Bauknecht DDLI 5710/1 IN Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
5019 418 33101
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube muss bei
Elektroplatten 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten Herden 65 cm betragen.
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser
natürlich zu beachten. Sie sollten einen qualifizierten Techniker mit der Installation beauftragen.
Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach
seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.
Achtung! Prüfen Sie, ob das Abluftrohr und die Befestigungsmanschetten im Lieferumfang inbegriffen
sind. Andernfalls sind sie separat zu beziehen.
Hinweis: Die mit dem Symbol “(*)” bezeichneten Teile sind Zubehör, das nur mit bestimmten
Modellen geliefert oder nicht geliefert wird und gesondert erworben werden muss.
Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung
und Installation der Abzugshaube erforderlich.
INSTALLATION DATA SHEET
The minimum distance between the pan supports on the cooking appliance and the lowest part of the
cooker hood must not be less than 50 cm for electric cookers or 65 cm for gas or combination cookers.
If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be
observed. It is advisable to contact a qualified technician for installation. To install, follow steps
(1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the hood to the electrical power supply until installation is completed.
Warning! Check whether the exhaust pipe and clamps are provided. If not, they must be purchased
separately.
Note: Parts marked with the symbol “(*)” are optional accessories supplied only with some models
or parts not supplied, to be purchased separately.
Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.
FICHE D’INSTALLATION
La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie
la plus basse de la hotte ne doit pas être inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm
pour les cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est
nécessaire de la respecter. Il est conseillé de consulter un technicien qualifié pour procéder au
montage. Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l’appareil tant
que l’installation n’est pas terminée.
Attention ! Vérifiez si le conduit d’évacuation et les colliers de fixation sont fournis avec l’appareil.
Dans le cas contraire, les acheter.
Remarque : Les pièces portant le symbole “(*)” sont des accessoires en option fournis seulement avec
certains modèles ou sont des pièces non fournies, à acheter à part.
Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être effectuées par
deux personnes ou plus.
INSTALLATIEKAART
De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel
van de afzuigkap mag niet minder dan 50 cm zijn bij elektrische kooktoestellen en 65 cm bij
kooktoestellen op gas of gemengd.
Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee
rekening gehouden worden. U wordt geadviseerd een deskundig installateur te raadplegen.
Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de
installatie geheel voltooid is.
Let op! Controleer of de afvoerpijp en de klembanden bijgeleverd zijn. Zo niet, dan moeten ze apart
worden aangeschaft.
Opmerking: De onderdelen gemarkeerd met het symbool “(*)” zijn optionele accessoires die
uitsluitend bij enkele modellen geleverd worden of onderdelen die niet geleverd zijn en aangeschaft
moeten worden.
Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en
geïnstalleerd te worden.
D
GB
F
NL
5019 418 33101
INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE
De afzuigkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste wanden/plafonds. Er moet echter contact
opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus om u ervan te verzekeren dat de materialen geschikt zijn voor het type wand/
plafond. Het plafond/de wand moet stevig genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden.
Sluit het elektriciteitsnet in de schakelkast in uw woning af tijdens de elektrische aansluiting.
AFB. 1
1. Stel de maat van de draagstructuur van de kap in. De uiteindelijke hoogte van de kap is afhankelijk van deze instelling.
Opmerking: In sommige gevallen is het bovenste deel van het frame aan het onderste deel bevestigd met 1 of meer schroeven,
controleer dit en verwijder ze eventueel tijdelijk om de afstelling van de draagstructuur mogelijk te maken.
2. Bevestig de twee delen van de structuur met in totaal 16 schroeven (4 per hoek).
Bevestig aan het bovenste deel, voor afmetingen groter dan de minimale, 1 of 2 beugels (op basis van hetgeen is bijgeleverd) om
dit deel te verstevigen.
Opmerking: om redenen van transport is het mogelijk dat 1 beugel al tijdelijk met 2 schroeven aan het frame is bevestigd, verplaats
de beugel eventueel naar de gewenste plaats of voltooi de bevestiging met 6 extra schroeven.
Ga hiervoor als volgt te werk:
a. Verbreed de beugels die bevestigd moeten worden enigszins, zodat ze aan de buitenkant van de structuur kunnen worden bevestigd.
b. Plaats de verstevigingsbeugel vlak boven het bevestigingspunt van de twee delen van de structuur, en zet hen vast met in totaal
8 schroeven (2 per hoek).
Indien er een tweede verstevigingsbeugel is geleverd, moet deze op gelijke afstand tussen de eerste beugel en de bovenkant van
het frame worden gemonteerd. Bevestig hem met 8 schroeven (2 per hoek).
Opmerking: bij het plaatsen en vastzetten van de verstevigingsbeugel(s) moet worden nagegaan of zij geen hindernis vormen bij
het vastzetten van de afvoerpijp (afzuigend model) of de luchtstroomrichter (filterend model).
3. Haak de kap aan het frame, controleer of deze stevig is vastgehaakt - om de kap aan het frame te haken moeten de 16 schroeven
(4 per hoek) stevig worden aangedraaid.
4. Breng het boorschema loodrecht boven het kookvlak op het plafond aan (het midden van het schema moet overeenkomen met
het midden van het kookvlak en de zijkanten moeten parallel zijn aan de zijkanten van het kookvlak- de zijkant van het schema met
het opschrift FRONT komt overeen met de zijkant van het bedieningspaneel). Voorbereiding van de elektrische aansluiting.
5. Boor de gaten volgens de aanwijzingen (6 gaten voor 6 wandpluggen - 4 pluggen voor het vasthaken), draai de 4 schroeven in de
buitenste gaten en laat een ruimte van ongeveer 1 cm tussen de kop van de schroef en het plafond over.
6. Haak het frame aan het plafond aan de 4 schroeven (zie handeling 4).
7. Draai de 4 schroeven heel goed aan.
8. Plaats nog 2 schroeven en draai deze heel goed vast in de gaten voor de veiligheidsbevestiging die vrij zijn gebleven.
9. Plaats een afvoerpijp in het frame en sluit hem op de verbindingsring van de motorruimte aan (de afvoerpijp en de klembanden zijn
niet bijgeleverd). De afvoerpijp moet lang genoeg zijn om tot buitenshuis te komen (uitvoering met luchtafvoer naar buiten) of de
luchtstroomregelaar F (uitvoering met luchtcirculatie).
10. Uitsluitend voor het model met luchtcirculatie: de luchtstroomregelaar F op het frame monteren met 4 schroeven aan de hiervoor
bedoelde beugel, ten slotte de afvoerpijp aansluiten op de verbindingsring op de luchtstroomregelaar.
11. Sluit de kap op het elektriciteitsnet aan. Het elektriciteitsnet mag pas gevoed worden wanneer de montage beëindigd is.
AFB. 2
12. Breng de moeren met de bevestigingshaken in de delen van de bovenste en onderste schouwelementen aan ter hoogte van de
rechthoekige openingen. In totaal moeten 14 moeren gemonteerd worden.
13. Koppel de twee bovenste delen van de schouw op het frame aan elkaar, zodat één van de smalle openingen van de delen op de
zijde van het bedieningspaneel geplaatst is en de andere op de tegenovergestelde zijde.
Draai de twee delen met 8 schroeven vast (4 per zijde - zie ook het schema voor de koppeling van de twee delen).
14. Bevestig de gehele bovenste schouw met de twee schroeven (één per zijde) aan het frame in de nabijheid van het plafond.
AFB. 3
15. Koppel de twee onderste delen van de schouw op het frame aan elkaar met 6 schroeven (3 per zijde, zie ook het schema voor de
koppeling van de twee delen).
16. Breng het onderste gedeelte van de schouw op zijn plaats aan zodat hij de motorruimte en de aansluitdoos volledig bedekt en
bevestig hem met de twee schroeven vanaf de binnenkant van de kap.
17. Breng de 2 (bijgeleverde) strips op de bevestigingspunten van de onderste delen van de schouw aan
(LET OP! DE STRIPS VOOR DE ONDERSTE SCHOUW ZIJN HERKENBAAR OMDAT ZE SMAL EN MINDER DIEP ZIJN).
De bredere en diepere strips moeten gebruikt worden voor de bovenste schouw, die op maat geknipt moeten worden.
