Braun 3709by Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Type 3709
by
TM
S 12013
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
08 44 - 88 40 10
If you should require further
assistance, please call our
Consumer Service line.
0 800 73 11 792 (free call)
Helpline
1 800 509 448 (free call)
Appelez le Service
Consommateurs Oral-B :
0 810 365 855 (numéro azur)
02-711 92 11
Vous avez des questions sur ce
produit? Appelez:
4 00 50 51
Servicio al consumidor para
España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para
Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
02-667 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun/Oral-B Consumenten-
infolijn:
0800-4 45 53 88
∆ËϤʈÓÔ ÁÈ· ÏËÚÔÊÔڛ˜
210 9478700
D
A
CH
F
B
I
NL
E
P
LU
GR
GB
IRL
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
3-737-176/00/II-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/GR
Printed in Germany
3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr
Dopo due minuti (tempo raccomandato dai
dentisti) il timer (solo modello S 12513)
emette un breve segnale.
Durante i primi giorni di utilizzo le gengive
potrebbero sanguinare leggermente. Se il
disturbo dovesse protrarsi anche dopo 2
settimane, consultare il proprio dentista.
Sostituire la testina ogni 3 mesi, quando le
setole sono consumate (1c) oppure quando
le setole Indicator
®
(1b) risultano scolorite
per metà della lunghezza.
Pulizia
Dopo l’uso, risciacquare la testina sotto
acqua corrente (2). Rimuovere la testina e
risciacquarla separatamente dall’impugnatura
(3), quindi asciugare.
Con riserva di modifiche senza preavviso.
Questo prodotto è conforme alle
normative EMC come stabilito dalla
direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva
Bassa Tensione (CEE 73/23).
Il presente prodotto contiene batterie
ricaricabili. Nell’interesse della
salvaguardia ambientale, al termine
della vita utile si prega di non smaltire il
prodotto insieme ai rifiuti domestici.
Lo smaltimento può essere realizzato
presso un centro di assistenza tecnica
Oral-B Braun oppure presso centri di
raccolta appositamente predisposti.
Nederlands
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
alvorens u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt.
Belangrijk
Controleer het snoer regelmatig op schade.
Een beschadigd of niet-werkend apparaat mag
niet langer worden gebruikt. Breng de oplader
(D) naar een Oral-B Braun Service Centre.
Beschrijving
A Opzetborstel
B Aan/uit-knop
C Handgreep
D Oplader
Laden
Steek de oplader (D) in een stopcontact en
zet de handgreep op de oplader.
Een volledige oplaadbeurt duurt 16 uur en is
goed voor een gebruiksduur van ongeveer
20 minuten.
Voor dagelijks gebruik kan de handgreep op
de aangesloten oplader worden bewaard
zodat de tandenborstel steeds opgeladen
blijft. Het apparaat kan niet worden
overladen.
Batterijonderhoud
Om ervoor te zorgen dat de oplaadbare
batterijen hun maximale capaciteit behouden,
moet u ze minstens om de 6 maanden volledig
ontladen. Om dat te doen, trekt u de stekker
van de lader uit het stopcontact en gebruikt u
het apparaat tot de batterijen leeg zijn.
Gebruik van de tandenborstel
Schuif de opzetborstel op de handgreep.
Maak de opzetborstel nat en doe er een
beetje tandpasta op.
Plaats de opzetborstel op uw tanden en
schakel het apparaat in.
Beweeg de opzetborstel met zachte
cirkelvormige bewegingen. Laat de langere
interdentale borstelharen tussen uw tanden
gaan, terwijl de CrissCross
®
-borstelharen
het tandoppervlak en de tandvleesrand
poetsen.
Beweeg de tandenborstel na 30 seconden
naar het volgende kwadrant van uw mond.
Oefen niet te veel druk uit. Ga zo langs alle
4 de kwadranten.
Na twee minuten (door tandartsen aanbevo-
len poetstijd) weerklinkt er een kort signaal
(alleen op model S 12513).
Het is mogelijk dat uw tandvlees na de
eerste paar beurten een beetje zal bloeden.
Als het bloeden na 2 weken nog steeds niet
is gestopt, dient u contact op te nemen met
uw tandarts.
Vervang de opzetborstel om de 3 maanden,
wanneer de borstelharen versleten zijn (1c)
of wanneer de kleur van de Indicator
®-
haren
(1b) tot halverwege de borstelharen is
vervaagd.
Reinigen
Spoel de opzetborstel na gebruik onder
stromend water (2). Verwijder de opzetborstel,
spoel de opzetborstel en de handgreep
afzonderlijk af (3) en droog ze vervolgens af.
Vatbaar voor wijzigingen zonder voorafgaande
kennisgeving.
Dit produkt voldoet aan de EMC-normen
volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan
de EEG laagspannings richtlijn 73/23.
Dit product bevat oplaadbare batterijen.
Denk aan het milieu: werp het product
op het einde van zijn gebruiksduur niet
bij het huishoudelijk afval. Breng het
naar een speciaal afvalsorteercentrum of
naar een Oral-B Braun Service Centre.
7
3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia
de 2 anos após a data da aquisição. Qualquer
defeito do aparelho imputável, quer aos mate-
riais, quer ao fabrico, que torne necessário
reparar, substituir peças ou trocar de aparelho,
dentro do período de garantia não terá custos
adicionais.
Esta garantia é extensível a todos os países
onde este aparelho seja fornecido pela Braun
ou pelo seu distribuidor licenciado.
Esta garantia não contempla: avarias
provocadas por uso indevido, desgaste normal
na utilização (especialmente no que concerne
às recargas) bem como defeitos que causem
diminuição do seu valor ou do funcionamento
do aparelho. Esta garantia torna-se inválida no
caso das reparações serem efectuadas por
pessoas não autorizadas ou quando sejam
utilizadas peças ou acessórios não originais da
Braun.
Em caso de reclamação, contemplada por
esta garantia, entregue o aparelho completo
ou envie-o, juntamente com o talão de compra
original, para os Serviços de Assistência
Técnica da Oral-B Braun.
Italiano
Garanzia
Forniamo una garanzia, valevole per la durata
di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica, o riparando
il prodotto o sostituendo l’intero apparecchio.
Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui
il prodotto è fornito da Braun o da un suo
distributore autorizzato.
Questa garanzia non copre: i danni derivanti
da uso improprio del prodotto, la normale
usura di funzionamento – in particolare delle
testine – e difetti marginali che hanno un
effetto trascurabile sul valore o sul funziona-
mento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da persone non autorizzate o con
parti non originali Braun.
Per usufruire del servizio durante il periodo
di garanzia, portare o spedire il prodotto con
la ricevuta d’acquisto (fattura, ricevuta o
scontrino fiscale) ad un Centro di Assistenza
Oral-B Braun autorizzato.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van
2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis
door ons worden verholpen, hetzij door
reparatie, hetzij door vervanging van onder-
delen of het omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land
waar dit apparaat wordt geleverd door Braun
of een officieel aangestelde vertegenwoordiger
van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde van het
apparaat niet noemenswaardig beinvloeden
vallen niet onder de garantie. De garantie
vervalt bij reparatie door niet door Braun
erkende service-afdelingen en/of gebruik van
niet originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen
de garantieperiode, dient u het complete
apparaat met uw originele aankoopbewijs af te
geven of op te sturen naar een geauthoriseerd
Oral-B Braun Customer Service Centre.
∂ÏÏËÓÈη
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ
ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·
·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘
ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹
‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓ-
Ù·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË
Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘
ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi
η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒ-
Ì·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË
·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi
ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô
Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ
Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó·
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘
Braun.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 210 9478700 ÁÈ· Ó·
ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘
Oral-B Braun.
12
3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 15:25 Uhr

Documenttranscriptie

3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 TM S 12013 by D A Type 3709 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 CH 08 44 - 88 40 10 GB If you should require further assistance, please call our Consumer Service line. 0 800 73 11 792 (free call) IRL Helpline 1 800 509 448 (free call) F Appelez le Service Consommateurs Oral-B : 0 810 365 855 (numéro azur) B 02-711 92 11 LU Vous avez des questions sur ce produit? Appelez: 4 00 50 51 E Servicio al consumidor para España: 901 11 61 84 P Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 I Servizio consumatori: 02-667 86 23 NL Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun/Oral-B Consumenteninfolijn: 0800-4 45 53 88 GR ∆ËϤʈÓÔ ÁÈ· ÏËÚÔÊÔڛ˜ 210 9478700 Internet: www.oralb.com www.braun.com 3-737-176/00/II-06/M D/GB/F/E/P/I/NL/GR Printed in Germany 15:25 Uhr 3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 • Dopo due minuti (tempo raccomandato dai dentisti) il timer (solo modello S 12513) emette un breve segnale. • Durante i primi giorni di utilizzo le gengive potrebbero sanguinare leggermente. Se il disturbo dovesse protrarsi anche dopo 2 settimane, consultare il proprio dentista. • Sostituire la testina ogni 3 mesi, quando le setole sono consumate (1c) oppure quando le setole Indicator® (1b) risultano scolorite per metà della lunghezza. Pulizia Dopo l’uso, risciacquare la testina sotto acqua corrente (2). Rimuovere la testina e risciacquarla separatamente dall’impugnatura (3), quindi asciugare. Con riserva di modifiche senza preavviso. Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23). Il presente prodotto contiene batterie ricaricabili. Nell’interesse della salvaguardia ambientale, al termine della vita utile si prega di non smaltire il prodotto insieme ai rifiuti domestici. Lo smaltimento può essere realizzato presso un centro di assistenza tecnica Oral-B Braun oppure presso centri di raccolta appositamente predisposti. Nederlands Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Belangrijk Controleer het snoer regelmatig op schade. Een beschadigd of niet-werkend apparaat mag niet langer worden gebruikt. Breng de oplader (D) naar een Oral-B Braun Service Centre. Beschrijving A Opzetborstel B Aan/uit-knop C Handgreep D Oplader Laden • Steek de oplader (D) in een stopcontact en zet de handgreep op de oplader. • Een volledige oplaadbeurt duurt 16 uur en is goed voor een gebruiksduur van ongeveer 20 minuten. • Voor dagelijks gebruik kan de handgreep op de aangesloten oplader worden bewaard zodat de tandenborstel steeds opgeladen blijft. Het apparaat kan niet worden overladen. Batterijonderhoud Om ervoor te zorgen dat de oplaadbare batterijen hun maximale capaciteit behouden, moet u ze minstens om de 6 maanden volledig ontladen. Om dat te doen, trekt u de stekker van de lader uit het stopcontact en gebruikt u het apparaat tot de batterijen leeg zijn. Gebruik van de tandenborstel • Schuif de opzetborstel op de handgreep. • Maak de opzetborstel nat en doe er een beetje tandpasta op. • Plaats de opzetborstel op uw tanden en schakel het apparaat in. • Beweeg de opzetborstel met zachte cirkelvormige bewegingen. Laat de langere interdentale borstelharen tussen uw tanden gaan, terwijl de CrissCross®-borstelharen het tandoppervlak en de tandvleesrand poetsen. • Beweeg de tandenborstel na 30 seconden naar het volgende kwadrant van uw mond. Oefen niet te veel druk uit. Ga zo langs alle 4 de kwadranten. • Na twee minuten (door tandartsen aanbevolen poetstijd) weerklinkt er een kort signaal (alleen op model S 12513). • Het is mogelijk dat uw tandvlees na de eerste paar beurten een beetje zal bloeden. Als het bloeden na 2 weken nog steeds niet is gestopt, dient u contact op te nemen met uw tandarts. • Vervang de opzetborstel om de 3 maanden, wanneer de borstelharen versleten zijn (1c) of wanneer de kleur van de Indicator®-haren (1b) tot halverwege de borstelharen is vervaagd. Reinigen Spoel de opzetborstel na gebruik onder stromend water (2). Verwijder de opzetborstel, spoel de opzetborstel en de handgreep afzonderlijk af (3) en droog ze vervolgens af. Vatbaar voor wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de EEG laagspannings richtlijn 73/23. Dit product bevat oplaadbare batterijen. Denk aan het milieu: werp het product op het einde van zijn gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval. Breng het naar een speciaal afvalsorteercentrum of naar een Oral-B Braun Service Centre. 7 15:25 Uhr 3737176_S12_MN_BOX 15.02.2006 Português Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos após a data da aquisição. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do período de garantia não terá custos adicionais. Esta garantia é extensível a todos os países onde este aparelho seja fornecido pela Braun ou pelo seu distribuidor licenciado. Esta garantia não contempla: avarias provocadas por uso indevido, desgaste normal na utilização (especialmente no que concerne às recargas) bem como defeitos que causem diminuição do seu valor ou do funcionamento do aparelho. Esta garantia torna-se inválida no caso das reparações serem efectuadas por pessoas não autorizadas ou quando sejam utilizadas peças ou acessórios não originais da Braun. Em caso de reclamação, contemplada por esta garantia, entregue o aparelho completo ou envie-o, juntamente com o talão de compra original, para os Serviços de Assistência Técnica da Oral-B Braun. Italiano Garanzia Forniamo una garanzia, valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, o riparando il prodotto o sostituendo l’intero apparecchio. Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato. Questa garanzia non copre: i danni derivanti da uso improprio del prodotto, la normale usura di funzionamento – in particolare delle testine – e difetti marginali che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da persone non autorizzate o con parti non originali Braun. Per usufruire del servizio durante il periodo di garanzia, portare o spedire il prodotto con la ricevuta d’acquisto (fattura, ricevuta o scontrino fiscale) ad un Centro di Assistenza Oral-B Braun autorizzato. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, hetzij door vervanging van onderdelen of het omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door Braun erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw originele aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Oral-B Braun Customer Service Centre. ∂ÏÏËÓÈη ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun. °È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun. ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 210 9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Oral-B Braun. 12 15:25 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Braun 3709by Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor