Documenttranscriptie
3-087-936-33(1)
Handbuch zu
Computeranwendungen
DE
Handleiding van de
computertoepassingen
NL
Digital Video Camera Recorder
© 2004 Sony Corporation
Lees dit eerst
• Lees de afzonderlijke
Bedieningshandleiding van de camera die
bij de camcorder wordt geleverd voor meer
informatie over de camcorder.
Op de bijgeleverde CD-ROM vindt u de
volgende software.
Voor computers met Windows: Picture Package
Voor computers met Macintosh:
ImageMixer VCD2
Systeemvereisten
Voor Windows-gebruikers
Beelden die op een band zijn
opgenomen, op een computer bekijken
• Besturingssysteem: Microsoft Windows
98SE, Windows 2000 Professional, Windows
Millennium Edition, Windows XP Home
Edition of Windows XP Professional
Standaardinstallatie is vereist.
De werking kan niet worden gegarandeerd
als het bovenstaande besturingssysteem een
bijgewerkt besturingssysteem is.
U kunt geen geluid horen op een computer
met Windows 98. U kunt alleen stilstaande
beelden overbrengen en bekijken.
• CPU: Intel Pentium III 500 MHz of sneller
(800 MHz of sneller aanbevolen)
• Toepassing: DirectX 9.0b of hoger. Dit
product is gebaseerd op DirectX-technologie.
DirectX moet zijn geïnstalleerd.
Windows Media Player 7.0 of hoger
Macromedia Flash Player 6.0 of hoger
• Geluidssysteem: 16-bits stereogeluidskaart
en stereoluidsprekers
• Geheugen: 64 MB of meer
• Vaste schijf:
Vereiste vrije schijfruimte voor installatie:
200 MB of meer
Aanbevolen vrije schijfruimte: 6 GB of meer
(afhankelijk van de grootte van de
beeldbestanden die u wilt bewerken)
• Beeldscherm: 4 MB VRAM videokaart,
minimaal 800 × 600 beeldpunten, hoge
kleuren (16-bits kleuren,
65.000 kleuren), geschikt voor het
2
DirectDraw-videostuurprogramma
(dit product werkt niet correct bij 800 × 600
beeldpunten of minder en bij 256 kleuren of
minder)
• Overigen: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel worden geleverd), DVinterface (IEEE1394, i.LINK)
(voor aansluiting via een i.LINK-kabel),
schijfstation (u hebt een CD-R-station nodig
om video-CD's te maken. Ga naar http://
www.ppackage.com/ voor meer informatie
over compatibele stations.)
Als u beelden die op een "Memory Stick"
zijn opgenomen, op een computer wilt
bekijken (alleen voor de modellen met
een Memory Stick sleuf)
• Besturingssysteem: Microsoft Windows 98,
Windows 98SE, Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows XP
Home Edition of Windows XP Professional
Standaardinstallatie is vereist.
De werking kan niet worden gegarandeerd
als het bovenstaande besturingssysteem een
bijgewerkt besturingssysteem is.
• CPU: MMX Pentium 200 MHz of sneller
• Toepassing: Windows Media Player (deze
toepassing moet zijn geïnstalleerd als u films
wilt afspelen)
• Overigen: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel worden geleverd),
schijfstation
Voor Macintosh-gebruikers
b Opmerking
• Als u de camcorder aansluit op een Macintoshcomputer met een USB-kabel, kunt u beelden op een
band niet kopiëren naar de computer. Als u beelden
wilt kopiëren, sluit u de camcorder aan op de
computer met een i.LINK-kabel en gebruikt u de
standaardsoftware in het besturingssysteem.
Als u ImageMixer VCD2 gebruikt
• Besturingssysteem: Mac OS X (v10.1.5 of
hoger)
Standaardinstallatie is vereist.
• Toepassing: QuickTime 4.0 of hoger (deze
toepassing moet zijn geïnstalleerd als u films
wilt afspelen)
• Overigen: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel worden geleverd), DVinterface (IEEE1394, i.LINK)
(voor aansluiting via een i.LINK-kabel),
schijfstation
Als u alleen beelden van een "Memory
Stick" naar een computer wilt kopiëren
(alleen voor de modellen met een
Memory Stick sleuf)
• Besturingssysteem: Mac OS 9.1/9.2 of Mac
OS X (v10.0/v10.1/v10.2/v10.3)
• Toepassing: QuickTime 3.0 of hoger (deze
toepassing moet zijn geïnstalleerd als u films
wilt afspelen)
• Overigen: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel worden geleverd),
schijfstation
Informatie over deze handleiding
• De aanduiding voor de aan/uit-schakelaar op
de camcorder verschilt, afhankelijk van het
model.
Opnemen op een band: CAMERA-TAPE of
CAMERA
Afspelen: PLAY/EDIT, PLAYER of VCR
CAMERA-TAPE en PLAY/EDIT worden in
deze handleiding gebruikt. Raadpleeg de
afzonderlijke Bedieningshandleiding van de
camera die bij de camcorder wordt geleverd
voor meer informatie.
• De vensters in deze handleiding zijn
afkomstig van een computer met Windows
XP. De werkelijke vensters kunnen afwijken,
afhankelijk van het besturingssysteem.
Handelsmerken
• Picture Package is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• "Memory Stick" en
zijn gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
• Microsoft, Windows en Windows Media zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
• QuickTime en het QuickTime-logo zijn
handelsmerken van Apple Computer, Inc.
• Roxio is een gedeponeerd handelsmerk van
Roxio, Inc.
• Toast is een handelsmerk van Roxio, Inc.
• Macromedia en Macromedia Flash Player zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Macromedia, Inc. in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
• Pentium is een handelsmerk of een
gedeponeerd handelsmerk van Intel
Corporation.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden "ï››"
en "" niet elke keer vermeld in deze
handleiding.
NL
Informatie over auteursrechten
Muziekstukken, geluidsopnamen of andere
muzikale bestanden van derden die u van CD's,
internet of andere bronnen kunt halen (de
"Muzikale werken"), zijn eigendom van de
respectieve eigenaars en worden beschermd
door auteursrechtwetten en andere toepasselijke
wetgeving in alle landen/regio's. Behalve voor
zover uitdrukkelijk is toegestaan onder de
toepasselijke wetgeving, mag u de Muzikale
werken niet gebruiken (inclusief, maar niet
beperkt tot, kopiëren, aanpassen, reproduceren,
uploaden, verzenden of op een extern netwerk
plaatsen dat toegankelijk is voor het publiek,
overbrengen, distribueren, uitlenen, in licentie
geven, verkopen en publiceren) zonder
goedkeuring of toestemming van de respectieve
eigenaars van deze Muzikale werken. De
licentie voor Picture Package van Sony
Corporation geeft u op geen enkele wijze recht
op het gebruik van de Muzikale werken.
3
Inhoudsopgave
Lees dit eerst.............................................................................................. 2
Aansluiten op een Windows-computer
Inleiding op het bewerken van beelden op een computer.......................... 6
Kenmerken .................................................................................................................. 6
Overzicht van de voorbereiding ................................................................................... 7
Stap 1: De software op een computer installeren ...................................... 8
Stap 2: De camcorder op een computer aansluiten................................. 10
De USB-kabel (bijgeleverd) gebruiken bij het bekijken van beelden op een band ..... 11
De USB-kabel (bijgeleverd) gebruiken bij het kopiëren van beelden op een
"Memory Stick" .................................................................................................... 13
De i.LINK-kabel (optioneel) gebruiken ....................................................................... 16
Beelden beheren op een Windows-computer
Beelden kopiëren, bekijken en maken ..................................................... 17
Video en beelden op de computer bekijken
– Picture Package Viewer ................................................................................... 17
Eigen video's maken
– Picture Package Auto Video ............................................................................ 18
Eigen diavoorstellingen maken
– Picture Package Auto Slide .............................................................................. 21
De beelden op CD-R opslaan
– Picture Package CD Backup ............................................................................ 23
Een video-CD maken (Directe toegang tot Video CD Burn)
– Picture Package VCD Maker ........................................................................... 24
Beelden voor MEMORY MIX kopiëren naar een "Memory Stick"
(alleen voor de modellen met een Memory Stick sleuf) ...................................... 26
Aansluiten op een Macintosh-computer
De camcorder op een computer aansluiten ............................................. 28
Beelden op een "Memory Stick" kopiëren
(alleen voor de modellen met een Memory Stick sleuf) ...................... 29
Software op een computer installeren...................................................... 29
4
Overige functies
Een DVD maken (Directe toegang tot "Click to DVD")............................. 30
Een analoge videorecorder aansluiten op de computer via de camcorder
– Digitale conversiefunctie .................................................................. 33
Aanvullende informatie
Problemen oplossen ................................................................................ 35
Index ........................................................................................................ 41
5
Aansluiten op een Windows-computer
Inleiding op het
bewerken van beelden
op een computer
Kenmerken
Wanneer u Picture Package installeert vanaf de bijgeleverde CD-ROM, kunt u stilstaande beelden en
films die op de camcorder zijn opgenomen als digitale gegevens beheren met verschillende functies op
de computer.
Beelden automatisch kopiëren vanaf een "Memory Stick"
U kunt beelden die op een "Memory Stick" zijn opgenomen, gemakkelijk overbrengen. Hiervoor hoeft
u alleen de camcorder aan te sluiten op de computer.
Eigen video's maken
U kunt gemakkelijk eigen video's met toegevoegde muziek en effecten maken waarbij u beelden die op
een band zijn opgenomen, als materiaal kunt gebruiken. U kunt ook video-CD's maken.
Eigen diavoorstelling maken
U kunt uw favorieten selecteren uit beelden die zijn geïmporteerd vanaf een "Memory Stick" en
gemakkelijk uw eigen diavoorstelling met toegevoegde muziek en effecten maken.
De beelden op CD-R opslaan
U kunt beelden die naar de computer zijn gekopieerd, opslaan op een CD-R.
6
Aansluiten op een Windows-computer
Overzicht van de voorbereiding
Voer de volgende procedure uit om de voorbereiding te voltooien.
Op de computer (alleen de eerste keer)
Stap 1: De software op een computer installeren
Aansluiten op een Windows-computer
CD-ROM (bijgeleverd)
Op de camcorder
Stap 2: De camcorder op een computer aansluiten
U kunt de camcorder op twee manieren op een computer aansluiten.
• Aansluiten met een USB-kabel (bijgeleverd)
• Aansluiten met een i.LINK-kabel (optioneel)
Zie "Stap 2: De camcorder op een computer aansluiten" (p. 10) voor meer
informatie.
Begin bij Stap 1!
* Voor de afbeeldingen worden modellen met een Handycam Station gebruikt.
Voor modellen met een Handycam Station plaatst u de camcorder op het Handycam Station. Vervolgens sluit u
het Handycam Station aan op een computer. U kunt de camcorder niet rechtstreeks aansluiten op de computer.
Aansluiten op een Windows-computer
7
Stap 1: De software
op een computer
installeren
U moet de software op de computer
installeren als u leuke dingen wilt doen met
de opgenomen stilstaande beelden en films.
U hoeft de installatie alleen de eerste keer uit
te voeren. Vanaf de tweede keer hoeft u de
camcorder alleen maar aan te sluiten op de
computer.
3
Klik op [Install].
4
Selecteer de taal voor de installatie en
klik op [Next].
5
Klik op [Next].
6
Lees [License Agreement], schakel het
selectievakje [I accept the terms of the
license agreement] in en klik op [Next].
Voor Windows 2000/Windows XP
Meld u aan als beheerder om de installatie uit te
voeren.
b Opmerking
• Sluit de USB-kabel (bijgeleverd) niet aan voordat
u de software hebt geïnstalleerd.
1
Schakel de computer in.
Sluit alle geopende toepassingen op de
computer voordat u de software installeert.
2
Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het
schijfstation van de computer.
Het installatiescherm verschijnt.
Het venster wordt niet weergegeven
1 Dubbelklik op [My Computer].
2 Dubbelklik op [PICTUREPACKAGE]
(schijfstation)*.
* Stationsnamen (zoals E:) kunnen verschillen,
afhankelijk van de computer.
8
Aansluiten op een Windows-computer
Geef de locatie op waar u de software
wilt opslaan en klik op [Next].
8
Klik op [Install] in het venster [Ready
to Install the Program].
De installatie wordt gestart.
9
De computer wordt uitgeschakeld en wordt
automatisch opnieuw opgestart. De
snelkoppelingspictogrammen voor [Picture
Package Menu] en [Picture Package Menu
destination Folder] verschijnen op het
bureaublad.
Aansluiten op een Windows-computer
7
Als DirectX 9.0b of hoger niet op de
computer is geïnstalleerd, voert u de
volgende procedure uit om DirectX
9.0b te installeren.
1 Lees [License Agreement] en klik op
[Next].
Controleer of het keuzerondje [Yes, I
want to restart my computer now.] is
geselecteerd en klik op [Finish].
2 Klik op [Next].
,wordt vervolgd
Aansluiten op een Windows-computer
9
3 Klik op [Finish].
Stap 2: De camcorder
op een computer
aansluiten
Informatie over de aansluiting
De computer wordt automatisch opnieuw
opgestart. Er verschijnt een
snelkoppelingspictogram voor [Picture
Package Menu] op het bureaublad.
10Verwijder de CD-ROM uit het
schijfstation van de computer.
Als u vragen hebt over Picture Package
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de CDROM die bij de camcorder wordt geleverd, of
de Help voor meer informatie.
U kunt de camcorder op twee manieren op een
computer aansluiten:
– USB-kabel (bijgeleverd)
– i.LINK-kabel (optioneel)
Aansluiten met de USB-kabel
(bijgeleverd)
Deze methode is geschikt als u opgenomen
beelden en geluid van een band naar de
computer wilt kopiëren, als u bestanden van een
"Memory Stick" naar een computer wilt
kopiëren en als u bestanden naar een "Memory
Stick" wilt kopiëren.
• Wanneer u de camcorder op een computer
aansluit met een USB-kabel (bijgeleverd),
moeten de computer en camcorder eerst
worden herkend.
Voer de volgende procedure uit.
– De USB-kabel (bijgeleverd) gebruiken bij het
bekijken van beelden op een band (p. 11)
– De USB-kabel (bijgeleverd) gebruiken bij het
kopiëren van beelden op een "Memory Stick"
(p. 13)
Aansluiten met een i.LINK-kabel
(optioneel)
• Deze methode is geschikt als u opgenomen
beelden en geluid op een band wilt kopiëren.
Beeldgegevens worden nauwkeuriger
overgebracht dan met een USB-kabel.
b Opmerkingen
• Als u met een USB-kabel of een i.LINK-kabel de
camcorder op een computer aansluit, moet u de
connector in de juiste richting plaatsen. Als u de
connector met kracht plaatst, kan deze worden
beschadigd. Dit kan een storing in de camcorder tot
gevolg hebben.
• U kunt beelden van een "Memory Stick" naar een
computer kopiëren met een i.LINK-kabel.
• U kunt de camcorder niet op de computer aansluiten
met een i.LINK-kabel als u Windows 98/Windows
98SE gebruikt.
10
Aansluiten op een Windows-computer
z Tip
• Schuif de POWER schakelaar om de
CAMERA-TAPE stand te selecteren en u kunt
beelden die op de camcorder worden
weergegeven, op de computer bekijken - USB
Streaming.
De USB-kabel (bijgeleverd)
gebruiken bij het bekijken van
beelden op een band
Voordat u de volgende procedures uitvoert,
moet u controleren of Picture Package op de
computer is geïnstalleerd (p. 8).
3
Schakel [USB STREAM] in het
instelmenu van de camcorder in.
De procedure voor het instelmenu verschilt,
afhankelijk van het model.
Aansluiten op een Windows-computer
4
naar USBaansluiting
Sluit de USB-kabel (bijgeleverd) aan
op de USB-aansluiting op de
camcorder.
USB-kabel
(bijgeleverd)
Plaats de stekker volledig
in de aansluiting.
naar USB-aansluiting
De locatie van de USB-aansluiting
verschilt, afhankelijk van het model.
Raadpleeg de afzonderlijke
Bedieningshandleiding van de camera die
bij de camcorder is geleverd voor meer
informatie over de locatie.
Voor het model met het Handycam Station
sluit u de USB-kabel aan op de USBaansluiting op het Handycam Station.
Vervolgens zet u de USB ON/OFF
schakelaar op ON.
b Opmerkingen
• Sluit de camcorder nu nog niet aan op de
computer.
• De camcorder kan wellicht niet worden herkend
als u deze met de USB-kabel (bijgeleverd)
aansluit op de computer voordat u de camcorder
inschakelt.
1
Schakel de computer in.
Sluit alle geopende toepassingen op de
computer.
Voor Windows 2000/Windows XP
Meld u aan als beheerder.
2
Bereid de stroombron voor de
camcorder voor en schuif de POWER
schakelaar om de PLAY/EDIT stand
te selecteren.
Gebruik de bijgeleverde
netspanningsadapter als stroombron.
De aanduiding voor de aan/uit-schakelaar
op de camcorder verschilt, afhankelijk van
het model.
5
Sluit het andere uiteinde van de USBkabel aan op de USB-aansluiting op de
computer.
De eerste keer dat u de USB-kabel aansluit,
kan het enige tijd duren voordat de
computer de camcorder herkent.
Vervolgens wordt [USB Streaming Tool]
gestart.
Als [Found New Hardware Wizard] wordt
weergegeven, klikt u op [Continue
Anyway] en voltooit u de installatie.
,wordt vervolgd
Aansluiten op een Windows-computer
11
Voor Windows 2000/Windows XP
Als u in een dialoogvenster wordt gevraagd
de digitale handtekening te bevestigen,
selecteert u [Yes] als u Windows 2000
gebruikt of
[Continue Anyway] als u Windows XP
gebruikt.
8
Pas de beeldkwaliteit aan en klik op
[Next].
Als u de schuifbalk aanpast in de (+)
richting, neemt de beeldkwaliteit toe. Past u
de schuifbalk aan in de (-) richting, dan
neemt de beeldkwaliteit af.
z Tip
• U kunt aangeven dat er geen problemen zijn,
zelfs als u [Yes] of [Continue Anyway]
selecteert (afhankelijk van het
besturingssysteem).
6
Klik op
b Opmerking
• Wanneer u de beeldkwaliteit aanpast, worden
het beeld en het geluid even onderbroken.
(Afspelen).
Controleer of de film op de band wordt
afgespeeld.
7
Controleer of u het geluid hoort en klik
op [Next].
z Tip
• Als de film niet vloeiend wordt weergegeven,
past u de schuifbalk aan in de (-) richting.
9
Pas de helderheid aan en klik op
[Next].
Als u de schuifbalk aanpast in de (+)
richting, wordt het beeld helderder. Past u
de schuifbalk aan in de (-) richting, dan
wordt het beeld donkerder.
b Opmerking
• Als u het geluid niet hoort, selecteert u een
ander apparaat.
12
Aansluiten op een Windows-computer
10Klik op [Done].
[Picture Package Menu] wordt gestart.
De instellingen die u in stap 7 tot en met 9
hebt opgegeven, worden opgeslagen. Vanaf
de tweede keer wordt [USB Streaming
Tool] niet gestart.
naar USBaansluiting
USB-kabel
(bijgeleverd)
Aansluiten op een Windows-computer
z Tip
• Als u de beeldkwaliteit en helderheid wilt aanpassen
als u de camcorder voor de tweede keer aansluit op
de computer, klikt u op [Start] en kiest u [Programs]
([All Programs] voor Windows XP), [Picture
Package], [Handycam Tools] en [USB Streaming
Tool] en start u [USB Streaming Tool].
naar USB-aansluiting
De USB-kabel (bijgeleverd)
gebruiken bij het kopiëren van
beelden op een "Memory Stick"
Als u de camcorder aansluit op de computer,
wordt [Picture Package Menu] gestart.
Vervolgens worden beelden die op een
"Memory Stick" zijn opgenomen, automatisch
naar de computer gekopieerd. Voordat u de
volgende procedures uitvoert, moet u
controleren of Picture Package op de computer
is geïnstalleerd (p. 8).
De computer heeft een Memory Stick
sleuf
Plaats een "Memory Stick" met opgenomen
beelden in de Memory Stick sleuf van de
computer. [Picture Package Viewer] wordt
gestart als de beelden automatisch zijn
gekopieerd. U kunt de volgende stappen
overslaan. Zie pagina 14 als u wilt controleren
waar de beelden op een "Memory Stick"
worden opgeslagen.
b Opmerkingen
• Sluit de camcorder nu nog niet aan op de
computer.
• De camcorder kan wellicht niet worden herkend
als u deze met de USB-kabel (bijgeleverd)
aansluit op de computer voordat u de camcorder
inschakelt.
1
Schakel de computer in.
Sluit alle geopende toepassingen op de
computer.
Voor Windows 2000/Windows XP
Meld u aan als beheerder.
2
Plaats een "Memory Stick" in de
camcorder.
3
Bereid de stroombron voor de
camcorder voor en schuif de POWER
schakelaar om de PLAY/EDIT stand
te selecteren.
Gebruik de bijgeleverde
netspanningsadapter als stroombron. De
aanduiding voor de aan/uit-schakelaar op
de camcorder verschilt, afhankelijk van het
model.
4
Schakel [STD-USB] in het instelmenu
van de camcorder in.
De procedure voor het instelmenu verschilt,
afhankelijk van het model.
,wordt vervolgd
Aansluiten op een Windows-computer
13
5
Sluit de USB-kabel (bijgeleverd) aan
op de USB-aansluiting op de
camcorder.
De locatie van de USB-aansluiting
verschilt, afhankelijk van het model.
Raadpleeg de afzonderlijke
Bedieningshandleiding van de camera die
bij de camcorder is geleverd voor meer
informatie over de locatie.
Voor het model met het Handycam Station
sluit u de USB-kabel aan op de USBaansluiting op het Handycam Station.
Vervolgens zet u de USB ON/OFF
schakelaar op ON.
6
Sluit het andere uiteinde van de USBkabel aan op de USB-aansluiting op de
computer.
[USB-MODUS] wordt weergegeven op het
LCD-scherm van de camcorder.
De eerste keer dat u de USB-kabel aansluit,
kan het enige tijd duren voordat de
computer de camcorder herkent.
[Picture Package Menu] wordt gestart en de
beelden op de "Memory Stick" worden
automatisch naar de computer gekopieerd.
.
geheugenapparaat gebruikt met
Windows XP.
3 Klik op [OK].
De instellingen van Picture Package
Menu wijzigen
Klik op [Copy automatically] t [Settings] om
[Basic], [Copy] en [Delete] te wijzigen.
Klik op [Restore defaults] om terug te keren
naar de standaardinstelling.
Beelden naar de computer kopiëren
zonder Picture Package Menu
Dubbelklik op het pictogram [Removable Disk]
of [Sony MemoryStick] in [My Computer].
Sleep vervolgens een beeld in de map naar de
vaste schijf van de computer.
Bestemmingsmappen en
bestandsnamen
Beelden die naar de computer zijn
overgebracht met Picture Package Menu
De beelden worden gekopieerd naar de mappen
[Date] van [Picture Package] in de map [My
Documents] of [My Pictures]. De locatie waar
de beelden worden opgeslagen, verschilt
afhankelijk van het besturingssysteem.
Beelden op een "Memory Stick"
De beelden worden opgeslagen in de map
[Removable Disk] of [Sony MemoryStick] in
[My Computer].
Als alle beelden naar de computer zijn
gekopieerd, wordt [Picture Package
Viewer] gestart.
Voor Windows XP
De wizard voor automatisch afspelen wordt
standaard gestart. Voer de volgende procedure
uit om deze instelling uit te schakelen. Vanaf de
tweede keer kunt u deze procedure overslaan.
A
1 Klik op [Settings] in [Picture Package
B
Menu].
2 Schakel het selectievakje [Do not
automatically launch Windows
AutoPlay.] in. Alleen als u een
14
Aansluiten op een Windows-computer
C
A Map met de beeldbestanden die zijn
opgenomen met andere camcorders
zonder functie voor het maken van
mappen (alleen voor weergave)
B Map met beeldbestanden die zijn
opgenomen met de camcorder
Als er geen nieuwe mappen zijn gemaakt,
wordt alleen [101MSDCF] weergegeven.
Map
Bestand
Betekenis
101 MSDCF DSC0sss
(maximaal
s.JPG
999 MSDCF)
Bestand met
stilstaand
beeld
MOV0sss Filmbestand
s.MPG
ssss staat voor een getal tussen 0001 en 9999.
De USB-kabel loskoppelen
Voor Windows 2000/Windows Me/
Windows XP
Als [USB-MODUS] op het LCD-scherm wordt
weergegeven, voert u de volgende procedure uit
om de USB-kabel los te koppelen.
Me.
4 Koppel de USB-kabel los van de
camcorder en de computer.
Als [USB-MODUS] niet op het LCD-scherm
wordt weergegeven, voert u alleen stap 4 uit.
Voor Windows 98/Windows 98SE
Voer alleen stap 4 uit.
b Opmerkingen
• Koppel de USB-kabel niet los als het
toegangslampje brandt.
• Koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los voordat u de
camcorder uitschakelt.
Aansluiten op een Windows-computer
C Map met filmgegevens die zijn
opgenomen met andere camcorders
zonder functie voor het maken van
mappen (alleen voor afspelen)
3 Klik op [OK] in Windows 2000/Windows
Aanbevolen aansluiting
Sluit de camcorder aan op de computer zoals in
de volgende afbeeldingen wordt weergegeven
voor een juiste werking van de camcorder.
• Sluit de camcorder aan op een computer met
de USB-kabel (bijgeleverd). Zorg dat er geen
andere USB-apparaten op de computer zijn
aangesloten.
• Als de computer een USB-toetsenbord en een
USB-muis heeft als standaardonderdelen,
verwijdert u deze niet en sluit u de camcorder
aan op een beschikbare USB-aansluiting met
de USB-kabel (bijgeleverd).
1 Klik op het pictogram [Unplug or eject
hardware] in de taakbalk.
Klik op dit pictogram.
taakbalk
2 Klik op [Safely remove Sony Camcorder]
([Unplug or eject hardware] in Windows
2000/Windows Me).
Klik hier.
b Opmerkingen
• De werking kan niet worden gegarandeerd als u twee
of meer USB-apparaten aansluit op de computer.
• De werking kan niet worden gegarandeerd als u de
USB-kabel aansluit op de USB-aansluiting van een
toetsenbord of USB-hub.
,wordt vervolgd
Aansluiten op een Windows-computer
15
• Sluit de kabel aan op de USB-aansluiting van de
computer.
• De werking kan zelfs niet worden gegarandeerd als
wordt voldaan aan alle vereisten.
De i.LINK-kabel (optioneel)
gebruiken
naar i.LINK-connector
(IEEE1394)
i.LINK-kabel
(optioneel)
naar
DVinterface
De locatie van de
DV-interface verschilt,
afhankelijk van het model. Raadpleeg de
afzonderlijke Bedieningshandleiding van de
camera die bij de camcorder is geleverd voor
meer informatie over de locatie.
Voor het model met het Handycam Station sluit
u de i.LINK-kabel aan op de
DV-interface
op het Handycam Station.
z Tip
• U kunt andere software voor het bewerken van
beelden gebruiken waarmee videosignalen kunnen
worden gelezen om de opgenomen beelden te
bewerken. Raadpleeg de Help-bestanden of de
gebruiksaanwijzing bij deze software voor meer
informatie over de werking van andere software.
De i.LINK-kabel loskoppelen
Schakel de camcorder uit en koppel de i.LINKkabel los van de camcorder en de computer.
16
Aansluiten op een Windows-computer
Beelden beheren op een Windows-computer
Beelden kopiëren,
bekijken en maken
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de
toepassingen in Picture Package kunt
gebruiken.
Er zijn een aantal toepassingen beschikbaar in
[Picture Package Menu] en er is een toepassing
beschikbaar via het menu [Start] van de
computer.
Als u dubbelklikt op het pictogram [Picture
Package Menu] op het bureaublad, wordt
[Picture Package Menu] weergegeven.
De volgende toepassingen zijn beschikbaar in
[Picture Package Menu].
Picture Package VCD Maker (p. 24)
U kunt een video-CD maken van beelden die op
een band zijn opgenomen.
Toepassing die beschikbaar is via het
menu [Start] van de computer
MEMORY MIX Image Tool (p. 27)
U kunt beelden voor MEMORY MIX kopiëren
naar een "Memory Stick".
Raadpleeg de afzonderlijke
Bedieningshandleiding van de camera die bij de
camcorder wordt geleverd voor meer informatie
over functies van MEMORY MIX.
Beelden beheren op een Windows-computer
Toepassingen die beschikbaar zijn in
Picture Package Menu
Picture Package CD Backup (p. 23)
U kunt beelden die naar een computer zijn
gekopieerd, opslaan op een CD-R.
b Opmerkingen
• Voordat u de volgende procedures uitvoert, moet u
controleren of Picture Package op de computer is
geïnstalleerd (p. 8).
• Voor Windows 2000/Windows XP moet u zich
aanmelden als beheerder.
z Tip
• U kunt de toepassingen die in het menu worden
weergegeven, wijzigen in het venster [Settings].
Picture Package Viewer (p. 17)
U kunt de beelden die van de camcorder zijn
gekopieerd, bekijken door miniaturen te
selecteren. Stilstaande beelden en films worden
opgeslagen in mappen op datum.
Picture Package Auto Video (p. 18)
U kunt gemakkelijk eigen video's met
toegevoegde muziek en effecten maken waarbij
u beelden die op een band zijn opgenomen, kunt
gebruiken.
Picture Package Auto Slide (p. 21)
U kunt uw favorieten selecteren uit beelden die
zijn geïmporteerd vanaf een "Memory Stick" en
gemakkelijk uw eigen diavoorstelling met
toegevoegde muziek en effecten maken.
Video en beelden op de computer
bekijken
– Picture Package Viewer
Beelden die van de camcorder worden
gekopieerd, worden opgeslagen in mappen op
datum.
U kunt de beelden bekijken door miniaturen te
selecteren.
1
Schakel de computer in.
2
Dubbelklik op het pictogram [Picture
Package Menu] op het bureaublad.
[Picture Package Menu] wordt gestart.
3
Klik op [Viewing video and pictures on
PC].
,wordt vervolgd
Beelden beheren op een Windows-computer
17
[Picture Package Viewer] wordt gestart en
de beelden in de meest recente map worden
weergegeven.
Mapfuncties
Met [Picture Package Viewer] worden beelden
die van de camcorder zijn gekopieerd,
opgeslagen in mappen op datum. De mappen
worden per jaar gerangschikt. U kunt beelden
uit elke map of op elk geheugenapparaat
selecteren en bekijken.
Opmerkingen aan een map toevoegen
Klik met de rechtermuisknop op de gewenste
map en voeg de opmerkingen toe. U kunt ook de
datum van de map wijzigen. Als u de datum van
een map wijzigt, wordt de mapvolgorde
gewijzigd.
4
Dubbelklik op het beeld dat u wilt
bekijken.
Het geselecteerde beeld wordt
weergegeven.
Eigen video's maken
– Picture Package Auto Video
Bestanden met stilstaande beelden
U kunt eigen video's maken die automatisch
worden gemonteerd voor de muziek en
effecten die u hebt geselecteerd.
De maximumlengte voor eigen films die u op
een computer kunt maken, is 10 minuten.
b Opmerking
• U kunt beelden van een band niet rechtstreeks
opslaan op de vaste schijf van de computer.
U kunt beelden afdrukken, vergroten en
draaien met de knoppen aan de bovenkant
van het venster. Als u op
(Exif) klikt,
worden de opname-omstandigheden, zoals
sluitertijd, belichting, diafragma,
enzovoort, weergegeven.
z Tip
• U kunt een i.LINK-kabel gebruiken voor deze
functie.
1
Schakel de computer in.
Filmbestanden
2
Bereid de stroombron voor de
camcorder voor en schuif de POWER
schakelaar herhaaldelijk om de
PLAY/EDIT stand te selecteren.
Gebruik de bijgeleverde
netspanningsadapter als stroombron.
De aanduiding voor de aan/uit-schakelaar
op de camcorder verschilt, afhankelijk van
het model.
U kunt films afspelen, stoppen en
onderbreken met de knoppen aan de
bovenkant van het venster.
18
Beelden beheren op een Windows-computer
3
Schakel [USB STREAM] in het
instelmenu van de camcorder in.
De procedure voor het instelmenu verschilt,
afhankelijk van het model.
z Tip
• U hoeft deze handeling niet uit te voeren als u
de camcorder aansluit op de computer via een
i.LINK-kabel (p. 16).
4
Zoek naar het punt op de band waar u
wilt beginnen met kopiëren.
5
Sluit de camcorder aan op de
computer met een USB-kabel
(bijgeleverd) of i.LINK-kabel
(optioneel) (p. 11, 16).
Naast de voorbeeldmuziek in de toepassing
kunt u muziek selecteren uit
muziekbestanden op de computer en op
muziek-CD's. Selecteer de muziek en klik
op [OK].
.
6
Klik op [Automatic Video Producer].
8
[Picture Package Auto Video] wordt
gestart.
Beelden beheren op een Windows-computer
[Picture Package Menu] wordt automatisch
gestart.
Klik op [Effect settings] en selecteer
het effect.
.
7
Klik op [Music settings] en selecteer de
muziek.
U kunt kiezen uit 5 effecten. Selecteer een
effect en klik op [OK].
.
,wordt vervolgd
Beelden beheren op een Windows-computer
19
9
De film wordt automatisch gekopieerd van
de camcorder en wordt bewerkt met de
geselecteerde muziek en effecten. De
resterende tijd wordt op het
computerscherm weergegeven.
Klik op [Output settings] en selecteer
de locatie waar u de beelden wilt
opslaan.
.
11Klik op [No] als u de bewerking wilt
beëindigen.
.
Als u [Video CD] selecteert als
opslaglocatie voor de beelden, plaatst u een
nieuwe CD-R in het schijfstation. Selecteer
de locatie waar u de beelden wilt opslaan en
klik op [OK].
.
Als u nog een kopie met dezelfde inhoud
wilt maken, klikt u op [Yes] en plaatst u een
nieuwe CD-R in het schijfstation.
b Opmerking
• U kunt geen CD-RW's gebruiken.
10Klik op [Start].
b Opmerkingen
• Alle muzikale werken van derden die u ophaalt van
CD's, internet of andere bronnen, zijn eigendom van
de respectieve eigenaars, en, behalve voor zover is
toegestaan onder de toepasselijke wetgeving, mag u
de muzikale werken van derden niet gebruiken. Lees
"Informatie over auteursrecht" bij "Lees dit eerst"
hiervoor (p. 3) voor meer informatie over het
gebruik van dergelijke muzikale werken van derden.
• Als u een muziekbestand selecteert dat langer is dan
10 minuten, verdwijnt het geluid geleidelijk.
z Tips
• Als de opnametijd van de film op de band langer is
dan het geselecteerde muziekbestand, wordt de film
automatisch gemonteerd aan de hand van de lengte
van het muziekbestand.
• Wilt u terugspoelen naar het begin van een band en
vervolgens kopiëren, dan klikt u op [Options] en
schakelt u het selectievakje [Rewind the tape to the
beginning, then capture] in.
• Als u een gemaakte film op de vaste schijf hebt
opgeslagen, kunt u deze bekijken met [Picture
Package Viewer].
20
Beelden beheren op een Windows-computer
• Selecteert u CD-R als opslaglocatie, dan kunt u de
gemaakte video als video-CD bekijken. Zie
pagina 26 voor meer informatie over het afspelen
van video-CD's.
5
Klik op de tab [View selected pictures]
en controleer of de gewenste beelden
zijn geselecteerd.
.
Eigen diavoorstellingen maken
– Picture Package Auto Slide
1
Schakel de computer in.
2
Dubbelklik op het pictogram [Picture
Package Menu] op het bureaublad.
6
Klik op [Create slide show].
7
Klik op [Music settings] en selecteer de
muziek.
Beelden beheren op een Windows-computer
U kunt muziek en effecten toevoegen aan
geselecteerde beelden die op de computer zijn
opgeslagen en automatisch een diavoorstelling
maken. U kunt stilstaande beelden en films
combineren in de diavoorstelling.
De maximumlengte voor eigen
diavoorstellingen die u op een computer kunt
maken, is 10 minuten.
[Picture Package Menu] wordt gestart.
3
Klik op [Automatic Slide show
Producer].
[Picture Package Auto Slide] wordt gestart.
4
Open de gewenste map aan de
linkerkant van het scherm en selecteer
de beelden die u als materiaal voor de
diavoorstelling wilt gebruiken.
Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd
met
.
.
Naast de voorbeeldmuziek in de toepassing
kunt u muziek selecteren uit
muziekbestanden op de computer en op
muziek-CD's. Selecteer de muziek en klik
op [OK].
,wordt vervolgd
Beelden beheren op een Windows-computer
21
.
9
8
Klik op [Output settings] en selecteer
de locatie waar u de beelden wilt
opslaan.
Klik op [Effect settings] en selecteer
het effect.
Als u [Video CD] selecteert als
opslaglocatie voor de beelden, plaatst u een
nieuwe CD-R in het schijfstation. Selecteer
de locatie waar u de beelden wilt opslaan en
klik op [OK].
.
U kunt kiezen uit 5 effecten. Selecteer een
effect en klik op [OK].
.
b Opmerking
• U kunt geen CD-RW's gebruiken.
10Klik op [Start].
22
Beelden beheren op een Windows-computer
De diavoorstelling wordt gemaakt. De
resterende tijd wordt op het
computerscherm weergegeven.
De beelden op CD-R opslaan
– Picture Package CD Backup
.
U kunt beelden die naar de computer zijn
gekopieerd, als reservekopie opslaan op een
CD-R.
11Klik op [No] als u de bewerking wilt
1
Schakel de computer in.
2
Dubbelklik op het pictogram [Picture
Package Menu] op het bureaublad.
Beelden beheren op een Windows-computer
beëindigen.
[Picture Package Menu] wordt gestart.
.
3
Klik op [Save the images on CD-R].
[Picture Package CD Backup] wordt
gestart.
4
Als u nog een kopie met dezelfde inhoud
wilt maken, klikt u op [Yes] en plaatst u een
nieuwe CD-R in het schijfstation.
Open de gewenste map aan de
linkerkant van het scherm en selecteer
de beelden die u wilt opslaan.
Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd
met
.
.
b Opmerkingen
• Alle muzikale werken van derden die u ophaalt van
CD's, internet of andere bronnen, zijn eigendom van
de respectieve eigenaars, en, behalve voor zover is
toegestaan onder de toepasselijke wetgeving, mag u
de muzikale werken van derden niet gebruiken. Lees
"Informatie over auteursrecht" bij "Lees dit eerst"
hiervoor (p. 3) voor meer informatie over het
gebruik van dergelijke muzikale werken van derden.
• Als u een muziekbestand selecteert dat langer is dan
10 minuten, verdwijnt het geluid geleidelijk.
z Tips
• Als u een gemaakte diavoorstelling op de vaste
schijf hebt opgeslagen, kunt u deze als filmbestand
bekijken met [Picture Package Viewer].
• Selecteert u CD-R als opslaglocatie, dan kunt u de
gemaakte diavoorstelling als video-CD bekijken.
Zie pagina 26 voor meer informatie over het
afspelen van video-CD's.
5
Klik op de tab [View selected pictures]
en controleer of de gewenste beelden
zijn geselecteerd.
.
,wordt vervolgd
Beelden beheren op een Windows-computer
23
6
Klik op [Write to CD-R].
8
.
Klik op [No] als u de bewerking wilt
beëindigen.
De disclade wordt automatisch
uitgeschoven.
.
Plaats een nieuwe CD-R in het schijfstation.
Als u nog een kopie met dezelfde inhoud
wilt maken, klikt u op [Yes] en plaatst u een
nieuwe CD-R in het schijfstation.
b Opmerking
• U kunt geen CD-RW's gebruiken.
7
Klik op [Start].
Een video-CD maken (Directe
toegang tot Video CD Burn)
– Picture Package VCD Maker
De beelden worden op de CD-R
opgeslagen. De resterende tijd wordt op het
computerscherm weergegeven.
.
U kunt opgenomen films op een band kopiëren
naar een video-CD met een computer die is
uitgerust met een schijfstation dat geschikt is
voor CD-R's.
In de volgende procedure wordt beschreven hoe
u een video-CD kunt maken van een beeld op
een band (maximumlengte is ongeveer een uur).
b Opmerkingen
• Bepaalde modellen zijn niet geschikt voor deze
bewerking. De modellen die hiervoor geschikt zijn,
worden vermeld bij de functie Burn VCD in de index
van de afzonderlijke Bedieningshandleiding van de
camera.
• U kunt alleen een USB-kabel gebruiken voor de
bewerking. U kunt geen i.LINK-kabel gebruiken.
• U kunt beelden van een band niet rechtstreeks
opslaan op de vaste schijf van de computer.
24
Beelden beheren op een Windows-computer
1
Schakel de computer in.
2
Bereid de stroombron voor de
camcorder voor en schuif de POWER
schakelaar herhaaldelijk om de
PLAY/EDIT stand te selecteren.
Gebruik de bijgeleverde
netspanningsadapter als stroombron,
aangezien het enige uren duurt om een
video-CD te maken.
De aanduiding voor de aan/uit-schakelaar
op de camcorder verschilt, afhankelijk van
het model.
8
Voor modellen met een aanraakscherm
selecteert u [UITVOER.] op de
camcorder.
Voor modellen met een SEL/PUSH
EXEC regelaar drukt u op de regelaar
van de camcorder.
.
3
0:00:00:00
Schakel [USB STREAM] in het
instelmenu van de camcorder in.
VCD BRANDEN
START
VCD MAKEN?
De procedure voor het instelmenu verschilt,
afhankelijk van het model.
Plaats een band met opnamen in de
camcorder.
5
Sluit de camcorder aan op een
computer met een USB-kabel
(bijgeleverd) (p. 11).
UITVOER.
b Opmerking
• Als u de camcorder op een computer aansluit,
moet u de connector in de juiste richting
plaatsen. Als u de connector met kracht plaatst,
kan deze worden beschadigd. Dit kan een
storing in de camcorder tot gevolg hebben.
Voor modellen met een
aanraakscherm
selecteert u [BRAND VCD] in
of
op de camcorder.
Voor modellen met een SEL/PUSH
EXEC regelaar drukt u op BURN
DVD/VCD op de camcorder en
selecteert u [VCD] bij [SELECT.
DISC].
[Picture Package VCD Maker] wordt gestart.
De procedure voor het instelmenu verschilt,
afhankelijk van het model.
7
Plaats een nieuwe CD-R in het
schijfstation van de computer.
ANNUL.
De status van de bewerking op de computer
wordt weergegeven op het LCD-scherm
van de camcorder.
VASTLEGGEN: het beeld dat op de band
is opgenomen, wordt naar de computer
gekopieerd.
CONVERT.: het beeld wordt
geconverteerd naar MPEG1-indeling.
SCHRIJVEN: het beeld wordt naar de
CD-R geschreven.
[Picture Package Menu] wordt automatisch
gestart.
6
Beelden beheren op een Windows-computer
4
b Opmerkingen
• Het scherm verschilt, afhankelijk van het
model.
• U kunt de bewerking niet meer annuleren nadat
[Bezig met VCD finaliseren.] wordt
weergegeven op het LCD-scherm van de
camcorder.
9
Voer de volgende procedure uit om het
maken van een video-CD te voltooien.
Voor modellen met een
aanraakscherm
Selecteer [
END] of [NEE] op de
camcorder.
Voor modellen met een SEL/PUSH
EXEC regelaar
Druk op BURN DVD/VCD op de
camcorder.
b Opmerking
• U kunt geen CD-RW's gebruiken.
,wordt vervolgd
Beelden beheren op een Windows-computer
25
De disclade wordt automatisch
uitgeschoven.
.
0:00:00:00
VCD BRANDEN
VOLTOOID
Nog een kopie
maken?
Disclade
openen.
JA
NEE
Als u nog een video-CD met dezelfde
inhoud wilt maken, volgt u de instructies op
het scherm, plaatst u een nieuwe CD-R in
het schijfstation en herhaalt u stap 8 en 9.
– een DVD-speler die geschikt is voor videoCD's
– een computer met DVD-station en software
die compatibel zijn met video-CD's
– een computer met Windows Media Player. U
kunt de video-CD wellicht niet afspelen,
afhankelijk van de computeromgeving, zoals
het besturingssysteem of de hardware. De
menufuncties van Windows Media Player
werken wellicht niet.
In de volgende procedure wordt beschreven hoe
u een video-CD kunt afspelen met Windows
Media Player.
1 Plaats een video-CD in het schijfstation
van de computer en start Windows
Media Player.
b Opmerking
• Het scherm verschilt, afhankelijk van het
model.
Voor Windows XP
Klik op [Start] en kies [All Programs],
[Accessories], [Entertainment] en
[Windows Media Player].
z Tip
• U kunt stap 8 en 9 ook uitvoeren vanaf de
computer.
b Opmerkingen
• Het importeren van het beeld wordt automatisch
beëindigd als er een leeg gedeelte van meer dan 10
seconden op de band staat.
• Selecteer een vaste schijf met voldoende ruimte (van
ongeveer 6 GB of meer) voor [Temporary folder] in
het venster [Options].
• Wanneer u een video-CD hebt gemaakt, kunt u geen
beelden meer aan dezelfde CD-R toevoegen.
• Er kan elke 10 minuten een pauze van enkele
seconden zijn op de gemaakte video-CD. Dit wordt
veroorzaakt door de AVI-indeling die wordt
gebruikt om de video-CD te maken. Met deze
indeling wordt een beeld elke 10 minuten gesplitst
(ongeveer 4 GB) om het beeld naar een CD-R te
schrijven.
• Het beeld dat naar de CD-R wordt geschreven, wordt
niet weergegeven op het computerscherm.
z Tip
• Het importeren van de beelden wordt automatisch
gestopt als de band volledig is afgespeeld.
26
Voor overige besturingssystemen
Klik op [Start] en kies [Programs],
[Accessories], [Entertainment] en
[Windows Media Player].
2 Open [My Computer], [CD-R] en
[MPEGAV]. Sleep vervolgens het
filmbestand [sss*.DAT] naar het
venster Windows Media Player.
* sss geeft de werkelijke bestandsnaam aan.
Beelden voor MEMORY MIX kopiëren
naar een "Memory Stick" (alleen voor de
modellen met een Memory Stick sleuf)
U kunt beelden voor de functie MEMORY MIX
kopiëren naar een "Memory Stick".
Raadpleeg de afzonderlijke
Bedieningshandleiding van de camera die bij de
camcorder wordt geleverd voor meer informatie
over de functie MEMORY MIX.
De video-CD afspelen
1
Schakel de computer in.
U kunt de video-CD afspelen op een van de
volgende apparaten. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de spelers wordt
geleverd voor meer informatie.
2
Plaats een "Memory Stick" in de
camcorder.
Beelden beheren op een Windows-computer
3
4
Bereid de stroombron voor de
camcorder voor en schuif de POWER
schakelaar herhaaldelijk om de
PLAY/EDIT stand te selecteren.
Als het kopiëren is voltooid, verschijnt een
nieuwe map.
Gewoonlijk wordt een nieuwe map
automatisch gemaakt met een nummer dat
één hoger is dan de laatstgemaakte map.
De aanduiding voor de aan/uit-schakelaar
op de camcorder verschilt, afhankelijk van
het model.
b Opmerking
• U kunt geen beelden kopiëren als alle mappen
van 100 tot en met 999 worden gebruikt.
Schakel [STD-USB] in het instelmenu
van de camcorder in.
5
Beelden beheren op een Windows-computer
De procedure voor het instelmenu verschilt,
afhankelijk van het model. Raadpleeg de
afzonderlijke Bedieningshandleiding van
de camera die bij de camcorder wordt
geleverd voor meer informatie.
Sluit de camcorder aan op de
computer met de USB-kabel
(bijgeleverd) (p. 12).
Klik op
als [Picture Package Menu]
automatisch wordt gestart.
6
Start [MEMORY MIX Image Tool].
Voor Windows XP
Klik op [Start] en kies [All Programs],
[Picture Package], [Handycam Tools] en
[MEMORY MIX Image Tool].
Voor overige besturingssystemen
Klik op [Start] en kies [Programs], [Picture
Package], [Handycam Tools] en
[MEMORY MIX Image Tool].
7
Klik op [Copy].
.
Beelden beheren op een Windows-computer
27
Aansluiten op een Macintosh-computer
De camcorder op een
computer aansluiten
b Opmerking
• De camcorder kan wellicht niet worden herkend
als u deze met de USB-kabel (bijgeleverd)
aansluit op de computer voordat u de camcorder
inschakelt.
1
Plaats een "Memory Stick" in de
camcorder.
2
Bereid de stroombron voor de
camcorder voor en schuif de POWER
schakelaar herhaaldelijk om de
PLAY/EDIT stand te selecteren.
Gebruik de bijgeleverde
netspanningsadapter als stroombron.
De aanduiding voor de aan/uit-schakelaar
op de camcorder verschilt, afhankelijk van
het model.
3
Schakel [STD-USB] in het instelmenu
van de camcorder in.
De procedure voor het instelmenu verschilt,
afhankelijk van het model.
4
Sluit de USB-kabel (bijgeleverd) aan
op de USB-aansluiting op de
camcorder.
De locatie van de USB-aansluiting
verschilt, afhankelijk van het model.
Raadpleeg de afzonderlijke
Bedieningshandleiding van de camera die
bij de camcorder is geleverd voor meer
informatie over de locatie.
Voor het model met het Handycam Station
sluit u de USB-kabel aan op de USBaansluiting op het Handycam Station.
Vervolgens zet u de USB ON/OFF
schakelaar op ON.
b Opmerking
• Als u de camcorder op een computer aansluit,
moet u de connector in de juiste richting
plaatsen. Als u de connector met kracht plaatst,
28
Aansluiten op een Macintosh-computer
kan deze worden beschadigd. Dit kan een
storing in de camcorder tot gevolg hebben.
5
Sluit het andere uiteinde van de USBkabel aan op de USB-aansluiting op de
computer.
[USB-MODUS] wordt weergegeven op het
LCD-scherm van de camcorder en er
verschijnt een pictogram "Memory Stick"
op het bureaublad.
De USB-kabel loskoppelen/De
camcorder uitschakelen/De "Memory
Stick" verwijderen
1 Sluit alle geopende toepassingen op de
computer.
2 Sleep het pictogram "Memory Stick" of
het stationspictogram op het bureaublad
en zet dit neer op het pictogram [Trash].
3 Koppel de USB-kabel los van de
camcorder en de computer.
b Opmerkingen
• Koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los voordat u de
camcorder uitschakelt.
• Als u Mac OS X gebruikt, schakelt u de computer uit
voordat u de USB-kabel loskoppelt en de "Memory
Stick" verwijdert.
Beelden op een
"Memory Stick"
kopiëren
(alleen voor de
modellen met een
Memory Stick sleuf)
Software op een
computer installeren
Dubbelklik op het pictogram "Memory
Stick". Sleep het gewenste beeldbestand en
zet dit neer op het pictogram van de vaste
schijf.
b Opmerking
• U kunt geen beelden van een band naar de computer
kopiëren met ImageMixer VCD2. Als u beelden wilt
kopiëren, sluit u de camcorder aan op de computer
met een i.LINK-kabel en gebruikt u de
standaardsoftware in het besturingssysteem.
QuickTime 3.0 of hoger moet op de computer
zijn geïnstalleerd.
Het beeld of het geluid kan vervormd zijn als u
beelden rechtstreeks vanaf een "Memory Stick"
afspeelt. Kopieer het beeldbestand naar de vaste
schijf voordat u het afspeelt.
b Opmerkingen
• Raadpleeg de afzonderlijke Bedieningshandleiding
van de camera die bij de camcorder wordt geleverd
voor meer informatie over de "Memory Stick" die u
kunt gebruiken met de camcorder.
• Als u beelden die op een band zijn opgenomen, wilt
kopiëren, kopieert u de beelden eerst naar een
"Memory Stick" in de camcorder.
1
Schakel de computer in.
Sluit alle geopende toepassingen op de
computer voordat u de software installeert.
2
Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het
schijfstation van de computer.
3
Dubbelklik op het pictogram CD-ROM.
4
Kopieer [IMXINST.SIT] in de map
[MAC] naar de gewenste map.
5
Dubbelklik op [IMXINST.SIT] in de map
waarnaar u dit bestand hebt gekopieerd.
6
Dubbelklik op het uitgepakte bestand
[ImageMixerVCD2_Install].
7
Als het venster met de
gebruiksovereenkomst wordt
weergegeven, voert u uw naam en
wachtwoord in.
De software wordt geïnstalleerd.
Raadpleeg de Help bij de software voor meer
informatie over ImageMixer VCD2.
Aansluiten op een Macintosh-computer
29
Aansluiten op een Macintosh-computer
Films afspelen
Wanneer u ImageMixer VCD2 installeert vanaf
de bijgeleverde CD-ROM, kunt u video-CD's
maken waarbij u stilstaande beelden en films op
de computer als materiaal gebruikt.
Er wordt een beeldbestand gemaakt dat geschikt
is voor het maken van video-CD's in Roxio's
Toast. U kunt een video-CD maken door in Toast
het beeldbestand naar een schijf te schrijven.
Overige functies
Een DVD maken
(Directe toegang tot
"Click to DVD")
naar i.LINK-connector
(IEEE1394)
i.LINK-kabel
(optioneel)
naar
DVinterface
b Opmerkingen
• Bepaalde modellen zijn niet geschikt voor deze
bewerking. De modellen die hiervoor geschikt zijn,
worden vermeld bij de functie Burn DVD in de
index van de Bedieningshandleiding van de camera.
• U kunt alleen een i.LINK-kabel gebruiken van de
bewerking. U kunt geen USB-kabel gebruiken.
U kunt DVD's maken als u de camcorder
aansluit op een Sony VAIO-computer* die
ondersteuning biedt voor "Click to DVD" via
een i.LINK-kabel (optioneel). Het beeld
wordt automatisch gekopieerd en naar een
DVD geschreven.
In de volgende procedures wordt beschreven
hoe u een DVD kunt maken van beelden die op
een band zijn opgenomen.
Ga naar de volgende URL voor meer informatie
over systeem- en werkingsvereisten.
* Houd er rekening mee dat u een Sony VAIOcomputer nodig hebt met een DVD-station dat
geschikt is voor het schrijven van DVD's. "Click to
DVD Ver.1.2" (originele software van Sony) of
hoger moet ook op de computer zijn geïnstalleerd.
– Europa
http://www.vaio-link.com/
30
Overige functies
– Verenigde Staten
http://www.ita.sel.sony.com/support/
dvimag/
– Zuidoost-Azië en Australië
http://www.css.ap.sony.com/
– Korea
http://scs.sony.co.kr/
– Taiwan
http://vaio-online.sony.com/tw/vaio/
– China
http://www.sonystyle.com.cn/vaio/
– Thailand
http://www.sony.co.th/vaio/index.html
– Latijns-Amerika
http://vaio-online.sony.com/
De functie Directe toegang tot "Click to
DVD" voor de eerste keer gebruiken
Met de functie Directe toegang tot "Click to
DVD" kunt u beelden die op een band zijn
opgenomen, gemakkelijk naar een DVD
kopiëren als de camcorder is aangesloten op een
computer. Voordat u de functie Directe toegang
tot "Click to DVD" gebruikt, voert u de
volgende procedure uit om "Click to DVD
Automatic Mode Launcher" (Click to DVD
automatisch starten) te starten.
1 Schakel de computer in.
2 Klik op [Start] en kies [All Programs].
3 Selecteer [Click to DVD] bij de
programma's die worden weergegeven
en klik op [Click to DVD Automatic
Mode Launcher].
[Click to DVD Automatic Mode Launcher]
wordt gestart.
z Tips
• Als u [Click to DVD Automatic Mode Launcher]
één keer hebt gestart, wordt deze toepassing
vervolgens elke keer automatisch gestart wanneer u
de computer inschakelt.
• [Click to DVD Automatic Mode Launcher] wordt
ingesteld voor elke gebruiker van Windows XP.
1
Schakel de computer in.
Sluit alle toepassingen die met i.LINK
worden uitgevoerd.
2
Voor modellen met een SEL/PUSH
EXEC regelaar
drukt u op de regelaar van de
camcorder.
Bereid de stroombron voor de
camcorder voor en schuif de POWER
schakelaar herhaaldelijk om de
PLAY/EDIT stand te selecteren.
0:00:00:00
Gebruik de bijgeleverde
netspanningsadapter als stroombron,
aangezien het enige uren duurt om een
DVD te maken. De aanduiding voor de aan/
uit-schakelaar op de camcorder verschilt,
afhankelijk van het model.
3
4
DVD BRANDEN
START
DVD MAKEN?
UITVOER.
Plaats een band met opnamen in de
camcorder.
Sluit de camcorder aan op een
computer met een i.LINK-kabel
(optioneel). (p. 16)
6
7
b Opmerking
• Het scherm verschilt, afhankelijk van het
model.
Voor modellen met een
aanraakscherm selecteert u [BRAND
DVD] in
of
op de
camcorder.
Voor modellen met een SEL/PUSH
EXEC regelaar drukt u op BURN
DVD/VCD op de camcorder en
selecteert u [DVD] bij [SELECT.
DISC].
"Click to DVD" wordt gestart en er worden
instructies op het scherm van de computer
weergegeven.
De procedure voor het instelmenu verschilt,
afhankelijk van het model.
Plaats een beschrijfbare DVD in het
schijfstation van de computer.
Voor modellen met een
aanraakscherm
selecteert u [UITVOER.] op de
camcorder.
Overige functies
De status van de bewerking op de computer
wordt weergegeven op het LCD-scherm op
de camcorder.
VASTLEGGEN: het beeld dat op de band
is opgenomen, wordt naar de computer
gekopieerd.
CONVERT.: het beeld wordt
geconverteerd naar MPEG2-indeling.
SCHRIJVEN: het beeld wordt naar de
DVD geschreven.
b Opmerking
• Als u de camcorder op een computer aansluit,
moet u de connector in de juiste richting
plaatsen. Als u de connector met kracht plaatst,
kan deze worden beschadigd. Dit kan een
storing in de camcorder tot gevolg hebben.
5
ANNUL.
z Tip
• Als u een DVD-RW/+RW gebruikt waarop
andere gegevens zijn opgeslagen, wordt het
bericht [Dit is een opgen. disc. Verw. en
overschr.?] weergegeven op het LCD-scherm
van de camcorder. Wanneer u [UITVOER.]
selecteert, worden de bestaande gegevens
overschreven en worden de nieuwe gegevens
naar de disc geschreven.
8
Voer de volgende procedure uit om het
maken van de DVD te voltooien.
Voor modellen met een
aanraakscherm
Selecteer [
END] of [NEE] op de
camcorder.
Voor modellen met een SEL/PUSH
EXEC regelaar
Druk op BURN DVD/VCD op de
camcorder.
,wordt vervolgd
Overige functies
31
De disclade wordt automatisch
uitgeschoven.
0:00:00:00
DVD BRANDEN
VOLTOOID
Nog een kopie
maken?
Disclade
openen.
JA
NEE
Als u nog een DVD met dezelfde inhoud
wilt maken, volgt u de instructies op het
scherm en herhaalt u stap 7 en 8. De
disclade wordt uitgeschoven en u plaatst
een nieuwe beschrijfbare DVD in het
schijfstation.
b Opmerking
• Het scherm verschilt, afhankelijk van het
model.
De bewerking annuleren
Voor modellen met een aanraakscherm
Selecteer [ANNUL.] op het LCD-scherm van
de camcorder.
Voor modellen met een SEL/PUSH EXEC
regelaar
Druk op BURN DVD/VCD op de camcorder.
b Opmerkingen
• U kunt de bewerking niet meer annuleren nadat
[Bezig met DVD finaliseren.] wordt weergegeven
op het LCD-scherm van de camcorder.
• Koppel de i.LINK-kabel niet los en zet de POWER
schakelaar op de camcorder niet in een andere stand
voordat het beeld volledig naar de computer is
gekopieerd.
• De DVD wordt gemaakt, zelfs als u de i.LINK-kabel
(optioneel) loskoppelt of de camcorder uitschakelt
terwijl [SCHRIJVEN] of [CONVERT.] wordt
weergegeven.
• Als een van de volgende situaties optreedt, wordt het
kopiëren van het beeld geannuleerd. Er wordt een
DVD gemaakt met de gegevens tot het punt waar de
bewerking is geannuleerd. Raadpleeg de Helpbestanden voor "Click to DVD Automatic Mode
Launcher" voor meer informatie.
– Er staat een leeg gedeelte van ten minste 10
seconden op de band.
– De gegevens van de band bevatten een datum vóór
de opnamedatum van de latere beelden.
32
Overige functies
– Er staan beelden met normaal formaat en
breedbeeldformaat op dezelfde band.
• In de volgende situaties kunt u de camcorder niet
bedienen:
– U speelt een band af.
– U neemt beelden op een "Memory Stick" op.
– U hebt "Click to DVD" gestart vanaf de computer.
– [A/V t DV UIT] is ingeschakeld in het
instelmenu van de camcorder.
• U kunt wellicht geen DVD maken van een 8-mm
band als deze beelden bevat die zijn opgenomen in
een andere indeling dan de Digital 8-indeling.
Een analoge
videorecorder
aansluiten op de
computer via de
camcorder
– Digitale conversiefunctie
DV-interface
Overige functies
naar i.LINK-connector
(IEEE1394)
i.LINK-kabel (optioneel)
A/V (audio/video)
aansluiting
A/V-kabel (bijgeleverd)
(wit)
(rood)
(geel)
S-videostekker
(zwart)
AUDIO/VIDEOaansluitingen
: Signaalverloop
Videorecorder (analoog)
b Opmerkingen
• Bepaalde modellen zijn niet geschikt voor deze
bewerking. De modellen die hiervoor geschikt zijn,
worden vermeld bij de digitale conversiefunctie in
de index van de Bedieningshandleiding van de
camera.
• De bijgeleverde A/V-kabel verschilt, afhankelijk
van het model. Raadpleeg de afzonderlijke
Bedieningshandleiding van de camera die bij de
camcorder wordt geleverd en de
bedieningshandleiding bij de analoge videorecorder
voor meer informatie.
videorecorder omzetten naar een digitaal
signaal en overbrengen naar een digitaal
apparaat zoals een computer.
Er moet software voor het vastleggen van
videosignalen op de computer zijn
geïnstalleerd.
Via de camcorder kunt u de uitvoer van analoge
signalen van een analoog apparaat zoals een
,wordt vervolgd
Overige functies
33
Vóór het uitvoeren van de bewerking
Stel [DISPLAY] in het instelmenu in op [LCD]
(de standaardinstelling).
1
Schakel de analoge videorecorder in.
2
Schuif de POWER schakelaar
herhaaldelijk om de PLAY/EDIT
stand te selecteren.
Gebruik de bijgeleverde
netspanningsadapter als stroombron.
De aanduiding voor de aan/uit-schakelaar
op de camcorder verschilt, afhankelijk van
het model.
3
Schakel [A/V t DV UIT] in het
instelmenu van de camcorder in.
De procedure voor het instelmenu verschilt,
afhankelijk van het model.
4
Start de weergave op de analoge
videorecorder.
5
Start de opnameprocedures op de
computer. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de software of
de Help voor meer informatie.
Na het vastleggen van beeld en geluid
Stop de opnameprocedures op de computer en
stop de weergave op de analoge videorecorder.
b Opmerkingen
• De softwarepakketten Picture Package en
ImageMixer VCD2 bieden geen ondersteuning voor
de digitale conversiefunctie.
• U kunt de beelden wellicht niet correct uitvoeren
afhankelijk van de toestand van de invoer van de
analoge videosignalen naar de camcorder.
• U kunt beelden met kopieerbeveiligingssignalen niet
overbrengen naar een computer.
• U kunt een USB-kabel in plaats van een i.LINKkabel (optioneel) gebruiken om beelden over te
brengen naar een computer. Het beeld dat wordt
weergegeven, is mogelijk niet vloeiend.
• De locatie van de USB-aansluiting en de vorm van
de kabel verschillen, afhankelijk van het model.
Raadpleeg de afzonderlijke Bedieningshandleiding
34
Overige functies
van de camera die bij de camcorder wordt geleverd
voor meer informatie.
• Als u de camcorder met een USB-kabel of een
i.LINK-kabel op de computer aansluit, moet u de
connector in de juiste richting plaatsen. Als u de
connector met kracht plaatst, kan deze worden
beschadigd. Dit kan een storing in de camcorder tot
gevolg hebben.
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Probleem
Oorzaak en/of oplossing
De camcorder wordt niet herkend cMaak de kabel los van de computer en de camcorder en sluit de
door de computer.
kabel weer stevig aan.
cVoor het model met het Handycam Station zet u de USB ON/
OFF schakelaar op ON.
cVoor het model met het Handycam Station sluit u het Handycam
Station stevig aan op de camcorder.
cKoppel alle USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis
en de camcorder, los van de computer.
cKoppel de kabel los van de computer en de camcorder, start de
computer opnieuw op en sluit de apparaten weer correct aan (p.
11, 13, 28).
Aanvullende informatie
U kunt de beelden die door de
cMaak de kabel los van de computer, schakel de camcorder in en
camcorder worden weergegeven,
sluit de kabel vervolgens opnieuw aan.
niet bekijken op de computer.
cSchuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de CAMERATAPE stand te selecteren en schakel [USB STREAM] in het
instelmenu van de camcorder in.
U kunt de beelden op de band niet cMaak de kabel los van de computer, schakel de camcorder in en
weergeven op de computer.
sluit de kabel vervolgens opnieuw aan.
cSchuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de PLAY-EDIT
stand te selecteren en schakel [USB STREAM] in het
instelmenu van de camcorder in.
U kunt beelden op een band niet cAls u beelden op een band naar de Macintosh-computer wilt
bekijken op een Macintoshkopiëren, kopieert u de beelden eerst naar een "Memory Stick"
computer (alleen voor de
in de camcorder. Vervolgens kopieert u de beelden op de
modellen met een Memory Stick
"Memory Stick" naar de computer.
sleuf).
U kunt beelden op een "Memory cPlaats de "Memory Stick" goed.
Stick" niet bekijken op een
cU kunt geen i.LINK-kabel gebruiken. Sluit de camcorder aan op
computer (alleen voor de
de computer met de USB-kabel.
modellen met een Memory Stick cSchuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de PLAY-EDIT
sleuf).
stand te selecteren en schakel [STD-USB] in het instelmenu van
de camcorder in.
• De computer herkent de "Memory Stick" niet tijdens een
bewerking op de camcorder, zoals het afspelen of monteren van
een band.
cBeëindig alle bewerkingen op de camcorder voordat u de
camcorder aansluit op de computer.
,wordt vervolgd
Aanvullende informatie
35
Probleem
Oorzaak en/of oplossing
Het beeld wordt niet
cWellicht is het USB-stuurprogramma niet juist geregistreerd
weergegeven in [USB Streaming
omdat de computer is aangesloten op de camcorder voordat de
Tool] als u de USB-kabel
installatie van het USB-stuurprogramma is voltooid. Voer de
volgende procedure uit om [Picture Package] correct te installeren.
gebruikt.
Voor Windows 98*/Windows 98SE/Windows Me
* Als u beelden op een band kopieert of afspeelt met een computer, kan
de werking niet worden gegarandeerd onder Windows 98.
1 Controleer of de camcorder is aangesloten op een computer.
2 Klik met de rechtermuisknop op [My Computer] en kies
[Properties].
Het venster [System Properties] verschijnt.
3 Klik op de tab [Device Manager].
4 Als de volgende apparaten al zijn geïnstalleerd, klikt u
met de rechtermuisknop op deze apparaten en kiest u
[Remove] om deze apparaten te verwijderen.
Beelden op een band kopiëren en weergeven
• [USB Audio Device] in de map [Sound, video and game
controllers]
• [USB Device] in de map [Other devices]
• [USB Composite Device] in de map [Universal Serial Bus
Controller]
Beelden op een "Memory Stick" kopiëren en
weergeven (alleen voor de modellen met een
Memory Stick sleuf)
• [? Sony Handycam] of [? Sony DSC] met een vraagteken
("?") in de map [Other devices]
5 Wanneer het venster [Confirm Device Removal]
verschijnt, klikt u op [OK].
6 Schakel de camcorder uit, maak de USB-kabel los en start
de computer opnieuw op.
7 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van
de computer.
8 Voer de volgende procedure uit en installeer het USBstuurprogramma opnieuw.
1 Dubbelklik op [My Computer].
2 Klik met de rechtermuisknop op [PICTUREPACKAGE]
(schijfstation)*.
* Stationsnamen (zoals E:) kunnen verschillen, afhankelijk van de
computer.
3 Klik op [Open].
4 Dubbelklik op [Driver].
5 Dubbelklik op [Setup.exe].
b Opmerking
• Als u andere opties dan [USB Audio Device], [USB Device], [USB
Composite Device], [? Sony Handycam] en [? Sony DSC] verwijdert,
kan dit een storing van de computer veroorzaken.
36
Aanvullende informatie
Probleem
Oorzaak en/of oplossing
Het beeld wordt niet
Voor Windows 2000
weergegeven in [USB Streaming Meld u aan als beheerder.
Tool] als u de USB-kabel
1 Controleer of de camcorder is aangesloten op een
gebruikt. (Vervolg van de vorige
computer.
pagina)
2 Klik met de rechtermuisknop op [My Computer] en kies
[Properties].
Het venster [System Properties] verschijnt.
3
4
5
6
Klik op de tab [Hardware].
Klik op [Device Manager].
Klik achtereenvolgens op [View] en [Devices by type].
Als de volgende apparaten al zijn geïnstalleerd, klikt u
met de rechtermuisknop op deze apparaten en kiest u
[Uninstall] om deze apparaten te verwijderen.
Aanvullende informatie
Beelden op een band kopiëren en weergeven
• [USB Composite Device] in de map [Universal Serial Bus
Controller]
• [USB Audio Device] in de map [Sound, video and game
controller]
• [Composite USB Device] in de map [Other devices]
Beelden op een "Memory Stick" kopiëren en
weergeven (alleen voor de modellen met een
Memory Stick sleuf)
• [? Sony Handycam] of [? Sony DSC] met een vraagteken
("?") in de map [Other devices]
7 Wanneer het venster [Confirm Device Removal]
verschijnt, klikt u op [OK].
8 Schakel de camcorder uit, maak de USB-kabel los en start
de computer opnieuw op.
9 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van
de computer.
10 Voer de volgende procedure uit en installeer het USBstuurprogramma opnieuw.
1 Dubbelklik op [My Computer].
2 Klik met de rechtermuisknop op [PICTUREPACKAGE]
(schijfstation)*.
* Stationsnamen (zoals E:) kunnen verschillen, afhankelijk van de
computer.
3 Klik op [Open].
4 Dubbelklik op [Driver].
5 Dubbelklik op [Setup.exe].
b Opmerking
• Als u andere opties dan [USB Composite Device], [USB Audio Device],
[Composite USB Device], [? Sony Handycam] en [? Sony DSC]
verwijdert, kan dit een storing van de computer veroorzaken.
,wordt vervolgd
Aanvullende informatie
37
Probleem
Oorzaak en/of oplossing
Het beeld wordt niet
Voor Windows XP
weergegeven in [USB Streaming Meld u aan als beheerder.
Tool] als u de USB-kabel
1 Controleer of de camcorder is aangesloten op een
gebruikt. (Vervolg van de vorige
computer.
pagina)
2 Klik op [Start].
3 Klik met de rechtermuisknop op [My Computer] en kies
[Properties].
Het venster [System Properties] verschijnt.
4
5
6
7
Klik op de tab [Hardware].
Klik op [Device Manager].
Klik achtereenvolgens op [View] en [Devices by type].
Als de volgende apparaten al zijn geïnstalleerd, klikt u
met de rechtermuisknop op deze apparaten en kiest u
[Uninstall] om deze apparaten te verwijderen.
Beelden op een band kopiëren en weergeven
• [USB Composite Device] in de map [Universal Serial Bus
Controller]
• [USB Audio Device] in de map [Sound, video and game
controllers]
• [USB Device] in de map [Other devices]
Beelden op een "Memory Stick" kopiëren en
weergeven (alleen voor de modellen met een
Memory Stick sleuf)
• [? Sony Handycam] of [? Sony DSC] met een vraagteken
("?") in de map [Other devices]
8 Wanneer het venster [Confirm Device Removal]
verschijnt, klikt u op [OK].
9 Schakel de camcorder uit, maak de USB-kabel los en start
de computer opnieuw op.
10 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van
de computer.
11 Voer de volgende procedure uit en installeer het USBstuurprogramma opnieuw.
1 Dubbelklik op [My Computer].
2 Klik met de rechtermuisknop op [PICTUREPACKAGE]
(schijfstation)*.
* Stationsnamen (zoals E:) kunnen verschillen, afhankelijk van de
computer.
3 Klik op [Open].
4 Dubbelklik op [Driver].
5 Dubbelklik op [Setup.exe].
b Opmerking
• Als u andere opties dan [USB Composite Device], [USB Audio Device],
[USB Device], [? Sony Handycam] en [? Sony DSC] verwijdert, kan dit
een storing van de computer veroorzaken.
38
Aanvullende informatie
Probleem
Oorzaak en/of oplossing
Het pictogram "Memory Stick"
([Removable Disk] of [Sony
MemoryStick]) wordt niet op het
computerscherm weergegeven
(alleen voor de modellen met een
Memory Stick sleuf).
cSchuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de PLAY/EDIT
stand op de camcorder te selecteren.
cPlaats een "Memory Stick" in de camcorder.
cKoppel alle USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis
en de camcorder, los van de computer (p. 15).
cSchakel [STD-USB] in het instelmenu van de camcorder in.
• De computer herkent de "Memory Stick" niet tijdens een
bewerking op de camcorder, zoals het afspelen of monteren van
een band.
cBeëindig alle bewerkingen op de camcorder voordat u de
camcorder aansluit op de computer.
Picture Package functioneert niet cSluit Picture Package en start de computer opnieuw op.
goed.
cSluit eerst Picture Package en zet vervolgens de POWER
schakelaar van de camcorder in een andere stand.
Het CD-R-station wordt niet
herkend of de gegevens kunnen
niet op de CD-R worden
geschreven in Picture Package
Auto Video, Auto Slide, CD
Backup of VCD Maker.
cGa naar http://www.ppackage.com/ voor meer informatie over
compatibele stations.
Aanvullende informatie
Er verschijnt een foutbericht
tijdens het gebruik van Picture
Package.
U kunt geen beelden kopiëren
cGebruik de volgende procedures om beelden op een "Memory
(alleen voor de modellen met een
Stick" weer te geven.
Memory Stick sleuf).
1 Dubbelklik op [My Computer].
2 Dubbelklik op het pictogram van het nieuw toegevoegde
station [Removable Disk (F:)] (voor Windows XP, [Sony
Memory Stick]).
Het kan enige tijd duren voordat het station wordt herkend.
Als het station niet wordt herkend, is het USBstuurprogramma wellicht niet correct geïnstalleerd.
3 Dubbelklik op het gewenste beeldbestand.
z Tip
• In Windows XP wordt [Picture Package Menu] standaard niet
automatisch gestart, zelfs niet als [Sony MemoryStick] wordt
weergegeven bij [My Computer]. Zie "Voor Windows XP" bij "De USBkabel (bijgeleverd) gebruiken bij het kopiëren van beelden op een
"Memory Stick"" (p. 13) om de instelling uit te schakelen.
Er wordt een foutbericht
weergegeven als u de
bijgeleverde CD-ROM in de
computer plaatst.
cStel het computerscherm als volgt in:
Windows: 800 × 600 punten of meer, hoge kleuren (16-bits,
65.000 kleuren) of meer
Macintosh: 800 × 600 punten of meer, 32.000 kleuren of meer
,wordt vervolgd
Aanvullende informatie
39
Probleem
Oorzaak en/of oplossing
[USB Streaming... Deze functie
is niet beschikbaar.] wordt
weergegeven op het scherm van
de camcorder.
cVoer de handelingen voor MEMORY MIX, opnemen of
afspelen van beelden op een "Memory Stick" pas uit als USB
Streaming is voltooid.
[Kan Easy Handycam niet
openen met USB] of [Kan Easy
Handycam niet annuleren met
USB aangesloten] wordt
weergegeven op het scherm van
de camcorder.
cU kunt de instellingen voor Easy Handycam niet openen of
annuleren als de USB-kabel is aangesloten. Koppel eerst de
USB-kabel los van de camcorder.
Er is geen geluid als de
camcorder is aangesloten op de
computer via een USB-kabel.
cWijzig de instellingen voor de computeromgeving met de
volgende procedure:
1 Klik op [Start] en kies [Programs] ([All Programs] voor
Windows XP), [Picture Package], [Handycam Tools] en
[USB Streaming Tool] en start [USB Streaming Tool].
2 Selecteer een ander apparaat in het venster [Select audio
device].
3 Volg de instructies op het scherm, klik op [Next] en klik op
[Done].
b Opmerking
• Geluid wordt niet ondersteund in Windows 98.
De film wordt niet vloeiend
weergegeven.
cWijzig de instellingen met de volgende procedure:
1 Klik op [Start] en kies [Programs] ([All Programs] voor
Windows XP), [Picture Package], [Handycam Tools] en
[USB Streaming Tool] en start [USB Streaming Tool].
2 Pas de schuifbalk bij [Select video quality] aan in de (-)
richting.
3 Volg de instructies op het scherm, klik op [Next] en klik op
[Done].
40
Aanvullende informatie
Index
A
AVI-indeling........................26
B
Beelden op een "Memory
Stick" kopiëren ...... 13, 29
Beschrijfbare DVD .............31
BRAND DVD .....................31
BRAND VCD ......................25
C
P
Picture Package .............. 6, 17
Picture Package Auto
Slide...............................21
Picture Package Auto
Video .............................18
Picture Package CD
Backup ..........................23
Picture Package VCD
Maker ............................24
Picture Package Viewer ......17
S
STD-USB ...................... 13, 27
CD-R ........... 20, 22, 23, 24, 25
CD-ROM ...............................8
CD-RW ............. 20, 22, 24, 25
Click to DVD .......................30
U
D
W
Windows ..............................17
Windows Media Player ......26
Aanvullende informatie
Digitale conversiefunctie....33
Directe toegang tot
"Click to DVD" ............30
Directe toegang tot Video
CD Burn ........................24
DirectX 9.0b ..........................9
DVD .....................................30
DV-interface ........... 16, 30, 33
USB-kabel......... 10, 11, 13, 15
USB STREAM ....... 11, 18, 25
USB Streaming ....................11
H
Handycam Station
................ 7, 11, 14, 16, 28
Help ............................... 10, 29
I
i.LINK-kabel
.............. 10, 16, 18, 30, 33
ImageMixer VCD2 .............29
Installeren...............................8
M
Macintosh.............................28
MEMORY MIX ..................26
"Memory Stick" ...... 13, 26, 29
Modellen met
aanraakscherm ....... 25, 31
Modellen met SEL/PUSH
EXEC regelaar....... 25, 31
Aanvullende informatie
41
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit
Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC
(flüchtige organische Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met
VOC (vluchtige organische verbinding)vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Printed in Japan