Lexibook DMP61HSM Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Mode d’emploi
DMP61HSM
RECORD
MODE
1) Battery slot
2) Insert and Eject
3) SD card slot
6) USB
5) Microphone
4) Earphone socket
A
B
C D
Introduction
Vous avez opté pour le lecteur MP3/WMA série DMP61HSM, nous
vous en remercions. Ecoutez vos chiers musicaux favoris et vos
messages vocaux enregistrés. Une mémoire ash de 1 GO dans
l’appareil vous permet de stocker vos chiers. L’appareil supporte
également une carte SD de 1 GO maximum. Veuillez lire en entier
ce guide de l’utilisateur pour prendre connaissance de toutes les
fonctions proposées par l’appareil.
Remarques importantes : Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Evitez les
temratures extmes, l’humidi et toute source magnétique.
Merci de considérer l’image au dos de la page de couverture
Description de l’appareil
Image A
Touches Lecture/Pause/Stop
Touche retour arrière
Touche déplacement avant
Touche de hausse de volume
Touche de baisse de volume
Touche d’enregistrement
Touche de sélection de mode
V +
V -
RECORD
MODE
Image B
1 – Compartiment de pile
2 – Insertion et éjection
3 – Fente pour carte SD
Image C
4 – Prise pour casque d’écoute
5 - Microphone
6 - USB
Image D
Ecran LCD
Icône de répétition A-B
Icône de lecture
Icône Pause
Icône de mode de répétition
Indicateur de format musique
Indicateur de charge
1ALL
MP3 WMA
A-B
Indicateur de carte SD
Indicateur de verrouillage
Indicateur de numéro de piste et de minuterie
Indicateur de mode DVR (enregistrement)
Indicateur de EQ
Indicateur d’effet sonore
Remarque : Si l’afchage «MP3/WMA» n’apparaît pas, cela signie qu’il y a lecture
d’un autre type de format ou chiers ou il n’y a pas de chiers du tout dans l’appareil.
3
Français
Mise en marche
1. Retirer le lm antistatique de l’écran LCD.
2. Insérez une pile de taille AAA 1,5V
dans le compartiment
approprié en respectant la bonne polarité (signes +/-).
3. Branchez les écouteurs à la prise pour casque d’écoute.
4. Glissez une carte SD dans la fente pour carte SD ou téléchargez
des chiers musicaux dans la mémoire ash de l’appareil.
Pour écouter des chiers multimédia, téléchargez-les dans :
1. La mémoire ash de 1 GO de l’appareil.
2. La carte SD – Capacité maximum supportée : 1 GO.
3. La mémoire ash et la carte SD ensemble. Dans ce cas, l’appareil
va lire tout d’abord les chiers de la mémoire ash puis ceux stockés
dans la carte SD.
Fonctionnement de la carte SD
1. S’assurer que L’APPAREIL EST ETEINT avant d’insérer/extraire la
carte SD.
2. Glissez la carte SD dans la fente.
3. Retirez la carte, en la poussant puis en l’extrayant dans la direction
de la èche.
Raccordement à un ordinateur
1. Ouvrez le cache USB situé en haut de l’appareil.
2. Raccordez l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
L’inscription «USB» s’afche à l’écran et clignote tout au long du
transfert de données.
Observations :
l
Après avoir inséré la carte SD, 2 lecteurs apparaissent sous «My
computer» (poste de travail) : un représentant la mémoire ash et
l’autre la carte SD.
l
Mettez à jour le système d’exploitation de votre ordinateur si la carte
SD n’est pas représentée dans votre PC.
l
Ne pas débrancher l’appareil ni retirer la carte SD durant le
processus de transfert de chiers. Dans le cas contraire, il pourrait y
avoir perte des données ou détérioration.
l
Veuillez ne pas formater votre appareil sous le système
d’exploitation MAC OS.
Téléchargement de chiers
4 5
Français
Français
4 5
Mise en marche/arrêt
Allumez l’appareil en appuyant sur la touche MODE. Pour éteindre
l’appareil, appuyez longuement sur la touche MODE. L’appareil se
met également automatiquement sous tension lorsque le câble USB
est débranché. Remarque : L’appareil s’éteint automatiquement au
bout de trois minutes d’inactivité.
Ecouter de la musique
Lecture
1. A sa mise en marche, l’appareil afche le dernier morceau écouté.
2. Appuyez sur pour la lecture de toutes les pistes. Appuyez de
nouveau pour suspendre le morceau en cours. Pressez de nouveau
pour relancer la lecture. Appuyez longuement sur pour stopper la
piste en cours.
Recherche de pistes
1. En mode Stop, appuyez longuement sur ou pour parcourir
rapidement votre liste de chansons.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner la piste précédente ou la
suivante.
Marche rapide avant et arrière
En mode Lecture, maintenez enfoncée la touche ou pour un
déplacement rapide avant ou arrière sur la piste en cours de lecture.
Cette fonction est également disponible à partir du mode Pause.
Réglage du volume
En mode Lecture/Enregistrement, réglez le volume en appuyant
sur les touches V+ (hausse du volume) ou V- (baisse du volume).
Appuyez longuement sur V+ ou V- pour un réglage rapide du volume.
Les différents niveaux de volume s’étendent de 0 à 19.
Sélection du mode EQ
Le mode par défaut de l’égaliseur est Normal. Il est possible de
choisir parmi 6 modes EQ. Appuyez sur la touche MODE pour
sélectionner un mode égaliseur :
Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
Français
Français
6 7
Sélection du mode Répétition
Il est possible de choisir parmi 3 modes de répétition :
ALL
1
1ALL
1. Appuyez une fois sur MODE en mode stop/pause pour accéder au
mode de réglages système. L’afchage “MP3” se met à clignoter.
2. Appuyez deux fois sur pour accéder au mode de répétition ;
ALL se met à clignoter. Pressez MODE pour conrmer.
3. Pressez pour choisir le mode de répétition souhaité :
< > touche: ALL => 1 => ALL => ALL.
4. Pressez MODE pour conrmer.
Enregistrement
1. En mode stop/pause, appuyez longuement sur la touche RECORD
pour lancer l’enregistrement. L’afchage “REC” se met à clignoter.
2. Pour suspendre l’enregistrement, appuyez une fois sur .
L’afchage “REC” ainsi que le temps d’enregistrement se mettent alors
à clignoter.
3. Appuyez de nouveau sur pour poursuivre l’enregistrement.
4. Appuyez sur MODE pour sauvegarder l’enregistrement.
5. Appuyez deux fois sur MODE pour quitter le mode d’enregistrement.
Observations :
l Si vous maintenez enfoncé MODE durant l’enregistrement, l’appareil
va s’éteindre et stocker automatiquement les données vocales.
l Les données vocales vont être stockées dans la carte SD si celle–ci
est en place. Lappareil afche «FULL» dès que la mémoire de la
carte SD est saturée. Par conséquent, appuyez longuement sur la
touche RECORD pour enregistrer les données vocales et les stocker
dans la mémoire ash.
l Ne pas extraire la carte SD en cours d’enregistrement.
Mode d’enregistrement
Français
Français
NormalLecture dans l’ordre de toutes les pistes puis arrêt.
Une répétition – Répétition de la piste en cours
tition totale Répétition de toutes les pistes dans l’ordre.
6 7
Mode de lecture
1. Appuyez une fois sur MODE en mode stop/pause pour accéder au
mode de réglages système. L’afchage “MP3” se met à clignoter.
2. Appuyez une fois sur pour accéder au mode d’enregistrement.
L’afchage “REC” se met à clignoter.
3. Appuyez sur MODE pour conrmer et accéder au mode initial
d’enregistrement.
4. Utilisez la touche pour écouter/suspendre/arrêter la lecture de
l’enregistrement.
5. Appuyez deux fois sur MODE pour quitter le mode d’enregistrement.
1. En mode de lecture de musique, appuyez sur RECORD pour xer
le point de départ du segment, la lettre «A» s’afche alors à l’écran.
2. Ensuite, pressez de nouveau la touche RECORD pour xer le point
nal du segment. «A-B» s’afche alors à l’écran.
3. Une fois la fonction Répétition A-B activée, l’appareil va jouer en
boucle le segment préalablement déni.
4. Appuyez de nouveau sur la touche RECORD pour annuler la
fonction Répétition A-B et retourner au mode de lecture normal.
La fonction de répétition A-B
Vous pouvez supprimer les chiers de musique et vocaux directement
à partir de l’appareil. Ou bien, vous pouvez effectuer cette opération à
partir de votre ordinateur.
1. En mode de lecture de musique/d’enregistrement/stop/pause,
appuyez une fois sur la touche MODE pour accéder au réglage du
système, l’inscription «MP3» se met alors à clignoter.
2. Appuyez une fois sur la touche pour accéder à la fonction
DELETE (suppression).
3. La sélection par défaut est «NO DEL» (pas de suppression). Utilisez
la touche V+ ou V- pour alterner la sélection entre le oui et le non.
Fonction de suppression
Français
Français
4. Pressez MODE pour conrmer. Si «No» est sélectionné, l’appareil
retourne au mode précédent, si vous sélectionnez «Yes», «DEL» va
s’afcher et le chier en cours sera supprimé.
5. Ensuite, lappareil retourne en situation darrêt au début de la piste suivante.
8 9
English
Français
Fonction de verrouillage
sactivez toutes les touches en appuyant longuement et simultament
sur les touches RECORD et MODE. L’icône “ ” est afchée. Appuyez
longuement et simultanément les touches RECORD et MODE pour
désactiver la fonction de verrouillage.
Remarque : La fonction de verrouillage est sactivée automatiquement
si l’appareil s’éteint ou lors d’une connexion à un port USB.
Rétro éclairage LED
Pressez une touche quelconque pour activer le rétro éclairage bleu.
L’écran LCD s’éclaire alors pendant dix secondes.
Pile faible
Lorsque la pile est faible, le moin de charge se met à clignoter. Linscription
«Ls’afche alors si vous tentez d’enregistrer de nouvelles données.
RESET
ATTENTION : Si le produit présente un mauvais fonctionnement ou
subit des décharges électrostatiques, éteindre puis allumer le produit
à l’aide du bouton MODE. Si le produit ne fonctionne toujours pas
correctement, enlever puis remettre les piles.
GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre
de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur
muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de
montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant
du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur
l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce
mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France
Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min), www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas
faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir
nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources
et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans sites
de collecte (si existants).
Options
8 9
English
Français
Introduction
Thank you for purchasing the DMP61HSM MP3/WMA. Listen to your
favourite music les and record voice messages. You can store data
on the unit’s 1 GB ash memory . The unit can also support an SD
card of up to 1 GB. Please read this user guide in full to discover all
the functions this product has to offer.
Important notes: do not put heavy objects on the device. Do not
expose the device to water or any other liquids. Avoid extreme
temperatures, moisture and magnetic source.
Please refer to the images located at the back of the cover page.
Product description
Image A
Play/Pause/Stop keys
Backward key
Forward key
Volume up key
Volume down key
Record key
Mode selection key
V +
V -
RECORD
MODE
Image B
1 - Battery slot
2 - Insert and eject
3 - SD card slot
Image C
4 - Earphone socket
5 - Microphone
6 - USB
Image D
LCD screen
A-B repeat mode icon
Playback icon
Pause icon
Repeat mode icon
Music format indicator
Battery indicator
1ALL
MP3 WMA
A-B
SD card indicator
Hold indicator
Track number and timer indicator
DVR mode indicator
Music EQ indicator
Sound effect indicator
Notes: If “MP3/WMA” is not displayed, then another format of les is playing or there
are no les inside the unit.
Getting started
1. Remove the static label from the unit’s LCD screen.
2. Insert 1 x AAA 1.5V
battery into the battery compartment
observing the correct polarity (+/- signs).
3. Plug the earphones in the earphone socket.
4. Insert an SD card into the SD card slot or download music les to
the device’s ash memory.
To listen to media les, you can download les to:
1. The device’s 1 GB ash memory.
2. An SD card – maximum size supported is 1 GB.
3. Both the ash memory and the SD card. In this case, the device will
play the les from the ash memory rst; then those included on the
SD card.
SD card operation
1. Make sure the DEVICE IS TURNED OFF before inserting/taking
out an SD card.
2. To insert an SD card, please push the SD card along the card slot.
3. To take it out, push and eject the SD card towards the direction of
the arrow.
Connection to a computer
1. Open USB cover located on top of the unit.
2. Connect the unit to a computer using the USB cable provided.
“USB” will be displayed onscreen; it will ash throughout the download.
Notes:
l
If an SD card is inserted, you can nd 2 new drives in “My computer”:
one for the units ash memory and another for the SD card.
l
If you cannot nd the SD card on your PC, please update the
operational system of your computer.
l
Do not remove the device or take out the SD card during the le
transfer process. Else, the data might be lost or damaged.
l Please do not format your unit under the MAC OS operation system.
Downloading data
10
English
English
10
Turning the unit On/Off
Press MODE to turn the unit on. Press and hold MODE to turn the
device off. The device will also power on automatically after you
unplug the USB cable.
Note: the unit will turn off automatically after 3 minutes of inactivity.
Listening to music
Playback
1. After you turn on the unit, the last song played will be displayed.
2. Press to play all your tracks. Press again to pause the current
track. Press once more to return to playback. Press and hold to
stop the current track.
Searching tracks
1. In stop mode, press and hold or to quickly browse your track list.
2. Press or to select the previous or next track.
Fast forward and backward
In play mode, press and hold or to fast forward or backward the
track currently playing. This function is also available in pause mode.
Adjusting the volume
In MUSIC/RECORD mode, use the V+ (volume up) or V- (volume
down) keys to adjust the volume. Press and hold the V+ or V- key to
adjust the volume faster. The volume level ranges from 0-19.
EQ mode selection
The default equalizer mode is Normal. There are 6 EQ modes to
choose from. Press the MODE key to select an equalizer mode:
Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
English
English
11
Repeat mode selection
There are 3 repeat modes to choose from:
ALL
1
1ALL
1. Press MODE once in stop/pause mode to enter repeat mode.
“MP3” will ash.
2. Press twice to enter repeat mode; “ 1 ALL ” will ash. Press
MODE to conrm.
3. Press to choose your desired repeat mode in a loop:
< > >key: ALL => 1 => ALL => ALL.
4. Press MODE to conrm.
Recording
1. In stop/pause mode, press and hold the RECORD key to start
recording. “REC” will ash.
2. Press once to pause recording. “REC” and the recorded time
will ash.
3. Press again to continue recording.
4. Press MODE to store the recording.
5. Press MODE twice to exit recording mode.
Notes:
l If you press and hold MODE while recording, the unit will power off
and store automatically store the voice data.
l If an SD card is inserted, the voice date will be stored in the SD
card. If the SD card memory is full, the unit will display “FULL”. Then,
if you press and hold the RECORD key to record, the voice data will
be stored in the ash memory.
l Do not eject the SD card when recording.
Recording mode
12
English
English
NormalPlay all the tracks in order then stop.
Repeat once – Repeat the current track.
Repeat allRepeat all tracks in order.
Replay mode
1. Press MODE once in stop/pause mode to enter recording mode.
“MP3” will ash.
2. Press either once to enter recorder mode. “REC” will ash.
3. Press MODE to conrm, and enter the recording initial mode.
4. Use the key to listen/pause/stop the playback of the recording.
5. Press MODE twice to exit recording mode.
1. In music playback mode, press RECORD to dene the starting
point of the segment, and “A-” will appear on display.
2. Then, press the RECORD key again to dene the ending point of
the segment. “A-B” will appear on display.
3. When the A-B Repeat function has been enabled, the unit will play
the specied segment again and again.
4. Press the RECORD key once more to cancel the A-B Repeat
function and return to normal play mode.
A-B Repeat function
You can delete the music and recording data directly from the unit.
You can also execute this command on your computer.
1. In MUSIC/RECORD initial/stop/pause mode, press the MODE key
once to enter system setting, “MP3” will ash.
2. Press the key 1 time to enter the DELETE function mode.
3. The default selection is “NO DEL” (no deletion). Use the V+ or V-
key to toggle the selection between yes and no.
Delete function
4. Press MODE to conrm. If you select “No”, the unit will return to the
previous mode; if you select “Yes”, “dEL---” will be displayed and the
current le will be deleted.
5. Then, the unit will return to stop status at the beginning of the next
track.
12
English
English
13
Hold function
To disable all the keys, press and hold the RECORD and MODE keys at
the same time. The icon will displayed. Press and hold the RECORD
and MODE keys at the same time to deactivate the hold function. Note:
the hold function will be deactivated automatically when the unit turns off
automatically and during the connection to a USB port.
LED backlight
Press any key to turn the blue backlight on. The LCD screen will light
up during 10 seconds.
Low battery
When the battery is low the battery indicator will ash. “Lo” will be
displayed if you try to record new data.
Reset
WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock,
switch the unit off and on again using the MODE button. If this proves
to be ineffective, remove the batteries and insert them again.
Warranty
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important
information. This product is covered by our two-year warranty. To make use of the
warranty or the after-sales service, please contact your retailer and supply proof of
purchase. Our warranty covers material or installation-related defects attributable
to the manufacturer, with the exception of wear caused by failure to respect the in-
structions for use or any unauthorised work on the equipment (such as dismantling,
exposure to heat or damp, etc.).
LEXIBOOK UK ltd, Unit 10 Peterseld Industrial Estate, Bedford Road, Peterseld,
Hampshire, GU32 3QA, United Kingdom, helpline: 0808 100 3015, http://www.
lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be
discarded along with regular household waste! Please actively support
the conservation of resources and help protect the environment by
returning this appliance to a collection centre (if available).
Options
14
Español
English
15
Introducción
Gracias por tu conanza al adquirir el MP3/WMA DMP61HSM. Escucha
tus archivos favoritos de música y graba mensajes de voz. Puedes
almacenar datos en los 1 GB de memoria ash. La unidad también
admite una tarjeta SD de hasta 1 GB. Lee estas instrucciones
atentamente para descubrir todas las funciones que te ofrece este
equipo.
Notas importantes: No coloques objetos pesados sobre la unidad.
No dejes que le caiga agua ni cualquier otro líquido. Evita temperaturas
extremas, humedad y fuentes de campos magnéticos.
Consulta las ilustraciones en la parte posterior de la portada.
Descripción de la unidad
Imagen A
Teclas reproducción/pausa/paro
Tecla retroceder
Tecla avanzar
Tecla subir volumen
Tecla bajar volumen
Tecla grabar
Tecla de selección de modo
V +
V -
RECORD
MODE
Imagen B
1 - Compartimento para la pila
2 - Introducir y expulsar
3- Ranura para tarjeta SD
Imagen C
4 - Conector para auriculares
5- Micrófono
6- USB
Imagen D
Pantalla LCD
Icono de modo repetir A-B
Icono reproducción
Icono pausa
Icono de modo repetir
Indicador de formato de música
Indicador de batería
1ALL
MP3 WMA
A-B
Indicador tarjeta SD
Indicador de teclado bloqueado
Indicador de número de pista y tiempo
Indicador de modo grabación
Indicador de ecualizador de música
Indicador de efecto de sonido
Notas: Si no se muestra “MP3/WMA”, el archivo que se intenta reproducir está en
otro formato o no hay archivos almacenados en la unidad.
14
Español
English
15
Preparación de la unidad
1. Retira la etiqueta de plástico transparente de la pantalla LCD de la unidad.
2. Coloca 1 pila de tipo AAA 1,5V
en el compartimento, respetando
la polaridad (símbolos +/-).
3. Conecta los auriculares en el conector para auriculares.
4. Introduce una tarjeta SD en la ranura para la tarjeta o descarga
archivos de música a la memoria ash del dispositivo.
Para escuchar archivos multimedia, puedes descargar archivos a:
1. La memoria ash de 1 GB de la unidad.
2. Una tarjeta SD – puede tener una capacidad de hasta 1 GB.
3. Ambos, la memoria ash y la tarjeta SD. En este caso, la unidad
reproducirá primero los archivos de la memoria ash; luego, los de la
tarjeta SD.
Instrucciones para la tarjeta SD
1. Asegúrate de que LA UNIDAD ESTÁ APAGADA antes de introducir
o retirar la tarjeta SD.
2. Para introducir la tarjeta SD, empuja la tarjeta al interior de la
ranura.
3. Para retirar la tarjeta, empuja y saca la tarjeta SD hacia la dirección
de la echa.
Para conectar la unidad a un ordenador
1. Abre la cubierta del conector USB situada en la parte superior de
la unidad.
2. Conecta la unidad a tu ordenador utilizando el cable USB que se
suministra. En la pantalla se mostrará “USB”; parpadeará mientras se
está realizando la transferencia de archivos.
Notas:
l
Si hay una tarjeta SD en la unidad, puedes ver dos unidades en “Mi
PC”: una para la memoria ash y otra para la tarjeta SD.
l Si no puedes ver la tarjeta SD como unidad en tu ordenador,
actualiza el sistema operativo de tu ordenador.
l
No retires el dispositivo ni saques la tarjeta SD durante el proceso
de transferencia de archivos. De lo contrario, se podrían producir
daños o perderse datos.
l
No des formato a la unidad utilizando el sistema operativo MAC OS.
Para descargar datos
16
Español
Español
17
Para apagar y encender la unidad
Pulsa MODE para encender la unidad. Mantén pulsado MODE para
apagar la unidad. La unidad también se desconecta automáticamente
después de desenchufar el cable USB.
Nota: la unidad se desconecta automáticamente transcurridos 3
minutos de inactividad.
Para escuchar música
Reproducción
1. Después de encender la unidad, se mostrará la última canción que
se ha reproducido.
2. Pulsa para reproducir todos tus archivos. Pulsa de nuevo
para hacer una pausa en la pista actual. Pulsa una vez más para
volver al modo de reproducción. Mantén pulsado para detener la
reproducción.
Para buscar pistas
1. En modo de paro, mantén pulsado ó para desplazarte
rápidamente por tu lista de pistas.
2. Pulsa ó para seleccionar la pista anterior o la siguiente.
Avance y retroceso rápidos
En modo reproducción, mantén pulsado ó para avanzar o
retroceder rápidamente por la pista que se está reproduciendo
actualmente. Esta función también está disponible en modo pausa.
Para ajustar el volumen
En modo MÚSICA/GRABACIÓN, utiliza las teclas V+ (subir volumen)
y V- (bajar volumen) para ajustar el volumen. Mantén pulsada la tecla
V+ o V- para modicar el volumen más rápidamente. El nivel de se
volumen puede ajustar entre 0 y 19.
Selección del tipo de ecualizador
El ecualizador predeterminado es Normal. Puedes elegir entre 6 tipos
de ecualizador. Pulsa la tecla MODE para seleccionar un tipo de
ecualizador:
Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
16
Español
Español
17
Selección del modo de repetición
Puedes elegir entre 3 modos de repetición.
ALL
1
1ALL
1. Pulsa MODE una vez, en modo parada/pausa, para acceder al
modo de repetición. Parpadeará “MP3” en la pantalla.
2. Pulsa dos veces para acceder a los modos disponibles; en la
pantalla parpadeará “ ALL. Pulsa MODE para conrmar.
3. Pulsa para recorrer los modos de repetición hasta el que
desees: < > tecla: ALL => 1 => ALL => ALL.
4. Pulsa MODE para conrmar.
Para grabar
1. En modo parada/pausa, mantén pulsada la tecla RECORD para
comenzar la grabación. Parpadeará “REC” en la pantalla.
2. Pulsa una vez para hacer una pausa en la grabación. En la
pantalla, “REC” parpadeará.
3. Pulsa de nuevo para continuar la grabación.
4. Pulsa MODE para almacenar la grabación.
5. Pulsa MODE dos veces para salir del modo de grabación.
Notas:
l Si mantienes pulsada la tecla MODE mientras estás grabando,
la unidad almacenará automáticamente la grabación y se apagará.
l Si hay insertada una tarjeta SD, la grabación se almacenará en la
tarjeta SD. Si la tarjeta SD está llena, se mostrará el mensaje
“FULL” en la pantalla. En ese caso, si mantienes pulsada la tecla
RECORD, la grabación se almacenará en la memoria ash.
l No retires la tarjeta SD mientras estés grabando.
Modo de grabación
18
Español
Español
19
Normal Reproduce todas las pistas en orden y luego se detiene.
Repetir una vez – Repite la pista actual.
Repetir todo – Repite todas las pistas en orden.
Reproducción de la grabación
1. Pulsa MODE una vez, en modo parada/pausa, para acceder al
modo de grabación. Parpadeará “MP3” en la pantalla.
2. Pulsa una vez para acceder al modo grabación. Parpadeará
“REC” en la pantalla.
3. Pulsa MODE para conrmar y entrar al modo inicial de reproducción.
4. Utiliza la tecla para escuchar, hacer una pausa o detener la
reproducción.
5. Pulsa MODE dos veces para salir del modo de grabación.
1. En modo de reproducción de música, pulsa RECORD para denir
el punto de comienzo del segmento que quieres que se repita. En la
pantalla se mostrará “A-“.
2. Pulsa luego la tecla RECORD de nuevo para denir el punto nal
del segmento. En la pantalla se mostrará “A-B”.
3. Cuando está activada la función Repetir A-B, la unidad reproducirá
una y otra vez el segmento denido.
4. Pulsa una vez más la tecla RECORD para cancelar la función
Repetir A-B y volver el modo normal de reproducción.
Función repetir A-B
Puedes borrar la música y la voz grabada directamente desde la
unidad. Puedes hacerlo también desde tu ordenador.
1. En modo MÚSICA/GRABACIÓN/inicial/parada/pausa, pulsa la
tecla MODE una vez para acceder a los ajustes del sistema. En la
pantalla parpadeará “MP3”.
2. Pulsa la tecla 1 veces para acceder al modo DELETE.
3. La selección predeterminada es “NO DEL” (no borrar). Utiliza la
tecla V+ o V- para cambiar la selección entre “yes” y “no”.
Función de borrado
4. Pulsa MODE para conrmar. Si seleccionas “No”, la unidad volverá
al modo previo; si seleccionas “Yes”, se mostrará “dEL---·” en la
pantalla y se borrará el archivo actual.
5. Luego, la unidad volverá al estado de paro en el comienzo de la
siguiente pista.
18
Español
Español
19
Función bloqueo del teclado
Para desactivar todas las teclas, mann pulsadas las teclas RECORD y
MODE al mismo tiempo. Se mostra el icono en la pantalla. Mantén
pulsadas las teclas RECORD y MODE al mismo tiempo para desactivar
la funcn de bloqueo.
Nota: la funcn de bloqueo se desactiva automáticamente cuando se
apaga automáticamente la unidad y al conectarla a tras del puerto USB.
Iluminación de la pantalla
Pulsa cualquier tecla para activar la iluminación azul de la pantalla. La
pantalla permanecerá iluminada durante 10 segundos.
Batería baja
Cuando la pila esté gastada, el indicador de batería parpadeará. Si
intentas grabar nuevos datos, se te mostrará el mensaje “Lo” en la
pantalla.
REINICIALIZACIÓN
ATENCIÓN: Si el aparato no funciona bien o recibe una descarga
electrostática, apague la unidad y enciéndala de nuevo utilizando la
tecla MODE. Si esto no es efectivo, quite y vuelva a poner las pilas.
GARANTÍA
Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos años. Para hacer uso de
esta garantía o del servicio post-venta, debe de dirigirse al lugar de compra
provisto con la prueba de haber realizado la misma. Nuestra garantía cubre los vi-
cios de material o del montaje imputable al fabricante con la exclusión de cualquier
deterioro proveniente del no respeto del modo de uso o de la intervención
inadecuada sobre el artículo (tales como desmontaje, exposición al calor o a la
humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia
futura. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro, ya que contiene
información importante. El contenido de este manual está sujeto a cambios sin
previo aviso. No podrá reproducirse ninguna parte de este manual, en ninguna
forma, sin la previa autorización por escrito del fabricante.
