD-kaart mogelijk niet
herkennen. Koppel de USB-kabel los en sluit deze weer aan.
Met een PC
Probleem Controlepunten
Terwijl het toestel met de
USB-kabel is
aangesloten, wordt de
camera niet gevonden
door de computer.
Nadat u de SD-kaart opnieuw in het toestel geplaatst
heeft, sluit u opnieuw de bijgeleverde USB-kabel aan.
Kies een andere USB-poort op de computer.
Controleer de besturingsomgeving. (l 124, 133)
Sluit de meegeleverde USB-kabel opnieuw aan nadat de
computer opnieuw is opgestart en schakel daarna dit
toestel weer in.
- 144 -
Als de USB-kabel wordt
losgekoppeld, verschijnt
een foutmelding op het
computerscherm.
Om de USB-kabel veilig af te sluiten, dubbelklikt u in de
taakbalk op de icoon en volgt u de instructies op het
beeldscherm.
De pdf-
gebruiksaanwijzing voor
HD Writer AE 3.0 kan niet
worden gelezen.
U hebt Adobe Acrobat Reader 5.0 of hoger, danwel
Adobe Reader 7.0 of hoger nodig om de pdf-
gebruiksaanwijzing voor HD Writer AE 3.0 te kunnen
lezen.
Niet mogelijk AVCHD-
scènes te importeren
met iMovie’11.
Het kan zijn dat u niet in staat bent om AVCHD scènes
met iMovie’11 te importeren als zowel AVCHD scènes als
iFrame scènes op een media opgenomen zijn (SD-kaart,
intern geheugen of HDD). In dergelijke gevallen kopieert
u eerst alle gegevens van de iFrame scènes naar
iMovie’11, wist u alle gegevens van de iFrame scènes op
het medium en importeert u vervolgens de AVCHD
scènes met iMovie’11.
Overige
Probleem Controlepunten
Een ander item dan dat
is aangeraakt wordt
geselecteerd.
Kalibreren van het touch screen. (l 43)
De SD-kaart wordt niet
herkend als deze in het
toestel wordt geplaatst.
Indien de SD-kaart op een PC geformatteerd is, kan het
zijn dat de kaart niet door dit toestel herkend wordt.
Gebruik dit toestel om SD-kaarten te formatteren. (l 41)
De afstandsbediening
werkt niet.
[Afstandsbediening] van de [INSTELLEN] staat op [UIT].
(
l
44)
De knoopbatterij van de afstandsbediening kan leeg zijn.
Vervang de knoopbatterij. (l 44)
Met een PC
Probleem Controlepunten
- 145 -
Als scènes elkaar niet vloeiend opvolgen bij het afspelen op andere
apparatuur (AVCHD, 1080/50p)
De beelden kunnen een aantal seconden stil staan op de naden tussen de scènes als het
volgende wordt gedaan wanneer meerdere scènes achtereenvolgens worden afgespeeld
met een ander apparaat.
Hoe soepel de scènes worden afgespeeld hangt af van het afspeelapparaat. Afhankelijk
van het gebruikte apparaat kunnen de beelden stoppen met bewegen en stil blijven staan,
zelfs als geen van het volgende van toepassing is.
Een ononderbroken opname van videogegevens die groter is dan 4 GB kan tijdelijk
worden onderbroken na iedere 4 GB aan videogegevens wanneer deze wordt afgespeeld
op een ander apparaat.
Het kan zijn dat afspelen niet soepel plaatsvindt als het bewerken van beelden
plaatsgevonden heeft met HD Writer AE 3.0. Het afspelen zal wel soepel verlopen indien u
de naadloze instellingen instelt in HD Writer AE 3.0. Raadpleeg de handleiding van
HD Writer AE 3.0.
Voornaamste oorzaken van het niet vloeiend afspelen
Als de scènes op verschillende datums opgenomen zijn
Als scènes opgenomen zijn die korter dan 3 seconden duren
Als PRE-REC voor het opnemen gebruikt werd
Als interval opnemen gebruikt wordt
Als scènes gewist worden
Als de geselecteerde scènes tussen een SD-kaart en het intern geheugen/harde
schijf gekopieerd weren
Als de geselecteerde scènes naar een disc gekopieerd worden die zich in een
aangesloten DVD-brander bevindt.
Als meer dan 99 scènes op dezelfde datum opgenomen zijn
- 146 -
Houd dit toestel zo ver mogelijk uit de buurt
van elektromagnetische apparatuur (zoals
magnetrons, televisie, videospelletjes, enz.).
Indien u dit toestel op of naast een televisie
gebruikt, kunnen beeld en/of geluid op dit
toestel onderbroken worden door de
straling van de elektromagnetische golven.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van een
mobiele telefoon. Hierdoor kan ruis
ontstaan met een nadelige invloed op
beeld en/of geluid.
Dit kan leiden tot beschadiging van de
opname of vervorming van het beeldmateriaal
tengevolge van sterke magnetische velden
rond luidsprekers of grote motoren.
De straling van elektromagnetische
golven die door een microprocessor
gegenereerd wordt, kan een nadelige
invloed hebben op dit toestel en storingen
van beeld en/of geluid veroorzaken.
Als dit toestel de invloed van magnetische
geladen apparatuur ondergaat en vervolgens
niet naar behoren werkt, dient u dit toestel uit
te schakelen en de accu te verwijderen, of de
netspanningsadapter los te maken, en
vervolgens de accu weer terug te plaatsen of
de netspanningsadapter weer aan te sluiten.
Hierna schakelt u dit toestel weer in.
Gebruik dit toestel niet in de nabijheid van
radiozenders of hoogspanningsdraden.
Opnemen in de buurt van radiozenders of
hoogspanningsdraden kan nadelige
gevolgen hebben voor beeld en/of geluid.
Gebruik de meegeleverde snoeren en
kabels. Als u optionele accessoires
gebruikt, moet u de meegeleverde
snoeren en kabels gebruiken.
Gebruik geen verlengsnoeren of
verlengkabels.
Spuit geen insecticides of oplosmiddelen
op de camera.
Als de videocamera in aanraking komt
met dergelijke chemicaliën, kan de
camerabehuizing vervormd raken en kan
de afwerking loslaten.
Voorkom dat rubberen of plastic
voorwerpen gedurende langere tijd in
contact komen met de videocamera.
Gebruikt u de camera op een zanderige
of stoffige plek, bijvoorbeeld op het
strand, zorg er dan voor dat er geen zand
of fijn stof in de camera of in de
aansluitingen van de camera kan komen.
Houd het toestel ook uit de buurt van
zeewater.
Zand of stof kan het toestel beschadigen
(let op bij het plaatsen en verwijderen van
een SD-kaart).
Veeg zeewater dat op het toestel is gespat
weg met een goed uitgewrongen doek. Veeg
het toestel daarna af met een droge doek.
Laat de camera niet vallen en stoot hem
ook nergens tegenaan.
De behuizing van het toestel kan door een
ernstige schok breken waardoor de
camera niet meer goed functioneert.
Reinigen
Voordat u de camera gaat reinigen, dient u
eerst de accu te verwijderen of de
netkabel uit het stopcontact te trekken, en
daarna het toestel met een zachte, droge
doek af te vegen.
Als het toestel erg vuil is, dompelt u een doek
in water, wringt u deze goed uit, en veegt u
het toestel af met de vochtige doek. Daarna
droogt u het toestel met een droge doek.
Als u wasbenzine, thinner, alcohol of
afwasmiddel gebruikt, kan de behuizing
van de camera vervormen of de
afwerklaag eraf bladeren. Gebruik
dergelijke oplosmiddelen niet.
Bij gebruik van een chemisch
reinigingsdoekje dient u de bijbehorende
instructies nauwkeurig op te volgen.
Overige
Waarschuwingen voor gebruik
Dit toestel
Het toestel en de SD-kaart worden warm
tijdens gebruik. Dit is geen defect.
- 147 -
Deze camera is niet geschikt voor
bewakingsdoeleinden of ander zakelijk
gebruik.
Dit toestel is bedoeld voor niet-continu
gebruik door consumenten. Het is niet
bedoeld voor continu gebruik, en ook niet
voor industrieel of commercieel gebruik
dat leidt tot langdurig gebruik.
In bepaalde situaties, kan bij continu
gebruik het toestel oververhit raken en
een storing veroorzaken. Dergelijk gebruik
wordt sterk afgeraden.
Als u de camera langere tijd niet gebruikt
Als u de camera in een lade of kast
bewaart, adviseren wij u een droogmiddel
(silicagel) erin te leggen.
/
Als u dit toestel weggeeft of weggooit, let
u erop dat:
Door te formatteren en te wissen wordt
uitsluitend de bestandsbeheerinformatie
veranderd en dit kan niet worden gebruikt
om de gegevens in het interne geheugen
of op de harde schijf volledig uit dit toestel
te verwijderen. De gegevens kunnen
worden hersteld met behulp van in de
winkel verkrijgbare software en dergelijke.
Wij adviseren u het interne geheugen of
de harde schijf fysiek te formatteren
voordat u dit toestel weggeeft of weggooit.
Om het intern geheugen daadwerkelijk te
formatteren, sluit u het toestel via de
netadapter aan, selecteert u [INSTELLEN]
# [FORMAT. MEDIUM] # [INTERN
GEH.] in het menu en houdt u vervolgens
start/stopknop voor het opnemen op
onderstaand beeldscherm gedurende
circa 3 seconden ingedrukt. Wanneer het
beeldscherm voor het wissen van
gegevens van het intern geheugen
verschijnt, selecteert u [JA] en volgt u de
instructies die op het scherm verschijnen.
Om de HDD daadwerkelijk te formatteren,
sluit u het toestel via de netadapter aan,
selecteert u [INSTELLEN] # [FORMAT.
MEDIUM] # [HDD] in het menu en houdt
u vervolgens de start/stopknop voor het
opnemen op onderstaand beeldscherm
gedurende circa 3 seconden ingedrukt.
Wanneer het beeldscherm voor het
wissen van gegevens van de HDD
verschijnt, selecteert u [JA] en volgt u de
instructies die op het scherm verschijnen.
Behandel de gegevens in het interne
geheugen of op de harde schijf met
respect. Panasonic kan niet
verantwoordelijk worden gehouden in het
onwaarschijnlijke geval dat uw
privégegevens openbaar worden
gemaakt.
HDC-TM900
HDC-HS900
HDC-TM900
HDC-HS900
- 148 -
De in de videocamera gebruikte accu is een
oplaadbare lithium-ion accu. Deze accu is
gevoelig voor schommelingen in
temperatuur en relatieve vochtigheid en
naarmate de temperatuur verder stijgt of
daalt neemt deze gevoeligheid toe. Bij lage
temperaturen kan de aanduiding waarmee
het vermogen van de accu wordt
aangegeven geheel afwezig zijn. Soms
verschijnt ongeveer 5 minuten na het
inschakelen van de camera de melding dat
de accu bijna leeg is. Een hoge temperatuur
kan de beveiligingsfunctie activeren,
waardoor u het toestel niet kunt gebruiken.
Verwijder de accu na gebruik.
Als de accu aan de camera bevestigd
blijft, wordt voortdurend een geringe
hoeveelheid energie verbruikt ook al is de
camera uitgeschakeld. Dit kan leiden tot
overontlading. Hierdoor kunt u de accu
niet langer gebruiken, zelfs niet na het
opladen.
Bewaar de accu in een plastic zak zodat
de aansluitpunten niet in contact kunnen
komen met metalen voorwerpen.
De batterij moet op een koele, vochtvrije
plaats bewaard worden, bij een
temperatuur die zo constant mogelijk is
(aanbevolen temperatuur: tussen 15 oC en
25 oC, aanbevolen vochtigheid: tussen
40%RH en 60%RH)
Extreem hoge of lage temperaturen zullen
de levensduur van de accu verkorten.
Als de accu wordt opgeslagen in een
warme omgeving, bij een hoog
vochtigheidsgehalte of onder vette en
rokerige omstandigheden, kunnen de
contactpunten gaan roesten en kan
storing optreden.
Als u de accu gedurende langere tijd niet
gebruikt, raden wij u aan de accu eens per
jaar op te laden en pas weer op te bergen
als het geladen vermogen van de accu
volledig is verbruikt.
Verwijder eventueel stof en vuil van de
contactpunten.
Zorg dat u een opgeladen accu bij u hebt
als u opnamen gaat maken buitenshuis.
Bereid accu’s voor met in totaal 3 tot 4
maal de gebruikstijd die u wilt gaan
opnemen. Op koude plaatsen, zoals op
skipistes, kan de gebruikstijd van een
accu korter zijn dan normaal.
Als u de accu per ongeluk hebt laten
vallen, moet u controleren of de
contactpunten nog in goede staat zijn.
Het plaatsen van een accu met vervormde
polen kan het apparaat schade
berokkenen.
Gooi oude accu’s niet in open vuur.
Het verhitten of in open vuur gooien van
een accu kan leiden tot een ontploffing.
Als de bedrijfstijd van de accu zeer kort
is, zelfs nadat de accu is opgeladen, dan
is de levensduur van de accu verstreken.
Vervang de accu door een nieuwe.
Als de accutemperatuur extreem hoog of
laag is, duurt het laden langer of wordt de
accu mogelijk niet opgeladen.
Als u de netadapter in de buurt van een radio
gebruikt, kan de radio-ontvangst worden
verstoord. Houd ten minste 1 m afstand aan
tussen de netadapter en de radio.
Een in gebruik zijnde netadapter kan een
zoemend geluid maken. Dit is echter normaal.
Koppel de netadapter los na gebruik (een
aangesloten netadapter blijft voortdurend
een geringe hoeveelheid stroom verbruiken).
Zorg ervoor dat de elektroden van
netadapter en accu altijd schoon zijn.
De accu
De netadapter
- 149 -
Indien het statuslampje bijzonder snel of
langzaam knippert, houd dan rekening
met het volgende.
Knipperen gedurende circa 4 seconden
(uit gedurende circa 2 seconden, aan
gedurende circa 2 seconden):
Als de batterij teveel ontladen is of als de
temperatuur van de batterij te hoog of te
laag is. Hij kan geladen worden maar het
kan enkele uren duren voordat het
gewone laden klaar is.
Het knippert met intervallen van 2 seconden
als de gewone lading hervat wordt. Ook in
deze gevallen kan het beginnen te
knipperen met intervallen van 4 seconden
tot het laden klaar is, afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
Knipperen gedurende circa 0,5 seconden
(uit gedurende circa 0,25 seconden, aan
gedurende circa 0,25 seconden):
De accu is niet geladen. Haal de accu uit
het toestel en probeer hem weer te laden.
Controleer of de polen van het toestel of de
accu niet vuil zijn, of bedekt worden door niet
ter zake doende voorwerpen, en sluit de accu
opnieuw correct aan. Is dat wel het geval,
schakel het toestel dan eerst uit alvorens het
vuil of het voorwerp weg te nemen.
De temperatuur van de accu of van de
omgeving is extreem hoog of laag. Wacht
totdat de temperatuur teruggekeerd is naar
een geschikt niveau en probeer opnieuw
op te laden. Als het opladen nog steeds
niet lukt, zou het een fout in het toestel, de
accu of de netadapter kunnen betreffen.
Uit:
Opladen is voltooid.
Indien het statuslampje uit blijft en het laden
is niet klaar, dan kan er een fout in het toestel,
de accu of de netadapter zijn. Raadpleeg
pagina 148 voor informatie over de accu.
Over 3D-opnames
Bevestig de 3D-Conversielens stevig.
Deze mag niet gebruikt worden met een
onstevige bevestiging.
Gebruik de 3D-Conversielens niet zonder
deze eerst afgesteld te hebben.
Het zal niet mogelijk zijn om een 3D-video
correct op te nemen en dit zou kunnen
leiden tot moeite of ongemak.
Wanneer u de 3D-Conversielens er weer
opzet nadat deze verwijderd was, raden we
aan om de afstellingen opnieuw te maken.
Met de 3D-Conversielens bevestigd, dient
u niet een onderwerp op te nemen dat op
minder dan de minimum opnameafstand
staat.
De 3D-effecten zouden uitdrukkelijker
kunnen worden en daarom vermoeidheid
of ongemak kunnen veroorzaken.
De minimum scherpstelafstand bedraagt
ongeveer 1,2 m.
Wanneer u opneemt met de 3D-
conversielens bevestigd, let dan op het
toestel niet te schudden.
Vermoeidheid of ongemak zouden voort
kunnen komen uit hevig schudden van het
toestel wegens het in een voertuig rijden
of lopen, enz.
Als u het toestel tijdens het opnemen moet
bewegen, probeer het dan langzaam te
bewegen.
Wij raden aan om een statief te gebruiken.
Over bekijken van 3D
Wie overgevoelig is voor licht, leidt aan
een hartaandoening of op een andere
manier beroerd kan raken dient het
bekijken van 3D-video te vermijden.
Het wel ervan bekijken kan een slechte
invloed hebben op deze
gezondheidstoestanden.
Als u zich moe, ongemakkelijk of op een
andere manier niet gewoon voelt terwijl u
naar een 3D-video kijkt, sop dan
onmiddellijk met kijken.
Het voortzetten zou onwel worden kunnen
veroorzaken.
U dient op gepaste wijze te rusten nadat u
stopt met het kijken.
Over het statuslampje tijdens
het laden
Over 3D
- 150 -
Wanneer u een video die opgenomen is
in 3D bekijkt, raden we aan dat u elke 30
tot 60 minuten een pauze neemt.
Het lang achtereen kijken kan tot
vermoeide ogen leiden.
Personen die alleen goed dichtbij of ver weg
zien en personen die met het ene oog beter
zien dan met het andere oog en personen
met astigmatisme worden geadviseerd om
hun zicht te corrigeren met een bril enz.
Stop met kijken als u duidelijk een dubbel
beeld ziet terwijl u de video bekijkt die
opgenomen is in 3D.
Er zijn verschillen in de manier waarop
verschillede personen 3D-videobeelden
ervaren. Corrigeert u gelieve uw zicht op
gepaste manier voordat u een video die
opgenomen is in 3D bekijkt.
U kunt de 3D-instelling van uw televisie of
3D-outputinstelling van het toestel
veranderen naar 2D.
Wanneer u een 3D-video bekijkt op een
3D compatibele televisie, gaat u dan op
een afstand zitten van minstens 3x de
effectieve hoogte van de televisie.
(Aanbevolen afstand):
voor 42z; ongeveer 1,6 m,
voor 46z; ongeveer 1,7 m,
voor 50z; ongeveer 1,9 m,
voor 54z; ongeveer 2,0 m.
Kijken vanaf een afstand die minder groot
is dan de aanbevolen afstand kan tot
vermoeide ogen leiden.
Houd rekening met het volgende
wanneer een SD-kaart weggegooid of
weggegeven wordt:
Het formatteren en wissen van dit toestel of
deze computer verandert alleen de
informatie van het bestandenbeheer en wist
de gegevens in de SD-kaart niet volledig.
Er wordt aanbevolen dat de SD-kaart
daadwerkelijk vernietigd wordt, of dat de
SD-kaart daadwerkelijk geformatteerd wordt
met gebruik van dit toestel, wanneer de SD-
kaart weggegooid of weggegeven wordt.
/
Om de SD-kaart daadwerkelijk te
formatteren, sluit u het toestel via de
netadapter aan, selecteert u [INSTELLEN]
# [FORMAT. KAART] # [JA] in het menu
en houdt u vervolgens de start/stopknop
voor het opnemen op onderstaand
beeldscherm gedurende circa 3 seconden
ingedrukt. Wanneer het beeldscherm voor
het wissen van gegevens van de SD-kaart
verschijnt, selecteert u [JA] en volgt u de
instructies die op het scherm verschijnen.
/
Om de SD-kaart daadwerkelijk te
formatteren, sluit u het toestel via de
netadapter aan, selecteert u [INSTELLEN]
#
[FORMAT. MEDIUM]
#
[SD-KAART] in
het menu en houdt u vervolgens de start/
stopknop voor het opnemen op onderstaand
beeldscherm gedurende circa 3 seconden
ingedrukt. Wanneer het beeldscherm voor
het wissen van gegevens van de SD-kaart
verschijnt, selecteert u [JA] en volgt u de
instructies die op het scherm verschijnen.
De klant is verantwoordelijk voor het
beheer van de gegevens in de SD-kaart.
Over SD-kaarten
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900 HDC-HS900
- 151 -
Als het LCD-scherm vuil is, veegt u het
schoon met een zachte doek, zoals een
brillendoekje.
Raak het LCD-scherm niet aan met uw
vingernagels en veeg/druk er niet krachtig
over/op.
Wanneer het beschermvel op het LCD-
scherm zit, kan het moeilijk afleesbaar zijn
of het aanraken slecht herkennen.
Bij grote temperatuurschommelingen kan
zich condens vormen op het LCD-scherm.
Veeg het LCD-scherm schoon met een
zachte doek, zoals een brillendoekje.
Wanneer het toestel heel koud is
geworden, bijvoorbeeld omdat u het op
een koude plaats hebt opgeborgen, is het
LCD-scherm iets donkerder dan normaal
nadat u het toestel hebt ingeschakeld. Het
LCD-scherm wordt weer helderder zodra
de temperatuur in het toestel is gestegen.
Nadat u de functie voor gezichtsherkenning
ingesteld heeft, zullen persoonsgegevens in
dit toestel bewaard worden en in de
opgenomen beelden worden gevoegd.
Als het toestel onderhoud ondergaat of
weggegeven/weggegooid wordt, zouden
de persoonsgegevens moeten worden
gewist in het belang van de bescherming
van persoonsgegevens. (l 94)
Vrijwaring
Informatie, met inbegrip van
persoonsgegevens, kan veranderd
worden of verloren gaan als gevolg van
een verkeerd uitgevoerde handeling,
statische elektriciteit, ongelukken,
defecten, reparaties of andere
manoeuvres.
Men dient er vóór het gebruik rekening
mee te houden dat Panasonic zich op
generlei wijze aansprakelijk stelt voor
directe of indirecte problemen die
optreden als gevolg van een verandering
of het verlies van informatie, met inbegrip
van persoonsgegevens.
LCD-scherm/zoeker
Er wordt extreem hoge
precisietechnologie gebruikt om het
beeldscherm van de LCD-monitor te
produceren, dat gekenmerkt wordt door
ongeveer 460.000 punten. Het resultaat
is meer dan 99,99% effectieve punten
met slechts 0,01% van de punten op
inactief of altijd verlicht. Dit is echter geen
storing en zal niet van invloed zijn op het
opgenomen beeld.
Er wordt extreem hoge
precisietechnologie gebruikt om het
beeldscherm van de zoeker te
produceren, dat gekenmerkt wordt door
ongeveer 263.000 punten. Het resultaat
is meer dan 99,99% effectieve punten
met slechts 0,01% van de punten op
inactief of altijd verlicht. Dit is echter geen
storing en zal niet van invloed zijn op het
opgenomen beeld.
Over persoonlijke gegevens
- 152 -
Wanneer zich condens op het toestel vormt,
wordt de lens wazig en is het mogelijk dat
het toestel niet meer normaal werkt.
Voorkom de vorming van condens. Neem
onderstaande maatregelen als zich toch
condens vormt.
Oorzaken van condensvorming
Condensvorming vindt plaats wanneer de
omgevingstemperatuur of relatieve
luchtvochtigheid verandert. Zie
onderstaande.
Wanneer het toestel vanuit de kou (bv.
skipiste) meteen in een warme omgeving
wordt geplaatst.
Wanneer u dit toestel uit een auto met
air-conditioning mee naar buiten neemt.
Wanneer een koude kamer snel wordt
verwarmd.
Wanneer koele lucht van een
airconditioner rechtstreeks op dit toestel
wordt geblazen.
Na een zomerse regenbui.
Op een heel vochtige plaats met veel
damp (bijvoorbeeld een verwarmd
zwembad).
Nuttige tips
Als u bijvoorbeeld op een skipiste een
opname hebt gemaakt en het toestel
vervolgens meeneemt naar een verwarmd
vertrek, plaatst u het toestel in een plastic
zak en verwijdert u zoveel mogelijk lucht uit
deze zak, waarna u de zak sluit. Laat het
toestel ongeveer een uur in het vertrek
liggen om het toestel op kamertemperatuur
te laten komen en gebruik het dan.
Condensvorming
- 153 -
Auteursrechten naleven
Het kopiëren van eerder opgenomen
tapes of schijfjes of ander gepubliceerd
of uitgezonden materiaal voor andere
doeleinden dan uw eigen privé-gebruik
kan een inbreuk vormen op het
auteursrecht. Zelfs indien alleen bedoeld
voor privégebruik kunnen aan het
kopiëren van bepaald materiaal
beperkingen zijn verbonden.
Licenties
Het SDXC-logo is een handelsmerk van
SD-3C, LLC.
“AVCHD” en het “AVCHD” logo zijn
handelsmerken van Panasonic
Corporation en Sony Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Dolby en het symbool double-D zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van
HDMI Licensing LLC in de Verenigde
Staten en andere landen.
HDAVI Control
is een handelsmerk van
Panasonic Corporation.
x.v.Colour
is een handelsmerk.
LEICA is een gedeponeerd handelsmerk
van Leica Microsystems IR GmbH en
DICOMAR is een gedeponeerd
handelsmerk van Leica Camera AG.
Microsoft
®
, Windows
®
en
Windows Vista
®
zijn of gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Schermkopie(ën) van producten van
Microsoft weergegeven met de
toestemming van Microsoft Corporation.
IBM en PC/AT zijn geregistreerde
handelsmerken van International
Business Machines Corporation uit de VS.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
en Celeron
®
zijn
de gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Intel Corporation in de
Verenigde Staten en andere landen.
AMD Athlon
is een handelsmerk van
Advanced Micro Devices, Inc.
iMovie en Mac zijn handelsmerken van
Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde
Staten en andere landen.
Andere systeem- of productnamen in de
handleiding zijn over het algemeen de
gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van de fabrikant die
verantwoordelijk is voor de ontwikkeling
van het betreffende systeem of product.
Dit product is in licentie gegeven onder de
AVC-patentportfoliolicentie voor privé- en
niet-commercieel gebruik door een
consument voor (i) het coderen van video in
overeenstemming met de AVC-norm
(“AVC-video”) en/of (ii) het decoderen van
AVC-video die werd gecodeerd door een
consument in een privé- en niet-
commerciële activiteit en/of werd verkregen
via een videoleverancier die een licentie
heeft om AVC-video te leveren. Geen enkele
licentie wordt gegeven of wordt geacht te
zijn gegeven voor enig ander gebruik. Meer
informatie kunt u krijgen bij MPEG LA, LLC.
Zie http://www.mpegla.com
.
Overige
Over het copyright
- 154 -
SD-kaarten worden alleen aangeduid met het geheugenformaat. De vermelde tijden zijn
standaard opnametijden voor continu opnemen.
A Prioriteit op de beeldkwaliteit
B Prioriteit op de opnametijd
Overige
Opnamewijzen en approximatieve
opnametijd
Opnamemode [1080/50p] [HA] [HG] [HX] [HE]
Fotoresolutie 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080
SD-kaart
4GB 19 min 30 min 40 min 1 h 1 h 30 min
16 GB 1h20min 2h 2h40min 4h10min 6h40min
64 GB 5h20min 8h30min 11h 16h50min 27h30min
Intern
geheugen
32 GB 2h40min 4h10min 5h30min 8h20min 13h40min
HDD
220 GB
18h30min 29h 37h30min 57h30min 94h
Opnamemode [iFrame]
Fotoresolutie 960k540
SD-kaart
4GB 19 min
16 GB 1h20min
64 GB 5h20min
Intern
geheugen
32 GB 2h40min
HDD
220 GB
18h30min
HDC-TM900
HDC-HS900
HDC-TM900
HDC-HS900
- 155 -
Als u langdurig opneemt, legt u dan batterijen klaar voor 3 of 4 keer de tijd die u wenst op
te nemen. (l 12, 13)
De fabrieksinstelling is de [HG] mode.
Opneembare tijd van 3D-opnamefunctie is dezelfde. (Tijdens 3D-opnamefunctie kan
1080/50p en iFrame opnamefunctie niet gebruikt worden.)
Maximale ononderbroken opnametijd voor één scène: 12 uur
De opname wordt onderbroken wanneer de opnametijd van één scène langer wordt dan
12 uur, waarna de opname na enkele seconden automatisch wordt hervat.
Bij een opname met snelle bewegingen, is de opnametijd korter.
De opnametijd kan korter zijn als meerdere korte scènes opgenomen zijn.
Gebruik de tijd in de regel van 4 GB in de tabel op pagina 154 als richtlijn voor de tijd die op
één DVD-disk gekopieerd kan worden (4,7 GB).
- 156 -
SD-kaarten worden alleen aangeduid met het geheugenformaat. Het vermelde aantal is
het approximatieve aantal opneembare beelden.
(Als [ASPECT RATIO] op [4:3] gezet is en [KWALITEIT] op )
(Als [ASPECT RATIO] op [3:2] gezet is en [KWALITEIT] op )
(Als [ASPECT RATIO] op [16:9] gezet is en [KWALITEIT] op )
Als [KWALITEIT] op gezet is, is het aantal opneembare beelden groter dan het aantal
dat in bovenstaande tabel vermeld wordt.
Overige
Approximatief aantal opneembare
beelden
Foto resolutie
4032k3024 3200k2400 2560k1920 640k480
SD-kaart
4GB 610 940 1500 30000
16 GB 2500 3900 6200 122000
64 GB 10000 15800 25000 492000
Intern
geheugen
32 GB 5000 7900 12500 246000
HDD
220 GB 33000 53000 84000 899100
Foto resolutie
4608k3072 3600k2400 2880k1920
SD-kaart
4GB 500 850 1300
16 GB 2100 3400 5500
64 GB 8400 14000 22000
Intern
geheugen
32 GB 4200 7000 11000
HDD
220 GB 29000 45000 75000
Foto resolutie
4864k2736 3840k2160 3072k1728 1920k1080
SD-kaart
4GB 550 850 1420 3600
16 GB 2200 3400 5600 14000
64 GB 9000 14000 23000 59000
Intern
geheugen
32 GB 4500 7000 11500 29000
HDD
220 GB 31000 49000 78000 201000
12.2
M
7.7
M
4.9
M
0.3
M
HDC-TM900
HDC-HS900
14.2
M
8.6M
5.5M
HDC-TM900
HDC-HS900
13.3
M
8.3
M
5.3
M
2.1
M
HDC-TM900
HDC-HS900
- 157 -
Het aantal te nemen foto’s verschilt als en tegelijkertijd worden gebruikt en
hangt af van het op te nemen onderwerp.
Het maximumaantal opneembare beelden dat kan worden afgespeeld is 99999.
Als het aantal opgenomen beelden hoger wordt dan 99999, zal het aantal niet veranderen
wanneer een volgend beeld wordt opgenomen totdat het aantal opgenomen beelden lager
wordt dan 99999.
De geheugencapaciteit die wordt aangegeven op het etiket van een SD-kaart is de totale
capaciteit voor auteursrechtbeveiliging en -beheer en de capaciteit die kan worden
gebruikt op het toestel, een pc, enz.
- 158 -
Aansluiting van de optionele
accessoires op de
schoenadapter
//
1 Open de afdekking van de
schoenadapter.
2 Aansluiten van de schoenadapter op dit
toestel.
Bij het verwijderen van de schoenadapter,
schuit u de SHOE ADAPTOR RELEASE-
hendel en verwijdert u tegelijkertijd de
schoenadapter.
Aansluiting van de
conversielens/filterkit
Sluit de wide conversion lens (VW-W4607H;
optioneel), de wide end conversion lens
(VW-WE08H; optioneel), het ND-filter of de
MC-beschermer van de filterkit
(VW-LF46NE; optioneel) aan op de voorkant
van de lens.
Het is niet mogelijk om deze op de
lenskap te bevestigen. (l 23)
U zult niet in staat zijn de flitser te
gebruiken. Zet de instelling van de flitser
op ([UIT]). (l 55)
Overige
Optionele accessoires
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
SHOE
ADAPTOR
RELEASE
HDC-HS900

Let goed op het volgende:
Als 2 lensaccessoires, zoals het ND-filter
en de wide conversione lens, aangebracht
zijn en de zoomhendel wordt naar de W
geduwd, dan zullen de 4 hoeken van het
beeld donker gemaakt worden.
(Vignetting)
Bevestiging van lensdop van
filterkit (VW-LF46NE; optioneel)
Wanneer de filterkit (VW-LF46NE;
optioneel) niet gebruikt wordt,
bescherm dan het oppervlak van de
lens wanneer u het toestel niet
gebruikt, met de lensdop die bij de
filterkit geleverd wordt.
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

Panasonic HDC-TM900 de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding