Pelgrim PKVO3082 Undercounter Refrigerator Handleiding

Categorie
Koelkast-diepvriezers
Type
Handleiding
Gebruiksaanwijzing
Koelkast met vriesvak
Instructions for use
Fridge with freezer compartment
PKVO3082
NL 2
INHOUDSOPGAVE
Uw koelkast met vriesvak
Inleiding 4
Link naar de EPREL-database van de EU 4
Veiligheidsvoorschriften 5
Voor het eerste gebruik
Voordat u het toestel de eerste keer gebruikt 11
Advies om energie te besparen 11
Installeren en aansluiten
De keuze van de ruimte 12
Toestel aansluiten 13
Draairichting deur wijzigen / Toestel inbouwen in een kast 13
Toestelbeschrijving
Toestel 14
Bedieningspaneel 16
Bediening
In- en uitschakelen 17
De temperatuur instellen 17
Intensief vriezen (FastFreeze) 17
Alarm bij open deur 18
NL 3
INHOUDSOPGAVE
Voedsel bewaren en invriezen
Aanbevolen indeling 19
Voorkom het bederven van voedsel 20
Vers voedsel bewaren in de koelkast 20
Invriezen en bewaren van voedsel in de vriezer 21
Bevroren voedsel ontdooien 22
Onderhoud en reiniging
Het toestel ontdooien 23
Het toestel reinigen 24
Probleemoplossing
Storingstabel 25
Milieuaspecten
Verpakking en toestel afdanken 27
Gebruikte pictogrammen
Belangrijk om te weten
Tip
Waarschuwing; Brandgevaar / ontvlambare materialen
NL 4
Inleiding
Gefeliciteerd met uw keuze voor dit toestel. In het ontwerp van dit product heeft eenvoudige
bediening en optimale gebruiksvriendelijkheid centraal gestaan.
In deze handleiding leest u hoe u dit toestel het best kunt gebruiken. Naast informatie over de
bediening, vindt u hier ook achtergrondinformatie die u tijdens het gebruik van het toestel van
pas kan komen.
In deze handleiding leest u hoe u dit toestel het best kunt gebruiken. Naast informatie over de
bediening, vindt u hier ook achtergrondinformatie die u tijdens het gebruik van het toestel van
pas kan komen.
Lees eerst de veiligheidsvoorschriften voordat u het toestel
gebruikt!
Lees deze handleiding door voordat u het toestel in gebruik neemt, en berg de handleiding
daarna veilig op voor toekomstig gebruik.
Een deel van de installatie-instructies wordt afzonderlijk meegeleverd.
Op onze website kunt u de meest recente versie van de gebruiksaanwijzing vinden.
Link naar de EPREL-database van de EU
De QR-code op het energielabel dat bij het apparaat wordt geleverd, biedt een weblink naar de
registratie van dit apparaat in de EPREL-database van de EU. Bewaar het energielabel samen
met de gebruikershandleiding en alle andere documenten die bij dit apparaat zijn geleverd ter
referentie.
Het is mogelijk om informatie over de prestaties van het product te vinden in de EU EPREL-
database met behulp van de link https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het
productnummer op het typeplaatje van het apparaat.
Kijk voor meer informatie over het energielabel op www.theenergylabel.eu.
UW KOELKAST MET VRIESVAK
NL 5
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en
gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke beperking of personen met te weinig kennis
en ervaring, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid toezicht houdt of hun instructies heeft gegeven over
het gebruik van het apparaat.
Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met
het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd zonder toezicht.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
Alleen voor Europese markten
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder, mensen met een lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke beperking of mensen die weinig ervaring met
en kennis van het apparaat hebben, mits zij onder toezicht
staan of zijn geïnstrueerd hoe zij het apparaat veilig moeten
gebruiken en zij de mogelijke gevaren begrijpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd als er geen toezicht is.
Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen producten in toestellen met
een koelfunctie leggen en ook eruit halen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Vertaling van originele instructie
NL 6
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Algemene veiligheid
De lamp in dit huishoudelijke apparaat is uitsluitend bedoeld
voor verlichting van dit apparaat. De lamp is niet geschikt voor
de verlichting van een huishoudelijke ruimte.
WAARSCHUWING! Dit apparaat is bestemd voor
huishoudelijk of daarmee vergelijkbaar gebruik, zoals:
in personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
voor gasten in gastboerderijen, hotels, motels en andere
overnachtings gelegenheden;
in bed & breakfast-achtige omgevingen;
voor catering en vergelijkbare niet-zakelijke doeleinden.
WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van
obstructies; dit geldt zowel voor vrijstaande als ingebouwde
modellen.
WAARSCHUWING! Gebruik geen mechanische of andere
middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die
middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
WAARSCHUWING! Let op dat u het koelcircuit niet
beschadigt.
WAARSCHUWING! Gebruik geen elektrische apparaten in de
koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.
WAARSCHUWING! Gebruik geen waterstralen of stoom om
het apparaat te reinigen.
WAARSCHUWING! Maak het apparaat schoon met
een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale
schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen,
schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
WAARSCHUWING! Bewaar geen explosieve substanties zoals
spuitbussen met drijfgas in dit apparaat.
WAARSCHUWING! Als het netsnoer beschadigd is, moet het
vervangen worden door de fabrikant, een servicemedewerker
of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
NL 7
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Installatie
WAARSCHUWING! Dit apparaat mag uitsluitend door een
erkende monteur worden geïnstalleerd.
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Controleer het apparaat op transportschade. Sluit het apparaat
niet aan als het beschadigd is.
Volg altijd de installatie-instructies in de bijgeleverde
installatiehandleiding.
Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat, het is
zwaar. Draag altijd veiligheidshandschoenen.
• Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht kan circuleren.
Wacht ten minste 4 uur alvorens het apparaat aan de
netstroom aan te sluiten. Hierdoor kan de olie terug in de
compressor stromen.
Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiators,
fornuizen, ovens of kookplaten.
De achterzijde van het apparaat moet tegen de muur worden
geplaatst.
• Installeer het apparaat niet op een plaats met direct zonlicht.
Gebruik dit apparaat niet in gebieden die te vochtig of te koud
zijn, zoals bijgebouwen, garages of kelders.
Til de voorkant van het apparaat op als u hem wilt verplaatsen,
om krassen op de vloer te voorkomen.
WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van het apparaat
voor dat het netsnoer niet bekneld of beschadigd raakt.
Elektrische aansluiting
WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische
schokken.
Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard
stopcontact.
Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd
elektromonteur worden gemaakt.
NL 8
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje
overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan
contact op met een elektromonteur.
Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig
stopcontact.
Gebruik niet meerdere stekkers of verlengsnoeren.
Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofdstekker,
kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de
Servicedienst of een elektrotechnicus om de elektrische
onderdelen te wijzigen.
De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de
stopcontact.
Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is
voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar
is.
Pak altijd de stekker vast als u de kabel uit het stopcontact wilt
halen. Trek nooit aan de voedingskabel.
WAARSCHUWING! Plaats geen meervoudige stekkerdozen of
draagbare voedingen aan de achterkant van het apparaat.
Als een vast opgesteld apparaat niet is voorzien van een
netsnoer en een stekker, of van een andere manier om de
verbinding met het elektriciteitsnet te verbreken, waarbij
er sprake is van een contactverbreking in alle polen die
volledige contactverbreking biedt in situaties die onder
overspanningscategorie III vallen, moet er in het vaste
bedrading van het elektriciteitsnet naar het apparaat een
schakelaar worden aangebracht volgens de geldende
richtlijnen. Dit is ook van toepassing op apparaten met een
netsnoer en stekker waarbij de stekker niet toegankelijk is
na installatie van het apparaat. Door het toepassen van een
meerpolige schakelaar met een contactafstand van ten minste
3 mm in de vaste bedrading van het elektriciteitsnet naar het
apparaat wordt aan deze eis voldaan.
NL 9
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Gebruik
WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel, brandwonden,
elektrische schokken of brand.
De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het
apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de
fabrikant.
Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat
isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische
compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar.
Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor
dat er zich geen vlammen en andere ontstekingsbronnen in de
kamer bevinden. Ventileer de kamer goed.
Zet geen hete items op de kunststofonderdelen van het
apparaat.
Bewaar geen ontvlambare gassen en vloeistoffen in het
apparaat.
Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn
door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat.
• Raak de compressor of condensator niet aan. Ze zijn heet.
Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan het
apparaat.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact
voordat u onderhoudshandelingen verricht.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen. Enkel
bevoegde personen mogen de eenheid onderhouden en
herladen.
Controleer regelmatig de afvoer van het apparaat en reinig het
indien nodig. Indien de afvoer verstopt is, zal er water op de
bodem van het apparaat liggen.
NL 10
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Verwijdering
WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg.
Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren
opgesloten raken in het apparaat.
Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat zijn
ozonvriendelijk.
Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact
met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte
afvalverwerking van het apparaat.
Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat
zich naast de warmtewisselaar bevindt.
NL 11
Voordat u het toestel de eerste keer gebruikt
Sluit het toestel pas aan op het elektriciteitsnet nadat u de aanwijzingen over een correct en
veilig gebruik van het toestel zorgvuldig hebt doorgelezen. De aanwijzingen zijn van toepassing
op verschillende types en modellen; dat betekent dat de gebruiksaanwijzing instellingen of
onderdelen kan bevatten die niet beschikbaar zijn op uw toestel. We raden u aan om deze
instructies te bewaren voor toekomstig gebruik en deze bij het toestel te voegen wanneer dit in
de toekomst wordt verkocht.
Controleer het toestel op beschadigingen of onregelmatigheden. Wanneer het toestel
beschadigd is, stelt u de winkel waar u het toestel hebt gekocht hiervan op de hoogte.
Laat het toestel minimaal 4 uur in verticale positie stilstaan, voordat u het toestel op het
elektriciteitsnet aansluit. Dit verkleint de kans op storingen als gevolg van de invloed van het
transport op het koelsysteem.
Voordat u het toestel voor de eerste keer gaat gebruiken, moeten de binnenzijde en alle
accessoires schoongemaakt worden met lauw water met een neutraal reinigingsmiddel. Neem na
het reinigen de delen af met schoon water en droog ze zorgvuldig.
Als u het toestel voor de eerste keer gaat gebruiken, plaats dan geen voedsel in het toestel
voordat de temperatuur tot de gekozen instelling is gedaald.
Advies om energie te besparen
Installeer het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing aangegeven.
Open de deur niet vaker dan noodzakelijk.
Houd de ventilatieluchtopeningen altijd vrij.
Wanneer het deurrubber is beschadigd of niet meer volledig afsluit, moet deze zo snel
mogelijk worden vervangen.
Bewaar voedsel in goed sluitende bakjes of een geschikte verpakking.
Laat voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het in het toestel plaatst.
Ontdooi voedsel in het koelcompartiment.
Ontdooi een conventionele vriezer wanneer zich een laag rijp of ijs van ongeveer 2 tot
3 millimeter aan de binnenzijde heeft gevormd.
Zorg voor een gelijkmatige verdeling van de plateaus in het koelcompartiment. Plaats het
voedsel zo dat de lucht vrij door de binnenkant van het toestel kan circuleren (houd u aan
de aanbevolen plaatsing van voedsel in de instructies).
Hoe lager de temperatuur wordt ingesteld, hoe hoger het energieverbruik zal zijn.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
NL 12
De keuze van de ruimte
Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld een gasfornuis,
verwarming, boiler enz. en stel het niet bloot aan directe zonnestraling.
Plaats het toestel in een droge en regelmatig geventileerde ruimte. De toegestane
temperatuur van de omgeving voor de juiste werking van het toestel is afhankelijk van de
uitvoering (klasse) van het toestel, die op het typeplaatje van het toestel vermeld is.
Beschrijving Klasse Omgevingstemperatuur °C Relatieve vochtigheid
Uitgebreid gematigd SN +10 tot +32
≤ 75%
Gematigd N +16 tot +32
Subtropisch ST +16 tot +38
Tropisch T +16 tot +43
Plaats het toestel niet in een ruimte waar de temperatuur kan dalen tot onder de laagst
toegestane omgevingstemperatuur, want dit kan een onjuiste werking veroorzaken!
Plaats het toestel niet in een ruimte waar de temperatuur kan dalen tot onder 5 °C, want
dit kan een storing veroorzaken!
Het toestel is niet geschikt voor buitengebruik en het mag niet bloot worden gesteld aan
regen.
Plaats het toestel in een ruimte die groot genoeg is. Er moet ten minste 1 m3 ruimte per
8 gram koelmiddel zijn. De hoeveelheid koelmiddel is aangegeven op het typeplaatje aan
de binnenzijde van het toestel.
Het toestel moet tenminste 5 cm van het elektrisch of gasfornuis respectievelijk 30 cm
van de verwarming of kachel worden geïnstalleerd. Bij kleinere afstanden moet er een
isolatieplaat worden gebruikt.
De afstand tot de muur, achter en aan de zijkanten van de kast, moet ongeveer 5 cm
te bedragen. Een keukenkastje boven het toestel moet aan de achterzijde een ruimte
van tenminste 5 cm hebben. Daardoor wordt een voldoende koeling van de condensor
gewaarborgd.
Na installatie moet de stekker toegankelijk zijn!
Voor goede luchtcirculatie moet aan de onderkant van de keukeneenheid voor inbouw van
het geïntegreerde toestel ten minste 200 cm2 vrije ruimte zijn.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN
NL 13
Toestel aansluiten
Sluit het toestel met het netsnoer aan op het elektriciteitsnet. Het stopcontact moet geaard
zijn. De nominale spanning en de frequentie van het toestel vindt u op het typeplaatje/label
met basisinformatie op het toestel.
Het toestel moet in overeenstemming met de geldende normen en regels op het
elektriciteitsnet worden aangesloten en geaard. Het toestel is bestand tegen kortstondige
afwijkingen in de nominale spanning, echter niet meer dan +/- 6%.
Wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt, schakelt u het uit met de daarvoor
bestemde toets en koppelt u het los van de stroomvoorziening. Maak het toestel leeg,
ontdooi het, maak het schoon en laat de deur op een kier staan.
Gevaar van bevriezing
Steek bevroren voedsel nooit in uw mond en voorkom aanraking van bevroren voedsel,
omdat dit bevriezing kan veroorzaken.
Open het vriescompartiment niet als er een fout is opgetreden of de stroomvoorziening is
uitgevallen, tenzij het toestel langer buiten werking is dan de uren die staan aangegeven
op het typeplaatje (temperatuurstijgingstijd). Na die periode moet u het ingevroren
voedsel gebruiken of zorgen voor voldoende koeling (in een vervangend toestel).
Draairichting deur wijzigen / Toestel inbouwen in een kast
Het proces voor aanpassing van de draairichting van de deur en inbouw van het toestel wordt
beschreven in een afzonderlijk installatievoorschrift.
INSTALLEREN EN AANSLUITEN
NL 14
Toestel
1. Bedieningspaneel
2. Vriesgedeelte
met deur
3. Glazen draagplateau
4. Serveerplateau en
glazen draagplateau
5. Bak voor groente en
fruit
6. MultiBox
7. Deurvak
8. Verlichting
Deurvakken
De deurvakken zijn in hoogte verstelbaar. Til het vak uit de groef en
plaats het in de gewenste positie. De maximale belasting van elk vak is
5 kg. Het onderste deurvak is geschikt voor flessen.
Glazen draagplateaus
De draagplateaus zijn gemaakt van veiligheidsglas. Wanneer u het
plateau uit de koelkast wilt verwijderen, tilt u deze eerst aan de
achterzijde op. Houd de voorzijde vast en trek het plateau geheel uit
het toestel.
TOESTELBESCHRIJVING
2
3
3
1
5
4
6
7
8
7
NL 15
Bak voor groente en fruit
De bak bevindt zich onder in de koelkast onder een glazen
draagplateau. Dit plateau kunt u naar voren schuiven om de bak zoveel
mogelijk af te dekken (verminderde kans op uitdroging). Schuif het
plateau naar achteren om bij de inhoud van de bak te kunnen.
Serveerplateau
Het serveerplateau bevindt zich boven de groente en fruitlade. Het kan
dienen als opbergplateau achterin de koelkast (of als dienblad).
MultiBox
De MultiBox biedt een handige mogelijkheid voor het bewaren van
voedsel met een sterke geur, zoals rijpe of blauwe kaas, worstjes, uien,
etc.
Het siliconen deksel kan ook worden gebruikt als eierrek.
TOESTELBESCHRIJVING
NL 16
Bedieningspaneel
Raak voor de beste werking de toetsen aan met een groot deel van de vingertop.
SCREENCOLOR: RAL 7045 ON RAL 9005 (BLACK) BACKGROUND SCREENCOLOR: RAL 7045 ON RAL 9005 (BLACK) BACKGROUND
SCREENCOLOR: BK070(WHITE) on RAL7024(GREY) background
SCREENCOLOR: RAL 9005 (BLACK) on Silver-PANTONE 877C
A F GB DC E
A. Aan-/uittoets
B. FastFreeze toets (intensieve vriesfunctie)
C. Indicatielampje intensieve vriesfunctie
D. Indicatielampje open deur alarm
E. Weergave ingestelde temperatuur
F. Temperatuurtoets
G. Alarmtoets
TOESTELBESCHRIJVING
NL 17
In- en uitschakelen
Wanneer de stekker van het toestel in het stopcontact wordt gestoken, zal het display ‘- -’ tonen.
Als u binnen 1 minuut geen toets aanraakt, gaat het display uit.
1. Raak gedurende 3 seconden de aan-/uittoets aan.
De ingestelde temperatuur wordt weergegeven; de koelkast is ingeschakeld.
2. Raak nogmaals gedurende 3 seconden de aan-/uittoets aan om de koelkast uit te
schakelen.
De temperatuur instellen
1. Raak (meerdere keren) de temperatuurtoets aan om de temperatuur van het
koelcompartiment in te stellen.
De temperatuur van het koelcompartiment kan worden ingesteld van +2 °C tot +8 °C. De
aanbevolen temperatuur is 4 °C voor het koelcompartiment (fabrieksinstelling). Bij deze
instelling zal de temperatuur in het vriescompartiment ongeveer -18 °C zijn.
Nadat u het toestel hebt ingeschakeld, duurt het enkele uren voordat de ingestelde
temperatuur is bereikt. Plaats geen voedsel in het toestel voordat de temperatuur tot de
gekozen instelling is gedaald.
Stel een lagere temperatuur in indien de omgevingstemperatuur minder dan 16 °C
bedraagt.
Intensief vriezen (FastFreeze)
Dit toestel beschikt over een intensieve vriesfunctie. Deze functie zorgt ervoor dat de
temperatuur in het vriescompartiment zo snel mogelijk daalt. Schakel deze functie 24 uur van
tevoren in voordat u een grote hoeveelheid vers voedsel in het toestel legt.
Als de intensieve vriesfunctie actief is, werkt het toestel met maximaal vermogen.
Mogelijk is er dan tijdelijk iets meer geluid te horen.
Wanneer de functie actief is, is de temperatuur in zowel het koelcompartiment als in het
vriescompartiment lager.
BEDIENING
NL 18
1. Raak de FastFreeze toets aan.
Het indicatielampje gaat branden en ‘2’ verschijnt in de display; de FastFreeze functie is
ingeschakeld.
2. Raak de FastFreeze toets nogmaals aan om de functie uit te schakelen.
Het indicatielampje gaat uit; de FastFreeze functie is uitgeschakeld. In de display
verschijnt weer de ingestelde temperatuur.
Wanneer u een andere temperatuur instelt voor het toestel terwijl de intensieve
vriesfunctie actief is, wordt intensief vriezen onmiddellijk uitgeschakeld.
Als de intensieve vriesfunctie niet handmatig wordt uitgeschakeld, wordt de functie (na
ongeveer twee dagen) automatisch uitgeschakeld. De temperatuur keert dan terug naar
de meest recent ingestelde waarde.
Schakel de functie voor intensief vriezen niet onnodig in. Op deze manier bespaart u
energie.
Alarm bij open deur
Als de deur van het toestel te lang open staat, hoort u een geluidssignaal en het indicatielampje
knippert.
Het alarm uitschakelen
1. Sluit de deur.
2. Raak de alarmtoets aan om het alarm uit te schakelen.
Het geluidssignaal stopt.
Indien na 10 minuten de deur nog niet gesloten is, schakelt het toestel in de veilige
modus. De LED verlichting gaat uit.
BEDIENING
NL 19
Aanbevolen indeling
Delen van het koelcompartiment
Bovenste deel: voedsel in blik, brood, wijn, deegwaren etc.
Middelste deel: zuivel, kant-en-klaarmaaltijden, toetjes, frisdrank, bier, gekookt voedsel etc.
Onderste deel: vlees, vleeswaren, zuivel.
Bak voor groente en fruit: groenten en vers fruit
Delen van de deur
Bovenste deurvak: eieren, boter, kaas, sauzen etc.
Onderste deurvak: dranken, blikjes, flessen etc.
Bewaar snel bedervend voedsel achteraan op een draagplateau of achter in een lade
waar de temperatuur het laagst is.
Let op; het bewaren van groente met een hoog watergehalte kan condensvorming
veroorzaken op het glazen draagplateau boven de bak voor groente en fruit: dit
beïnvloedt het correct functioneren van het toestel niet.
Bewaar fruit (bananen, ananas, papaja, citrusvruchten) en groenten (courgettes,
tomaten, aubergines, komkommers, paprika’s en aardappelen) die gevoelig zijn voor lage
temperaturen niet in de koelkast.
Vriesvak
Om verse levensmiddelen in te vriezen en om bevroren levensmiddelen te bewaren.
Bewaar sla, eieren, appels, peren, druiven, perziken, yoghurt, karnemelk, zure room en
mayonaise niet in de vriezer.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN
NL 20
Voorkom het bederven van voedsel
Volg de onderstaande instructies om het bederven van voedsel te voorkomen:
Als u de deur gedurende lange tijd opent, kan de temperatuur in de compartimenten van het
toestel aanzienlijk stijgen.
Reinig regelmatig de oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel. Reinig ook
regelmatig het afvoergootje.
Bewaar rauw vlees en vis in geschikte bakjes in de koelkast, zodat het niet in contact komt
met of druppelt op ander voedsel.
Als het toestel met koelfunctie gedurende een lange periode leeg blijft, schakelt u het
uit. Ontdooi het toestel, maak het schoon en laat het drogen. Laat de deur open om
schimmelvorming in het toestel te voorkomen.
Vers voedsel bewaren in de koelkast
Belangrijke aanwijzingen bij het bewaren van vers voedsel
Om de kwaliteit van het verse voedsel te waarborgen, is het belangrijk dat:
het voedsel goed verpakt is;
het toestel de juiste temperatuur heeft;
het toestel schoon is.
Let op de houdbaarheidsdatum op de verpakking van het voedsel.
Plaats voedsel in de koelkast in gesloten bakjes of in een geschikte verpakking. Dit
voorkomt besmetting door of verspreiding van geuren en het houdt het voedsel droog.
Bewaar geen ontvlambare, instabiele of explosieve materialen in de koelkast.
Bewaar flessen die al een keer zijn geopend rechtop en sluit ze goed af.
Sommige organische oplossingen, essentiële oliën in schillen van citroenen en
sinaasappelen, boterzuur etc. kunnen plastic oppervlakken bij langdurig contact
beschadigen, waardoor het materiaal vroegtijdig veroudert.
Een onprettige geur is een indicatie dat het toestel onvoldoende schoon wordt gehouden of
van bedorven voedsel (zie het hoofdstuk ‘Onderhoud’).
Wanneer u langere tijd niet thuis bent, haalt u bederfelijke artikelen uit de koelkast.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN
NL 21
Invriezen en bewaren van voedsel in de vriezer
Belangrijke aanwijzingen bij het invriezen van vers voedsel
De maximale hoeveelheid vers voedsel die u in een keer in de vriezer kunt plaatsen, is op
het typeplaatje aangegeven. Wanneer de hoeveelheid in te vriezen voedsel groter is dan
de aangegeven hoeveelheid, neemt de kwaliteit van het invriezen af. Daarnaast zal ook de
kwaliteit van het reeds ingevroren voedsel dalen.
Gebruik alleen vers voedsel van een goede kwaliteit dat geschikt is om in te vriezen.
Laat warm voedsel eerst afkoelen naar kamertemperatuur.
Het is belangrijk om het voedsel snel in te vriezen. Daarom wordt gebruik van kleine
verpakkingen aanbevolen.
Gebruik een lucht- en waterdichte verpakking, zodat het voedsel niet uitdroogt en zijn
vitamines verliest.
Noteer het soort voedsel, de hoeveelheid en de invriesdatum op de verpakking.
Laat vers voedsel niet in contact komt met voedsel dat al ingevroren is.
Invriezen van grote hoeveelheden vers voedsel
Activeer de intensieve vriesfunctie 24 uur voordat u voedsel gaat invriezen.
Belangrijke aanwijzingen bij het bewaren van bevroren voedsel
Houdt u bij het bewaren of gebruik van ingevroren voedsel aan de instructies van de
fabrikant. Let op de aanbevolen bewaartemperatuur en de houdbaarheidsdatum op de
verpakking.
Gebruik alleen voedsel waarvan de verpakking onbeschadigd is en dat bewaard wordt bij
een temperatuur van -18 °C of lager.
Koop geen voedsel dat bedekt is met rijp. Dat betekent namelijk dat het voedsel meerdere
keren gedeeltelijk is ontdooid en daarom van inferieure kwaliteit is.
Voorkom dat het voedsel tijdens het vervoer ontdooit. Bij een toename van de temperatuur
wordt de bewaartijd korter en neemt de kwaliteit af.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN
NL 22
Aanbevolen bewaartijd van ingevroren voedsel in de vriezer
Soort voedsel Bewaartijd
Fruit, rundvlees 10 tot 12 maanden
Groenten, kalfsvlees, gevogelte 8 tot 10 maanden
Hert 6 tot 8 maanden
Varkensvlees 4 tot 6 maanden
Fijngesneden of gemalen vlees 4 maanden
Brood, deegwaren, gekookte gerechten, magere vis 3 maanden
Ingewanden 2 maanden
Gerookte worst, vette vis 1 maand
Bevroren voedsel ontdooien
Ontdooien is een belangrijke stap in het bewaren van voedsel door bevriezing. Het is van
belang dat het voedsel op de juiste manier wordt ontdooid.
Geschikte manieren om voedsel te ontdooien:
in de koelkast;
in koud water;
in een magnetron of oven met een geschikt ontdooiprogramma.
Sommige bevroren producten kunnen bereid worden zonder het eerst te ontdooien. Dit is
aangegeven door de fabrikant op de verpakking.
Het is belangrijk dat het voedsel is verpakt in kleine porties. Op deze manier gaat het
ontdooien een stuk sneller.
Gebruik gedeeltelijk of geheel ontdooid voedsel zo snel mogelijk. Nadat het voedsel is
ontdooid, worden bacteriën weer actief en bederft voedsel snel. Dat geldt met name voor
fruit, groenten en kant-en-klaar voedsel.
Vries gedeeltelijk of geheel ontdooid voedsel niet meer in.
VOEDSEL BEWAREN EN INVRIEZEN
NL 23
Het toestel ontdooien
Automatisch ontdooien van het koelcompartiment
Het koelcompartiment ontdooit van tijd tot tijd geheel automatisch. De aanwezigheid van
waterdruppels op de achterwand aan de binnenkant van het koelgedeelte duidt erop dat het
apparaat bezig is automatisch te ontdooien. Het dooiwater loopt via het afvoergootje naar een
opvangbakje waar het verdampt.
Zorg ervoor dat de dooiwaterafvoer vrij blijft. Met bijvoorbeeld een satéprikker kunt u een
verstopte afvoer weer vrij maken.
Ontdooien van het vriescompartiment
Na enige tijd zal er enige ijsvorming ontstaan in het vriescompartiment. Dit ijs moet
periodiek worden verwijderd. Gebruik hier bijvoorbeeld een plastic schraper voor. Om het
vriescompartiment optimaal te laten werken is het noodzakelijk het vriescompartiment geheel te
ontdooien als er sprake is van een ijsaanslag van 3-5 mm.
Activeer de intensieve vriesfunctie 24 uur voordat u de vriezer gaat ontdooien.
Voor het ontdooien moeten de levensmiddelen uit het vriescompartiment in diverse lagen
dekens of kranten worden gewikkeld en op een koele plaats worden bewaard. De niet te
voorkomen temperatuurstijging van de bevroren levensmiddelen zal de bewaartijd doen
verkorten. Denk er aan deze levensmiddelen binnen niet al te lange tijd te consumeren.
Zet het toestel uit.
Laat de deur open staan om zo het ontdooi proces te versnellen.
Gebruik bij het ontdoolen geen ontdooisprays omdat deze kunststofoplossende resp. voor
de gezondheid schadelijke middelen kunnen bevatten.
Water dat achterblijft op de verlaagde bodem van het apparaat met een sponsje of goed
vochtopnemende doek verwijderen.
Maak het vriescompartiment schoon met een normaal, niet agressief schoonmaakmiddel en
handwarm water. Gebruik geen agressieve- of schurende middelen.
ONDERHOUD EN REINIGING
NL 24
Droog het interieur van het vriescompartiment. Schakel het toestel in en zet de
thermostaatknop op de laagste temperatuurstand. Na 24 uur kunt u de thermostaat terug
op de normale stand zetten.
Let op
Verwijder ijsaanslag nooit met scherpe voorwerpen, ontdooisprays, een föhn, een
straalkacheltje of iets dergelijks. Dit kan tot onveilige situaties leiden en onherstelbare
schade aan het toestel veroorzaken.
Het toestel reinigen
Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het gaat
schoonmaken.
Gebruik geen reinigingsmiddelen die schurende bestanddelen bevatten; hierdoor kan het
oppervlak beschadigd raken.
Activeer de intensieve vriesfunctie 24 uur voordat u het toestel gaat schoonmaken.
Voor het schoonmaken moeten de levensmiddelen uit het vriescompartiment in diverse
lagen dekens of kranten worden gewikkeld en op een koele plaats worden bewaard. De niet
te voorkomen temperatuurstijging van de bevroren levensmiddelen zal de bewaartijd doen
verkorten. Denk er aan deze levensmiddelen binnen niet al te lange tijd te consumeren.
Maak regelmatig de binnenzijde van het toestel schoon met lauw water met eventueel een
neutraal reinigingsmiddel of speciale koelkastreiniger. Maak alle oppervlakken schoon met een
zachte doek. Neem na het reinigen de delen af met schoon water en droog ze zorgvuldig.
Plaats geen onderdelen van het toestel in de vaatwasser; hierdoor zouden ze beschadigd
kunnen raken.
Droog het interieur van het toestel. Schakel het apparaat in en zet de thermostaatknop op
de laagste temperatuurstand. Na 24 uur kunt u de thermostaat terug op de normale stand
zetten.
Reinig de buitenkant met een zachte doek.
Reinig regelmatig de ventilatieroosters van het toestel met een stofzuiger of een borstel.
Wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt, schakelt u het uit en koppelt u het los
van de stroomvoorziening. Maak het toestel leeg, ontdooi het, maak het schoon en laat
de deur op een kier staan.
ONDERHOUD EN REINIGING
NL 25
Storingstabel
Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel betekent dit niet automatisch dat er een
defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel.
Fout Oorzaak en oplossing
Het toestel is aangesloten op
de stroomvoorziening, maar
werkt niet.
• Controleer of er spanning op het stopcontact staat en of
het toestel is ingeschakeld.
Het toestel koelt continu
gedurende een lange tijd.
• De omgevingstemperatuur is te hoog.
• De deur is te lang of te vaak geopend.
• De deur is niet goed gesloten.
• De deur sluit niet goed (vervuiling op de afdichting, de deur
zit scheef, de afdichting is beschadigd, etc.). Reinig of
vervang een afdichting die vuil of kapot is.
• Te veel vers voedsel tegelijk toegevoegd.
• Onvoldoende luchtcirculatie van compressor en condensor.
Controleer of er voldoende ventilatie rondom het toestel is
(zie het separate installatievoorschrift).
Overmatige ijsvorming op de
achterwand in de koelkast.
• De omgevingstemperatuur is te hoog.
• De deur is te lang of te vaak geopend.
• De deur is niet goed gesloten.
• De deur sluit niet goed (vervuiling op de afdichting, de deur
zit scheef, de afdichting is beschadigd, etc.). Reinig of
vervang een afdichting die vuil of kapot is.
• Te veel vers voedsel tegelijk toegevoegd.
• Plaats geen warm eten in de koelkast.
• Onvoldoende luchtcirculatie van compressor en condensor.
Controleer of er voldoende ventilatie rondom het toestel is
(zie het separate installatievoorschrift).
Er is veel ijsvorming in de
vriezer.
• Vriescompartiment niet periodiek ontdooid. Ontdooi het
vriescompartiment om de ijslaag te verwijderen.
• De deur is te lang of te vaak geopend.
• De deur is niet goed gesloten.
• De deur sluit niet goed (vervuiling op de afdichting, de deur
zit scheef, de afdichting is beschadigd, etc.). Reinig of
vervang een afdichting die vuil of kapot is.
Er zit condens op het glazen
plateau boven de bak
voor groente en fruit in het
koelcompartiment.
• Controleer of de deur goed dicht is en of de deur goed
sluit.
• Dit is een tijdelijk probleem dat niet geheel kan
worden voorkomen in perioden met een hoge
omgevingstemperatuur en hoge luchtvochtigheid.
Het probleem verdwijnt als de temperatuur en de
luchtvochtigheid weer normaal zijn. We raden aan om de
bak voor groente en fruit: vaker schoon te maken en de
druppels af en toe weg te vegen.
• Verpak voedsel in zakken of andere luchtdichte verpakking.
PROBLEEMOPLOSSING
NL 26
Er lekt water uit de koelkast. • Verstopte afvoer voor dooiwater, water loopt langs de goot.
• Reinig de afvoer, bijvoorbeeld met een plastic rietje.
• Verwijder een te dikke laag ijs op de achterwand met de
hand (zie ‘Het toestel ontdooien’).
Deur gaat moeilijk open. • U probeert een deur van het toestel te openen nadat u
de deur net hebt gesloten. Het openen gaat dan moeilijk.
Wanneer u de deur opent, ontsnapt er koele lucht uit het
toestel, die wordt vervangen door warme omgevingslucht.
Tijdens het koelen van deze lucht ontstaat er negatieve
druk, waardoor de deur moeilijk opengaat. Na een paar
minuten is de situatie weer normaal en gaat de deur
gemakkelijk open.
(Een deel van) de LED
verlichting werkt niet.
• Wanneer de LED verlichting niet werkt, raadpleegt u een
servicemonteur. Vanwege veiligheidsredenen mag u niet
zelf LED verlichting repareren.
Het toestel bevat een lichtbron met energie-efciëntieklasse
G.
Het toestel maakt geluid. • Voor de koeling van het toestel wordt een koelsysteem
gebruikt dat ook een compressor (en bij sommige modellen
ook een ventilator) bevat, die geluid maakt. De hoeveelheid
geluid is afhankelijk van de installatie, correct gebruik en de
leeftijd van het toestel.
• Nadat u het toestel aan de stroomvoorziening hebt
gekoppeld, is het geluid van de compressor of van
stromende vloeistof mogelijk iets luider. Dat is geen teken
dat er een storing is en heeft ook geen invloed op de
levensduur van het toestel. Na verloop van tijd worden de
geluiden van het toestel minder.
• Het toestel kan tijdelijk meer geluid maken als de deur vaak
of lang wordt geopend, wanneer veel vers voedsel in het
toestel wordt geplaatst of wanneer de functie voor intensief
vriezen of koelen is geactiveerd.
Foutcode E0, E1 of E2 in de
display.
• Een sensor is defect. Bel het servicecentrum voor reparatie.
Zolang het toestel nog niet is gerepareerd, staat het in
de veilige modus. Het toestel houdt de meest geschikte
temperatuur voor elk compartiment aan.
Wanneer het probleem blijft bestaan, neemt u contact op met het servicecentrum en geeft u het
type, model en het serienummer door die op het typeplaatje of het label aan de binnenzijde van het
toestel worden vermeld.
PROBLEEMOPLOSSING
NL 27
Verpakking en toestel afdanken
Dit toestel is gemaakt van duurzame materialen. Het toestel moet aan het einde van zijn
levensduur op verantwoorde wijze worden afgedankt. Informeer bij de plaatselijke autoriteiten
hoe u dit kunt doen.
Zie ook het hoofdstuk ‘Verwijdering’ in de veiligheidsvoorschriften.
De verpakking van het toestel is recyclebaar. Mogelijk zijn de volgende materialen gebruikt:
Karton.
Polyethyleenfolie (PE).
CFC-vrij polystyreen (hard PS-schuim).
Deze materialen moeten op verantwoorde wijze en conform de overheidsvoorschriften worden
afgedankt.
Het toestel is gemarkeerd met een vuilnisbaksymbool met een kruis
erdoor om u erop te wijzen dat elektrische huishoudelijke apparaten
afzonderlijk moeten worden afgedankt. Dit houdt in dat het toestel
aan het einde van zijn levensduur niet met het gewone huisvuil mag
worden meegegeven. Het toestel moet naar een speciale gemeentelijke
afvalverwerkingslocatie voor gescheiden afval worden gebracht of naar
een dealer die deze service verleent.
Negatieve gevolgen voor mens en milieu worden voorkomen door
huishoudelijke apparaten apart in te zamelen en op de juiste wijze af
te danken. Dit zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat
bestaat, kunnen worden teruggewonnen en aanzienlijke besparingen
op energie en grondstoffen kunnen worden gerealiseerd.
Verklaring van conformiteit
Wij verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde
Europese richtlijnen, verordeningen en voorschriften, evenals aan de
eisen die staan beschreven in de normen waarnaar wordt verwezen.
MILIEUASPECTEN
EN 2
Your fridge with freezer compartment
Introduction 4
Link to the EU EPREL database 4
Safety instructions 5
Before using the appliance for the first time
Before you use the appliance for the first time 11
Energy-saving advice 11
Installation and connection
Selecting the location 12
Connecting the appliance 13
Changing the side on which the door opens /
building the appliance into a cupboard 13
Description of the appliance
Appliance 14
Control panel 16
Operation
Switching on and off 17
Setting the temperature 17
Intensive freezing (FastFreeze) 17
Open door alarm 18
CONTENTS
EN 3
Storing and freezing food
Recommended distribution 19
Avoid contamination of food 20
Storing fresh food in the refrigerator 20
Freezing and storing foods in the freezer 21
Thawing frozen food 22
Maintenance
Defrosting the appliance 23
Cleaning the appliance 24
Troubleshooting
Faults table 25
Environmental aspects
Disposal of packaging and appliance 27
Pictograms used
Important information
Tip
Warning; Risk of fire / flammable materials
CONTENTS
EN 4
Introduction
Congratulations on choosing this appliance. This product is designed with simple operation and
optimum comfort in mind.
These instructions for use explain how you can make best use of this appliance. These
instructions contain information about the operation of the appliance and background
information that may be of help to you during its use.
Read the safety instructions before using the appliance!
Read these instructions thoroughly before you first use the appliance, and keep the
instructions for future use.
A section of the installation instructions is supplied separately.
You can find the most recent version of the instructions for use on our website.
Link to the EU EPREL database
The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the
registration of this appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference
together with the user manual and all other documents provided with this appliance.
It is possible to find information related to the performance of the product in the EU EPREL
database using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that
you can find on the rating plate of the appliance.
For more detailed information about the energy label, visit www.theenergylabel.eu.
YOUR FRIDGE WITH FREEZER COMPARTMENT
EN 5
Before the installation and use of the appliance, carefully read
the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if
an incorrect installation and use causes injuries and damages.
Always keep the instructions with the appliance for future
reference.
Safety of children and vulnerable people
The appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Keep all packaging away from children.
For European markets only
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload
refrigerating appliances.
SAFETY INSTRUCTIONS
Original instruction
EN 6
SAFETY INSTRUCTIONS
General safety
The lamp in this household appliance is only suitable for
illumination of this appliance. The lamp is not suitable for
household room illumination.
WARNING! This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as
staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
– bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING! Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING! Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of the
type recommended by the manufacturer.
WARNING! Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
WARNING! Clean the appliance with a moist soft cloth. Only
use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal objects.
WARNING! Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
WARNING! If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
EN 7
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation
WARNING! This appliance should only be connected by a
registered installer.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Obey the installation instruction supplied with the appliance.
Always be careful when you move the appliance because it is
heavy. Always wear safety gloves.
• Make sure the air can circulate around the appliance.
Wait at least 4 hours before connecting the appliance to
the power supply. This is to allow the oil to flow back in the
compressor.
Do not install the appliance close to radiators or cookers, oven
or hobs.
• Do not install the appliance where there is direct sunlight.
Do not install this appliance in areas that are too humid or too
colds, such as the construction appendices, garages or wine
cellars.
When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid
scratching the floor.
WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply
cord is not trapped or damaged.
EN 8
SAFETY INSTRUCTIONS
Electrical connection
WARNING! Risk of fire and electrical shock.
The appliance must be earthed.
All electrical connections should be made by a qualified
electrician.
Make sure that the electrical information on the rating plate
agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
Make sure not to cause damage to the electrical components
(e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the
Service or an electrician to change the electrical components.
The mains cable must stay below the level of the mains
plug.
Connect the mains plug to the mains socket only at the end
of the installation. Make sure that there is access to the mains
plug after the installation.
Do not pull the mains cable to disconnect the appliance.
Always pull the mains plug.
WARNING! Do not locate multiple portable socket-outlets or
portable power supplies at the rear of the appliance.
If a stationary appliance is not fitted with a supply cord and a
plug, or with other means for disconnection from the supply
mains having a contact separation in all poles that provide
full disconnection under overvoltage category III conditions,
the means for disconnection must be incorporated in the
fixed wiring in accordance with the wiring rules. This is also
applicable for appliances with a supply cord and plug when
the plug is not accessible after installing the appliance. Using
an omnipolar switch with a contact separation of at least
3 mm fitted in the fixed wiring will fulfil this requirement.
EN 9
SAFETY INSTRUCTIONS
Use
WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire.
Do not change the specification of this appliance.
Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers)
in the appliance unless they are stated applicable by the
manufacturer.
Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It
contains isobutene (R600a), a natural gas with a high level of
environmental compatibility. This gas is flammable.
If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there
are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the
room.
Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance.
Do not put flammable products or items that are wet with
flammable products in, near or on the appliance.
Do not touch the compressor or the condenser. They are hot.
Care and cleaning
WARNING! Risk of injury or damage to the appliance.
Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect
the mains plug from the mains socket.
This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit.
Only a qualified person must do the maintenance and the
recharging of the unit.
Regularly examine the drain of the appliance and if necessary,
clean it. If the drain is blocked, defrosted water collects in the
bottom of the appliance.
EN 10
SAFETY INSTRUCTIONS
Disposal
WARNING! Risk of injury or suffocation
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door to prevent children and pets to be closed
inside of the appliance.
The refrigerant circuit and the insulation materials of this
appliance are ozone friendly.
The insulation foam contains flammable gas. Contact your
municipal authority for information on how to discard the
appliance correctly.
Do not cause damage to the part of the cooling unit that is
near the heat exchanger.
EN 11
Before you use the appliance for the first time
Do not connect the appliance to the mains until you have carefully read the instructions for the
correct and safe use of the appliance. As these instructions are for various types and models,
it is possible that the instructions for use refer to settings or parts that are not available on
your appliance. We recommend that you keep these instructions for future use. If you sell the
appliance, enclose them with the appliance.
Inspect the appliance for damage and/or irregularities. If the appliance is damaged, contact the
store that sold you the appliance.
Allow the appliance to stand upright for at least 4 hours before you connect the appliance to the
mains. This reduces the risk of malfunctions resulting from transport effects on the refrigerant
unit.
Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be
cleaned with lukewarm water and a neutral cleaning agent. Wipe the cleaned parts with a cloth
with clean water and then dry them thoroughly.
If you use the appliance for the first time, do not put food into the appliance until the temperature
has decreased to the set temperature.
Energy-saving advice
Install the appliance as stated in the instructions for use.
Do not open the door more than necessary.
Never cover or obstruct the ventilation openings.
Replace a door seal that is damaged or no longer seals properly as quickly as possible.
Store food in well-sealed containers or suitable packaging.
Allow food to cool to room temperature before you put it in the appliance.
Defrost food in the refrigerator compartment.
Defrost a conventional freezer once a layer of about 2 to 3 millimetres of frost or ice has
formed on the inside.
Space the shelves evenly in the refrigerator compartment. Place the food so that the air
can circulate freely in the appliance (follow the recommendations for the location of foods
enclosed in the instructions).
The lower the set temperature, the higher the power consumption.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
EN 12
Selecting the location
Do not place the appliance near a source of heat, such as a gas cooker, radiator or boiler,
etc., and do not expose it to direct sunlight.
Place the appliance in a dry and well aired room. The permitted ambient temperature range
for the appliance depends on the appliance’s climate class, which is shown on the type
plate.
Description Class Ambient temperature range °C Relative humidity
Extended temperate SN +10 to +32
≤ 75%
Temperate N +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38
Tropical T +16 to +43
Do not place the appliance in a room where the temperature can fall below the lowest
permitted ambient temperature: the appliance may not work properly!
Do not place the appliance in a room where the temperature can fall below 5 °C: the
appliance may become defective!
The appliance is not suitable for outdoor use and may not be exposed to rain.
Place the appliance in a room with a sufficient volume of air. The room must have a
volume of at least 1 m3 of air for every 8 grams of refrigerant. The quantity of refrigerant
is shown on the type plate on the inside of the appliance.
The appliance must be placed at a distance of at least 5 cm from an electrical or gas cooker
and at least 30 cm from a radiator or heater. An insulation panel must be fitted when these
distances cannot be kept.
The appliance must be placed at a distance of about 5 cm from the wall, back and sides
of a cupboard. A kitchen cupboard above the appliance must have a gap of at least 5 cm
between the back of the cupboard and the wall. This is needed to make sure that there is
sufficient cooling air for the condenser.
The plug of the installed appliance must remain accessible!
The kitchen unit in which the appliance is to be built in must have an opening of at least
200 cm2 in its base to allow sufficient air to circulate.
INSTALLATION AND CONNECTION
EN 13
Connecting the appliance
Connect the appliance to the power supply with a plug. The socket must be earthed. The
nominal voltage and frequency required for the appliance are shown on the appliance’s type
plate/label with basic information.
The appliance must be connected to the mains and earthed in accordance with the
prevailing standards and regulations. The appliance can withstand small variations in the
mains voltage to a maximum of plus or minus 6%.
When you are not going to use the appliance for a longer period then switch it off with
the appropriate key and disconnect it from the mains. Empty, defrost and clean the
appliance, and leave the door ajar.
Freeze burn hazard
To avoid freeze burn, never put frozen food in your mouth and do not touch frozen food.
In the event of a defect or power cut, do not open the freezer compartment unless the
appliance has been out of operation for more than the hours indicated on the appliance’s
type plate (temperature rise time). After this time, you must either use the frozen food or
make sure that it is properly cooled (for example, by transferring it to another appliance).
Changing the side on which the door opens / building the appliance into a
cupboard
Information about changing the side on which the door opens and building the appliance into a
cupboard is enclosed in separate installation instructions.
INSTALLATION AND CONNECTION
EN 14
Appliance
1. Control panel
2. Freezer compartment
with door
3. Glass shelf
4. Serving tray and
glass shelf
5. Fruit and vegetable bin
6. MultiBox
7. Door compartment
8. Lighting
Door compartments
The height of the door compartments is adjustable. Lift the
compartment out of the groove and fit it in the required position. Each
compartment can carry a maximum weight of 5 kg. The bottom door
compartment is suitable for bottles.
Glass shelves
The shelves are made from safety glass. To remove a shelf from the
refrigerator, lift the back of the shelf. Take hold of the front and pull the
shelf out of the appliance.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
2
3
3
1
5
4
6
7
8
7
EN 15
Fruit and vegetable bin
The bin is located on the bottom of the refrigerator compartment, below
the glass shelf. You can slide this glass shelf forward to cover the bin
as much as possible (reduced risk of dehydration). Slide the glass shelf
back to access the contents of the bin.
Serving tray
The serving tray is located above the fruit and vegetables bin. It can be
used as a storage shelf in the back of the refrigerator (or as a serving
tray).
MultiBox
The MultiBox offers a handy option for storing foods with a strong
odour, such as ripe or blue cheese, smoked sausages and onions, etc.
The silicon lid can also be used as an egg tray.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
EN 16
Control panel
For best results, touch the keys with as much of the fingertip as possible.
SCREENCOLOR: RAL 7045 ON RAL 9005 (BLACK) BACKGROUND SCREENCOLOR: RAL 7045 ON RAL 9005 (BLACK) BACKGROUND
SCREENCOLOR: BK070(WHITE) on RAL7024(GREY) background
SCREENCOLOR: RAL 9005 (BLACK) on Silver-PANTONE 877C
A F GB DC E
A. On/Off key
B. FastFreeze key (intensive freezing function)
C. Indicator light intensive freezing function
D. Indicator light open door alarm
E. Display of the set temperature
F. Temperature key
G. Alarm key
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
EN 17
Switching on and off
When the appliance is connected to the power supply, the display will show ‘- -’. If you do not
touch any key within 1 minute, the display will switch off.
1. Touch the On/Off key for three seconds.
The set temperature is displayed; the refrigerator is switched on.
2. Touch the On/Off key for three seconds again to switch off the refrigerator.
Setting the temperature
1. Touch (several times) the temperature key to set the temperature of the refrigerator
compartment.
The temperature of the refrigerator compartment can be set to between +2 °C and +8 °C.
The recommended temperature of the refrigerator compartment is 4 °C (default setting).
At this setting, the temperature in the freezer compartment will be approximately -18 °C.
After you have switched on the appliance it will take several hours for the temperature to
decrease to the set temperature. Do not put food into the appliance until the temperature
has decreased to the set temperature.
Set a lower temperature if the ambient temparature is less than 16 °C.
Intensive freezing (FastFreeze)
This appliance has an intensive freezing function. This function decreases the temperature in
the freezer compartment as quickly as possible. Activate this function 24 hours before you put a
large quantity of fresh food in the appliance.
When the intensive freezing function is selected, the appliance works at maximum
capacity. It may then make more noise for a while.
When the function is active, the temperature in both the refrigerator compartment and
the freezer compartment is lower.
OPERATION
EN 18
1. Touch the FastFreeze key.
The indicator light will come on and ‘2’ appears in the display; the FastFreeze function is
activated.
2. Touch the FastFreeze key again to disable the function.
The indicator light goes off; the FastFreeze function is deactivated. The set temperature
is once again shown in the display.
Adjusting the temperature of the appliance while the intensive freezing function is
activated will immediately disable the intensive freezing function.
When the intensive freezing function is not manually disabled, the function will be
automatically disabled after about two days. The temperature then returns to the latest
set temperature.
Do not switch on the intensive freezing function unnecessarily. This will save energy.
Open door alarm
An alarm signal sounds when the appliance door is open for too long. The indicator light flashes
in the display.
Stopping the alarm
1. Close the door.
2. Touch the alarm key to stop the alarm.
The alarm will stop sounding.
When the door is still open after 10 minutes, the appliance will switch to safe mode.
The LED lighting goes off.
OPERATION
EN 19
Recommended distribution
Sections of the refrigeration compartment
Upper section: canned food, bread, wine and pastas, etc.
Middle section: dairy products, ready-to-cook meals, desserts, soft drinks, beer and cooked
food, etc.
Lower section: meat, meat products, dairy products.
Fruit and vegetable bin: vegetables and fresh fruit.
Sections of the door
Top door compartment: eggs, butter, cheese and sauces, etc.
Bottom door compartment: drinks, cans and bottles, etc.
Store food that spoils rapidly at the back of a shelf or at the back of the drawer at the
lowest temperature.
Caution; storing vegetables with a high water content may lead to condensation on the
glass shelf above the fruit and vegetable bin: this does not affect the proper functioning
of the appliance.
Do not store fruit (bananas, pineapples, papaya, citrus fruits) and vegetables (courgettes,
tomatoes, aubergines, cucumber, sweet peppers and potatoes) that are sensitive to low
temperatures in the refrigerator.
Freezer compartment
For freezing fresh food and to store frozen foods.
Do not store lettuce, eggs, apples, pears, grapes, peaches, yoghurt, buttermilk, sour
cream or mayonnaise in the freezer.
STORING AND FREEZING FOOD
EN 20
Avoid contamination of food
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
Regularly clean surfaces that can come in contact with food and accessible drainage
systems.
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact
with or drip onto other food.
If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Storing fresh food in the refrigerator
Important recommendations for storing fresh food
To ensure the quality of fresh food, it is important that:
the food is well-packaged;
the appliance is at the correct temperature;
the appliance is clean.
Take good note of the use-by date stated on the food packaging.
Put food in the refrigerator in sealed containers or in suitable packaging. This will prevent
the food from picking up or spreading odours and will keep it dry.
Do not store flammable, unstable or explosive materials in the refrigerator.
Store bottles that have been opened upright and close them tightly.
Some organic solutions, such as essential oils, in the skin of lemons and oranges, and
butyric acid, that come into long-term contact with plastics can eat into the material and
cause premature ageing.
A disagreeable odour is an indication that the appliance is not clean or that it contains food
that has spoiled (see the chapter ‘Maintenance’).
Take perishable foods out of the refrigerator when you will be away from home for a longer
time.
STORING AND FREEZING FOOD
EN 21
Freezing and storing foods in the freezer
Important recommendations for freezing fresh food
The maximum quantity of food that you can put in the freezer in one go is stated on the
type plate. Putting more than this maximum quantity of food into the freezer will slow the
freezing process and reduce the quality. Moreover, this will also harm the quality of frozen
food already stored in the freezer.
Use only good-quality fresh food that is suitable for freezing.
Allow hot food to cool to room temperature.
Food needs to be frozen quickly. It is recommended that you use small packs.
Use air and watertight packaging to prevent the food from drying out and lose its vitamins.
Note the type and quantity of the food on the packaging, together with the date on which it
was frozen.
Do not allow fresh food to come into contact with frozen food.
Freezing large quantities of fresh food
Activate the intensive freezing function 24 hours before you plan to freeze the food.
Important recommendations for storing frozen food
Follow the manufacturer’s instructions for the storage and use of frozen food. Take note of
the recommended storage temperature and use-by date stated on the packaging.
Use only food in undamaged packaging that has been stored at a temperature of -18 °C or
lower.
Do not buy food covered in frost. This indicates that the food has thawed or partially thawed
several times and, as a result, is of inferior quality.
Make sure that the food does not thaw during transport. An increase in its temperature will
shorten the storage life and harm the quality of the food.
STORING AND FREEZING FOOD
EN 22
Recommended storage times of frozen food in the freezer
Type of food Storage life
Fruit, beef 10 to 12 months
Vegetables, veal, poultry 8 to 10 months
Venison 6 to 8 months
Pork 4 to 6 months
Finely chopped or minced meat 4 months
Bread, pastas, cooked dishes, whitefish 3 months
Offal 2 months
Smoked sausage, bluefish 1 month
Thawing frozen food
Thawing is an important step in storing food preserved by freezing. Food must be thawed in
the correct way.
Suitable methods of thawing food are:
in the refrigerator;
in cold water;
in a microwave or conventional oven with a suitable thaw program.
Some frozen products can be prepared without needing to thaw them first. The manufacturer
will state this on the packaging.
The food needs to be packed in small portions. In this way the food thaws faster.
Use partially or completely thawed food as quickly as possible. The bacteria in thawed food
are reactivated and the food will spoil rapidly. This applies in particular to fruit, vegetables
and ready-made food.
Do not refreeze partially or completely thawed food.
STORING AND FREEZING FOOD
EN 23
Defrosting the appliance
Automatic defrost of the refrigeration compartment
The refrigeration compartment defrosts automatically from time to time. The presence of water
drops on the back wall at the inside of the refrigerator indicates that the appliance is busy
defrosting automatically. The defrost water runs through the drain channel to a receptacle where
it evaporates.
Ensure that the drain outlet is clean. You can clean a clogged drain with a satay stick, for
example.
Defrosting the frozen compartment
After a period of time, frost will build up in certain areas in the frozen compartment. The frost,
accumulated in the frozen compartment, should be removed periodically. If the frost layer
exceeds 3-5 mm, it is necessary to defrost the frozen compartment completely to maintain the
efficiency of the frozen compartment.
Activate the intensive freezing function 24 hours before you plan to defrost the freezer.
Before defrosting, frozen foods should be wrapped in several layers of paper and kept in
a cool place. The inevitable rise in temperature will shorten their storage life. Remember to
use these foods within a relatively short period of time.
Switch off the appliance.
Leave the door open to accelerate defrosting. Remove the defrost water from the
compartment.
Avoid using defrosting sprays, as they may cause damage to the plastic parts and may be
hazardous to health.
Water collected at the bottom basket of the appliance should be mopped with a sponge or
highly absorbing cloth.
Clean the interior by hand with lukewarm water and a little detergent. Never use abrasive
products or aggressive cleaning agents.
Dry the inside of the unit, plug on the mains, and set the thermostat knob to the lowest
temperature setting. After 24 hours, set the thermostat to the normal position.
MAINTENANCE AND CLEANING
EN 24
MAINTENANCE AND CLEANING
Warning
Never remove ice layer with sharp objects, defrosting sprays, a hairdryer, an electric
heater or something similar. This can be unsafe and cause irreparable damage to the
appliance.
Cleaning the appliance
Switch off the appliance and disconnect it from the mains before you start cleaning it.
Do not use abrasive cleaning agents, as they can damage the surface.
Activate the intensive freezing function 24 hours before you plan to clean the appliance.
Before cleaning, frozen foods should be wrapped in several layers of paper and kept in a
cool place. The inevitable rise in temperature will shorten their storage life. Remember to
use these foods within a relatively short period of time.
Regularly clean the interior of the appliance with lukewarm water. If so required, add a
neutral cleaning agent or special refrigerator cleaner to the water. Clean all surfaces with
a soft cloth. Wipe the cleaned parts with a cloth with clean water and then dry them
thoroughly.
Do not put parts of the appliance in a dishwasher: this could damage them.
Dry the inside of the unit, plug on the mains, and set the thermostat knob to the lowest
temperature setting. After 24 hours, set the thermostat to the normal position.
Clean the outside using a soft cloth.
Regularly clean the air vents of the appliance with a vacuum cleaner or a brush.
When you are not going to use the appliance for a longer period then switch it off and
disconnect it from the mains. Empty, defrost and clean the appliance, and leave the door
ajar.
EN 25
Faults table
When you have any doubts about whether your appliance is working properly you should not
immediately assume that it is defective. We recommend that you should in any case check the
points in the following table.
Problem Cause or remedy
Appliance is connected to the
power mains but it does not
work.
• Make sure there is voltage in the power outlet and that the
appliance is switched on.
Cooling system operates
continuously for a long period
of time.
• The ambient temperature is too high.
• The door has been opened for too long or too frequently.
• The door is not closed properly.
• The door does not seal properly (the seal is dirty, the door
is misaligned or the seal is damaged, etc.).
• Too much fresh food has been put in at the same time.
• Insufcient air circulation around the compressor and
condenser. Check that the ventilation around the appliance
is sufcient (see the separate installation instructions).
Excessive build-up of ice on
the back wall of refrigerator
interior.
• The ambient temperature is too high.
• The door has been opened for too long or too frequently.
• The door is not closed properly.
• The door does not seal properly (the seal is dirty, the door
is misaligned or the seal is damaged, etc.).
• Too much fresh food has been put in at the same time.
• Do not place warm food in the refrigerator.
• Insufcient air circulation around the compressor and
condenser. Check that the ventilation around the appliance
is sufcient (see the separate installation instructions).
Excessive ice formation in the
freezer.
• Freezer compartment is not periodically defrosted. Defrost
the freezer compartment to remove the ice.
• Door opened too frequently or too long.
• Door not properly closed.
• The door does not seal properly. If the seal is dirty or
damaged, clean or replace it.
Condensation on the
glass shelf above the fruit
and vegetable bin in the
refrigeration compartment.
• Check that the door is closed properly and seals properly.
• This is a temporary problem that cannot be avoided
entirely in periods of high ambient temperatures and high
humidity. The problem disappears when the temperature
and humidity return to normal levels. We recommend that
you clean the fruit and vegetable bin more frequently and
occasionally wipe off any drips.
• Pack food in bags or other air-tight packaging.
TROUBLESHOOTING
EN 26
Water leaking from the
refrigerator.
• Clogged water discharge opening or water dripping past
the water gutter.
• Clean the clogged opening, for example using a plastic
straw.
• If a thick layer of ice builds up, defrost the appliance
manually (see ‘Defrosting the Appliance’).
The door does not open
easily.
• You are trying to open the appliance’s door just after
you have closed the door. Then opening the door is
difcult. When you open the door, cold air escapes
from the appliance and is replaced by warm air from the
surroundings. As this air cools a slight vacuum is created
that makes it more difcult to open the door. The situation
returns to normal after a few minutes, and the door opens
easily again.
Some or all of the LED lighting
does not work.
• Consult a service technician about LED lighting that is not
working. For safety reasons, you are not allowed to repair
LED lighting yourself.
• This product contains a light source of energy efciency
class G.
Appliance makes a noise. • The appliance is cooled by a refrigeration system with a
compressor (and with some models, also a fan) that makes
a noise. The noise level depends on the installation of the
appliance, its correct use and its age.
• When you connect the appliance to the power supply the
noise made by the compressor or owing refrigerant may
be slightly louder. This is not indicative of a defect, and has
no effect on the service life of the appliance. The appliance
will make less noise after a while.
• The appliance may be temporarily noisier after the door has
been opened for too long or too frequently, a large quantity
of fresh food has been put in the appliance or the intensive
freezing or intensive cooling function has been activated.
Error code E0, E1 or E2 is
shown in the display.
• A sensor is defective. Call the service centre to make an
appointment for repair work. The appliance operates in
the safe mode until it has been repaired. The appliance
automatically retains the most suitable temperature for
each compartment.
If you are unable to solve the problem then contact the service centre. When you do so, state the
type, model and serial number shown on the type plate or label on the inside of the appliance.
TROUBLESHOOTING
EN 27
Disposal of packaging and appliance
This appliance is made from sustainable materials. This appliance must be disposed of in a
responsible manner at the end of its service life. Contact the local authorities for information
about the method.
See also the chapter ‘Disposal’ in the Safety instructions.
The packaging of the appliance is recyclable. The following materials may have been used:
Cardboard.
Polyethylene foil (PE).
CFC-free polystyrene (hard PS foam).
These materials must be disposed of in a responsible manner and in accordance with
government regulations.
The appliance is marked with a crossed out wheeled bin symbol to
draw your attention to the requirement for the separate disposal of
domestic electrical appliances. This means that the appliance may
not be disposed of in unsorted household waste at the end of its
service life. The appliance must be taken to a special municipal waste
processing location for separated waste or to a dealer who provides
this service.
Collecting and disposing of domestic appliances separately avoids
detrimental consequences for humans and the environment. This
ensures that the materials used to make the appliance can be
recovered and that substantial savings in the use of energy and raw
materials can be achieved.
Declaration of conformity
We hereby declare that our products conform to the applicable
European Directives, Regulations and requirements, as well as all
requirements in the standards to which reference is made.
ENVIRONMENTAL ASPECTS
EN 28
EN 29
877482 / VER 2 / 15-03-2022
877482
Op onze website kunt u de meest recente versie van de gebruiksaanwijzing vinden.
You can nd the most recent version of the instructions for use on our website.
www.pelgrim.nl
www.pelgrim.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Pelgrim PKVO3082 Undercounter Refrigerator Handleiding

Categorie
Koelkast-diepvriezers
Type
Handleiding