Lexibook Ibérica S.L, C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid, España
Servicio consumidores: 902.102.191. http://www.lexibook.com
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos ectricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados
en la basura dostica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente
en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando
este aparato en los centros de colección (si existen).
Opciones
20
Português
Español
21
Introdução
Obrigado por adquirir o MP3/WMA da DMP61HSM. Escute as suas
sicas preferidas e grave mensagens de voz. Pode guardar dados na
memória ash de 1 GB. A unidade também pode suportar um cartão SD
até 1 GB. Por favor, leia este manual de utilizão por completo para
descobrir todas as funções que este produto tem para oferecer.
Notas importantes: Não coloque objectos pesados por cima do
aparelho. o exponha o aparelho à água ou quaisquer outrosquidos.
Evite temperaturas extremas, humidade ou fontes magnéticas.
Por favor, consulte as imagens que se encontram na parte traseira
da capa.
Descrição do produto
Imagem A
Botão de reproduzir / Pausa / Parar
Botão de retroceder
Botão de avançar
Botão de aumentar o volume
Botão de diminuir o volume
Botão de gravar
Botão de escolha do modo
V +
V -
RECORD
MODE
Imagem B
1 - Ranhura da pilha
2 - Inserir e ejectar
3 - Ranhura do cartão SD
Imagem C
4 - Ficha para os auscultadores
5 - Microfone
6 - USB
Imagem D
Ecrã LCD
Ícone do modo de repetição A-B
Ícone de reprodução
Ícone da pausa
Ícone do modo de repetição
Indicador do formato dasica
Indicador da energia da pilha
1ALL
MP3 WMA
A-B
Indicador do cartão SD
Indicador de bloqueado
Número da faixa e indicador do tempo
Indicador do modo DVR
Indicador EQ da música
Indicador do efeito sonoro
Notas: Se não aparecer “MP3/WMA”, signica que está a reproduzir outro formato
de cheiros, ou que não existem cheiros dentro da unidade.
20
Português
Español
21
Iniciar
1. Retire a película estática do ecrã LCD da unidade.
2. Coloque 1 pilha AAA 1,5V
no compartimento da pilha, prestando
atenção à polaridade correcta (sinais +/-).
3. Ligue os auscultadores à entrada para os auscultadores.
4. Insira um cartão SD na ranhura para o cartão SD, ou descarregue
cheiros de música para a memória ash do aparelho.
Para escutar cheiros de media, pode descarregar os cheiros para:
1. A memória ash de 1 GB do aparelho.
2. Um cartão SD - o tamanho máximo suportado é de 1 GB.
3. Tanto para a memória ash como para o cartão SD. Neste caso, o
aparelho reproduz os cheiros, primeiro a partir da memória ash e
depois os cheiros incluídos no cartão SD.
Funcionamento do cartão SD
1. Certique-se de que O APARELHO ESTÁ DESLIGADO antes de
inserir ou retirar um cartão SD.
2. Para inserir um cartão SD, prima o cartão SD ao longo da ranhura
do cartão.
3. Para o retirar, prima e ejecte o cartão SD na direcção da seta.
Ligação a um computador
1. Abra a tampa USB que se encontra na parte superior da unidade.
2. Ligue a unidade a um computador utilizando o cabo USB
fornecido. Aparecerá a mensagem “USB” no ecrã e cará a piscar
durante o download.
Notas:
l
Se inserir um cartão SD, encontrará dois novos discos em “Meu
Computador”: um é a meria ash da unidade e o outro é o caro SD.
l
Se o conseguir encontrar o cartão SD no seu PC, por favor actualize
o sistema operativo do seu computador.
l
Não retire o aparelho nem o cartão SD durante o processo de
transferência de cheiros. Caso contrário, os dados podem ser
perdidos ou car danicados.
l Por favor, não formate a sua unidade num sistema operativo
MAC OS.
Descarregar dados
22
Português
Português
23
Ligar e desligar a unidade
Prima o botão MODE para ligar a unidade. Prima e mantenha
premido o botão MODE para desligar a unidade. O aparelho também
se liga automaticamente após retirar o cabo USB.
Nota: a unidade desliga-se automaticamente após 3 minutos de
inactividade.
Escutar música
Reprodução
1. Após ligar a unidade, é apresentada a última música reproduzida.
2. Prima para reproduzir todas as suas faixas. Prima novamente
para fazer uma pausa na faixa actual. Prima novamente para voltar à
reprodução. Prima e mantenha premido para parar a faixa actual.
Procurar faixas
1. No modo de parado, prima e mantenha premido o botão ou
para procurar rapidamente na sua lista de faixas.
2. Prima ou para escolher a faixa anterior ou seguinte.
Avançar ou retroceder rapidamente
No modo de reprodução, prima e mantenha premido ou para
avançar ou retroceder rapidamente na faixa que está a passar nesse
momento. Esta função também se encontra disponível no modo de
pausa.
Ajustar o volume
No modo de MÚSICA/GRAVAÇÃO, use o botão V+ (aumentar o
volume) ou V- (diminuir o volume) para ajustar o volume. Prima e
mantenha premido o botão V+ ou V- para ajustar o volume mais
rapidamente. O volume pode ir de 0 a 19.
Escolha do modo EQ
O modo equalizador por defeito é Normal. Existem 6 modos EQ
que pode escolher. Prima o botão MODE para escolher um modo
equalizador:
Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
22
Português
Português
23
Escolha do modo de repetição
Existem 3 modos de repetição que pode escolher:
ALL
1
1ALL
1. Prima uma vez o botão MODE no modo de parar/pausa para entrar
no modo de repetição. “MP3” começa a piscar.
2. Prima duas vezes para entrar no modo de repetição;
ALL ” começa a piscar. Prima MODE para conrmar.
3. Prima para escolher o modo de repetição desejado na seguinte ordem:
< > Botão ALL => 1 => ALL => ALL
4. Prima o botão MODE para conrmar.
Gravar
1. No modo parado/pausa, prima e mantenha premido o botão
RECORD para começar a gravar. “REC” começa a piscar.
2. Prima uma vez para fazer uma pausa na gravação. “REC” e o
tempo de gravação começam a piscar.
3. Prima novamente para continuar a gravar.
4. Prima MODE para guardar a gravação.
5. Prima duas vezes MODE para sair do modo de gravação.
Notas:
l Se premir e mantiver premido o botão MODE durante a gravação, a
unidade desliga-se e guarda automaticamente os dados de voz.
l Se tiver um cartão SD inserido, os dados de voz serão guardados
no cartão SD. Se a memória do cartão SD estiver cheia, a unidade
apresenta a mensagem “FULL”. A seguir, se premir e mantiver
premido o botão RECORD para gravar, os dados de voz são
guardados na memória ash.
l o ejecte o cartão SD quando estiver a gravar.
Modo de gravação
Normal – Reproduz todas as faixas por ordem e depois pára.
Repetir uma vez – Repete a faixa actual.
Repetir todas – Repete todas as faixas por ordem.
24
Português
Português
25
Modo de repetição
1. Prima uma vez o botão MODE no modo parado/pausa para entrar
no modo de gravação. “MP3” começa a piscar.
2. Prima uma vez para entrar no modo de gravação. “REC”
começa a piscar.
3. Prima MODE para conrmar e entre no modo inicial de gravação.
4. Use o botão para escutar/fazer uma pausa/parar a reprodução
da gravação.
5. Prima duas vezes o botão MODE para sair do modo de gravação.
1. No modo de reprodução de música, prima RECORD para denir o
ponto de início do segmento e aparece no ecrã “A-”.
2. A seguir, prima novamente o botão RECORD para denir o ponto
do m do segmento. Aparece no ecrã “A-B”.
3. Quando a função de repetição A-B estiver ligada, a unidade
reproduz o segmento especicado consecutivamente.
4. Prima o botão RECORD novamente para cancelar a função de
repetição A-B e para voltar ao modo normal de reprodução.
Função de repetição A-B
Pode apagar a música e os dados gravados directamente da
unidade. Também pode executar este comando no seu computador.
1. No modo inicial/parar/pausa em MÚSICA/GRAVAÇÃO, prima uma
vez o botão MODE para entrar na conguração do sistema. “MP3”
começa a piscar.
2. Prima 1 vezes para entrar no modo da função de APAGAR.
3. A escolha por defeito é “NO DEL” (não apagar). Use o botão V+ ou
V- para alternar entre sim e não.
Função de apagar
4. Prima MODE para conrmar. Se escolher “No” (não), a unidade
volta ao modo anterior. Se escolher “Yes” (sim), aparece no ecrã
“dEL---” e o cheiro actual é apagado.
5. A seguir, a unidade volta ao estado de parada no início da faixa
seguinte.
24
Português
Português
25
Função de bloquear
Para bloquear os botões, prima e mantenha premidos os botões
RECORD e MODE em simulneo. É apresentado o ícone . Prima e
mantenha premidos os botões RECORD e MODE em simulneo para
desactivar a função de bloquear.
Nota: a função de bloquear é desactivada automaticamente quando a
unidade é desligada e durante a ligão a uma porta USB.
Luz de fundo LED
Prima qualquer botão para ligar a luz de fundo azul. O ecrã LCD
acende durante 10 segundos.
Pilha gasta
Quando a pilha estiver gasta, o indicador da pilha começa a piscar.
Aparece a mensagem “Lo” se tentar gravar novos dados.
REINICIAR
AVISO: se o aparelho não funcionar ou receber qualquer choque
electrostático, desligue o aparelho e ligue-o de novo utilizando o
botão MODE. Se isto não resultar, retire as baterias.
GARANTIA
Este produto está coberto pela nossa garantia de dois anos. Para qualquer
reclamação de garantia ou serviço após venda, é favor contactar o seu fornecedor
local com a sua prova de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de
fabrico ou de montagem imputáveis ao fabricante mas não cobre a deterioração
pelo não respeito do Manual de Instruções ou mau manuseamento do produto (tal
como exposição ao calor ou humidade ou desmantelamento do produto). Reco-
menda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Guarde este manual de
instruções num local seguro, pois contém informações importantes. O conteúdo
deste manual está sujeito a alterações sem aviso. Nenhuma parte deste manual
pode ser reproduzida de nenhuma maneira sem o consentimento expresso por
escrito do fabricante.
LEXIBOOK Electronica Lda, Quinta dos Loios, Praceta José Domingos dos
Santos, 6B-8ª, 2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal Apoio Técnico: 212 06 1 348,
http://www.lexibook.com
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que o pertencem ao lixo
dostico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente
na poupaa de recursos e na proteão do ambiente ao entregar este
aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Opções
26
Italiano
Português
27
Introduzione
Grazie per aver acquistato il MP3/WMA DMP61HSM. Ascolta i tuoi le
musicali preferiti, registra messaggi vocali. Puoi memorizzare i dati sulla
memoria ash da 1 GB dell’unità. L’unità supporta anche una scheda
SD no a 1 GB. Leggere attentamente questa guida all’uso per scoprire
tutte le funzioni del prodotto.
Note importanti: Non mettere oggetti pesanti sul dispositivo. Non
esporre il dispositivo ad acqua o altri liquidi. Evitare temperature
estreme, umidità e sorgenti magnetiche.
Fare riferimento alle immagini sul retro di copertina.
Descrizione del Prodotto
Immagine A
Tasti Play/Pause/Stop
Tasto Backward (Indietro)
Tasto Forward (Avanti)
Tasto Volume up (Volume Su)
Tasto Volume down (Volume Giù)
Tasto Record (Registra)
Tasto Mode (Seleziona Modalità)
V +
V -
RECORD
MODE
Immagine B
1 - Vano batteria
2 - Inserire ed estrarre
3 - Vano scheda SD
Immagine C
4 - Presa cufe
5 - Microfono
6 - USB
Immagine D
Schermo LCD
Icona modalità ripetizione A-B
Icona Playback
Icona Pause
Icona Repeat mode
(modalità ripetizione)
Indicatore formato musica
Indicatore batteria
1ALL
MP3 WMA
A-B
Indicatore scheda SD
Indicatore Hold (blocco tastiera)
Indicatore numero traccia e timer
Indicatore modalità DVR
Indicatore Music EQ (equalizzatore)
Indicatore effetti sonori
Note: Se non compare “MP3/WMA”, allora i le in ascolto hanno un altro formato
oppure non ci sono le nell’unità.
26
Italiano
Português
27
Per iniziare
1. Togliere la pellicola statica dallo schermo LCD dell’unità.
2. Inserire 1 batteria tipo AAA 1,5V
nel vano batterie osservando la
corretta polarità (segni +/-).
3. Inserire gli auricolari nella spina dedicata.
4. Inserire una scheda SD nella porta per la scheda SD o scaricare
le musicali nella memoria ash del dispositivo.
Per ascoltare le media, si possono scaricare i le su:
1. Memoria ash da 1 GB del dispositivo.
2. Scheda SD – dimensione massima supportata 1 GB.
3. Sia su memoria ash che su scheda SD. In questo caso, il
dispositivo per prima cosa trasmetterà i le da memoria ash, poi
quelli su scheda SD.
Funzionamento scheda SD
1. Assicurarsi che il DISPOSITIVO SIA SPENTO prima di inserire/
togliere una scheda SD.
2. Per inserire una scheda SD, spingere la scheda SD nella porta per
la scheda.
3. Per toglierla, spingere e far uscire la scheda SD in direzione della
freccia.
Collegamento ad un computer
1. Aprire il coperchio USB collocato sulla parte superiore dell’unità.
2. Collegare l’unità ad un computer usando il cavo USB in dotazione.
Sullo schermo comparirà “USB”; lampeggiare durante tutta la durata
del download.
Note:
l
Se la scheda SD è inserita, si possono trovare 2 nuovi drive in “My
computer”: uno per la memoria ash dell’unità e uno per la scheda
SD.
l
Se non si trova la scheda SD su PC, aggiornare il sistema operativo
del computer.
l
Non rimuovere i dispositivo e non togliere la scheda SD durante il
trasferimento dei le. Altrimenti i dati potrebbero essere
danneggiati o persi.
l
Non formattare l’unità con sistemi operativi MAC OS.
Scaricare dati
28
Italiano
Italiano
29
Accendere/ spegnere l’unità
Premere MODE per accendere l’unità. Tenere premuto MODE per
spegnere l’unità. Il dispositivo si accende automaticamente dopo aver
collegato il cavo USB.
Nota: l’unità si spegne automaticamente dopo 3 minuti di inattività.
Ascoltare musica
Ascoltare musica
1. Dopo aver acceso l’unità, comparirà l’ultima canzone ascoltata.
2. Premere per ascoltare tutte le tracce. Premere di nuovo per
mettere in pausa la traccia corrente. Premere ancora una volta per
tornare a playback. Tenere premuto per interrompere la traccia
corrente.
Cercare tracce
1. In modalità stop, tenere premuto o per scorrere velocemente
l’elenco delle tracce.
2. Premere o per selezionare la traccia precedente o successiva.
Avanti e indietro veloce (Fast forward /backward)
In modalità play, tenere premuto o per muoversi velocemente
avanti o indietro sulla traccia in ascolto. Questa funzione è disponibile
anche in modalità pause.
Regolare il volume
In modalità MUSIC/RECORD, usare i tasti V+ (volume up) o V-
(volume down) per regolare il volume. Tenere premuto il tasto V+ o V-
per regolare il volume più rapidamente. Il livello di volume va da 0 a 19.
Selezione modalità EQ
La modalità equalizzazione predenita è Normale. Esistono 6
modalità EQ tra cui scegliere. Premere il tasto MODE per selezionare
una modalità di equalizzazione:
Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
28
Italiano
Italiano
29
Selezione modalità Repeat (ripetizione)
Esistono 3 modalità ripetizioni tra cui scegliere:
ALL
1
1ALL
1. Premere MODE una volta in modalità stop/pause per accedere alla
modalità repeat. Lampeggerà “MP3”.
2. Premere due volte per accedere alla modalità repeat;
lampeggerà ALL ”. Premere MODE per confermare.
3. Premere per scegliere la modalità repeat desiderata tra le disponibili:
< > tasto: ALL => 1 => ALL => ALL.
4. Premere MODE per confermare.
Registrazione
1. In modalità stop/pause, tenere premuto il tasto RECORD per
iniziare a registrare. Lampeggerà “REC”.
2. Premere una volta per fare una pausa nella registrazione.
Lampeggeranno “REC” e il tempo di registrazione.
3. Premere nuovamente per continuare a registrare.
4. Premere MODE per memorizzare la registrazione.
5. Premere MODE due volte per uscire dalla modalità registrazione.
Note:
l Se si tiene premuto MODE durante la registrazione, l’unità si spegne
e memorizza automaticamente i dati vocali.
l Se si inserisce una scheda SD, i dati vocali saranno memorizzati
sulla scheda SD. Se la memoria della scheda SD è piena, l’unità
visualizza “FULL” (pieno). Quindi, se si tiene premuto il tasto
RECORD, i dati vocali saranno memorizzati nella memoria ash.
l Non estrarre la scheda SD durante la registrazione.
Modalità Registrazione
Normale – Trasmette tutte le tracce in ordine poi si ferma.
Ripetere 1 volta – Ripete la traccia corrente.
Ripetere tutto – Ripete tutte le tracce in ordine.
30
Italiano
Italiano
31
Modalità Replay
1. Premere una volta MODE in modalità stop/pause per accedere alla
modalità registrazione. Lampeggerà “MP3”.
2. Premere una volta per accedere alla modalità registrazion.
Lampeggerà “REC”.
3. Premere MODE per confermare e accedere alla modalità di
registrazione iniziale.
4. Usare il tasto per ascoltare/ mettere in pause/stop il playback
della registrazione.
5. Premere due volte MODE per uscire dalla modalità registrazione.
1. In modalità playback musica, premere RECORD per denire il
punto iniziale del segmento e comparirà “A-” sul display.
2. Quindi premere nuovamente il tasto RECORD per denire il punto
nale del segmento. Sul display comparirà “A-B”.
3. Quando è abilitata la funzione A-B Repeat, l’unità riprodurrà il
segmento specicato in successione.
4. Premere il tasto RECORD ancora una volta per annullare la
funzione A-B Repeat e tornare in modalità play normale.
Funzione A-B Repeat (ripeti A-B)
Si possono cancellare musica e dati registrati direttamente dall’unità.
Si può anche eseguire questo comando da computer.
1. In modalità MUSIC/RECORD iniziale/stop/pause, premere una
volta il tasto MODE per accedere alle impostazioni di sistema,
lampeggerà “MP3”.
2. Premere il tasto 1 volte per accedere alla modalità DELETE.
3. La selezione predenita è “NO DEL” (nessuna cancellazione).
Usare il tasto V+ o V- per spostare la selezione da sì a no.
Funzione Delete (cancella)
4. Premere MODE per confermare. Se si è selezionato “No”, l’uni
ritornerà alla modalità precedente, se si è scelto “Yes” (sì), compari
“dEL---” e il le corrente sarà cancellato.
5. Quindi l’uni ritornerà in stato di stop all’inizio della traccia successiva.
30
Italiano
Italiano
31
Funzione Hold (blocco tastiera)
Per disabilitare tutti i tasti, tenere premuti i tasti RECORD e MODE
contemporaneamente. Comparirà l’icona ”. Tenere premuti i tasti
RECORD e MODE contemporaneamente per disattivare la funzione di
hold. Nota: la funzione hold sa disattivata automaticamente quando
luni si spegne automaticamente e durante il collegamento ad una porta USB.
Retroilluminazione LED
Premere un tasto qualsiasi per accedere la retroilluminazione blu. Lo
schermo LCD si illuminerà per 10 secondi.
Batteria in esaurimento
Quando la batteria è in esaurimento, lampeggerà l’indicatore relativo.
Comparirà “Lo” se si cerca di registrare nuovi dati.
RESET
ATTENZIONE : Se il prodotto presenta un difetto nel funzionamento
o subisce delle scariche elettrostatiche, spegnere e accendere il
prodotto utilizzanto il tasto MODE. Se il prodotto non funziona ancora
correttamente, togliere e rimettere le pile.
GARANZIA
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni. Per usufruire della
garanzia o del servizio post-vendita, rivolgersi al rivenditore muniti della relativa
prova d’acquisto. La garanzia copre i difetti del materiale o del montaggio imputabili
al costruttore, a esclusione dei danni dovuti all’inosservanza del manuale d’uso
o a ogni intervento improprio sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o
all’umidità…). NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene
informazioni importanti. Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi
riferimento futuro. I contenuti di questo manuale sono soggetti a cambiamenti
senza obbligo di preavviso. È proibita la riproduzione completa o parziale e con
ogni mezzo di questo manuale, senza l’espresso consenso scritto del produttore.
Lexibook Italia S.r.l, Via Eustachi, 45, 20129 Milano, Italia
Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale).
http://www.lexibook.com
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei
normali riuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla
salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente
apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
Opzioni
32
Deutsch
Italiano
33
Einleitung
Danke, dass Sie sichr den DMP61HSM digitalen Mediaplayer
entschieden haben. Hören Sie Ihre Lieblingsmusik, zeichnen Sie
Sprachnachrichten. Sie nnen Daten auf dem 1 GB-Flash
Speicher ablegen. Das Gerät arbeitet auch mit SD-Karten bis 1 GB.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitungen, damit Sie alle Funktionen
kennenlernen, die das Produkt zu bieten hat.
Wichtige Hinweise: Stellen Sie keinen schweren Gegenstände auf
dem Gerät ab. Setzen Sie das Get weder Wasser noch Flüssigkeiten aus.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen, Feuchtigkeit und Magnetquellen.
Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Rückseite des Deckblatts.
Produktbeschreibung
Abbildung A
Wiedergabe-/Pause-/Stopp-Tasten
Taste Zurück
Taste Vor
Taste Lautstärke erhöhen
Taste Lautstärke verringern
Aufnahmetaste
Modus-Auswahltaste
V +
V -
RECORD
MODE
Abbildung B
1 - Batteriefach
2 - Einlegen und auswerfen
3 - SD-Kartenschlitz
Abbildung C
4 - Ohrhörerbuchse
5 - Mikrofon
6 - USB
Abbildung D
LCD Anzeige
Symbol A-B Wiederholungsschleife
Symbol Wiedergabe
Symbol Pause
Symbol Wiederholungsmodus
Musikformatanzeige
Batterieanzeige
1ALL
MP3 WMA
A-B
SD-Kartenanzeige
Anzeige Tastensperre
Anzeige Titelnummer und Timer
DVR-Anzeige
EQ-Anzeige
Klangeffektanzeige
Hinweise:
Wenn ein anderes Dateiformat abgespielt wird oder sich keine Dateien auf dem
Gerät benden, wird nicht “MP3/WMA” eingeblendet.
32
Deutsch
Italiano
33
Erste Schritte
1. Entfernen Sie den statischen Aufkleber von der LCD-Anzeige.
2. Legen Sie 1 x AAA 1,5V
-Batterie in das Batteriefach und
beachten Sie dabei die Polaritätsmarkierungen (+/-).
3. Verbinden Sie die Ohrhörer mit der Ohrhörerbuchse.
4. Legen Sie eine SD-Karte in den SD-Kartenschlitz oder laden Sie
Musikdateien auf den Flash-Speicher des Gerätes herunter.
Um Mediendateien zu hören können Sie Dateien herunterladen auf:
1. Den 1 GB-Flash-Speicher des Geräts.
2. Eine SD-Karte - maximale Größe 1 GB.
3. Auf den Flash-Speicher und die SD-Karte. In diesem Fall gibt das
Gerät zuerst die Dateien aus dem Flash-Speicher gefolgt von jenen
auf der SD-Karte wieder.
So verwenden Sie die SD-Karte
1. Vergewissern Sie sich, dass das GERÄT AUSGESCHALTET ist,
bevor Sie die SD-Karte einlegen/herausnehmen.
2. Schieben Sie die SD-Karte bitte entlang des Kartenschlitzes ein.
3. Um die SD-Karte auszuwerfen, schieben Sie sie bitte in Pfeilrichtung.
Anschluss an einen Computer
1. Öffnen Sie die USB-Abdeckung unten am Gerät.
2. Verbinden Sie dieses Gerät mit dem beiliegenden USB-Kabel
mit Ihrem Computer. Am Bildschirm wird “USB” eingeblendet; die
Einblendung blinkt während des Downloads.
Hinweise:
l
Sofern eine SD-Karte eingelegt ist, sehen Sie unter “Arbeitsplatz”
2 neue Laufwerke. Das Eine für den Flash-Speicher des Geräts, das
Andere für die SD-Karte.
l
Sollten Sie das SD-Kartenlaufwerk auf Ihrem PC nicht sehen,
aktualisieren Sie bitte die Betriebssystemversion Ihres Computers.
l
Trennen Sie während der Dateiübertragung das Gerät nicht vom
PC und nehmen Sie auch die SD-Karte nicht heraus. Sonst gehen
die Daten verloren oder werden beschädigt.
l
Bitte formatieren Sie das Gerät nicht unter dem MAC OS-
Betriebssystem.
So laden Sie Daten herunter
34
Deutsch
Deutsch
35
So schalten Sie das Gerät ein und aus
Drücken Sie MODE, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie MODE
gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Das Gerät schaltet sich
automatisch ab, wenn Sie das USB-Kabel ziehen. Hinweis: Das Gerät
schaltet sich automatisch ab, wenn es 3 Minuten lang nicht bedient
wird.
Musik hören
Wiedergabe
1. Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, wird der letzte Titel
eingeblendet.
2. Drücken Sie , um alle Titel abzuspielen. Drücken Sie die Taste
erneut, um den aktuellen Titel zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste
erneut, um zur Wiedergabe zurückzukehren. Halten Sie die Taste
gedrückt, um den aktuellen Titel zu beenden.
So suchen Sie Titel
1. Halten Sie im Stopp-Modus oder gedrückt, um das
Titelverzeichnis schnell zu durchsuchen.
2. Drücken Sie oder , um den vorhergehenden oder nächsten
Titel zu suchen.
Schnellvor- und Rücklauf
Drücken Sie während der Wiedergabe oder r den Schnellvor-
oder Rücklauf des aktuellen Titels. Diese Funktion steht auch im
Pause-Modus zur Verfügung.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Regeln Sie die Lautstärke während MUSIK/AUFNAHME mit den
Tasten V+ (Lautstärke erhöhen) oder V- (Lautstärke verringern).
Halten Sie die Taste V+ oder V- gedrückt, um die Lautstärke schneller
zu verändern. Das Lautstärkeniveau kann zwischen 0-19 eingestellt
werden.
EQ-Auswahl
Die Standard EQ-Einstellung ist Normal. Sie haben die Auswahl aus 6
EQ-Einstellungen. Drücken Sie die Taste MODE, um den genschten
EQ-Modus auszuwählen:
Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
34
Deutsch
Deutsch
35
Wiederholungen
Sie können aus 3 Wiederholungsmodi auswählen:
ALL
1
1ALL
1. Drücken Sie während Stopp/Pause einmal die Taste MODE, um
auf den Wiederholungsmodus zuzugreifen. “MP3” blinkt.
2. Drücken Sie entweder zweimal , um auf den
Wiederholungsmodus zuzugreifen; “ ALL blinkt. Bestätigen Sie mit
der Taste MODE.
3. Drücken Sie , um die gewünschte Wiederholungsschleife auszuhlen:
< > Taste: ALL => 1=> ALL => ALL
4. Bestätigen Sie mit der Taste MODE.
Aufnahme
1. Drücken Sie während Stopp/Pause die AUFNAHME-Taste, um die
Aufnahme zu beginnen. “REC” blinkt.
2. Drücken Sie einmal , um die Aufnahme zu unterbrechen. “REC”
und die Aufnahmedauer blinken.
3. Drücken Sie erneut , um die Aufnahme fortzusetzen.
4. Drücken Sie MODE, um die Aufnahme zu speichern.
5. Drücken Sie zweimal MODE, um den Aufnahmemodus zu beenden.
Hinweise:
l Wenn Sie während der Aufnahme MODE gedrückt halten, schaltet
sich das Gerät ab; die Sprachdaten werden automatisch gespeichert.
l Sofern eine SD-Karte eingelegt sein sollte, werden die Sprachdaten
auf der SD-Karte gespeichert. Sollte der SD-Kartenspeicher voll
sein, wird an der Geräteanzeige “FULL” eingeblendet. Wenn Sie
dann die AUFNAHME-Taste gedrückt halten, werden die Sprachdaten
im Flash-Speicher abgelegt.
l Werfen Sie die SD-Karte während einer Ausnahme nicht aus.
Aufnahmemodus
Normal - Wiedergabe aller Titel in der normalen Reihenfolge;
danach unterbricht die Wiedergabe.
Einmal wiederholen - den aktuellen Titel wiederholen
Alle Wiederholen - alle Titel in der normalen Reihenfolge
wiederholen.
36
Deutsch
Deutsch
37
Wiederholungsmodus
1. Drücken Sie einmal während Stopp/Pause die Taste MODE, um
auf den Aufnahmemodus zuzugreifen. “MP3” blinkt.
2. Drücken Sie entweder einmal , um auf den Wiederholungsmodus
zuzugreifen. “Aufnahmemodus” blinkt.
3. Drücken Sie zur Bestätigung MODE; nun können Sie die den
Beginn der Aufnahme hören.
4. Mit der Taste ren/unterbrechen/beenden Sie die Wiedergabe
der Aufnahme.
5. Drücken Sie zweimal MODE, um den Aufnahmemodus zu beenden.
1. Drücken Sie während der Musikwiedergabe AUFNAHME, um
den Startpunkt des Segments festzulegen; an der Anzeige wird “A-”
eingeblendet.
2. Drücken Sie dann erneut die AUFNAHME-Taste, um den Endpunkt
des Segments festzulegen. An der Anzeige wird “A-B” eingeblendet.
3. Nachdem die A-B-Wiederholungsschleife aktiviert worden ist, spielt
das Gerät dieses Segment immer wieder ab.
4. Drücken Sie noch einmal die AUFNAHME-Taste, um die A-B-
Wiederholungsfunktion aufzuheben und zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren.
A-B Wiederholung
Sie können Musik und aufgenommene Daten direkt vom Gerät schen.
Sie können diesen Befehl auch über Ihren Computer ausführen.
1. Drücken Sie während MUSIK/AUFNAHMEBEGINN/STOPP/
PAUSE einmal die Taste MODE, um auf die Systemeinstellungen
zuzugreifen. “MP3” blinkt.
2. Drücken Sei dreimal die Taste , um auf die Funktion LÖSCHEN
zuzugreifen.
3. Die Standardauswahl ist “NO DEL” (nicht löschen). Mit der Taste
V+ oder V- schalten Sie zwischen Yes (Ja) und No (Nein) um.
Löschen
36
Deutsch
Deutsch
37
4. Bestätigen Sie mit der Taste MODE. Wenn Sie No” (Nein) auswählen,
kehrt das Get in den vorhergehenden Modus zurück. Wenn Sie Yes(Ja)
aushlen, wird dEL--- eingeblendet und die aktuelle Datei wird gescht.
5. Dann stoppt das Gerät am Anfang des nächsten Titels.
Optionen
38
NEDERLANDS
Deutsch
39
Hinweise zum Umweltschutz
Elektronische Geräte können aufbereitet werden und dürfen nicht im
Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte unterstützen Sie die Wiederaufbereitung
und schützen Sie die Umwelt, indem Sie Altgeräte entsprechend der
Umweltschutzbestimmungen entsorgen bzw. abgeben.
Tastensperre
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten AUFNAHME und MODE, um alle
Tasten zu sperren. Das Symbol wird eingeblendet. Halten Sie
gleichzeitig die Tasten AUFNAHME und MODE gedrückt, um die Tasten
zu entsperren.
Hinweis: Die Tastensperre wird automatisch deaktiviert, wenn sich das
Gerät automatisch abschaltet und wenn eine USB-Verbindung besteht.
LED-Hintergrundbeleuchtung
Schalten Sie die blaue Hintergrundbeleuchtung mit einer beliebigen
Taste ein. Die LCD-Anzeige wird 10 Sekunden beleuchtet.
Schwache Batterie
Wenn die Batterie schwach ist, leuchtet die Batterieanzeige. Wenn
Sie versuchen neue Daten aufzunehmen wird “Lo” eingeblendet.
ZURÜCKSETZEN
HINWEIS: sollte das Gerät nicht mehr richtig funktionieren oder ein
Elektrostatischer Stromschlag bekommen haben, schalten Sie das
Gerät Aus un wieder Ein mit dem MODE Knopf. Sollte dieses nicht
helfen, nehmen Sie die Batterien raus.
GARANTIE
Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. Um die Garantie oder
den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder Lieferanten in Verbindung oder senden Sie das Gerät an die unten angegebene
Adresse ein. Fügen Sie Ihren Kaufbeleg bei. Unsere Garantie bezieht sich auf
Material- und Verarbeitungsfehler des Herstellers, nicht jedoch auf Verschleiß,
Nichteinhaltung der Anleitungen, unautorisierte Arbeiten am Gerät und dessen
Bestandteilen (Demontage, Hitze, Dampf usw.). Hinweis: Wir empfehlen, dass Sie
die Originalverpackungr spätere Zwecke aufbewahren. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, da sie wichtige Informationen
enthält. Haftungsausschluss Wir verbessern unsere Produkte, deren Farben und
Produktdetails ständig, daher kann Ihr Produkt leicht von der Abbildung auf der
Verpackung abweichen. http://www.lexibook.com
Lexibook Deutschland - Service-Hotline
Tel. 01805 010931(0,14 Euro/Minute)
E-Mail: savcomfr@lexibook.com
38
NEDERLANDS
Deutsch
39
Inleiding
Hartelijk dank voor de aankoop van de DMP61HSM digitale mediaspe-
ler. Luister naar jouw favoriete muziekbestanden en neem gesproken
boodschappen. Je kan de data opslaan in de 1 GB ash van het
toestel. Het toestel werkt eveneens met een SD-kaart tot 1 GB. Gelieve
de gebruikershandleiding volledig te lezen om alle functies, die dit
toestel aanbiedt, te ontdekken.
Belangrijke opmerkingen: plaats geen zware voorwerpen bovenop
het toestel. Stel het niet bloot aan water of andere vloeistoffen.
Vermijd extreme temperaturen, vocht en magnetische bronnen.
Gelieve te verwijzen naar de afbeeldingen op de keerzijde van
de voorpagina.
Omschrijving van het product
Afbeelding A
Speel/Pauze/Stop toetsen
Terugspoeltoets
Vooruitspoeltoets
Volume omhoog toets
Volume omlaag toets
Opnametoets
Modusselectietoets
V +
V -
RECORD
MODE
Afbeelding B
1 - Batterijgleuf
2 – Insteken en uitwerpen
3 – SD-kaart gleuf
Afbeelding C
4 - Oortelefooncontact
5 - Microfoon
6 - USB
Afbeelding D
LCD-scherm
Symbool voor A-B herhaalmodus
Symbool voor terugspelen
Symbool voor spelen
Symbool voor herhaalmodus
Muziekformaatindicator
Batterijindicator
1ALL
MP3 WMA
A-B
SD-kaartindicator
Aanhoud-indicator
Tracknummer- en tijdindicator
DVRmodusindicator
Muziek EQindicator
Geluidseffectindicator
Opmerkingen: Indien “MP3/WMA” niet op het scherm wordt weergegeven,
speelt er een ander dossierformaat of zijn er geen bestanden in het toestel
aanwezig.
Startklaar maken
1. Verwijder het statisch etiket van het LCD-scherm.
2. Steek 1 x AAA 1,5V
battery in het batterijvak, rekening houdens
met de correct polariteit (+/- symbolen).
3. Steek de oortelefonen in het oortelefooncontact.
4. Steek een SD-kaart in de SD-kaartgleuf of download
muziekbestanden op het ashgeheugen van het toestel.
Om naar muziekbestanden te luisteren, kan je bestanden downloaden op:
1. Het 1 GB ashgeheugen van het toestel.
2. Een SD-kaart – maximale grootte tot 1 GB.
3. In geval van allebei, het ashgeheugen en de SD-kaart, zal het
toestel eerst bestanden spelen van het ashgeheugen en nadien
deze die zich op de SD-kaart bevinden.
Werking van de SD-kaart
1. Zorg ervoor dat HET TOESTEL UITGESCHAKELD IS alvorens een
SD-kaart in te steken of uit te nemen.
2. Om een SD-kaart in te steken, druk je de SD-kaart gewoon in de
kaartgleuf.
3. Om het uit te nemen, druk je op de SD-kaart in de richting van het
pijltje om ze uit te werpen.
Verbinden met een computer
1. Open het USB-deksel aan de bovenkant van het toestel.
2. Verbind het toestel met een computer door middel van de
bijgeleverde USB-kabel. “USB” zal op het scherm verschijnen;
het zal gedurende het downloaden, ikkeren.
Opmerkingen:
l
Indien ere en SD-kaart werd ingestoken, kan je 2 nieuwe drives
vinden in “Mijn Computer”: één voor het ashgeheugen van het
toestel en een andere voor de SD-kaart.
l
Indien je de SD-kaart niet kan vinden op jouw PC, gelieve het
werkingssysteem van jouw computer up te daten.
l
Tijdens het transferreren van bestanden, mag je het toestel niet
verplaatsen en de SD-kaart niet uitnemen. Zoniet, kan dit leiden
tot het verlies van of schade aan de data.
l
Gelieve jouw toestel niet te formatteren onder het MAC OS
werkingssysteem.
Data downloaden
40
NEDERLANDS
NEDERLANDS
41
Het toestel Aan/Uit zetten
Druk op MODE om het toestel aan te zetten. Hou MODE ingedrukt
om het toestel uit te zetten. Het toestel zal eveneens automatisch
uitschakelen nadat je de USB-kabel hebt uitgetrokken.
Opmerking: het toestel zal automatisch uitschakelen na 3 minuten
inactiviteit.
Muziek beluisteren
Playback
1. Nadat je het toestel aanzet, zal het laatst gespeelde lied op het
display worden afgebeeld.
2. Druk op om al je tracks te spelen. Druk nogmaals om de
huidige track te pauzeren. Druk nog een keer om terug te keren naar
playback. Hou ingedrukt om de huidige track te stoppen.
Tracks zoeken
1. Hou, in de stopmodus, of ingedukt om vlug doorheen de lijst
met tracks te bladeren.
2. Druk op of om de vorige of volgende track te selecteren.
Snel vooruitspoelen en terugspoelen
Hou, in de speelmodus, of ingedrukt om huidig spelende track
snel vooruit of terug te spoelen. Deze functie is eveneens beschikbaar
in de pauzemodus.
Het volume aanpassen
Gebruik, in de MUZIEK/RECORD modus, de V+ (volume omhoog)
of V- (volume omlaag) toetsen om het volume aan te passen. Hou
de V+ of V- key ingedrukt om het volume sneller aan te passen. Het
volumeniveau variërt tussen 0-19.
EQ-modusselectie
De default equalizermodus is Normaal. Er zijn 6 EQ-modes waaruit
je kan kiezen. Druk op de MODE-toets om een equalizermodus te
selecteren:
Pop › Jazz › Classic › Rock › Bass › Normal › Pop.
40
NEDERLANDS
NEDERLANDS
41
Herhaalmodusselectie
Er zijn 3 herhaalmodes waaruit je kan kiezen:
ALL
1
1ALL
1. Druk eenmaal op MODE, in de stop/pause modus, om de
herhaalmodus te openen. “MP3” zal ikkeren.
2. Druk tweemaal ofwel op om de herhaalmodus te openen;
ALLzal ikkeren. Druk op MODE om te bevestigen.
3. Druk op om de gewenste herhaalmodus te kiezen:
< > key: ALL => 1 => ALL => ALL
4. Druk op MODE om te bevestigen.
Opnemen
1. In de stop/pauze modus, hou je de RECORD-toets (Opnametoets)
ingedrukt om het opnemen te starten. “REC” zal ikkeren.
2. Druk eenmaal op om de opname te pauzeren. “REC” en de
opgenomen tijd, zullen ikkeren.
3. Druk nogmaals op om het opnemen verder te zetten.
4. Druk op MODE om het opnemen stop te zetten.
5. Druk tweemaal op MODE om de opnamemodus te verlaten.
Opmerkingen:
l Als je MODE tijdens het opnemen, ingedrukt houdt, zal het toestel
automatisch uitschakelen en de stem data bewaren.
l Indien er een SD-kaart werd ingestoken, zal de stemdata op de
SD-kaart bewaard worden. Indien het geheugen van de SD-kaart vol
is, zal het toestel “FULL” op het scherm doen verschijnen. Als je dan
de RECORD-toets ingedrukt houdt om op te nemen, zal de stemdata
in het ashgeheugen worden bewaard.
l Werp de SD-kaart niet uit tijdens het opnemen.
Opnamemodus
Normaal – Speel alle tracks in volgorden en stop nadien.
Herhaal eenmaal – Herhaalt de huidige track.
Herhaal allemaal – Herhaalt alle tracks in volgorde.
42
NEDERLANDS
NEDERLANDS
43
Replay modus
1. Druk eenmaal op MODE, in de stop/pause modus, om de opname
modus te openen. “MP3” zal ikkeren.
2. Druk eenmaal op om de herhaalmodus te openen. “REC” zal
ikkeren.
3. Druk op MODE om te bevestigen en open de oorspronkelijke
opnamemodus.
4. Gebruik de toets om het spelen van de opname te beluisten/
pauzeren/stoppen.
5. Druk tweemaal op MODE om de opnamemodus te verlaten.
1. In de muziekplaybackmodus, druk op RECORD om het beginpunt
van het segment te bepalen, “A-” zal op het scherm verschijnen.
2. Druk daarna nogmaals op de RECORD-toets om het einde van het
segment te bepalen. “A-B” zal op het scherm verschijnen.
3. Wanneer de A-B herhaalfunctie in werking is gesteld, zal het toestel
het aangeduide segment herhaaldelijk blijven spelen.
4. Druk nog een keer op de RECORD-toets om de A-B herhaalfunctie
te annuleren en terug te keren naar de normale speelmodus.
A-B Herhaalfunctie
Je kan de muziek en de opgenomen data rechtstreeks op het toestel
uitwissen. Je kan deze werking eveneens op jouw computer uitvoeren.
1. Druk in de MUZIEK/RECORD initiële/stop/pauze modus, eenmaal
op de MODE-toets om de systeeminstelling te openen, MP3 zal ikkeren.
2. Druk 1 keer op de toets om de UITWISfunctie te openen.
3. De default selectie is “NO DEL” (geen uitwissing). Gebruik de V+ of
V- toets om te verspringen tussen ja en nee.
Uitwisfunctie
4. Druk op MODE om te bevestigen. Indien je “Nee” selecteert, zal het
toestel terugkeren naar de vorige modus; indien je “Ja” selecteert, zal
“dEL---” op het scherm verschijnen en zal het huidig bestand uitgewist
worden.
5. Nadien zal het toestel terugkeren naar de stopstand bij het begin
van de volgende track.
42
NEDERLANDS
NEDERLANDS
43
Aanhoudfunctie (Hold)
Om alle toetsen uit te schakelen, hou je tegelijkertijd de RECORD- en de
MODE-toetsen ingedrukt. Het symbool zal op het scherm
verschijnen. Hou de RECORD- en de MODE-toets tegelijkertijd ingedrukt
om de aanhoudfunctie uit te schakelen.
Opmerking: de aanhoudfunctie zal automatisch uitgeschakeld worden
wanneer het toestel automatisch uitgeschakeld wordt of tijdens het
verbinden met een USB-poort.
LED achtergrondverlichting
Druk op een welke toets om de blauwe achtergrondverlichting aan te
zetten. Het LCD-scherm zal gedurende 10 seconden verlicht worden.
Zwakke batterij
Wanneer de batterij zwak is, zal de batterijindicator ikkeren.Lo (Zwak) zal
op het display verschijnen indien je probeert nieuwe data op te nemen.
RESETTEN
WAARSCHUWING: Indien het apparaat niet correct werkt of een
electrostatische schok ondergaat, moet je de batterij eruit nemen en
terug insteken.
GARANTIE
Dit product heeft een garantie van 2 jaar. Om de garantie of naverkoopdienst te
gebruiken, gelieve contact op te nemen met je verkoper met een aankoopbewijs of
zend het toestel terug naar ondervermeld adres met een aankoopbewijs. Onze
garantie dekt schade aan materialen of installatie-betreffende schade met betrekking
tot de fabrikant, met uitzondering van slijtage veroorzaakt door het niet navolgen van
de richtlijnen voor het gebruik van dit toestel of door niet-geautoriseerde
herstellingen aan het toestel (zoals demontage, blootstelling aan hitte of vochtigheid,
enz.). Opmerking: Het is aangeraden alle verpakkingsmaterialen te bewaren als
referentiemateriaal voor later. Bewaar deze gebruikshandleiding op een veilige
plaats daar het belangrijke informatie bevat. Omwille van ons voortdurend streven
naar verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van het product lichtjes
verschillen van deze die op de verpakking zijn afgebeeld. http://www.lexibook.com
Milieubescherming
Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd
worden en mogen niet weggegooid worden met het gewone huisvuil!
Gelieve actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel
te nemen in de bescherming van het milieu door dit toestel terug te
zenden naar een verzamelcentrum (indien aanwezig).
Opties
44
NEDERLANDS
IM code: DMP61HSMIM0248
©2008 LEXIBOOK®
©2008 Disney, Inc.
Conçu en Europe - Fabriqué en RPC
Designed in Europe - Made in PRC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Lexibook DMP61HSM Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor