TP 285 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions

Hieronder vindt u korte informatie voor Picknicktafel Zandbak TP285, TP286. Deze producten zijn ontworpen voor kinderen van 2 tot 10 jaar en kunnen zowel als picknicktafel, als zandbak fungeren. Het maximale gebruikersgewicht per zitvlak is 50 kg. De apparatuur moet door een volwassene worden gemonteerd en de montage duurt ongeveer 2 uur. Tijdens het gebruik is toezicht van een volwassene vereist. Zorg ervoor dat het product op een vlakke en zachte ondergrond staat en vermijd direct zonlicht. Verwijder steeds alle verpakkingen voordat kinderen het gebruiken.

Hieronder vindt u korte informatie voor Picknicktafel Zandbak TP285, TP286. Deze producten zijn ontworpen voor kinderen van 2 tot 10 jaar en kunnen zowel als picknicktafel, als zandbak fungeren. Het maximale gebruikersgewicht per zitvlak is 50 kg. De apparatuur moet door een volwassene worden gemonteerd en de montage duurt ongeveer 2 uur. Tijdens het gebruik is toezicht van een volwassene vereist. Zorg ervoor dat het product op een vlakke en zachte ondergrond staat en vermijd direct zonlicht. Verwijder steeds alle verpakkingen voordat kinderen het gebruiken.

TP285 Early Fun Picnic Table Sandpit
TP286 Deluxe Picnic Table Sandpit
Instructions for assembly, maintenance and safe use.
Please retain for future reference.
1 Person
Assembly Build
Recommended
Robovision Ltd t/a TP Toys
Unit 11, Enterprise Way, Flitwick, Bedfordshire, MK45 5BX England
www.tptoys.com
THIS PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS AND IS NOT
SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS.
UNTIL FULLY ASSEMBLED.
ONLY FOR DOMESTIC USE. FOR OUTDOOR USE.
TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE.
ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
CHILDREN MUST NOT USE THE EQUIPMENT UNTIL
PROPERLY INSTALLED.
REMOVE ALL PACKAGING BEFORE GIVING TO YOUR
CHILDREN.
RETAIN PACKAGING FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM
AGES 2 TO 10 YEARS.
MAXIMUM COMBINED USER WEIGHT: 50KGS PER SITTING
SURFACE.
WARNINGS!
x2
Build Time
2 Hrs
TP285 TP286
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 1 05/02/2019 14:52
1. Toy must be assembled by an adult before use exactly in
accordance with the instructions.
2. Children must not use this product until properly installed.
3. Check all parts are present before you start to assemble the
product. Place small parts on a tray or similar to ensure they are
not lost. The manufacturing process can very occasionally result in
sharp edges/waste material so please take care when assembling
this product.
4. If any parts are missing do not use the product until the
replacement parts are ๏ฌtted.
5. Ensure your product is sited on level ground. Failure to do this may
put additional stress on connections and joints and in time could
cause them to fail.
6. Ensure your product is located on a soft impact surface like grass.
Never locate your product on hard surfaces like concrete.
7. Avoid locating this product in full sun.
8. Remove all packaging before giving to your children.
9. Equipment should be checked by an adult at the beginning of each
season and at regular intervals during the usage season to ensure
it is safe. Pay special attention to all connections and fastenings.
10. Parts may need to be replaced if they show signs of wear and tear.
Replace any defective parts in accordance with these instructions.
11. Due to the natural characteristics of timber, it is vital to check your
playframe regularly for splintering, lifting of surface layers of wood
or exposure of rough wood. Affected areas must be rubbed down
using coarse sandpaper to restore a smooth, safe surface.
12. Any changes to this toy eg changing or adding an accessory, must
be done in accordance with our instructions. Failure to do this will
render your guarantee null and void and may make your product
unsafe.
13. Ensure childrenโ€™s clothing is appropriate for the play activity.
14. Never place toys near a ๏ฌre.
15. In high winds, ensure outdoor toys are moved to a sheltered
position and/or securely staked down.
16. The age recommendation for this product is clearly stated on the
packaging and in these instructions. Please adhere to it at all
times. Adult supervision is required at all times to ensure children
play safely.
17. When you dispose of this equipment please do so responsibly.
Instructions for assembly, maintenance and safe use.
Please retain this information for future reference.
Rร‰SERVร‰ ร€ UN USAGE DOMESTIQUE. POUR UNE UTILISATION ร€
Lโ€™EXTร‰RIEUR.
CE PRODUIT EST CONร‡U POUR LES ENFANTS ร‚Gร‰S DE 2 ANS ร€ 10 ANS.
POIDS MAXIMUM DE Lโ€™UTILISATEUR PAR SIรˆGE : 50 KG.
LE PRODUIT CONTIENT DE PETITES PIรˆCES ET Nโ€™EST PAS ADAPTร‰ AUX
ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS TANT QUโ€™IL Nโ€™EST PAS ASSEMBLร‰
CORRECTEMENT.
RISQUE Dโ€™ร‰TOUFFEMENT - PIรˆCES DE PETITE TAILLE.
AVANT USAGE, LE JOUET DOIT รŠTRE ASSEMBLร‰ PAR UN ADULTE
CONFORMร‰MENT AUX CONSIGNES.
CE PRODUIT NE DOIT PAS รŠTRE UTILISร‰ PAR DES ENFANTS TANT QUโ€™IL
Nโ€™EST PAS INSTALLร‰ CORRECTEMENT.
ร€ UTILISER SOUS LA SURVEILLANCE Dโ€™UN ADULTE.
RETIRER TOUT Lโ€™EMBALLAGE AVANT DE DONNER CE PRODUIT ร€ SON
ENFANT
CONSERVER Lโ€™EMBALLAGE POUR TOUTE Rร‰Fร‰RENCE ULTร‰RIEURE.
1. Les jeux doivent รชtre assemblรฉs par un adulte conformรฉment aux
consignes.
2. Ce produit ne doit pas รชtre utilisรฉ par des enfants tant quโ€™il nโ€™est
pas installรฉ correctement
3. Vรฉri๏ฌer que toutes les piรจces sont prรฉsentes avant de commencer
ร  assembler le produit. Placer les petites piรจces sur un plateau ou
autre pour veiller ร  ne pas les perdre. Le processus de fabrication
peut, en de trรจs rares occasions, engendrer des rebords
tranchants/dรฉchets ; il est donc nรฉcessaire de faire attention au
moment de lโ€™assemblage de ce produit
4. Sโ€™il manque une piรจce, ne pas utiliser le produit jusquโ€™ร 
lโ€™installation de la piรจce de substitution
5. Veiller ร  installer le produit sur une surface plane. Sinon, cela
risque dโ€™exercer une pression trop importante sur les attaches et
les jointures et de provoquer une chute au bout de quelque temps.
6. Veiller ร  ce que le produit soit situรฉ sur une surface molle, comme
de lโ€™herbe. Never locate your product on a hard surfaces like
concrete .
7. ร‰viter de placer ce produit en plein soleil.
8. Retirer tout lโ€™emballage avant de donner ce produit ร  son enfant
9. Lโ€™installation doit รชtre vรฉri๏ฌรฉe par un adulte au dรฉbut de chaque
saison et ร  un intervalle rรฉgulier au fur et ร  mesure de son
utilisation pendant la saison pour garantir que son utilisation est
sรปre. Faire bien attention ร  toutes les attaches et ๏ฌxations
10. En cas dโ€™usure, certaines piรจces pourraient avoir ร  รชtre
remplacรฉes. Remplacer toute piรจce dรฉfectueuse conformรฉment ร 
ces consignes
11. En raison des caractรฉristiques naturelles du bois, il est essentiel de
vรฉri๏ฌer la structure du jeu rรฉguliรจrement a๏ฌn de sโ€™assurer quโ€™il nโ€™y
ait pas dโ€™รฉclats et que les couches supรฉrieures ne se soulรจvent pas
ou que le bois brut ne soit pas exposรฉ. Les zones touchรฉes doivent
รชtre frottรฉes avec du papier de verre ร  grain รฉlevรฉ a๏ฌn de recrรฉer
une surface lisse et sรปre
12. Toute modi๏ฌcation apportรฉe ร  ce jouet (changement ou ajout dโ€™un
accessoire, etc.) doit รชtre effectuรฉe conformรฉment ร  nos consignes.
Si ce point nโ€™est pas respectรฉ, cela pourrait entraรฎner la nullitรฉ de la
garantie du produit et rendre le produit dangereux.
13. Veiller ร  ce que les vรชtements de lโ€™enfant soient appropriรฉs pour
jouer.
14. Ne jamais placer les jouets prรจs dโ€™un feu.
15. Lorsquโ€™il y a du vent, veiller ร  ce que les jouets soient placรฉs ร  lโ€™abri
ou bien attachรฉs au sol.
16. Lโ€™รขge recommandรฉ pour utiliser ce produit est indiquรฉ clairement
sur lโ€™emballage et dans ces consignes. Veiller ร  les respecter ร  tout
moment. La surveillance dโ€™un adulte est requise ร  tout moment
pour garantir que les enfants jouent en toute sรฉcuritรฉ.
17. Jeter cet รฉquipement de maniรจre responsable.
Consignes dโ€™assemblage, dโ€™entretien et dโ€™utilisation pour รฉviter le danger.
Veuillez conserver ces informations a๏ฌn de pouvoir vous y rรฉfรฉrer plus tard.
FR AVERTISSEMENT!
THIS PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS AND IS NOT SUITABLE FOR
CHILDREN UNDER 36 MONTHS. UNTIL FULLY ASSEMBLED.
ONLY FOR DOMESTIC USE. FOR OUTDOOR USE ONLY.
TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE.
CHILDREN MUST NOT USE THIS PRODUCT UNTIL PROPERLY INSTALLED.
ADULT SUPERVISION REQUIRED.
REMOVE ALL PACKAGING BEFORE GIVING TO YOUR CHILDREN.
RETAIN PACKAGING FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN AGED 2-10 YEARS.
MAXIMUM COMBINED USER WEIGHT: 50KGS PER SITTING SURFACE.
EN WARNINGS!
2Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 2 05/02/2019 14:52
NUR FรœR DEN Hร„USLICHEN GEBRAUCH. FรœR DRAUSSEN.
DIESES PRODUKT EIGNET SICH FรœR KINDER ZWISCHEN 2 UND 10
JAHREN.
MAXIMALES BENUTZERGEWICHT PRO SITZ 50 KG.
DAS PRODUKT ENTHร„LT KLEINTEILE UND IST BIS ZU SEINEM
VOLLSTร„NDIGEN ZUSAMMENBAU NICHT FรœR KINDER UNTER 36
MONATEN GEEIGNET.
DAS SPIELZEUG MUSS VOR GEBRAUCH VON EINEM ERWACHSENEN
GENAU NACH ANLEITUNG ZUSAMMENGEBAUT WERDEN.
KINDER DรœRFEN DAS PRODUKT NICHT BENUTZEN, BEVOR ES NICHT
KORREKT AUFGEBAUT WURDE.
AUFSICHT DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH.
ALLE VERPACKUNGEN ENTFERNEN, BEVOR IHRE KINDER DAS PRODUKT
ERHALTEN ODER DAMIT SPIELEN DรœRFEN.
BITTE DIE VERPACKUNG FรœR ZUKรœNFTIGE VERWENDUNG AUFHEBEN.
1. Das Spielzeug muss vor Gebrauch von einem Erwachsenen genau
nach Anleitung zusammengebaut werden.
2. Kinder dรผrfen das Produkt nicht benutzen, bevor es nicht korrekt
aufgebaut wurde
3. Vor Zusammenbau des Produkts รผberprรผfen, dass alle Teile
vorhanden sind. Kleine Teile auf ein Tablett oder ร„hnliches legen,
damit sie nicht verloren gehen. Der Herstellungsprozess kann
gelegentlich zu scharfen Kanten/Materialresten fรผhren; seien Sie
daher vorsichtig beim Zusammenbau dieses Produkts.
4. Sollten irgendwelche Teile fehlen, das Produkt nicht verwenden, bis
die Ersatzteile angebracht wurden.
5. Sicherstellen, dass das Produkt auf ebenem Untergrund steht.
Bei Nichtbeachtung kรถnnen die Verbindungsteile und Gelenke
zusรคtzlicher Belastung ausgesetzt werden und versagen.
6. Sicherstellen, dass Ihr Produkt auf weichem Boden wie Gras steht.
Das Produkt niemals auf hartem Boden wie Beton aufstellen.
7. Diese Produkt nicht in der vollen Sonne aufstellen.
8. Alle Verpackungen entfernen, bevor Ihre Kinder das Produkt
erhalten oder damit spielen dรผrfen.
9. Gerรคte sollte zu Beginn jeder Saison sowie regelmรครŸig wรคhrend
der Gebrauchssaison von einem Erwachsenen รผberprรผft
werden, um ihre Sicherheit zu gewรคhrleisten. Besonders auf alle
Verbindungen und Befestigungen achten.
10. Teile mรผssen bei Abnutzungserscheinungen u. U. ersetzt werden.
Alle fehlerhaften Teile gemรครŸ diesen Anleitungen ersetzen.
11. Aufgrund der natรผrlichen Eigenschaften von Holz ist es sehr
wichtig, Ihren Spielrahmen regelmรครŸig auf Splitter sowie
abgehobene Ober๏ฌ‚รคchen und raues Holz zu รผberprรผfen.
Betroffene Bereiche mit grobem Schleifpapier abschmirgeln, um
wieder eine glatte, sichere Ober๏ฌ‚รคche zu schaffen.
12. Bei allen Abรคnderungen des Spielzeugs, z. B. Auswechseln
oder Hinzufรผgen von Zubehรถr, unsere Anleitungen befolgen.
Nichtbeachtung fรผhrt zum Erlรถschen Ihrer Garantie und kann
bedeuten, dass Ihr Produkt nicht lรคnger sicher ist.
13. Fรผr die Spielaktivitรคt geeignete Kinderkleidung wรคhlen.
14. Niemals Spielzeug in der Nรคhe von Feuer aufstellen.
15. Bei starkem Wind sicherstellen, dass Spielzeug fรผr drauรŸen an eine
geschรผtzte Position verlegt wird und/oder fest verankert ist.
16. Das empfohlene Alter fรผr dieses Produkt ist deutlich auf der
Verpackung und in diesen Anleitungen angegeben. Bitte sich stets
daran halten. Aufsicht durch Erwachsene ist steht erforderlich, um
die Sicherheit von Kindern beim Spielen zu gewรคhrleisten.
17. Bitte dieses Gerรคt verantwortungsvoll entsorgen.
Zusammenbau-, Wartungs- und Gebrauchsanweisungen.
Bitte diese Informationen zur spรคteren Bezugnahme aufbewahren.
DE WARNUNG!
SOLO ES APTO PARA USO DOMร‰STICO. PARA USO EN EXTERIORES.
ESTE PRODUCTO ESTร DESTINADO A SER UTILIZADO POR NIร‘OS DE
ENTRE 2 Y 10 Aร‘OS DE EDAD.
PESO MรXIMO DE USUARIO POR ASIENTO: 50 KG.
EL PRODUCTO CONTIENE PIEZAS PEQUEร‘AS Y NO ES APTO PARA NIร‘OS
MENORES DE 36 MESES HASTA QUE ESTร‰ TOTALMENTE MONTADO.
EL JUGUETE DEBE MONTARLO UN ADULTO ANTES DE SU USO,
SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA.
LOS NIร‘OS NO DEBEN UTILIZAR ESTE PRODUCTO HASTA QUE ESTร‰
CORRECTAMENTE INSTALADO.
ES NECESARIA LA SUPERVISIร“N DE UN ADULTO.
RETIRAR TODO EL EMBALAJE ANTES DE ENTREGAR ESTE JUGUETE AL
NIร‘O O PERMITIR QUE JUEGUE CON ESTE PRODUCTO
GUARDAR ESTE EMBALAJE PARA FUTURAS CONSULTAS.
1. El juguete debe montarlo un adulto antes de su uso, siguiendo las
instrucciones al pie de la letra
2. Los niรฑos no deben utilizar este producto hasta que estรฉ
correctamente instalado
3. Compruebe que estรฉn todas las piezas antes de empezar a
montar el product. Ponga las piezas pequeรฑas en una bandeja o
similar para evitar que se pierdan. El proceso de fabricaciรณn puede
resultar a veces en bordes o material de desecho cortantes, por lo
que se debe llevar cuidado al montar este producto.
4. Si falta alguna pieza, no utilizar el producto hasta que se hayan
conseguido e instalado los repuestos correspondientes.
5. Asegรบrese de situar el producto sobre un suelo nivelado. De lo
contrario las conexiones y las juntas se someterรกn a una tensiรณn
excesiva y podrรกn fallar pasado un tiempo.
6. Asegรบrese de situar el producto sobre una super๏ฌcie que absorba
los impactos, como el cรฉsped. No colocar nunca el producto sobre
super๏ฌcies duras como el hormigรณn.
7. Evite colocar este producto a pleno sol.
8. Retirar todo el embalaje antes de entregar este juguete al niรฑo o
permitir que juegue con este producto
9. El equipo deberรก ser examinado por un adulto al principio de
cada temporada, y a intervalos regulares durante la temporada
de uso, para cerciorarse de que sea seguro. Prestar atenciรณn
especialmente a todas las conexiones y ๏ฌjaciones.
10. Es posible que haya que cambiar las piezas si muestran indicios
de desgaste. Sustituir las piezas que estรฉn daรฑadas o defectuosas
de acuerdo con estas instrucciones.
11. Debido a las caracterรญsticas naturales de la madera, es
imprescindible revisar el armazรณn con regularidad por si estuviera
astillado, se hubiera deslaminado la super๏ฌcie de la madera, o
hubieran quedado expuestas las asperezas. Las รกreas afectadas
deben lijarse con lija gruesa para restaurar la super๏ฌcie y volver a
dejarla lisa y segura.
12. Todos los cambios efectuados a este producto (p. ej. aรฑadir
un accesorio), deben llevarse a cabo de acuerdo con nuestras
instrucciones. De lo contrario, la garantรญa quedarรก invalidada y es
posible que no resulte seguro utilizar el producto.
13. Asegรบrese de que los niรฑos lleven ropa adecuada a la actividad.
14. No colocar nunca los juguetes cerca de hogueras o llamas.
15. Si hace mucho viento, traslade los juguetes de jardรญn a un sitio
resguardado y/o sujรฉtelos al suelo.
16. La edad recomendada para este producto se indica claramente en
el embalaje y en estas instrucciones. Observe esta recomendaciรณn
en todo momento. Es necesaria la supervisiรณn de un adulto en
todo momento para garantizar que los niรฑos jueguen de forma
segura.
17. Retire y deseche el embalaje no deseado
Instrucciones de montaje, mantenimiento y uso seguro.
Guardar esta informaciรณn para poder consultarla en un futuro.
ES AVISO!
3Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 3 05/02/2019 14:52
SOLO PER USO IN AMBIENTI DOMESTICI. PER USO IN AMBIENTI ESTERNI.
QUESTO PRODOTTO รˆ DESTINATO A BAMBINI DI ETร€ COMPRESA TRA I 2
E I 10 ANNI.
PESO MASSIMO DELLโ€™UTENTE PER SEDILE: 50 KG.
IL PRODOTTO CONTIENE PICCOLE PARTI E NON รˆ ADATTO PER BAMBINI
SOTTO I 36 MESI PRIMA DEL SUO COMPLETO MONTAGGIO.
IL GIOCATTOLO DEVE ESSERE MONTATO DA UN ADULTO PRIMA DELLโ€™USO
SEGUENDO ALLA LETTERA LE ISTRUZIONI.
I BAMBINI POSSONO UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO SOLO A
INSTALLAZIONE AVVENUTA.
SI RICHIEDE LA SORVEGLIANZA DI UN ADULTO.
ELIMINARE LA CONFEZIONE PRIMA DI DARE IL GIOCATTOLO AI BAMBINI
O PERMETTERE LORO DI UTILIZZARLO.
CONSERVARE LA CONFEZIONE PER FUTURA CONSULTAZIONE.
1. Il giocattolo deve essere montato da un adulto prima dellโ€™uso
seguendo alla lettera le istruzioni
2. I bambini possono utilizzare questo prodotto solo a installazione
avvenuta
3. Veri๏ฌcare che tutte le parti siano presenti prima di iniziare a
montare il prodotto. Posizionare le parti piccole su un vassoio
o simile af๏ฌnchรฉ non vengano perse. Durante il processo di
produzione possono crearsi a volte bordi taglienti/materiali di
scarto per cui si raccomanda di prestare la massima attenzione
quando si monta il prodotto
4. In caso di parti mancanti, non utilizzare il prodotto ๏ฌnchรฉ non
vengano montate le parti di ricambio
5. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato in piano, altrimenti
si rischia di provocare ulteriore pressione sui collegamenti e le
articolazioni, che col tempo potrebbero cedere.
6. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato su una super๏ฌcie di
impatto morbida, come lโ€™erba. Non posizionare mai il prodotto su
super๏ฌci dure, come il cemento.
7. Evitare di posizionare questo prodotto in pieno sole.
8. Eliminare la confezione prima di dare il giocattolo ai bambini o
permettere loro di utilizzarlo
9. Lโ€™attrezzatura deve essere ispezionata da un adulto allโ€™inizio di
ogni stagione e a intervalli regolari durante la stagione dโ€™uso per
garantirne la sicurezza. Prestare particolare attenzione a tutti i
collegamenti e gli agganci
10. Potrebbe essere necessario sostituire le parti se presentano segni
di usura. Sostituire eventuali parti difettose in conformitร  a queste
istruzioni
11. Per via delle caratteristiche naturali del legno, รจ essenziale
ispezionare la struttura per controllare che non vi siano schegge,
strati di legno super๏ฌciale staccati o legno grezzo esposto. Le aree
interessate devono essere levigate con della carta vetrata per
rendere la super๏ฌcie liscia e sicura
12. Ogni modi๏ฌca a questo giocattolo (ad es. la sostituzione o
aggiunta di un accessorio) deve essere fatta in base alle nostre
istruzioni. La mancata osservanza di queste istruzioni renderร  nulla
la garanzia e potrebbe compromettere la sicurezza del prodotto.
13. Assicurarsi che i bambini indossino abiti consoni al gioco.
14. Non posizionare mai i giocattoli vicino al fuoco.
15. In caso di forte vento, assicurarsi che i giocattoli siano in una
posizione riparata e/o ๏ฌssati al terreno in modo sicuro.
16. Lโ€™etร  raccomandata per questo prodotto รจ indicata chiaramente
sulla confezione e in queste istruzioni. Rispettare sempre le
indicazioni fornite. Si richiede sempre la sorveglianza di un adulto
per accertarsi che i bambini giochino in modo sicuro.
17. Smaltire il prodotto in modo responsabile.
Istruzioni per il montaggio, la manutenzione e lโ€™utilizzo sicuro.
Conservare queste informazioni per consultazioni future.
IT AVVERTENZA!
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS.
DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN VAN 2 TOT
10 JAAR OUD.
MAXIMAAL GEWICHT GEBRUIKER PER ZITPLAATS 50 KG.
DIT PRODUCT KAN KLEINE ONDERDELEN BEVATTEN EN IS NIET GESCHIKT
VOOR KINDEREN JONGER DAN 36 MAANDEN TOT HET HELEMAAL IS
GEMONTEERD.
HET SPEELGOED MOET DOOR EEN VOLWASSENE WORDEN GEMONTEERD
IN OVEREENSTEMMING MET DE INSTRUCTIES VOORDAT HET MAG
WORDEN GEBRUIKT.
KINDEREN MOGEN DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOORDAT HET JUIST
IS GEรNSTALLEERD.
TOEZICHT DOOR EEN VOLWASSENE IS VEREIST.
VERWIJDER ALLE VERPAKKINGSMATERIAAL VOORDAT U HET PRODUCT
AAN KINDEREN GEEFT OF ZE MET HET PRODUCT LAAT SPELEN.
BEWAAR DE VERPAKKING OM DEZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.
1. Het speelgoed moet door een volwassene worden gemonteerd
in overeenstemming met de instructies voordat het mag worden
gebruikt
2. Kinderen mogen dit product niet gebruiken voordat het juist is
geรฏnstalleerd
3. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn voordat u begint met
het monteren van het product. Plaats kleine onderdelen op een
dienblad of vergelijkbaar oppervlak zodat ze niet kwijtraken. Het
vervaardigingsproces kan er soms toe leiden dat er een scherp
randje of afvalmateriaal achterblijft. Wees voorzichtig bij het
monteren van dit product.
4. Als er onderdelen ontbreken, gebruik het product dan niet tot
vervangende onderdelen zijn geplaatst.
5. Controleer of het product op een vlakke ondergrond is geplaatst.
Als dit niet gebeurt, kunnen verbindings- en scharnierstukken
onder meer druk komen te staan, waardoor ze in de loop der tijd
kapot kunnen gaan.
6. Controleer of het product op een ondergrond met lage impact
staat, zoals gras. Plaats het product nooit op een harde
ondergrond als beton.
7. Plaats dit product niet in de volle zon.
8. Verwijder alle verpakkingsmateriaal voordat u het product aan
kinderen geeft of ze met het product laat spelen
9. De apparatuur moet aan het begin van elk seizoen en periodiek
tijdens gebruiksmomenten worden gecontroleerd om te
waarborgen dat deze veilig is. Besteed extra aandacht aan alle
verbindingen en bevestigingen
10. Als onderdelen tekenen van slijtage vertonen, kan het nodig zijn
deze te vervangen. Vervang defecte onderdelen in
overeenstemming met deze handleiding
11. Door de natuurlijke eigenschappen van hout is het belangrijk het
frame van het speelgoed regelmatig te controleren op splinters,
loslaten van oppervlakkige houtlagen of blootstelling van het ruwe
hout. Betrokken gebieden moeten worden opgeruwd met ruw
schuurpapier om het oppervlak te herstellen en het glad en veilig
te maken
12. Enige wijziging aan dit speelgoed zoals het veranderen of
toevoegen van toebehoren, moet worden uitgevoerd in overeen-
stemming met onze handleiding. Als dit niet gebeurt, komt de
garantie te vervallen en kan het product onveilig worden.
13. Controleer of de kleding van kinderen geschikt is voor de
spelactiviteit.
14. Plaats speelgoed nooit in de buurt van open vuur.
15. Zorg er bij harde wind voor dat speelgoed dat buiten staat
opgesteld, op een beschermde locatie wordt geplaatst en/of veilig
wordt verankerd.
16. De leeftijdsaanbeveling voor dit product staat duidelijk aangegeven
op de verpakking en in deze handleiding. Houd u hier te allen
tijde aan. Toezicht door volwassene(n) is te allen tijde vereist om te
waarborgen dat kinderen veilig spelen.
17. Wanneer u deze apparatuur weggooit, doe dit dan op
verantwoorde wijze.
Instructies voor montage, onderhoud en een veilig gebruik.
Berg deze aanwijzingen goed op, mocht u ze later willen raadplegen.
NL WAARSCHUWING!
IL PRODOTTO CONTIENE PICCOLE PARTI E NON รˆ ADATTO PER BAMBINI SOTTO I 36
MESI PRIMA DEL SUO COMPLETO MONTAGGIO.
4Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 4 05/02/2019 14:52
APENAS PARA USO DOMร‰STICO. PARA UTILIZAร‡รƒO EM ESPAร‡OS
EXTERIORS.
ESTE PRODUTO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR CRIANร‡AS DE IDADES
COMPREENDIDAS ENTRE 2 E 10 ANOS.
ESTE PRODUTO CONTร‰M PEร‡AS DE PEQUENAS DIMENSร•ES, NรƒO
SENDO ADEQUADO PARA CRIANร‡AS DE IDADE INFERIOR A 36 MESES
ATร‰ QUE ESTEJA TOTALMENTE MONTADO.
ANTES DA UTILIZAร‡รƒO, ESTE BRINQUEDO TEM DE SER MONTADO POR
UM ADULTO EM EXATA CONFORMIDADE COM AS INSTRUร‡ร•ES.
AS CRIANร‡AS NรƒO DEVEM UTILIZAR ESTE PRODUTO ATร‰ QUE ESTEJA
DEVIDAMENTE MONTADO.
ร‰ NECESSรRIO VIGILร‚NCIA POR PARTE DE ADULTOS.
RETIRE TODAS AS PEร‡AS DE EMBALAGEM ANTES DE DAR ESTE PRODUTO
ร€ CRIANร‡A OU DE PERMITIR QUE A CRIANร‡A BRINQUE COM ELE.
GUARDE A EMBALAGEM PARA FUTURAS CONSULTAS.
1. Antes da utilizaรงรฃo, este brinquedo tem de ser montado por um
adulto em exata conformidade com as instruรงรตes.
2. As crianรงas nรฃo devem utilizar este produto atรฉ que esteja
devidamente montado.
3. Certi๏ฌque-se de que todos os componentes estรฃo presentes antes
de iniciar a montagem do produto. Coloque as peรงas pequenas
num tabuleiro ou recipiente semelhante para nรฃo as perder.
O processo de fabrico pode resultar muito ocasionalmente em
arestas a๏ฌadas/resรญduos, pelo que deve ter cuidado ao montar
este produto.
4. Se faltarem peรงas, nรฃo utilize o produto atรฉ que sejam montadas
peรงas de substituiรงรฃo.
5. Certi๏ฌque-se de que o produto รฉ montado em piso nivelado.
Caso contrรกrio, as ligaรงรตes e articulaรงรตes poderรฃo ser postas sob
demasiada tensรฃo e posteriormente falharem.
6. Certi๏ฌque-se de que este produto รฉ montado numa superfรญcie de
impacto suave, como um relvado. Nunca instale este produto em
superfรญcies duras, como cimento.
7. Evite posicionar este produto ร  luz solar direta.
8. Retire todas as peรงas de embalagem antes de dar este produto ร 
crianรงa ou de permitir que a crianรงa brinque com ele.
9. O equipamento deve ser veri๏ฌcado por um adulto no inรญcio
de cada estaรงรฃo e a intervalos regulares durante a รฉpoca de
utilizaรงรฃo para garantir o nรญvel de seguranรงa. Preste especial
atenรงรฃo a todas as ligaรงรตes e ๏ฌxaรงรตes.
10. As peรงas poderรฃo ter de ser substituรญdas se exibirem sinais de
desgaste ou deterioraรงรฃo. Substitua todas as peรงas dani๏ฌcadas
em conformidade com estas instruรงรตes.
11. Devido ร s caracterรญsticas naturais da madeira, รฉ vital veri๏ฌcar a
estrutura regularmente quanto a fragmentaรงรฃo, elevaรงรฃo das
camadas super๏ฌciais da madeira ou รกreas de madeira รกspera
exposta. As รกreas afetadas devem ser tratadas com uma
lixa grossa de forma a restaurar a suavidade e seguranรงa da
superfรญcie.
12. Qualquer alteraรงรฃo a este brinquedo, como mudanรงa ou adiรงรฃo
de acessรณrios, deverรก ser feita em conformidade com as nossas
instruรงรตes. O nรฃo cumprimento destas indicaรงรตes invalidarรก a
garantia e poderรก reduzir o nรญvel se seguranรงa do produto.
13. Certi๏ฌque-se de que o vestuรกrio usado pelas crianรงas รฉ adequado
ร  atividade.
14. Nunca coloque brinquedos prรณximo de fogo.
15. Com ventos fortes, certi๏ฌque-se de que os brinquedos de exterior
sรฃo movidos para um local abrigado e/ou sรฃo devidamente
escorados.
16. A recomendaรงรฃo etรกria relativa a este produto estรก claramente
identi๏ฌcada na embalagem e nestas instruรงรตes. Cumpra-a
de forma estrita. Para garantir que as crianรงas brincam em
seguranรงa, รฉ necessรกrio que sejam sempre supervisionadas por
adultos.
17. Quando eliminar este produto, faรงa-o de forma responsรกvel.
Instruรงรตes de montagem, manutenรงรฃo e utilizaรงรฃo segura.
Retire todo o material de embalamento antes de dar este brinquedo ร  crianรงa.
PT Advertรชncia!
TYLKO DO UลปYTKU DOMOWEGO. DO UลปYTKU NA ZEWNฤ„TRZ.
TEN PRODUKT PRZEZNACZONY JEST DLA DZIECI W WIEKU OD
2 DO 10 LAT.
MAKSYMALNA MASA PRZYPADAJฤ„CA NA KAลปDE MIEJSCE
WYNOSI 50 KG.
TEN PRODUKT MOลปE ZAWIERAฤ† MAลE CZฤ˜ลšCI I PRZED
CAลKOWITYM MONTAลปEM NIE JEST PRZEZNACZONY DLA
DZIECI PONIลปEJ 36 MIESIฤ˜CY.
PRZED UลปYCIEM ZABAWKA MUSI BYฤ† ZลOลปONA PRZEZ
DOROSลEGO DOKลADNIE WEDลUG INSTRUKCJI.
DZIECIOM NIE WOLNO UลปYWAฤ† TEGO PRODUKTU PRZED
ODPOWIEDNIM MONTAลปEM. WYMAGANY DOZร“R DOROSลEGO.
ZANIM DASZ LUB POZWOLISZ DZIECIOM NA ZABAWฤ˜ TYM
PRODUKTEM, USUลƒ WSZYSTKIE CZฤ˜ลšCI OPAKOWANIA.
OPAKOWANIE NALEลปY ZACHOWAฤ† DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZลOลšCI.
1. Przed uลผyciem zabawka musi byฤ‡ zล‚oลผona przez dorosล‚ego
dokล‚adnie wedล‚ug instrukcji.
2. Dzieciom nie wolno uลผywaฤ‡ tego produktu przed odpowiednim
montaลผem.
3. Przed rozpoczฤ™ciem montaลผu produktu, sprawdลบ, czy sฤ…
wszystkie czฤ™ล›ci. Wyล‚รณลผ maล‚e czฤ™ล›ci na tacy lub czymล›
podobnym, ลผeby siฤ™ nie zgubiล‚y. W zwiฤ…zku z procesem produkcji
w nielicznych przypadkach produkt moลผe zawieraฤ‡ ostre
krawฤ™dzie/odpady, a wiฤ™c naleลผy zachowaฤ‡ ostroลผnoล›ฤ‡ podczas
montaลผu tego produktu.
4. Jeล›li brakuje jakiล› czฤ™ล›ci, nie uลผywaj tego produktu, aลผ czฤ™ล›ci
zamienne zostanฤ… zamocowane.
5. Produkt powinien byฤ‡ uล‚oลผony na rรณwnej powierzchni. W innym
razie poล‚ฤ…czenia i przeguby mogฤ… byฤ‡ dodatkowo obciฤ…ลผone i z
czasem mogฤ… zepsuฤ‡ siฤ™.
6. Produkt powinien staฤ‡ na miฤ™kkiej powierzchni, np. na trawie.
Nigdy nie naleลผy umieszczaฤ‡ produktu na twardej powierzchni,
takiej jak beton.
7. Naleลผy unikaฤ‡ umieszczania tego produktu w peล‚nym sล‚oล„cu.
8. Zanim dasz lub pozwolisz dzieciom na zabawฤ™ tym produktem,
usuล„ wszystkie czฤ™ล›ci opakowania.
9. Dorosล‚y powinien sprawdziฤ‡ sprzฤ™t kaลผdorazowo przed
rozpoczฤ™ciem zabawy oraz w regularnych odstฤ™pach
czasu w sezonie korzystania z tego sprzฤ™tu, aby zapewniฤ‡
bezpieczeล„stwo. Zwrรณฤ‡ szczegรณlnฤ… uwagฤ™ na wszystkie
poล‚ฤ…czenia i zapiฤ™cia.
10. Jeล›li czฤ™ล›ci majฤ… oznaki zuลผycia, mogฤ… wymagaฤ‡ wymiany.
Wszelkie uszkodzone czฤ™ล›ci naleลผy wymieniฤ‡ zgodnie z
instrukcjami.
11. Ze wzglฤ™du na naturalne cechy drewna, naleลผy regularnie
sprawdzaฤ‡, czy w konstrukcji z belek doszล‚o do rozszczepiania
fragmentรณw drewna, podnoszenia siฤ™ wierzchnich warstw drewna
lub powierzchnia drewna jest nierรณwna. Takie czฤ™ล›ci naleลผy
wyrรณwnaฤ‡ gruboziarnistym papierem ล›ciernym, aby przywrรณciฤ‡
gล‚adkฤ… powierzchniฤ™, ktรณra bฤ™dzie bezpieczna w uลผytkowaniu.
12. Dokonywanie wszelkich zmian w tej zabawce, np. wymiana lub
dodawanie akcesoriรณw powinno byฤ‡ wykonywane zgodnie z
tymi instrukcjami. W przypadku niezastosowania siฤ™, gwarancja
zostaje uniewaลผniona, a produkt moลผe nie byฤ‡ bezpieczny do
uลผytku.
13. Naleลผy zadbaฤ‡, aby odzieลผ dzieci byล‚a odpowiednia do danej
zabawy.
14. Nigdy nie naleลผy umieszczaฤ‡ zabawek blisko ognia.
15. Przy duลผym wietrze zabawki, z ktรณrych korzysta siฤ™ na zewnฤ…trz,
naleลผy przenieล›ฤ‡ do osล‚oniฤ™tego miejsca oraz/lub odpowiednio je
przymocowaฤ‡.
16. Zalecenia odnoล›nie grupy wiekowej, dla ktรณrej przeznaczony
jest ten produkt sฤ… jasno okreล›lone na opakowaniu i w tych
instrukcjach. Naleลผy zawsze stosowaฤ‡ siฤ™ do nich. Przez caล‚y
czas wymagany jest dozรณr osoby dorosล‚ej, aby dopilnowaฤ‡, ลผe
dzieci bawiฤ… siฤ™ bezpiecznie.
17. Jeล›li chcesz wyrzuciฤ‡ ten produkt, zrรณb to w sposรณb
odpowiedzialny.
Instrukcje dotyczฤ…ce montaลผu, konserwacji oraz bezpiecznego uลผytkowania.
Informacje naleลผy zachowaฤ‡ do wykorzystania w przyszล‚oล›ci.
PL WARNUNG!
5Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 5 05/02/2019 14:52
๎‚ก๎ค๎€˜๎ฃ๎€ฅ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ
๎€ƒ๎ƒซ๎ƒ‡๎ค๎Ž๎€‹๎€ƒ36๎€ƒ๎ณ๎€Š๎€ƒ๎ƒฆ๎ƒจ๎ƒ๎€ƒ๎ƒค๎•๎ˆ๎€๎‚œ๎€”๎€ƒ๎—๎€š๎€Š๎•๎๎€•๎€ƒ๎ค๎๎€๎ƒจ๎€ƒ๎ƒ‰๎ค๎๎‡๎ฟ๎€ƒ๎ƒ๎ƒ‡๎ฅ๎€‡๎ƒƒ๎€ƒ๎ถ๎‹๎€๎€ƒ๎ƒ‰๎ต๎€š๎†๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒง๎ฃ๎€—๎€ƒ๎ƒช๎ต๎€›๎€ฅ๎€ƒ๎ƒฆ๎ƒƒ๎€ƒ๎ณ๎Š๎€ฑ
๎€ƒ๎ฑ๎€•๎•๎Š๎€”๎•๎€„๎€ƒ๎•๎Ž๎†๎๎Œ๎€ฆ๎€ƒ๎ฒ๎€›๎€˜๎€ƒ๎ถ๎€›๎€ˆ
๎ช๎‰๎€‘๎€ƒ๎ท๎€”๎ฅ๎๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒฅ๎ƒ‡๎ข๎€Ÿ๎€›๎€Š๎‚š๎€”
๎—๎€ˆ๎ต๎€›๎ˆ๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ณ๎€“๎•๎€•๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎ท๎€‘๎€ƒ๎ƒฅ๎ƒ‡๎ข๎€Ÿ๎€›๎€Š๎‚š๎€”
๎—๎€’๎ข๎€„๎€ƒ๎ƒŠ๎•๎Œ๎๎‹๎†๎€›๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎•๎ƒซ๎†๎€š๎€›๎€•๎€ƒ๎ƒฅ๎ƒ‡๎ข๎€Ÿ๎€›๎€Š๎‚™๎ƒ‡๎€ƒ๎ฑ๎€š๎€’๎€ƒ๎—๎€š๎†๎‹๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎–๎๎€“๎ค๎€›๎€„๎€ƒ๎ญ๎€”๎•๎€„๎€ƒ๎จ๎€Ÿ๎€‹๎€ƒ๎ƒฅ๎ต๎‰๎€˜๎€ƒ๎ƒฆ๎ƒƒ๎€ƒ๎–๎€๎€˜
๎ ๎๎€ž๎‚๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ฑ๎Š๎๎€”๎•๎€„๎€ƒ๎ด๎€š๎๎€“๎ค๎€…๎€ƒ๎ฒ๎€›๎€˜๎€ƒ๎ถ๎€›๎€ˆ๎€ƒ๎š๎€›๎๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒ‡๎ฃ๎Ž๎€”๎€ƒ๎ƒค๎•๎ˆ๎€๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒฅ๎ƒ‡๎ข๎€Ÿ๎€›๎€Š๎ƒ‡๎€ƒ๎ฌ๎๎ƒฏ๎€ฑ
๎€ƒ๎ญ๎€”๎•๎€„๎€ƒ๎จ๎€Ÿ๎€‹๎€ƒ๎ณ๎€•๎€ƒ๎ƒก๎ƒ‡๎ค๎€‹๎ƒ…๎€ƒ๎ƒ๎ต๎€‡๎ƒจ๎€ƒ๎ƒฅ๎ฅ๎‹๎€˜
๎•๎Ž๎€„๎€ƒ๎–๎†๎‹๎€”๎•๎€„๎€ƒ๎ฒ๎Ž๎€”๎€ƒ๎ƒ๎•๎Œ๎€ ๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒจ๎ƒƒ๎€ƒ๎ฐ๎€”๎•๎ˆ๎€๎Ÿ๎€ƒ๎•๎Ž๎บ๎•๎„๎€๎ƒ…๎€ƒ๎ฑ๎€š๎€’๎€ƒ๎—๎€š๎†๎‹๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎—๎ˆ๎‹๎€๎ƒƒ๎€ƒ๎ฌ๎๎Œ๎€‡๎€ƒ๎—๎€”๎ƒ‡๎ƒ’๎“๎€„๎€ƒ๎ฒ๎€’
๎€ƒ๎€ƒ10๎€ƒ๎ถ๎€”๎ƒ…๎€ƒ2๎€ƒ๎€ต๎€„๎€ƒ๎ฒ๎€—๎ƒ‘๎•๎Œ๎€๎ƒƒ๎€ƒ๎ƒ๎ƒจ๎ƒ‡๎ค๎€›๎€…๎€ƒ๎ณ๎€˜๎ฃ๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒค๎•๎ˆ๎€๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎ฑ๎€š๎€’๎€ƒ๎ณ๎€•๎€ƒ๎ƒฅ๎ƒ‡๎ข๎€Ÿ๎€›๎€Š๎‚š๎€”๎€ƒ๎š๎€›๎๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒ‡๎ฃ๎€—๎€ƒ๎ƒก๎ข๎Ž๎€˜๎ƒจ
๎‚ฎ๎ƒŠ๎ƒ‡๎ต๎๎€Š
๎ฒ๎€๎€“๎€ƒ50๎€ƒ๎ต๎€—๎€ƒ๎š๎€›๎๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒ‡๎ฃ๎€—๎€ƒ๎ท๎€•๎ข๎€Ÿ๎€›๎€ ๎€•๎€ƒ๎ท๎€”๎•๎Œ๎€‡๎‚๎€ƒ๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒจ๎€ƒ๎ถ๎‚๎€’๎ƒƒ
๎‚ฎ๎ฑ๎€š๎‰๎€›๎€ ๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ท๎€‘๎€ƒ๎•๎Ž๎๎€”๎ƒ…๎€ƒ๎ƒ™๎ต๎€‡๎ค๎‹๎€”๎€ƒ๎ƒ‰๎ต๎€š๎†๎€”๎•๎€„๎€ƒ๎ƒ˜๎•๎ˆ๎€›๎€ˆ๎‚™๎ƒ‡๎€ƒ๎ถ๎€‡๎ค๎€˜
AR
๎—๎€’๎ข๎€„๎€ƒ๎ƒŠ๎•๎Œ๎๎‹๎†๎€›๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎•๎ƒซ๎†๎€š๎€›๎€•๎€ƒ๎ƒฅ๎ƒ‡๎ข๎€Ÿ๎€›๎€Š๎‚™๎ƒ‡๎€ƒ๎ฑ๎€š๎€’๎€ƒ๎—๎€š๎†๎‹๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎–๎๎€“๎ค๎€›๎€„๎€ƒ๎ญ๎€”๎•๎€„๎€ƒ๎จ๎€Ÿ๎€‹๎€ƒ๎ƒฅ๎ต๎‰๎€˜๎€ƒ๎ƒฆ๎ƒƒ๎€ƒ๎–๎€๎€˜
๎ ๎๎€ž๎‚๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ฑ๎Š๎๎€”๎•๎€„๎€ƒ๎ด๎€š๎๎€“๎ค๎€…๎€ƒ๎ฒ๎€›๎€˜๎€ƒ๎ถ๎€›๎€ˆ๎€ƒ๎š๎€›๎๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒ‡๎ฃ๎Ž๎€”๎€ƒ๎ƒค๎•๎ˆ๎€๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒฅ๎ƒ‡๎ข๎€Ÿ๎€›๎€Š๎ƒ‡๎€ƒ๎ฌ๎๎ƒฏ๎€ฑ
๎š๎€›๎๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎–๎๎€“๎ค๎€…๎€ƒ๎ท๎€‘๎€ƒ๎ƒ๎ข๎€š๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ฑ๎€š๎€’๎€ƒ๎ƒ๎ƒ‡๎ฅ๎€‡๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎ฌ๎๎Œ๎€‡๎€ƒ๎ƒ๎ต๎€‡๎ƒจ๎€ƒ๎ณ๎€•๎€ƒ๎ฏ๎‰๎€ฅ
๎‚ฎ๎•๎Ž๎€–๎ƒ‡๎ข๎‰๎€‘๎€ƒ๎ƒฅ๎ข๎€๎€ƒ๎ƒฆ๎•๎Œ๎ƒ๎€”๎€ƒ๎ด๎€„๎•๎€‹๎€ƒ๎•๎€•๎€ƒ๎ƒจ๎ƒƒ๎€ƒ๎—๎๎๎๎ฟ๎€ƒ๎ถ๎‹๎€๎€ƒ๎ƒ‰๎ค๎๎‡๎‚๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒ๎ƒ‡๎ฅ๎€‡๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎ฌ๎ป
๎€ƒ๎ƒ‘๎ฃ๎€จ๎ƒ‡๎€ƒ๎ท๎€‰๎ต๎€…๎€ƒ๎ถ๎€‡๎ค๎€˜๎€ƒ๎ƒ‡๎ฃ๎€”๎€ƒ๎‚ฌ๎ƒŠ๎•๎€˜๎•๎ˆ๎€–๎‚ฏ๎ƒ‰๎ƒ๎•๎€ˆ๎€ƒ๎ƒก๎ƒ‡๎ต๎€ˆ๎€ƒ๎ƒ๎ต๎€‡๎ƒจ๎€ƒ๎ท๎€‘๎€ƒ๎ฌ๎๎๎‚๎€›๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎—๎๎‹๎Œ๎€๎€ƒ๎–๎€š๎€ ๎€›๎€…๎€ƒ๎•๎€•๎€ƒ๎•๎ƒซ๎€–๎•๎๎€ˆ๎ƒƒ
๎š๎€›๎๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒ‡๎ฃ๎€—๎€ƒ๎–๎๎€“๎ค๎€…๎€ƒ๎ข๎๎€
๎‚ฎ๎—๎‹๎€˜๎ข๎€š๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒ๎ƒ‡๎ฅ๎€‡๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎–๎๎€“๎ค๎€…๎€ƒ๎ฒ๎€›๎€˜๎€ƒ๎ƒฆ๎ƒƒ๎€ƒ๎ถ๎€”๎ƒ…๎€ƒ๎š๎€›๎๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒฅ๎ข๎€Ÿ๎€›๎€ ๎€…๎€ƒ๎‚™๎€ƒ๎ƒ๎ƒ‡๎ฅ๎€‡๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎ณ๎€•๎€ƒ๎ƒ๎ฅ๎€‡๎€ƒ๎ƒช๎ƒƒ๎€ƒ๎ƒฆ๎ƒ‡๎ข๎‰๎€‘๎€ƒ๎—๎€”๎•๎€ˆ๎€ƒ๎ท๎€‘
๎€ƒ๎ท๎€‘๎•๎ป๎ƒ…๎€ƒ๎ช๎‡๎ป๎€ƒ๎ถ๎€”๎ƒ…๎€ƒ๎ฐ๎€”๎ฃ๎€„๎€ƒ๎ƒฅ๎•๎๎‰๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒฅ๎ข๎€๎€ƒ๎ƒช๎ƒ๎’๎€˜๎€ƒ๎ข๎‰๎€‘๎€ƒ๎‚ฎ๎—๎€˜๎ต๎€›๎€ ๎€•๎€ƒ ๎ƒญ
๎ƒ–๎ƒ‘๎ƒƒ๎€ƒ๎ถ๎‹๎€๎€ƒ๎š๎€›๎๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ฌ๎ป๎ƒจ๎€ƒ๎ณ๎€•๎€ƒ๎ข๎€“๎‘๎€…
๎‚ฎ๎•๎Ž๎ˆ๎‹๎€…๎€ƒ๎ถ๎€”๎ƒ…๎€ƒ๎ฐ๎€”๎ƒ๎€ƒ๎ƒช๎ƒ๎’๎€˜๎€ƒ๎ข๎€’๎€ƒ๎˜๎€’๎ต๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ฌ๎€•๎ƒจ๎€ƒ๎ƒŠ๎‚š๎‚๎ˆ๎€ช๎ƒ‡๎ƒจ๎€ƒ๎ช๎€„๎ƒ‡๎ƒจ๎ค๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ถ๎‹๎€
๎€ƒ๎‚ฎ๎ƒˆ๎•๎๎€๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎ฑ๎€œ๎€•๎€ƒ๎ณ๎€•๎ƒ‚๎€ƒ๎ฆ๎‹๎€•๎ƒƒ๎€ƒ๎ ๎„๎€Š๎€ƒ๎ถ๎‹๎€๎€ƒ๎š๎€›๎๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ฌ๎ป๎ƒจ๎€ƒ๎ณ๎€•๎€ƒ๎ข๎€“๎‘๎€…
๎‚ฎ๎—๎€–๎•๎€Š๎ค๎€ฉ๎ƒ‡๎€ƒ๎ฑ๎€œ๎€•๎€ƒ๎—๎€š๎‹๎ฟ๎€ƒ๎ ๎„๎€Š๎ƒƒ๎€ƒ๎ถ๎‹๎€๎€ƒ๎š๎€›๎๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ฌ๎ƒ๎€…๎€ƒ๎‚™
๎‚ฎ๎ƒ‰๎ค๎€‹๎•๎€š๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ฆ๎Œ๎๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎—๎†๎€‹๎ƒƒ๎€ƒ๎ƒฅ๎•๎€•๎ƒƒ๎€ƒ๎š๎€›๎๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒ‡๎ฃ๎€—๎€ƒ๎ฌ๎ป๎ƒจ๎€ƒ๎–๎๎€ฆ
๎•๎Ž๎€„๎€ƒ๎–๎†๎‹๎€”๎•๎€„๎€ƒ๎ฒ๎Ž๎€”๎€ƒ๎ƒ๎•๎Œ๎€ ๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒจ๎ƒƒ๎€ƒ๎ฐ๎€”๎•๎ˆ๎€๎Ÿ๎€ƒ๎•๎Ž๎บ๎•๎„๎€๎ƒ…๎€ƒ๎ฑ๎€š๎€’๎€ƒ๎—๎€š๎†๎‹๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎—๎ˆ๎‹๎€๎ƒƒ๎€ƒ๎ฌ๎๎Œ๎€‡๎€ƒ๎—๎€”๎ƒ‡๎ƒ’๎“๎€„๎€ƒ๎ฒ๎€’
๎€ƒ๎ƒŠ๎ƒ‡๎ค๎€›๎€‘๎€ƒ๎ถ๎‹๎€๎ƒจ๎€ƒ๎ฒ๎€Š๎ต๎€•๎€ƒ๎ฑ๎€“๎€ƒ๎—๎€˜๎ƒ‡๎ข๎€„๎€ƒ๎ท๎€‘๎€ƒ๎ƒ‰๎ฅ๎Ž๎€‡๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎จ๎€ž๎€‘๎€ƒ๎€ต๎‡๎€”๎•๎€š๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒ•๎•๎€Ÿ๎€‹๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎ข๎€ˆ๎ƒƒ๎€ƒ๎ถ๎‹๎€๎€ƒ๎–๎€๎€˜
๎•๎Ž๎€›๎€•๎‚š๎€Š๎€ƒ๎ณ๎€•๎€ƒ๎ข๎€“๎‘๎€›๎‹๎€”๎€ƒ๎ƒฅ๎ƒ‡๎ข๎€Ÿ๎€›๎€Š๎‚™๎ƒ‡๎€ƒ๎ฒ๎€Š๎ต๎€•๎€ƒ๎ƒค๎‚š๎€‰๎€ƒ๎—๎Œ๎…๎€›๎๎€•
๎€ƒ๎ƒŠ๎•๎€›๎€š๎€œ๎€ช๎ƒ‡๎ƒจ๎€ƒ๎ƒŠ๎‚š๎ฟ๎ต๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ฌ๎๎Œ๎€๎€„๎€ƒ๎ƒ•๎•๎€‰๎€ƒ๎ƒฅ๎•๎Œ๎€›๎€—๎ƒ‡๎€ƒ๎ด๎๎€‡๎ต๎€…๎€ƒ๎–๎€๎€˜
๎€ƒ๎ƒ๎ƒ‡๎ฅ๎€‡๎ƒƒ๎€ƒ๎ƒช๎ƒƒ๎€ƒ๎ƒค๎ข๎€š๎€›๎€Š๎ƒ‡๎€ƒ๎‚ฎ๎•๎Ž๎ˆ๎‹๎€…๎ƒจ๎€ƒ๎•๎Ž๎‹๎€“๎๎€…๎€ƒ๎ถ๎‹๎€๎€ƒ๎ƒŠ๎•๎€•๎‚š๎€๎€ƒ๎ƒ‘๎ต๎Ž๎€Ž๎€ƒ๎—๎€”๎•๎€ˆ๎€ƒ๎ท๎€‘๎€ƒ๎ƒ๎ƒ‡๎ฅ๎€‡๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒค๎ƒ‡๎ข๎€š๎€›๎€Š๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒฅ๎ฅ๎‹๎€˜๎€ƒ๎ข๎‰๎€‘
๎ƒŠ๎•๎Œ๎๎‹๎†๎€›๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒง๎ฃ๎Ž๎€”๎€ƒ๎•๎ƒซ๎‰๎€‘๎ƒจ๎€ƒ๎—๎€š๎๎†๎€•
๎€ƒ๎ƒŠ๎•๎‰๎€š๎„๎€”๎€ƒ๎ฌ๎€‘๎ƒ‘๎€ƒ๎ƒจ๎ƒƒ๎€ƒ๎ƒŠ๎•๎‰๎‰๎๎€…๎€ƒ๎ƒ๎ต๎€‡๎ƒจ๎€ƒ๎ƒฅ๎ข๎€๎€ƒ๎ณ๎€•๎€ƒ๎ข๎€“๎‘๎€›๎‹๎€”๎€ƒ๎ƒฅ๎•๎…๎€›๎€–๎•๎€„๎€ƒ๎–๎†๎‹๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒ‘๎•๎€๎ƒ…๎€ƒ๎จ๎€ž๎€‘๎€ƒ๎ฒ๎Ž๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ณ๎€•
๎€ƒ๎‚ฎ๎ƒˆ๎•๎๎€‰๎‚œ๎€”๎€ƒ๎—๎๎†๎๎€š๎„๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎จ๎บ๎•๎‚๎€ฉ๎ƒ‡๎€ƒ๎–๎€š๎€ ๎€„๎€ƒ๎‚ฌ๎ณ๎๎€ฉ๎ƒ‡๎€ƒ๎–๎๎€ฉ๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒก๎•๎๎Š๎€–๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒจ๎ƒƒ๎€ƒ๎—๎๎€ž๎„๎€ ๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎–๎๎€ฉ๎ƒ‡
๎ณ๎€•๎‚Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎ฆ๎‹๎€•๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎ ๎„๎€ ๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒ‰๎ƒ๎•๎†๎€›๎€Š๎‚™๎€ƒ๎—๎๎๎€‰๎€ƒ๎ƒ‰๎ค๎ˆ๎๎ฟ๎€ƒ๎ƒฅ๎ƒ‡๎ข๎€Ÿ๎€›๎€Š๎•๎€„๎€ƒ๎ƒ‰๎ƒ‘๎ค๎ƒ๎€›๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ฏ๎€๎•๎๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒฃ๎ค๎€‘๎€ƒ๎–๎€๎€˜
๎€ƒ๎•๎ƒซ๎‰๎€‘๎ƒจ๎€ƒ๎‚ฌ๎ด๎€›๎€‘๎•๎ป๎ƒ…๎€ƒ๎ƒจ๎ƒƒ๎€ƒ๎ƒŠ๎•๎‰๎€ž๎‹๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ข๎€ˆ๎ƒƒ๎€ƒ๎ค๎๎๎‡๎€…๎€ƒ๎ฑ๎€œ๎€•๎€ƒ๎‚ฌ๎—๎€š๎†๎‹๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒง๎ฃ๎€—๎€ƒ๎ถ๎‹๎€๎€ƒ๎ƒŠ๎ƒ‡๎ค๎๎๎‡๎€…๎€ƒ๎ƒช๎ƒƒ๎€ƒ๎ƒ๎ƒ‡๎ค๎€‡๎ƒ…๎€ƒ๎–๎€๎€˜
๎€ƒ๎ƒช๎ƒ๎’๎€˜๎€ƒ๎ข๎€’๎ƒจ๎€ƒ๎ด๎‹๎„๎€š๎€˜๎ƒจ๎€ƒ๎ด๎๎‹๎€๎€ƒ๎˜๎‹๎‚๎€ˆ๎€ƒ๎ƒช๎ฃ๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒฆ๎•๎Œ๎ƒ๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ท๎‡๎‹๎๎€Š๎€ƒ๎ฐ๎€”๎ฃ๎€„๎€ƒ๎ƒฅ๎ƒ‡๎ฅ๎€›๎€”๎‚™๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒฅ๎ข๎€๎ƒจ๎€ƒ๎‚ฎ๎•๎๎€…๎•๎Œ๎๎‹๎†๎€›๎€”
๎‚ฎ๎š๎€›๎๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎—๎€•๎‚š๎€Š๎€ƒ๎ƒฅ๎ข๎€๎€ƒ๎ถ๎€”๎ƒ…
๎‚ฎ๎–๎†๎‹๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒ—๎•๎๎€–๎€ƒ๎ฌ๎€•๎€ƒ๎–๎€Š๎•๎๎€›๎€…๎€ƒ๎ƒค๎•๎ˆ๎€๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎ฆ๎€„๎‚š๎€•๎€ƒ๎ƒฆ๎ƒƒ๎€ƒ๎ณ๎€•๎€ƒ๎ข๎€“๎‘๎€…
๎€ƒ๎ƒจ๎ƒƒ๎‚ฏ๎ƒจ๎€ƒ๎—๎๎Œ๎€ž๎€•๎€ƒ๎ณ๎€“๎•๎€•๎ƒƒ๎€ƒ๎ถ๎€”๎ƒ…๎€ƒ๎—๎๎€‡๎ƒ‘๎•๎€ฉ๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒˆ๎•๎†๎€”๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎ฑ๎‰๎€–๎€ƒ๎ณ๎€•๎€ƒ๎ข๎€“๎‘๎€…๎€ƒ๎‚ฌ๎—๎๎€…๎•๎€๎€ƒ๎ƒ๎•๎€˜๎ƒ‘๎€ƒ๎ƒˆ๎ต๎€š๎€—๎€ƒ๎—๎€”๎•๎€ˆ๎€ƒ๎ท๎€‘
๎‚ฎ๎ฒ๎Š๎€ž๎€•๎€ƒ๎ฑ๎Š๎๎€„๎€ƒ๎•๎Ž๎€›๎๎€š๎€œ๎€…
๎€ƒ๎‚ฎ๎ƒŠ๎•๎Œ๎๎‹๎†๎€›๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒง๎ฃ๎€—๎€ƒ๎ท๎€‘๎ƒจ๎€ƒ๎ƒก๎‚š๎‡๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ถ๎‹๎€๎€ƒ๎ƒ๎ต๎ป๎ต๎€„๎€ƒ๎ƒฆ๎ƒจ๎ข๎€•๎€ƒ๎š๎€›๎๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒ‡๎ฃ๎€—๎€ƒ๎ƒฅ๎ƒ‡๎ข๎€Ÿ๎€›๎€Š๎‚™๎€ƒ๎ด๎€„๎€ƒ๎ถ๎ฟ๎ต๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ค๎Œ๎†๎€”๎ƒ‡
๎‚ฎ๎˜๎€’๎ต๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒค๎ƒ‡๎ต๎€๎€ƒ๎ด๎€„๎€ƒ๎ƒฅ๎ƒ‡๎ฅ๎€›๎€”๎‚™๎ƒ‡๎€ƒ๎ถ๎€‡๎ค๎€˜
๎€ƒ๎€ƒ๎‚ฎ๎ƒฆ๎•๎€•๎‘๎€„๎€ƒ๎ƒค๎•๎ˆ๎€๎Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎–๎†๎€”๎€ƒ๎ƒฆ๎•๎Œ๎ƒ๎€”๎€ƒ๎ƒ‘๎•๎€š๎Š๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ณ๎€•๎€ƒ๎ฒ๎บ๎ƒ‡๎ƒ๎€ƒ๎ƒก๎ƒ‡๎ค๎€‹๎ƒ…๎€ƒ๎ƒ๎ต๎€‡๎ƒจ๎€ƒ๎ƒฅ๎ฅ๎‹๎€˜
๎‚ฎ๎—๎€”๎ƒจ๎’๎€ ๎€•๎€ƒ๎—๎‰๎€˜๎ค๎„๎€„๎€ƒ๎ฐ๎€”๎ฃ๎€„๎€ƒ๎ƒฅ๎•๎๎‰๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ถ๎€‡๎ค๎€˜๎€ƒ๎‚ฌ๎ƒ’๎•๎Ž๎€ง๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒ‡๎ฃ๎€—๎€ƒ๎ณ๎€•๎€ƒ๎จ๎‹๎€Ÿ๎€›๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ข๎๎€
๎ณ๎€•๎‚Ÿ๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒฅ๎ƒ‡๎ข๎€Ÿ๎€›๎€Š๎‚™๎ƒ‡๎ƒจ๎€ƒ๎—๎€–๎•๎๎‚๎€”๎ƒ‡๎ƒจ๎€ƒ๎–๎๎€“๎ค๎€›๎€”๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒŠ๎•๎Œ๎๎‹๎†๎€…
๎‚ฎ๎ฑ๎€š๎‰๎€›๎€ ๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ท๎€‘๎€ƒ๎•๎Ž๎๎€”๎ƒ…๎€ƒ๎ƒ™๎ต๎€‡๎ค๎‹๎€”๎€ƒ๎ƒŠ๎•๎€•๎ต๎‹๎†๎€ช๎ƒ‡๎€ƒ๎ƒง๎ฃ๎Ž๎€„๎€ƒ๎ƒ˜๎•๎ˆ๎€›๎€ˆ๎‚™๎ƒ‡๎€ƒ๎ถ๎€‡๎ค๎€˜
2m 2m 2m 2m
6
The safe play area refers to the zone extending
200cm around the toys on all sides and 250 cm
above the toy.
The safe play area must be free from all obstacles.
Lโ€™espace de sรฉcuritรฉ se rapporte ร  la zone de 200
cm qui sโ€™รฉtend de tous les cรดtรฉs autour des jeux et
ร  la zone de 250 cm qui sโ€™รฉtend au-dessus du jeu.
Lโ€™espace de sรฉcuritรฉ doit รชtre libre.
Der sichere Spielbereich bezieht sich auf eine Zone
von 200 cm rund um das Spielzeug sowie 250 cm
oberhalb des Spielzeugs. Der sichere Spielbereich
muss frei von allen Hindernissen sein.
El tรฉrmino zona segura de juego hace referencia a
la zona que abarca un radio de 200 cm en torno al
juguete y 250 cm por encima del juguete. La zona
segura de juego debe estar despejada y libre de
todo obstรกculo.
Lโ€™area di gioco sicura si riferisce alla zona che si
estende per 200 cm su tutti i lati attorno allโ€™insieme
da gioco e per 250 cm sopra lโ€™apparato. Lโ€™area di
gioco sicura deve essere priva di ostacoli.
Het veilige speelgebied betreft de zone die zich
2 meter aan alle zijden rond de speeltoestellen
bevindt en 2,5 meter boven het speeltoestel. Het
veilige speelgebied moet vrij zijn van enig obstakel.
A รกrea de seguranรงa refere-se ร  zona que se
estende 200 cm para todos os lados para alรฉm do
brinquedo e 250 cm acima do brinquedo. A รกrea
livre nรฃo deve conter qualquer obstรกculo.
Wolna przestrzeล„ bezpiecznej zabawy to
strefa 200 cm wkoล‚o zabawki oraz 250 cm nad
zabawkฤ….
W wolnej przestrzeni bezpiecznej zabawy nie
powinno byฤ‡ ลผadnych przeszkรณd.
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 6 05/02/2019 14:52
MW2600
625mm
x4
MW2602
980mm
x2
MW2601
470mm
x2
MW2613
224mm
x2
x1
MW2609
615mm
x2
MW2611
615mm
x3
MW2607
480mm
x2
MW2603
600mm
x2
MW2605
480mm
x2
FA1285 & FA2856
40mm
x6
FA1185 & FA2856
32mm
x12
FA4511
4 x 40mm
x12
FA9705
4.5 x 50mm
x16
FA4509
x2
MW2606
965mm
x2
MW2612
1100mm
x3
MW2608
965mm
x2
MW2610
1100mm
x2
MW2604
1100mm
x2
x2
FA1285 & FA2856
40mm
x8
FA1185 & FA2856
32mm
x12
FA4511
4 x 40mm
x14
FA9705
4.5 x 50mm
x16
FA4509
x2
PR7930
x1
FA4500
3mm x10mm
x2
PR7930
x1
FA4500
3mm x10mm
x2
7
TP285 Fixings (SP1285)
TP286 Fixings (SP1286)
TP285
TP286
TP285 & TP286
Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 7 05/02/2019 14:52
TP285 TP286
TP285 TP286
x2 x2
MW2601 x2MW2601 x2
MW2606 x2
MW2608 x2
MW2605 x2
MW2607 x2
FA1285 & FA2856 40mm x8
FA1285 & FA2856 40mm x6
x2
FA9705 4.5 x 50mm x8 FA9705 4.5 x 50mm x8
1
2
8Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 8 05/02/2019 14:52
TP285 & TP286
TP285 TP286
x2
MW2600
x4
MW2602
x2
FA1185 & FA2856
32mm
x8
x2 x2x1 x1
FA1185 & FA2856
32mm
x4
FA1185 & FA2856
32mm
x4
9
3
4
Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 9 05/02/2019 14:52
TP285
TP286
10
TP285
MW2603
x2
FA9705
4.5 x 50mm
x8
TP286
MW2604
x2
FA9705
4.5 x 50mm
x8
MW2610
x2
MW2609
x2
FA4511
4.5 x 40mm
x6
FA4511
4.5 x 40mm
x8
PR7930
x1
FA4500
3mm x10mm
x2
PR7930
x1
FA4500
3mm x10mm
x2
5
6
Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 10 05/02/2019 14:52
TP285 TP286
11
15cm
MW2613
x2
MW2613
x2
MW2612
x3
MW2611
x3
FA4511
4 x 40mm
x6
FA4511
4 x 40mm
x6
TP285
x1
TP286
x2
7
8
Early Fun Picnic Table Sandpit & Deluxe Picnic Table Sandpit
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 11 05/02/2019 14:52
TP Part No: IN2285 Issue-G 05.02.19
Your Guarantee Number/Product Batch No is
Thank you
Thank you for purchasing this product.
Please register your new product on line at tptoys.com
www.tptoys.com/customer/productregistration
Find out about the guarantee for this product,
visit www.tptoys.com/customer/pages/guaranteeinformation
For customer services and help with your product,
visit www.tptoys.com/customer/help
Robovision Ltd t/a TP Toys protects their unique designs worldwide with patents and design registrations.
For full information on the intellectual property relating to TP products please visit www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd protรจge ses designs uniques au monde avec des marques, brevets et dรฉpรดts de dessins. Pour plus dโ€™informations concernant la propriรฉtรฉ
intellectuelle de Robovision, veuillez vous rendre sur www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd tutela i propri progetti e modelli esclusivi a livello mondiale attraverso la registrazioni di marchi, brevetti e disegni industriali. Per
infor-mazioni complete relative alla proprietร  intellettuale Robovision consultare www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd protege sus diseรฑos exclusivos mediante marcas registradas, patentes, y el registro de dibujos y modelos. Para ampliar informaciรณn sobre
la propiedad intelectual de Robovision vaya a www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd schรผtzt seine einzigartigen Designs weltweit durch Markenzeichen, Patente und Design-Eintragungen. Umfassende Informationen รผber das
geistige Eigentum von Robovision ๏ฌnden Sie unter www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd beschermt hun unieke ontwerpen wereldwijd met octrooien, handelsmerken en het registreren van ontwerpen. Voor meer informatie over
het intellectueel eigendom van Robovision Ltd gaat u naar www.tptoys.com/intellectual property
Os designs exclusivos da Robovision Ltd estรฃo protegidos por marcas registadas, patentes e registos de design. Para mais informaรงรตes relativas ร 
propriedade intelectual da Robovision, consulte www.tptoys.com/intellectualproperty
Spรณล‚ka Robovision Ltd chroni swoje unikatowe wzornictwo na caล‚ym ล›wiecie przez patenty, znaki towarowe i rejestracjฤ™ wzorรณw. Wiฤ™cej informacji
o prawach wล‚asnoล›ci intelektualnej spรณล‚ki Robovision Ltd moลผna znaleลบฤ‡ na www.tptoys.com/intellectual property
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
TP285 and TP286 Instruction Manual Issue-G 05.02.19.indd 12 05/02/2019 14:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

TP 285 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions

Hieronder vindt u korte informatie voor Picknicktafel Zandbak TP285, TP286. Deze producten zijn ontworpen voor kinderen van 2 tot 10 jaar en kunnen zowel als picknicktafel, als zandbak fungeren. Het maximale gebruikersgewicht per zitvlak is 50 kg. De apparatuur moet door een volwassene worden gemonteerd en de montage duurt ongeveer 2 uur. Tijdens het gebruik is toezicht van een volwassene vereist. Zorg ervoor dat het product op een vlakke en zachte ondergrond staat en vermijd direct zonlicht. Verwijder steeds alle verpakkingen voordat kinderen het gebruiken.

in andere talen