18. Schakel de voedingsspanning in de centrale schakelkast in en controleer of de kap goed functioneert.
IF NL E PGBD GR
5019 418 33101
1. Bedieningspaneel
a. Verlichtingstoets
b. ON/OFF toets afzuigen en voor selectie van afzuigen op
minimaal vermogen.
c. Selectietoets gemiddeld afzuigvermogen.
d. Selectietoets maximaal afzuigvermogen.
2. Vetfilter
3. Handgreep om het vetfilter los te maken
4. Halogeenlamp
5. Dampscherm
6. Uitschuifbare schouw
7. Luchtuitgang (alleen voor gebruik met model met
luchtcirculatie)
Vetfilters:
Het metalen vetfilter heeft een
onbeperkte levensduur en moet eens
per maand met de hand of in de
afwasmachine (kort programma met
lage temperatuur) schoongemaakt
worden. Het kan zijn dat het vetfilter in
de afwasmachine glans verliest en mat
wordt, maar dit heeft beslist geen
nadelige invloed op het filtervermogen.
a. duw op de handgreep om het filter eruit te halen
b. trek het filter naar buiten.
Voer bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit
om het schoongemaakte en goed afgedroogde filter opnieuw
te monteren.
Halogeenlampjes:
Maak voor het optillen gebruik van een
platte schroevendraaier of ander
geschikt gereedschap. Sluit de
lampenkap weer door hem vast te
klikken.
Gebruik uitsluitend halogeenlampjes
van max. 12V - 20W - G4 en let erop
ze niet met de handen aan te raken.
Actief koolstoffilter
(uitsluitend voor modellen met luchtfiltrering):
Reinig het koolstoffilter eens per maand in de afwasmachine,
met een normaal afwasmiddel en op de hoogste
temperatuur. Het wordt geadviseerd het filter zonder ander
serviesgoed in de afwasmachine schoon te maken.
Om het koolstoffilter te reactiveren, moet het na het wassen
gedurende 10 minuten op 100° C in de oven gedroogd
worden.
Vervang het koolstoffilter om de 3 jaar.
Montage van het koolstoffilter:
1. Verwijder het vetfilter.
2. Verwijder het draagframe van het filter door de knoppen
90° te draaien.
3. Plaats het koolstoffilter “i” in het draagframe van het filter
h”.
Ga in omgekeerde volgorde te werk om het draagframe van
het filter en het koolstoffilter weer op hun plaats aan te
brengen.
a
b
IF NL E PGBD GR
5019 418 33101
IF NL E PGBD GR
MILIEUTIPS
1. Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen wordt
aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de plaatselijke
milieuvoorschriften op wanneer u het apparaat afdankt. Het
verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet
buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een
mogelijke bron van gevaar betekent.
2. Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese
richtlijn 2002/96/EG, Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt
helpt de gebruiker negatieve effecten op het milieu en de gezondheid
te voorkomen.
Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie
geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een
verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op wanneer u
het apparaat afdankt.
Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en
recycling van dit product kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMENE
RICHTLIJNEN
LET OP!
Het apparaat is niet bedoeld om door kinderen of
personen met lichamelijke, sensorische of geestelijke
beperkingen of met weinig kennis en ervaring te worden
gebruikt, tenzij zij onder toezicht staan of voor het
gebruik van het apparaat zijn voorgelicht door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen.
1. Sluit het apparaat niet op het elektriciteitsnet aan alvorens de
installatie voltooid is. Voordat u begint met de reiniging of het
onderhoud van uw afzuigkap, moet u de stekker uit het
stopcontact halen of de stroom in uw woning uitschakelen.
2. Onder de kap mag niet geflambeerd worden. Open vuur kan
brand veroorzaken.
3. Laat tijdens het frituren de pan niet onbeheerd achter, daar de
kokende olie vlam kan vatten.
4. Regelmatig onderhoud en schoonmaken van de kap is de beste
garantie voor een goede werking en optimale prestaties. Verwijder
vastgekoekte voedselresten dikwijls van de vuile oppervlakken.
Reinig of vervang het filter regelmatig. Het is verboden een pijp van
brandbaar materiaal te gebruiken voor de luchtafzuiging.
5. Wanneer de afzuigkap tegelijk met toestellen wordt gebruikt die
op gas of andere brandstoffen werken, mag de onderdruk in het
vertrek niet groter zijn dan 4 Pa (4 x 10
-5
bar). Zorg er daarom
voor dat de ruimte voldoende geventileerd is.
6. De door de kap afgezogen lucht mag niet door de rookpijp van de
verwarming of door het afvoerkanaal van apparaten die op gas of
andere brandstoffen werken naar buiten worden geleid.
7. Het vertrek moet voldoende geventileerd zijn, wanneer de
afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen die op gas of
andere brandstoffen werken.
8. Controleer of de lampjes voldoende afgekoeld zijn, voordat u ze
aanraakt.
9. De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd door een kanaal dat
ook gebruikt wordt voor de afvoer van rook die geproduceerd
wordt door apparaten op gas of andere brandstoffen, maar
moet over een aparte afvoermogelijkheid beschikken.
Alle nationale voorschriften betreffende de afvoer van lucht
moeten in acht worden genomen.
10. De afzuigkap is geen steunvlak. Zet er daarom geen voorwerpen
op en overbelast hem niet.
11. De kap mag niet zonder correct gemonteerde lampjes worden
gebruikt of achtergelaten, omdat er dan gevaar voor een
elektrische schok bestaat.
Opmerking: draag bij alle installatie- en
onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen.
Elektrische aansluiting
De netspanning moet overeenstemmen met de spanning die op het
typeplaatje in de afzuigkap is vermeld. Indien de kap is voorzien van
een stekker, dan moet deze worden aangesloten op een toegankelijk
stopcontact dat aan de geldende voorschriften voldoet. In het geval
dat de kap geen stekker heeft (directe aansluiting op het
elektriciteitsnet) of als de stekker zich niet op een toegankelijke plek
bevindt, dient u een tweepolige schakelaar te gebruiken die aan de
geldende voorschriften voldoet en die de complete loskoppeling van
het elektriciteitsnet in de overspanningscategorie III garandeert,
volgens de installatievoorschriften.
LET OP: voordat u het circuit van de kap weer aansluit op de
elektrische netvoeding en de juiste werking gaat controleren,
altijd eerst controleren of de voedingskabel correct
gemonteerd is en NIET tijdens de installatie klem is komen te
zitten in de behuizing.
Reiniging van de afzuigkap
Let op! Indien olie/vetresten niet verwijderd worden (minstens eens
per maand) kan dit brand veroorzaken.
Gebruik hiervoor een zachte doek met een neutraal
schoonmaakmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of alcohol.
Voor de ingebruikneming
Voor optimaal gebruik van uw afzuigkap is het raadzaam de
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en te bewaren.
Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet
buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een
mogelijke bron van gevaar kan vormen.
Controleer of de afzuigkap tijdens het transport schade heeft
ondervonden.
Verklaring van overeenstemming
Dit product is ontworpen, gefabriceerd en op de markt gebracht in
overeenstemming met:
- de veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn
2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen
vervangt)
- veiligheidsvereisten van de “EMC-richtlijn” 89/336/EEG herzien
door de Richtlijn 93/68/EEG.
Opsporen van storingen
De afzuigkap werkt niet:
Zit de stekker wel goed in het stopcontact?
Is de stroom uitgevallen?
De afzuigkap zuigt niet voldoende af:
Heeft u de juiste snelheid gekozen?
Moeten de filters worden schoongemaakt of vervangen?
Is de luchtafvoer misschien verstopt?
De verlichting doet het niet:
Is het lampje aan vervanging toe?
Is het lampje wel goed aangedraaid?
KLANTENSERVICE
Alvorens de klantenservice in te schakelen
1. Ga na of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Opsporen van
storingen“).
2. Zet de afzuigkap uit en weer aan om te kijken of het probleem is
opgelost.
3. Als dit ook niet helpt, adviseren wij u contact op te nemen met
de klantenservice.
Vermeld de volgende gegevens:
de aard van de storing,
het model, dat vermeld staat op het typeplaatje in de kap en dat
afgelezen kan worden door eerst de vetfilters te verwijderen,
uw volledige adres,
uw telefoonnummer,
het servicenummer (het nummer dat staat vermeld onder het
woord SERVICE, op het typeplaatje binnenin de kap achter het
vetfilter).
In geval van reparatie, contact opnemen met een erkend Technisch
Servicecentrum (hetgeen garant staat voor gebruik van originele
onderdelen en correct uitgevoerde reparatie).
Niet nakomen van deze aanwijzingen kan de veiligheid en kwaliteit
van het product in gevaar brengen.

Documenttranscriptie

D INSTALLATIONSANLEITUNGEN Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube muss bei Elektroplatten 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten Herden 65 cm betragen. Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten. Sie sollten einen qualifizierten Techniker mit der Installation beauftragen. Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an. Achtung! Prüfen Sie, ob das Abluftrohr und die Befestigungsmanschetten im Lieferumfang inbegriffen sind. Andernfalls sind sie separat zu beziehen. Hinweis: Die mit dem Symbol “(*)” bezeichneten Teile sind Zubehör, das nur mit bestimmten Modellen geliefert oder nicht geliefert wird und gesondert erworben werden muss. Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung und Installation der Abzugshaube erforderlich. GB INSTALLATION DATA SHEET The minimum distance between the pan supports on the cooking appliance and the lowest part of the cooker hood must not be less than 50 cm for electric cookers or 65 cm for gas or combination cookers. If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be observed. It is advisable to contact a qualified technician for installation. To install, follow steps (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the hood to the electrical power supply until installation is completed. Warning! Check whether the exhaust pipe and clamps are provided. If not, they must be purchased separately. Note: Parts marked with the symbol “(*)” are optional accessories supplied only with some models or parts not supplied, to be purchased separately. Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons. F FICHE D’INSTALLATION La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte ne doit pas être inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter. Il est conseillé de consulter un technicien qualifié pour procéder au montage. Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l’appareil tant que l’installation n’est pas terminée. Attention ! Vérifiez si le conduit d’évacuation et les colliers de fixation sont fournis avec l’appareil. Dans le cas contraire, les acheter. Remarque : Les pièces portant le symbole “(*)” sont des accessoires en option fournis seulement avec certains modèles ou sont des pièces non fournies, à acheter à part. Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être effectuées par deux personnes ou plus. NL INSTALLATIEKAART De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel van de afzuigkap mag niet minder dan 50 cm zijn bij elektrische kooktoestellen en 65 cm bij kooktoestellen op gas of gemengd. Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening gehouden worden. U wordt geadviseerd een deskundig installateur te raadplegen. Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Let op! Controleer of de afvoerpijp en de klembanden bijgeleverd zijn. Zo niet, dan moeten ze apart worden aangeschaft. Opmerking: De onderdelen gemarkeerd met het symbool “(*)” zijn optionele accessoires die uitsluitend bij enkele modellen geleverd worden of onderdelen die niet geleverd zijn en aangeschaft moeten worden. Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en geïnstalleerd te worden. 5019 418 33101 INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE De afzuigkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste wanden/plafonds. Er moet echter contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus om u ervan te verzekeren dat de materialen geschikt zijn voor het type wand/ plafond. Het plafond/de wand moet stevig genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden. Sluit het elektriciteitsnet in de schakelkast in uw woning af tijdens de elektrische aansluiting. AFB. 1 1. Stel de maat van de draagstructuur van de kap in. De uiteindelijke hoogte van de kap is afhankelijk van deze instelling. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Opmerking: In sommige gevallen is het bovenste deel van het frame aan het onderste deel bevestigd met 1 of meer schroeven, controleer dit en verwijder ze eventueel tijdelijk om de afstelling van de draagstructuur mogelijk te maken. Bevestig de twee delen van de structuur met in totaal 16 schroeven (4 per hoek). Bevestig aan het bovenste deel, voor afmetingen groter dan de minimale, 1 of 2 beugels (op basis van hetgeen is bijgeleverd) om dit deel te verstevigen. Opmerking: om redenen van transport is het mogelijk dat 1 beugel al tijdelijk met 2 schroeven aan het frame is bevestigd, verplaats de beugel eventueel naar de gewenste plaats of voltooi de bevestiging met 6 extra schroeven. Ga hiervoor als volgt te werk: a. Verbreed de beugels die bevestigd moeten worden enigszins, zodat ze aan de buitenkant van de structuur kunnen worden bevestigd. b. Plaats de verstevigingsbeugel vlak boven het bevestigingspunt van de twee delen van de structuur, en zet hen vast met in totaal 8 schroeven (2 per hoek). Indien er een tweede verstevigingsbeugel is geleverd, moet deze op gelijke afstand tussen de eerste beugel en de bovenkant van het frame worden gemonteerd. Bevestig hem met 8 schroeven (2 per hoek). Opmerking: bij het plaatsen en vastzetten van de verstevigingsbeugel(s) moet worden nagegaan of zij geen hindernis vormen bij het vastzetten van de afvoerpijp (afzuigend model) of de luchtstroomrichter (filterend model). Haak de kap aan het frame, controleer of deze stevig is vastgehaakt - om de kap aan het frame te haken moeten de 16 schroeven (4 per hoek) stevig worden aangedraaid. Breng het boorschema loodrecht boven het kookvlak op het plafond aan (het midden van het schema moet overeenkomen met het midden van het kookvlak en de zijkanten moeten parallel zijn aan de zijkanten van het kookvlak- de zijkant van het schema met het opschrift FRONT komt overeen met de zijkant van het bedieningspaneel). Voorbereiding van de elektrische aansluiting. Boor de gaten volgens de aanwijzingen (6 gaten voor 6 wandpluggen - 4 pluggen voor het vasthaken), draai de 4 schroeven in de buitenste gaten en laat een ruimte van ongeveer 1 cm tussen de kop van de schroef en het plafond over. Haak het frame aan het plafond aan de 4 schroeven (zie handeling 4). Draai de 4 schroeven heel goed aan. Plaats nog 2 schroeven en draai deze heel goed vast in de gaten voor de veiligheidsbevestiging die vrij zijn gebleven. Plaats een afvoerpijp in het frame en sluit hem op de verbindingsring van de motorruimte aan (de afvoerpijp en de klembanden zijn niet bijgeleverd). De afvoerpijp moet lang genoeg zijn om tot buitenshuis te komen (uitvoering met luchtafvoer naar buiten) of de luchtstroomregelaar F (uitvoering met luchtcirculatie). Uitsluitend voor het model met luchtcirculatie: de luchtstroomregelaar F op het frame monteren met 4 schroeven aan de hiervoor bedoelde beugel, ten slotte de afvoerpijp aansluiten op de verbindingsring op de luchtstroomregelaar. Sluit de kap op het elektriciteitsnet aan. Het elektriciteitsnet mag pas gevoed worden wanneer de montage beëindigd is. AFB. 2 12. Breng de moeren met de bevestigingshaken in de delen van de bovenste en onderste schouwelementen aan ter hoogte van de rechthoekige openingen. In totaal moeten 14 moeren gemonteerd worden. 13. Koppel de twee bovenste delen van de schouw op het frame aan elkaar, zodat één van de smalle openingen van de delen op de zijde van het bedieningspaneel geplaatst is en de andere op de tegenovergestelde zijde. Draai de twee delen met 8 schroeven vast (4 per zijde - zie ook het schema voor de koppeling van de twee delen). 14. Bevestig de gehele bovenste schouw met de twee schroeven (één per zijde) aan het frame in de nabijheid van het plafond. AFB. 3 15. Koppel de twee onderste delen van de schouw op het frame aan elkaar met 6 schroeven (3 per zijde, zie ook het schema voor de koppeling van de twee delen). 16. Breng het onderste gedeelte van de schouw op zijn plaats aan zodat hij de motorruimte en de aansluitdoos volledig bedekt en bevestig hem met de twee schroeven vanaf de binnenkant van de kap. 17. Breng de 2 (bijgeleverde) strips op de bevestigingspunten van de onderste delen van de schouw aan (LET OP! DE STRIPS VOOR DE ONDERSTE SCHOUW ZIJN HERKENBAAR OMDAT ZE SMAL EN MINDER DIEP ZIJN). De bredere en diepere strips moeten gebruikt worden voor de bovenste schouw, die op maat geknipt moeten worden. 18. Schakel de voedingsspanning in de centrale schakelkast in en controleer of de kap goed functioneert. 5019 418 33101 D GB F NL E P I GR Actief koolstoffilter (uitsluitend voor modellen met luchtfiltrering): Reinig het koolstoffilter eens per maand in de afwasmachine, met een normaal afwasmiddel en op de hoogste temperatuur. Het wordt geadviseerd het filter zonder ander serviesgoed in de afwasmachine schoon te maken. Om het koolstoffilter te reactiveren, moet het na het wassen gedurende 10 minuten op 100° C in de oven gedroogd worden. Vervang het koolstoffilter om de 3 jaar. 1. Bedieningspaneel a. Verlichtingstoets b. ON/OFF toets afzuigen en voor selectie van afzuigen op c. d. 2. 3. 4. 5. 6. 7. minimaal vermogen. Selectietoets gemiddeld afzuigvermogen. Selectietoets maximaal afzuigvermogen. Vetfilter Handgreep om het vetfilter los te maken Halogeenlamp Dampscherm Uitschuifbare schouw Luchtuitgang (alleen voor gebruik met model met luchtcirculatie) Montage van het koolstoffilter: 1. Verwijder het vetfilter. 2. Verwijder het draagframe van het filter door de knoppen 90° te draaien. 3. Plaats het koolstoffilter “i” in het draagframe van het filter “h”. Ga in omgekeerde volgorde te werk om het draagframe van het filter en het koolstoffilter weer op hun plaats aan te brengen. Vetfilters: a Het metalen vetfilter heeft een onbeperkte levensduur en moet eens per maand met de hand of in de afwasmachine (kort programma met lage temperatuur) schoongemaakt b worden. Het kan zijn dat het vetfilter in de afwasmachine glans verliest en mat wordt, maar dit heeft beslist geen nadelige invloed op het filtervermogen. a. duw op de handgreep om het filter eruit te halen b. trek het filter naar buiten. Voer bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit om het schoongemaakte en goed afgedroogde filter opnieuw te monteren. Halogeenlampjes: Maak voor het optillen gebruik van een platte schroevendraaier of ander geschikt gereedschap. Sluit de lampenkap weer door hem vast te klikken. Gebruik uitsluitend halogeenlampjes van max. 12V - 20W - G4 en let erop ze niet met de handen aan te raken. 5019 418 33101 D GB F NL E P I GR MILIEUTIPS 1. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen wordt aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de plaatselijke milieuvoorschriften op wanneer u het apparaat afdankt. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een mogelijke bron van gevaar betekent. 2. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG, Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt helpt de gebruiker negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen. Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op wanneer u het apparaat afdankt. Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product kunt u contact opnemen met het gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMENE RICHTLIJNEN LET OP! • Het apparaat is niet bedoeld om door kinderen of personen met lichamelijke, sensorische of geestelijke beperkingen of met weinig kennis en ervaring te worden gebruikt, tenzij zij onder toezicht staan of voor het gebruik van het apparaat zijn voorgelicht door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen. 1. Sluit het apparaat niet op het elektriciteitsnet aan alvorens de installatie voltooid is. Voordat u begint met de reiniging of het onderhoud van uw afzuigkap, moet u de stekker uit het stopcontact halen of de stroom in uw woning uitschakelen. 2. Onder de kap mag niet geflambeerd worden. Open vuur kan brand veroorzaken. 3. Laat tijdens het frituren de pan niet onbeheerd achter, daar de kokende olie vlam kan vatten. 4. Regelmatig onderhoud en schoonmaken van de kap is de beste garantie voor een goede werking en optimale prestaties. Verwijder vastgekoekte voedselresten dikwijls van de vuile oppervlakken. Reinig of vervang het filter regelmatig. Het is verboden een pijp van brandbaar materiaal te gebruiken voor de luchtafzuiging. 5. Wanneer de afzuigkap tegelijk met toestellen wordt gebruikt die op gas of andere brandstoffen werken, mag de onderdruk in het vertrek niet groter zijn dan 4 Pa (4 x 10-5 bar). Zorg er daarom voor dat de ruimte voldoende geventileerd is. 6. De door de kap afgezogen lucht mag niet door de rookpijp van de verwarming of door het afvoerkanaal van apparaten die op gas of andere brandstoffen werken naar buiten worden geleid. 7. Het vertrek moet voldoende geventileerd zijn, wanneer de afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen die op gas of andere brandstoffen werken. 8. Controleer of de lampjes voldoende afgekoeld zijn, voordat u ze aanraakt. 9. De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd door een kanaal dat ook gebruikt wordt voor de afvoer van rook die geproduceerd wordt door apparaten op gas of andere brandstoffen, maar moet over een aparte afvoermogelijkheid beschikken. Alle nationale voorschriften betreffende de afvoer van lucht moeten in acht worden genomen. 10. De afzuigkap is geen steunvlak. Zet er daarom geen voorwerpen op en overbelast hem niet. 11. De kap mag niet zonder correct gemonteerde lampjes worden gebruikt of achtergelaten, omdat er dan gevaar voor een elektrische schok bestaat. Opmerking: draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen. 5019 418 33101 D GB F NL Elektrische aansluiting De netspanning moet overeenstemmen met de spanning die op het typeplaatje in de afzuigkap is vermeld. Indien de kap is voorzien van een stekker, dan moet deze worden aangesloten op een toegankelijk stopcontact dat aan de geldende voorschriften voldoet. In het geval dat de kap geen stekker heeft (directe aansluiting op het elektriciteitsnet) of als de stekker zich niet op een toegankelijke plek bevindt, dient u een tweepolige schakelaar te gebruiken die aan de geldende voorschriften voldoet en die de complete loskoppeling van het elektriciteitsnet in de overspanningscategorie III garandeert, volgens de installatievoorschriften. LET OP: voordat u het circuit van de kap weer aansluit op de elektrische netvoeding en de juiste werking gaat controleren, altijd eerst controleren of de voedingskabel correct gemonteerd is en NIET tijdens de installatie klem is komen te zitten in de behuizing. Reiniging van de afzuigkap Let op! Indien olie/vetresten niet verwijderd worden (minstens eens per maand) kan dit brand veroorzaken. Gebruik hiervoor een zachte doek met een neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of alcohol. Voor de ingebruikneming Voor optimaal gebruik van uw afzuigkap is het raadzaam de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en te bewaren. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een mogelijke bron van gevaar kan vormen. Controleer of de afzuigkap tijdens het transport schade heeft ondervonden. Verklaring van overeenstemming Dit product is ontworpen, gefabriceerd en op de markt gebracht in overeenstemming met: - de veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen vervangt) - veiligheidsvereisten van de “EMC-richtlijn” 89/336/EEG herzien door de Richtlijn 93/68/EEG. Opsporen van storingen De afzuigkap werkt niet: • Zit de stekker wel goed in het stopcontact? • Is de stroom uitgevallen? De afzuigkap zuigt niet voldoende af: • Heeft u de juiste snelheid gekozen? • Moeten de filters worden schoongemaakt of vervangen? • Is de luchtafvoer misschien verstopt? De verlichting doet het niet: • Is het lampje aan vervanging toe? • Is het lampje wel goed aangedraaid? KLANTENSERVICE Alvorens de klantenservice in te schakelen 1. Ga na of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Opsporen van storingen“). 2. Zet de afzuigkap uit en weer aan om te kijken of het probleem is opgelost. 3. Als dit ook niet helpt, adviseren wij u contact op te nemen met de klantenservice. Vermeld de volgende gegevens: • de aard van de storing, • het model, dat vermeld staat op het typeplaatje in de kap en dat afgelezen kan worden door eerst de vetfilters te verwijderen, • uw volledige adres, • uw telefoonnummer, • het servicenummer (het nummer dat staat vermeld onder het woord SERVICE, op het typeplaatje binnenin de kap achter het vetfilter). In geval van reparatie, contact opnemen met een erkend Technisch Servicecentrum (hetgeen garant staat voor gebruik van originele onderdelen en correct uitgevoerde reparatie). Niet nakomen van deze aanwijzingen kan de veiligheid en kwaliteit van het product in gevaar brengen. E P I GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht DDLI 5710/1 IN Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding