iON TOUGHSOUNDS2XUS Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Notice Concerning FCC Regulations: You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (a) reorient or
relocate the receiving antenna; (b) move this unit; (c) increase the separation between the equipment and receiver; (d) connect
the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; (e) be sure that all cables are
properly shielded, using a choke or ferrite where appropriate; (f) consult the dealer or an experienced radio/television technician
for help.
ESD / EFT Warning: This unit may contain a microcomputer for signal processing and control functions. In very
rare situations, severe interference, noise from an external source, or static electricity may cause it to lock up. In
the unlikely event that this should happen, turn off the unit, wait at least five seconds, and then turn it back on
again.
In an environment with radio frequency interference, the unit may malfunction and resume normal operation after removal of the
interference. For best audio quality, avoid using this device in a high RF-radiated environment. This unit does not exceed the
Class B limits for radio noise emission from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian
Department of Communications.
The Bluetooth word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under
license.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich das Gerät Tough
Sounds 2 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie
1999/5/EG befindet. Die vollständige EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse
angefordert werden:
inMusic GmbH
Halskestrasse 16-18
D – 47877 Willich
GERMANY
Contenuti della confezione: Tough Sounds 2, cavo di ricarica Micro USB,
Guida rapida.
Questo prodotto è inteso come cuffia e come dispositivo per la protezione
dell'udito.
Avvertenza: un’eccessiva pressione audio (alto volume)
proveniente dalle cuffie può causare danni all’udito.
Certificato secondo gli standard IPX4, il Tough Sounds 2 è impermeabile e
protetto contro gli schizzi d’acqua in qualsiasi direzione, come una pioggia
leggera o uno spruzzo d’acqua.
Comandi: (1) Tasto Power/Source, (2) Tasto Play/Pause, (3) LCD, (4) Tasto
Tune/Track giù (), (5) Tasto Tune/Track su (), (6) Tasti Volume -/+, (7)
Microphone, (8) Ingresso Aux, (9) Porta di ricarica mini USB
Ricarica del Tough Sounds 2: IMPORTANTE: tenere premuto il tasto
Power/Source per spegnere Tough Sounds 2.
Servirsi del cavo micro-USB in dotazione per collegare il Tough Sounds 2 a
(A) un adattatore di alimentazione USB collegato a una presa elettrica o (B)
al computer (acceso) per circa 2 ore. Durante la ricarica del Tough Sounds
2 il LED di ricarica è illuminato. Quando il LED si spegne, la ricarica del
Tough Sounds 2 è completa.
Primi passi:
(1) Tenere premuto il tasto Power/Source per accendere Tough Sounds 2.
(2) Regolare il volume come necessario sul Tough Sounds 2. (3)
Selezionare la fonte toccando il pulsante Power/Source tra le modalità
FM/AM/BT. (4) Tenere premuto il tasto Power/Source per spegnere Tough
Sounds 2.
Modalità Bluetooth:
(1) Toccare il pulsante Power/Source per commutare tra le modalità
AM/FM/BT. (2) Selezionare ---- (lampeggiante) per attivare la modalità
Bluetooth e iniziare il collegamento. (3) Sotto le impostazioni del proprio
dispositivo Bluetooth, trovare il Tough Sounds 2 e collegarlo. (4) Una volta
collegato, il logo Bluetooth cambierà da a . (5) Toccare Play/Pause per
far riprodurre o mettere in pausa la musica. (6) In caso di problemi con il
collegamento Bluetooth, tenere premuto il tasto Play/Pause per 2 secondi
per azzerare l’attuale collegamento Bluetooth (disabilitato durante una
telefonata).
Modalità Aux-in (ingresso ausiliario):
(1) Tenere premuto il tasto Power/Source per accendere Tough Sounds 2.
(2) Per utilizzare l'ingresso Aux, collegare un cavo da 3,5mm (1/8") alla
porta Aux-In del Tough Sounds 2. (3) Regolare il volume utilizzando i tasti
Volume -/+.
Modalità radio:
(1) Toccare il tasto Power/Source per commutare tra AM//FM/BT e
impostare AM o FM per ascoltare la radio. (2) Toccare o fino a
quando non si raggiunge la stazione desiderata. (3) Per cercare tra le
stazioni, tenere premuto o per 2 secondi, quindi rilasciare il tasto
quando la ricerca viene avviata. La ricerca si fermerà sulle stazioni dal
segnale limpido. (4) Per salvare una stazione preset, tenere premuto il tasto
Play/Pause. Lasciare Play/Pause quando “M” e il numero di stazione
preset lampeggiano. (5) Toccare o per salvare la stazione alla
posizione desiderata. (6) Toccare il tasto Play/Pause per confermare
l'impostazione del numero di preset.
Per selezionare tra le impostazioni di ricezione AM da 9 kHz (Europa) e
10 kHz (US):
(1) Tenere premuto il tasto Power/Source per spegnere Tough Sounds 2.
(2) Premere il tasto Vol - per 2 secondi. A display comparirà la scritta "9
kHz". (3) Premere Vol + per selezionare 10 kHz. (4) Premere nuovamente il
tasto Vol - per salvare l'impostazione.
Ricezione di telefonate:
Quando si è collegati in Bluetooth con uno smartphone, è possibile
rispondere a una chiamata in arrivo toccando Play/Pause. Toccare
Play/Pause per concludere la chiamata corrente. Per respingere una
chiamata in arrivo, tenere premuto il tasto .
Nota bene: se si è collegati a una fonte Bluetooth è comunque possibile
ricevere telefonate e rispondere alle chiamate utilizzando le modalità
FM/AM e Aux.
Impostazione dell'ora:
(1) Per spegnere il Tough Sounds 2, tenere premuto il tasto Power/Source
per 2 secondi. (2) Tenere premuto il tasto Play/Pause per 2 secondi per
entrare in modalità di modifica (editing). I due punti smetteranno di
lampeggiare e le cifre delle ore inizieranno a lampeggiare, indicando che ci
si trova in modalità di modifica (editing). (3) Premere il tasto Tune/Track
o per adjust (regolare) l’ora selezionata. (4) Per passare all’impostazione
successiva, premere il tasto Play/Pause. (5) Ripetere i passaggi 3 e 4 per
regolare i minuti e l’impostazione AM/PM. (6) Premere il tasto Play/Pause
per uscire dalla modalità di modifica.
Nota bene: se a display compare la scritta AM o PM, ci si trova nella
modalità a 12 ore. Se a display non compare la scritta AM o PM, ci si trova
nella modalità a 24 ore.
Per ottenere il manuale di sicurezza e garanzia, recarsi alla pagina
ionaudio.com/warranty.
Lieferumfang: Tough Sounds 2, Micro-USB-Ladekabel,
Schnellstart-Anleitung.
Dieses Produkt dient als Gehörschutz und als Kopfhörer.
Warnung: Übermäßiger Schalldruck (hohe Lautstärke)
von Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen.
Tough Sounds 2 ist gemäß IPX4-Standards wasserbeständig und
gegen Spritzwasser in jeglicher Richtung, wie beispielsweise
leichten Regen oder Wassernebel, geschützt.
Bedienelemente: (1) Power/Source-Taste, (2) Wiedergabe-
/Pause-Taste, (3) LCD, (4) Tune/Track Abwärts-Taste (), (5)
Tune/Track Aufwärts-Taste (), (6) Lautstärke-Tasten, (7)
Mikrofon, (8) Aux-Eingang, (9) Micro-USB-Ladebuchse
Aufladen des Tough Sounds 2: WICHTIG: Halten Sie die Power-
Taste gedrückt, um Tough Sounds 2 auszuschalten.
Verwenden Sie das mitgelieferte Mini-USB-Ladekabel, um Tough
Sounds 2 mit (A) einem USB-Netzteil zu verbinden, das in einer
Steckdose steckt oder (B) mit Ihrem (eingeschalteten) Computer
zu verbinden und etwa 2 Stunden lang aufzuladen. Die Lade-LED
leuchtet, wenn Tough Sounds 2 gerade aufgeladen wird. Wenn
die LED erloschen ist, zeigt dies an, dass Tough Sounds 2
vollständig geladen ist.
Erste Schritte:
(1) Halten Sie die Power-Taste gedrückt, um Tough Sounds 2
einzuschalten. (2) Stellen Sie die Lautstärke am Tough Sounds 2
nach Wunsch ein. (3) Wählen Sie die Quelle, indem Sie auf die
SRC-Taste tippen, um zwischen FM/AM/BT-Modi auszuwählen.
(4) Drehen Sie den Regler Lautstärke/Ein/Aus bis er einrastet
gegen den Uhrzeigersinn, um Tough Sounds 2 abzuschalten.
Bluetooth-Modus:
(1) Tippen Sie auf die Power/Source-Taste, um zwischen den
AM/FM/BT-Modi umzuschalten.
(2) Auswählen ---- (blinkt), um den Bluetooth-Modus zu aktivieren
und mit dem Koppeln zu beginnen. (3) In den Einstellungen Ihres
Bluetooth-Geräts wählen Sie Tough Sounds 2 und stellen eine
Verbindung her. (4) Sind die Geräte einmal gekoppelt, wechselt
das Bluetooth-Logo von auf . (5) Tippen Sie auf Play/Pause,
um die Musik abzuspielen oder zu pausieren. (6) Als u problemen
met uw Bluetooth-verbinding ondervindt, houd de Play/Pause-
knop voor 2 seconden ingedrukt om de huidige Bluetooth-
verbinding te resetten (dit wordt tijdens een telefoongesprek
uitgeschakeld).
Aux-In-Modus:
(1) Halten Sie die Power-Taste gedrückt, um Tough Sounds 2
einzuschalten. (2) Um den Aux-Eingang zu verwenden, stecken
Sie ein 3,5mm (1/8") Kabel in den Aux-In-Anschluss am Tough
Sounds 2. (3) Passen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärke-
Tasten an.
Radio-Modus:
(1) Tippen Sie auf die Power/Source-Taste, um zwischen AM/FM
und BT zu wechseln und um AM oder FM einzustellen, um Radio
zu hören. (2) Tippen Sie auf oder bis Sie den gewünschten
Sender erreichen. (3) Um durch die Sender zu suchen, halten Sie
oder 2 Sekunden lang gedrückt und lassen die Taste los
sobald die Suche beginnt. Die Suche wird bei Radiostationen, die
gut empfangen werden können, stoppen. (4) Um einen
voreingestellten Sender zu speichern, halten Sie die Taste
Play/Pause gedrückt. Lassen Sie die Taste Play/Pause los, wenn
"M" und die Sendernummer blinken. (5) Tippen Sie auf oder ,
um den Sender auf die gewünschte Position zu speichern. (6)
Tippen Sie auf die Taste Play/Pause, um Ihre eingestellte Preset-
Nummer zu bestätigen.
So wechseln Sie zwischen 9 kHz (Europa) und 10 kHz (US)
AM-Empfang:
(1) Halten Sie die Power-Taste gedrückt, um Tough Sounds 2
auszuschalten. (2) Halten Sie die Taste Vol - 2 Sekunden lang
gedrückt. Am Display wird 9 kHz angezeigt. (3) Drücken Sie Taste
Vol +, um 10 kHz auszuwählen. (4) Drücken Sie die Taste Vol -
erneut, um die Einstellung zu speichern.
Annahme von Telefonanrufen:
Wenn ein Smartphone via Bluetooth verbunden ist, können Sie
einen eingehenden Anruf annehmen, indem Sie auf die Taste
Wiedergabe/Pause tippen. Tippen Sie auf Wiedergabe/Pause,
um das aktuelle Gespräch zu beenden. Um einen eingehenden
Anruf abzuweisen, halten Sie die -Taste gedrückt.
Hinweis: Wenn Sie mit einer Bluetooth-Quelle verbunden sind,
können Sie immer noch Anrufe empfangen und annehmen, auch
wenn Sie sich in den FM/AM und Aux-Modi befinden.
Uhrzeit einstellen:
(1) Halten Sie die Power/Source-Taste 2 Sekunden lang
gedrückt, um Tough Sounds 2 auszuschalten. (2) Halten Sie die
Taste Play/Pause 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Modus
Bearbeiten zu gelangen. Der Doppelpunkt hört auf zu blinken und
die Stundenziffern beginnen zu blinken, um anzuzeigen, dass Sie
sich im Bearbeitungsmodus befinden. (3) Drücken Sie die Tasten
Tune/Track oder , um die ausgewählte Zeit zu adjustieren.
(4) Um zur nächsten Einstellung zu gelangen, drücken Sie die
Taste Play/Pause. (5) Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um
die Minuten und AM/PM-Einstellungen anzupassen. (6) Drücken
Sie die Taste Play/Pause, um den Bearbeitungsmodus zu
verlassen.
Hinweis: Wenn AM oder PM angezeigt wird, dann befinden Sie
sich im 12-Stunden-Modus. Wenn weder AM noch PM angezeigt
wird, dann befinden Sie sich im 24-Stunden-Modus.
Für die Sicherheits- und Garantieinformationen besuchen Sie
ionaudio.com/warranty.
Inhoud van de doos: Tough Sounds 2, micro USB-
oplaadkabel, snelstartgids.
Dieses Produkt dient als Gehörschutz und als Kopfhörer.
Waarschuwing: Overmatige geluidsdruk (hoge
volumeniveaus) van een hoofdtelefoon kan
gehoorbeschadiging veroorzaken.
De Tough Sounds 2 is volgens de IPX4-normen gecertificeerd
en waterbestendig en beschermd tegen spatwater vanuit elke
richting, zoals lichte regen of waternevel.
Bediening: (1) Power/Source-knop, (2) afspelen-/pauzeren-
knop, (3) LCD, (4) Tune/Track-knop omlaag, (5) Tune/Track-
knop omhoog, (6) Volume -/+ knoppen, (7) microfoon, (8) Aux-
ingang, (9) micro USB-oplaadpoort
Tough Sounds 2 opladen: BELANGRIJK: Druk de Power/
Source-knop in en houd hem ingedrukt om de Tough Sounds 2
uit te zetten.
Gebruik de meegeleverde micro USB-kabel om Tough Sounds
2 gedurende ongeveer 2 uur te verbinden met (A) een USB-
stroomadapter, aangesloten op een stopcontact, of (B) uw pc
(ingeschakeld). De oplaad-LED gaat branden wanneer Tough
Sounds 2 aan het opladen is. Wanneer de LED uitgaat, weet u
dat Tough Sounds 2 volledig is opgeladen.
Aan de slag:
(1) Druk de Power/Source-knop in en houd hem ingedrukt om
de Tough Sounds 2 aan te zetten. (2) Zet het volume op Tough
Sounds 2 op de nodige stand. (3) Selecteer de bron door te
tikken op de Power/Source-knop en te kiezen tussen de modi
FM/AM/BT. (4) Druk de Power/Source-knop in en houd hem
ingedrukt om de Tough Sounds 2 uit te zetten.
Bluetooth-modus:
(1) Tik op de Power/Source-knop om de modi AM/FM/BT te
doorbladeren.
(2) Selecteer ---- (knippert) om de Bluetooth-modus te activeren
en te beginnen koppelen. (3) Zoek in de instellingen van uw
Bluetooth-apparaat Tough Sounds 2 en maak verbinding. (4)
Eens de verbinding is gemaakt, verandert het Bluetooth-logo
van in . (5) Tik op Afspelen/Pauzeren om de muziek af te
spelen of te pauzeren. (6) Houd de Power/Source-knop
gedurende 2 seconden ingedrukt om de huidige Bluetooth-
verbinding te verbreken (tijdens een telefoongesprek is deze
mogelijkheid gedeactiveerd).
Aux-modus:
(1) Druk de Power/Source-knop in en houd hem ingedrukt om
de Tough Sounds 2 aan te zetten. (2) Sluit een kabel van 3,5
mm (1/8”) aan op de Aux-ingang van Tough Sounds 2 om de
Aux-ingang te gebruiken. (3) Regel het volume met behulp van
de volume/aan- en uitknop.
Radiomodus:
(1) Tik op de Power/Source-knop om AM/FM/BT te selecteren
en selecteer AM of FM om naar de radio te luisteren. (2) Tik
of tot u de gewenste zender bereikt. (3) Om zenders te
zoeken: houd of 2 seconden lang ingedrukt en laat
vervolgens, wanneer het zoeken start, de knop los. Bij heldere
ontvangst van een radiostation wordt het zoeken stopgezet. (4)
Om een zender te programmeren: de knop Afspelen/
Pauzeren ingedrukt houden. Laat de knop Afspelen/Pauzeren
los wanneer “M” en het programmanummer beginnen
knipperen. (5) Tik op of om de zender in de gewenste
positie op te slaan. (6) Tik op de knop Afspelen/Pauzeren om
de instelling van het programmanummer te bevestigen.
Kiezen tussen 9 kHz (Europa) en 10 kHz (VS) voor AM-
ontvangst:
(1) Druk de Power/Source-knop in en houd hem ingedrukt om
de Tough Sounds 2 uit te zetten. (2) Druk gedurende 2
seconden op de Vol - knop. Op het scherm verschijnt 9 kHz. (3)
Druk de Vol + knop om 10 kHz te selecteren. (4) Druk nogmaals
op de Vol - knop om de instelling op te slaan.
Telefoongesprekken beantwoorden:
Beantwoord een inkomende oproep door op Afspelen/
Pauzeren te drukken wanneer via Bluetooth een smartphone is
aangesloten. Tik op Afspelen/Pauzeren om het lopende
gesprek te beëindigen. Druk de -knop in en houd hem
ingedrukt om een binnenkomende oproep te weigeren.
Opmerking: Als u gekoppeld bent aan een Bluetooth-bron kunt
u ook tijdens het gebruik van de de FM/AM- en de Aux-modi
oproepen ontvangen en beantwoorden.
De tijd instellen:
(1) Druk en houd de Power/Source-knop 2 seconden ingedrukt
om de Tough Sounds 2 uit te zetten. (2) Druk en houd de
knop Afspelen/Pauzeren 2 seconden ingedrukt om de
bewerkingsmodus in te schakelen. De dubbele punt stopt met
knipperen en de uurcijfers beginnen te knipperen om aan te
geven dat u zich in de bewerkingsmodus bevindt. (3) Druk op
de knoppen Afstemmen/Nummer of om het
geselecteerde uur te veranderen. (4) Druk op de knop
Afspelen/Pauzeren om naar de volgende instelling te gaan. (5)
Herhaal stappen 3 en 4 om de minuten en AM/PM-instellingen
te wijzigen. (6) Druk op de knop Afspelen/Pauzeren om de
bewerkingsmodus te verlaten.
Opmerking: als AM wordt weergegeven, dan gebruikt u de 12-
uursnotatie. Als AM of PM niet worden weergegeven, dan wordt
de 24-uursnotatie gebruikt.
Bezoek voor de Veiligheids- en Garantiehandleiding
ionaudio.com/warranty.

Documenttranscriptie

Contenuti della confezione: Tough Sounds 2, cavo di ricarica Micro USB, Guida rapida. Lieferumfang: Tough Schnellstart-Anleitung. Questo prodotto è inteso come cuffia e come dispositivo per la protezione dell'udito. Dieses Produkt dient als Gehörschutz und als Kopfhörer. Avvertenza: un’eccessiva pressione audio (alto proveniente dalle cuffie può causare danni all’udito. volume) Certificato secondo gli standard IPX4, il Tough Sounds 2 è impermeabile e protetto contro gli schizzi d’acqua in qualsiasi direzione, come una pioggia leggera o uno spruzzo d’acqua. Comandi: (1) Tasto Power/Source, (2) Tasto Play/Pause, (3) LCD, (4) Tasto Tune/Track giù (▼), (5) Tasto Tune/Track su (▲), (6) Tasti Volume -/+, (7) Microphone, (8) Ingresso Aux, (9) Porta di ricarica mini USB Ricarica del Tough Sounds 2: IMPORTANTE: tenere premuto il tasto Power/Source per spegnere Tough Sounds 2. Servirsi del cavo micro-USB in dotazione per collegare il Tough Sounds 2 a (A) un adattatore di alimentazione USB collegato a una presa elettrica o (B) al computer (acceso) per circa 2 ore. Durante la ricarica del Tough Sounds 2 il LED di ricarica è illuminato. Quando il LED si spegne, la ricarica del Tough Sounds 2 è completa. Primi passi: (1) Tenere premuto il tasto Power/Source per accendere Tough Sounds 2. (2) Regolare il volume come necessario sul Tough Sounds 2. (3) Selezionare la fonte toccando il pulsante Power/Source tra le modalità FM/AM/BT. (4) Tenere premuto il tasto Power/Source per spegnere Tough Sounds 2. Modalità Bluetooth: (1) Toccare il pulsante Power/Source per commutare tra le modalità AM/FM/BT. (2) Selezionare ---- (lampeggiante) per attivare la modalità Bluetooth e iniziare il collegamento. (3) Sotto le impostazioni del proprio dispositivo Bluetooth, trovare il Tough Sounds 2 e collegarlo. (4) Una volta collegato, il logo Bluetooth cambierà da a . (5) Toccare Play/Pause per far riprodurre o mettere in pausa la musica. (6) In caso di problemi con il collegamento Bluetooth, tenere premuto il tasto Play/Pause per 2 secondi per azzerare l’attuale collegamento Bluetooth (disabilitato durante una telefonata). Modalità Aux-in (ingresso ausiliario): (1) Tenere premuto il tasto Power/Source per accendere Tough Sounds 2. (2) Per utilizzare l'ingresso Aux, collegare un cavo da 3,5mm (1/8") alla porta Aux-In del Tough Sounds 2. (3) Regolare il volume utilizzando i tasti Volume -/+. Modalità radio: (1) Toccare il tasto Power/Source per commutare tra AM//FM/BT e impostare AM o FM per ascoltare la radio. (2) Toccare ▲ o ▼ fino a quando non si raggiunge la stazione desiderata. (3) Per cercare tra le stazioni, tenere premuto ▲ o ▼ per 2 secondi, quindi rilasciare il tasto quando la ricerca viene avviata. La ricerca si fermerà sulle stazioni dal segnale limpido. (4) Per salvare una stazione preset, tenere premuto il tasto Play/Pause. Lasciare Play/Pause quando “M” e il numero di stazione preset lampeggiano. (5) Toccare ▲ o ▼ per salvare la stazione alla posizione desiderata. (6) Toccare il tasto Play/Pause per confermare l'impostazione del numero di preset. Per selezionare tra le impostazioni di ricezione AM da 9 kHz (Europa) e 10 kHz (US): (1) Tenere premuto il tasto Power/Source per spegnere Tough Sounds 2. (2) Premere il tasto Vol - per 2 secondi. A display comparirà la scritta "9 kHz". (3) Premere Vol + per selezionare 10 kHz. (4) Premere nuovamente il tasto Vol - per salvare l'impostazione. Ricezione di telefonate: Quando si è collegati in Bluetooth con uno smartphone, è possibile rispondere a una chiamata in arrivo toccando Play/Pause. Toccare Play/Pause per concludere la chiamata corrente. Per respingere una chiamata in arrivo, tenere premuto il tasto ▼. Nota bene: se si è collegati a una fonte Bluetooth è comunque possibile ricevere telefonate e rispondere alle chiamate utilizzando le modalità FM/AM e Aux. Impostazione dell'ora: (1) Per spegnere il Tough Sounds 2, tenere premuto il tasto Power/Source per 2 secondi. (2) Tenere premuto il tasto Play/Pause per 2 secondi per entrare in modalità di modifica (editing). I due punti smetteranno di lampeggiare e le cifre delle ore inizieranno a lampeggiare, indicando che ci si trova in modalità di modifica (editing). (3) Premere il tasto Tune/Track ▲ o ▼ per adjust (regolare) l’ora selezionata. (4) Per passare all’impostazione successiva, premere il tasto Play/Pause. (5) Ripetere i passaggi 3 e 4 per regolare i minuti e l’impostazione AM/PM. (6) Premere il tasto Play/Pause per uscire dalla modalità di modifica. Nota bene: se a display compare la scritta AM o PM, ci si trova nella modalità a 12 ore. Se a display non compare la scritta AM o PM, ci si trova nella modalità a 24 ore. Per ottenere il manuale di sicurezza e garanzia, recarsi alla pagina ionaudio.com/warranty. Notice Concerning FCC Regulations: You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (a) reorient or relocate the receiving antenna; (b) move this unit; (c) increase the separation between the equipment and receiver; (d) connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; (e) be sure that all cables are properly shielded, using a choke or ferrite where appropriate; (f) consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Sounds 2, Micro-USB-Ladekabel, Warnung: Übermäßiger Schalldruck (hohe Lautstärke) von Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen. Tough Sounds 2 ist gemäß IPX4-Standards wasserbeständig und gegen Spritzwasser in jeglicher Richtung, wie beispielsweise leichten Regen oder Wassernebel, geschützt. Bedienelemente: (1) Power/Source-Taste, (2) Wiedergabe/Pause-Taste, (3) LCD, (4) Tune/Track Abwärts-Taste (▼), (5) Tune/Track Aufwärts-Taste (▲), (6) Lautstärke-Tasten, (7) Mikrofon, (8) Aux-Eingang, (9) Micro-USB-Ladebuchse Aufladen des Tough Sounds 2: WICHTIG: Halten Sie die PowerTaste gedrückt, um Tough Sounds 2 auszuschalten. Verwenden Sie das mitgelieferte Mini-USB-Ladekabel, um Tough Sounds 2 mit (A) einem USB-Netzteil zu verbinden, das in einer Steckdose steckt oder (B) mit Ihrem (eingeschalteten) Computer zu verbinden und etwa 2 Stunden lang aufzuladen. Die Lade-LED leuchtet, wenn Tough Sounds 2 gerade aufgeladen wird. Wenn die LED erloschen ist, zeigt dies an, dass Tough Sounds 2 vollständig geladen ist. Erste Schritte: (1) Halten Sie die Power-Taste gedrückt, um Tough Sounds 2 einzuschalten. (2) Stellen Sie die Lautstärke am Tough Sounds 2 nach Wunsch ein. (3) Wählen Sie die Quelle, indem Sie auf die SRC-Taste tippen, um zwischen FM/AM/BT-Modi auszuwählen. (4) Drehen Sie den Regler Lautstärke/Ein/Aus bis er einrastet gegen den Uhrzeigersinn, um Tough Sounds 2 abzuschalten. Bluetooth-Modus: (1) Tippen Sie auf die Power/Source-Taste, um zwischen den AM/FM/BT-Modi umzuschalten. (2) Auswählen ---- (blinkt), um den Bluetooth-Modus zu aktivieren und mit dem Koppeln zu beginnen. (3) In den Einstellungen Ihres Bluetooth-Geräts wählen Sie Tough Sounds 2 und stellen eine Verbindung her. (4) Sind die Geräte einmal gekoppelt, wechselt das Bluetooth-Logo von auf . (5) Tippen Sie auf Play/Pause, um die Musik abzuspielen oder zu pausieren. (6) Als u problemen met uw Bluetooth-verbinding ondervindt, houd de Play/Pauseknop voor 2 seconden ingedrukt om de huidige Bluetoothverbinding te resetten (dit wordt tijdens een telefoongesprek uitgeschakeld). Aux-In-Modus: (1) Halten Sie die Power-Taste gedrückt, um Tough Sounds 2 einzuschalten. (2) Um den Aux-Eingang zu verwenden, stecken Sie ein 3,5mm (1/8") Kabel in den Aux-In-Anschluss am Tough Sounds 2. (3) Passen Sie die Lautstärke mit dem LautstärkeTasten an. Radio-Modus: (1) Tippen Sie auf die Power/Source-Taste, um zwischen AM/FM und BT zu wechseln und um AM oder FM einzustellen, um Radio zu hören. (2) Tippen Sie auf ▲ oder ▼ bis Sie den gewünschten Sender erreichen. (3) Um durch die Sender zu suchen, halten Sie ▲ oder ▼ 2 Sekunden lang gedrückt und lassen die Taste los sobald die Suche beginnt. Die Suche wird bei Radiostationen, die gut empfangen werden können, stoppen. (4) Um einen voreingestellten Sender zu speichern, halten Sie die Taste Play/Pause gedrückt. Lassen Sie die Taste Play/Pause los, wenn "M" und die Sendernummer blinken. (5) Tippen Sie auf ▲ oder ▼, um den Sender auf die gewünschte Position zu speichern. (6) Tippen Sie auf die Taste Play/Pause, um Ihre eingestellte PresetNummer zu bestätigen. So wechseln Sie zwischen 9 kHz (Europa) und 10 kHz (US) AM-Empfang: (1) Halten Sie die Power-Taste gedrückt, um Tough Sounds 2 auszuschalten. (2) Halten Sie die Taste Vol - 2 Sekunden lang gedrückt. Am Display wird 9 kHz angezeigt. (3) Drücken Sie Taste Vol +, um 10 kHz auszuwählen. (4) Drücken Sie die Taste Vol erneut, um die Einstellung zu speichern. Annahme von Telefonanrufen: Wenn ein Smartphone via Bluetooth verbunden ist, können Sie einen eingehenden Anruf annehmen, indem Sie auf die Taste Wiedergabe/Pause tippen. Tippen Sie auf Wiedergabe/Pause, um das aktuelle Gespräch zu beenden. Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, halten Sie die ▼-Taste gedrückt. Hinweis: Wenn Sie mit einer Bluetooth-Quelle verbunden sind, können Sie immer noch Anrufe empfangen und annehmen, auch wenn Sie sich in den FM/AM und Aux-Modi befinden. Uhrzeit einstellen: (1) Halten Sie die Power/Source-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um Tough Sounds 2 auszuschalten. (2) Halten Sie die Taste Play/Pause 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Modus Bearbeiten zu gelangen. Der Doppelpunkt hört auf zu blinken und die Stundenziffern beginnen zu blinken, um anzuzeigen, dass Sie sich im Bearbeitungsmodus befinden. (3) Drücken Sie die Tasten Tune/Track ▲ oder ▼, um die ausgewählte Zeit zu adjustieren. (4) Um zur nächsten Einstellung zu gelangen, drücken Sie die Taste Play/Pause. (5) Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um die Minuten und AM/PM-Einstellungen anzupassen. (6) Drücken Sie die Taste Play/Pause, um den Bearbeitungsmodus zu verlassen. Hinweis: Wenn AM oder PM angezeigt wird, dann befinden Sie sich im 12-Stunden-Modus. Wenn weder AM noch PM angezeigt wird, dann befinden Sie sich im 24-Stunden-Modus. Für die Sicherheits- und Garantieinformationen besuchen Sie ionaudio.com/warranty. FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Inhoud van de doos: Tough Sounds 2, micro USBoplaadkabel, snelstartgids. Dieses Produkt dient als Gehörschutz und als Kopfhörer. Waarschuwing: Overmatige geluidsdruk (hoge volumeniveaus) van een hoofdtelefoon kan gehoorbeschadiging veroorzaken. De Tough Sounds 2 is volgens de IPX4-normen gecertificeerd en waterbestendig en beschermd tegen spatwater vanuit elke richting, zoals lichte regen of waternevel. Bediening: (1) Power/Source-knop, (2) afspelen-/pauzerenknop, (3) LCD, (4) Tune/Track-knop omlaag, (5) Tune/Trackknop omhoog, (6) Volume -/+ knoppen, (7) microfoon, (8) Auxingang, (9) micro USB-oplaadpoort Tough Sounds 2 opladen: BELANGRIJK: Druk de Power/ Source-knop in en houd hem ingedrukt om de Tough Sounds 2 uit te zetten. Gebruik de meegeleverde micro USB-kabel om Tough Sounds 2 gedurende ongeveer 2 uur te verbinden met (A) een USBstroomadapter, aangesloten op een stopcontact, of (B) uw pc (ingeschakeld). De oplaad-LED gaat branden wanneer Tough Sounds 2 aan het opladen is. Wanneer de LED uitgaat, weet u dat Tough Sounds 2 volledig is opgeladen. Aan de slag: (1) Druk de Power/Source-knop in en houd hem ingedrukt om de Tough Sounds 2 aan te zetten. (2) Zet het volume op Tough Sounds 2 op de nodige stand. (3) Selecteer de bron door te tikken op de Power/Source-knop en te kiezen tussen de modi FM/AM/BT. (4) Druk de Power/Source-knop in en houd hem ingedrukt om de Tough Sounds 2 uit te zetten. Bluetooth-modus: (1) Tik op de Power/Source-knop om de modi AM/FM/BT te doorbladeren. (2) Selecteer ---- (knippert) om de Bluetooth-modus te activeren en te beginnen koppelen. (3) Zoek in de instellingen van uw Bluetooth-apparaat Tough Sounds 2 en maak verbinding. (4) Eens de verbinding is gemaakt, verandert het Bluetooth-logo van in . (5) Tik op Afspelen/Pauzeren om de muziek af te spelen of te pauzeren. (6) Houd de Power/Source-knop gedurende 2 seconden ingedrukt om de huidige Bluetoothverbinding te verbreken (tijdens een telefoongesprek is deze mogelijkheid gedeactiveerd). Aux-modus: (1) Druk de Power/Source-knop in en houd hem ingedrukt om de Tough Sounds 2 aan te zetten. (2) Sluit een kabel van 3,5 mm (1/8”) aan op de Aux-ingang van Tough Sounds 2 om de Aux-ingang te gebruiken. (3) Regel het volume met behulp van de volume/aan- en uitknop. Radiomodus: (1) Tik op de Power/Source-knop om AM/FM/BT te selecteren en selecteer AM of FM om naar de radio te luisteren. (2) Tik ▲ of ▼ tot u de gewenste zender bereikt. (3) Om zenders te zoeken: houd ▲ of ▼ 2 seconden lang ingedrukt en laat vervolgens, wanneer het zoeken start, de knop los. Bij heldere ontvangst van een radiostation wordt het zoeken stopgezet. (4) Om een zender te programmeren: de knop Afspelen/ Pauzeren ingedrukt houden. Laat de knop Afspelen/Pauzeren los wanneer “M” en het programmanummer beginnen knipperen. (5) Tik op ▲ of ▼ om de zender in de gewenste positie op te slaan. (6) Tik op de knop Afspelen/Pauzeren om de instelling van het programmanummer te bevestigen. Kiezen tussen 9 kHz (Europa) en 10 kHz (VS) voor AMontvangst: (1) Druk de Power/Source-knop in en houd hem ingedrukt om de Tough Sounds 2 uit te zetten. (2) Druk gedurende 2 seconden op de Vol - knop. Op het scherm verschijnt 9 kHz. (3) Druk de Vol + knop om 10 kHz te selecteren. (4) Druk nogmaals op de Vol - knop om de instelling op te slaan. Telefoongesprekken beantwoorden: Beantwoord een inkomende oproep door op Afspelen/ Pauzeren te drukken wanneer via Bluetooth een smartphone is aangesloten. Tik op Afspelen/Pauzeren om het lopende gesprek te beëindigen. Druk de ▼-knop in en houd hem ingedrukt om een binnenkomende oproep te weigeren. Opmerking: Als u gekoppeld bent aan een Bluetooth-bron kunt u ook tijdens het gebruik van de de FM/AM- en de Aux-modi oproepen ontvangen en beantwoorden. De tijd instellen: (1) Druk en houd de Power/Source-knop 2 seconden ingedrukt om de Tough Sounds 2 uit te zetten. (2) Druk en houd de knop Afspelen/Pauzeren 2 seconden ingedrukt om de bewerkingsmodus in te schakelen. De dubbele punt stopt met knipperen en de uurcijfers beginnen te knipperen om aan te geven dat u zich in de bewerkingsmodus bevindt. (3) Druk op de knoppen Afstemmen/Nummer ▲ of ▼ om het geselecteerde uur te veranderen. (4) Druk op de knop Afspelen/Pauzeren om naar de volgende instelling te gaan. (5) Herhaal stappen 3 en 4 om de minuten en AM/PM-instellingen te wijzigen. (6) Druk op de knop Afspelen/Pauzeren om de bewerkingsmodus te verlaten. Opmerking: als AM wordt weergegeven, dan gebruikt u de 12uursnotatie. Als AM of PM niet worden weergegeven, dan wordt de 24-uursnotatie gebruikt. Bezoek voor de Veiligheidsionaudio.com/warranty. ESD / EFT Warning: This unit may contain a microcomputer for signal processing and control functions. In very rare situations, severe interference, noise from an external source, or static electricity may cause it to lock up. In the unlikely event that this should happen, turn off the unit, wait at least five seconds, and then turn it back on again. In an environment with radio frequency interference, the unit may malfunction and resume normal operation after removal of the interference. For best audio quality, avoid using this device in a high RF-radiated environment. This unit does not exceed the Class B limits for radio noise emission from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich das Gerät Tough Sounds 2 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden: The Bluetooth word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license. inMusic GmbH Halskestrasse 16-18 D – 47877 Willich GERMANY en Garantiehandleiding
  • Page 1 1
  • Page 2 2

iON TOUGHSOUNDS2XUS Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor