Tristar BP-2827 de handleiding

Categorie
Fondues, fijnproevers
Type
de handleiding
1
2
3
4 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés
ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts
quelconques. An d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou
prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne
réparez pas vous-même cet appareil.
Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que
ce dernier ne devienne pas entortillé.
Lappareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez
à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il
faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux
enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
Conservez l'appareil et son cordon hors de porte des enfants de moins
de 8 ans.
Lappareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances si elles
sont supervisées ou instruites pour l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et si elles comprennent les dangers en rapport. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur
ne doivent pas être accomplis par des enfants à moins qu’ils aient plus
de 8 ans et ne soient supervisés.
Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre
liquide an de vous éviter un choc électrique.
Utiliser uniquement le connecteur approprié pour cet appareil
Brancher l'appareil sur une prise électrique munie d'une connexion à la
terre (pour les appareils de catégorie I).
Brancher l'appareil sur une prise électrique protégée par un dispositif
diérentiel à courant résiduel (DDR) qui ne dépasse pas 30 mA.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par l'intermédiaire d'un
minuteur externe ou d'un système de commande à distance séparé.
La température des surfaces accessibles peut devenir élevée quand
l'appareil est en fonction.
* Centre de réparation qualié agréé: Service après vente du fabricant ou de
l’importateur ou tout autre personne qualiée, agréé et apte à eectuer ce type
de réparation an d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être
renvoyé à ce Centre de réparation.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Plaque du grill
3. Wok casseroles
4. Batteurs
5. Cuillère
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm
ou le plastique protecteur de l’appareil.
Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chion humide avant d’utiliser
votre appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10cm d’espace
libre de chaque côté. Cet appareil ne convient pas à une installation
intégrée ou en extérieur.
Il est recommandé de mettre un dessous résistant à la chaleur entre votre
table et l'appareil (ce procédé évitera de bruler votre table ou votre nappe).
Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB: Veillez à ce que la tension
indiquée sur l’appareil corresponde à la la tension du secteur local avant lew
branchement. (Tension: 220V-240V 50/60Hz)
Une faible odeur émanera lors de la première mise en marche de l’appareil.
Cela est normal, veiller à une bonne aération. Lodeur n’est que temporaire
et disparaitra rapidement.
UTILISATION
Préchauer votre appareil au réglage le plus élevé pendant 10 minutes
avant de l’utiliser.
Huilez la plaque et utilisez les coupelles huilées.
Ne pas utiliser d’ustensiles en métal an d’éviter d’endommager le
revêtement antiadhésif.
Lorsque des aliments sont posés sur la plaque, surveillez-les et retournez les
de temps en temps.
Les petits morceaux de viande et/ou de poisson cuisent plus rapidement
que les gros.
Ne percez pas la viande; elle se défait et perd un peu de son jus et de sa
saveur.
Tout résidu d'aliments restant après la cuisson doit être retiré
immédiatement pour éviter quils adhèrent à la plaque chauante.
Ne jamais mettre d’aliments congelés sur la plaque chauante, le choc
thermique pourrait endommager la plaque.
Wok
Poser le wok-grill au milieu de la table. Couper la viande et les légumes en
petits morceaux. Le temps de cuisson est par conséquent réduit.
Découper la viande crue et la servir dans un plat ou un plat en bois et les
légumes dans un plat séparé. Vos invités peuvent alors choisir ce qu’ils
veulent et le faire griller dans leurs poêles-wok.
Tous les aliments peuvent être grillés dans les poêles-wok, des fruits
cuits entièrement ou sur le dessus, des œufs ou des pommes de terre
et beaucoup d’autres choses. La viande grillée peut être servie avec des
diérentes sauces, des salades ou des baguettes de pain.
Cuisson/grill
Les cercles ronds du plat peuvent aussi être utilisés pour cuire un œuf ou des
crêpes, crêpes nes, etc. Les plus gros morceaux de viande peuvent aussi être
grillés dans ces ronds (bien entendu, lorsqu’ils ne sont pas utilisés pour la
cuisson au wok)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez quil refroidisse.
Essuyez l’intérieur et les côtés de l’appareil avec une serviette en papier ou
un chion doux.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel
il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de
caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et
le numéro d'article du produit.
Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre
site Internet de service: www.service.tristar.eu
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa
durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils
ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice
d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important.
Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les
appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la
protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour
des renseignements concernant le centre de Recyclage
NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung
SAFETY INSTRUCTIONS
By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage.
Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the
appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To avoid
a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced by an
Competent qualied repair service(*). Do not repair this appliance yourself.
Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord
can not become entangled.
The appliance must be placed on a stable, level surface.
The user must not leave the device unattended while it is connected to
the supply.
This appliance is only to be used for household purposes and only for
the purpose it is made for.
To protect children against the dangers of electrical appliances, please
make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore
you have to select a storage place for the appliance where children
are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a
downward position.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
The appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord,
plug or appliance in the water or any other liquid.
Only use the appropriate connector for this device.
The appliance is to be connected to a socket-outlet having an earthed
contact (for class I appliances).
The appliance must be connected to an outlet that is protected by a
residual current device (RCD) with a rated residual current of not more
than 30 mA.
This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
The temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
* Competent qualied repair service: after sales department of the producer or
importer or any person who is qualied, approved and competent to perform
this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the
appliance to this repair service.
PARTS DESCRIPTION
1. On/O switch
2. Baking plate
3. Wok pans
4. Spatulas
5. Spoon
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Before using your appliance for the rst time, wipe o all removable parts
with a damp cloth. Never use abrasive products.
Place the device on a at stable surface and ensure a minimum of 10 cm.
free space around the device. This device is not suitable for installation in a
cabinet or for outside use.
We advise to place a heat resistant coating between your table and the
appliance (this way you don't get burns on your table or table cloth).
Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich is
indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting the de
vice.Voltage220V-240V 50/60Hz)
When the device is turned on for the rst time, a slight odor will occur. This
is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only temporary and
will disappear soon.
USE
Pre-heat your appliance on the highest level for 10 minutes before using it.
Grease the griddle and the pans with oil.
Do not use anything metal, to avoid damaging the non-stick coating.
When you put your food on the griddle, make sure you will turn it regularly.
Small pieces of meat and/or sh cook quicker than big pieces.
Do not pierce the meat; this makes it lose some of its juices and some of its
avour.
During cooking, any bits of food left behind should be removed
immediately to prevent them from sticking onto the plate.
Never put frozen food on the grill plate, the heat shock could damage the
plate.
Wok
Put the wok-grill in the middle of the table. Cut the meat and vegetables
into small pieces. You thus reduce the cooking time. Chop the crude meat
and serve it on a plate or a wooden board. And the vegetables on a separate
plate. Your guests can then choose as they wish and grill it in their wok pans.
You can grill all food in the wok pans, cook fruit through or over, fry eggs
or potatoes and many other things. You may serve the grilled meat with
dierent sauces, salad or French baguette.
Baking/grilling
On the plate you can use the round circles also for baking an egg or pancake,
crepe etc. also you can grill your larger pieces of meat on this circles (of course,
when not using it for wok-baking).
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool down.
Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or a soft
cloth.
Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
GUARANTEE
This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and for the purpose
for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
www.service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability, but must be oered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. Ask your local authorities for information regarding the
point of recollection.
EN Instruction manual FR Mode d'emploi ES Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después
de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier
manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado
(*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el
aparato.
No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no
se enrolle.
Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
No utilice el dispositivo sin supervisión.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado.
Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos,
asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de
almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a
él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8
años.
Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades
físicas, sensitivas y mentales reducidas y con falta de experiencia y
conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y
entienden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben ser hechos por niños a menos que tengan 8 años o
más y estén supervisados.
Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Utilice únicamente el alimentador apropiado con este dispositivo.
Este aparato debe enchufarse a una toma de pared conectada a tierra
(para aparatos de clase I).
El aparato debe estar enchufado a una toma protegida por un
dispositivo de corriente residual (RCD) cuya corriente residual
clasicada no supere los 30 mA.
Este aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador
externo o sistema de control remoto independiente.
La temperatura de las supercies accesibles puede ser elevada cuando
funcione el aparato.
* Centro de reparación competente cualicado: departamento post-venta
del fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y
competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro.
En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Placa para hornear
3. Sarteneswok
4. Espátulas
5. Cuchara
ANTES DEL PRIMER USO
Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el
envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. No utilice nunca productos abrasivos.
Coloque el aparato sobre una supercie plana estable y asegúrese de tener
un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no
es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores.
Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre la
mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el
mantel).
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota: Asegúrese
de que la tensión indicada en el aparato coincide con la tensión local antes
de conectar al aparato. Tensión 220-240 V 50/60 Hz
Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero
olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos minutos.
Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
USO
Realice un calentamiento previo del aparato al nivel máximo durante 10
minutos antes de utilizarlo.
Utilice aceite para engrasar la plancha y para las bandejas.
No utilice nada metálico para evitar dañar las capas anti adherentes.
Cuando ponga comida sobre la plancha, vigílela y gírela de vez en cuando.
Trozos pequeños de pescado y/o carne se cocinan más rápidamente que las
piezas grandes.
No pinche la carne ya que así se perderán parte de sus jugos y también
parte de su sabor.
Durante la cocción, los restos de comida que queden se deberán retirar
inmediatamente para evitar que se peguen a la placa de calor.
No ponga nunca comida congelada sobre la placa de calor ya que el
contraste podría dañar la placa.
Wok
Colque el wok en mitad de la mesa. Corte la carne y las verduras en trozos
pequeños. Así reducirá el tiempo de cocinado. Trocee la carne cruda y
sírvala en una bandeja o tabla de madera. Añada las verduras en una
bandeja independiente. Sus invitados podrán elegir lo que deseen y
cocinarlo en sus sartenes de wok.
Puede cocinar todos los alimentos en las sartenes de wok, calentar fruta,
freír huevos o patatas y muchas otras cosas. Puede servir la carne cocinada
con distintas salsas, ensalada o pan.
Cocinado/grill
En la bandeja, también puede utilizar los círculos para cocinar huevos o
tortitas, crêpes, etc. También puede cocinar trozos grandes de carne en los
círculos (por supuesto, cuando no elija la cocina con wok).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se enfríe.
Pase un paño suave o papel de cocina por la parte interior y los bordes del
aparato.
No sumerja el aparto en agua o cualquier otro líquido.
GARANTÍA
Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el
producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para
el que se creó. Además, debe enviarse un justicante de la compra original
(factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre
del vendedor y el número de artículo del producto.
Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página
web de servicio: www.service.tristar.eu
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando
nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información
acerca del punto de recogida.
www.tristar.eu
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
BP-2827
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO
DOS COMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt
sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine
Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher,
dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten Techniker (*)
ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz
angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für
die es hergestellt wurde, verwendet werden.
Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen
Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus
diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort
auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass
das Kabel nicht herunter hängt.
Gerät und Kabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicheren
Anwendung des Geräts stehen und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten für Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Verwenden Sie für dieses Gerät nur den passenden Stecker.
Dieses Gerät darf nur mit einer geerdeten Steckdose (für Klasse I Geräte)
verbunden werden.
Das Gerät muss mit einer Steckdose verbunden werden, die durch
einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) mit einem Bemessungsstrom
nicht über 30 mA abgesichert ist
Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder separaten
Fernbedienungssystem betrieben werden.
Die Temperatur der zugänglichen Oberächen kann hoch sein, wenn
das Gerät in Betrieb ist.
* Kompetenter, qualizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des
Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualiziert, genehmigt und
kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren
zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum
zurückbringen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Ein/Aus-Schalter
2. Backblech
3. Wok-Pfannen
4. Spateln
5. Löel
VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die
Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem
feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen.
Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstand
von mindestens 10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für den
Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
Wir empfehlen, eine hitzebeständige Auage zwischen Ihren Tisch und das
Gerät zu legen (auf diese Weise gibt es keine Brandspuren auf Ihrem Tisch
oder der Tischdecke).
Stromkabel einstecken.(Hinweis: Vor Inbetriebnahme sicherstellen,
dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen
Stromspannung übereinstimmt. Spannung220 V-240 V50/60 Hz)
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
leichten Geruchsbildung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für
ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
verschwindet bald.
ANWENDUNG
Heizen Sie das Gerät vor der Verwendung 10 Minuten vor.
Die Grillplatte einfetten und die Pfannen mit Öl verwenden.
Keine Metallteile benutzen, um die Antihaft-Beschichtung nicht zu beschädigen.
Die Speisen auf der Grillplatte beobachten und ab und zu umdrehen.
Kleine Fleisch- und/oder Fischstücke garen schneller als große.
Fleisch nicht einstechen; Fleischsaft und Geschmack gehen verloren.
Auf der Warmhalteplatte angehaftete Speisereste sollten während des
Garvorgangs sofort beseitigt werden.
Niemals Gefriergut auf die Warmhalteplatte legen, der Hitzeschock kann die
Platte beschädigen.
Wok
Stellen Sie den Wok-Grill in die Mitte des Tischs. Schneiden Sie Fleisch und
Gemüse in kleine Stücke. So können Sie die Kochzeit reduzieren.
Zerkleinern Sie das rohe Fleisch und servieren Sie es auf einem Teller oder einem
Holzbrett. Das Gemüse servieren Sie auf einem getrennten Teller. So können Ihre
Gäste auswählen, was sie möchten, und es in ihren Wok-Pfannen grillen.
Sie können alle Arten von Lebensmitteln in den Wok-Pfannen grillen,
können Früchte durch- oder ankochen, Eier oder Kartoeln braten uvm.
Sie können das gegrillte Fleisch mit verschiedenen Soßen, Salat oder
französischem Baguette servieren.
Backen/Grillen
Auf der Platte können Sie die Kreise ebenfalls verwenden, um ein Ei oder
einen Eierkuchen, einen Crepe usw. zu backen, außerdem können Sie große
Fleischstücke in diesen Kreisen braten (natürlich nur, wenn Sie sie nicht zum
Wok-Backen verwenden)
REINIGUNG UND WARTUNG
Vor der Reinigung Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät abgekühlt ist.
Das Innere und die Ränder des Geräts mit einem Papiertuch oder einem
weichen Tuch abwischen.
Das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
GARANTIE
Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt,
wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen
Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers
und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
Detaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer Website:
www.service.tristar.eu
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt
werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses
Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre
Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete
Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche
Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant
niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel
het gevolg van is.
Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het
apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u
het laten vervangen door een bekwame gekwaliceerde dienst(*) om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het
stopcontact steekt.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar
het voor bestemd is.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur
mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom
een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij
kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt.
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens, of
gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan, of instructies
hebben ontvangen over het op een veilige wijze gebruiken van het
apparaat, en op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen
niet te worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder dan 8 zijn, en
onder toezicht staan.
Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een
andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
Gebruik uitsluitend de juiste connector voor dit apparaat.
Het apparaat dient te worden aangesloten op een geaard stopcontact
(voor klasse I apparaten).
Het apparaat moet worden aangesloten op een stopcontact dat
beveiligd is met een aardlekschakelaar met een nominale lekstroom
van niet meer dan 30 mA.
Het apparaat is niet bedoeld om bediend te worden door middel van
een externe timer of een systeem met afstandsbediening.
De oppervlakken binnen handbereik kunnen heet zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.
* Bekwame gekwaliceerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de
invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat
elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst
terug te brengen.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Aan/uitschakelaar
2. Bakplaat
3. Wokpannetjes
4. Spatels
5. Lepel
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten.
Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor
minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of buitengebruik.
Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en het
apparaat te leggen (eveneens om geen sporen tengevolge van de warmte
op uw tafellaken of tafel na te laten).
Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of het voltage
dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50/60Hz)
Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een lichte
geur afgeven. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is
slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
GEBRUIK
Zorg ervoor dat het apparaat ongeveer 10 minuten wordt voorverwarmd.
Vet voor het gebruik de grillplaat en de pannetjes in met olie.
Gebruik geen metalen voorwerpen. Dit om te voorkomen dat de
antiaanbaklaag beschadigd wordt .
Controleer het voedsel op de grill- en bakplaat regelmatig en zorg ervoor
dat het tijdig gekeerd wordt.
Kleine stukjes vlees en/of vis zullen sneller gaar zijn dan grote stukken.
Doorboor het vlees niet; dit zorgt ervoor dat het vlees zijn sappen en zijn
smaak verliest.
Gedurende het bakken moeten alle kleine stukjes voedsel die zijn
achtergebleven direct verwijderd worden, Zodat deze niet vast blijven
plakken aan de plaat.
Plaats nooit bevroren voedsel op de bakplaat: de hitteschok kan de plaat
beschadigen.
Wok
Zet de wokset in het midden van de tafel. Snij het vlees en de groenten in kleine
stukjes. Op die manier hoeft u ze minder lang te bakken. Snij het rauwe vlees in
stukjes en serveer het op een bord of houten plank. Serveer de groenten op een
apart bord. Uw gasten kunnen dan kiezen wat ze in hun wokpannen willen grillen.
U kunt allerlei voedsel wokken in de wokpannen. U kunt fruit verwarmen,
eieren of aardappelen wokken en nog veel meer. U kunt het gewokte vlees
serveren met verschillende sauzen, salade of stokbrood.
Bakken/grillen/crêpes
U kunt de uitsparingen op de grillplaat ook gebruiken om eieren,
pannenkoeken, ensjes, crêpes enz. op te bakken. U kunt ook grotere stukken
vlees, vis of groente op deze uitsparingen bakken (wanneer u ze niet gebruikt
voor het bakken in de wok).
REINIGING EN ONDERHOUD
Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat
wilt reinigen. Laat het apparaat eerst afkoelen, alvorens u begint met het
schoonmaken.
Veeg de bakplaat van het toestel schoon met een zachte doek of een stuk
keukenpapier.
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
GARANTIEVOORWAARDEN
Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd
te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal
inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en
verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor
hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.

Documenttranscriptie

EN Instruction manual eN Instruction manual Nl Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Bruksanvisning CS Návod na použití SK Návod na použitie BP-2827 Parts Description / Onderdelenbeschrijving / Description des pièces / Teilebeschreibung / Descripción de las piezas / Descrição dos componentes / Opis części / Descrizione delle parti / Beskrivning av delar / Popis součástí / Popis súčastí 3 2 1 4 5 DE Bedienungsanleitung Safety instructions Veiligheidsvoorschriften Instructions de sécurité importantes Wichtige sicherheitsvorkehrungen • Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is. • Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om gevaar te voorkomen. • Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken. • Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het stopcontact steekt. • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. • Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt. • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan, of instructies hebben ontvangen over het op een veilige wijze gebruiken van het apparaat, en op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet te worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder dan 8 zijn, en onder toezicht staan. • Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok. • Gebruik uitsluitend de juiste connector voor dit apparaat. • Het apparaat dient te worden aangesloten op een geaard stopcontact (voor klasse I apparaten). • Het apparaat moet worden aangesloten op een stopcontact dat beveiligd is met een aardlekschakelaar met een nominale lekstroom van niet meer dan 30 mA. • Het apparaat is niet bedoeld om bediend te worden door middel van een externe timer of een systeem met afstandsbediening. • De oppervlakken binnen handbereik kunnen heet zijn wanneer het apparaat in gebruik is. • Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. • Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts quelconques. Afin d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne réparez pas vous-même cet appareil. • Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne devienne pas entortillé. • L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée. • Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision. • Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué. • Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas. • Conservez l'appareil et son cordon hors de porte des enfants de moins de 8 ans. • L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances si elles sont supervisées ou instruites pour l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles comprennent les dangers en rapport. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et ne soient supervisés. • Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide afin de vous éviter un choc électrique. • Utiliser uniquement le connecteur approprié pour cet appareil • Brancher l'appareil sur une prise électrique munie d'une connexion à la terre (pour les appareils de catégorie I). • Brancher l'appareil sur une prise électrique protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) qui ne dépasse pas 30 mA. • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par l'intermédiaire d'un minuteur externe ou d'un système de commande à distance séparé. • La température des surfaces accessibles peut devenir élevée quand l'appareil est en fonction. • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden. • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. • Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird. • Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. • Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz angeschlossen ist. • Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für die es hergestellt wurde, verwendet werden. • Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunter hängt. • Gerät und Kabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicheren Anwendung des Geräts stehen und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten für Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt. • Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. • Verwenden Sie für dieses Gerät nur den passenden Stecker. • Dieses Gerät darf nur mit einer geerdeten Steckdose (für Klasse I Geräte) verbunden werden. • Das Gerät muss mit einer Steckdose verbunden werden, die durch einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) mit einem Bemessungsstrom nicht über 30 mA abgesichert ist • Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder separaten Fernbedienungssystem betrieben werden. • Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. * Competent qualified repair service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this repair service. Parts description 1. On/Off switch 2. Baking plate 3. Wok pans 4. Spatulas 5. Spoon Before the first use • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. • Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts with a damp cloth. Never use abrasive products. • Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space around the device. This device is not suitable for installation in a cabinet or for outside use. • We advise to place a heat resistant coating between your table and the appliance (this way you don't get burns on your table or table cloth). • Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is indicated on the device matches the local voltage before connecting the de vice. Voltage 220V-240V  50/60Hz) • When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only temporary and will disappear soon. Use • Pre-heat your appliance on the highest level for 10 minutes before using it. • Grease the griddle and the pans with oil. • Do not use anything metal, to avoid damaging the non-stick coating. • When you put your food on the griddle, make sure you will turn it regularly. • Small pieces of meat and/or fish cook quicker than big pieces. • Do not pierce the meat; this makes it lose some of its juices and some of its flavour. • During cooking, any bits of food left behind should be removed immediately to prevent them from sticking onto the plate. • Never put frozen food on the grill plate, the heat shock could damage the plate. Wok • Put the wok-grill in the middle of the table. Cut the meat and vegetables into small pieces. You thus reduce the cooking time. Chop the crude meat and serve it on a plate or a wooden board. And the vegetables on a separate plate. Your guests can then choose as they wish and grill it in their wok pans. • You can grill all food in the wok pans, cook fruit through or over, fry eggs or potatoes and many other things. You may serve the grilled meat with different sauces, salad or French baguette. Baking/grilling On the plate you can use the round circles also for baking an egg or pancake, crepe etc. also you can grill your larger pieces of meat on this circles (of course, when not using it for wok-baking). Guarantee • This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if the product is used in accordance to the instructions and for the purpose for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product. • For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: www.service.tristar.eu Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg | The Netherlands FR Mode d'emploi • By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage. • Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced by an Competent qualified repair service(*). Do not repair this appliance yourself. • Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled. • The appliance must be placed on a stable, level surface. • The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply. • This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for. • To protect children against the dangers of electrical appliances, please make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore you have to select a storage place for the appliance where children are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a downward position. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. • To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid. • Only use the appropriate connector for this device. • The appliance is to be connected to a socket-outlet having an earthed contact (for class I appliances). • The appliance must be connected to an outlet that is protected by a residual current device (RCD) with a rated residual current of not more than 30 mA. • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. Cleaning and maintenance • Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool down. • Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or a soft cloth. • Do not immerse the appliance in water or any other liquid. www.tristar.eu NL Gebruiksaanwijzing * Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. Beschrijving van de onderdelen 1. Aan/uitschakelaar 2. Bakplaat 3. Wokpannetjes 4. Spatels 5. Lepel Voor het eerste gebruik • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat. • Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten. • Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik. • Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en het apparaat te leggen (eveneens om geen sporen tengevolge van de warmte op uw tafellaken of tafel na te laten). • Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50/60Hz) • Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een lichte geur afgeven. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen. Gebruik • Zorg ervoor dat het apparaat ongeveer 10 minuten wordt voorverwarmd. • Vet voor het gebruik de grillplaat en de pannetjes in met olie. • Gebruik geen metalen voorwerpen. Dit om te voorkomen dat de antiaanbaklaag beschadigd wordt . • Controleer het voedsel op de grill- en bakplaat regelmatig en zorg ervoor dat het tijdig gekeerd wordt. • Kleine stukjes vlees en/of vis zullen sneller gaar zijn dan grote stukken. • Doorboor het vlees niet; dit zorgt ervoor dat het vlees zijn sappen en zijn smaak verliest. • Gedurende het bakken moeten alle kleine stukjes voedsel die zijn achtergebleven direct verwijderd worden, Zodat deze niet vast blijven plakken aan de plaat. • Plaats nooit bevroren voedsel op de bakplaat: de hitteschok kan de plaat beschadigen. Wok • Zet de wokset in het midden van de tafel. Snij het vlees en de groenten in kleine stukjes. Op die manier hoeft u ze minder lang te bakken. Snij het rauwe vlees in stukjes en serveer het op een bord of houten plank. Serveer de groenten op een apart bord. Uw gasten kunnen dan kiezen wat ze in hun wokpannen willen grillen. • U kunt allerlei voedsel wokken in de wokpannen. U kunt fruit verwarmen, eieren of aardappelen wokken en nog veel meer. U kunt het gewokte vlees serveren met verschillende sauzen, salade of stokbrood. Bakken/grillen/crêpes U kunt de uitsparingen op de grillplaat ook gebruiken om eieren, pannenkoeken, flensjes, crêpes enz. op te bakken. U kunt ook grotere stukken vlees, vis of groente op deze uitsparingen bakken (wanneer u ze niet gebruikt voor het bakken in de wok). Reiniging en onderhoud • Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat wilt reinigen. Laat het apparaat eerst afkoelen, alvorens u begint met het schoonmaken. • Veeg de bakplaat van het toestel schoon met een zachte doek of een stuk keukenpapier. • Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Garantievoorwaarden • Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product.  • Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze servicewebsite: www.service.tristar.eu Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. * Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à ce Centre de réparation. Description des pièces 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Plaque du grill 3. Wok casseroles 4. Batteurs 5. Cuillère Avant la première utilisation • Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film ou le plastique protecteur de l’appareil. • Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chiffon humide avant d’utiliser votre appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs. • Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d’espace libre de chaque côté. Cet appareil ne convient pas à une installation intégrée ou en extérieur. • Il est recommandé de mettre un dessous résistant à la chaleur entre votre table et l'appareil (ce procédé évitera de bruler votre table ou votre nappe). • Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB : Veillez à ce que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à la la tension du secteur local avant lew branchement. (Tension : 220V-240V 50/60Hz) • Une faible odeur émanera lors de la première mise en marche de l’appareil. Cela est normal, veiller à une bonne aération. L’odeur n’est que temporaire et disparaitra rapidement. Utilisation • Préchauffer votre appareil au réglage le plus élevé pendant 10 minutes avant de l’utiliser. • Huilez la plaque et utilisez les coupelles huilées. • Ne pas utiliser d’ustensiles en métal afin d’éviter d’endommager le revêtement antiadhésif. • Lorsque des aliments sont posés sur la plaque, surveillez-les et retournez les de temps en temps. • Les petits morceaux de viande et/ou de poisson cuisent plus rapidement que les gros. • Ne percez pas la viande ; elle se défait et perd un peu de son jus et de sa saveur. • Tout résidu d'aliments restant après la cuisson doit être retiré immédiatement pour éviter qu’ils adhèrent à la plaque chauffante. • Ne jamais mettre d’aliments congelés sur la plaque chauffante, le choc thermique pourrait endommager la plaque. Wok • Poser le wok-grill au milieu de la table. Couper la viande et les légumes en petits morceaux. Le temps de cuisson est par conséquent réduit. Découper la viande crue et la servir dans un plat ou un plat en bois et les légumes dans un plat séparé. Vos invités peuvent alors choisir ce qu’ils veulent et le faire griller dans leurs poêles-wok. • Tous les aliments peuvent être grillés dans les poêles-wok, des fruits cuits entièrement ou sur le dessus, des œufs ou des pommes de terre et beaucoup d’autres choses. La viande grillée peut être servie avec des différentes sauces, des salades ou des baguettes de pain. Cuisson/grill Les cercles ronds du plat peuvent aussi être utilisés pour cuire un œuf ou des crêpes, crêpes fines, etc. Les plus gros morceaux de viande peuvent aussi être grillés dans ces ronds (bien entendu, lorsqu’ils ne sont pas utilisés pour la cuisson au wok) Nettoyage et entretien • Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse. • Essuyez l’intérieur et les côtés de l’appareil avec une serviette en papier ou un chiffon doux. • Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Garantie • Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit. • Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service : www.service.tristar.eu Directives pour la protection de l’environnement Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage * Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum zurückbringen. Teilebeschreibung 1. Ein/Aus-Schalter 2. Backblech 3. Wok-Pfannen 4. Spateln 5. Löffel Vor dem ersten Verwendung • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät. • Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen. • Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet. • Wir empfehlen, eine hitzebeständige Auflage zwischen Ihren Tisch und das Gerät zu legen (auf diese Weise gibt es keine Brandspuren auf Ihrem Tisch oder der Tischdecke). • Stromkabel einstecken. (Hinweis: Vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Stromspannung übereinstimmt. Spannung 220 V-240 V 50/60 Hz) • Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer leichten Geruchsbildung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet bald. Anwendung • Heizen Sie das Gerät vor der Verwendung 10 Minuten vor. • Die Grillplatte einfetten und die Pfannen mit Öl verwenden. • Keine Metallteile benutzen, um die Antihaft-Beschichtung nicht zu beschädigen. • Die Speisen auf der Grillplatte beobachten und ab und zu umdrehen. • Kleine Fleisch- und/oder Fischstücke garen schneller als große. • Fleisch nicht einstechen; Fleischsaft und Geschmack gehen verloren. • Auf der Warmhalteplatte angehaftete Speisereste sollten während des Garvorgangs sofort beseitigt werden. • Niemals Gefriergut auf die Warmhalteplatte legen, der Hitzeschock kann die Platte beschädigen. Wok • Stellen Sie den Wok-Grill in die Mitte des Tischs. Schneiden Sie Fleisch und Gemüse in kleine Stücke. So können Sie die Kochzeit reduzieren. Zerkleinern Sie das rohe Fleisch und servieren Sie es auf einem Teller oder einem Holzbrett. Das Gemüse servieren Sie auf einem getrennten Teller. So können Ihre Gäste auswählen, was sie möchten, und es in ihren Wok-Pfannen grillen. • Sie können alle Arten von Lebensmitteln in den Wok-Pfannen grillen, können Früchte durch- oder ankochen, Eier oder Kartoffeln braten uvm. Sie können das gegrillte Fleisch mit verschiedenen Soßen, Salat oder französischem Baguette servieren. Backen/Grillen Auf der Platte können Sie die Kreise ebenfalls verwenden, um ein Ei oder einen Eierkuchen, einen Crepe usw. zu backen, außerdem können Sie große Fleischstücke in diesen Kreisen braten (natürlich nur, wenn Sie sie nicht zum Wok-Backen verwenden) Reinigung und wartung • Vor der Reinigung Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät abgekühlt ist. • Das Innere und die Ränder des Geräts mit einem Papiertuch oder einem weichen Tuch abwischen. • Das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Garantie • Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt, wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers und die Gerätenummer hervorgehen müssen. • Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website: www.service.tristar.eu Umweltschutzrichtlinien Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. ES Manual de usuario Precauciones importantes • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el aparato. • No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no se enrolle. • Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada. • No utilice el dispositivo sin supervisión. • Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. • Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos, asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo. • Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. • Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensitivas y mentales reducidas y con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y entienden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser hechos por niños a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados. • Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. • Utilice únicamente el alimentador apropiado con este dispositivo. • Este aparato debe enchufarse a una toma de pared conectada a tierra (para aparatos de clase I). • El aparato debe estar enchufado a una toma protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD) cuya corriente residual clasificada no supere los 30 mA. • Este aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo o sistema de control remoto independiente. • La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando funcione el aparato. * Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación. Descripción de las piezas 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Placa para hornear 3. Sartenes wok 4. Espátulas 5. Cuchara Antes del primer uso • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el envoltorio de protección o el plástico del dispositivo. • Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por todas las piezas desmontables. No utilice nunca productos abrasivos. • Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores. • Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre la mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el mantel). • Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota: Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato coincide con la tensión local antes de conectar al aparato. Tensión 220-240 V 50/60 Hz • Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada. Uso • Realice un calentamiento previo del aparato al nivel máximo durante 10 minutos antes de utilizarlo. • Utilice aceite para engrasar la plancha y para las bandejas. • No utilice nada metálico para evitar dañar las capas anti adherentes. • Cuando ponga comida sobre la plancha, vigílela y gírela de vez en cuando. • Trozos pequeños de pescado y/o carne se cocinan más rápidamente que las piezas grandes. • No pinche la carne ya que así se perderán parte de sus jugos y también parte de su sabor. • Durante la cocción, los restos de comida que queden se deberán retirar inmediatamente para evitar que se peguen a la placa de calor. • No ponga nunca comida congelada sobre la placa de calor ya que el contraste podría dañar la placa. Wok • Colque el wok en mitad de la mesa. Corte la carne y las verduras en trozos pequeños. Así reducirá el tiempo de cocinado. Trocee la carne cruda y sírvala en una bandeja o tabla de madera. Añada las verduras en una bandeja independiente. Sus invitados podrán elegir lo que deseen y cocinarlo en sus sartenes de wok. • Puede cocinar todos los alimentos en las sartenes de wok, calentar fruta, freír huevos o patatas y muchas otras cosas. Puede servir la carne cocinada con distintas salsas, ensalada o pan. Cocinado/grill En la bandeja, también puede utilizar los círculos para cocinar huevos o tortitas, crêpes, etc. También puede cocinar trozos grandes de carne en los círculos (por supuesto, cuando no elija la cocina con wok). Limpieza y mantenimiento • Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se enfríe. • Pase un paño suave o papel de cocina por la parte interior y los bordes del aparato. • No sumerja el aparto en agua o cualquier otro líquido. Garantía • Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto. • Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web de servicio: www.service.tristar.eu Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tristar BP-2827 de handleiding

Categorie
Fondues, fijnproevers
Type
de handleiding