Yamaha ISX-803D de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek
zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek — uit de buurt van direct zonlicht,
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Zorg,
ten behoeve van voldoende ventilatie, minimaal voor de
volgende vrije ruimte.
Boven: 15 cm
Achter: 2,5 cm
Zijkanten: 10 cm
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend
gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats
het toestel niet in een omgeving met een hoge
vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het
toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot
elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of
persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel
kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit
toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof
daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als
alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan
leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u
aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan
aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade
aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt
door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan
aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen
of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel
reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing
open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te
halen.
16 Lees het hoofdstuk “PROBLEMEN OPLOSSEN” over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u
de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect
vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om
dit toestel uit te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de
omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt
wordt, kan het warm worden. Schakel het toestel uit en
laat het afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op
een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte,
zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
Bewaar de batterijen op een locatie buiten bereik van
kinderen. Batterijen kunnen gevaarlijk zijn als een
kind deze in zijn of haar mond zou stoppen.
Als de batterijen oud worden, zal het werkingsbereik
van de afstandsbediening gevoelig dalen. Als dit het
geval is, vervangt u de batterijen zo snel mogelijk
door twee nieuwe batterijen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen (zoals
alkaline- en mangaanbatterijen) door elkaar. Lees de
verpakking zorgvuldig; deze verschillende soorten
batterijen kunnen namelijk dezelfde vorm en kleur
hebben.
Lege batterijen kunnen lekken. Als de batterijen
lekken, moet u deze onmiddellijk weggooien. Zorg
ervoor dat u de gelekte vloeistof niet aanraakt en dat
deze niet in contact komt met kledij enz. Reinig het
batterijvak zorgvuldig voor u nieuwe batterijen plaatst.
Als u van plan bent om de eenheid gedurende een lange
tijdsperiode niet te gebruiken, dient u de batterijen uit
de eenheid te verwijderen. Anders verslijten de
batterijen wat mogelijk tot een lekkage van
batterijvloeistof leidt en de eenheid kan beschadigen.
Gooi batterijen niet bij het huishoudelijke afval.
verwijder deze correct in overeenstemming met de
plaatselijke regelgeving.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld met . In deze toestand is het toestel ontworpen
een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
LET OP
Ontploffingsgevaar indien de batterij niet op de juiste manier
vervangen wordt. Vervang uitsluitend door een batterij van
hetzelfde of een vergelijkbaar type.
De kans bestaat dat wanneer dit apparaat te dicht bij een tv met
beeldbuis (Braun-buis) geplaatst wordt, de kwaliteit van de
kleuren nadelig beïnvloed zal worden. In dat geval zet u dit
apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel.
1 Nl
Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN........................2
DE KLOK AFSTELLEN .............................................................5
"DTA CONTROLLER" INSTALLEREN.....................................6
LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN ...............7
LUISTEREN NAAR MUZIEK VANAF UW Bluetooth-
APPARAAT..............................................................................10
LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS (ISX-803D)....................13
NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN .........................................15
LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN.............................16
DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN .....................................17
DE SLUIMERTIME GEBRUIKEN ............................................21
TOONREGELING (ALLEEN AFSTANDSBEDIENING) ..........21
DE HELDERHEID VAN HET VOORPANEELSCHERM REGELEN .... 21
PROBLEMEN OPLOSSEN......................................................22
OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN .......25
SPECIFICATIES ......................................................................26
Speel muziek op externe apparaten zoals audio/data-cd's en USB-apparaten (USB-flashdrives) en stem af op de DAB- (alleen ISX-803D)/
FM-radio.
Dankzij de Bluetooth-technologie kunt u geniet van een duidelijk geluid zonder bedrade verbindingen. Koppelen via aanraking dankzij
NFC-technologie.
Gebruik uw favoriete muziek of stel pieptonen in als wekker. De muziek die u selecteert, wordt zodra de wekker afgaat, op het volume van
uw keuze afgespeeld zodat u de dag zo goed mogelijk start (IntelliAlarm-functie) ( P. 17).
Sla/roep gemakkelijk tot vijf van uw favoriete DAB- (alleen ISX-803D)/FM-zenders op.
De 3-band equalizer (bas, midden, treble) kan zo worden ingesteld dat de muziek precies zoals u wilt, klinkt.
Er kunnen twee types klokken (met uurwijzers) worden getoond, die bij het ontwerp van de eenheid passen.
Over deze handleiding
De illustraties van de in deze handleiding gebruikte hoofdeenheid zijn die van de ISX-803D, tenzij anders vermeld.
De DAB/DAB+ afstemfunctie is alleen beschikbaar op de ISX-803D.
Als de knoppen van de eenheid en van de afstandsbediening kunnen worden gebruikt om een functie te activeren, beschrijft de handleiding
de stappen waarbij de knoppen op de eenheid worden gebruikt.
geeft voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel en zijn functionele beperkingen aan.
geeft bijkomende uitleg voor beter gebruik aan.
Plaats in de afstandsbediening de batterijen in de juiste richting
(+ en –).
Richt de afstandsbediening op de signaalontvanger van de
afstandsbediening (op voorpaneel) en gebruik deze in het
hieronder aangetoonde bereik.
INHOUD
Kenmerken
Meegeleverde accessoires
Hoe de afstandsbediening gebruiken
Opmerking
y
stroomkabel Afstandsbediening
USB-kapje
DAB/FM-antenne
(voor ISX-803D)
Beugel
Paal
Basis
Ondersteuning
Kabelklem
Schroevenset
Opmerking
Gebruik deze items om de stand
te monteren. Lees de
afzonderlijke
montagehandleiding voor
informatie over hoe de stand te
monteren.
Opmerking
Houd het USB-kapje
buiten het bereik van
kinderen, zodat het niet
per ongeluk wordt
ingeslikt.
Batterijen x 2
(AA, R6, UM-3)
Gebruiksaanwijzing
(deze handleiding)
Montagehandleiding
FM-antenne
(voor ISX-803)
6 m
2 Nl
a (Netvoeding)
Druk hierop om het systeem in te schakelen of naar stand-
bymodus over te gaan. De tijd wordt ook op het voorpaneel
weergegeven, zelfs als het systeem zich in stand-bymodus
bevindt.
y
Houd op de bovenkant van de eenheid gedurende meer dan
3 seconden ingedrukt om het systeem in Eco Stand-bymodus te zetten.
In deze modus wordt op het voorpaneel geen informatie weergegeven.
Dit kan het energieverbruik verminderen. Druk opnieuw op om de
Eco Standby-modus te annuleren.
De alarmfunctie is altijd beschikbaar, zelfs in stand-by- of Eco
Standby-modus.
b NFC-teken
Eenvoudige koppeling met NFC-technologie is mogelijk.
c USB-poort
Sluit een USB-apparaat aan ( P. 9).
d VOLUME/+
Pas het volumeniveau aan.
e SOURCE
Schakel de af te spelen bron in.
f ALARM
Schakel de wekker in/uit en zorg dat diverse wekkerinstellingen
kunnen worden afgesteld ( P. 18, 19).
g SNOOZE/SLEEP
Stel de sluimertimer in of schakel de wekker naar de
uitstelmodus ( P. 19, 21).
h PRESET
Sla/roep radiozenders op of schakel de afspeelmap in (als u
muziek van gegevens-cd's of USB-apparatuur afspeelt).
i /
Sla het afspelen van een nummer/bestand over of stem de radio
af.
Door de knop ingedrukt te houden terwijl een nummer/bestand
wordt afgespeeld, wordt het nummer/bestand achteruit/vooruit
afgezocht.
j /
Speel het nummer af of pauzeer het afgespeelde nummer.
k
Werp de cd uit ( P. 7, 8).
l Schijfsleuf
Plaats een cd ( P. 7, 8).
m DAB-informatiescherm (alleen ISX-803D)
DAB-informatie weergeven ( P. 13).
n DISPLAY (alleen ISX-803D)
Schakel naar het DAB-informatiescherm ( P. 14).
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
Bovenpaneel
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
DISPLAY
nm13245678 jlk9
Automatische stand-by
Met de functie Automatische stand-by gedraagt de eenheid zich zoals hieronder beschreven wanneer het systeem ingeschakeld is (standaardinstelling):
Deze eenheid schakelt naar de stand-bymodus wanneer de weergave van CD/USB gepauzeerd is, wanneer er geen signaal wordt ontvangen van de
tuner of een aangesloten apparaat, of wanneer de weergave verdergaat op een laag volume gedurende een bepaalde tijdsperiode (ongeveer
20 minuten).
Deze eenheid schakelt naar stand-bymodus wanneer er gedurende meer dan 8 uur geen handeling wordt uitgevoerd.
Automatische stand-by activeren/deactiveren
1 1 Steek de stekker van dit toestel in het stopcontact terwijl u ingedrukt houdt.
2
2 Houd ingedrukt.
De Automatische stand-bystatus wijzigt en de volgende indicatoren knipperen:
Wanneer u Automatische stand-by activeert: en de knoppen , ALARM en PRESET op het bovenpaneel
gedurende 3 seconden knipperen.
Wanneer u Automatische stand-by deactiveert: Alleen op het voorpaneel knippert gedurende 3 seconden.
3 Nl
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
1 Indicator voor afspelen/willekeurig afspelen/
herhalen
Geeft de afspeelmodus weer ( P. 7, 9).
b Signaalontvanger afstandsbediening
c Klokindicator
Toont de uurwijzer van de klok ( P. 5).
d Bronindicator
Toont de geselecteerde bron. (De DAB-indicator wordt alleen
weergegeven op de ISX-803D.)
e Bluetooth-indicator
Schakel deze in als de eenheid een verbinding maakt via
Bluetooth ( P. 10, 12).
f Sluimerindicator
Brandt als de sluimertimer is ingesteld ( P. 21).
g Wekkerindicator
Brandt als de wekker is ingesteld ( P. 17).
De Weekly Alarm-indicator ( ) schakelt ook in als
Weekly Alarm werd ingesteld.
h Meervoudig functionele indicator
Geeft diverse informatie, inclusief de tijd op de klok, het
nummer van het afgespeelde liedje of de FM-zender.
i Verlichtingssensor
Detecteert omgevende verlichting. Bedek deze sensor niet.
a ALARM TYPE
Wisselt het alarmtype ( P. 18).
b CLOCK
Wisselt het type klokweergave of maakt het instellen van de tijd
mogelijk ( P. 5).
c DIMMER
Stelt de helderheid van de display op het voorpaneel af
( P. 21).
d AUX
Sluit een extern apparaat aan.
e DAB/FM-antenneaansluiting (ISX-803D)/
FM-antenneaansluiting (ISX-803)
Sluit de meegeleverde DAB/FM-antenne of een buitenantenne
aan.
Opmerkingen
De antenne moet volledig uitgestrekt zijn. Verander de hoogte, richting
of plaats van de antenne bij slechte radio-ontvangst.
Indien u een in de handel verkrijgbare buitenantenne gebruikt in plaats
van de meegeleverde DAB/FM-antenne, dan kan de ontvangst beter
zijn.
f Aansluitingslid
Verwijder het aansluitingslid voordat u externe apparatuur op
AUX aansluit, en/of de DAB/FM-antenne op de
antenneaansluiting aansluit.
Display op het voorpaneel
2
56
3
4
8
7
1
9
Achterpaneel
AUX
75 Ω
DAB
/
FM ANT
AUX
75 Ω
FM ANT
1
6
2 3
5
4
4
5
ISX-803ISX-803D
AUX
75
Ω
DAB
/
FM ANT
A
UX
75
Ω
DAB
/
FM ANT
Meegeleverde
DAB/FM-
antenne
ISX-803D
Als u de buitenantennekabel en/of externe apparaatkabel via de paal van de stand leidt, dient u de afzonderlijke montagehandleiding te lezen.
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
4 Nl
a Signaalzender afstandsbediening
b (Netvoeding)
Druk hierop om het systeem in te schakelen of naar stand-
bymodus over te gaan.
c ALARM
Schakelt de wekker in/uit.
d SNOOZE/SLEEP
Stel de sluimertimer in of schakel de wekker naar de
uitstelmodus ( P. 19, 21).
e Brontoetsen
Schakel de af te spelen bron in.
f (Herhalen)/ (willekeurig afspelen)
Speel muziek op een audio/gegevens-cd of USB-apparaat af
met herhalen/willekeurig afspelen ( P. 7, 9).
g /
Wissel de afspeelmap terwijl u muziek op gegevens-cd's of
USB-apparatuur afspeelt.
h
Afspelen/pauzeren.
Pas de instelling toe.
i /
Sla het afspelen van het nummer/bestand over.
Door de knop ingedrukt te houden terwijl een nummer/bestand
wordt afgespeeld, wordt het nummer/bestand achteruit/vooruit
afgezocht.
j
Het afspelen stoppen.
k +10
Slaat 10 nummers/bestanden over.
l VOLUME +/
Pas het volumeniveau aan.
m MUTE
Geluid dempen/hervatten.
n EQ LOW/MID/HIGH
Pas de geluidskwaliteit via bas, midden, treble aan ( P. 21).
o PRESET /
Selecteer een vastgelegde radiozender.
p MEMORY
Sla de radiozender op ( P. 15).
q TUNING /
Stem de radio af.
Afstandsbediening
Bluetooth
1
q
p
o
4
6
j
5
3
2
7
9
n
l
k
m
8
5 Nl
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
1 Verplaats de schakelaar CLOCK op het
achterpaneel naar SET.
2 Stel de tijd in met / .
3 Verplaats de schakelaar CLOCK op het
achterpaneel naar CLOCK1 of CLOCK2 om de
tijdsinstelling te beëindigen.
y
Door op SNOOZE/SLEEP in stap 2 te drukken, is het mogelijk om te
schakelen tussen een klokweergave van 12 en 24 uren.
De "PM"-indicator wordt alleen getoond wanneer u de klokweergave van
12 uren hebt geselecteerd.
Opmerking
De tijdinstellingen worden gereset als de eenheid gedurende langer dan één
week is uitgeschakeld.
Verplaats de schakelaar CLOCK op het achterpaneel om het kloktype te wisselen.
Weergavemodus klok 1 (CLOCK 1)
Weergavemodus klok 2 (CLOCK 2)
DE KLOK AFSTELLEN
De tijd instellen
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
2
Bovenpaneel
SET
Achterpaneel
Tijd instellen
(knippert)
Het kloktype wisselen
CLOCK 2
CLOCK 1
Achterpaneel
Bijv: 10:50 AM
Uurwijzer
analoge klok
(uur)
Minuut
Bijv: 10:50 AM
Minuut
Uur
6 Nl
Als u de toepassing DTA CONTROLLER op een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet installeert, kunt u diverse extra handige
functies van deze eenheid gebruiken.
Kenmerken
De eenheid inschakelen of de eenheid in stand-bymodus plaatsen
Het volume regelen
Instelling van de alarmfunctie (IntelliAlarm) ( P. 20)
Nummers op een iPhone afspelen
Opmerking
Als u geen toegang hebt tot de bovenstaande informatie, zoek dan "DTA CONTROLLER" op App Store of Google Play.
"DTA CONTROLLER" INSTALLEREN
Het mobiele apparaat moet met de eenheid zijn verbonden via een Bluetooth-verbinding ( P. 10).
Google Play
TM
http://itunes.com/app/dtacontroller
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.yamaha.av.
dtacontroller
7 Nl
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
1 Druk op SOURCE en stel cd in als de afspeelbron.
Als er al een cd is geplaatst, start de weergave.
2 Plaats de audio-cd in de schijflade met de labelkant
naar de voorzijde van dit toestel gericht.
Het afspelen start automatisch. Het tracknummer wordt even
getoond als het afspelen van de track start of als tracks worden
overgeslagen.
Gebruik de volgende knoppen om de eenheid te besturen
terwijl nummers op audio-cd's worden afgespeeld.
Opmerking
Als het systeem in de Eco Standby-modus is, kunnen geen cd's worden
geplaatst of uitgeworpen ( P. 2).
LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN
Als op cd/USB-apparaten nummers/bestanden worden afgespeeld, werkt de eenheid als volgt.
Als de cd/het USB-apparaat dat wordt afgespeeld, wordt gestopt, wordt het nummer dat werd afgespeeld, de volgende keer dat het
afspelen wordt gestart, vanaf het begin van het nummer afgespeeld.
Als u op de afstandsbediening op drukt terwijl het afspelen is gestopt, zal de eenheid de volgende keer dat het afspelen begint,
nummers als volgt afspelen:
Voor een audio-cd: vanaf het eerste nummer van de cd.
Voor een gegevens-cd/USB-apparaat: vanaf het eerste nummer van de map die het nummer bevat waar u de laatste keer naar luisterde.
Dit systeem gaat in stand-bymodus als 20 minuten zijn verlopen zonder weergave en geen handeling is uitgevoerd nadat de weergave van
het CD/USB-apparaat is gestopt.
y
Raadpleeg "OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN" ( P. 25) voor meer informatie over afspeelbare schijven en bestanden.
Naar een audio-cd luisteren
De afstandsbediening gebruiken
Druk op CD.
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
12
Bovenpaneel
Labelkant
CD
Track-nummer
Knop Functie
Bovenpaneel
/
Afspelen/Pauzeren
/
Overslaan
Zoek achteruit/vooruit
(houd ingedrukt)
Werp de cd uit
Afstandsbediening
Afspelen/Pauzeren
/
Overslaan
Zoek achteruit/vooruit
(houd ingedrukt)
Stoppen
Afspelen herhalen
( P. 9 )
Willekeurig afspelen
( P. 9 )
+10
10 nummers/
bestanden overslaan
LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN
8 Nl
1 Druk op SOURCE en stel cd in als de afspeelbron.
Als er al een cd is geplaatst, start de weergave.
2 Plaats de gegevens-cd in de schijflade met de
labelkant naar de voorzijde van dit toestel gericht.
Het afspelen start automatisch. Het mapnummer/
bestandsnummer wordt even getoond als het afspelen van de
track start of als tracks worden overgeslagen.
Gebruik de volgende knoppen om de eenheid te besturen
terwijl nummers op gegevens-cd's worden afgespeeld.
Naar een gegevens-cd luisteren
De afstandsbediening gebruiken
Druk op CD.
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
12
Bovenpaneel
Labelkant
Mapnummer
Bestandsnummer
Knop Functie
Bovenpaneel
/
Afspelen/Pauzeren
/
Overslaan
Zoek achteruit/vooruit
(houd ingedrukt)
PRESET Verander de afspeelmap
Werp de cd uit
Afstandsbediening
Afspelen/Pauzeren
/
Overslaan
Zoek achteruit/vooruit
(houd ingedrukt)
Stoppen
/ Verander de afspeelmap
Afspelen herhalen
( P. 9 )
Willekeurig afspelen
( P. 9 )
+10
10 nummers/bestanden
binnen dezelfde map
overslaan
9 Nl
LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
1 Druk op SOURCE en stel USB in als de
afspeelbron.
Als er al een USB-apparaat is aangesloten, start de weergave.
2 Sluit een USB-apparaat aan op de USB-poort.
Het afspelen start automatisch. Het mapnummer/
bestandsnummer wordt
even
getoond als het afspelen van de
track start of als tracks worden overgeslagen.
Gebruik de volgende knoppen om de eenheid te besturen
terwijl nummers op USB-apparaten worden afgespeeld.
y
Stop de weergave voordat u het USB-apparaat verwijdert.
De afspeel-modus kan met de indicator voor afspelen/willekeurig/herhalen op het display van het voorpaneel worden gecontroleerd.
y
Als de geselecteerde bron mappen bevat, wordt elke map in de modus
herhalen/willekeurig afspelen afgespeeld.
Afspelen herhalen
Druk op de afstandsbediening op (Herhalen) om van het
volgende een afspeelmodus te selecteren.
: 1 nummer
:
Alle nummers in de map (alleen gegevens-cd/
USB-apparaat)
: Alle nummers
Geen weergave: Herhalingsmodus uit
Willekeurig afspelen
Druk op de afstandsbediening op (Willekeurig afspelen) om
van het volgende een afspeelmodus te selecteren.
:
Alle nummers in de map (alleen gegevens-cd/
USB-apparaat)
: Alle nummers
Geen weergave: Willekeurige afspeelmodus uit
Naar een USB-apparaat
De afstandsbediening gebruiken
Druk op USB.
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
21
Bovenpaneel
Mapnummer
Bestandsnummer
Knop Functie
Bovenpaneel
/
Afspelen/Pauzeren
/
Overslaan
Zoek achteruit/vooruit
(houd ingedrukt)
PRESET Verander de afspeelmap
Afstandsbediening
Afspelen/Pauzeren
/
Overslaan
Zoek achteruit/vooruit
(houd ingedrukt)
Stoppen
/ Verander de afspeelmap
Afspelen herhalen
( P. 9 )
Willekeurig afspelen
( P. 9 )
+10
10 nummers/bestanden
binnen dezelfde map
overslaan
Herhalen/willekeurig afspelen
Herhalen
Willekeurig
afspelen
Afstandsbediening
10 Nl
Deze eenheid beschikt over Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van draadloos afgespeelde muziek vanaf uw Bluetooth-apparaat
(smartphone, digitale audiospeler, enz.). Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van uw Bluetooth-apparaat.
Koppelen is een bewerking die het communicerende apparaat (hierna "het verbindende apparaat" genoemd) bij deze eenheid registreert. De
apparaten moeten aan elkaar worden gekoppeld wanneer de Bluetooth-verbinding tussen de apparaten voor het eerst wordt gebruikt, of
wanneer de koppelgegevens voor deze apparaten zijn gewist. Zodra het koppelen is voltooid, worden verdere verbindingen gemakkelijk,
zelfs nadat de Bluetooth-verbinding is verbroken. Als het koppelen niet is gelukt, raadpleeg dan het item "Bluetooth" onder "PROBLEMEN
OPLOSSEN" ( P. 23).
y
Deze eenheid kan worden gekoppeld aan maximaal acht verbindende apparaten. Wanneer de koppeling met het negende apparaat is gelukt, worden de
koppelgegevens voor het apparaat met de oudste verbindingsgegevens gewist.
Als deze eenheid via Bluetooth met een ander apparaat is verbonden, houdt u de SOURCE-knop op deze eenheid of Bluetooth op de afstandsbediening
ingedrukt om de Bluetooth-verbinding te verbreken voordat u de koppeling uitvoert.
Bij gebruik van een iPod touch/iPhone/iPad
1 Druk op de SOURCE-knop om de weergavebron te
schakelen naar Bluetooth.
2 Schakel op uw iPod touch/iPhone/iPad [Settings]
[Bluetooth] in.
De Bluetooth-verbindingslijst verschijnt in [Apparaten].
(Deze procedure of weergave kan verschillen naargelang het
type iPod touch/iPhone/iPad.)
3 Kies uit de Bluetooth-verbindingslijst van het
verbindende apparaat deze eenheid (ISX-803
Yamaha/ISX-803D Yamaha).
Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, geeft uw iPod
touch/iPhone/iPad "Verbonden" aan.
De Bluetooth-indicator op het frontpaneel-display van dit
toestel licht op.
Bij gebruik van een ander toestel dan een iPod touch/iPhone/iPad
1 Druk op de SOURCE-knop om de weergavebron te
schakelen naar Bluetooth.
2 Voer Bluetooth-koppeling uit op het verbindende
apparaat.
Voor meer informatie raadpleegt u de gebruikershandleiding
van het verbindende apparaat.
3 Kies uit de Bluetooth-verbindingslijst van het
verbindende apparaat deze eenheid (ISX-803
Yamaha/ISX-803D Yamaha).
Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, licht de Bluetooth-
indicator op het frontpaneeldisplay van dit toestel gedurende
ongeveer 1 seconde op.
y
Als u om een wachtwoord wordt gevraagd, kunt u "0000" invoeren.
LUISTEREN NAAR MUZIEK VANAF UW Bluetooth-APPARAAT
Deze eenheid koppelen aan uw Bluetooth-apparaat
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
1
Bovenpaneel
Bluetooth-indicator
De afstandsbediening gebruiken
Druk op Bluetooth.
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
1
Bovenpaneel
Bluetooth-indicator
De afstandsbediening gebruiken
Druk op Bluetooth.
11 Nl
LUISTEREN NAAR MUZIEK VANAF UW Bluetooth-APPARAAT
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Eenvoudige koppeling
Voor de smartphone met NFC (Near Field Communication)-functie kunt u de koppelingsbewerking eenvoudig uitvoeren door de smartphone
boven het NFC-teken te houden (u moet op voorhand het systeem en de NFC-functie van de smartphone inschakelen).
1 Druk op de SOURCE-knop om de weergavebron te
schakelen naar Bluetooth.
2 Verbind deze eenheid en uw verbindende apparaat
via Bluetooth.
3
Speel muziek af vanaf uw
Bluetooth
-apparaat.
Opmerking
Zorg dat het volume van dit toestel niet te hoog is ingesteld. We
adviseren u om het volume op het verbindende apparaat te regelen.
y
Als u een verbinding maakt via Bluetooth vanaf uw verbindende
apparaat en muziek afspeelt terwijl het systeem in stand-bymodus is
geplaatst, schakelt het systeem automatisch in.
Als u de Bluetooth-verbinding van uw verbindende apparaat
verbreekt terwijl de afspeelbron is ingesteld op Bluetooth, gaat het
systeem automatisch naar stand-bymodus.
•Als Bluetooth is geselecteerd als de afspeelbron, gaat het systeem
automatisch in stand-bymodus wanneer er 20 minuten zijn verstreken
zonder Bluetooth-verbinding of zonder dat er een bewerking werd
uitgevoerd.
1 Druk op om het systeem aan te zetten.
2 Houd de smartphone boven het NFC-teken.
3 Voer de koppelingsbewerking bij de smartphone uit
(voor meer informatie raadpleegt u de
gebruikershandleiding van de smartphone).
Deze eenheid wordt op de smartphone aangeduid als
"ISX-803 Yamaha"/"ISX-803D Yamaha".
y
Als u om een toegangscode wordt gevraagd, kunt u "0000" invoeren.
Als de verbinding mislukt, beweeg de smartphone dan langzaam over
het NFC-teken.
Als de smartphone in een case zit, verwijder deze dan.
NFC-
teken
Naar een Bluetooth-apparaat luisteren
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
1
Bovenpaneel
De afstandsbediening gebruiken
Druk op Bluetooth.
LUISTEREN NAAR MUZIEK VANAF UW Bluetooth-APPARAAT
12 Nl
Zodra het koppelen is voltooid, is het verbinden va een Bluetooth de volgende keer gemakkelijk.
Verbinden vanaf dit toestel
1 Druk op de SOURCE-knop om de weergavebron te
schakelen naar Bluetooth.
De Bluetooth-indicator knippert op het frontpaneelscherm.
Deze eenheid zoekt naar het verbindende apparaat dat het
laatst was verbonden via Bluetooth en brengt vervolgens een
verbinding tot stand (u moet daarbij eerst de Bluetooth-
instelling van het verbindende apparaat inschakelen).
Wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, licht
de Bluetooth-indicator op.
Opmerking
Yamaha garandeert niet alle verbindingen tussen deze eenheid en
Bluetooth-apparaat.
Verbinden vanaf het verbindende apparaat
1 Schakel Bluetooth in de Bluetooth-instellingen van het verbindende apparaat in.
2 Kies uit de Bluetooth-verbindingslijst van het verbindende apparaat deze eenheid (ISX-803 Yamaha/ISX-803D
Yamaha).
De Bluetooth-verbinding wordt tot stand gebracht en de Bluetooth-indicator op het frontpaneeldisplay van dit toestel licht op.
Verbindingmaken met de NFC-functie
Wanneer u een al gekoppelde smartphone met de NFC-functie gebruikt, houdt u deze boven het NFC-teken om een Bluetooth-verbinding tot
stand te brengen.
Opmerking
Bluetooth-verbindingen kunnen niet tot stand worden gebracht vanaf het verbindende apparaat wanneer deze eenheid in Eco Standby-modus staat. Zet het
systeem aan.
Als een van de volgende bewerkingen wordt uitgevoerd terwijl er een Bluetooth-verbinding tot stand wordt gebracht, wordt de Bluetooth-
verbinding verbroken.
Houd de SOURCE-knop op deze eenheid of Bluetooth op de afstandsbediening ingedrukt.
Stel het systeem in op de stand-bymodus.
Schakel de Bluetooth-instelling van het verbindende apparaat uit.
Houd de smartphone met de NFC-functie over het NFC-teken tijdens de Bluetooth-verbinding.
Een reeds gekoppeld apparaat verbinden via Bluetooth
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
1
Bovenpaneel
Bluetooth-indicator
De afstandsbediening gebruiken
Druk op Bluetooth.
Een Bluetooth-verbinding verbreken
13 Nl
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
DAB (Digital Audio Broadcasting) en DAB+ gebruiken digitale signalen voor een helderder geluid en stabielere ontvangst in vergelijking
met analoge signalen. DAB+ is gebaseerd op de originele DAB-norm maar gebruikt een efficiëntere audiocodec.
DAB en DAB+ worden uitgezonden in gegevensblokken die "ensembles" worden genoemd en diverse radiozenders bevatten die tegelijkertijd
worden uitgezonden.
DAB en DAB+ kunnen ook een aanzienlijke hoeveelheid tekstinformatie bevatten zodat u een zender op naam kunt selecteren.
Andere informatie zoals de naam van het ensemble of de status van het digitale signaal kan op het DAB-informatiescherm worden
weergegeven.
"DAB" in deze handleiding kan ook verwijzen naar "DAB+".
Voordat u op DAB-zenders afstemt, moet een beginscan worden uitgevoerd. Wanneer u DAB voor het eerst selecteert, wordt de beginscan
automatisch uitgevoerd.
1
Druk op
SOURCE
en stel DAB in als de afspeelbron.
De beginscan start. Tijdens de scan wordt de voortgang
weergegeven op het DAB-informatiescherm.
De scan is voltooid.
"Completed" en het aantal ontvangbare DAB-zenders
verschijnen op het DAB-informatiescherm.
Opmerking
Om de beginscan handmatig uit te voeren, houdt u PRESET
gedurende meer dan 4 seconden ingedrukt en drukt u vervolgens op
PRESET wanneer het startscherm van de scan wordt weergegeven.
Als de beginscan wordt uitgevoerd, worden opgeslagen DAB-
zenderinformatie en vooringestelde DAB-zenders gewist.
1
Druk op
SOURCE
en stel DAB in als de afspeelbron.
2
Druk op / om op de DAB-zender af te stemmen.
Schakel bij DAB-ontvangst het DAB-informatiescherm in.
Wanneer de eenheid geen DAB-signaal ontvangt, wordt "Off Air"
weergegeven in plaats van de naam van de DAB-zender.
LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS (ISX-803D)
DAB-ontvangst voorbereiden
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
1 1
Bovenpaneel
De afstandsbediening gebruiken
Druk op RADIO om te schakelen tussen DAB en
FM.
Op DAB-zenders afstemmen
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
12
Bovenpaneel
De afstandsbediening gebruiken
Druk op TUNING /
1
2
4
3
a Indicator van signaalsterkte:
Toont de huidige signaalsterkte.
b Secundaire indicator:
Enkele zenders hebben (secundaire) subzenders. Als een
secundair station afspeelt, wordt de secundaire indicator
weergegeven.
c DAB-zendernaam
d DAB-zenderinformatie ( P. 14)
LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS (ISX-803D)
14 Nl
1 Selecteer DAB-informatie door herhaaldelijk op
DISPLAY te drukken.
Informatie wordt in de hieronder getoonde volgorde
weergegeven.
Gebruik de preset-functie om 5 van uw favoriete zenders op te slaan.
1 Druk op / om op uw favoriete DAB-zender af
te stemmen.
2 Houd PRESET ingedrukt.
3 Druk op PRESET en selecteer het preset-nummer
om de DAB-zender op te slaan.
4 Houd PRESET ingedrukt om de
voorgeprogrammeerde zender op te slaan.
Hiermee wordt de DAB-zender opgeslagen.
1 Druk op SOURCE en stel DAB in als de
afspeelbron.
2 Druk herhaaldelijk op PRESET om de
voorgeprogrammeerde DAB-zender te selecteren.
Schakelen tussen DAB-zenderinformatie
SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
LABEL SIDE
PRESET
DISPLAY
N
OOZE
SLEEP
1
Bovenpaneel
Tekstinformatie
¨ Naam ensemble
( wordt weergegeven vóór de naam van het
ensemble.)
¨ Status 1 (kanaallabel en frequentie)
¨ Status 2 (DAB of DAB+ en signaalkwaliteit)
¨ Terug naar boven.
DAB-zenders opslaan (voorgeprogrammeerd)
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
234 1
Bovenpaneel
De afstandsbediening gebruiken
Houd MEMORY ingedrukt.
De afstandsbediening gebruiken
Druk op PRESET /.
De afstandsbediening gebruiken
Druk op MEMORY.
DAB
Preset-
nummer
Voorgeprogrammeerde DAB-zenders selecteren
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
1 2
Bovenpan
De afstandsbediening gebruiken
Druk op PRESET /.
15 Nl
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Opmerking
Als u handmatig op een FM-zender afstemt, zal het geluid mono zijn.
1 Druk op SOURCE en stel FM in als de
afspeelbron.
2 Druk op / om op de FM-zender af te stemmen.
Gebruik de preset-functie om 5 van uw favoriete zenders op te slaan.
1 Druk op / om op uw favoriete FM-zender af te
stemmen.
2 Houd PRESET ingedrukt.
3 Druk op PRESET en selecteer het preset-nummer
om de FM-zender op te slaan.
4 Houd PRESET ingedrukt om de
voorgeprogrammeerde zender op te slaan.
Hiermee wordt de FM-zender opgeslagen.
NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN
De FM-zender selecteren
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
12
Bovenpaneel
De afstandsbediening gebruiken
Druk op RADIO.
Afstemtype Bewerking
Bovenpaneel
Automatisch
afstemmen
Houd of
ingedrukt.
Handmatig
afstemmen
Druk herhaaldelijk
op of .
Afstandsbediening
Automatisch
afstemmen
Houd TUNING
of ingedrukt.
Handmatig
afstemmen
Druk herhaaldelijk
op TUNING of
.
FM
Ontvangst-
frequentie
FM-zenders opslaan (voorgeprogrammeerd)
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
234 1
Bovenpaneel
De afstandsbediening gebruiken
Houd MEMORY ingedrukt.
De afstandsbediening gebruiken
Druk op PRESET /.
De afstandsbediening gebruiken
Druk op MEMORY.
FM
Preset-
nummer
LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN
16 Nl
1 Druk op SOURCE en stel FM in als de
afspeelbron.
2 Druk herhaaldelijk op PRESET om de
voorgeprogrammeerde FM-zender te selecteren.
Plaats het systeem in stand-bymodus voordat u audiokabels
aansluit. Verwijder het aansluitingslid voordat u externe apparatuur
aansluit.
1 Sluit met een commercieel verkrijgbare stereo-kabel
met 3,5 mm mini-plug een externe audiospeler aan
op het achterpaneel van AUX.
Opmerking
Zet het volume van de eenheid en uw externe audiospeler laag voordat
u deze aansluit.
2 Druk op om het systeem aan te zetten.
3 Druk op SOURCE en stel AUX in als de
afspeelbron.
4 Start het afspelen op de aangesloten externe
audiospeler.
Een voorgeprogrammeerde FM-zender selecteren
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
1 2
Bovenpaneel
De afstandsbediening gebruiken
Druk op PRESET /.
LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN
AUTO SET
DIMMER
C
L
2
1
VOLUME
USB LA
B
SOURCE ALARM SNOO
Z
2
3
Bovenpaneel
De afstandsbediening gebruiken
Druk op AUX.
AUX
75 Ω
FM ANT
AUX
75 Ω
DAB
/
FM ANT
AUX
ISX-803D
ISX-803
17 Nl
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
De eenheid heeft een wekkerfunctie (IntelliAlarm) die op het ingestelde tijdstip met een reeks verschillende methoden muziekbronnen of een
reeks pieptonen (intern alarm) afspeelt. De wekkerfunctie heeft de volgende functies.
3 typen wekkers
Selecteer uit 3 wekkertypen en combineer muziek en pieptonen.
Diverse muziekbronnen
Het is mogelijk om de audio-cd, gegevens-cd, USB-apparaat en radio te selecteren. Afhankelijk van de audiobron kan ook het volgende
worden geselecteerd:
Uitstel
De uitstelfunctie kan worden ingeschakeld om de wekker na 5 minuten opnieuw af te laten gaan.
DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN
SOURCE + BEEP
De geselecteerde audiobron en de pieptoon worden op het ingestelde tijdstip afgespeeld. Deze
modus wordt voor de best mogelijke start van de dag aanbevolen.
3 minuten voor het ingestelde tijdstip: de bronmuziek wordt zachtjes afgespeeld en het volume wordt
langzaam verhoogd terwijl de wektijd nadert.
Wektijd: er wordt ook een pieptoon afgespeeld.
SOURCE
De geselecteerde audiobron wordt op het ingestelde tijdstip afgespeeld. Het zachte startvolume
neemt geleidelijk aan toe tot het ingestelde volume.
BEEP Alleen de pieptoon wordt op het ingestelde tijdstip afgespeeld.
Bron Afspeelmethode Functie
Audio-cd
Geselecteerd nummer Het geselecteerde nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld.
Doorgaan Het nummer waarnaar u de laatste keer luisterde, wordt afgespeeld.
Gegevens-cd/USB
Map De geselecteerde map wordt herhaaldelijk afgespeeld.
Doorgaan Het nummer waarnaar u de laatste keer luisterde, wordt afgespeeld.
Radio
Voorgeprogrammeerd
station
De geselecteerde, voorgeprogrammeerde radiozender wordt
afgespeeld.
Doorgaan
De radiozender waarnaar u de laatste keer luisterde, wordt
afgespeeld.
DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN
18 Nl
Opmerking
De wekkerinstelling wordt gewist als het systeem in stand-bymodus gaat
zonder de instelling goed te voltooien.
1 Houd ALARM ingedrukt.
De wekkerindicator ( ) en de ingestelde wektijd
knipperen
.
2 Druk op / om de wektijd in te stellen.
3 Selecteer het wekkertype met de ALARM TYPE-
schakelaar op het achterpaneel.
Raadpleeg P. 17 voor details over wekkertypen.
4 (als andere wekkertypen dan BEEP worden
geselecteerd) Druk op SOURCE om een
muziekbron te selecteren.
U kunt andere bronnen dan AUX en Bluetooth selecteren.
Opmerkingen
Als cd/USB zijn geselecteerd, sluit/plaatst u de audiobron (audio/
gegevens-cd, USB-apparaat) aan op de eenheid.
Als de bron niet op het ingestelde tijdstip van de wekker kan worden
afgespeeld (bijv. cd is niet geplaatst), wordt de pieptoon afgespeeld.
5 (als andere wekkertypen dan BEEP worden
geselecteerd) Geef het nummer, de map of
radiozender aan die moet worden afgespeeld.
Druk op PRESET om het nummer (audio-cd), de map
(gegevens-cd/USB-apparaat) of radiozender te selecteren die
moet worden afgespeeld.
y
Wanneer "0" is ingesteld, hervat de weergave met het nummer/
radiozender dat u het laatst beluisterde (hervatten).
6 Stel het volume van de wekker in door te drukken
op VOLUME –/+
.
7 Druk op ALARM om het instellen van de wekker te
voltooien.
De wekker is ingesteld en de wekkerindicator ( ) brandt.
De wektijd en wekkertype instellen
De afstandsbediening gebruiken
Druk op / .
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
17
2465
Bovenpaneel
Wekkerindicator
Wektijd
BEEP
SOURCE+
BEEP
SOURCE
Achterpan
De afstandsbediening gebruiken
Druk op de knop USB, CD, of RADIO om de
muziekbron te selecteren.
De afstandsbediening gebruiken
Druk op PRESET /.
Wekkervolume
19 Nl
DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
1 Druk op ALARM.
Als de wekker is ingeschakeld, brandt het lampje van de
wekkerindicator ( ) en wordt de wektijd enige tijd
weergegeven. Als u opnieuw op ALARM drukt, worden de
wekkerindicator ( ) en de wekker uitgeschakeld.
Wanneer de wekkermodus op Weekly Alarm ( P. 20) staat,
wordt de Weekly Alarm-indicator ( ) ook in-/
uitgeschakeld.
y
De ingestelde alarmtijd wordt, zelfs als het alarm is uitgeschakeld,
opgeslagen. Als de wekker opnieuw wordt ingeschakeld door op
ALARM te drukken, gaat de wekker met de vorige wekkerinstellingen
af.
Op de ingestelde tijd zal de wekker afgaan. Tijdens het afgaan, zijn de volgende handelingen mogelijk.
Het alarm korte tijd stoppen (sluimeren)
1 Druk op SNOOZE/SLEEP.
SNOOZE stopt de wekker die dan na 5 minuten opnieuw
afgaat.
y
Als SOURCE + BEEP is ingesteld, drukt u op SNOOZE/SLEEP
om de pieptoon te stoppen en drukt u twee keer om de audiobron te
stoppen. 4 minuten nadat de audiobron is gestopt, klinkt deze
opnieuw zachtjes en hervat de pieptoon.
De wekkerindicator knippert als de uitstelfunctie is geactiveerd.
De wekker uitschakelen
1 Druk op ALARM of .
y
Na 60 minuten stopt de wekker automatisch, tenzij u de wekker stopt.
De ingestelde alarmtijd wordt, zelfs als het alarm is uitgeschakeld,
opgeslagen. Als de wekker opnieuw wordt ingeschakeld door op
ALARM te drukken, gaat de wekker met de vorige
wekkerinstellingen af.
De wekker in-/uitschakelen
AUTO SET BEEP
SO
DIMMER
CLOCK
ALAR
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE ALARM SNOOZE
SLEEP
1
Bovenpaneel
Handelingen tijdens het afgaan van de wekker
AUTO SET BE
E
DIMMER
CLOCK
A
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE ALARM SNOOZE
SLEEP
1
Bovenpaneel
AUTO SET BE
E
DIMMER
CLOCK
A
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE ALARM SNOOZE
SLEEP
11
Bovenpaneel
DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN
20 Nl
Met DTA CONTROLLER ( P. 6) kunt u Weekly Alarm gebruiken waarmee u de wekkertijden voor elke dag van de week kunt instellen.
Stel eerst de Weekly Alarm-instellingen op DTA CONTROLLER in.
Weekly Alarm instellen met DTA CONTROLLER
1 Tik op (IntelliAlarm icon) in DTA
CONTROLLER om het instelscherm van
IntelliAlarm te openen.
2 Voer onderstaande handelingen uit op het
instelscherm van IntelliAlarm.
a Selecteer [Week] (Weekly Alarm).
b Stel de alarmtijd in voor elke dag van de week.
c Stel het alarmvolume of de geavanceerde instellingen van
IntelliAlarm in.
d Tik op [Sync (Synchroniseren)] om de instellingen naar de
eenheid over te dragen.
De functie Weekly Alarm wordt geactiveerd en de
alarmindicator ( ) en Weekly Alarm-indicator ( )
worden ingeschakeld.
Weekly Alarm op de eenheid instellen
Zodra u met DTA CONTROLLER Weekly Alarm hebt ingesteld, kunt u in het selectiescherm van de alarmmodus van deze eenheid de
modus Weekly Alarm selecteren.
1 Houd ALARM ingedrukt.
De wekkerindicator ( ) knippert en het selectiescherm
van de alarmmodus verschijnt.
2 Selecteer de alarmmodus.
Druk op / om de alarmmodus te selecteren en druk op
ALARM om dit te bevestigen.
Als u de modus Weekly Alarm hebt gekozen, wordt hiermee
de alarminstelling voltooid. De alarmindicator ( ) en de
Weekly Alarm-indicator ( ) zullen branden.
Opmerking
De modus Weekly Alarm kan niet worden geselecteerd als van de
instelling Weekly Alarm alle dagen zijn uitgeschakeld. Schakel voor de
instelling Weekly Alarm een willekeurige dag in.
Weekly Alarm instellen
Instelscherm van IntelliAlarm
Wegens productverbeteringen kunnen specificaties en uitzicht
zonder kennisgeving worden gewijzigd.
De afstandsbediening gebruiken
Druk op / om de alarmmodus te selecteren en
druk op om dit te bevestigen.
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
12
2
Bovenpaneel
1d (One Day Alarm-modus):
Er gaat maar één keer op de
aangegeven tijd een alarm af.
7d (Weekly Alarm-modus):
Een alarm waarvoor de tijd
voor elke weekdag kan
worden aangegeven (dit kan
alleen met "DTA
CONTROLLER" worden
ingesteld).
Weekly Alarm-indicator
Wekkerindicator
21 Nl
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
U kunt de tijd instellen waarna het systeem automatisch in de stand-bymodus gaat.
1 Druk een aantal keren op SNOOZE/SLEEP om
de tijd in te stellen waarna het systeem in de stand-
bymodus gaat.
De sluimertimer kan op 30, 60, 90 en 120 minuten worden
ingesteld. Als de tijd is ingesteld, wordt de sluimerindicator
( ) op het display van het voorpaneel weergegeven.
y
Als u op SNOOZE/SLEEP drukt terwijl de sluimertimer is
geactiveerd, wordt de instelling van de sluimertimer geannuleerd.
1 Druk tijdens het afspelen op de afstandsbediening
op één van de LOW/MID/HIGH-EQ-knoppen.
Selecteer de af te stellen toon (LOW, MID, HIGH).
2 Druk op / om de toon af te stellen.
Elke toon kan van –5 tot +5 worden afgesteld.
3 Druk op om de instellingen te voltooien.
Om de instellingen te voltooien, kunt u ook op de EQ-knop
drukken waarop u in Stap 1 drukte.
Om de toon van een andere frequentieband te veranderen,
keert u terug naar stap 1 en drukt u op de EQ-knop om de
gewenste toon af te stellen.
1 Selecteer de helderheid met de DIMMER-
schakelaar op het achterpaneel.
AUTO: stelt de helderheid automatisch in om het op de
omgeving aan te passen.
1: helderder.
2: donkerder.
Opmerking
Wanneer AUTO is ingesteld, wordt de helderheid van het scherm van
het voorpaneel automatisch met de verlichtingssensor afgesteld (
P. 3). Zorg dat de sensor niet wordt afgedekt.
DE SLUIMERTIME GEBRUIKEN
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
1
Bovenpaneel
TOONREGELING (ALLEEN AFSTANDSBEDIENING)
1
2
3
Afstandsbediening
Toon
Instelling
Toon
DE HELDERHEID VAN HET VOORPANEELSCHERM REGELEN
AUTO21
Achterpaneel
22 Nl
Raadpleeg de volgende lijst als u een probleem ondervindt met de eenheid. Als u het probleem niet kunt oplossen met de voorgestelde
oplossingen, of als het probleem niet hieronder vermeld staat, plaatst u het systeem in stand-bymodus, haalt u de stekker uit het stopcontact
en neemt u contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-handelaar of -servicecentrum.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan de eenheid niet inschakelen.
De stroomkabel is niet goed aangesloten. Sluit de stroomkabel opnieuw stevig op het
stopcontact en de eenheid aan.
Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische
schok gekregen door bliksem of een teveel aan
statische elektriciteit.
Koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer
30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan en
schakel het toestel in.
Er komt geen geluid uit de luidsprekers.
Het volume is mogelijk op het minimum ingesteld. Pas het volumeniveau aan.
De signaalbron is misschien niet correct. Kies de juiste signaalbron.
Automatische stand-by is geactiveerd. Schakel het systeem opnieuw in.
Het geluid valt plotseling weg.
Mogelijk is de slaapfunctie ( P. 21) ingesteld. Schakel het systeem in en speel de signaalbron
weer af.
Automatische stand-by is geactiveerd. Schakel het systeem opnieuw in.
Het geluid kraakt/vervormt of er is een
ander abnormaal geluid.
Volume van de bron staat te hoog of volume van
deze eenheid staat te hoog (met name het
basgeluid).
Pas het volume aan via VOLUME, of de bas met
EQ ( P. 21).
De eenheid werkt niet naar behoren.
De eenheid heeft mogelijk een sterke elektrische
schok gekregen door bliksem of een teveel aan
statische elektriciteit, of de stroomvoorziening is
onderbroken of instabiel.
Plaats het systeem in stand-bymodus en koppel de
stroomkabel los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit
het stroomkabel opnieuw aan en schakel het
systeem in.
Het systeem wordt ingeschakeld maar
gaat onmiddellijk in stand-bymodus.
Digitale of hoogfrequente apparatuur
veroorzaakt ruis.
De eenheid staat misschien te dicht bij de digitale
of hoogfrequente apparatuur.
Zet de eenheid verder van de apparatuur in kwestie
af.
De instelling van de klok is gewist.
Het stroomkabel van het toestel is wellicht langer
dan een week uit het stopcontact verwijderd
geweest.
Stop de stekker van het stroomkabel goed in het
stopcontact en stel de klok opnieuw in ( P. 5).
De geselecteerde bron speelt niet op de
alarmtijd.
Er is geen cd of USB-apparaat geplaatst. Plaats een cd of USB-apparaat.
ALARM TYPE-schakelaar is ingesteld op BEEP. Stel ALARM TYPE in op SOURCE + BEEP of
SOURCE ( P. 18).
Klok knippert en de eenheid kan niet
worden bediend.
Op het achterpaneel is de CLOCK-schakelaar
ingesteld op SET en deze eenheid is in de klok-
instelmodus.
Stel de CLOCK-schakelaar in op CLOCK1 of
CLOCK2 ( P. 5).
Automatische stand-by is inactief.
De eenheid kan omgevingsruis hebben opgepikt. Als de eenheid zich nabij draagbare telefoons,
draadloze apparaten, magnetrons of
fluorescentielicht bevindt, plaats de eenheid er dan
verder van weg.
Het frontscherm wordt halfduister.
De instelling van het frontscherm is ingesteld op
AUTO.
Stel de helderheid van het frontpaneelscherm in op
een andere instelling dan AUTO. Of bedek de
verlichtingsensor niet.
CD afspelen
Probleem Oorzaak Oplossing
Schijf kan niet worden geplaatst.
Het systeem bevindt zich in de Eco Standby-
modus.
Druk op om de Eco Standby-modus te
annuleren. ( P. 2).
Er is al een schijf geplaatst.
Druk op om de schijf uit te werpen.
Sommige handelingen met knoppen
werken niet.
De schijf die in de eenheid is geplaatst, is mogelijk
niet compatibel.
Gebruik een schijf die door de eenheid wordt
ondersteund ( P. 25).
Het afspelen begint niet nadat u op
/ (afspelen stopt onmiddellijk) hebt
gedrukt.
De schijf is misschien vies. Veeg de schijf schoon.
De schijf die in de eenheid is geplaatst, is mogelijk
niet compatibel.
Gebruik een schijf die door de eenheid wordt
ondersteund ( P. 25).
Als de eenheid van een koude naar een warme
plaats is verplaatst, heeft zich mogelijk condensatie
op de lens voor het aflezen van de schijf gevormd.
Wacht een uur of twee totdat de eenheid zich aan de
kamertemperatuur heeft aangepast en probeer
opnieuw.
De cd-indicator knippert twee keer en
herhaalt dit 3 keer en de schijf werd
uitgeworpen.
De schijf die in de eenheid is geplaatst, is mogelijk
niet compatibel.
Gebruik een schijf die door de eenheid wordt
ondersteund ( P. 25).
De schijf is misschien vies. Veeg de schijf schoon.
De schijf bevat geen afspeelbare bestanden. Gebruik een schijf met afspeelbare bestanden
( P. 25, 26).
De schijf werd ondersteboven geplaatst. Plaats een schijf terwijl de labelkant naar voren is
gericht.
Na het plaatsen van een schijf wordt op
het display van het voorpaneel "Err"
weergegeven.
Er heeft zich een fout voorgedaan in de eenheid.
Werp de schijf uit met .
23 Nl
PROBLEMEN OPLOSSEN
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Afspelen van USB-apparaat
Probleem Oorzaak Oplossing
MP3/WMA-bestand op het USB-apparaat
wordt niet afgespeeld.
Het USB-apparaat wordt niet herkend. Plaats het systeem in stand-bymodus en koppel het
USB-apparaat los. Schakel vervolgens het systeem
in en sluit het USB-apparaat opnieuw aan.
Sluit een netstroomadapter aan indien die met het
apparaat is meegeleverd.
Als het probleem niet met bovenstaande
oplossingen wordt opgelost, kan het USB-apparaat
niet op de eenheid worden afgespeeld.
Na het aansluiten van een USB-apparaat,
knippert de USB-indicator twee keer en
dit herhaalt zich 3 keer.
Op de eenheid is een niet-compatibel USB-
apparaat aangesloten.
Plaats het systeem in stand-bymodus en sluit het
USB-apparaat opnieuw aan op de eenheid. Als dit
het probleem niet verhelpt, dan kan het USB-
apparaat niet op de eenheid worden afgespeeld.
Het USB-apparaat bevat geen afspeelbare
bestanden.
Gebruik een USB-apparaat met afspeelbare
bestanden ( P. 25, 26).
Na het verwijderen van een USB-apparaat
wordt op het display op het voorpaneel
"Err" weergegeven.
Op de eenheid is een niet-compatibel USB-
apparaat aangesloten.
Plaats het systeem in stand-bymodus en sluit het
USB-apparaat opnieuw aan op de eenheid. Als dit
het probleem niet verhelpt, dan kan het USB-
apparaat niet op de eenheid worden afgespeeld.
Er wordt overstroom gedetecteerd.
Bluetooth
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan deze eenheid niet koppelen met het
verbindende apparaat.
De eenheid is al verbonden met een ander apparaat. Koppel het al verbonden Bluetooth-apparaat los.
Het verbindende apparaat ondersteunt A2DP niet. Voer koppelingsbewerkingen uit met een apparaat
dat A2DP ondersteunt.
Een Bluetooth-adapter, enz. die u aan deze eenheid
wilt koppelen, heeft een ander wachtwoord dan
"0000".
Gebruik een Bluetooth-adapter, enz. waarvan het
wachtwoord "0000" is.
Deze eenheid en het verbindende apparaat staan te
ver uit elkaar.
Plaats het verbindende apparaat dichter bij deze
eenheid.
Er is een apparaat (magnetron, draadloos LAN,
enz.) in de buurt dat signalen uitzendt op de 2,4
GHz-frequentie.
Verwijder dit toestel uit de buurt van het apparaat
dat radiofrequentiesignalen uitzendt.
Kan geen Bluetooth-verbinding tot stand
brengen.
Deze eenheid is niet geregistreerd op de Bluetooth-
verbindingslijst van het verbindende apparaat.
Voer opnieuw koppelingsbewerkingen uit
( P. 10).
Een ander Bluetooth-apparaat is al verbonden. Beëindig de huidige Bluetooth-verbinding.
De Bluetooth-functie van het apparaat is
uitgeschakeld.
Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat in.
De koppelingsinformatie werd gewist. Voer de koppeling opnieuw uit ( P. 10).
Deze eenheid kan worden gekoppeld aan maximaal
acht verbindende apparaten. Wanneer de koppeling
met het negende apparaat is gelukt, worden de
koppelgegevens voor het apparaat met de oudste
verbindingsgegevens gewist.
Wis op de iPhone, iPad of iPod touch de
koppelingsgeschiedenis van deze eenheid en voer
de koppeling opnieuw uit.
Er wordt geen geluid geproduceerd of het
geluid wordt onderbroken tijdens het
afspelen.
De Bluetooth-verbinding van deze eenheid met het
verbindende apparaat wordt verbroken.
Voer opnieuw Bluetooth-koppelingsbewerkingen
uit ( P. 12).
Deze eenheid en het verbindende apparaat staan te
ver uit elkaar.
Plaats het verbindende apparaat dichter bij deze
eenheid.
Er is een apparaat (magnetron, draadloos LAN,
enz.) in de buurt dat signalen uitzendt op de
2,4 GHz-frequentie.
Verwijder dit toestel uit de buurt van het apparaat
dat radiofrequentiesignalen uitzendt.
De Bluetooth-functie van het verbindende apparaat
is uitgeschakeld.
Schakel de Bluetooth-functie van het verbindende
apparaat uit.
Het verbindende apparaat is niet ingesteld om
Bluetooth-audiosignalen naar deze eenheid te
zenden.
Controleer of de Bluetooth-functie van het
verbindende apparaat correct is ingesteld.
De koppelingsinstelling van het verbindende
apparaat is niet ingesteld op deze eenheid.
Stel de koppelingsinstelling van het verbindende
apparaat in op deze eenheid.
Het volume van het verbindende apparaat is te laag. Verhoog het volume.
PROBLEMEN OPLOSSEN
24 Nl
DAB-ontvangst (alleen ISX-803D)
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan niet afstemmen op DAB-zenders.
De beginscan werd niet uitgevoerd. Voer de beginscan uit ( P. 13).
Er is geen DAB-dekking in uw gebied. Controleer met uw verdeler of WorldDMB Online
op "http://www.worlddab.org" voor een overzicht
van DAB-dekking in uw gebied.
De DAB-signalen zijn te zwak. Verander de hoogte, richting of plaats van de
antenne.
De beginscan is niet succesvol en "Niet
gevonden" verschijnt op het DAB-
informatiescherm.
De DAB-signalen zijn te zwak.
Er is geen DAB-dekking in uw gebied. Controleer met uw verdeler of WorldDMB Online
op "http://www.worlddab.org" voor een overzicht
van DAB-dekking in uw gebied.
De ontvangst van DAB-zenders is zwak.
De DAB-signalen zijn te zwak. Verander de hoogte, richting of plaats van de
antenne.
Er is ruisinterferentie (bijv. gesis, gekraak
of lage ruis).
De antenne moet worden verplaatst.
De DAB-signalen zijn te zwak.
De DAB-zenderinformatie verschijnt niet
of is onnauwkeurig.
De DAB-zender is mogelijk tijdelijk buiten gebruik
of de DAB-zenderinformatie wordt door de DAB-
omroep niet geboden.
Neem contact op met de DAB-omroep.
FM-radio-ontvangst
Probleem Oorzaak Oplossing
Te veel ruis.
De antenne is mogelijk niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat de antenne goed is aangesloten
( P. 3) of gebruik een in de handel verkrijgbare
buitenantenne.
Te veel ruis tijdens stereo-uitzending.
U hebt mogelijk een radiozender geselecteerd die
zich ver buiten uw gebied bevindt, of de ontvangst
van de radiogolven is zwak in uw gebied.
Probeer handmatig af te stemmen om de
signaalkwaliteit te verbeteren
( P. 15) of gebruik een in de handel verkrijgbare
buitenantenne.
Zelfs met een buitenantenne is de
ontvangst van radiogolven slecht. (Het
geluid is vervormd.)
Er treedt mogelijk multipad-ontvangst op of er is
een andere radiostoring.
Verander de hoogte, richting of plaats van de
antenne.
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing
De afstandsbediening werkt niet naar
behoren.
De afstandsbediening wordt misschien buiten het
werkingsbereik gebruikt.
Raadpleeg "Hoe de afstandsbediening gebruiken"
( P. 1) voor meer informatie over het bereik van
de afstandsbediening.
De signaalontvanger van de afstandsbediening op
de eenheid ( P. 3) kan blootgesteld zijn aan direct
zonlicht of sterke verlichting (tl-licht).
Verander de verlichting of plaats de eenheid ergens
anders.
De batterij is misschien leeg. Vervang de batterijen met twee nieuwe batterijen.
Tussen de signaalontvanger van de
afstandsbediening op de eenheid en de
afstandsbediening bevinden zich obstakels.
Verwijder de obstakels.
25 Nl
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Deze eenheid is ontworpen voor gebruik met audio-cd's, CD-R's*
en CD-RW's* met de volgende logo's.
* ISO 9660-indeling CD-R/RW
y
Deze eenheid kan schijven afspelen die van de hierboven getoonde logo's
zijn voorzien. Een logo wordt op de schijf en de schijfverpakking afgedrukt.
Opmerkingen
Probeer geen ander type schijf in deze eenheid te plaatsen. Door dat wel te
doen kunt u deze eenheid beschadigen.
Een CD-R/RW kan niet worden afgespeeld als de schijf niet is
gefinaliseerd.
Sommige schijven kunnen niet worden afgespeeld door eigenschappen van
de schijf zelf door de opnamecondities.
Gebruik geen schijven met afwijkende vormen zoals hartvormige schijven.
Gebruik geen schijven met te veel of te grote krassen op het oppervlak.
Speel geen gebarsten, verwrongen of gelijmde schijf af.
Gebruik geen schijven van 8 cm.
Raak het oppervlak van de schijf niet
aan. Houd de schijf vast aan de rand
(en aan het gat in het midden).
Schrijf niet op de schijf met een
potlood of een puntige stift.
Breng geen plakband, etiketten of lijm aan op een schijf.
Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen.
Probeer niet meer dan één schijf tegelijk in deze eenheid te
plaatsen. Als u dat wel doet, kunnen zowel de eenheid als de
schijven beschadigd worden.
Plaats geen vreemde voorwerpen in de schijflade.
Stel de schijf niet bloot aan plekken
met direct zonlicht, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid of
veel stof.
Als de schijf vies wordt, veegt u het
met een schone, droge doek van het
midden naar de rand schoon.
Gebruik geen platenreiniger of
verfverdunner.
Om storingen te voorkomen mag u
geen los verkrijgbare lensreiniger
gebruiken.
Deze eenheid ondersteunt USB-apparaten voor massaopslag (zoals
flash-geheugens of draagbare audiospelers) die gebruik maken van
de FAT16 of FAT32-indeling.
Opmerkingen
Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken, ook al voldoen
ze aan de vereisten.
Sluit geen andere apparaten aan dan USB-apparaten voor massaopslag
(zoals USB-laders, USB-hubs), pc's, kaartlezers, externe harde schijven,
enz.
Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan of
gegevensverliezen van het USB-apparaat die zich voordoen terwijl het
apparaat op deze eenheid is aangesloten.
De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer naar alle soorten USB-apparaten
wordt niet gegarandeerd.
USB-apparaten met codering kunnen niet worden gebruikt.
Opmerkingen
De eenheid kan het volgende afspelen:
** Zowel constante als variabele bitsnelheid worden ondersteund.
Het maximum aantal bestanden/mappen dat op de eenheid kan worden
afgespeeld, is als volgt.
Bestanden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden afgespeeld.
OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN
CD-informatie
Een schijf behandelen
Opgelet
Informatie over USB-apparaten
Informatie over MP3- of WMA-
bestanden
Bestand Bitsnelheid (kbps)
Bemonsterings-
frequentie (kHz)
MP3 8 - 320** 16 - 48
WMA 16 - 320** 22,05 - 48
Gegevens-cd USB
Maximum aantal bestanden 512 9999
Maximum aantal mappen 255 128
Maximum aantal bestanden per
map
511 255
26 Nl
SPELER
CD
Media ...................................................................................CD, CD-R/RW
Audio-indeling ...................................................... Audio-CD, MP3, WMA
Laser
Type ......................................................... Halfgeleiderlaser GaAs/GaAlAs
Golflengte ........................................................................................ 790 nm
Uitgangsvermogen.............................................................................. 7 mW
USB
Audio-indeling ......................................................................... MP3, WMA
AUX
Ingangaansluiting .................................STEREO-ministekker van 3,5 mm
Bluetooth
Bluetooth versie ....................................................................Ver. 2.1 +EDR
Ondersteunde protocollen .................................................................. A2DP
Ondersteunde codecs ..................................................... SBC, AAC, aptX
®
Draadloze uitgang .......................................................... Bluetooth Klasse 2
Maximale communicatieafstand ............................10 m (zonder obstakels)
NFC (Near Field Communication)
Ondersteund model......NFC-voorbereid Android-apparaat Ver. 4.1 of later
* Sommige modellen werken mogelijk niet of verschillen wat de vereiste
verbindingsafstand betreft.
TUNER
Afstemmingsbereik
FM ......................................................................... 87,50 tot 108,00 MHz
DAB/DAB+ (alleen ISX-803D) ................... 174 tot 240 MHz (Band III)
ALGEMEEN
Stroomtoevoer.................................................. AC 100 tot 240 V, 50/60 Hz
Energieverbruik....................................................................................11 W
Stand-byverbruik (klokscherm aan, Bluetooth Gereed) ..................... 2,5 W
Eco Standby-verbruik (klokscherm uit).............................................. 0,4 W
Afmetingen
Specificaties kunnen zonder verdere berichtgeving worden gewijzigd.
iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc.,
geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Android en Google Play zijn handelsmerken van Google, Inc.
© 2013 CSR plc en zijn groepsmaatschappijen.
Het aptX
®
-merk en het aptX-logo zijn handelsmerken van CSR plc
of een van zijn groepsmaatschappijen en kan in één of meer
jurisdicties zijn geregistreerd.
(Voor ISX-803D)
Deze eenheid ondersteunt afstemmen op DAB/DAB+.
SPECIFICATIES
Φ
295 mm
997 mm
410 mm
410 mm
Gewicht: 12,0 kg
587 mm
27 Nl
SPECIFICATIES
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie
tussen apparaten binnen een gebied van ongeveer 10 meter,
waarbij de frequentieband van 2,4 GHz wordt ingezet. Dit is een
band die zonder licentie kan worden gebruikt.
Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van de Bluetooth SIG
en wort alleen, volgens een licentieovereenkomst, door Yamaha
gebruikt.
Bluetooth-communicaties hanteren
De 2,4 GHz-band die door Bluetooth compatibele apparaten
wordt gebruikt, is een radioband die door vele types apparatuur
wordt gedeeld. Terwijl Bluetooth compatibele apparaten een
technologie gebruiken die de invloed minimaliseren van andere
componenten die dezelfde radioband gebruiken, kan een
dergelijke invloed de snelheid of afstand van de communicatie
verminderen en in sommige gevallen zelfs de communicatie
onderbreken.
De snelheid van signaaloverdracht en de afstand waarop
communicatie mogelijk is, verschilt volgens de afstand tussen de
communicerende apparaten, de aanwezigheid van obstakels,
condities van de radiogolven en het type apparatuur.
Yamaha garandeert niet alle draadloze verbindingen tussen deze
eenheid en apparaten die compatibel zijn met de Bluetooth-
functie.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Deze eenheid is voorzien van een laser. Om oogletsel te
voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het
uitvoeren van reparaties aan dit apparaat uitsluitend door een
bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Wanneer geopend, straalt deze eenheid zichtbare laserstraling uit.
Voorkom rechtstreekse blootstelling van het oog aan de laserstraal.
Als de stekker van deze eenheid in het stopcontact is gestoken,
mag u niet via de schijflade of andere openingen de eenheid
inkijken.
Het laseronderdeel in dit product is in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overschrijden.
Informatie voor gebruikers over inzameling en
verwijdering van oude apparaten en gebruikte
batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande
documenten betekenen dat gebruikte elektrische en
elektronische producten en batterijen niet mogen worden
gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en
hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze
naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in
overeenstemming met uw nationale wetgeving en de
instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen,
helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en voorkomt
u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid
en de omgeving, die zich zouden kunnen voordoen door
ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van
oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of
het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in andere landen
buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie.
Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft
contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer
en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Opmerking bij het batterijteken (onderste twee
voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een
scheikundig symbool. In dat geval voldoet het aan de eis en de
richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product.
Mocht er enige kleurblokken of ruis voordoen wanneer in de
buurt van een tv gebruikt, dient u deze eenheid van de tv weg te
zetten als u deze gebruikt.
Gebruik deze eenheid niet binnen 22 cm van personen met een
hartpacemakerimplantaat of defibrillatorimplantaat.
Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur beïnvloeden.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten of in
medische faciliteiten.
De gebruiker mag geen reverse engineering, decompilatie,
wijzigingen, vertalingen of demontage uitvoeren op de software
die, zij het als onderdeel of als geheel, in deze eenheid wordt
gebruikt. Voor zakelijke gebruikers, werknemers van de
onderneming zelf, evenals haar bedrijfspartners, moet de
contractuele bannen die binnen deze clausule uiteen worden
gezet, naleven. Als de punten van deze clausule en dit contract
niet worden nageleefd, zal de gebruiker het gebruik van de
software onmiddellijk stopzetten.
Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze
eenheid in compliantie is met de essentiële vereisten en andere
relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
i
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto
saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er
ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen SYSTEM OFF/Standby er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel
er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren SYSTEM OFF/Standby er sekundert innkoplet.
Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren SYSTEM OFF/Standby är sekundärt
kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i
vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja
roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin SYSTEM OFF/Standby on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation
exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner
une exposition à un rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw.
die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen
Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung
führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av åtgärder
på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i farlig
strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a
radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se
especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa
a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders
dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan
gevaarlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение настроек
или выполнение процедур, не указанных в данной инструкции,
может отразиться на выделении опасной радиации.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
Yamaha Music Gulf FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Jebel Ali - Dubai
Tel: +971-4-881-5868
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET
ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ
STRÅLEN.

Documenttranscriptie

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 i Nl Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Zorg, ten behoeve van voldoende ventilatie, minimaal voor de volgende vrije ruimte. Boven: 15 cm Achter: 2,5 cm Zijkanten: 10 cm Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat. Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk “PROBLEMEN OPLOSSEN” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om dit toestel uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel het toestel uit en laat het afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. – Bewaar de batterijen op een locatie buiten bereik van kinderen. Batterijen kunnen gevaarlijk zijn als een kind deze in zijn of haar mond zou stoppen. – Als de batterijen oud worden, zal het werkingsbereik van de afstandsbediening gevoelig dalen. Als dit het geval is, vervangt u de batterijen zo snel mogelijk door twee nieuwe batterijen. – Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. – Gebruik geen verschillende soorten batterijen (zoals alkaline- en mangaanbatterijen) door elkaar. Lees de verpakking zorgvuldig; deze verschillende soorten batterijen kunnen namelijk dezelfde vorm en kleur hebben. – Lege batterijen kunnen lekken. Als de batterijen lekken, moet u deze onmiddellijk weggooien. Zorg ervoor dat u de gelekte vloeistof niet aanraakt en dat deze niet in contact komt met kledij enz. Reinig het batterijvak zorgvuldig voor u nieuwe batterijen plaatst. – Als u van plan bent om de eenheid gedurende een lange tijdsperiode niet te gebruiken, dient u de batterijen uit de eenheid te verwijderen. Anders verslijten de batterijen wat mogelijk tot een lekkage van batterijvloeistof leidt en de eenheid kan beschadigen. – Gooi batterijen niet bij het huishoudelijke afval. verwijder deze correct in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met . In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. LET OP Ontploffingsgevaar indien de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een vergelijkbaar type. De kans bestaat dat wanneer dit apparaat te dicht bij een tv met beeldbuis (Braun-buis) geplaatst wordt, de kwaliteit van de kleuren nadelig beïnvloed zal worden. In dat geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel. INHOUD LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN.............................16 DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN .....................................17 DE SLUIMERTIME GEBRUIKEN ............................................21 TOONREGELING (ALLEEN AFSTANDSBEDIENING) ..........21 DE HELDERHEID VAN HET VOORPANEELSCHERM REGELEN .... 21 PROBLEMEN OPLOSSEN......................................................22 OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN .......25 SPECIFICATIES ......................................................................26 Meegeleverde accessoires stroomkabel Afstandsbediening Batterijen x 2 (AA, R6, UM-3) FM-antenne (voor ISX-803) Italiano • De illustraties van de in deze handleiding gebruikte hoofdeenheid zijn die van de ISX-803D, tenzij anders vermeld. • De DAB/DAB+ afstemfunctie is alleen beschikbaar op de ISX-803D. • Als de knoppen van de eenheid en van de afstandsbediening kunnen worden gebruikt om een functie te activeren, beschrijft de handleiding de stappen waarbij de knoppen op de eenheid worden gebruikt. • Opmerking geeft voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel en zijn functionele beperkingen aan. • y geeft bijkomende uitleg voor beter gebruik aan. Svenska ‹ Over deze handleiding Deutsch • Speel muziek op externe apparaten zoals audio/data-cd's en USB-apparaten (USB-flashdrives) en stem af op de DAB- (alleen ISX-803D)/ FM-radio. • Dankzij de Bluetooth-technologie kunt u geniet van een duidelijk geluid zonder bedrade verbindingen. Koppelen via aanraking dankzij NFC-technologie. • Gebruik uw favoriete muziek of stel pieptonen in als wekker. De muziek die u selecteert, wordt zodra de wekker afgaat, op het volume van uw keuze afgespeeld zodat u de dag zo goed mogelijk start (IntelliAlarm-functie) (☞ P. 17). • Sla/roep gemakkelijk tot vijf van uw favoriete DAB- (alleen ISX-803D)/FM-zenders op. • De 3-band equalizer (bas, midden, treble) kan zo worden ingesteld dat de muziek precies zoals u wilt, klinkt. • Er kunnen twee types klokken (met uurwijzers) worden getoond, die bij het ontwerp van de eenheid passen. Français Kenmerken English DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN........................2 DE KLOK AFSTELLEN .............................................................5 "DTA CONTROLLER" INSTALLEREN.....................................6 LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN ...............7 LUISTEREN NAAR MUZIEK VANAF UW BluetoothAPPARAAT..............................................................................10 LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS (ISX-803D)....................13 NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN .........................................15 DAB/FM-antenne (voor ISX-803D) Español USB-kapje Opmerking Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) Montagehandleiding Opmerking Gebruik deze items om de stand te monteren. Lees de afzonderlijke montagehandleiding voor informatie over hoe de stand te monteren. Nederlands Houd het USB-kapje buiten het bereik van kinderen, zodat het niet per ongeluk wordt ingeslikt. Beugel Paal Basis Ondersteuning Kabelklem Schroevenset Hoe de afstandsbediening gebruiken Русский Plaats in de afstandsbediening de batterijen in de juiste richting (+ en –). Richt de afstandsbediening op de signaalontvanger van de afstandsbediening (op voorpaneel) en gebruik deze in het hieronder aangetoonde bereik. 66m m 1 Nl DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN Bovenpaneel AUTO 2 SET 1 a 2 3 4 SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE USB VOLUME 2 1 DIMMER LABEL SIDE SOURCE ALARM 5 6 SNOOZE SLEEP 7 PRESET 8 9 j kl m n g SNOOZE/SLEEP (Netvoeding) Stel de sluimertimer in of schakel de wekker naar de uitstelmodus (☞ P. 19, 21). Druk hierop om het systeem in te schakelen of naar standbymodus over te gaan. De tijd wordt ook op het voorpaneel weergegeven, zelfs als het systeem zich in stand-bymodus bevindt. h PRESET Sla/roep radiozenders op of schakel de afspeelmap in (als u muziek van gegevens-cd's of USB-apparatuur afspeelt). y • Houd op de bovenkant van de eenheid gedurende meer dan 3 seconden ingedrukt om het systeem in Eco Stand-bymodus te zetten. In deze modus wordt op het voorpaneel geen informatie weergegeven. Dit kan het energieverbruik verminderen. Druk opnieuw op om de Eco Standby-modus te annuleren. i NFC-teken j Eenvoudige koppeling met NFC-technologie is mogelijk. c USB-poort / Sla het afspelen van een nummer/bestand over of stem de radio af. Door de knop ingedrukt te houden terwijl een nummer/bestand wordt afgespeeld, wordt het nummer/bestand achteruit/vooruit afgezocht. • De alarmfunctie is altijd beschikbaar, zelfs in stand-by- of Eco Standby-modus. b DISPLAY / Speel het nummer af of pauzeer het afgespeelde nummer. k Sluit een USB-apparaat aan (☞ P. 9). Werp de cd uit (☞ P. 7, 8). d VOLUME –/+ l Schijfsleuf Pas het volumeniveau aan. Plaats een cd (☞ P. 7, 8). e SOURCE m DAB-informatiescherm (alleen ISX-803D) Schakel de af te spelen bron in. DAB-informatie weergeven (☞ P. 13). f ALARM Schakel de wekker in/uit en zorg dat diverse wekkerinstellingen kunnen worden afgesteld (☞ P. 18, 19). n DISPLAY (alleen ISX-803D) Schakel naar het DAB-informatiescherm (☞ P. 14). ‹ Automatische stand-by • Met de functie Automatische stand-by gedraagt de eenheid zich zoals hieronder beschreven wanneer het systeem ingeschakeld is (standaardinstelling): – Deze eenheid schakelt naar de stand-bymodus wanneer de weergave van CD/USB gepauzeerd is, wanneer er geen signaal wordt ontvangen van de tuner of een aangesloten apparaat, of wanneer de weergave verdergaat op een laag volume gedurende een bepaalde tijdsperiode (ongeveer 20 minuten). – Deze eenheid schakelt naar stand-bymodus wanneer er gedurende meer dan 8 uur geen handeling wordt uitgevoerd. • Automatische stand-by activeren/deactiveren 1 1 Steek de stekker van dit toestel in het stopcontact terwijl u 2 2 Houd ingedrukt. ingedrukt houdt. De Automatische stand-bystatus wijzigt en de volgende indicatoren knipperen: – Wanneer u Automatische stand-by activeert: gedurende 3 seconden knipperen. – Wanneer u Automatische stand-by deactiveert: Alleen 2 Nl en de knoppen , ALARM en PRESET op het bovenpaneel op het voorpaneel knippert gedurende 3 seconden. DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN Display op het voorpaneel 1 Indicator voor afspelen/willekeurig afspelen/ 1 English herhalen Geeft de afspeelmodus weer (☞ P. 7, 9). b Signaalontvanger afstandsbediening 9 4 8 c Klokindicator Toont de uurwijzer van de klok (☞ P. 5). d Bronindicator 7 Toont de geselecteerde bron. (De DAB-indicator wordt alleen weergegeven op de ISX-803D.) Français 2 3 e Bluetooth-indicator Deutsch Schakel deze in als de eenheid een verbinding maakt via Bluetooth (☞ P. 10, 12). f Sluimerindicator Brandt als de sluimertimer is ingesteld (☞ P. 21). g Wekkerindicator 6 Svenska 5 Brandt als de wekker is ingesteld (☞ P. 17). De Weekly Alarm-indicator ( ) schakelt ook in als Weekly Alarm werd ingesteld. h Meervoudig functionele indicator Geeft diverse informatie, inclusief de tijd op de klok, het nummer van het afgespeelde liedje of de FM-zender. i Verlichtingssensor Achterpaneel Italiano Detecteert omgevende verlichting. Bedek deze sensor niet. c DIMMER 6 1 2 3 Español Stelt de helderheid van de display op het voorpaneel af (☞ P. 21). d AUX Sluit een extern apparaat aan. e DAB/FM-antenneaansluiting (ISX-803D)/ FM-antenneaansluiting (ISX-803) 75 Ω 75 Ω AUX AUX DAB/FM ANT 75 Ω FM ANT AUX 4 5 5 Русский 4 Meegeleverde DAB/FMantenne DAB/FM ANT 75 Ω AUX DAB/FM ANT ISX-803D ISX-803D ISX-803 a ALARM TYPE Wisselt het alarmtype (☞ P. 18). b CLOCK Wisselt het type klokweergave of maakt het instellen van de tijd mogelijk (☞ P. 5). Nederlands Sluit de meegeleverde DAB/FM-antenne of een buitenantenne aan. Opmerkingen • De antenne moet volledig uitgestrekt zijn. Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne bij slechte radio-ontvangst. • Indien u een in de handel verkrijgbare buitenantenne gebruikt in plaats van de meegeleverde DAB/FM-antenne, dan kan de ontvangst beter zijn. f Aansluitingslid Verwijder het aansluitingslid voordat u externe apparatuur op AUX aansluit, en/of de DAB/FM-antenne op de antenneaansluiting aansluit. Als u de buitenantennekabel en/of externe apparaatkabel via de paal van de stand leidt, dient u de afzonderlijke montagehandleiding te lezen. 3 Nl DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN Afstandsbediening a Signaalzender afstandsbediening 1 b 2 (Netvoeding) Druk hierop om het systeem in te schakelen of naar standbymodus over te gaan. 3 c ALARM 4 Schakelt de wekker in/uit. d SNOOZE/SLEEP Stel de sluimertimer in of schakel de wekker naar de uitstelmodus (☞ P. 19, 21). Bluetooth e Brontoetsen Schakel de af te spelen bron in. 5 f (Herhalen)/ (willekeurig afspelen) Speel muziek op een audio/gegevens-cd of USB-apparaat af met herhalen/willekeurig afspelen (☞ P. 7, 9). g 6 h 7 8 Afspelen/pauzeren. Pas de instelling toe. i 9 j Het afspelen stoppen. m n p / Sla het afspelen van het nummer/bestand over. Door de knop ingedrukt te houden terwijl een nummer/bestand wordt afgespeeld, wordt het nummer/bestand achteruit/vooruit afgezocht. j k l o / Wissel de afspeelmap terwijl u muziek op gegevens-cd's of USB-apparatuur afspeelt. k +10 Slaat 10 nummers/bestanden over. q l VOLUME +/– Pas het volumeniveau aan. m MUTE Geluid dempen/hervatten. n EQ LOW/MID/HIGH Pas de geluidskwaliteit via bas, midden, treble aan (☞ P. 21). o PRESET / Selecteer een vastgelegde radiozender. p MEMORY Sla de radiozender op (☞ P. 15). q TUNING / Stem de radio af. 4 Nl DE KLOK AFSTELLEN De tijd instellen English 1 Verplaats de schakelaar CLOCK op het Bovenpaneel achterpaneel naar SET. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Achterpaneel SET VOLUME Français USB LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 Stel de tijd in met / Deutsch 2 . Svenska Tijd instellen (knippert) 3 Verplaats de schakelaar CLOCK op het achterpaneel naar CLOCK1 of CLOCK2 om de tijdsinstelling te beëindigen. Español Opmerking De tijdinstellingen worden gereset als de eenheid gedurende langer dan één week is uitgeschakeld. Italiano y • Door op SNOOZE/SLEEP in stap 2 te drukken, is het mogelijk om te schakelen tussen een klokweergave van 12 en 24 uren. • De "PM"-indicator wordt alleen getoond wanneer u de klokweergave van 12 uren hebt geselecteerd. Het kloktype wisselen Nederlands Verplaats de schakelaar CLOCK op het achterpaneel om het kloktype te wisselen. ‹ Weergavemodus klok 1 (CLOCK 1) Achterpaneel Bijv: 10:50 AM CLOCK 1 Minuut Русский Uurwijzer analoge klok (uur) CLOCK 2 ‹ Weergavemodus klok 2 (CLOCK 2) Bijv: 10:50 AM Uur Minuut 5 Nl "DTA CONTROLLER" INSTALLEREN Als u de toepassing DTA CONTROLLER op een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet installeert, kunt u diverse extra handige functies van deze eenheid gebruiken. Kenmerken • • • • De eenheid inschakelen of de eenheid in stand-bymodus plaatsen Het volume regelen Instelling van de alarmfunctie (IntelliAlarm) (☞ P. 20) Nummers op een iPhone afspelen Het mobiele apparaat moet met de eenheid zijn verbonden via een Bluetooth-verbinding (☞ P. 10). Google PlayTM http://itunes.com/app/dtacontroller https://play.google.com/store/apps/ details?id=com.yamaha.av. dtacontroller Opmerking Als u geen toegang hebt tot de bovenstaande informatie, zoek dan "DTA CONTROLLER" op App Store of Google Play. 6 Nl LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN Als op cd/USB-apparaten nummers/bestanden worden afgespeeld, werkt de eenheid als volgt. English • Als de cd/het USB-apparaat dat wordt afgespeeld, wordt gestopt, wordt het nummer dat werd afgespeeld, de volgende keer dat het afspelen wordt gestart, vanaf het begin van het nummer afgespeeld. • Als u op de afstandsbediening op drukt terwijl het afspelen is gestopt, zal de eenheid de volgende keer dat het afspelen begint, nummers als volgt afspelen: – Voor een audio-cd: vanaf het eerste nummer van de cd. – Voor een gegevens-cd/USB-apparaat: vanaf het eerste nummer van de map die het nummer bevat waar u de laatste keer naar luisterde. y Raadpleeg "OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN" (☞ P. 25) voor meer informatie over afspeelbare schijven en bestanden. Français • Dit systeem gaat in stand-bymodus als 20 minuten zijn verlopen zonder weergave en geen handeling is uitgevoerd nadat de weergave van het CD/USB-apparaat is gestopt. Naar een audio-cd luisteren AUTO 2 SET 2 Knop SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Deutsch Gebruik de volgende knoppen om de eenheid te besturen terwijl nummers op audio-cd's worden afgespeeld. Bovenpaneel Functie Afspelen/Pauzeren / Overslaan Bovenpaneel LABEL SIDE Zoek achteruit/vooruit (houd ingedrukt) Werp de cd uit VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET Afspelen/Pauzeren Svenska USB / Overslaan 2 Stoppen Afstandsbediening Afspelen herhalen (☞ P. 9) Willekeurig afspelen (☞ P. 9) 1 Druk op SOURCE en stel cd in als de afspeelbron. Als er al een cd is geplaatst, start de weergave. 10 nummers/ bestanden overslaan Opmerking Als het systeem in de Eco Standby-modus is, kunnen geen cd's worden geplaatst of uitgeworpen (☞ P. 2). naar de voorzijde van dit toestel gericht. Nederlands 2 Plaats de audio-cd in de schijflade met de labelkant +10 Español De afstandsbediening gebruiken Druk op CD. Zoek achteruit/vooruit (houd ingedrukt) Italiano 1 / Labelkant Русский Het afspelen start automatisch. Het tracknummer wordt even getoond als het afspelen van de track start of als tracks worden overgeslagen. CD Track-nummer 7 Nl LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN Naar een gegevens-cd luisteren Gebruik de volgende knoppen om de eenheid te besturen terwijl nummers op gegevens-cd's worden afgespeeld. Bovenpaneel AUTO 2 SET 2 Knop SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Functie Afspelen/Pauzeren / Overslaan USB / Bovenpaneel LABEL SIDE PRESET VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET Zoek achteruit/vooruit (houd ingedrukt) Verander de afspeelmap Werp de cd uit Afspelen/Pauzeren 1 Overslaan 2 / Zoek achteruit/vooruit (houd ingedrukt) Stoppen 1 Druk op SOURCE en stel cd in als de afspeelbron. Afstandsbediening / Afspelen herhalen (☞ P. 9) De afstandsbediening gebruiken Druk op CD. Willekeurig afspelen (☞ P. 9) Als er al een cd is geplaatst, start de weergave. 2 Plaats de gegevens-cd in de schijflade met de labelkant naar de voorzijde van dit toestel gericht. Labelkant Het afspelen start automatisch. Het mapnummer/ bestandsnummer wordt even getoond als het afspelen van de track start of als tracks worden overgeslagen. Mapnummer Bestandsnummer 8 Nl Verander de afspeelmap +10 10 nummers/bestanden binnen dezelfde map overslaan LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN Naar een USB-apparaat AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Knop English Gebruik de volgende knoppen om de eenheid te besturen terwijl nummers op USB-apparaten worden afgespeeld. Bovenpaneel Functie Afspelen/Pauzeren / Overslaan USB Bovenpaneel LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET PRESET Zoek achteruit/vooruit (houd ingedrukt) Verander de afspeelmap Afspelen/Pauzeren Français VOLUME / Overslaan 2 / 1 Zoek achteruit/vooruit (houd ingedrukt) 1 Druk op SOURCE en stel USB in als de Afstandsbediening Afspelen herhalen (☞ P. 9) afspeelbron. +10 Als er al een USB-apparaat is aangesloten, start de weergave. y Stop de weergave voordat u het USB-apparaat verwijdert. Italiano Het afspelen start automatisch. Het mapnummer/ bestandsnummer wordt even getoond als het afspelen van de track start of als tracks worden overgeslagen. 10 nummers/bestanden binnen dezelfde map overslaan Svenska Willekeurig afspelen (☞ P. 9) De afstandsbediening gebruiken Druk op USB. 2 Sluit een USB-apparaat aan op de USB-poort. Verander de afspeelmap Deutsch Stoppen / Mapnummer Español Bestandsnummer Nederlands Herhalen/willekeurig afspelen De afspeel-modus kan met de indicator voor afspelen/willekeurig/herhalen op het display van het voorpaneel worden gecontroleerd. ‹ Afspelen herhalen Afstandsbediening : Willekeurig afspelen Als de geselecteerde bron mappen bevat, wordt elke map in de modus herhalen/willekeurig afspelen afgespeeld. Alle nummers in de map (alleen gegevens-cd/ USB-apparaat) : : y 1 nummer Alle nummers Geen weergave: Herhalingsmodus uit ‹ Willekeurig afspelen Druk op de afstandsbediening op (Willekeurig afspelen) om van het volgende een afspeelmodus te selecteren. : Alle nummers in de map (alleen gegevens-cd/ USB-apparaat) : Alle nummers Geen weergave: Willekeurige afspeelmodus uit 9 Nl Русский Herhalen Druk op de afstandsbediening op (Herhalen) om van het volgende een afspeelmodus te selecteren. LUISTEREN NAAR MUZIEK VANAF UW Bluetooth-APPARAAT Deze eenheid beschikt over Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van draadloos afgespeelde muziek vanaf uw Bluetooth-apparaat (smartphone, digitale audiospeler, enz.). Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van uw Bluetooth-apparaat. Deze eenheid koppelen aan uw Bluetooth-apparaat Koppelen is een bewerking die het communicerende apparaat (hierna "het verbindende apparaat" genoemd) bij deze eenheid registreert. De apparaten moeten aan elkaar worden gekoppeld wanneer de Bluetooth-verbinding tussen de apparaten voor het eerst wordt gebruikt, of wanneer de koppelgegevens voor deze apparaten zijn gewist. Zodra het koppelen is voltooid, worden verdere verbindingen gemakkelijk, zelfs nadat de Bluetooth-verbinding is verbroken. Als het koppelen niet is gelukt, raadpleeg dan het item "Bluetooth" onder "PROBLEMEN OPLOSSEN" (☞ P. 23). y • Deze eenheid kan worden gekoppeld aan maximaal acht verbindende apparaten. Wanneer de koppeling met het negende apparaat is gelukt, worden de koppelgegevens voor het apparaat met de oudste verbindingsgegevens gewist. • Als deze eenheid via Bluetooth met een ander apparaat is verbonden, houdt u de SOURCE-knop op deze eenheid of Bluetooth op de afstandsbediening ingedrukt om de Bluetooth-verbinding te verbreken voordat u de koppeling uitvoert. ‹ Bij gebruik van een iPod touch/iPhone/iPad 1 Druk op de SOURCE-knop om de weergavebron te Bovenpaneel schakelen naar Bluetooth. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE De afstandsbediening gebruiken Druk op Bluetooth. USB 2 Schakel op uw iPod touch/iPhone/iPad [Settings] LABEL SIDE [Bluetooth] in. VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET De Bluetooth-verbindingslijst verschijnt in [Apparaten]. (Deze procedure of weergave kan verschillen naargelang het type iPod touch/iPhone/iPad.) 3 Kies uit de Bluetooth-verbindingslijst van het 1 verbindende apparaat deze eenheid (ISX-803 Yamaha/ISX-803D Yamaha). Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, geeft uw iPod touch/iPhone/iPad "Verbonden" aan. De Bluetooth-indicator op het frontpaneel-display van dit toestel licht op. Bluetooth-indicator ‹ Bij gebruik van een ander toestel dan een iPod touch/iPhone/iPad 1 Druk op de SOURCE-knop om de weergavebron te Bovenpaneel schakelen naar Bluetooth. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE De afstandsbediening gebruiken Druk op Bluetooth. USB 2 Voer Bluetooth-koppeling uit op het verbindende LABEL SIDE apparaat. VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET Voor meer informatie raadpleegt u de gebruikershandleiding van het verbindende apparaat. 3 Kies uit de Bluetooth-verbindingslijst van het 1 Bluetooth-indicator verbindende apparaat deze eenheid (ISX-803 Yamaha/ISX-803D Yamaha). Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, licht de Bluetoothindicator op het frontpaneeldisplay van dit toestel gedurende ongeveer 1 seconde op. y Als u om een wachtwoord wordt gevraagd, kunt u "0000" invoeren. 10 Nl LUISTEREN NAAR MUZIEK VANAF UW Bluetooth-APPARAAT ‹ Eenvoudige koppeling Voor de smartphone met NFC (Near Field Communication)-functie kunt u de koppelingsbewerking eenvoudig uitvoeren door de smartphone boven het NFC-teken te houden (u moet op voorhand het systeem en de NFC-functie van de smartphone inschakelen). Druk op 2 3 Houd de smartphone boven het NFC-teken. English 1 om het systeem aan te zetten. Deze eenheid wordt op de smartphone aangeduid als "ISX-803 Yamaha"/"ISX-803D Yamaha". Français Voer de koppelingsbewerking bij de smartphone uit (voor meer informatie raadpleegt u de gebruikershandleiding van de smartphone). y Deutsch • Als u om een toegangscode wordt gevraagd, kunt u "0000" invoeren. • Als de verbinding mislukt, beweeg de smartphone dan langzaam over het NFC-teken. • Als de smartphone in een case zit, verwijder deze dan. NFCteken Naar een Bluetooth-apparaat luisteren schakelen naar Bluetooth. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Svenska 1 Druk op de SOURCE-knop om de weergavebron te Bovenpaneel De afstandsbediening gebruiken Druk op Bluetooth. 2 Verbind deze eenheid en uw verbindende apparaat LABEL SIDE via Bluetooth. VOLUME SOURCE SNOOZE SLEEP PRESET 3 Speel muziek af vanaf uw Bluetooth-apparaat. Opmerking Zorg dat het volume van dit toestel niet te hoog is ingesteld. We adviseren u om het volume op het verbindende apparaat te regelen. y Nederlands • Als u een verbinding maakt via Bluetooth vanaf uw verbindende apparaat en muziek afspeelt terwijl het systeem in stand-bymodus is geplaatst, schakelt het systeem automatisch in. • Als u de Bluetooth-verbinding van uw verbindende apparaat verbreekt terwijl de afspeelbron is ingesteld op Bluetooth, gaat het systeem automatisch naar stand-bymodus. • Als Bluetooth is geselecteerd als de afspeelbron, gaat het systeem automatisch in stand-bymodus wanneer er 20 minuten zijn verstreken zonder Bluetooth-verbinding of zonder dat er een bewerking werd uitgevoerd. Español 1 ALARM Italiano USB Русский 11 Nl LUISTEREN NAAR MUZIEK VANAF UW Bluetooth-APPARAAT Een reeds gekoppeld apparaat verbinden via Bluetooth Zodra het koppelen is voltooid, is het verbinden va een Bluetooth de volgende keer gemakkelijk. ‹ Verbinden vanaf dit toestel 1 Druk op de SOURCE-knop om de weergavebron te Bovenpaneel AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE schakelen naar Bluetooth. De afstandsbediening gebruiken Druk op Bluetooth. USB LABEL SIDE VOLUME SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 1 Bluetooth-indicator De Bluetooth-indicator knippert op het frontpaneelscherm. Deze eenheid zoekt naar het verbindende apparaat dat het laatst was verbonden via Bluetooth en brengt vervolgens een verbinding tot stand (u moet daarbij eerst de Bluetoothinstelling van het verbindende apparaat inschakelen). Wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, licht de Bluetooth-indicator op. Opmerking Yamaha garandeert niet alle verbindingen tussen deze eenheid en Bluetooth-apparaat. ‹ Verbinden vanaf het verbindende apparaat 1 Schakel Bluetooth in de Bluetooth-instellingen van het verbindende apparaat in. 2 Kies uit de Bluetooth-verbindingslijst van het verbindende apparaat deze eenheid (ISX-803 Yamaha/ISX-803D Yamaha). De Bluetooth-verbinding wordt tot stand gebracht en de Bluetooth-indicator op het frontpaneeldisplay van dit toestel licht op. ‹ Verbindingmaken met de NFC-functie Wanneer u een al gekoppelde smartphone met de NFC-functie gebruikt, houdt u deze boven het NFC-teken om een Bluetooth-verbinding tot stand te brengen. Opmerking Bluetooth-verbindingen kunnen niet tot stand worden gebracht vanaf het verbindende apparaat wanneer deze eenheid in Eco Standby-modus staat. Zet het systeem aan. Een Bluetooth-verbinding verbreken Als een van de volgende bewerkingen wordt uitgevoerd terwijl er een Bluetooth-verbinding tot stand wordt gebracht, wordt de Bluetoothverbinding verbroken. • Houd de SOURCE-knop op deze eenheid of Bluetooth op de afstandsbediening ingedrukt. • Stel het systeem in op de stand-bymodus. • Schakel de Bluetooth-instelling van het verbindende apparaat uit. • Houd de smartphone met de NFC-functie over het NFC-teken tijdens de Bluetooth-verbinding. 12 Nl LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS (ISX-803D) DAB (Digital Audio Broadcasting) en DAB+ gebruiken digitale signalen voor een helderder geluid en stabielere ontvangst in vergelijking met analoge signalen. DAB+ is gebaseerd op de originele DAB-norm maar gebruikt een efficiëntere audiocodec. DAB en DAB+ kunnen ook een aanzienlijke hoeveelheid tekstinformatie bevatten zodat u een zender op naam kunt selecteren. English DAB en DAB+ worden uitgezonden in gegevensblokken die "ensembles" worden genoemd en diverse radiozenders bevatten die tegelijkertijd worden uitgezonden. Andere informatie zoals de naam van het ensemble of de status van het digitale signaal kan op het DAB-informatiescherm worden weergegeven. Français "DAB" in deze handleiding kan ook verwijzen naar "DAB+". DAB-ontvangst voorbereiden Voordat u op DAB-zenders afstemt, moet een beginscan worden uitgevoerd. Wanneer u DAB voor het eerst selecteert, wordt de beginscan automatisch uitgevoerd. 1 Druk op SOURCE en stel DAB in als de afspeelbron. AUTO 2 SET 2 De beginscan start. Tijdens de scan wordt de voortgang weergegeven op het DAB-informatiescherm. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Deutsch Bovenpaneel LABEL SIDE ALARM SNOOZE SLEEP Svenska SOURCE De scan is voltooid. "Completed" en het aantal ontvangbare DAB-zenders verschijnen op het DAB-informatiescherm. PRESET 1 De afstandsbediening gebruiken Druk op RADIO om te schakelen tussen DAB en FM. Español Opmerking • Om de beginscan handmatig uit te voeren, houdt u PRESET gedurende meer dan 4 seconden ingedrukt en drukt u vervolgens op PRESET wanneer het startscherm van de scan wordt weergegeven. Italiano 1 • Als de beginscan wordt uitgevoerd, worden opgeslagen DABzenderinformatie en vooringestelde DAB-zenders gewist. 1 Druk op SOURCE en stel DAB in als de afspeelbron. 2 Druk op / om op de DAB-zender af te stemmen. Bovenpaneel AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB VOLUME LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP Schakel bij DAB-ontvangst het DAB-informatiescherm in. Wanneer de eenheid geen DAB-signaal ontvangt, wordt "Off Air" weergegeven in plaats van de naam van de DAB-zender. PRESET 1 1 2 2 3 4 a Indicator van signaalsterkte: Toont de huidige signaalsterkte. b Secundaire indicator: Enkele zenders hebben (secundaire) subzenders. Als een secundair station afspeelt, wordt de secundaire indicator weergegeven. c DAB-zendernaam d DAB-zenderinformatie (☞ P. 14) 13 Nl Русский De afstandsbediening gebruiken Druk op TUNING / Nederlands Op DAB-zenders afstemmen LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS (ISX-803D) Schakelen tussen DAB-zenderinformatie 1 Selecteer DAB-informatie door herhaaldelijk op Bovenpaneel SET 2 DISPLAY te drukken. SOURCE + BEEP BEEP 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE Informatie wordt in de hieronder getoonde volgorde weergegeven. Tekstinformatie ¨ Naam ensemble ( wordt weergegeven vóór de naam van het ensemble.) ¨ Status 1 (kanaallabel en frequentie) ¨ Status 2 (DAB of DAB+ en signaalkwaliteit) ¨ Terug naar boven. LABEL SIDE NOOZE SLEEP PRESET DISPLAY 1 DAB-zenders opslaan (voorgeprogrammeerd) Gebruik de preset-functie om 5 van uw favoriete zenders op te slaan. 1 Druk op Bovenpaneel AUTO 2 2 1 1 SOURCE CLOCK ALARM TYPE / om op uw favoriete DAB-zender af te stemmen. SOURCE + BEEP BEEP DIMMER USB VOLUME SET 2 Houd PRESET ingedrukt. LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET Presetnummer DAB 234 De afstandsbediening gebruiken Houd MEMORY ingedrukt. 1 3 Druk op PRESET en selecteer het preset-nummer om de DAB-zender op te slaan. De afstandsbediening gebruiken Druk op PRESET / . 4 Houd PRESET ingedrukt om de voorgeprogrammeerde zender op te slaan. Hiermee wordt de DAB-zender opgeslagen. De afstandsbediening gebruiken Druk op MEMORY. Voorgeprogrammeerde DAB-zenders selecteren 1 Druk op SOURCE en stel DAB in als de Bovenpan AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE afspeelbron. 2 Druk herhaaldelijk op PRESET om de voorgeprogrammeerde DAB-zender te selecteren. USB LABEL SIDE De afstandsbediening gebruiken Druk op PRESET VOLUME SOURCE 1 14 Nl ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 / . NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN De FM-zender selecteren afspeelbron. AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE Ontvangstfrequentie LABEL SIDE FM SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET 2 De afstandsbediening gebruiken Druk op RADIO. 2 Druk op / om op de FM-zender af te stemmen. Afstemtype Opmerking Als u handmatig op een FM-zender afstemt, zal het geluid mono zijn. Bewerking Handmatig afstemmen Druk herhaaldelijk Automatisch afstemmen Houd TUNING of ingedrukt. Handmatig afstemmen Druk herhaaldelijk op TUNING of . Bovenpaneel Afstandsbediening op of . Italiano Houd of ingedrukt. Svenska Automatisch afstemmen Deutsch 1 Français USB VOLUME English 1 Druk op SOURCE en stel FM in als de Bovenpaneel FM-zenders opslaan (voorgeprogrammeerd) Gebruik de preset-functie om 5 van uw favoriete zenders op te slaan. AUTO om op uw favoriete FM-zender af te 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE 2 Houd PRESET ingedrukt. LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP PRESET FM Presetnummer 1 De afstandsbediening gebruiken Houd MEMORY ingedrukt. 3 Druk op PRESET en selecteer het preset-nummer om de FM-zender op te slaan. De afstandsbediening gebruiken Druk op PRESET / . 4 Houd PRESET ingedrukt om de voorgeprogrammeerde zender op te slaan. Hiermee wordt de FM-zender opgeslagen. De afstandsbediening gebruiken Druk op MEMORY. 15 Nl Русский 234 Nederlands USB VOLUME / stemmen. Español 1 Druk op Bovenpaneel LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN Een voorgeprogrammeerde FM-zender selecteren 1 Druk op SOURCE en stel FM in als de Bovenpaneel AUTO 2 SET 2 afspeelbron. SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE 2 Druk herhaaldelijk op PRESET om de voorgeprogrammeerde FM-zender te selecteren. USB De afstandsbediening gebruiken LABEL SIDE Druk op PRESET VOLUME SOURCE 1 ALARM SNOOZE SLEEP / . PRESET 2 LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN Bovenpaneel AUTO 2 SET 1 DIMMER Plaats het systeem in stand-bymodus voordat u audiokabels aansluit. Verwijder het aansluitingslid voordat u externe apparatuur aansluit. CL 1 Sluit met een commercieel verkrijgbare stereo-kabel USB VOLUME LAB SOURCE ALARM met 3,5 mm mini-plug een externe audiospeler aan op het achterpaneel van AUX. SNOOZ 75 Ω AUX DAB/FM ANT AUX 2 3 ISX-803D 75 Ω AUX FM ANT ISX-803 Opmerking Zet het volume van de eenheid en uw externe audiospeler laag voordat u deze aansluit. 2 Druk op om het systeem aan te zetten. 3 Druk op SOURCE en stel AUX in als de afspeelbron. De afstandsbediening gebruiken Druk op AUX. 4 Start het afspelen op de aangesloten externe audiospeler. 16 Nl DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN De eenheid heeft een wekkerfunctie (IntelliAlarm) die op het ingestelde tijdstip met een reeks verschillende methoden muziekbronnen of een reeks pieptonen (intern alarm) afspeelt. De wekkerfunctie heeft de volgende functies. English ‹ 3 typen wekkers Selecteer uit 3 wekkertypen en combineer muziek en pieptonen. De geselecteerde audiobron en de pieptoon worden op het ingestelde tijdstip afgespeeld. Deze modus wordt voor de best mogelijke start van de dag aanbevolen. SOURCE + BEEP Wektijd: er wordt ook een pieptoon afgespeeld. De geselecteerde audiobron wordt op het ingestelde tijdstip afgespeeld. Het zachte startvolume neemt geleidelijk aan toe tot het ingestelde volume. BEEP Alleen de pieptoon wordt op het ingestelde tijdstip afgespeeld. Deutsch SOURCE Français 3 minuten voor het ingestelde tijdstip: de bronmuziek wordt zachtjes afgespeeld en het volume wordt langzaam verhoogd terwijl de wektijd nadert. ‹ Diverse muziekbronnen Het is mogelijk om de audio-cd, gegevens-cd, USB-apparaat en radio te selecteren. Afhankelijk van de audiobron kan ook het volgende worden geselecteerd: Afspeelmethode Functie Svenska Bron Het geselecteerde nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld. Doorgaan Het nummer waarnaar u de laatste keer luisterde, wordt afgespeeld. Map De geselecteerde map wordt herhaaldelijk afgespeeld. Doorgaan Het nummer waarnaar u de laatste keer luisterde, wordt afgespeeld. Voorgeprogrammeerd station De geselecteerde, voorgeprogrammeerde radiozender wordt afgespeeld. Doorgaan De radiozender waarnaar u de laatste keer luisterde, wordt afgespeeld. Gegevens-cd/USB Italiano Geselecteerd nummer Audio-cd Radio Español ‹ Uitstel De uitstelfunctie kan worden ingeschakeld om de wekker na 5 minuten opnieuw af te laten gaan. Nederlands Русский 17 Nl DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN De wektijd en wekkertype instellen 4 (als andere wekkertypen dan BEEP worden Bovenpaneel AUTO 2 SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE geselecteerd) Druk op SOURCE om een muziekbron te selecteren. U kunt andere bronnen dan AUX en Bluetooth selecteren. USB SOURCE VOLUME 6 De afstandsbediening gebruiken Druk op de knop USB, CD, of RADIO om de muziekbron te selecteren. LABEL SIDE ALARM SNOOZE SLEEP 4 17 PRESET 5 2 Opmerking De wekkerinstelling wordt gewist als het systeem in stand-bymodus gaat zonder de instelling goed te voltooien. 1 Houd ALARM ingedrukt. De wekkerindicator ( knipperen. ) en de ingestelde wektijd Opmerkingen • Als cd/USB zijn geselecteerd, sluit/plaatst u de audiobron (audio/ gegevens-cd, USB-apparaat) aan op de eenheid. • Als de bron niet op het ingestelde tijdstip van de wekker kan worden afgespeeld (bijv. cd is niet geplaatst), wordt de pieptoon afgespeeld. 5 (als andere wekkertypen dan BEEP worden geselecteerd) Geef het nummer, de map of radiozender aan die moet worden afgespeeld. Druk op PRESET om het nummer (audio-cd), de map (gegevens-cd/USB-apparaat) of radiozender te selecteren die moet worden afgespeeld. De afstandsbediening gebruiken Druk op PRESET / . Wektijd y Wekkerindicator Wanneer "0" is ingesteld, hervat de weergave met het nummer/ radiozender dat u het laatst beluisterde (hervatten). 6 Stel het volume van de wekker in door te drukken op VOLUME –/+. 2 Druk op / om de wektijd in te stellen. Wekkervolume De afstandsbediening gebruiken Druk op / . 3 Selecteer het wekkertype met de ALARM TYPEschakelaar op het achterpaneel. Raadpleeg P. 17 voor details over wekkertypen. Achterpan SOURCE+ BEEP BEEP SOURCE 18 Nl 7 Druk op ALARM om het instellen van de wekker te voltooien. De wekker is ingesteld en de wekkerindicator ( ) brandt. DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN De wekker in-/uitschakelen 1 Druk op ALARM. AUTO 2 SET 1 CLOCK USB Als de wekker is ingeschakeld, brandt het lampje van de wekkerindicator ( ) en wordt de wektijd enige tijd weergegeven. Als u opnieuw op ALARM drukt, worden de wekkerindicator ( ) en de wekker uitgeschakeld. Wanneer de wekkermodus op Weekly Alarm (☞ P. 20) staat, wordt de Weekly Alarm-indicator ( ) ook in-/ uitgeschakeld. BEEP SO ALAR LABEL SIDE SOURCE ALARM y SNOOZE SLEEP De ingestelde alarmtijd wordt, zelfs als het alarm is uitgeschakeld, opgeslagen. Als de wekker opnieuw wordt ingeschakeld door op ALARM te drukken, gaat de wekker met de vorige wekkerinstellingen af. 1 Français VOLUME 2 1 DIMMER English Bovenpaneel Deutsch Handelingen tijdens het afgaan van de wekker Svenska Op de ingestelde tijd zal de wekker afgaan. Tijdens het afgaan, zijn de volgende handelingen mogelijk. ‹ Het alarm korte tijd stoppen (sluimeren) 1 Druk op SNOOZE/SLEEP. Bovenpaneel AUTO 2 SET 2 1 1 DIMMER CLOCK BEE A SNOOZE stopt de wekker die dan na 5 minuten opnieuw afgaat. USB VOLUME LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP • Als SOURCE + BEEP is ingesteld, drukt u op SNOOZE/SLEEP om de pieptoon te stoppen en drukt u twee keer om de audiobron te stoppen. 4 minuten nadat de audiobron is gestopt, klinkt deze opnieuw zachtjes en hervat de pieptoon. • De wekkerindicator knippert als de uitstelfunctie is geactiveerd. Español 1 1 Druk op ALARM of Bovenpaneel VOLUME 1 SET 2 1 CLOCK BEE A • Na 60 minuten stopt de wekker automatisch, tenzij u de wekker stopt. • De ingestelde alarmtijd wordt, zelfs als het alarm is uitgeschakeld, opgeslagen. Als de wekker opnieuw wordt ingeschakeld door op ALARM te drukken, gaat de wekker met de vorige wekkerinstellingen af. LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP 1 19 Nl Русский USB 2 1 DIMMER . y Nederlands ‹ De wekker uitschakelen AUTO Italiano y DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN Weekly Alarm instellen Met DTA CONTROLLER (☞ P. 6) kunt u Weekly Alarm gebruiken waarmee u de wekkertijden voor elke dag van de week kunt instellen. Stel eerst de Weekly Alarm-instellingen op DTA CONTROLLER in. ‹ Weekly Alarm instellen met DTA CONTROLLER 1 Tik op (IntelliAlarm icon) in DTA CONTROLLER om het instelscherm van IntelliAlarm te openen. Instelscherm van IntelliAlarm 2 Voer onderstaande handelingen uit op het instelscherm van IntelliAlarm. a Selecteer [Week] (Weekly Alarm). b Stel de alarmtijd in voor elke dag van de week. c Stel het alarmvolume of de geavanceerde instellingen van IntelliAlarm in. d Tik op [Sync (Synchroniseren)] om de instellingen naar de eenheid over te dragen. De functie Weekly Alarm wordt geactiveerd en de alarmindicator ( ) en Weekly Alarm-indicator ( ) worden ingeschakeld. Wegens productverbeteringen kunnen specificaties en uitzicht zonder kennisgeving worden gewijzigd. ‹ Weekly Alarm op de eenheid instellen Zodra u met DTA CONTROLLER Weekly Alarm hebt ingesteld, kunt u in het selectiescherm van de alarmmodus van deze eenheid de modus Weekly Alarm selecteren. 1d (One Day Alarm-modus): Er gaat maar één keer op de aangegeven tijd een alarm af. Bovenpaneel AUTO SET 2 SOURCE + BEEP BEEP 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB VOLUME 2 LABEL SIDE SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP 12 PRESET 2 1 Houd ALARM ingedrukt. De wekkerindicator ( ) knippert en het selectiescherm van de alarmmodus verschijnt. 2 Selecteer de alarmmodus. 7d (Weekly Alarm-modus): Een alarm waarvoor de tijd voor elke weekdag kan worden aangegeven (dit kan alleen met "DTA CONTROLLER" worden ingesteld). Als u de modus Weekly Alarm hebt gekozen, wordt hiermee de alarminstelling voltooid. De alarmindicator ( ) en de Weekly Alarm-indicator ( ) zullen branden. Weekly Alarm-indicator Wekkerindicator Druk op / om de alarmmodus te selecteren en druk op ALARM om dit te bevestigen. De afstandsbediening gebruiken Druk op / om de alarmmodus te selecteren en druk op om dit te bevestigen. 20 Nl Opmerking De modus Weekly Alarm kan niet worden geselecteerd als van de instelling Weekly Alarm alle dagen zijn uitgeschakeld. Schakel voor de instelling Weekly Alarm een willekeurige dag in. DE SLUIMERTIME GEBRUIKEN U kunt de tijd instellen waarna het systeem automatisch in de stand-bymodus gaat. 1 Druk een aantal keren op SNOOZE/SLEEP om Bovenpaneel 2 SET 2 1 1 SOURCE DIMMER CLOCK ALARM TYPE USB de tijd in te stellen waarna het systeem in de standbymodus gaat. SOURCE + BEEP BEEP De sluimertimer kan op 30, 60, 90 en 120 minuten worden ingesteld. Als de tijd is ingesteld, wordt de sluimerindicator ( ) op het display van het voorpaneel weergegeven. LABEL SIDE English AUTO y SOURCE ALARM SNOOZE SLEEP Als u op SNOOZE/SLEEP drukt terwijl de sluimertimer is geactiveerd, wordt de instelling van de sluimertimer geannuleerd. PRESET Français VOLUME 1 Deutsch TOONREGELING (ALLEEN AFSTANDSBEDIENING) 1 Druk tijdens het afspelen op de afstandsbediening Afstandsbediening op één van de LOW/MID/HIGH-EQ-knoppen. Svenska Selecteer de af te stellen toon (LOW, MID, HIGH). 3 2 Toon Toon : HIGH :MID Instelling Italiano :LOW 2 Druk op / om de toon af te stellen. Elke toon kan van –5 tot +5 worden afgesteld. 1 om de instellingen te voltooien. DE HELDERHEID VAN HET VOORPANEELSCHERM REGELEN schakelaar op het achterpaneel. AUTO: 2 1 AUTO 1: 2: stelt de helderheid automatisch in om het op de omgeving aan te passen. helderder. donkerder. Opmerking Wanneer AUTO is ingesteld, wordt de helderheid van het scherm van het voorpaneel automatisch met de verlichtingssensor afgesteld (☞ P. 3). Zorg dat de sensor niet wordt afgedekt. 21 Nl Русский 1 Selecteer de helderheid met de DIMMER- Achterpaneel Nederlands Om de instellingen te voltooien, kunt u ook op de EQ-knop drukken waarop u in Stap 1 drukte. Om de toon van een andere frequentieband te veranderen, keert u terug naar stap 1 en drukt u op de EQ-knop om de gewenste toon af te stellen. Español 3 Druk op PROBLEMEN OPLOSSEN Raadpleeg de volgende lijst als u een probleem ondervindt met de eenheid. Als u het probleem niet kunt oplossen met de voorgestelde oplossingen, of als het probleem niet hieronder vermeld staat, plaatst u het systeem in stand-bymodus, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-handelaar of -servicecentrum. Algemeen Probleem Kan de eenheid niet inschakelen. Er komt geen geluid uit de luidsprekers. Het geluid valt plotseling weg. Oorzaak Oplossing De stroomkabel is niet goed aangesloten. Sluit de stroomkabel opnieuw stevig op het stopcontact en de eenheid aan. Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem of een teveel aan statische elektriciteit. Koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel het toestel in. Het volume is mogelijk op het minimum ingesteld. Pas het volumeniveau aan. De signaalbron is misschien niet correct. Kies de juiste signaalbron. Automatische stand-by is geactiveerd. Schakel het systeem opnieuw in. Mogelijk is de slaapfunctie (☞ P. 21) ingesteld. Schakel het systeem in en speel de signaalbron weer af. Automatische stand-by is geactiveerd. Schakel het systeem opnieuw in. Het geluid kraakt/vervormt of er is een ander abnormaal geluid. Volume van de bron staat te hoog of volume van deze eenheid staat te hoog (met name het basgeluid). Pas het volume aan via VOLUME, of de bas met EQ (☞ P. 21). De eenheid werkt niet naar behoren. Het systeem wordt ingeschakeld maar gaat onmiddellijk in stand-bymodus. De eenheid heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem of een teveel aan statische elektriciteit, of de stroomvoorziening is onderbroken of instabiel. Plaats het systeem in stand-bymodus en koppel de stroomkabel los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het stroomkabel opnieuw aan en schakel het systeem in. Digitale of hoogfrequente apparatuur veroorzaakt ruis. De eenheid staat misschien te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur. Zet de eenheid verder van de apparatuur in kwestie af. De instelling van de klok is gewist. Het stroomkabel van het toestel is wellicht langer dan een week uit het stopcontact verwijderd geweest. Stop de stekker van het stroomkabel goed in het stopcontact en stel de klok opnieuw in (☞ P. 5). De geselecteerde bron speelt niet op de alarmtijd. Er is geen cd of USB-apparaat geplaatst. Plaats een cd of USB-apparaat. ALARM TYPE-schakelaar is ingesteld op BEEP. Stel ALARM TYPE in op SOURCE + BEEP of SOURCE (☞ P. 18). Klok knippert en de eenheid kan niet worden bediend. Op het achterpaneel is de CLOCK-schakelaar ingesteld op SET en deze eenheid is in de klokinstelmodus. Stel de CLOCK-schakelaar in op CLOCK1 of CLOCK2 (☞ P. 5). Automatische stand-by is inactief. De eenheid kan omgevingsruis hebben opgepikt. Als de eenheid zich nabij draagbare telefoons, draadloze apparaten, magnetrons of fluorescentielicht bevindt, plaats de eenheid er dan verder van weg. Het frontscherm wordt halfduister. De instelling van het frontscherm is ingesteld op AUTO. Stel de helderheid van het frontpaneelscherm in op een andere instelling dan AUTO. Of bedek de verlichtingsensor niet. CD afspelen Probleem Schijf kan niet worden geplaatst. Oorzaak Oplossing Het systeem bevindt zich in de Eco Standbymodus. Druk op om de Eco Standby-modus te annuleren. (☞ P. 2). Er is al een schijf geplaatst. Druk op Sommige handelingen met knoppen werken niet. De schijf die in de eenheid is geplaatst, is mogelijk niet compatibel. Gebruik een schijf die door de eenheid wordt ondersteund (☞ P. 25). Het afspelen begint niet nadat u op / (afspelen stopt onmiddellijk) hebt gedrukt. De schijf is misschien vies. Veeg de schijf schoon. De schijf die in de eenheid is geplaatst, is mogelijk niet compatibel. Gebruik een schijf die door de eenheid wordt ondersteund (☞ P. 25). Als de eenheid van een koude naar een warme plaats is verplaatst, heeft zich mogelijk condensatie op de lens voor het aflezen van de schijf gevormd. Wacht een uur of twee totdat de eenheid zich aan de kamertemperatuur heeft aangepast en probeer opnieuw. De schijf die in de eenheid is geplaatst, is mogelijk niet compatibel. Gebruik een schijf die door de eenheid wordt ondersteund (☞ P. 25). De cd-indicator knippert twee keer en herhaalt dit 3 keer en de schijf werd uitgeworpen. Na het plaatsen van een schijf wordt op het display van het voorpaneel "Err" weergegeven. 22 Nl om de schijf uit te werpen. De schijf is misschien vies. Veeg de schijf schoon. De schijf bevat geen afspeelbare bestanden. Gebruik een schijf met afspeelbare bestanden (☞ P. 25, 26). De schijf werd ondersteboven geplaatst. Plaats een schijf terwijl de labelkant naar voren is gericht. Er heeft zich een fout voorgedaan in de eenheid. Werp de schijf uit met . PROBLEMEN OPLOSSEN Afspelen van USB-apparaat Probleem Oorzaak Oplossing Plaats het systeem in stand-bymodus en koppel het USB-apparaat los. Schakel vervolgens het systeem in en sluit het USB-apparaat opnieuw aan. English MP3/WMA-bestand op het USB-apparaat Het USB-apparaat wordt niet herkend. wordt niet afgespeeld. Sluit een netstroomadapter aan indien die met het apparaat is meegeleverd. Na het aansluiten van een USB-apparaat, knippert de USB-indicator twee keer en dit herhaalt zich 3 keer. Op de eenheid is een niet-compatibel USBapparaat aangesloten. Plaats het systeem in stand-bymodus en sluit het USB-apparaat opnieuw aan op de eenheid. Als dit het probleem niet verhelpt, dan kan het USBapparaat niet op de eenheid worden afgespeeld. Het USB-apparaat bevat geen afspeelbare bestanden. Gebruik een USB-apparaat met afspeelbare bestanden (☞ P. 25, 26). Plaats het systeem in stand-bymodus en sluit het USB-apparaat opnieuw aan op de eenheid. Als dit het probleem niet verhelpt, dan kan het USBapparaat niet op de eenheid worden afgespeeld. Deutsch Na het verwijderen van een USB-apparaat Op de eenheid is een niet-compatibel USBapparaat aangesloten. wordt op het display op het voorpaneel "Err" weergegeven. Er wordt overstroom gedetecteerd. Français Als het probleem niet met bovenstaande oplossingen wordt opgelost, kan het USB-apparaat niet op de eenheid worden afgespeeld. Bluetooth Het verbindende apparaat ondersteunt A2DP niet. Voer koppelingsbewerkingen uit met een apparaat dat A2DP ondersteunt. Een Bluetooth-adapter, enz. die u aan deze eenheid wilt koppelen, heeft een ander wachtwoord dan "0000". Gebruik een Bluetooth-adapter, enz. waarvan het wachtwoord "0000" is. Deze eenheid en het verbindende apparaat staan te ver uit elkaar. Plaats het verbindende apparaat dichter bij deze eenheid. Er is een apparaat (magnetron, draadloos LAN, enz.) in de buurt dat signalen uitzendt op de 2,4 GHz-frequentie. Verwijder dit toestel uit de buurt van het apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. Deze eenheid is niet geregistreerd op de Bluetooth- Voer opnieuw koppelingsbewerkingen uit verbindingslijst van het verbindende apparaat. (☞ P. 10). Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat in. De koppelingsinformatie werd gewist. Voer de koppeling opnieuw uit (☞ P. 10). Deze eenheid kan worden gekoppeld aan maximaal acht verbindende apparaten. Wanneer de koppeling met het negende apparaat is gelukt, worden de koppelgegevens voor het apparaat met de oudste verbindingsgegevens gewist. Wis op de iPhone, iPad of iPod touch de koppelingsgeschiedenis van deze eenheid en voer de koppeling opnieuw uit. De Bluetooth-verbinding van deze eenheid met het verbindende apparaat wordt verbroken. Voer opnieuw Bluetooth-koppelingsbewerkingen uit (☞ P. 12). Deze eenheid en het verbindende apparaat staan te ver uit elkaar. Plaats het verbindende apparaat dichter bij deze eenheid. Er is een apparaat (magnetron, draadloos LAN, enz.) in de buurt dat signalen uitzendt op de 2,4 GHz-frequentie. Verwijder dit toestel uit de buurt van het apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. De Bluetooth-functie van het verbindende apparaat is uitgeschakeld. Schakel de Bluetooth-functie van het verbindende apparaat uit. Het verbindende apparaat is niet ingesteld om Bluetooth-audiosignalen naar deze eenheid te zenden. Controleer of de Bluetooth-functie van het verbindende apparaat correct is ingesteld. De koppelingsinstelling van het verbindende apparaat is niet ingesteld op deze eenheid. Stel de koppelingsinstelling van het verbindende apparaat in op deze eenheid. Het volume van het verbindende apparaat is te laag. Verhoog het volume. 23 Nl Русский Beëindig de huidige Bluetooth-verbinding. Nederlands Een ander Bluetooth-apparaat is al verbonden. De Bluetooth-functie van het apparaat is uitgeschakeld. Español Er wordt geen geluid geproduceerd of het geluid wordt onderbroken tijdens het afspelen. Oplossing Italiano Kan geen Bluetooth-verbinding tot stand brengen. Oorzaak De eenheid is al verbonden met een ander apparaat. Koppel het al verbonden Bluetooth-apparaat los. Svenska Probleem Kan deze eenheid niet koppelen met het verbindende apparaat. PROBLEMEN OPLOSSEN DAB-ontvangst (alleen ISX-803D) Probleem Kan niet afstemmen op DAB-zenders. Oorzaak Oplossing De beginscan werd niet uitgevoerd. Voer de beginscan uit (☞ P. 13). Er is geen DAB-dekking in uw gebied. Controleer met uw verdeler of WorldDMB Online op "http://www.worlddab.org" voor een overzicht van DAB-dekking in uw gebied. De DAB-signalen zijn te zwak. Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne. De beginscan is niet succesvol en "Niet gevonden" verschijnt op het DABinformatiescherm. De DAB-signalen zijn te zwak. Er is geen DAB-dekking in uw gebied. Controleer met uw verdeler of WorldDMB Online op "http://www.worlddab.org" voor een overzicht van DAB-dekking in uw gebied. De ontvangst van DAB-zenders is zwak. De DAB-signalen zijn te zwak. Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne. Er is ruisinterferentie (bijv. gesis, gekraak De antenne moet worden verplaatst. of lage ruis). De DAB-signalen zijn te zwak. De DAB-zenderinformatie verschijnt niet of is onnauwkeurig. De DAB-zender is mogelijk tijdelijk buiten gebruik of de DAB-zenderinformatie wordt door de DABomroep niet geboden. Neem contact op met de DAB-omroep. FM-radio-ontvangst Probleem Oorzaak Oplossing Te veel ruis. De antenne is mogelijk niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat de antenne goed is aangesloten (☞ P. 3) of gebruik een in de handel verkrijgbare buitenantenne. Te veel ruis tijdens stereo-uitzending. U hebt mogelijk een radiozender geselecteerd die zich ver buiten uw gebied bevindt, of de ontvangst van de radiogolven is zwak in uw gebied. Probeer handmatig af te stemmen om de signaalkwaliteit te verbeteren (☞ P. 15) of gebruik een in de handel verkrijgbare buitenantenne. Zelfs met een buitenantenne is de ontvangst van radiogolven slecht. (Het geluid is vervormd.) Er treedt mogelijk multipad-ontvangst op of er is een andere radiostoring. Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne. Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening werkt niet naar behoren. 24 Nl Oorzaak Oplossing De afstandsbediening wordt misschien buiten het werkingsbereik gebruikt. Raadpleeg "Hoe de afstandsbediening gebruiken" (☞ P. 1) voor meer informatie over het bereik van de afstandsbediening. De signaalontvanger van de afstandsbediening op de eenheid (☞ P. 3) kan blootgesteld zijn aan direct zonlicht of sterke verlichting (tl-licht). Verander de verlichting of plaats de eenheid ergens anders. De batterij is misschien leeg. Vervang de batterijen met twee nieuwe batterijen. Tussen de signaalontvanger van de afstandsbediening op de eenheid en de afstandsbediening bevinden zich obstakels. Verwijder de obstakels. OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN CD-informatie Informatie over USB-apparaten y Deze eenheid kan schijven afspelen die van de hierboven getoonde logo's zijn voorzien. Een logo wordt op de schijf en de schijfverpakking afgedrukt. Informatie over MP3- of WMAbestanden Bestand Bitsnelheid (kbps) Bemonsteringsfrequentie (kHz) MP3 8 - 320** 16 - 48 WMA 16 - 320** 22,05 - 48 ** Zowel constante als variabele bitsnelheid worden ondersteund. • Raak het oppervlak van de schijf niet aan. Houd de schijf vast aan de rand (en aan het gat in het midden). • Het maximum aantal bestanden/mappen dat op de eenheid kan worden afgespeeld, is als volgt. USB Maximum aantal bestanden 512 9999 Maximum aantal mappen 255 128 • Breng geen plakband, etiketten of lijm aan op een schijf. Maximum aantal bestanden per map 511 255 • Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen. • Bestanden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden afgespeeld. Nederlands • Probeer niet meer dan één schijf tegelijk in deze eenheid te plaatsen. Als u dat wel doet, kunnen zowel de eenheid als de schijven beschadigd worden. • Plaats geen vreemde voorwerpen in de schijflade. • Stel de schijf niet bloot aan plekken met direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of veel stof. Español Gegevens-cd • Schrijf niet op de schijf met een potlood of een puntige stift. Italiano Een schijf behandelen Svenska Opmerkingen • De eenheid kan het volgende afspelen: Deutsch Opmerkingen • Probeer geen ander type schijf in deze eenheid te plaatsen. Door dat wel te doen kunt u deze eenheid beschadigen. • Een CD-R/RW kan niet worden afgespeeld als de schijf niet is gefinaliseerd. • Sommige schijven kunnen niet worden afgespeeld door eigenschappen van de schijf zelf door de opnamecondities. • Gebruik geen schijven met afwijkende vormen zoals hartvormige schijven. • Gebruik geen schijven met te veel of te grote krassen op het oppervlak. • Speel geen gebarsten, verwrongen of gelijmde schijf af. • Gebruik geen schijven van 8 cm. Opmerkingen • Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken, ook al voldoen ze aan de vereisten. • Sluit geen andere apparaten aan dan USB-apparaten voor massaopslag (zoals USB-laders, USB-hubs), pc's, kaartlezers, externe harde schijven, enz. • Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan of gegevensverliezen van het USB-apparaat die zich voordoen terwijl het apparaat op deze eenheid is aangesloten. • De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer naar alle soorten USB-apparaten wordt niet gegarandeerd. • USB-apparaten met codering kunnen niet worden gebruikt. Français * ISO 9660-indeling CD-R/RW Deze eenheid ondersteunt USB-apparaten voor massaopslag (zoals flash-geheugens of draagbare audiospelers) die gebruik maken van de FAT16 of FAT32-indeling. English Deze eenheid is ontworpen voor gebruik met audio-cd's, CD-R's* en CD-RW's* met de volgende logo's. Opgelet Русский • Als de schijf vies wordt, veegt u het met een schone, droge doek van het midden naar de rand schoon. Gebruik geen platenreiniger of verfverdunner. • Om storingen te voorkomen mag u geen los verkrijgbare lensreiniger gebruiken. 25 Nl SPECIFICATIES ‹ SPELER CD • Media ...................................................................................CD, CD-R/RW • Audio-indeling ...................................................... Audio-CD, MP3, WMA Laser • Type ......................................................... Halfgeleiderlaser GaAs/GaAlAs • Golflengte ........................................................................................ 790 nm • Uitgangsvermogen.............................................................................. 7 mW USB • Audio-indeling ......................................................................... MP3, WMA ‹ TUNER • Afstemmingsbereik FM ......................................................................... 87,50 tot 108,00 MHz DAB/DAB+ (alleen ISX-803D) ................... 174 tot 240 MHz (Band III) ‹ ALGEMEEN • • • • • Stroomtoevoer.................................................. AC 100 tot 240 V, 50/60 Hz Energieverbruik.................................................................................... 11 W Stand-byverbruik (klokscherm aan, Bluetooth Gereed) ..................... 2,5 W Eco Standby-verbruik (klokscherm uit).............................................. 0,4 W Afmetingen 410 mm AUX • Ingangaansluiting ................................. STEREO-ministekker van 3,5 mm ‹ Bluetooth • • • • • Bluetooth versie ....................................................................Ver. 2.1 +EDR Ondersteunde protocollen .................................................................. A2DP Ondersteunde codecs ..................................................... SBC, AAC, aptX® Draadloze uitgang .......................................................... Bluetooth Klasse 2 Maximale communicatieafstand ............................10 m (zonder obstakels) 410 mm 997 mm ‹ NFC (Near Field Communication) 587 mm • Ondersteund model...... NFC-voorbereid Android-apparaat Ver. 4.1 of later * Sommige modellen werken mogelijk niet of verschillen wat de vereiste verbindingsafstand betreft. Gewicht: 12,0 kg Φ 295 mm Specificaties kunnen zonder verdere berichtgeving worden gewijzigd. iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. Android en Google Play zijn handelsmerken van Google, Inc. © 2013 CSR plc en zijn groepsmaatschappijen. Het aptX®-merk en het aptX-logo zijn handelsmerken van CSR plc of een van zijn groepsmaatschappijen en kan in één of meer jurisdicties zijn geregistreerd. (Voor ISX-803D) Deze eenheid ondersteunt afstemmen op DAB/DAB+. 26 Nl SPECIFICATIES Gebruik deze eenheid niet binnen 22 cm van personen met een hartpacemakerimplantaat of defibrillatorimplantaat. Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze eenheid in compliantie is met de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 27 Nl Русский De gebruiker mag geen reverse engineering, decompilatie, wijzigingen, vertalingen of demontage uitvoeren op de software die, zij het als onderdeel of als geheel, in deze eenheid wordt gebruikt. Voor zakelijke gebruikers, werknemers van de onderneming zelf, evenals haar bedrijfspartners, moet de contractuele bannen die binnen deze clausule uiteen worden gezet, naleven. Als de punten van deze clausule en dit contract niet worden nageleefd, zal de gebruiker het gebruik van de software onmiddellijk stopzetten. Nederlands Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur beïnvloeden. Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten of in medische faciliteiten. Español Mocht er enige kleurblokken of ruis voordoen wanneer in de buurt van een tv gebruikt, dient u deze eenheid van de tv weg te zetten als u deze gebruikt. Italiano Het laseronderdeel in dit product is in staat stralen te produceren die de limiet voor Klasse 1 overschrijden. Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product. Svenska GEVAAR Wanneer geopend, straalt deze eenheid zichtbare laserstraling uit. Voorkom rechtstreekse blootstelling van het oog aan de laserstraal. Als de stekker van deze eenheid in het stopcontact is gestoken, mag u niet via de schijflade of andere openingen de eenheid inkijken. [Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Deutsch VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Deze eenheid is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan dit apparaat uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren. Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. Français Bluetooth-communicaties hanteren • De 2,4 GHz-band die door Bluetooth compatibele apparaten wordt gebruikt, is een radioband die door vele types apparatuur wordt gedeeld. Terwijl Bluetooth compatibele apparaten een technologie gebruiken die de invloed minimaliseren van andere componenten die dezelfde radioband gebruiken, kan een dergelijke invloed de snelheid of afstand van de communicatie verminderen en in sommige gevallen zelfs de communicatie onderbreken. • De snelheid van signaaloverdracht en de afstand waarop communicatie mogelijk is, verschilt volgens de afstand tussen de communicerende apparaten, de aanwezigheid van obstakels, condities van de radiogolven en het type apparatuur. • Yamaha garandeert niet alle draadloze verbindingen tussen deze eenheid en apparaten die compatibel zijn met de Bluetoothfunctie. Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen English Bluetooth • Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparaten binnen een gebied van ongeveer 10 meter, waarbij de frequentieband van 2,4 GHz wordt ingezet. Dit is een band die zonder licentie kan worden gebruikt. • Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van de Bluetooth SIG en wort alleen, volgens een licentieovereenkomst, door Yamaha gebruikt. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen. OBSERVERA Användning av reglage eller justeringar eller utförande av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i farlig strålning. ATTENZIONE L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUCIÓN El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación. LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Использование органов управления или произведение настроек или выполнение процедур, не указанных в данной инструкции, может отразиться на выделении опасной радиации. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 Yamaha Music Gulf FZE Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Jebel Ali - Dubai Tel: +971-4-881-5868 Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 i VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen SYSTEM OFF/Standby er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. N Observer: Nettbryteren SYSTEM OFF/Standby er sekundert innkoplet. Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Strömbrytaren SYSTEM OFF/Standby är sekundärt kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. SF Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin SYSTEM OFF/Standby on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. VARO! AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN. VARNING! OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Yamaha ISX-803D de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor