Oleo-Mac DSH 400 T / DSH 4000 T de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Italiano 3
English 23
Français 42
Deutsch 63
Español 84
Slovensky 104
Português 124
Ελληνικα 145
Nederlands 166
Česky 187
Pуccкий 207
Polski 228
114
SK
Let er alstublieft op dat de volgende onderhoudsintervals alleen van toepassing zijn op normale werkomstandigheden.
Als uw dagelijks werk meer tijd vergt dan normaal of als er sprake is van moeilijke maai-omstandigheden, dan moeten
de voorgestelde intervals dienovereenkomstig verkort worden
Complete Machine
Inspecteren (Lekkages, barsten, en slijtage)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Schoonmaken na afloop dagelijkse werkzaamhe
den
Werking controleren
Inspecteren (Lekkages, barsten, en slijtage)
Slijpen
Inspecteren (Schade, Slijtage en Smeerniveau)
Schoonmaken
Bedieningselementen (Stop-knop, Chokehendel, Gashendel,
Interlockstarter)
Brandstoftank
Brandstoffilter en leidingen
Snijwerktuigen
Kegelwiel
Beschermkap snijwerktuigen
Alle toegankelijke schroeven en moeren (Niet de afstelschroeven)
Luchtfilter
Vóór elk gebruik
Elke maand
Indien beschadigd of
defect
Zoals vereist
jaarlijks of elke
100 uur
Cilinderribben
Startsysteem ventilatiegaten
Bougie
Moeren en schroeven snijwerktuig
Spanning controleren
Vervangen
Inspecteren
Opnieuw aanhalen
Schoonmaken
Schoonmaken
Schoonmaken na afloop dagelijkse werkzaamheden
Inspecteren (Schade en Slijtage)
Vervangen
Controleer de opening van de elektrode
Controleer of de blokkeermoer van het
snijwerktuig goed vastzit
Vervangen
Controleer stationair toerental (snijwerktuig
mag niet draaien bij stationair toerental)
Vervangen
x
Startkoord
Carburateur
Trillingstandaards
Inspecteren
Schoonmaken, Filterelement vervangen
Inspecteren (Schade en Slijtage)
Inspecteren (Schade en Slijtage)
Inspecteren (Schade en Slijtage)
Door dealer laten vervangen
x
x
x
x
x
x x
x
x
Onderhoudstabel
NL
165
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
Beste klant
Hartelijk dank voor uw keuze voor een product
van Emak.
Ons netwerk van erkende dealers en
werkplaatsen staat tot uw beschikking voor al
uw vragen.
INLEIDING
Om de machine correct te gebruiken en
ongelukken te voorkomen, niet beginnen te
werken zonder deze handleiding zorgvuldig te
hebben gelezen. Hierin vindt u uitleg over de
werking van de verschillende onderdelen plus
aanwijzingen voor noodzakelijke controles en
het bijbehorende onderhoud.
OPMERKING De beschrijvingen en illustraties
in deze handleiding zijn niet strikt bindend.
Het bedrijf behoudt zich het recht voor
eventuele wijzigingen aan te brengen.
Dergelijke wijzigingen verplichten het
bedrijf niet deze handleiding steeds
opnieuw bij te werken.
Naast de bedienings- en onderhoudsinstructies
bevat deze handleiding enkele paragrafen die
uw speciale aandacht vragen. Dergelijke
paragrafen zijn aangegeven met de hieronder
beschreven symbolen:
LET OP: wanneer er risico bestaat op
ongelukken, persoonlijk (dodelijk) letsel of
ernstige schade.
VOORZICHTIG: wanneer er risico bestaat op
schade aan de machine of onderdelen ervan.
LET OP
GEVAAR VOOR GEHOORSCHADE
ONDER NORMALE
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN KAN DEZE
MACHINE DE BEDIENER BLOOTSTELLEN AAN
EEN DAGELIJKS PERSOONLIJK GELUIDSNIVEAU
DAT GELIJK IS AAN OF HOGER IS DAN
85 dB (A)
INHOUD
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
(bevat de voorschriften voor een veilig
gebruik van de machine)
166
2. VERKLARING VAN DE SYMBOLEN EN
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
(geeft informatie over de identificatie
van de machine en de betekenis van
de symbolen)
168
3. HOOFDONDERDELEN (illustreert de
plaats van de hoofdonderdelen van de
machine)
169
4. ASSEMBLAGE (beschrijft hoe de
verpakking moet worden verwijderd
en de losse onderdelen moeten
worden gemonteerd)
169
5. STARTEN 170
6. STOPPEN VAN DE MOTOR 172
7. GEBRUIK VAN DE MACHINE 172
8. TRANSPORT 176
9. ONDERHOUD (bevat alle informatie
om de machine in een goede staat te
houden)
176
10. OPSLAG 180
11. MILIEUBESCHERMING (Geeft enkele
adviezen voor een milieuvriendelijk
gebruik van de machine)
181
12. TECHNISCHE GEGEVENS (Geeft een
overzicht van de belangrijkste
kenmerken van de machine)
182
13. VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
185
14. GARANTIEBEWIJS (Samenvatting van
de garantievoorwaarden)
185
15. HULP BIJ HET OPLOSSEN VAN
PROBLEMEN (Biedt hulp om eventue-
le problemen bij het gebruik snel op
te lossen)
186
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LET OP
- Als de machine goed gebruikt wordt, is
het een snel, handig en effectief
werkinstrument; als het niet goed of
zonder de nodige voorzorgsmaatregelen
gebruikt wordt, zou het een gevaarlijk
werktuig kunnen worden. Neem daarom
altijd de hieronder en verderop in de
handleiding vermelde
veiligheidsvoorschriften in acht, om
plezierig en veilig te kunnen werken.
- De blootstelling aan trillingen
veroorzaakt door het langdurig gebruik
van instrumenten die door een interne
verbrandingsmotor worden aangedreven,
kan letsels veroorzaken aan de
NL
166
bloedvaten of de zenuwen van de
vingers, handen en polsen bij personen
die lijden aan bloedsomloopstoornissen
of abnormale zwellingen. Langdurig
gebruik bij koud weer is in verband
gebracht met schade aan de bloedvaten
bij overigens gezonde mensen. Als er
symptomen optreden als verstijving, pijn,
verlies van kracht, verandering in
huidskleur of -weefsel of verlies van
gevoel in de vingers, handen of polsen,
stop dan het gebruik van dit apparaat en
ga naar een arts.
- Het ontstekingssysteem van uw apparaat
produceert een elektromagnetisch veld
met een zeer lage intensiteit. Dit veld kan
interferentie veroorzaken met bepaalde
pacemakers. Om het risico op ernstig
letsel of overlijden zo klein mogelijk te
houden moeten personen met een
pacemaker hun eigen arts en de fabrikant
van de pacemaker raadplegen voordat ze
deze machine gebruiken.
LET OP: Nationale voorschriften kunnen
het gebruik van de machine beperken.
1 - Gebruik de machine niet voordat u op
de hoogte bent van de specieke manier
waarop deze moet worden gebruikt. De
gebruiker dient eerst te oefenen met het
apparaat voordat hij of zij het in de praktijk
gaat gebruiken.
2 - De machine mag uitsluitend worden gebruikt
door volwassenen die in goede lichamelijke
conditie zijn en de gebruiksaanwijzingen
kennen.
3 - Gebruik de bosmaaier nooit als u vermoeid
bent of wanneer u alcohol, drugs of
medicijnen heeft gebruikt.
4 - Draag altijd gepaste stevige kleding en
veiligheidsuitrusting (schoenen, een lange
broek, handschoenen, oor-, oogbeschermig
en een helm). De kleding moet aangenaam
zitten, maar mag niet te los worden
gedragen.
5 - Laat nooit een kind met de bosmaaier
werken.
6 - De gebruiker moet erop letten, dat er zich
in een straal van 15 meter van de in werking
zijnde bosmaaier niemand anders bevindt.
7 - Voordat u de bosmaaier gebruikt dient u te
controleren of de schroef, die het maaiblad
bevestigt, stevig vast zit.
8 - Gebruik nooit een ander snijwerktuig of
-onderdeel, dat niet expliciet is aanbevolen
voor deze machine (zie pag. 172).
9 - De bosmaaier mag niet zonder
maaibladbeveiliging worden gebruikt.
10 - Voordat u de machine start, moet u ervoor
zorgen dat het maaiblad vrij kan draaien.
11 - Tijdens het werk moet u regelmatig het
maaiblad controleren (als de motor uit staat).
Gebruik de bosmaaier nooit als het maaiblad
kapot is of breuken vertoont: u dient dan het
maaiblad onmiddellijk te vervangen.
12 - Gebruik de machine alleen op goed
geventileerde plaatsen, gebruik de machine
niet in explosieve of ontvlambare ruimtes of
in gesloten ruimtes.
13 - Raak nimmer het maaiblad als de motor
loopt en pleeg ook geen onderhoud met
draaieinde motor.
14 - Het is verboden een andere rotor op de
stroomaansluiting van de machine aan te
brengen dan degene die door de fabrikant
geleverd is.
15 - Werk niet met een beschadigde, slecht
gerepareerde, slecht gemonteerde
of eigenhandig gewijzigde machine.
Verwijder geen veiligheidsvoorzieningen,
beschadig hen niet en stel hen niet buiten
werking. Gebruik alleen werktuigen die zijn
aangegeven in de tabel.
16 - Houd alle etiketten met gevaar- en
veiligheidssignaleringen in perfecte conditie.
Als ze beschadigd of onleesbaar worden,
moeten ze onmiddellijk worden vervangen
(Fig. 24).
17 - Gebruik de machine niet voor andere
doeleinden dan die in de handleiding
worden aangegeven (zie pag. 183).
18 - Laat het apparaat niet achter met draaiende
motor.
19 - U mag de motor nooit starten zonder
transmissiesteel.
20 - Controleer de bosmaaier dagelijks om er
NL
167
zeker van te zijn dat alles juist functioneert
en dat alle veiligheidsvoorzieningen juist
werken.
21 - Probeer geen reparaties te verrichten die
buiten het normale onderhoud vallen. Laat
dit soort werkzaamheden over aan uw dealer.
22 - Als de machine uit gebruik wordt
genomen, mag deze niet in het milieu
worden achtergelaten, maar moet deze
worden teruggebracht naar de Dealer, die
voor de juiste verwerking zal zorgen.
23 - Geef of leen de bosmaaier uitsluitend aan
ervaren personen die op de hoogte zijn
van de werking en het juiste gebruik van
de machine. Geef ook de handleiding met
de gebruiksaanwijzingen, die moet
worden gelezen alvorens het werk te
beginnen.
24 - Zich altijd tot uw verkoper wenden voor
iedere verdere uitleg of noodzakelijke
ingreep.
25 - Deze Hendleiding zorgvuldig bewaren en
raadplegen voor ieder gebruik van de
machine.
26 - Vergeet niet dat de eigenaar of de
gebruiker aansprakelijk is voor ongevallen
of risicos geleden door derden of voor
schade aan goederen.
LET OP
- Gebruik nooit een machine met defecte
veiligheidsfuncties. De veiligheidsuitrusting
van de machine moet gecontroleerd en
onderhouden worden zoals in dit deel
beschreven is. Als uw machine tekortschiet
bij een van de controles, neem dan contact
op met een erkend servicecentrum om hem
te laten repareren.
- Elk gebruik van de machine dat niet
uitdrukkelijk in deze handleiding is
beschreven moet beschouwd worden als
oneigenlijk en vormt dus een gevaar voor
mensen en voorwerpen.
BESCHERMENDE VEILIGHEIDSKLEDING
Draag daarom bij het werken met de
bosmaaier altijd goedgekeurde
beschermende veiligheidskleding. Het
gebruik van beschermende kleding vermindert
niet de risicos voor letsel, maar beperkt wel de
gevolgen van ongevallen. Vraag uw dealer om
advies bij het kiezen van de juiste kleding.
De kleding moet goed zitten, en mag de
bewegingen niet hinderen. Draag niet te wijde,
beschermende kleding. Het beschermende
jack en de broek van zijn hiervoor ideaal.
Draag geen kleding, dassen, stropdassen of
sieraden die in de takken verstrikt kunnen raken.
Lang haar mag niet los gedragen worden, en
moet worden beschermd (bijvoorbeeld met een
hoofddoek, een muts, een helm, enz.).
Draag veiligheidsschoenen met antislipzool
en stalen punten.
Draag een veiligheidsbril of een vizier!
Gebruik gehoorbeschermingen; bijvoorbeeld
oorkappen of oordoppen. Het gebruik van
gehoorbeschermingen vereist grotere aandacht
en voorzichtigheid, want geluidssignalen die
waarschuwen voor gevaar (schreeuwen,
alarmen, enz.) worden minder goed gehoord.
Draag handschoenen die de trillingen
optimaal absorberen.
2. VERKLARING VAN DE SYMBOLEN EN
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN (Fig. 21)
1 - Lees de gebruikshandleiding alvorens u met
de machine gaat werken.
2 - Draag ogg, -oor-en hoofdbescherming.
3 - Draag beschermende schoenen en
handschoenen wanneer u metalen of
kunststof schijven gebruikt.
4 - Let op wegspringende voorwerpen.
5 - Zorg ervoor dat er zich geen mensen binnen
een straal van 15 m in uw werkgebied
bevinden.
6 - LET OP! - De oppervlakken kunnen heet zijn.
7 - Pas met name op voor het terugstooteect;
dit kan zeer gevaarlijk zijn.
8 - Zuiveringsbolletje.
9 - Type machine: BOSMAAIER.
10 - Gegarandeerd acoustisch vermogensniveau.
11 - EG-conformiteitsmerk.
12 - Serienummer.
13 - Jaar van fabricage.
NL
168
14 - Max. snelheid uitgaande as, TPM.
3. HOOFDONDERDELEN (Fig.1)
1÷2) - Gereedschap geleverd
3 - Draagriemen
4 - Conisch paar
5 - Veiligheidsbeschermkap
6 - Nylon draadkop
7 - Brandstoftankdop
8 - Zuiveringsbolletje
9 - Afstelschroeven carburador
10 - Uitlaatklep
11 - Bougie
12 - Luchtlter
13 - Starthendel
14 - Chokehendel
15 - Gashendelblokkering
16 - Stop-knop
17 - Gashendel
18 - Draagriem ophangbeugel
19 - Handgreep
20 - Steel
21 - Knop half-gas
4. ASSEMBLAGE
MONTAGE VAN DE VEILIGHEIDSKAP (Fig. 4)
Monteer de kunststof of stalen beschermkap (A)
met de bouten op zodanige wijze aan de steel
dat deze een goede bescherming biedt (B).
OPMERKING: Gebruik de extra beschermrand
(C) alleen in combinatie met de nylon draadkop.
De beschermkap (C) moet met de schroef (D)
op de beschermkap (A) bevestigd worden.
MONTAGE VAN DE NYLON DRAADKOP
(Fig. 6)
Monteer de bovenring (F) op hun plaats op de
transmissie. Plaats de blokkeerpen (H) in het gat
(L) en schroef de draadkop (N) handvast tegen
de wijzers van de klok in.
MONTAGE VAN HET MAAIBLAD (Fig. 7)
Monteer het maaimes (R) op de borgring (F)
waarbij u er op let, dat de draairichting goed
is en dat deze goed gepositioneerd is t.o.v. de
houder. Monteer de onderring (B), deksel (D)
en schroefbout (A) tegen de wijzers van de klok
in vast.
Steek de meegeleverde blokkeerpen in het
daarvoor bestemde gat (L) om het maaiblad te
blokkeren. Nnu kan men bout (A) op moment
vastdraaien (2.5 kgm - 25 Nm).
LET OPDe buisklem (zie pijlen C, Fig.7)
moet in het montagegat van de maaischijf
steken.
MONTAGE VAN DE HANDGREEP (Fig. 2)
Plaats de handgreep op de steel en vergrendel
deze door schroeven (A). De handgreep positie
is berekend op normaal gebruiksgemak van de
gebruiker.
LET OP - Breng het loophandvat (D, Fig.2)
tussen het label pijlen (B) en de achterste
handgreep (C).
MONTAGE STUUR (FIG.5)
- Draai de schroeven (D) van de klem los.
- Plaats de 2 handgreephelften in hun
behuizingen (E).
- Haal de schroeven (D) weer aan
LET OP: Controleer of alle componenten
goed gemonteerd zijn en dat alle schroeven
goed vastgedraaid zijn.
VOORBEREIDINGEN VOOR HET WERKEN
DRAAGRIEM (3S, Fig. 1)
Een juiste afstelling van de draagriem geeft uw
bosmaaier de juiste balans en werkhoogte vanaf
de grond (Fig. 8).
- Hang de draagriem enkel of dubbel om.
- Haak de bosmaaier aan de draagriem d.m.v.
de sluiting (A, Fig. 8).
- Stel het ophangoog (18, Fig. 1) zodanig af dat
de bosmaaier in goede balans hangt.
- Stel de draagriem zodanig af, dat de bosmaaier
op de juiste hoogte hangt.
CORRECTE REGELING VAN DE DRAAGRIEMEN
BCH 400 T - DSH 4000 T modellen
1. Doe de dubbele draagriemen om (3T, Fig. 1).
2. Stel de schouderbanden af met de 2 gespen
(D, Fig.9). Met deze draagriemen is het
NL
169
mogelijk de last beter te verdelen over de
schouders of over de gordel, naar gelang de
wensen van de gebruiker.
3. Maak de bescherming vast met 2
bevestigingen (E, Fig.10).
4. Haak de maaimachine aan de draagriemen
vast met de sluitveer (F, Fig. 10).
5. Regel de hoogte van de machine boven het
terrein met de twee riemen (E, Fig. 14). De
juiste afstand tussen de gordel en de sluitveer
kan worden gemeten zoals op Fig. 8. Deze
regeling zorgt verder voor een juiste verdeling
van het gewicht waarmee een goede balans
van de maaier verkregen wordt.
5. STARTEN
BRANDSTOF
WAARSCHUWING: benzine is een zeer
ontvlambare brandstof. Wees zeer voorzichtig
bij het hanteren van benzine of een mengsel
van brandstoffen. Rook niet en breng geen
vuur of vlammen in de buurt van de brandstof
of van de machine.
· Ga zorgvuldig om met brandstof om het
risico op brand of brandwonden zo klein
mogelijk te houden. Deze is zeer
ontvlambaar.
· Schud de brandstof en doe deze in een houder
die goedgekeurd is voor de brandstof.
· Meng de brandstof in de open lucht, in een
omgeving waar geen vonken of vlammen zijn.
· Leg het apparaat op de grond, stop de motor
en laat het apparaat afkoelen voordat u
brandstof bijvult.
· Draai de dop van de brandstof langzaam los
om de druk vrij te geven en te voorkomen dat
er brandstof naar buiten komt.
· Draai de dop van de brandstoftank goed dicht
na het bijvullen. Trillingen kunnen ervoor
zorgen dat de dop losraakt en er brandstof
naar buiten komt.
· Veeg de brandstof die uit het apparaat is
gekomen af. Verplaats het apparaat 3 meter
van de plaats waarop u heeft bijgevuld
voordat u de motor start.
· Probeer onder geen beding brandstof te
verbranden die naar buiten is gekomen.
· Rook niet tijdens het hanteren van de
brandstof of tijdens het gebruik van de
machine.
· Bewaar de brandstof op een koele, droge en
goedgeventileerde plaats.
· Bewaar de brandstof niet op plaatsen met
droge bladeren, hooi, papier etc.
· Bewaar het apparaat en de brandstof op
plaatsen waar de brandstofdampen niet in
contact kunnen komen met vonken of open
vlammen, geisers of boilers, elektrische
motoren of schakelaars, ovens etc.
· Haal de dop niet van de tank wanneer de
motor draait.
· Gebruik brandstof niet voor
schoonmaakwerkzaamheden.
· Let erop dat er geen brandstof op uw kleding
komt.
Dit product wordt aangedreven door een
tweetaktmotor waarbij er een voormenging
moet plaatsvinden van olie en benzine voor
tweetaktmotoren. Meng de loodvrije benzine en
de olie voor tweetaktmotoren voor in een
schone houder die goedgekeurd is voor benzine.
AANBEVOLEN BRANDSTOF: DEZE MOTOR IS
GECERTIFICEERD OM TE WERKEN MET LOODVRIJE
BENZINE VOOR AUTOGEBRUIK MET 89 OCTAAN
([R + M] / 2) OF MET EEN GROTER OCTAANGETAL.
Meng de olie voor tweetaktmotoren met
benzine volgens de instructies op de verpakking.
Wij adviseren om Efco - Oleo-Mac olie voor
tweetaktmotoren op 2% (1:50) te gebruiken,
OLIE
2%-50 : 1
1
5
10
15
20
25
BENZINE
l
0,02 (20)
0,10 (100)
0,20 (200)
0,30 (300)
0,40 (400)
0,50 (500)
l
A
(cm
3
)
NL
170
die specifiek is samengesteld voor alle
luchtgekoelde tweetaktmotoren.
De juiste olie-/benzineverhoudingen die
aangegeven zijn in de tabel (Fig. A) zijn geschikt
als men PROSINT 2- en EUROSINT 2-olie
gebruikt of een soortgelijke motorolie van hoge
kwaliteit (JASO FD- of ISO L-EGD-specificaties).
LET OP: GEBRUIK GEEN OLIE VOOR
AUTO’S OF OLIE VOOR TWEETAKT-
BUITENBOORDMOTOREN.
VOORZICHTIG:
- Koop alleen de hoeveelheid brandstof die
u nodig heeft; koop niet meer dan dat u in
één of twee maanden gebruikt;
- Bewaar de benzine in een hermetisch
gesloten tank op een koele en droge plaats.
VOORZICHTIG - Gebruik voor het
brandstofmengsel nooit een brandstof met
een ethanolpercentage van meer dan 10%;
gasohol (ethanol-benzinemengsel) is
acceptabel met een ethanolpercentage tot
10% of E10-brandstof.
OPMERKING - Bereid slechts de benodigde
hoeveelheid van het mengsel voor; laat het niet
lange tijd in de tank of de jerrycan zitten. Het
wordt aanbevolen om de brandstofstabilisator
van Emak ADDITIX 2000 code 001000972 te
gebruiken om het mengsel voor een periode
van 12 maanden te bewaren.
Alkylaatbenzine
VOORZICHTIG - Alkylaatbenzine heeft
niet dezelfde dichtheid als normale benzine.
Motoren die met normale benzine afgesteld
zijn vereisen mogelijk een andere afstelling
van de schroef H. Wend u voor deze afstelling
tot een erkend servicecentrum.
Bijvullen
Schud de jerrycan met het mengsel voordat u
de tank bijvult.
STARTEN
Voordat u de machine start, moet u ervoor
zorgen dat het maaiblad vrij kan draaien.
Het werktuig mag niet draaien als de
motor op het stationair toerental draait. Anders
contact opnemen met een Authorized Service
Center voor het uitvoeren van een controle en
het probleem op te lossen.
WAARSCHUWING: Houd de bosmaaier
stevig met beide handen vast. Houd de steel
altijd aan de rechterkant van uw lichaam.
Houd de bosmaaier nooit met gekruiste
handen vast. Linkshandigen dienen deze
instructies ook op te volgen. Sta in een goede
houding om te snoeien.
Blootstelling aan trillingen kan letsel
veroorzaken bij personen die lijden aan
bloedsomloopproblemen of
zenuwaandoeningen. Raadpleeg een arts
indien u fysieke symptomen heeft zoals
verstijving, gevoelloosheid, vermindering van
de normale kracht of variaties in de kleur van
de huid. Deze symptomen doen zich doorgaans
voor in de vingers, handen of polsen.
Voordat u de machine start, dient u te controleren
of de gashendel vrij functioneert.
WAARSCHUWING: houd u aan de
veiligheidsinstructies voor het hanteren van
de brandstof. Zet altijd de motor uit voordat
u de tank bijvult. Vul nooit brandstof bij in
een apparaat met een draaiende of hete
motor. Ga minimaal 3 m van de plaats waar
de bijvulling heeft plaatsgevonden vandaan
voordat u de motor start. NIET ROKEN!
1. Maak het oppervlak rond de tankdop schoon
om verontreiniging te voorkomen.
2. Draai de tankdop langzaam los.
3. Giet het brandstofmengsel voorzichtig in de
tank. Voorkom morsen.
4. Voordat u de tankdop weer vastdraait dient u
NL
171
de pakking schoon te maken en te
controleren.
5. Plaats de tankdop onmiddellijk terug en draai
hem met de hand vast. Verwijder eventueel
gemorste brandstof.
WAARSCHUWING: controleer of er
brandstoflekken zijn, en los deze op voordat
u het apparaat gebruikt. Neem zo nodig
contact op met de klantenservice van uw
leverancier.
Motor is verzopen
- Plaats een geschikt gereedschap in de dop
van de bougie.
- Wrik de dop van de bougie.
- Draai de bougie los en maak hem droog.
- Zet het gas helemaal open.
- Trek een paar keer aan het startkoord om de
verbrandingskamer leeg te maken.
- Zet de bougie terug op zijn plaats en sluit de
dop weer aan, druk hem stevig naar beneden.
- Zet de chokehendel op stand OPEN – ook als
de motor koud is.
- Start de motor.
STARTPROCEDURE
1) Duw de primer 4 keer zacht in (8, Fig.1).
2) Zet de starthendel (14, Fig.1) in de stand
CLOSE (A, Fig.11).
3) Trek de gashendel (17, Fig.1) geheel in en
vergrendel deze door knop (21) gelijktijdig in
te drukken en deze vast te houden en
gashendel (17) los te laten.
4) Zet de bosmaaier in een stabiele stand op de
grond. Controleer of het snijgereedschap vrij
is. Houd de bosmaaier met één hand vast
(Fig.12), trek aan de startkabel (niet meer dan
3 keer) totdat u de eerste plof van de motor
hoort. Een nieuwe machine kan een aantal
extra pogingen vereisen.
5) Zet de starthendel (14, Fig.1) in de stand
OPEN (B, Fig.11).
6) Trek aan de startkabel om de motor te starten.
Laat de machine na de start enkele seconden
warmlopen zonder de gashendel aan te
raken. De machine kan er bij kou of op grote
hoogte wat langer over doen om op te
warmen. Druk ten slotte de gashendel (17,
Fig. 1) in om de semi-versnelling uit te
schakelen.
VOORZICHTIG:
- Wikkel de startkabel nooit om uw hand.
- Gebruik bij het trekken nooit de hele
lengte van de startkabel; hierdoor kan hij
breken.
- Laat de startkabel niet plotseling los; houd
de starthandgreep (14, Fig.1) vast en laat
de kabel langzaam oprollen.
LET OP: als de motor warm is geen choke
gebruiken om te starten.
LET OP: Gebruik het semi-
versnellingsapparaatje uitsluitend bij de
startfase van de motor koud.
INLOPEN VAN DE MOTOR
De motor bereikt het maximale vermogen na 5÷8
bedrijfsuren.
Om overmatige belasting te vermijden mag de
motor tijdens deze inloopperiode niet onbelast
worden gebruikt op het maximale toerental.
LET OP! - Tijdens de inloopperiode mag
de carburatie niet worden veranderd om het
vermogen te vergroten; de motor zou hierdoor
beschadigd kunnen raken.
OPMERKING: het is normaal dat een nieuwe
motor rook afgeeft tijdens het eerste gebruik.
6. STOPPEN VAN DE MOTOR
Laat de motor stationair lopen door gashendel (17,
Fig. 1) los te laten. Laat de motor even stationair
lopen om deze enigszins af te laten koelen.
Zet de motor uit, het indrukken van de schakelaar
(16).
7. GEBRUIK VAN DE MACHINE
VERBODEN GEBRUIK
WAARSCHUWING: Vermijd kickout, dit
kan leiden tot ernstig letsel. Kickout is de
zijwaarste of plotselinge voorwaartse
NL
172
beweging van de machine die ontstaat
wanneer het maaiblad in contact komt met
een voorwerp zoals een houtblok of een
steen. Het in aanraking komen met een
voorwerp kan ook leiden tot verlies van
controle over de bosmaaier.
LET OP! - Altijd de
veiligheidsvoorsschriften volgen. De
bosmaaier moet siechts gebruikt worden voor
het knippen van gras en kleine heesters. Zaag
geen metaal, kunststof, metselwerk. Het is
verboden ieder ander materiaal te knippen.
De bosmaaier niet gebruiken om voorwerpen
op te lichten, te verplaatsen, te versplinteren.
Niet blokkeren op een vaste steun. Het is
verboden om aan het hoofdcontact van de
bosmaaier andere hulpstukken te verbinden
als die door de fabrikant aangegeven worden.
WAARSCHUWING: Vermijd, bij het
gebruik van onbuigzame maaibladen,
snijwerkzaamheden vlakbij hekken, kanten
van gebouwen, boomstronken, stenen of
andere soortgelijke voorwerpen die tot
kickout van de bosmaaier kunnen leiden en
schade aan het maaiblad kunnen
veroorzaken. Voor dit soort werkzaamheden
adviseren wij het gebruik van de nylon
draden. Bovendien dient u in dergelijke
omstandigheden alert te zijn op afketsen.
WAARSCHUWING: Gebruik een
bosmaaier nooit met het snijwerktuig in
verticale stand. Gebruik de bosmaaier nooit
als heggenschaar.
WAARSCHUWING: Als het maaiblad,
nadat het goed vastgezet is, los gaat zitten,
onmiddellijk stoppen met werken. De
borgmoer kan versleten zijn of beschadigd
en moet dan vervangen worden. Gebruik
nooit niet-geautoriseerde onderdelen om
het maaiblad vast te zetten. Als het maaiblad
los blijft zitten, contact opnemen met uw
dealer. Gebruik een bosmaaier nooit met een
loszittend maaiblad.
Voorzorgsmaatregelen voor het werkgebied
Verricht snoeiwerkzaamheden altijd met
beide voeten op een stevige ondergrond om
verlies van evenwicht te voorkomen.
Zorg ervoor dat u kunt bewegen en veilig
staan. Controleer het gebied om u heen op
mogelijke obstakels (wortels, rotsen, takken,
sloten, enz.) voor het geval u plotseling moet
bewegen.
Snoei niet boven borsthoogte, een bosmaaier
is moeilijk onder controle tegen kickout te
houden als u hem hoger houdt.
Werk niet in de buurt van elektriciteitskabels.
Lat dat werk over aan deskundigen.
• Snoei alleen als zicht en licht voldoende zijn
voor u om duidelijk te kunnen zien.
• Snoei niet als u op een ladder staat, dit is
uiterst gevaarlijk.
Stop de bosmaaier als het maaiblad een
vreemd voorwerp raakt. Controleer het
maaiblad en de bosmaaier; herstel eventuele
beschadigde onderdelen.
Houd het maaiblad vrij van vuil en zand. Zelfs
een kleine hoeveelheid vuil kan het maaiblad
bot maken en de kans op kickout vergroten.
• Stop de motor voordat u de bosmaaier neer
zet.
Wees bijzonder voorzichtig en alert tijdens
het dragen van gehoorbescherming want
dergelijke apparatuur kan uw vermogen om
waarschuwende geluiden (roepen, signalen,
waarschuwingen, enz.) belemmeren.
Wees uiterst voorzichtig bij het werken op
hellingen of ongelijkmatig terrein.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit
onbuigzame maaibladen bij het snoeien in
gebieden met veel stenen. Weggeslingerde
voorwerpen of beschadigde maaibladen
kunnen leiden tot ernstig of dodelijk letsel
bij de operator of omstanders. Pas goed op
voor weggeslingerde voorwerpen. Draag
altijd goedgekeurde oogbescherming. Buig u
nooit over de beschermkap van het
snijwerktuig. Stenen, rommel, enz. kunnen
naar boven geslingerd worden en blindheid
of ernstig letsel veroorzaken. Houd
NL
173
onbevoegden op afstand. Kinderen, dieren,
nieuwsgierigen en helpers moeten op 15 m
afstand gehouden worden. Zet de machine
onmiddellijk uit als iemand u benadert. Zwaai
de machine nooit rond voordat u
gecontroleerd heeft wat er achter u gebeurt
om zeker te weten- dat er niemand in de
veiligheidszone staat.
Werktechnieken
Algemene werkinstructies
WAARSCHUWING:In dit deel worden de
fundamentele veiligheidsmaatregelen
beschreven voor het werken met kapzagen
en trimmers. Als u een situatie tegenkomt
waarin u niet zeker weet wat te doen dient u
een deskundige te raadplegen. Neem contact
op met uw dealer of onderhoudswerkplaats.
Vermijd alle gebruik waarvan u denkt dat het
buiten uw capaciteiten valt. U moet het
verschil begrijpen tussen bos uitdunnen,
gras opruimen en grasmaaien voordat u
begint.
Fundamentele veiligheidsvoorschriften
1. Kijk om u heen:
Om ervoor te zorgen dat mensen, dieren of
iets anders uw controle over de machine niet
kunnen beïnvloeden.
Om ervoor te zorgen dat mensen, dieren, enz.,
niet in aanraking komen met het snijwerktuig
of losse voorwerpen die door het snijwerktuig
weggeslingerd kunnen worden.
WAARSCHUWING: Gebruik de machine
niet tenzij u in staat bent om hulp te roepen
in geval van een ongeluk.
2. Gebruik de machine niet bij slecht weer, zoals
dichte mist, hevige regen, sterke wind, intense
koude, enz. Werken bij slecht weer is
vermoeiend en brengt vaak extra risicos met
zich mee, zoals bevroren grond, enz.
3. Zorg ervoor dat u kunt bewegen en veilig
staan. Controleer het gebied om u heen op
mogelijke obstakels (wortels, rotsen, takken,
sloten, enz.) voor het geval u plotseling moet
bewegen. Pas extra goed op als u op een
hellend terrein werkt.
4. Schakel de motor uit voordat u naar een ander
gebied loopt.
5. Zet de machine nooit op de grond met
lopende motor.
Gebruik altijd de juiste uitrusting.
Verzeker u ervan dat de uitrusting goed
afgesteld is.
Organiseer uw werk zorgvuldig.
Werk altijd vol gas wanneer u begint te
snoeien met het maaiblad.
Gebruik altijd scherpe maaibladen.
WAARSCHUWING: Noch de operator
van de machine noch iemand anders mag het
gesnoeide materiaal verwijderen terwijl de
motor loopt of het snijwerktuig draait, dit
kan tot ernstig letsel leiden. Stop de motor
en het snijwerktuig voordat u materiaal
verwijdert dat zich rond het maaiblad heeft
gewonden, anders loopt u kans op letsel. Het
kegelwiel kan tijdens gebruik heet worden
en nog een tijd heet blijven. U kunt zich
verbranden als u het aanraakt.
WAARSCHUWING: Soms raken takken
of gras verstrikt tussen de beschermkap en
het snijwerktuig. Zet de motor altijd uit
voordat u dit schoonmaakt.
Controleer voordat u begint
Controleer het maaiblad op barsten aan de
onderkant van de tanden of in de buurt van
het gat in het midden. Gooi het maaiblad weg
als u barsten aantreft.
• Controleer of de steunflens niet gebarsten is
door moeheid of doordat het te stevig is
vastgedraaid. Gooi de steunflens weg als hij
gebarsten is.
Verzeker u ervan dat de borgmoer goed
werkt. Het aanhaalkoppel van de borgmoer
dient 25 Nm te zijn.
Controleer of de beschermkap van het maaiblad
niet beschadigd of gebarsten is. Vervang de
beschermkap als hij gebarsten is.
NL
174
WAARSCHUWING: Gebruik de machine
nooit zonder beschermkap of met een
defecte beschermkap. Gebruik de machine
nooit zonder de transmissie-as.
Verwijderen van struikgewas
Controleer, voordat u met maaien begint, het
gebied waar u wilt werken, het soort terrein,
de helling, of er stenen, gaten zijn, enz.
Begin daar waar het gebied het makkelijkst te
bewerken is, maak een open ruimte van
waaruit u kunt werken.
Werk systematisch van de ene kant naar de
andere, maak bij iedere stap een ruimte vrij
van ongeveer 4-5 m. Zodoende gebruikt u het
volledige bereik van de machine in beide
richtingen en zo krijgt de operator een
gunstige en gevarieerde werkpositie.
Maak een strook van ongeveer 75 m lengte
vrij. Beweeg de brandstoftank naar gelang
het werk vordert.
Op hellend terrein moet u langs de helling
werken. Het is makkelijker om langs een
helling te werken dan van beneden naar
boven.
U dient de strook te plannen om te voorkomen
dat u over sloten of andere obstakels op de
grond moet gaan. U dient ook de werkrichting
te bepalen om gebruik te kunnen maken van
de windrichting, zodat gesnoeide stengels op
het vrijgemaakte gebied vallen.
Grasmaaien met een grasmaaiblad
• Gebruik grasmaaibladen en grassnijders niet
voor houtachtige stengels.
• Een grasmaaiblad kan gebruikt worden voor
alle soorten lang of grof gras.
Het gras wordt met een zijdelingse, zwaaiende
beweging afgesneden, de beweging van
rechts-naar-links is de maaislag en de
beweging van links-naar-rechts is de
retourslag. Laat de linkerkant van het
maaiblad (tussen 8 en 12 uur) maaien.
Als het blad bij het grasmaaien naar links
gedraaid wordt, zal het gras op een rij
verzameld worden, dit maakt het verzamelen,
bijv. met een hark, makkelijker.
Probeer ritmisch te werk te gaan. Ga stevig
staan met uw voeten uit elkaar. Stap naar
voren na de retourslag en ga weer stevig
staan.
Laat het steundeksel lichtjes op de grond
rusten. Dit zorgt ervoor dat het blad de grond
niet raakt.
Verminder het risico van het omwikkelen van
materiaal rond de steel door de volgende
instructies op te volgen:
1. Werk altijd met vol gas.
2. Vermijd het eerder gemaaide materiaal
tijdens de retourslag.
Stop de motor, maak de machine los van het
draagstel los en leg hem op de grond voordat
u het gemaaide materiaal gaat verzamelen.
Grasmaaien met een snoeimes
VOORZICHTIG: Werk niet met een
maaidraad die langer is dan goed is voor de
beoogde diameter. Als de beschermkap goed
is gemonteerd, zal het ingebouwde mes de
draad automatisch op de juiste lengte
afstellen. Te lange draden leiden tot
overbelasting van de motor, hetgeen schade
toebrengt aan het koppelingsmechanisme
en nabij gelegen onderdelen.
Maaien
Houd de maaikop vlak boven de grond op zijn
kant. Het einde van de draad doet het werk.
Laat de draad in zijn eigen tempo werken.
Duw de draad nooit in het gebied dat gemaaid
moet worden.
De draad kan makkelijk gras en onkruid
verwijderen langs muren, hekken, bomen en
bermen, het kan echter ook schade
toebrengen aan gevoelig schors van bomen
en struiken, en palen van hekken beschadigen.
Verminder het risico van beschadiging aan
planten door de draad tot 10-12 cm korter te
maken en het motortoerental te verlagen.
NL
175
Opruimen
De opruimtechniek verwijdert alle
ongewenste vegetatie. Houd de maaikop vlak
boven de grond op zijn kant. Laat het eind van
de draad de grond rond bomen, palen,
beelden en dergelijke raken.
VOORZICHTIG: Deze techniek versnelt
de slijtage van de draad.
De draad slijt sneller en moet vaker verlengd
worden als u tegen stenen, bakstenen, beton,
metalen hekken, enz., werkt, dan wanneer de
draad in contact komt met bomen en houten
hekken.
Bij het maaien en opruimen dient u met
minder ver geopend gas te werken zodat de
draad langer meegaat en slijtage van de
maaikop verminderd wordt.
Maaien
De trimmer is ideaal om gras te maaien dat
moeilijk bereikbaar is met een gewone
grasmaaier. Houd het koord tijdens het maaien
parallel met de grond. Duw de maaikop niet
tegen de grond want dit kan het gazon
vernielen en het gereedschap beschadigen.
Laat de maaikop niet steeds in contact komen
met de grond tijdens het normale maaien.
Dergelijk continu contact kan schade en
slijtage toebrengen aan de maaikop.
Vegen
Het ventilatie-effect van de draaiende draad
kan gebruikt worden om snel en makkelijk
rommel op te ruimen. Houd de draad parallel
aan en boven het gebied dat geveegd moet
worden en beweeg het gereedschap heen en
weer.
Bij het maaien en vegen dient u met volledig
geopend gas te werken om de beste resultaten
te behalen.
WAARSCHUWING: Maai nooit wanneer
er slecht zicht is of bij erg hoge of lage
temperaturen of wanneer het vriest.
8. TRANSPORT
TRANSPORT
Als u de bosmaaier vervoert, dan moet de motor
zijn uitgeschakeld en het blad zijn bedekt met de
maaibladbeveiliging (Fig. 3).
LET OP: Monteer bij transport of opslag de
beschermkap p.n. 4196086 van de maaischijf op
de bosmaaier zoals op de Fig. 3 is weergegeven.
LET OPWanneer u de machine in/op een
voertuig vervoert, moet u nagaan of ze correct
en stevig is bevestigd in/op het voertuig met
riemen. De machine moet in horizontale positie
vervoerd worden, met lege brandstoftank. Zorg
er tevens voor dat u geen inbreuk pleegt op de
geldende normen voor het vervoer van dergelij-
ke machines.
9. ONDERHOUD
CONFORMITEIT VAN DE GASEMISSIES
Deze motor, inclusief het emissiecontrolesysteem,
moet worden beheerd, gebruikt en
onderhouden volgens de aanwijzingen in de
gebruikershandleiding om de emissieprestaties
die van toepassing zijn op niet voor de weg
bestemde mobiele machines binnen de
wettelijke eisen te houden.
Het emissiecontrolesysteem van de motor mag
niet opzettelijk gemanipuleerd of oneigenlijk
gebruikt worden.
Een verkeerde werking, gebruik of onderhoud
van de motor of van de machine kan mogelijke
storingen van het emissiecontrolesysteem
veroorzaken waardoor niet meer wordt voldaan
aan de toepasselijke wettelijke eisen; in dat geval
moet onmiddellijk actie worden ondernomen
om de storingen van het systeem te repareren
en de toepasselijke eisen te herstellen.
Hieronder volgt een niet-limitatieve lijst met
voorbeelden van een verkeerde werking, onjuist
gebruik of onderhoud:
- De brandstofdoseersystemen forceren of
breken;
- Gebruik van brandstof en/of motorolie
NL
176
die niet aan de kenmerken voldoen die in
het hoofdstuk STARTEN / BRANDSTOF zijn
aangegeven;
- Gebruik van niet-originele onderdelen,
bijvoorbeeld bougies, enz.;
- Geen of niet-passend onderhoud van
het lossysteem, inclusief verkeerde
onderhoudsintervallen voor uitlaat, bougie,
luchtlter, enz.
LET OP - Manipulatie van deze motor
maakt het EU-certicaat met betrekking tot
de emissies ongeldig.
Het CO2-niveau van deze motor kan worden
gevonden op de WEBSITE van Emak (www.emak.
com) in het deel “The Outdoor Power Equipment
World”.
NL
177
Let er alstublieft op dat de volgende onderhoudsintervals alleen van toepassing zijn op normale werkomstandigheden.
Als uw dagelijks werk meer tijd vergt dan normaal of als er sprake is van moeilijke maai-omstandigheden, dan moeten
de voorgestelde intervals dienovereenkomstig verkort worden
Complete Machine
Inspecteren (Lekkages, barsten, en slijtage)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Schoonmaken na afloop dagelijkse werkzaamhe
den
Werking controleren
Inspecteren (Lekkages, barsten, en slijtage)
Slijpen
Inspecteren (Schade, Slijtage en Smeerniveau)
Schoonmaken
Bedieningselementen (Stop-knop, Chokehendel, Gashendel,
Interlockstarter)
Brandstoftank
Brandstoffilter en leidingen
Snijwerktuigen
Kegelwiel
Beschermkap snijwerktuigen
Alle toegankelijke schroeven en moeren (Niet de afstelschroeven)
Luchtfilter
Vóór elk gebruik
Elke maand
Indien beschadigd of
defect
Zoals vereist
jaarlijks of elke
100 uur
Cilinderribben
Startsysteem ventilatiegaten
Bougie
Moeren en schroeven snijwerktuig
Spanning controleren
Vervangen
Inspecteren
Opnieuw aanhalen
Schoonmaken
Schoonmaken
Schoonmaken na afloop dagelijkse werkzaamheden
Inspecteren (Schade en Slijtage)
Vervangen
Controleer de opening van de elektrode
Controleer of de blokkeermoer van het
snijwerktuig goed vastzit
Vervangen
Controleer stationair toerental (snijwerktuig
mag niet draaien bij stationair toerental)
Vervangen
x
Startkoord
Carburateur
Trillingstandaards
Inspecteren
Schoonmaken, Filterelement vervangen
Inspecteren (Schade en Slijtage)
Inspecteren (Schade en Slijtage)
Inspecteren (Schade en Slijtage)
Door dealer laten vervangen
x
x
x
x
x
x x
x
x
Onderhoudstabel
NL
178
SLIJPEN VAN MAAIMESSEN 234 TANDEN
1. De maaimessen kunnen worden omgekeerd:
wanneer een kant niet scherp meer is, kan het
mes worden omgekeerd om de andere kant
te gebruiken (Fig. 13).
2. De maaimessen worden geslepen met een
platte vijl met enkelvoudige snede (Fig. 13).
3. Om de uitbalancering te handhaven moeten
alle snijkanten gelijkmatig worden gevijld.
4. Als de messen niet goed geslepen zijn, kunnen
ze abnormale trillingen veroorzaken in de
machine, waardoor de messen zelf kapot
zouden kunnen gaan.
LET OP!Verkeerd snijgereedschap of een
verkeerd geslepen mes verhogen het gevaar voor
een terugslag. Controleer de maaimessen op
beschadigingen of barsten; als ze beschadigd zijn,
moeten ze worden vervangen.
WAARSCHUWING: Repareer beschadigde
snijwerktuigen nooit door ze te lassen, recht te
buigen of de vorm ervan te veranderen.
Hierdoor kunnen delen van het snijwerktuig
losraken en dit kan ernstig of dodelijk letsel
veroorzaken.
NYLON DRAADKOP
Gebruik alleen draad met dezelfde diameter om
overbelasting van de machine te voorkomen
(Fig. 14).
Om het nylonsnoer te verlengen het uiteinde op
de grond slaan, terwijl men werkt.
N.B.: Het uiteinde niet op cement of plaveisel
slaan: dat kan gevaarlijk zijn.
Vervanging van de nylondraad van de TAP&GO
draadkop (Fig.15)
1 - Druk op het lipje (1, Fig. 15) en verwijder het
deksel en de interne spoel.
2 - Vouw de draad dubbel, en laat het ene deel
ongeveer 14 cm langer dan het andere. Blokker
de draad in de daarvoor bestemde inkeping
(2, g. 15) op de spoel. Wikkel iedere draad
in de eigen behuizing in de richting van de
pijl, op gelijkmatige wijze en zonder hen te
vervlechten.
3 - Nadat de draad gewikkeld is, moet hij worden
vastgezet in de gleuven zoals aangegeven
op (3, Fig. 15). Monter de veer. Voer de draad
door de oogjes (4) (g.15), blokkeer de kop
met het deksel (5) en trek de draad ten slotte
naar buiten (6).
LET OP! – Draag altijd veiligheidshand-
schoenen tijdens het plegen van onderhoud.
Verricht nooit onderhoud bij warme motor.
LUCHTFILTER
Elke 8-10 werkuren dient u de kap te verwijderen
(A, Fig. 19). Reinig het lter (B).
Met perslucht van een afstand van binnen naar
buiten blazen.
De motor loopt onregelmatig als het lter is
vervuild. De machine verbruikt dan meer brandstof
en levert minder vermogen.
BENZINEFILTER
Controleer het benzinefilter regelmatig op
vervuiling. Een vuil lter veroorzaakt slecht starten
en minder vermogen. Om het lter te reinigen
dient u als volgt te werk te gaan. Verwijder het
lter via de vulopening. Vervang het indien het
vuil is (Fig. 17).
MOTOR
Reinig de koelribben van de cilinder indien nodig
met een borstel op perslucht. Oververhitting kan
veroorzaakt worden door het niet tijdig reinigen
van de cilinder.
BOUGIE
Reinig de bougie indien nodig (Fig. 18) en
controleer de elektrode-afstand. Gebruik een
TORCH L6RTC bougie of een bougie van een ander
merk met een equivalent thermisch bereik.
TANDWIELHUIS
Na elke 30 werkuren, de schroef (D, Fig. 6)
verwijderen en de hoeveelheid vet controleren.
Gebruik niet meer dan 10 gram. Gebruik een hoge
kwaliteit molybdeen disulde vet.
Geen brandstof (mengsel) gebruiken voor het
schoonmaken.
TRANSMISSIE
Smeer de verbindingsgroef van de steel
NL
179
(D, Fig. 20) om de 30 bedrijfsuren met
molybdeendisuldevet.
CARBURATEUR
Voor het eventueel afstellen van de carburateur
moet het luchtlter schoon zijn (B, Fig. 19) en de
motor moet op bedrijfstemperatuur zijn. Deze
motor is ontworpen in overeenstemming met de
toepassing van de verordeningen (EU) 2016/1628,
(EU) 2017/654 en (EU) 2017/656.
Schroef T (stationairschroef ) is dusdanig afgesteld
dat er een goede veiligheidsmarge is tussen het
stationair toerental en het aangrijptoerental van
de centrifugaalkoppeling.
LET OP: Wanneer de motor stationair
draait (3000 omwentelingen/min) mag het
maaiblad meedraaien. We raden u aan alle
brandstofafstellingen te laten uitvoeren door
uw dealer of erkende onderhoudswerkplaats.
LET OP: Weersomstandigheden kunnen
invloed hebben op de carburateurafstelling.
UITLAAT
WAARSCHUWING! - Deze knalpot is uitgerust
met een katalysator, die ervoor zorgt dat de motor
voldoet aan de emissievereisten. U mag de
katalysator nooit wijzigen of verwijderen: indien u
dat wel doet, bent u wettelijk strafbaar.
WAARSCHUWING! - Knalpotten uitgerust
met een katalysator worden bij het gebruik zeer
heet en blijven dat ook lang nadat de motor is
stilgelegd. Dit is ook het geval wanneer de motor
stationair loopt. Bij aanraking kan de huid
brandwonden oplopen. Vergeet ook het
brandgevaar niet!
VOORZICHTIG! -
Een beschadigde uitlaat
moet worden vervangen. Als de uitlaat vaak
verstopt is, kan dit betekenen dat de katalysator een
beperkt rendement heeft.
WAARSCHUWING: Werk niet met uw
bosmaaier als de demper beschadigd, afwezig
of gewijzigd is. Een onvoldoende onderhouden
demper verhoogt het risico op brand en
gehoorverlies.
BUITENGEWOON ONDERHOUD
Om de twee jaar, of bij intensief gebruik aan het
einde van elk seizoen, moet een algemene
controle op het apparaat worden uitgevoerd
door een gespecialiseerd technicus van het
assistentienetwerk.
LET OP: Alle niet in deze handleiding
beschreven onderhoudshandelingen moeten
door een geautoriseerde werkplaats uitgevoerd
worden. Om een constant en regelmatig
functioneren van de grasmaaier te garanderen,
denk eraan, dat eventuele vervanging van
onderdelen alleen moet gebeuren met ORIGINELE
RESERVE-ONDERDELEN.
Eventuele niet-geautoriseerde
wijzigingen en/of niet-originele
wisselstukken kunnen tot ernstig letsel
leiden en zelfs tot de dood van de operator
of anderen.
10. OPSLAG
Wanneer het apparaat lange tijd niet gebruikt
zal worden:
- Ledig de brandstoftank en maak hem schoon
in een goed geventileerde ruimte. Om de
carburateur te ledigen moet de motor
worden gestart en moet u wachten tot de
motor stopt (als u het mengsel in de
carburateur laat, zouden de membranen
beschadigd kunnen worden).
- Na de winterstalling zijn de startprocedures
dezelfde als bij de normale start van de
machine (pag. 170).
- Volg alle onderhoudswerkzaamheden op
zoals hiervoor vermeld bij Onderhoud.
- Maak de bosmaaier geheel schoon en vet
alle metalen delen in met een dunne olie.
- Verwijder het maaiblad en maak het schoon.
Vet het licht in om roesten te voorkomen.
- Verwijder de bladmontageringen, maak het
tandwielhuis schoon en vet deze licht in.
- Maak de brandstoftank leeg en draai de dop
er weer op.
NL
180
- Maak de koelsleuven en de luchtfilter
zorgvuldig schoon (B, Fig. 19).
- Berg de maaier op op een droge plaats, vrij van
de vloer en niet in de buurt van hittebronnen.
11. MILIEUBESCHERMING
Tijdens het gebruik van de machine moet de
bescherming van het milieu een belangrijk
aspect vormen. Dit moet altijd prioriteit hebben
ten gunste van de samenleving en van de
natuur waarin we leven.
- Zorg ervoor dat u geen storende factor in de
buurt bent.
- Volg de plaatselijke voorschriften voor de
verwerking van het maaiafval nauwgezet op.
- Volg de plaatselijke voorschriften voor de
verwerking van verpakkingsmateriaal, olie,
benzine, accus, filters, versleten delen of elk
onderdeel dat een slechte invloed heeft op
het milieu nauwgezet op; dit afval mag niet
bij het huisvuil worden geworpen, maar
moet worden gescheiden en naar speciale
verzamelcentra worden gebracht, die de
materialen zullen recyclen.
Slopen en afdanken
Laat de machine na de buitenwerkingstelling
niet in het milieu achter, maar wend u tot een
afvalinzamelcentrum.
Een groot deel van de materialen die bij de
bouw van de machine gebruikt zijn, zijn
recyclebaar: alle metalen (staal, aluminium,
messing) kunnen aan een normale
ijzerhandelaar worden gegeven. Neem voor
meer informatie contact op met de normale
afvalverwerkingsdienst in uw streek. Het afval
dat afkomstig is van de sloop van de machine
moet met respect voor het milieu worden
verwerkt zonder de bodem, de lucht en het
water te vervuilen.
In elk geval moeten de plaatselijk geldende
wetten op dit gebied in acht worden
genomen.
Bij machine sloop, moet u het label van de
CE-markering samen met deze handleiding te
vernietigen.
NL
181
12. TECHNISCHE GEGEVENS
Cylindrerinhoud
Vermogen
Maaibreedte
Motor
Minimum toerental/min.
Inhoud brandstoftank
Primer carburateur
Gewicht zonder snijwerktuig en bescherming
cm
3
2 takt EMAK
40.2
3.000
10.400
No
41
kW
min
-1
cm
3
cm
kg
1.5
min
-1
Toerental van de motor bij het maximale toerental van
de uitgangsas
Maximaal toerental van de uitgagsans
8.000
min
-1
BCH 400 S - DSH 4000 S BCH 400 T - DSH 4000 T
7.3
8.2
Ja
860 (0.86 l)
Gemakkelijke start
NL
182
WAARSCHUWING!!!
Het risico op ongevallen neemt toe wanneer verkeerde snijapparaten worden gebruikt!
Gebruik uitsluitend de aanbevolen snijapparaten en beschermingen, en respecteer de
instructies voor het slijpen.
Ø mm
Aanbevolen snijwerktuigen
Model Snijwerktuigen di taglio Beschermkappen
*
* bescherming onderdeel (C, Fig. 4) niet nodig. Metaal snijwerktuigen.
BCH 400 S - BCH 400 T
DSH 4000 S - DSH 4000 T
130
130
P.N. 61459100
P.N. 61459101
P.N. 61450295AR
BCH 400 S - BCH 400 T
DSH 4000S - DSH 4000T
130
130
P.N. 61459102
P.N. 61459103
P.N. 61450295AR
BCH 400 - DSH 4000
BCH 400 - DSH 4000
255
305
P.N. 4095567AR
P.N. 4095675AR
P.N. 61450295AR
BCH 400 - DSH 4000
BCH 400 - DSH 4000
230
255
P.N. 4095637AR
P.N. 4095638AR
P.N. 61450295AR
*
BCH 400 - DSH 4000
BCH 400 - DSH 4000
230
255
P.N. 4095568AR
P.N. 4095563AR
P.N. 61450295AR
*
BCH 400 - DSH 4000
255
305
P.N. 4095641BR
P.N. 4095665BR
P.N. 61450295AR
*
BCH 400 - DSH 4000
BCH 400 - DSH 4000
255
305
P.N. 4095673BR
P.N. 4095674AR
P.N. 61450295AR
*
NL
183
BCH 400 S - DSH 4000 S BCH 400 T - DSH 4000 T
Geluidsdruck
dB (A)
Onnauwkeurigheid
Het
geluidsniveau
werd gemeten
Onnauwkeurigheid
Gegarangeerd
acoustisch
vermogensniveau
De
Trillingsintensiteit
Onnauwkeurigheid
dB (A)
dB (A)
dB (A)
dB (A)
m/s
2
m/s
2
L
pA
av
EN 11806
EN 22868
2000/14/
EC
EN 22868
EN ISO
3744
L
WA
2000/14/
EC
EN 22868
EN ISO
3744
EN 11806
EN 22867
EN 12096
EN 12096
*
*
* - Gewogen gemiddelde waarden: 1/2 minimum, 1/2 volle lading (draad) of 1/2 max. snelheid leeg
(maaiblad).
6.5 (sx)
6.0 (dx)
6.3 (sx)
7.4 (dx)
4.5 (sx)
5.7 (dx)
5.5 (sx)
5.8 (dx)
1.2 (sx)
1.2 (dx)
1.3 (sx)
1.3 (dx)
1.5 (sx)
1.3 (dx)
1.3 (sx)
1.3 (dx)
95.4 97.5 95.4 97.5
2.0 2.0 2.0 2.0
110.5 108.0 110.5 108.0
2.1 2.3 2.1 2.3
113.0 111.0 113.0 111.0
NL
184
Dit apparaat is ontworpen en gerealiseerd met de modernste
productietechnieken. De fabrikant geeft een garantie van 24
maanden vanaf de aankoopdatum op de eigen producten
voor privé-/hobbygebruik. De garantie is beperkt tot 12
maanden bij professioneel gebruik.
Algemene garantievoorwaarden
1) De garantie geldt vanaf de aankoopdatum. De fabrikant
vervangt gratis de onderdelen met defecten in
materiaal, afwerking en productie via het
verkoopnetwerk en de technische servicedienst. De
garantie ontneemt de gebruiker niet de wettelijke
rechten van het burgerlijk wetboek tegen de
consequenties van de defecten of fouten veroorzaakt
door het verkochte voorwerp.
2) Het technische personeel zal de defecte onderdelen zo
snel als organisatorisch mogelijk is repareren.
3) Om een aanvraag tot technische assistentie onder
garantie in te dienen, dient u aan het bevoegde
personeel het onderstaande garantiecertificaat te
tonen, voorzien van het stempel van de leverancier,
volledig ingevuld en met de aankoopfactuur of bon
met de aankoopdatum aangehecht.
4) De garantie vervalt in de volgende gevallen:
- Duidelijk gebrek aan onderhoud,
- Onjuist gebruik van het product of geknoei aan het
product,
- Gebruik van ongeschikte smeermiddelen of brandstoffen,
- Gebruik van niet-originele reserveonderdelen of
accessoires,
- Reparaties die uitgevoerd zijn door onbevoegd personeel.
5) De fabrikant sluit verbruiksmaterialen en onderdelen
die aan normale werkingsslijtage onderhevig zijn, uit
van de garantie.
6) Onder de garantie vallen geen aanpassingen en
verbeteringen van het product.
7) Onder de garantie vallen geen afstellingen en
onderhoudswerkzaamheden die nodig zouden kunnen
zijn tijdens de garantieperiode.
8) Eventuele schade die veroorzaakt is tijdens het
transport moet onmiddellijk gemeld worden aan de
transporteur, anders vervalt de garantie.
9) Voor motoren van andere merken (Briggs & Stratton,
Subaru, Honda, Kipor, Lombardini, Kohler, enz.) die
gemonteerd zijn op onze machines, geldt de garantie
die gegeven wordt door de fabrikant van de motor.
10) De garantie dekt geen eventuele directe of indirecte
schade, die veroorzaakt is bij personen of voorwerpen
door storingen in het apparaat of die voortvloeit uit het
langdurig niet gebruiken van het apparaat.
14. GARANTIEBEWIJS
13. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
De ondergetekende, Emak spa via Fermi, 4 - 42011
Bagnolo in Piano (RE) ITALY verklaart onder eigen
verantwoordelijkheid dat de machine:
1. Type: bosmaaier
2. Merk Efco, Type DSH 4000 S - DSH 4000 T
Merk Oleo-Mac, Type BCH 400 S - BCH 400 T
3. Serienummer 822 XXX 0001 ÷ 822 XXX 9999
Voldoet aan de voorschriften van de richtlijn / verordening
2006/42/CE - 2000/14/CE - 2014/30/EU - (EU) 2016/1628 - (EU)
2017/654 - (EU) 2017/656, è voldoet aan de voorschriften van
de volgende geharmoniseerde normen:
EN ISO 11806 - 1:2011 - EN 55012:2007 - EN 55012:2007/
A1:2009 - ISO 14982:1998
Gevolgde procedures voor de conformiteitsbeoordeling:
Annex V - 2000/14/CE
Gemeten geluidsvermogensniveau: 110.5 dB (A)
Gegarandeerd geluidsvermogensniveau:113.0 dB (A)
De technische documentatie staat ter beschikking in het
hoofdkantoor: Technisch bestuur
Geproduceerd in Bagnolo in Piano (RE) Italy - via Fermi, 4
Datum: 01/10/2018
Fausto Bellamico - President
s.p.a.
MODELL
KÄUFER GEKOCHT DOOR DHR./MEVR.
SERIENUMMER
DATUM
LEVERANCIER
Niet opsturen! Alleen een eventueel verzoek om technische garantie
aanhechten.
NL
185
15. OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
WAARSCHUWING: zet het apparaat altijd uit en koppel de bougie los voordat u
de aanbevolen corrigerende maatregelen in onderstaande tabel uitvoert,
behalve als gevraagd wordt om het apparaat aan te zetten.
Als alle mogelijke oorzaken nagegaan zijn en het probleem nog steeds niet is opgelost, neem
dan contact op met een erkend reparatiecentrum. Als u een probleem heeft dat niet in deze
tabel staat, neem dan contact op met een erkend reparatiecentrum.
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING
De motor start niet of
gaat na enkele seconden
na het starten weer uit.
De motor start, maar
versnelt niet voldoende
of werkt niet goed bij
hoge snelheid.
De motor bereikt de
volledige snelheid niet
en/of geeft zeer veel rook
af.
De motor start, draait en
versnelt, maar wil niet
stationair lopen.
1. Er is geen vonk
2. Motor is verzopen
De carburateur moet
worden afgesteld.
1. Controleer het olie-/
benzinemengsel.
2. Luchtlter is vuil.
3. De carburateur moet
worden afgesteld.
De carburateur moet
worden afgesteld
Koppeling, kegelwiel of
transmissiestang
beschadigd
1. Controleer de vonk van de
bougie. Als er geen vonk is,
herhaal de test dan met een
nieuwe bougie (TORCH L6RTC).
2. Volg de procedure op pag. 172
Als de motor nog niet start,
herhaal de procedure dan met
een nieuwe bougie.
Neem contact op met een erkend
reparatiecentrum om de
carburateur te laten afstellen.
1. Gebruik verse benzine en een
olie die geschikt is voor
tweetaktmotoren.
2. Schoonmaken; zie de instructies in
het hoofdstuk Onderhoud van het
luchtfilter.
3. Neem contact op met een erkend
reparatiecentrum om de carburateur
te laten afstellen.
Stel de stationairstelschroef "T"
(Fig.16) naar links bij om de
snelheid te verhogen; zie het
hoofdstuk Onderhoud
carburateur.
Vervang ze indien nodig; neem
contact op met een Erkende
Hesteller
De motor start en werkt,
maar het werktuig draait
niet
WAARSCHUWING:
Raak het
snijwerktuig
nooit aan als de
motor loopt.
LET OP: Probeer nooit reparaties uit te voeren als u niet over de middelen en de nodige
technische kennis beschikt. Slecht uitgevoerde werkzaamheden doet de garantie automatisch
vervallen en ontheft de fabrikant van e ontheft de fabrikant van elke aansprakelijkheid.

Documenttranscriptie

Italiano 3 English 23 Français 42 Deutsch 63 Español 84 Slovensky 104 Português 124 Ελληνικα 145 Nederlands 166 Česky 187 Pуccкий 207 Polski 228 SK Complete Machine Inspecteren (Lekkages, barsten, en slijtage) x Schoonmaken na afloop dagelijkse werkzaamheden x Bedieningselementen (Stop-knop, Chokehendel, Gashendel, Werking controleren Interlockstarter) Brandstoftank Inspecteren (Lekkages, barsten, en slijtage) Brandstoffilter en leidingen Inspecteren x x x Spanning controleren x Inspecteren (Schade, Slijtage en Smeerniveau) Beschermkap snijwerktuigen Inspecteren (Schade en Slijtage) Vervangen Alle toegankelijke schroeven en moeren (Niet de afstelschroeven) Inspecteren Opnieuw aanhalen Schoonmaken Luchtfilter x x Startkoord Controleer stationair toerental (snijwerktuig mag niet draaien bij stationair toerental) Bougie Controleer de opening van de elektrode x x x x x x x x x Inspecteren (Schade en Slijtage) 114 Controleer of de blokkeermoer van het snijwerktuig goed vastzit x x x x Door dealer laten vervangen Moeren en schroeven snijwerktuig x x x Vervangen Trillingstandaards x x Vervangen Carburateur x x Vervangen Schoonmaken Schoonmaken na afloop dagelijkse werkzaamheden Inspecteren (Schade en Slijtage) x x Inspecteren (Schade en Slijtage) Kegelwiel jaarlijks of elke 100 uur x Schoonmaken Slijpen Cilinderribben Startsysteem ventilatiegaten Zoals vereist x Schoonmaken, Filterelement vervangen Snijwerktuigen Indien beschadigd of defect Elke maand Let er alstublieft op dat de volgende onderhoudsintervals alleen van toepassing zijn op normale werkomstandigheden. Als uw dagelijks werk meer tijd vergt dan normaal of als er sprake is van moeilijke maai-omstandigheden, dan moeten de voorgestelde intervals dienovereenkomstig verkort worden Vóór elk gebruik Onderhoudstabel x x x VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES Beste klant Hartelijk dank voor uw keuze voor een product van Emak. Ons netwerk van erkende dealers en werkplaatsen staat tot uw beschikking voor al uw vragen. INLEIDING Om de machine correct te gebruiken en ongelukken te voorkomen, niet beginnen te werken zonder deze handleiding zorgvuldig te hebben gelezen. Hierin vindt u uitleg over de werking van de verschillende onderdelen plus aanwijzingen voor noodzakelijke controles en het bijbehorende onderhoud. OPMERKING De beschrijvingen en illustraties in deze handleiding zijn niet strikt bindend. Het bedrijf behoudt zich het recht voor eventuele wijzigingen aan te brengen. Dergelijke wijzigingen verplichten het bedrijf niet deze handleiding steeds opnieuw bij te werken. Naast de bedienings- en onderhoudsinstructies bevat deze handleiding enkele paragrafen die uw speciale aandacht vragen. Dergelijke paragrafen zijn aangegeven met de hieronder beschreven symbolen: LET OP: w a n n e e r e r r i s i c o b e s t a a t o p ongelukken, persoonlijk (dodelijk) letsel of ernstige schade. VOORZICHTIG: wanneer er risico bestaat op schade aan de machine of onderdelen ervan. LET OP GEVAAR VOOR GEHOORSCHADE ONDER NORMALE GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN KAN DEZE MACHINE DE BEDIENER BLOOTSTELLEN AAN EEN DAGELIJKS PERSOONLIJK GELUIDSNIVEAU DAT GELIJK IS AAN OF HOGER IS DAN 85 dB (A) 3. HOOFDONDERDELEN (illustreert de plaats van de hoofdonderdelen van de machine) 4. ASSEMBLAGE (beschrijft hoe de verpakking moet worden verwijderd en de losse onderdelen moeten worden gemonteerd) 5. STARTEN 6. STOPPEN VAN DE MOTOR 7. GEBRUIK VAN DE MACHINE 8. TRANSPORT 9. ONDERHOUD (bevat alle informatie om de machine in een goede staat te houden) 10. OPSLAG 11. MILIEUBESCHERMING (Geeft enkele adviezen voor een milieuvriendelijk gebruik van de machine) 12. TECHNISCHE GEGEVENS (Geeft een ove r z i c ht va n d e b e l a n gr i j k s te kenmerken van de machine) 13. V E R K L A R I N G V A N OVEREENSTEMMING 14. GARANTIEBEWIJS (Samenvatting van de garantievoorwaarden) 15. HULP BIJ HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (Biedt hulp om eventuele problemen bij het gebruik snel op te lossen) 169 169 170 172 172 176 176 180 181 182 185 185 186 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP -- Als de machine goed gebruikt wordt, is het een snel, handig en effectief werkinstrument; als het niet goed of zonder de nodige voorzorgsmaatregelen gebruikt wordt, zou het een gevaarlijk werktuig kunnen worden. Neem daarom altijd de hieronder en verderop in de INHOUD h a n d l e i d i n g v e r m e l d e 1. V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N veiligheidsvoorschriften in acht, om (bevat de voorschriften voor een veilig plezierig en veilig te kunnen werken. 166 gebruik van de machine) De blootstelling aan trillingen 2. VERKLARING VAN DE SYMBOLEN EN veroorzaakt door het langdurig gebruik VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN van instrumenten die door een interne (geeft informatie over de identificatie verbrandingsmotor worden aangedreven, van de machine en de betekenis van kan letsels veroorzaken aan de 168 de symbolen) 165 NL NL bloedvaten of de zenuwen van de vingers, handen en polsen bij personen die lijden aan bloedsomloopstoornissen of abnormale zwellingen. Langdurig gebruik bij koud weer is in verband gebracht met schade aan de bloedvaten bij overigens gezonde mensen. Als er symptomen optreden als verstijving, pijn, verlies van kracht, verandering in huidskleur of -weefsel of verlies van gevoel in de vingers, handen of polsen, stop dan het gebruik van dit apparaat en ga naar een arts. -- Het ontstekingssysteem van uw apparaat produceert een elektromagnetisch veld met een zeer lage intensiteit. Dit veld kan interferentie veroorzaken met bepaalde pacemakers. Om het risico op ernstig letsel of overlijden zo klein mogelijk te houden moeten personen met een pacemaker hun eigen arts en de fabrikant van de pacemaker raadplegen voordat ze deze machine gebruiken. 1 - 2 - 3 4 - 5 - 166 LET OP: Nationale voorschriften kunnen het gebruik van de machine beperken. Gebruik de machine niet voordat u op de hoogte bent van de specifieke manier waarop deze moet worden gebruikt. De gebruiker dient eerst te oefenen met het apparaat voordat hij of zij het in de praktijk gaat gebruiken. De machine mag uitsluitend worden gebruikt door volwassenen die in goede lichamelijke conditie zijn en de gebruiksaanwijzingen kennen. Gebruik de bosmaaier nooit als u vermoeid bent of wanneer u alcohol, drugs of medicijnen heeft gebruikt. Draag altijd gepaste stevige kleding en veiligheidsuitrusting (schoenen, een lange broek, handschoenen, oor-, oogbeschermig en een helm). De kleding moet aangenaam zitten, maar mag niet te los worden gedragen. Laat nooit een kind met de bosmaaier werken. 6 - De gebruiker moet erop letten, dat er zich in een straal van 15 meter van de in werking zijnde bosmaaier niemand anders bevindt. 7 - Voordat u de bosmaaier gebruikt dient u te controleren of de schroef, die het maaiblad bevestigt, stevig vast zit. 8 - Gebruik nooit een ander snijwerktuig of -onderdeel, dat niet expliciet is aanbevolen voor deze machine (zie pag. 172). 9 - De bosmaaier mag niet zonder maaibladbeveiliging worden gebruikt. 10 - Voordat u de machine start, moet u ervoor zorgen dat het maaiblad vrij kan draaien. 11 - Tijdens het werk moet u regelmatig het maaiblad controleren (als de motor uit staat). Gebruik de bosmaaier nooit als het maaiblad kapot is of breuken vertoont: u dient dan het maaiblad onmiddellijk te vervangen. 12 - Gebruik de machine alleen op goed geventileerde plaatsen, gebruik de machine niet in explosieve of ontvlambare ruimtes of in gesloten ruimtes. 13 - Raak nimmer het maaiblad als de motor loopt en pleeg ook geen onderhoud met draaieinde motor. 14 - Het is verboden een andere rotor op de stroomaansluiting van de machine aan te brengen dan degene die door de fabrikant geleverd is. 15 - Werk niet met een beschadigde, slecht gerepareerde, slecht gemonteerde of eigenhandig gewijzigde machine. Verwijder geen veiligheidsvoorzieningen, beschadig hen niet en stel hen niet buiten werking. Gebruik alleen werktuigen die zijn aangegeven in de tabel. 16 - Houd alle etiketten met gevaar- en veiligheidssignaleringen in perfecte conditie. Als ze beschadigd of onleesbaar worden, moeten ze onmiddellijk worden vervangen (Fig. 24). 17 - Gebruik de machine niet voor andere doeleinden dan die in de handleiding worden aangegeven (zie pag. 183). 18 - Laat het apparaat niet achter met draaiende motor. 19 - U mag de motor nooit starten zonder transmissiesteel. 20 - Controleer de bosmaaier dagelijks om er 21 22 - 23 - 24 25 26 - zeker van te zijn dat alles juist functioneert en dat alle veiligheidsvoorzieningen juist werken. Probeer geen reparaties te verrichten die buiten het normale onderhoud vallen. Laat dit soort werkzaamheden over aan uw dealer. Als de machine uit gebruik wordt genomen, mag deze niet in het milieu worden achtergelaten, maar moet deze worden teruggebracht naar de Dealer, die voor de juiste verwerking zal zorgen. Geef of leen de bosmaaier uitsluitend aan ervaren personen die op de hoogte zijn van de werking en het juiste gebruik van de machine. Geef ook de handleiding met de gebruiksaanwijzingen, die moet worden gelezen alvorens het werk te beginnen. Zich altijd tot uw verkoper wenden voor iedere verdere uitleg of noodzakelijke ingreep. Deze Hendleiding zorgvuldig bewaren en raadplegen voor ieder gebruik van de machine. Vergeet niet dat de eigenaar of de gebruiker aansprakelijk is voor ongevallen of risico’s geleden door derden of voor schade aan goederen. LET OP -- Gebruik nooit een machine met defecte veiligheidsfuncties. De veiligheidsuitrusting van de machine moet gecontroleerd en onderhouden worden zoals in dit deel beschreven is. Als uw machine tekortschiet bij een van de controles, neem dan contact op met een erkend servicecentrum om hem te laten repareren. -- Elk gebruik van de machine dat niet uitdrukkelijk in deze handleiding is beschreven moet beschouwd worden als oneigenlijk en vormt dus een gevaar voor mensen en voorwerpen. BESCHERMENDE VEILIGHEIDSKLEDING Draag daarom bij het werken met de bosmaaier altijd goedgekeurde beschermende veiligheidskleding. Het gebruik van beschermende kleding vermindert niet de risico’s voor letsel, maar beperkt wel de gevolgen van ongevallen. Vraag uw dealer om advies bij het kiezen van de juiste kleding. De kleding moet goed zitten, en mag de bewegingen niet hinderen. Draag niet te wijde, beschermende kleding. Het beschermende jack en de broek van zijn hiervoor ideaal. Draag geen kleding, dassen, stropdassen of sieraden die in de takken verstrikt kunnen raken. Lang haar mag niet los gedragen worden, en moet worden beschermd (bijvoorbeeld met een hoofddoek, een muts, een helm, enz.). Draag veiligheidsschoenen met antislipzool en stalen punten. Draag een veiligheidsbril of een vizier! Gebruik gehoorbeschermingen; bijvoorbeeld oorkappen of oordoppen. Het gebruik van gehoorbeschermingen vereist grotere aandacht en voorzichtigheid, want geluidssignalen die waarschuwen voor gevaar (schreeuwen, alarmen, enz.) worden minder goed gehoord. Draag handschoenen die de trillingen optimaal absorberen. 2. VERKLARING VAN DE SYMBOLEN EN VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN (Fig. 21) 1 - Lees de gebruikshandleiding alvorens u met de machine gaat werken. 2 - Draag ogg, -oor-en hoofdbescherming. 3 - D raag beschermende schoenen en handschoenen wanneer u metalen of kunststof schijven gebruikt. 4 - Let op wegspringende voorwerpen. 5 - Zorg ervoor dat er zich geen mensen binnen een straal van 15 m in uw werkgebied bevinden. 6 - LET OP! - De oppervlakken kunnen heet zijn. 7 - Pas met name op voor het terugstooteffect; dit kan zeer gevaarlijk zijn. 8 - Zuiveringsbolletje. 9 - Type machine: BOSMAAIER. 10 - Gegarandeerd acoustisch vermogensniveau. 11 - EG-conformiteitsmerk. 12 - Serienummer. 13 - Jaar van fabricage. 167 NL 14 - Max. snelheid uitgaande as, TPM. NL 3. HOOFDONDERDELEN (Fig.1) 1÷2) - Gereedschap geleverd 3 - Draagriemen 4 - Conisch paar 5 - Veiligheidsbeschermkap 6 - Nylon draadkop 7 - Brandstoftankdop 8 - Zuiveringsbolletje 9 - Afstelschroeven carburador 10 - Uitlaatklep 11 - Bougie 12 - Luchtfilter 13 - Starthendel 14 - Chokehendel 15 - Gashendelblokkering 16 - Stop-knop 17 - Gashendel 18 - Draagriem ophangbeugel 19 - Handgreep 20 - Steel 21 - Knop half-gas 4. ASSEMBLAGE MONTAGE VAN DE VEILIGHEIDSKAP (Fig. 4) Monteer de kunststof of stalen beschermkap (A) met de bouten op zodanige wijze aan de steel dat deze een goede bescherming biedt (B). OPMERKING: Gebruik de extra beschermrand (C) alleen in combinatie met de nylon draadkop. De beschermkap (C) moet met de schroef (D) op de beschermkap (A) bevestigd worden. MONTAGE VAN DE NYLON DRAADKOP (Fig. 6) Monteer de bovenring (F) op hun plaats op de transmissie. Plaats de blokkeerpen (H) in het gat (L) en schroef de draadkop (N) handvast tegen de wijzers van de klok in. MONTAGE VAN HET MAAIBLAD (Fig. 7) Monteer het maaimes (R) op de borgring (F) waarbij u er op let, dat de draairichting goed is en dat deze goed gepositioneerd is t.o.v. de houder. Monteer de onderring (B), deksel (D) en schroefbout (A) tegen de wijzers van de klok 168 in vast. Steek de meegeleverde blokkeerpen in het daarvoor bestemde gat (L) om het maaiblad te blokkeren. Nnu kan men bout (A) op moment vastdraaien (2.5 kgm - 25 Nm). LET OP – De buisklem (zie pijlen C, Fig.7) moet in het montagegat van de maaischijf steken. MONTAGE VAN DE HANDGREEP (Fig. 2) Plaats de handgreep op de steel en vergrendel deze door schroeven (A). De handgreep positie is berekend op normaal gebruiksgemak van de gebruiker. LET OP - Breng het loophandvat (D, Fig.2) tussen het label pijlen (B) en de achterste handgreep (C). MONTAGE STUUR (FIG.5) - Draai de schroeven (D) van de klem los. - Plaats de 2 handgreephelften in behuizingen (E). - Haal de schroeven (D) weer aan hun LET OP: Controleer of alle componenten goed gemonteerd zijn en dat alle schroeven goed vastgedraaid zijn. VOORBEREIDINGEN VOOR HET WERKEN DRAAGRIEM (3S, Fig. 1) Een juiste afstelling van de draagriem geeft uw bosmaaier de juiste balans en werkhoogte vanaf de grond (Fig. 8). - Hang de draagriem enkel of dubbel om. - Haak de bosmaaier aan de draagriem d.m.v. de sluiting (A, Fig. 8). - Stel het ophangoog (18, Fig. 1) zodanig af dat de bosmaaier in goede balans hangt. - Stel de draagriem zodanig af, dat de bosmaaier op de juiste hoogte hangt. CORRECTE REGELING VAN DE DRAAGRIEMEN BCH 400 T - DSH 4000 T modellen 1. Doe de dubbele draagriemen om (3T, Fig. 1). 2. Stel de schouderbanden af met de 2 gespen (D, Fig.9). Met deze draagriemen is het mogelijk de last beter te verdelen over de schouders of over de gordel, naar gelang de wensen van de gebruiker. 3. Maak de bescherming vast met 2 bevestigingen (E, Fig.10). 4. Haak de maaimachine aan de draagriemen vast met de sluitveer (F, Fig. 10). 5. Regel de hoogte van de machine boven het terrein met de twee riemen (E, Fig. 14). De juiste afstand tussen de gordel en de sluitveer kan worden gemeten zoals op Fig. 8. Deze regeling zorgt verder voor een juiste verdeling van het gewicht waarmee een goede balans van de maaier verkregen wordt. ·· ·· ·· ·· ·· 5. STARTEN ·· BRANDSTOF WAARSCHUWING: benzine is een zeer ontvlambare brandstof. Wees zeer voorzichtig bij het hanteren van benzine of een mengsel van brandstoffen. Rook niet en breng geen vuur of vlammen in de buurt van de brandstof of van de machine. ·· Ga zorgvuldig om met brandstof om het risico op brand of brandwonden zo klein mogelijk te houden. Deze is zeer ontvlambaar. ·· Schud de brandstof en doe deze in een houder die goedgekeurd is voor de brandstof. ·· Meng de brandstof in de open lucht, in een omgeving waar geen vonken of vlammen zijn. ·· Leg het apparaat op de grond, stop de motor en laat het apparaat afkoelen voordat u brandstof bijvult. ·· Draai de dop van de brandstof langzaam los om de druk vrij te geven en te voorkomen dat er brandstof naar buiten komt. ·· Draai de dop van de brandstoftank goed dicht na het bijvullen. Trillingen kunnen ervoor zorgen dat de dop losraakt en er brandstof naar buiten komt. ·· Veeg de brandstof die uit het apparaat is ·· ·· gekomen af. Verplaats het apparaat 3 meter van de plaats waarop u heeft bijgevuld voordat u de motor start. Probeer onder geen beding brandstof te verbranden die naar buiten is gekomen. Rook niet tijdens het hanteren van de brandstof of tijdens het gebruik van de machine. Bewaar de brandstof op een koele, droge en goedgeventileerde plaats. Bewaar de brandstof niet op plaatsen met droge bladeren, hooi, papier etc. Bewaar het apparaat en de brandstof op plaatsen waar de brandstofdampen niet in contact kunnen komen met vonken of open vlammen, geisers of boilers, elektrische motoren of schakelaars, ovens etc. Haal de dop niet van de tank wanneer de motor draait. Gebruik brandstof niet voor schoonmaakwerkzaamheden. Let erop dat er geen brandstof op uw kleding komt. BENZINE A OLIE 2%-50 : 1 l 1 5 10 15 20 25 l 0,02 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 (cm3) (20) (100) (200) (300) (400) (500) Dit product wordt aangedreven door een tweetaktmotor waarbij er een voormenging moet plaatsvinden van olie en benzine voor tweetaktmotoren. Meng de loodvrije benzine en de olie voor tweetaktmotoren voor in een schone houder die goedgekeurd is voor benzine. AANBEVOLEN BRANDSTOF: DEZE MOTOR IS GECERTIFICEERD OM TE WERKEN MET LOODVRIJE BENZINE VOOR AUTOGEBRUIK MET 89 OCTAAN ([R + M] / 2) OF MET EEN GROTER OCTAANGETAL. Meng de olie voor tweetaktmotoren met benzine volgens de instructies op de verpakking. Wij adviseren om Efco - Oleo-Mac olie voor tweetaktmotoren op 2% (1:50) te gebruiken, 169 NL die specifiek is samengesteld voor alle luchtgekoelde tweetaktmotoren. De juiste olie-/benzineverhoudingen die aangegeven zijn in de tabel (Fig. A) zijn geschikt als men PROSINT 2- en EUROSINT 2-olie gebruikt of een soortgelijke motorolie van hoge kwaliteit (JASO FD- of ISO L-EGD-specificaties). LET OP: GEBRUIK GEEN OLIE VOOR AUTO’S OF OLIE VOOR TWEETAKTBUITENBOORDMOTOREN. VOORZICHTIG: - Koop alleen de hoeveelheid brandstof die u nodig heeft; koop niet meer dan dat u in één of twee maanden gebruikt; - Bewaar de benzine in een hermetisch gesloten tank op een koele en droge plaats. NL VOORZICHTIG - Gebruik voor het brandstofmengsel nooit een brandstof met een ethanolpercentage van meer dan 10%; gasohol (ethanol-benzinemengsel) is acceptabel met een ethanolpercentage tot 10% of E10-brandstof. OPMERKING - Bereid slechts de benodigde hoeveelheid van het mengsel voor; laat het niet lange tijd in de tank of de jerrycan zitten. Het wordt aanbevolen om de brandstofstabilisator van Emak ADDITIX 2000 code 001000972 te gebruiken om het mengsel voor een periode van 12 maanden te bewaren. Alkylaatbenzine VOORZICHTIG - Alkylaatbenzine heeft niet dezelfde dichtheid als normale benzine. Motoren die met normale benzine afgesteld zijn vereisen mogelijk een andere afstelling van de schroef H. Wend u voor deze afstelling tot een erkend servicecentrum. Bijvullen Schud de jerrycan met het mengsel voordat u de tank bijvult. 170 STARTEN Voordat u de machine start, moet u ervoor zorgen dat het maaiblad vrij kan draaien. Het werktuig mag niet draaien als de motor op het stationair toerental draait. Anders contact opnemen met een Authorized Service Center voor het uitvoeren van een controle en het probleem op te lossen. WAARSCHUWING: Houd de bosmaaier stevig met beide handen vast. Houd de steel altijd aan de rechterkant van uw lichaam. Houd de bosmaaier nooit met gekruiste handen vast. Linkshandigen dienen deze instructies ook op te volgen. Sta in een goede houding om te snoeien. Blootstelling aan trillingen kan letsel veroorzaken bij personen die lijden aan bloedsomloopproblemen of zenuwaandoeningen. Raadpleeg een arts indien u fysieke symptomen heeft zoals verstijving, gevoelloosheid, vermindering van de normale kracht of variaties in de kleur van de huid. Deze symptomen doen zich doorgaans voor in de vingers, handen of polsen. Voordat u de machine start, dient u te controleren of de gashendel vrij functioneert. WAARSCHUWING: houd u aan de veiligheidsinstructies voor het hanteren van de brandstof. Zet altijd de motor uit voordat u de tank bijvult. Vul nooit brandstof bij in een apparaat met een draaiende of hete motor. Ga minimaal 3 m van de plaats waar de bijvulling heeft plaatsgevonden vandaan voordat u de motor start. NIET ROKEN! 1. Maak het oppervlak rond de tankdop schoon om verontreiniging te voorkomen. 2. Draai de tankdop langzaam los. 3. Giet het brandstofmengsel voorzichtig in de tank. Voorkom morsen. 4. Voordat u de tankdop weer vastdraait dient u de pakking schoon te maken en te controleren. 5. Plaats de tankdop onmiddellijk terug en draai hem met de hand vast. Verwijder eventueel gemorste brandstof. WAARSCHUWING: controleer of er brandstoflekken zijn, en los deze op voordat u het apparaat gebruikt. Neem zo nodig contact op met de klantenservice van uw leverancier. Motor is verzopen - Plaats een geschikt gereedschap in de dop van de bougie. - Wrik de dop van de bougie. - Draai de bougie los en maak hem droog. - Zet het gas helemaal open. - Trek een paar keer aan het startkoord om de verbrandingskamer leeg te maken. - Zet de bougie terug op zijn plaats en sluit de dop weer aan, druk hem stevig naar beneden. - Zet de chokehendel op stand OPEN – ook als de motor koud is. - Start de motor. STARTPROCEDURE 1) Duw de primer 4 keer zacht in (8, Fig.1). 2) Zet de starthendel (14, Fig.1) in de stand CLOSE (A, Fig.11). 3) Trek de gashendel (17, Fig.1) geheel in en vergrendel deze door knop (21) gelijktijdig in te drukken en deze vast te houden en gashendel (17) los te laten. 4) Zet de bosmaaier in een stabiele stand op de grond. Controleer of het snijgereedschap vrij is. Houd de bosmaaier met één hand vast (Fig.12), trek aan de startkabel (niet meer dan 3 keer) totdat u de eerste plof van de motor hoort. Een nieuwe machine kan een aantal extra pogingen vereisen. 5) Zet de starthendel (14, Fig.1) in de stand OPEN (B, Fig.11). 6) Trek aan de startkabel om de motor te starten. Laat de machine na de start enkele seconden warmlopen zonder de gashendel aan te raken. De machine kan er bij kou of op grote hoogte wat langer over doen om op te warmen. Druk ten slotte de gashendel (17, Fig. 1) in om de semi-versnelling uit te schakelen. VOORZICHTIG: - Wikkel de startkabel nooit om uw hand. - Gebruik bij het trekken nooit de hele lengte van de startkabel; hierdoor kan hij breken. - Laat de startkabel niet plotseling los; houd de starthandgreep (14, Fig.1) vast en laat de kabel langzaam oprollen. LET OP: als de motor warm is geen choke gebruiken om te starten. LET OP: Gebruik het semiversnellingsapparaatje uitsluitend bij de startfase van de motor koud. INLOPEN VAN DE MOTOR De motor bereikt het maximale vermogen na 5÷8 bedrijfsuren. Om overmatige belasting te vermijden mag de motor tijdens deze inloopperiode niet onbelast worden gebruikt op het maximale toerental. LET OP! - Tijdens de inloopperiode mag de carburatie niet worden veranderd om het vermogen te vergroten; de motor zou hierdoor beschadigd kunnen raken. OPMERKING: het is normaal dat een nieuwe motor rook afgeeft tijdens het eerste gebruik. 6. STOPPEN VAN DE MOTOR Laat de motor stationair lopen door gashendel (17, Fig. 1) los te laten. Laat de motor even stationair lopen om deze enigszins af te laten koelen. Zet de motor uit, het indrukken van de schakelaar (16). 7. GEBRUIK VAN DE MACHINE VERBODEN GEBRUIK WAARSCHUWING: Vermijd kickout, dit kan leiden tot ernstig letsel. Kickout is de zijwaarste of plotselinge voorwaartse 171 NL beweging van de machine die ontstaat wanneer het maaiblad in contact komt met een voorwerp zoals een houtblok of een steen. Het in aanraking komen met een voorwerp kan ook leiden tot verlies van controle over de bosmaaier. LET OP! Altijd de veiligheidsvoorsschrif ten volgen. De bosmaaier moet siechts gebruikt worden voor het knippen van gras en kleine heesters. Zaag geen metaal, kunststof, metselwerk. Het is verboden ieder ander materiaal te knippen. De bosmaaier niet gebruiken om voorwerpen op te lichten, te verplaatsen, te versplinteren. Niet blokkeren op een vaste steun. Het is verboden om aan het hoofdcontact van de bosmaaier andere hulpstukken te verbinden als die door de fabrikant aangegeven worden. WAARSCHUWING: Vermijd, bij het NL gebruik van onbuigzame maaibladen, snijwerkzaamheden vlakbij hekken, kanten van gebouwen, boomstronken, stenen of andere soortgelijke voorwerpen die tot kickout van de bosmaaier kunnen leiden en schade aan het maaiblad kunnen veroorzaken. Voor dit soort werkzaamheden adviseren wij het gebruik van de nylon draden. Bovendien dient u in dergelijke omstandigheden alert te zijn op afketsen. WAARSCHUWING: Gebruik een bosmaaier nooit met het snijwerktuig in verticale stand. Gebruik de bosmaaier nooit als heggenschaar. WAARSCHUWING: Als het maaiblad, nadat het goed vastgezet is, los gaat zitten, onmiddellijk stoppen met werken. De borgmoer kan versleten zijn of beschadigd en moet dan vervangen worden. Gebruik nooit niet-geautoriseerde onderdelen om het maaiblad vast te zetten. Als het maaiblad los blijft zitten, contact opnemen met uw dealer. Gebruik een bosmaaier nooit met een loszittend maaiblad. 172 Voorzorgsmaatregelen voor het werkgebied • Verricht snoeiwerkzaamheden altijd met beide voeten op een stevige ondergrond om verlies van evenwicht te voorkomen. • Zorg ervoor dat u kunt bewegen en veilig staan. Controleer het gebied om u heen op mogelijke obstakels (wortels, rotsen, takken, sloten, enz.) voor het geval u plotseling moet bewegen. • Snoei niet boven borsthoogte, een bosmaaier is moeilijk onder controle tegen kickout te houden als u hem hoger houdt. • Werk niet in de buurt van elektriciteitskabels. Lat dat werk over aan deskundigen. • Snoei alleen als zicht en licht voldoende zijn voor u om duidelijk te kunnen zien. • Snoei niet als u op een ladder staat, dit is uiterst gevaarlijk. • Stop de bosmaaier als het maaiblad een vreemd voorwerp raakt. Controleer het maaiblad en de bosmaaier; herstel eventuele beschadigde onderdelen. • Houd het maaiblad vrij van vuil en zand. Zelfs een kleine hoeveelheid vuil kan het maaiblad bot maken en de kans op kickout vergroten. • Stop de motor voordat u de bosmaaier neer zet. • Wees bijzonder voorzichtig en alert tijdens het dragen van gehoorbescherming want dergelijke apparatuur kan uw vermogen om waarschuwende geluiden (roepen, signalen, waarschuwingen, enz.) belemmeren. • Wees uiterst voorzichtig bij het werken op hellingen of ongelijkmatig terrein. WAARSCHUWING: Gebruik nooit onbuigzame maaibladen bij het snoeien in gebieden met veel stenen. Weggeslingerde voorwerpen of beschadigde maaibladen kunnen leiden tot ernstig of dodelijk letsel bij de operator of omstanders. Pas goed op voor weggeslingerde voorwerpen. Draag altijd goedgekeurde oogbescherming. Buig u nooit over de beschermkap van het snijwerktuig. Stenen, rommel, enz. kunnen naar boven geslingerd worden en blindheid of ernstig letsel veroorzaken. Houd onbevoegden op afstand. Kinderen, dieren, nieuwsgierigen en helpers moeten op 15 m afstand gehouden worden. Zet de machine onmiddellijk uit als iemand u benadert. Zwaai de machine nooit rond voordat u gecontroleerd heeft wat er achter u gebeurt om zeker te weten- dat er niemand in de veiligheidszone staat. Werktechnieken Algemene werkinstructies WAARSCHUWING:In dit deel worden de fundamentele veiligheidsmaatregelen beschreven voor het werken met kapzagen en trimmers. Als u een situatie tegenkomt waarin u niet zeker weet wat te doen dient u een deskundige te raadplegen. Neem contact op met uw dealer of onderhoudswerkplaats. Vermijd alle gebruik waarvan u denkt dat het buiten uw capaciteiten valt. U moet het verschil begrijpen tussen bos uitdunnen, gras opruimen en grasmaaien voordat u begint. Fundamentele veiligheidsvoorschriften 1. Kijk om u heen: • Om ervoor te zorgen dat mensen, dieren of iets anders uw controle over de machine niet kunnen beïnvloeden. • Om ervoor te zorgen dat mensen, dieren, enz., niet in aanraking komen met het snijwerktuig of losse voorwerpen die door het snijwerktuig weggeslingerd kunnen worden. WAARSCHUWING: Gebruik de machine niet tenzij u in staat bent om hulp te roepen in geval van een ongeluk. 2. Gebruik de machine niet bij slecht weer, zoals dichte mist, hevige regen, sterke wind, intense koude, enz. Werken bij slecht weer is vermoeiend en brengt vaak extra risico’s met zich mee, zoals bevroren grond, enz. 3. Zorg ervoor dat u kunt bewegen en veilig staan. Controleer het gebied om u heen op mogelijke obstakels (wortels, rotsen, takken, sloten, enz.) voor het geval u plotseling moet bewegen. Pas extra goed op als u op een hellend terrein werkt. 4. Schakel de motor uit voordat u naar een ander gebied loopt. 5. Zet de machine nooit op de grond met lopende motor. • Gebruik altijd de juiste uitrusting. • Verzeker u ervan dat de uitrusting goed afgesteld is. • Organiseer uw werk zorgvuldig. • Werk altijd vol gas wanneer u begint te snoeien met het maaiblad. • Gebruik altijd scherpe maaibladen. WAARSCHUWING: Noch de operator van de machine noch iemand anders mag het gesnoeide materiaal verwijderen terwijl de motor loopt of het snijwerktuig draait, dit kan tot ernstig letsel leiden. Stop de motor en het snijwerktuig voordat u materiaal verwijdert dat zich rond het maaiblad heeft gewonden, anders loopt u kans op letsel. Het kegelwiel kan tijdens gebruik heet worden en nog een tijd heet blijven. U kunt zich verbranden als u het aanraakt. WAARSCHUWING: Soms raken takken of gras verstrikt tussen de beschermkap en het snijwerktuig. Zet de motor altijd uit voordat u dit schoonmaakt. Controleer voordat u begint • Controleer het maaiblad op barsten aan de onderkant van de tanden of in de buurt van het gat in het midden. Gooi het maaiblad weg als u barsten aantreft. • Controleer of de steunflens niet gebarsten is door moeheid of doordat het te stevig is vastgedraaid. Gooi de steunflens weg als hij gebarsten is. • Verzeker u ervan dat de borgmoer goed werkt. Het aanhaalkoppel van de borgmoer dient 25 Nm te zijn. • Controleer of de beschermkap van het maaiblad niet beschadigd of gebarsten is. Vervang de beschermkap als hij gebarsten is. 173 NL WAARSCHUWING: Gebruik de machine nooit zonder beschermkap of met een defecte beschermkap. Gebruik de machine nooit zonder de transmissie-as. NL Verwijderen van struikgewas • Controleer, voordat u met maaien begint, het gebied waar u wilt werken, het soort terrein, de helling, of er stenen, gaten zijn, enz. • Begin daar waar het gebied het makkelijkst te bewerken is, maak een open ruimte van waaruit u kunt werken. • Werk systematisch van de ene kant naar de andere, maak bij iedere stap een ruimte vrij van ongeveer 4-5 m. Zodoende gebruikt u het volledige bereik van de machine in beide richtingen en zo krijgt de operator een gunstige en gevarieerde werkpositie. • Maak een strook van ongeveer 75 m lengte vrij. Beweeg de brandstoftank naar gelang het werk vordert. • Op hellend terrein moet u langs de helling werken. Het is makkelijker om langs een helling te werken dan van beneden naar boven. • U dient de strook te plannen om te voorkomen dat u over sloten of andere obstakels op de grond moet gaan. U dient ook de werkrichting te bepalen om gebruik te kunnen maken van de windrichting, zodat gesnoeide stengels op het vrijgemaakte gebied vallen. Grasmaaien met een grasmaaiblad • Gebruik grasmaaibladen en grassnijders niet voor houtachtige stengels. • Een grasmaaiblad kan gebruikt worden voor alle soorten lang of grof gras. • Het gras wordt met een zijdelingse, zwaaiende beweging afgesneden, de beweging van rechts-naar-links is de maaislag en de beweging van links-naar-rechts is de retourslag. Laat de linkerkant van het maaiblad (tussen 8 en 12 uur) maaien. • Als het blad bij het grasmaaien naar links gedraaid wordt, zal het gras op een rij verzameld worden, dit maakt het verzamelen, 174 bijv. met een hark, makkelijker. • Probeer ritmisch te werk te gaan. Ga stevig staan met uw voeten uit elkaar. Stap naar voren na de retourslag en ga weer stevig staan. • Laat het steundeksel lichtjes op de grond rusten. Dit zorgt ervoor dat het blad de grond niet raakt. • Verminder het risico van het omwikkelen van materiaal rond de steel door de volgende instructies op te volgen: 1. Werk altijd met vol gas. 2. Vermijd het eerder gemaaide materiaal tijdens de retourslag. • Stop de motor, maak de machine los van het draagstel los en leg hem op de grond voordat u het gemaaide materiaal gaat verzamelen. Grasmaaien met een snoeimes VOORZICHTIG: Werk niet met een maaidraad die langer is dan goed is voor de beoogde diameter. Als de beschermkap goed is gemonteerd, zal het ingebouwde mes de draad automatisch op de juiste lengte afstellen. Te lange draden leiden tot overbelasting van de motor, hetgeen schade toebrengt aan het koppelingsmechanisme en nabij gelegen onderdelen. Maaien • Houd de maaikop vlak boven de grond op zijn kant. Het einde van de draad doet het werk. Laat de draad in zijn eigen tempo werken. Duw de draad nooit in het gebied dat gemaaid moet worden. • De draad kan makkelijk gras en onkruid verwijderen langs muren, hekken, bomen en bermen, het kan echter ook schade toebrengen aan gevoelig schors van bomen en struiken, en palen van hekken beschadigen. • Verminder het risico van beschadiging aan planten door de draad tot 10-12 cm korter te maken en het motortoerental te verlagen. Opruimen • De opruimtechniek verwijdert alle ongewenste vegetatie. Houd de maaikop vlak boven de grond op zijn kant. Laat het eind van de draad de grond rond bomen, palen, beelden en dergelijke raken. 8. TRANSPORT TRANSPORT Als u de bosmaaier vervoert, dan moet de motor zijn uitgeschakeld en het blad zijn bedekt met de maaibladbeveiliging (Fig. 3). LET OP: Monteer bij transport of opslag de VOORZICHTIG: Deze techniek versnelt beschermkap p.n. 4196086 van de maaischijf op de slijtage van de draad. de bosmaaier zoals op de Fig. 3 is weergegeven. • De draad slijt sneller en moet vaker verlengd LET OP – Wanneer u de machine in/op een worden als u tegen stenen, bakstenen, beton, metalen hekken, enz., werkt, dan wanneer de voertuig vervoert, moet u nagaan of ze correct draad in contact komt met bomen en houten en stevig is bevestigd in/op het voertuig met riemen. De machine moet in horizontale positie hekken. • Bij het maaien en opruimen dient u met vervoerd worden, met lege brandstoftank. Zorg minder ver geopend gas te werken zodat de er tevens voor dat u geen inbreuk pleegt op de draad langer meegaat en slijtage van de geldende normen voor het vervoer van dergelijke machines. maaikop verminderd wordt. Maaien • De trimmer is ideaal om gras te maaien dat moeilijk bereikbaar is met een gewone grasmaaier. Houd het koord tijdens het maaien parallel met de grond. Duw de maaikop niet tegen de grond want dit kan het gazon vernielen en het gereedschap beschadigen. • Laat de maaikop niet steeds in contact komen met de grond tijdens het normale maaien. Dergelijk continu contact kan schade en slijtage toebrengen aan de maaikop. Vegen • Het ventilatie-effect van de draaiende draad kan gebruikt worden om snel en makkelijk rommel op te ruimen. Houd de draad parallel aan en boven het gebied dat geveegd moet worden en beweeg het gereedschap heen en weer. • Bij het maaien en vegen dient u met volledig geopend gas te werken om de beste resultaten te behalen. WAARSCHUWING: Maai nooit wanneer er slecht zicht is of bij erg hoge of lage temperaturen of wanneer het vriest. 9. ONDERHOUD NL CONFORMITEIT VAN DE GASEMISSIES Deze motor, inclusief het emissiecontrolesysteem, moet worden beheerd, gebruikt en onderhouden volgens de aanwijzingen in de gebruikershandleiding om de emissieprestaties die van toepassing zijn op niet voor de weg bestemde mobiele machines binnen de wettelijke eisen te houden. Het emissiecontrolesysteem van de motor mag niet opzettelijk gemanipuleerd of oneigenlijk gebruikt worden. Een verkeerde werking, gebruik of onderhoud van de motor of van de machine kan mogelijke storingen van het emissiecontrolesysteem veroorzaken waardoor niet meer wordt voldaan aan de toepasselijke wettelijke eisen; in dat geval moet onmiddellijk actie worden ondernomen om de storingen van het systeem te repareren en de toepasselijke eisen te herstellen. Hieronder volgt een niet-limitatieve lijst met voorbeelden van een verkeerde werking, onjuist gebruik of onderhoud: - De brandstofdoseersystemen forceren of breken; - Gebruik van brandstof en/of motorolie 175 die niet aan de kenmerken voldoen die in het hoofdstuk STARTEN / BRANDSTOF zijn aangegeven; - Gebruik van niet-originele onderdelen, bijvoorbeeld bougies, enz.; - Geen of niet-passend onderhoud van het lossysteem, inclusief verkeerde onderhoudsintervallen voor uitlaat, bougie, luchtfilter, enz. LET OP - Manipulatie van deze motor maakt het EU-certificaat met betrekking tot de emissies ongeldig. Het CO2-niveau van deze motor kan worden gevonden op de WEBSITE van Emak (www.emak. com) in het deel “The Outdoor Power Equipment World”. NL 176 Complete Machine Inspecteren (Lekkages, barsten, en slijtage) x Schoonmaken na afloop dagelijkse werkzaamheden x Bedieningselementen (Stop-knop, Chokehendel, Gashendel, Werking controleren Interlockstarter) Brandstoftank Inspecteren (Lekkages, barsten, en slijtage) Brandstoffilter en leidingen Inspecteren x x x Spanning controleren x Inspecteren (Schade, Slijtage en Smeerniveau) Beschermkap snijwerktuigen Inspecteren (Schade en Slijtage) Vervangen Alle toegankelijke schroeven en moeren (Niet de afstelschroeven) Inspecteren Opnieuw aanhalen Schoonmaken Luchtfilter x x Startkoord Controleer stationair toerental (snijwerktuig mag niet draaien bij stationair toerental) Bougie Controleer de opening van de elektrode Trillingstandaards Inspecteren (Schade en Slijtage) x x x x x x x x x x x x x x x Door dealer laten vervangen Controleer of de blokkeermoer van het snijwerktuig goed vastzit x x Vervangen Moeren en schroeven snijwerktuig x x Vervangen Carburateur NL x Vervangen Schoonmaken Schoonmaken na afloop dagelijkse werkzaamheden Inspecteren (Schade en Slijtage) x x Inspecteren (Schade en Slijtage) Kegelwiel jaarlijks of elke 100 uur x Schoonmaken Slijpen Cilinderribben Startsysteem ventilatiegaten Zoals vereist x Schoonmaken, Filterelement vervangen Snijwerktuigen Indien beschadigd of defect Elke maand Let er alstublieft op dat de volgende onderhoudsintervals alleen van toepassing zijn op normale werkomstandigheden. Als uw dagelijks werk meer tijd vergt dan normaal of als er sprake is van moeilijke maai-omstandigheden, dan moeten de voorgestelde intervals dienovereenkomstig verkort worden Vóór elk gebruik Onderhoudstabel x x x 177 SLIJPEN VAN MAAIMESSEN (2-3-4 TANDEN) 1. De maaimessen kunnen worden omgekeerd: wanneer een kant niet scherp meer is, kan het mes worden omgekeerd om de andere kant te gebruiken (Fig. 13). 2. De maaimessen worden geslepen met een platte vijl met enkelvoudige snede (Fig. 13). 3. Om de uitbalancering te handhaven moeten alle snijkanten gelijkmatig worden gevijld. 4. Als de messen niet goed geslepen zijn, kunnen ze abnormale trillingen veroorzaken in de machine, waardoor de messen zelf kapot zouden kunnen gaan. LET OP! – Verkeerd snijgereedschap of een verkeerd geslepen mes verhogen het gevaar voor een terugslag. Controleer de maaimessen op beschadigingen of barsten; als ze beschadigd zijn, moeten ze worden vervangen. NL WAARSCHUWING: Repareer beschadigde snijwerktuigen nooit door ze te lassen, recht te buigen of de vorm ervan te veranderen. Hierdoor kunnen delen van het snijwerktuig losraken en dit kan ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. NYLON DRAADKOP Gebruik alleen draad met dezelfde diameter om overbelasting van de machine te voorkomen (Fig. 14). Om het nylonsnoer te verlengen het uiteinde op de grond slaan, terwijl men werkt. N.B.: Het uiteinde niet op cement of plaveisel slaan: dat kan gevaarlijk zijn. Vervanging van de nylondraad van de TAP&GO draadkop (Fig.15) 1 - Druk op het lipje (1, Fig. 15) en verwijder het deksel en de interne spoel. 2 - Vouw de draad dubbel, en laat het ene deel ongeveer 14 cm langer dan het andere. Blokker de draad in de daarvoor bestemde inkeping (2, fig. 15) op de spoel. Wikkel iedere draad in de eigen behuizing in de richting van de pijl, op gelijkmatige wijze en zonder hen te vervlechten. 3 - Nadat de draad gewikkeld is, moet hij worden 178 vastgezet in de gleuven zoals aangegeven op (3, Fig. 15). Monter de veer. Voer de draad door de oogjes (4) (fig.15), blokkeer de kop met het deksel (5) en trek de draad ten slotte naar buiten (6). LET OP! – Draag altijd veiligheidshandschoenen tijdens het plegen van onderhoud. Verricht nooit onderhoud bij warme motor. LUCHTFILTER Elke 8-10 werkuren dient u de kap te verwijderen (A, Fig. 19). Reinig het filter (B). Met perslucht van een afstand van binnen naar buiten blazen. De motor loopt onregelmatig als het filter is vervuild. De machine verbruikt dan meer brandstof en levert minder vermogen. BENZINEFILTER Controleer het benzinefilter regelmatig op vervuiling. Een vuil filter veroorzaakt slecht starten en minder vermogen. Om het filter te reinigen dient u als volgt te werk te gaan. Verwijder het filter via de vulopening. Vervang het indien het vuil is (Fig. 17). MOTOR Reinig de koelribben van de cilinder indien nodig met een borstel op perslucht. Oververhitting kan veroorzaakt worden door het niet tijdig reinigen van de cilinder. BOUGIE Reinig de bougie indien nodig (Fig. 18) en controleer de elektrode-afstand. Gebruik een TORCH L6RTC bougie of een bougie van een ander merk met een equivalent thermisch bereik. TANDWIELHUIS Na elke 30 werkuren, de schroef (D, Fig. 6) verwijderen en de hoeveelheid vet controleren. Gebruik niet meer dan 10 gram. Gebruik een hoge kwaliteit molybdeen disulfide vet. Geen brandstof (mengsel) gebruiken voor het schoonmaken. TRANSMISSIE Smeer de verbindingsgroef van de steel (D, Fig. 20) om de 30 bedrijfsuren met demper verhoogt het risico op brand en molybdeendisulfidevet. gehoorverlies. CARBURATEUR Voor het eventueel afstellen van de carburateur moet het luchtfilter schoon zijn (B, Fig. 19) en de motor moet op bedrijfstemperatuur zijn. Deze motor is ontworpen in overeenstemming met de toepassing van de verordeningen (EU) 2016/1628, (EU) 2017/654 en (EU) 2017/656. BUITENGEWOON ONDERHOUD Om de twee jaar, of bij intensief gebruik aan het einde van elk seizoen, moet een algemene controle op het apparaat worden uitgevoerd door een gespecialiseerd technicus van het assistentienetwerk. LET OP: Alle niet in deze handleiding Schroef T (stationairschroef ) is dusdanig afgesteld dat er een goede veiligheidsmarge is tussen het beschreven onderhoudshandelingen moeten stationair toerental en het aangrijptoerental van door een geautoriseerde werkplaats uitgevoerd worden. Om een constant en regelmatig de centrifugaalkoppeling. functioneren van de grasmaaier te garanderen, LET OP: Wanneer de motor stationair denk eraan, dat eventuele vervanging van draait (3000 omwentelingen/min) mag het onderdelen alleen moet gebeuren met ORIGINELE maaiblad meedraaien. We raden u aan alle RESERVE-ONDERDELEN. brandstofafstellingen te laten uitvoeren door Eventuele niet-geautoriseerde uw dealer of erkende onderhoudswerkplaats. wijzigingen en/of niet-originele LET OP: Weersomstandigheden kunnen wisselstukken kunnen tot ernstig letsel invloed hebben op de carburateurafstelling. leiden en zelfs tot de dood van de operator of anderen. UITLAAT 10. OPSLAG WAARSCHUWING! - Deze knalpot is uitgerust Wanneer het apparaat lange tijd niet gebruikt met een katalysator, die ervoor zorgt dat de motor zal worden: voldoet aan de emissievereisten. U mag de - Ledig de brandstoftank en maak hem schoon katalysator nooit wijzigen of verwijderen: indien u in een goed geventileerde ruimte. Om de dat wel doet, bent u wettelijk strafbaar. carburateur te ledigen moet de motor worden gestart en moet u wachten tot de WAARSCHUWING! - Knalpotten uitgerust motor stopt (als u het mengsel in de met een katalysator worden bij het gebruik zeer carburateur laat, zouden de membranen heet en blijven dat ook lang nadat de motor is beschadigd kunnen worden). stilgelegd. Dit is ook het geval wanneer de motor - Na de winterstalling zijn de startprocedures stationair loopt. Bij aanraking kan de huid dezelfde als bij de normale start van de brandwonden oplopen. Vergeet ook het machine (pag. 170). brandgevaar niet! - Volg alle onderhoudswerkzaamheden op zoals hiervoor vermeld bij Onderhoud. VOORZICHTIG! - Een beschadigde uitlaat - Maak de bosmaaier geheel schoon en vet moet worden vervangen. Als de uitlaat vaak alle metalen delen in met een dunne olie. verstopt is, kan dit betekenen dat de katalysator een - Verwijder het maaiblad en maak het schoon. beperkt rendement heeft. Vet het licht in om roesten te voorkomen. - Verwijder de bladmontageringen, maak het WAARSCHUWING: Werk niet met uw tandwielhuis schoon en vet deze licht in. bosmaaier als de demper beschadigd, afwezig - Maak de brandstoftank leeg en draai de dop of gewijzigd is. Een onvoldoende onderhouden er weer op. 179 NL - Maak de koelsleuven en de luchtfilter zorgvuldig schoon (B, Fig. 19). - Berg de maaier op op een droge plaats, vrij van de vloer en niet in de buurt van hittebronnen. NL 11. MILIEUBESCHERMING Tijdens het gebruik van de machine moet de bescherming van het milieu een belangrijk aspect vormen. Dit moet altijd prioriteit hebben ten gunste van de samenleving en van de natuur waarin we leven. -- Zorg ervoor dat u geen storende factor in de buurt bent. -- Volg de plaatselijke voorschriften voor de verwerking van het maaiafval nauwgezet op. -- Volg de plaatselijke voorschriften voor de verwerking van verpakkingsmateriaal, olie, benzine, accu’s, filters, versleten delen of elk onderdeel dat een slechte invloed heeft op het milieu nauwgezet op; dit afval mag niet bij het huisvuil worden geworpen, maar moet worden gescheiden en naar speciale verzamelcentra worden gebracht, die de materialen zullen recyclen. Slopen en afdanken Laat de machine na de buitenwerkingstelling niet in het milieu achter, maar wend u tot een afvalinzamelcentrum. Een groot deel van de materialen die bij de bouw van de machine gebruikt zijn, zijn recyclebaar: alle metalen (staal, aluminium, messing) kunnen aan een normale ijzerhandelaar worden gegeven. Neem voor meer informatie contact op met de normale afvalverwerkingsdienst in uw streek. Het afval dat afkomstig is van de sloop van de machine moet met respect voor het milieu worden verwerkt zonder de bodem, de lucht en het water te vervuilen. In elk geval moeten de plaatselijk geldende wetten op dit gebied in acht worden genomen. Bij machine sloop, moet u het label van de CE-markering samen met deze handleiding te vernietigen. 180 12. TECHNISCHE GEGEVENS BCH 400 S - DSH 4000 S BCH 400 T - DSH 4000 T Cylindrerinhoud cm3 40.2 2 takt EMAK Motor Vermogen kW 1.5 Minimum toerental/min. min-1 3.000 Maximaal toerental van de uitgagsans min-1 8.000 Toerental van de motor bij het maximale toerental van min-1 de uitgangsas 10.400 Inhoud brandstoftank 860 (0.86 l) cm3 Primer carburateur Ja Gemakkelijke start No Maaibreedte cm Gewicht zonder snijwerktuig en bescherming kg NL 41 7.3 8.2 181 Aanbevolen snijwerktuigen Model Snijwerktuigen di taglio Beschermkappen Ø mm NL BCH 400 S - BCH 400 T 130 P.N. 61459100 DSH 4000 S - DSH 4000 T 130 P.N. 61459101 BCH 400 S - BCH 400 T 130 P.N. 61459102 DSH 4000S - DSH 4000T 130 P.N. 61459103 BCH 400 - DSH 4000 255 P.N. 4095567AR BCH 400 - DSH 4000 305 P.N. 4095675AR BCH 400 - DSH 4000 230 P.N. 4095637AR BCH 400 - DSH 4000 255 P.N. 4095638AR BCH 400 - DSH 4000 255 P.N. 4095673BR BCH 400 - DSH 4000 305 P.N. 4095674AR BCH 400 - DSH 4000 230 P.N. 4095568AR BCH 400 - DSH 4000 255 P.N. 4095563AR 255 P.N. 4095641BR 305 P.N. 4095665BR BCH 400 - DSH 4000 P.N. 61450295AR P.N. 61450295AR P.N. 61450295AR * P.N. 61450295AR * P.N. 61450295AR * P.N. 61450295AR * P.N. 61450295AR * * bescherming onderdeel (C, Fig. 4) niet nodig. Metaal snijwerktuigen. WAARSCHUWING!!! Het risico op ongevallen neemt toe wanneer verkeerde snijapparaten worden gebruikt! Gebruik uitsluitend de aanbevolen snijapparaten en beschermingen, en respecteer de instructies voor het slijpen. 182 BCH 400 S - DSH 4000 S Geluidsdruck LpA av dB (A) EN 11806 EN 22868 Onnauwkeurigheid dB (A) Het geluidsniveau werd gemeten 2000/14/ EC dB (A) EN 22868 EN ISO 3744 Onnauwkeurigheid dB (A) LWA 2000/14/ Gegarangeerd EC dB (A) EN 22868 acoustisch vermogensniveau EN ISO 3744 BCH 400 T - DSH 4000 T 95.4 97.5 95.4 97.5 2.0 2.0 2.0 2.0 110.5 108.0 110.5 108.0 NL 2.1 2.3 2.1 2.3 113.0 111.0 113.0 111.0 m/s2 EN 11806 EN 22867 EN 12096 6.5 (sx) 6.0 (dx) 6.3 (sx) 7.4 (dx) 4.5 (sx) 5.7 (dx) 5.5 (sx) 5.8 (dx) Onnauwkeurigheid m/s2 EN 12096 1.2 (sx) 1.2 (dx) 1.3 (sx) 1.3 (dx) 1.5 (sx) 1.3 (dx) 1.3 (sx) 1.3 (dx) De Trillingsintensiteit * * * - Gewogen gemiddelde waarden: 1/2 minimum, 1/2 volle lading (draad) of 1/2 max. snelheid leeg (maaiblad). 183 13. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De ondergetekende, Emak spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine: 1. Type: bosmaaier 2. Merk Efco, Type DSH 4000 S - DSH 4000 T Merk Oleo-Mac, Type BCH 400 S - BCH 400 T 3. Serienummer 822 XXX 0001 ÷ 822 XXX 9999 Voldoet aan de voorschriften van de richtlijn / verordening 2006/42/CE - 2000/14/CE - 2014/30/EU - (EU) 2016/1628 - (EU) 2017/654 - (EU) 2017/656, è voldoet aan de voorschriften van de volgende geharmoniseerde normen: EN ISO 11806 - 1:2011 - EN 55012:2007 - EN 55012:2007/ A1:2009 - ISO 14982:1998 Gevolgde procedures voor de conformiteitsbeoordeling: Annex V - 2000/14/CE Gemeten geluidsvermogensniveau: 110.5 dB (A) Gegarandeerd geluidsvermogensniveau:113.0 dB (A) De technische documentatie staat ter beschikking in het hoofdkantoor: Technisch bestuur Geproduceerd in Bagnolo in Piano (RE) Italy - via Fermi, 4 Datum: 01/10/2018 s.p.a. Fausto Bellamico - President 14. GARANTIEBEWIJS Dit apparaat is ontworpen en gerealiseerd met de modernste productietechnieken. De fabrikant geeft een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum op de eigen producten voor privé-/hobbygebruik. De garantie is beperkt tot 12 maanden bij professioneel gebruik. NL Algemene garantievoorwaarden 1) De garantie geldt vanaf de aankoopdatum. De fabrikant vervangt gratis de onderdelen met defecten in materiaal, afwerking en productie via het verkoopnetwerk en de technische servicedienst. De garantie ontneemt de gebruiker niet de wettelijke rechten van het burgerlijk wetboek tegen de consequenties van de defecten of fouten veroorzaakt door het verkochte voorwerp. 2) Het technische personeel zal de defecte onderdelen zo snel als organisatorisch mogelijk is repareren. 3) Om een aanvraag tot technische assistentie onder garantie in te dienen, dient u aan het bevoegde personeel het onderstaande garantiecertificaat te tonen, voorzien van het stempel van de leverancier, volledig ingevuld en met de aankoopfactuur of bon met de aankoopdatum aangehecht. 4) De garantie vervalt in de volgende gevallen: -- Duidelijk gebrek aan onderhoud, Onjuist gebruik van het product of geknoei aan het product, Gebruik van ongeschikte smeermiddelen of brandstoffen, Gebruik van niet-originele reserveonderdelen of accessoires, -- Reparaties die uitgevoerd zijn door onbevoegd personeel. 5) De fabrikant sluit verbruiksmaterialen en onderdelen die aan normale werkingsslijtage onderhevig zijn, uit van de garantie. 6) Onder de garantie vallen geen aanpassingen en verbeteringen van het product. 7) Onder de garantie vallen geen afstellingen en onderhoudswerkzaamheden die nodig zouden kunnen zijn tijdens de garantieperiode. 8) Eventuele schade die veroorzaakt is tijdens het transport moet onmiddellijk gemeld worden aan de transporteur, anders vervalt de garantie. 9) Voor motoren van andere merken (Briggs & Stratton, Subaru, Honda, Kipor, Lombardini, Kohler, enz.) die gemonteerd zijn op onze machines, geldt de garantie die gegeven wordt door de fabrikant van de motor. 10) De garantie dekt geen eventuele directe of indirecte schade, die veroorzaakt is bij personen of voorwerpen door storingen in het apparaat of die voortvloeit uit het langdurig niet gebruiken van het apparaat. --- MODELL DATUM SERIENUMMER LEVERANCIER KÄUFER GEKOCHT DOOR DHR./MEVR. Niet opsturen! Alleen een eventueel verzoek om technische garantie aanhechten. 184 -- 15. OPLOSSEN VAN PROBLEMEN WAARSCHUWING: zet het apparaat altijd uit en koppel de bougie los voordat u de aanbevolen corrigerende maatregelen in onderstaande tabel uitvoert, behalve als gevraagd wordt om het apparaat aan te zetten. Als alle mogelijke oorzaken nagegaan zijn en het probleem nog steeds niet is opgelost, neem dan contact op met een erkend reparatiecentrum. Als u een probleem heeft dat niet in deze tabel staat, neem dan contact op met een erkend reparatiecentrum. PROBLEEM De motor start niet of gaat na enkele seconden na het starten weer uit. MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 1. Controleer de vonk van de bougie. Als er geen vonk is, herhaal de test dan met een nieuwe bougie (TORCH L6RTC). 2. Volg de procedure op pag. 172 Als de motor nog niet start, herhaal de procedure dan met 1. Er is geen vonk 2. Motor is verzopen een nieuwe bougie. De motor start, maar versnelt niet voldoende of werkt niet goed bij hoge snelheid. De motor bereikt de volledige snelheid niet en/of geeft zeer veel rook af. De carburateur worden afgesteld. moet 1. Controleer het olie-/ benzinemengsel. 2. Luchtfilter is vuil. 3. De carburateur moet worden afgesteld. De motor start, draait en versnelt, maar wil niet stationair lopen. De carburateur worden afgesteld De motor start en werkt, maar het werktuig draait niet Koppeling, kegelwiel of transmissiestang beschadigd WAARSCHUWING: R aak het snijwerktuig nooit aan als de motor loopt. moet Neem contact op met een erkend reparatiecentrum om de carburateur te laten afstellen. 1. Gebruik verse benzine en een olie die geschikt is voor tweetaktmotoren. 2. Schoonmaken; zie de instructies in het hoofdstuk Onderhoud van het luchtfilter. 3. Neem contact op met een erkend reparatiecentrum om de carburateur te laten afstellen. Stel de stationairstelschroef "T" (Fig.16) naar links bij om de snelheid te verhogen; zie het hoofdstuk Onderhoud carburateur. Vervang ze indien nodig; neem contact op met een Erkende Hesteller LET OP: Probeer nooit reparaties uit te voeren als u niet over de middelen en de nodige technische kennis beschikt. Slecht uitgevoerde werkzaamheden doet de garantie automatisch vervallen en ontheft de fabrikant van e ontheft de fabrikant van elke aansprakelijkheid. 185 NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Oleo-Mac DSH 400 T / DSH 4000 T de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor