Edisio EMSD-300 Handleiding

Type
Handleiding
- Alimentation: 230VA
- Puissance maximum: 300W - charge résistive R: 0W-300W
- charge inductive LC: 6W-200W
- Sortie alimene
- Fréquence de transmission: 868.3MHz
- T° de fonctionnement: -5°C +45°C
- Degré de protection: IP20
- Dimensions: 48x46x26mm
Micromodule radio fonctionnement en Marche/Arrêt et Variateur de 0W
à 300W de charge sistive maximum, il contrôle également l intensi
de vos éclairage dimmables. Peut également se raccorder à votre
interrupteur existant dans une boites d encastrement de 65mm. Signal
le niveau de batterie faible d un émetteur par 3 "bip" sonores.
- Mode d usage : éclairage Marche/Arrêt/Variateur
- Charge R, L, C
- Transistor à effet de champ MOS-FET et non par Triac
- Placement dans boitier d encastrement de 55mm
- Reconnaissance du type de charge automatique
- Mémorise la dernière intensi lumineuse
- Allumage et extinction progressifs en mode Variateur
- Raccordement possible sur interrupteur existant
- Placement pour les boites d encast rement standard 55mm
- Peut être associé à un émetteur sans devoir accéder au boitier
- Micromodule bidirectionnel
- Réplique du signal (répéteur)
- Fonction prolongement durée de vie des éclairages
- Minuterie 15 min
M
MULTIMEDIA
LED
0W300W MAX 6W-200W MAX
EMSD-300
LED
L
230VN
LN1S
S Rouge
1 Noir
L Brun
N Bleu
DIP SWITCH
FONCTIONNALITÉS
Avec interrupteur existant
Rev 1.10.B
NOTICE D INSTALLATION
FR REF: EMSD-300
MICROMODULE RADIO MARCHE/ARRET/VARIATEUR
DESCRIPTIF
DIP1 DIP2 DIP3
MODE
VARIATEUR
MODE
ON/OFF
RÉPÉTEUR
ON
DIP1 RÉPÉTEUR DU SIGNAL DIP3 RACCORDEMENT FILAIREDIP2 ON/OFF OU DIMMER
DIP2 Switch vers le haut:
Fonctionnement en Mode On/Off.
DIP2 Switch vers le bas:
Fonctionnement en Mode Variateur.
DIP3 Switch vers le haut:
Raccordement sur un Bouton Poussoir.
DIP3 Switch vers le bas :
Raccordement sur un interrupteur Bistable.
Sans interrupteur existant
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT
ÉMETTEUR EN MODE « 2 TOUCHES »
ON
OFF
x%
100 %
0 %
Appuyez et maintenez 10 sec sur le "R" du récepteur, jusqu au
"bip" sonore continu.
C est fait, la mémoire est complètement vide.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Spécifications et illustration non contractuelles susceptibles de modificati ons sans préavis.
COMMENT EFFACER LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR ?
Tous les récepteurs edisio sont répéteurs du
signal radio. Un émetteur peut donc envoyer
sa commande à un récepteur grâce à la
réplique émise par d autres récepteurs. Un à
deux répéteurs par habitation est largement
suffisant, afin d optimiser au maximum la
portée du signal.
DIP1 Switch vers le haut: répéteur activé.
DIP1 Switch vers le bas: répéteur désactivé.
NE JAMAIS ACTIVER LE RÉTEUR SUR TOUS LES RÉCÉPTEURS
RÉPÉTEUR
OFF
Fonction minuterie de 15 minutes
Activer: appuyez 3x sur le «R» du récepteur,
confirmation par 1 «bip» sonore continu.
Désactiver: appuyez 4x sur le «R» du récepteur,
confirmation par 3 «bip» sonores.
N
Le récepteur doit rester accessible pour l ajout d un nouvel interrupteur sans fil.
1. Appuyez 1x sur le "R" du récepteur, plusieurs "bip" sonores signalent la programmation activée.
2. Attendre l extinction complète de l éclairage, dans les 10 sec, appuyez sur une des touches "C" de l'émetteur, un "bip" sonore
continu signale l association.
3. Dans les 10 sec, appuyez à nouveau sur le "R" du récepteur, le "bip" sonore s arrête.
C est fait, la touche de votre émetteur est à présent associée. Pour les récepteurs à sorties multiples, consultez la notice.
COMMENT ASSOCIER UN ÉMETTEUR À UN RÉCEPTEUR EMSD-300 ? (MÉTHODE STANDARD)
Permet l ajout d un nouvel émetteur sans accéder au "R" du récepteur.
1. Appuyez 2x sur le "R" du cepteur, des doubles "bip" sonores signalent le mode de programmation activé.
2. Attendre l extinction complète de l éclairage, dans les 10 sec, appuyez sur le bouton "E" de l'émetteur à associer, un "bip"
continu signale l association.
3. Dans les 10 sec, appuyez à nouveau sur le "R" du récepteur, le "bip" sonore s arrête.
C est fait, votre émetteur est à présent associé et son bouton "E" remplace désormais le "R" du récepteur.
COMMENT ASSOCIER UN ÉMETTEUR À UN RÉCEPTEUR EMSD-300 ? (MÉTHODE DÉPORTÉE)
Prolongement durée de vie des éclairages
LE EMSD-300 à une fonction pour ne pas atteindre l intensité maximum afin de prolonger la durée vie de vos éclairages.
En mode 2 touches, appuyez 2 fois sur la touche de droite pour atteindre l intensité maximum.
DIP SWITCH BOUTON
D ASSOCIATION
"R"
R
13
2
321
DIP1 DIP2 DIP3
DIP SWITCH
RoHS
RoHS
edisio.com
EMSD-300
230VAC - 50/60Hz
MAX 300W
868.3MHz
LN1S
RoHS
edisio.com
EMSD-300
230VAC - 50/60Hz
MAX 300W
868.3MHz S Rouge
1 Noir
L Brun
N Bleu
L
N
230V
Déclaration de conformi aux directives UE EU-EMC DIRECTIVE 2004/108/EC
NO.: SP1001GZ1212540. SMART TECHNOLOGY déclare que l équipement: Récepteur EMSD-300 est conforme aux exigences et
dispositions de la directive R&TTE 2004/108EC. EN550174-1:2006+A1:2009, EN55014-2:1997+A2:2008, EN61000-3-2:2006+A1:2009,
EN61000-3-3:2008. EU-LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2006/95/EC NO.: SP1001GZ1212539 EN60730-1:2000+A2:2008
Trotta A.
31/12/2012
- NE JAMAIS BRANCHER SOUS TENSION, RISQUE D ENDOMMAGER LE CÉPTEUR
- CERTAINS TYPES DE LAMPES, UN BYPASS SERA PEUT-ÊTRE NÉCESSAIRE
ON
OFF
ÉMETTEUR EN MODE « 1 TOUCHE »
x% x% 100 %
0 %
- Voeding: 230VAC
- Maximumvermogen: 300W - resitente spanning R: 0W-300W
- inductieve spanning LC: 0W-200W
- Gevoede uitgang
- Transmissiefrequentie: 868.3MHz
- Werkingstemperatuur: -5°C +45°C
- Beschermingsgraad: IP20
- Afmetingen: 48x46x26mm
De radio micromodule werkt in AAN/UIT met een maximale resistieve
last van 0 tot 300W. Hij controleert eveneens de intensiteit van uw
dimbare verlichting (DIP2 naar beneden). Kan eveneens worden
aangesloten aan uw bestaande schakelaar in een inbouwdoos van 65
mm. Geeft een laag batterijsignaal door middel van 3 bieptonen.
- Gebruiksfunctie : Aan/uit/variatie verlichting
- Variator voor R,L,C last
- Plaatsing in een inbouwdoos van 55 mm
- Automatische herkenning van het spanningstype
- Geheugen voor laatst gekozen lichtintensiteit
- Progressief aan- en uitdoven in variatormodus
- Koppeling mogelijk aan bestaande schakelaars
- Plaatsing in standaard inbouwdozen van 55 mm
- kan gekoppeld worden aan een zender zonder er toegang tot te
hebben
- Bidirectionele micromodule
- Repeater
- Veldeffecttransistor met MOS-FET , niet per Triac
- Functie voor langere levensduur van de verlichting
- Minuterie van 15 m
M
MULTIMEDIA
LED
0W300W MAX 6W-200W MAX
EMSD-300
LED
L
230VN
LN1S
S Rood
1 Zwart
L Bruin
N Blauw
DIP SWITCH
FUNCTIES
Met bestaande schakelaar
Rev 1.10.B
GEBRUIKSAANWIJZING
NL REF: EMSD-300
RADIO MICROMODULE AAN/UIT- DIMMER
OMSCHRIJVING
DIP1 DIP2 DIP3
DIMMER
AAN/UIT
REPEATER
ON
DIP1 - SIGNAAL REPEATER DIP3 - BEKABELDE CONNECTIE DIP2 - AAN/UIT OF VARIATOR
DIP2 switch naar omhoog
Functioneert in Aan/Uit modus
DIP2 switch naar beneden
Funcioneert in Variator modus
DIP3 switch naar omhoog
Connectie met een drukknop
DIP3 switch naar beneden
Connectie met een bistabiele schakelaar
Zonder bestaande schakelaar
ELEKTRISCHE VERBINDING
FUNCTIE SCHEMA
ON
OFF
Zender in modus 1 toets Zender in modus 2 toetsen
ON
OFF
x%
100 %
0 %
1. Druk 10 sec op "R" knop van de ontvanger en blijf deze
ingedrukt houden, tot U een continue "bieptoon" hoort.
Het is ok, het geheugen is volledig gewist.
TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN
Specif icaties en afbeeldingen zijn niet contractueelen onder voorbehoud zonder enige v oorafgaande verwittiging
HOE WIST U HET GEHEUGEN VAN EEN ONTVANGER ?
Alle edisio ontvangers zijn repeaters van het
radiosignaal. Een zender kan dus zijn opdracht
doorsturen naar zijnontvanger dankzij de
herhaling die doorgegeven werd door andere
ontvangers. Een of twee repeatersvolstaan
voor een woning, hiermee bekomt U een
optimaal signaal.
DIP1 switch naar boven: repeater actief
DIP2 switch naar beneden: repeater inactief
ACTIVEER NOO IT DE REPEATER OP ALLE ONTVANGERS
REPEATER
OFF
Minuteriefunctie van 15 minuten
Activeren: druk 3x op de "R" van de ontvanger,
bevestiging door 1 continue "bieptoon"
Desactiveren: druk 4x op de "R" van de ontvanger,
bevestiging door 3 "bieptonen" N
De ontvanger moet toegankelijk blijven voor het toevoegen van een draadloze schakelaar.
1. Druk 1x op de "R" van de ontvanger, meerdere bieptonen signaleren de activatie van de programmatiemodus
2. Wacht tot de complete uitdoving van de verlichting, binnen de 10 sec, druk op een van de "C" toetsen van de zender, een
continue "bieptoon" signaleert de connectie.
3. Binnen de 10 sec, druk opnieuw op de "R" van de ontvanger, de "bieptoon" stopt
Alles is in orde, uw zender is vanaf nu gekoppeld. Voor ontvangers met meerdere uitgangen, gelieve de gebruikshandleiding te
raadplegen
HOE KOPPELT U EEN ZENDER AAN EEN EMSD-300 ONTVANGER (standaardmethode) ?
Maakt het mogelijk een nieuw een nieuwe zender toe te voegen zonder toegang te hebben tot de "R" toets op de ontvanger
1. Druk 2x op de "R" van de ontvanger, de dubbele bieptoon signaleert de activatie van de programmatiemodus
2. Wacht tot de complete uitdoving van de verlichting, binnen de 10 sec, druk op de "E" toets van de te koppelen zender, een
continue "bieptoon" signaleert de connectie
3. Binnen de 10 sec, druk opnieuw op de "R" van de ontvanger, de "bieptoon" stopt
Alles is in orde, uw zender is vanaf nu gekoppeld en de knop "E" vervangt vanaf nu de "R" van de ontvanger
HOE KOPPELT U EEN ZENDER AAN EEN EMSD-300 ONTVANGER (methode met doorschakeling) ?
Verlenging van levensduur verlichting
De EMSD-300 heeft een functie om de maximintensiteit niet te bereiken, zodat u de levensduur van uw verlichting kan verlengen.
In de modus 2 toetsen, druk 2 maal op de rechtse toets om de maximale intensiteit te bereiken.
DIP SWITCH
Laag batterijniveau door 3 "biep" signalen door de ontvanger
ASSOCIATIEKNOP "R"
R
13
2
321
DIP1 DIP2 DIP3
DIP SWITCH
RoHS
RoHS
edisio.com
EMSD-300
230VAC - 50/60Hz
MAX 300W
868.3MHz
LN1S
RoHS
edisio.com
EMSD-300
230VAC - 50/60Hz
MAX 300W
868.3MHz
L
N
230V
Comformiteitsverklaring overeenkomstig met Europese richtlijnen EU-EMC DIRECTIVE2004/108/EC
NO.: SP1001GZ1212540. SMART TECHNOLOGY verklaart dat hetvolge nde mate riaal: Zender EMSD-300 conform is met de
regelgeving en richtlijnen R&TTE 2004/108EC. EN550174-1:2006+A1:2009, EN55014-2:1997+A2:2008, EN61000-3-2:2006+A1:2009,
EN61000-3-3:2008. EU-LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2006/95/EC NO.: SP1001GZ1212539 EN60730-1:2000+A2:2008
Trotta A.31/12/2012
S Rood
1 Zwart
L Bruin
N Blauw
x% x% 100 %
0 %
230V~ 50/60Hz
MODE
ON/OFF MODE
ON/OFF
230V~ 50/60Hz
MODE
ON/OFF MODE
ON/OFF
Smart Technology sprl BELGIUM
NE:BE0844375991
info@edisio.com - www.edisio.com
Smart Technology sprl BELGIUM
NE:BE0844375991
info@edisio.com - www.edisio.com
Ce mode d'emploi contient des informations importantes concernant le
bon fonctionnement, il est important de lire attentivement ce mode
d'emploi avant l'utilisation et de bien suivre les instructions.
CONSEILS & GARANTIE
Ne placez pas les produits edisio dans ou sous l'eau, dans des lieux
humides avec de la vapeur, avec une humidité élevée, avec de la
poussière, ou directement exposé au soleil ou source de chaleur trop
éle. Veillez à laisser les produits hors la portée des enfants. N'essayez
en aucun cas de forer, d'ouvrir ou modifier les produits. Pour les
émetteurs, ne jamais utiliser des produits chimiques agressifs pour le
nettoyage, un chiffon un peu humide suffit .
REMPLACEMENT DE LA PILE
Veuillez remplacer la pile des émetteurs par une pile de même type,
attention de ne pas inverser les polaris + et -. Recyclez vos piles
usagées conformément aux normes en vigueurs selon la législation de
votre pays.
GARANTIE LIMITÉE
Suivant les conditions ci-dessous, edisio garantit que les produits sont
libres d'erreurs en matériaux et en fabrication. En aucun cas, la garantie
ne peut donner droit à des dommages et inrêts. Garantie spécifique
délivré par edisio, sur un pays (importateur). La garantie limitée des
produits a une durée de validi de 3 ans à partir de la date d'achat. La
garantie limitée ne couvre ni les dommages des conséquences d'une
mauvaise utilisation, ni des problèmes de variations brutales de tension
électrique (foudre, tonnerre, fournisseur électrique, ). edisio n'est pas
responsable pour les dommages provoqués par les parations ou
remplacements par des personnes non autories. Les erreurs de
manipulation ou de branchement pendant le montage. Le fait de placer
un produit edisio sur une alarme, nincombe en aucun cas la
responsabilité de edisio. Pendant la période de garantie un produit
défectueux ou un élément défectueux sera réparé ou remplacé en
fonction de l'avis de edisio ou dun distributeur autori, le produit sera
répa le plus rapidement possible et renvoyé au client. Après une
éventuelle réparation sous garantie, la garantie limitée reste
d'application pour la période de garantie restante, et ce minimum 90
jours à partir du moment de la réparation. Aucune indemnisation ne sera
réclamé à edisio pour limmobilisation du produit pour sa réparation ou
son échange. Le client devra faire parvenir le produit à son revendeur/
distributeur, à ses risques et à ses frais. A la demande de edisio ou d'un
distributeur autorisé, l'acheteur doit montrer une preuve d'achat qui
stipule l'endroit et le lieu d'achat du produit.
L'acheteur perd son droit sur cette garantie limitée si une des situations
repris ci-dessous se manifeste:
Le produit n'a pas été utili suivant les consignes du mode d'emploi ou
notice, a été mal rangé ou installé, a été exposé à des températures trop
élevées, a é exposé à des conditions d'environnement extrêmes, a
été modifié, raccordé ou réparé sans autorisation, maltraités, changé ou
est devenu sujet de violence, ou expo de façon quelconque à un
traitement non-approprié. Sont également inclus les défaillances
caues par des articles de consommation tels que fusibles, piles de
même la cassure ou dommage qui laisse apparaître clairement qu'il ne
s'agit pas d'un défaut de mariel ou de fabrication. Si edisio n'a pas é
informé d'un défaut on du non-fonctionnement du produit dans la période
de garantie. Cette garantie limie prime et s'applique en complément
des droits gaux habituels des consommateurs. Cette garantie est
d'application dans tous les pays notre produit est vendu par des
distributeurs autoris. edisio ne peut être tenu responsable des dégâts
occasionnés ou des dégâts accidentels indirects. edisio se réserve le
droit de changer les informations concernant la garantie, les
caractéristiques et spécifications des produits sans en indiquer les
raisons. La garantie n est applicable que dans le pays le produit a
été acheté.
Deze handleiding bevat belangrijke informatie betreffende de goede
werking, het is belangrijk om aandachtig deze handleiding te lezen
alvorens gebruik en de instructies goed op te volgen.
RAADGEVING & GARANTIE
Plaats de producten niet in of onder water, in vochtige plaatsen met
stoom, met een hoge vochtigheidsgraad, in stoffige plaatsen, in direct
zonlicht of bij een warmtebron met hoge temperatuur. Buiten bereik van
kinderen houden. Probeer in geen geval in de producten te boren, ze te
openen of veranderen. Om de zenders schoon te maken, gebruik nooit
agressieve chemische producten, een weinig vochtige doek volstaat.
VERVANGING VAN DE BATTERIJ
Gelieve de batterijen van de zenders te vervangen door een batterij van
hetzelfde type, opgelet, verwissel nooit de polariteiten +/-. Recycleer uw
gebruikte batterijen conform aan de wetgeving van uw land.
GELIMITEERDE GARANTIE
Volgens de condities hieronder beschreven, waarborgt edisio dat zijn
producten vrij zijn materiaalfouten en fabricagefouten. In geen geval zal
de garantie recht geven op schadevergoedingen. Specifieke edisio
garantievoorwaarden, per land (invoerder). De duur van de garantie
limiteert zich tot een periode van 3 jaar beginnende vanaf de
aankoopdatum. De garantie dekt in geen geval schade te gevolge van
verkeerd gebruik, alsook een brutale wijziging van de elektrische
spanning (bliksem, donder, elektriciteitsleverancier,) edisio is niet
verantwoordelijk voor schade berokkent door reparaties of vervangingen
door personen die hier geen toelating voor hebben, manipulatiefouten of
verkeerde aansluitingen tijdens de installatie. Het feit een edisio product
aan te sluiten aan een alarm, geeft in geen enkel geval
verantwoordelijkheid aan edisio. Gedurende de garantieperiode van een
defect product of een defect element zal dit gerepareerd of vervangen
worden in functie van de beslissing van edisio of van de erkende
distributeur, het product zal zo snel mogelijk gerepareerd worden en
teruggestuurd worden naar de klant Na een eventuele reparatie onder
garantie, blijft de gelimiteerde garantieperiode van toepassing voor de
rest van de duur van de garantieperiode, en dit minimum 90 dagen vanaf
het moment van reparatie. Geen enkele schadevergoeding kan geëist
worden aan edisio voor het niet gebruik van het product tijdens de
reparatie of vervanging. De klant moet het product naar zijn verkoper/
distributeur versturen, op eigen risico en op eigen kosten. Op aanvraag
van edisio of een erkende distributeur, moet de koper een
aankoopbewijs voorleggen waarop de plaats van aankoop vermeldt
staat.
De aankoper verliest het recht op garantie indien een van volgende
situaties hieronder opgenomen zich voordoet:
Het product werd niet gebruikt volgens de raadgevingen van de
gebruiksaanwijzingen of notas, werd slecht gestockeerd of slecht
geïnstalleerd, werd blootgesteld aan te hoge temperaturen, werd
blootgesteld aan extreme condities, werd gewijzigd, aangesloten of
gerepareerd zonder toestemming, slecht behandeld, gewijzigd of werd
slachtoffer van geweld, of bij blootstelling aan eender welke
ongebruikelijke handeling. Zijn eveneens inbegrepen in de defecten
veroorzaakt bij consumer producten zoals zekeringen, batterijen alsook
schade die duidelijk aantoont dat het niet om materiaalschade of
fabricagefouten gaat Indien Edisio niet gewaarschuwd werd van een
probleem of een defect van een product tijdens de garantieperiode.
Deze gelimiteerde garantie is van toepassing bovenop de normale
wetgeving van de consumenten. De garantie is van toepassing in het
land waar het product wordt verkocht door erkende distributeurs. Edisio
kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor indirect accidentele
schade. Edisio behoudt het recht informatie over garantie te wijzigen,
karakteristieken en productspecificaties te wijzigen zonder de reden te
preciseren. De garantie is allen geldig in het land waar het product werd
aangekocht.
This manual contains important information concerning proper operation
of the product, it is important to read this manual before use and to follow
the instructions.
DIRECTIONS & WARRANTY
Do not place edisio products in or under water, in areas exposed to
steam, high humidity, dust or to direct sunlight or excessive temperature.
Keep products out of the reach of children. Never attempt to drill into,
open or modify the products. Never use harsh chemicals to clean
transmitters, use only a slightly damp cloth.
BATTERY REPLACEMENT
Replace the batteries in the transmitters with ones of the same type, be
careful not to reverse the + and - polarities. Recycle your used batteries
in accordance with current regulations required by law in your country.
LIMITED WARRANTY
Edisio ensures that the products are free from defects in materials and
workmanship according to the below mentioned conditions. Under no
circumstances does the warranty give entitlement to damages. Edisio
issues a specific country warranty (importer). The limited product
warranty is valid for 3 years from the date of purchase. The limited
warranty does not cover damage as a result of misuse or problems with
sudden changes in voltage (lightning, electrical supply, etc.). Edisio is
not responsible for damage caused by repair or replacement by
unauthorized persons, or for incorrect handling or connection during
installation. Edisio cannot be held responsible for products fitted to an
alarm. During the warranty period, a defective product or defective part
will be repaired or replaced as decided by edisio or an authorized
distributor, the product will be repaired as soon as possible and returned
to the client. After any repair under warranty, the limited warranty
remains in force for the remaining warranty period, with a minimum of 90
days from the time of repair. No compensation may be claimed from
edisio during the time the product is being repaired or exchanged. The
customer must deliver the product to the dealer / distributor at their own
risk and expense. At the request of edisio or an authorized distributor,
the buyer must show proof of purchase that states where it was bought.
This limited warranty will be void in the event of any of the below
mentioned situations:
The product has not been used in accordance with instructions in the
user guide or manual, has been incorrectly placed or installed, exposed
to high temperatures, exposed to extreme environmental conditions,
modified, connected or repaired without authorization, abused, altered or
subject to violence or in any way exposed to non-appropriate treatment.
Also included are failures caused by consumer items such as fuses,
batteries, breakage or damage which is clearly not a defect in material or
workmanship, or if edisio has not been notified of a fault or the non-
functioning of the product during the warranty period. This limited
warranty prevails and applies in addition to the normal legal rights of
consumers. This warranty is applicable in all countries where our product
is sold through authorized distributors. Edisio cannot be held liable for
damage caused or indirect accidental damage. Edisio reserves the right
to change the information regarding warranty, product features and
specifications without giving reasons. The warranty is applicable only in
the country where the product was purchased.
- Power supply: 230VAC
- Maximum power: 300W -resistive load: R 0W - 300W
-inductive load: LC 6W - 200W
- Supplied output
- Transmission frequency: 868.3MHz
- Operating: -C +45°C
- Degree of protection: IP20
- Dimensions: 48x46x26mm
Silent radio micromodule On/Off with a 300W resistive load and a
dimming function. Can be placed in the flush-mount box and connect ed
to an existing switch.
- Operating mode : On/Off, dimming and ventilation
- Dimmer for load R, L, C
- Automatically recognises the type of load to be dimmed
- Fade function when switching the light on or of f and
memory function of the last level of lighting
- Connection possibilty with existing switch
- Compatible with Easylink box
- Designed for standard 55 mm flush-mount box
- Can be paired with a transmitter without using the "R" button
- Bidirictional micromodule
- Signal repeater
- Dimmer via field-effect transistor MOS-FET and not via Triac
M
MULTIMEDIA
LED
0W300W MAX 6W-200W MAX
EMSD-300
LED
L
230VN
LN1S
S Red
1 Black
L Brown
N Blue
DIP SWITCH
FUNCTIONALITIES
With existing switch
Rev 1.10.B
USER GUIDE
EN REF: EMSD-300
Radio Micromodule ON/OFF - DIMMER
DESCRIPTION
DIP1 DIP2 DIP3
MODE
DIMMER
MODE
ON/OFF
REPEATER
ON
DIP1 SIGNAL REPEATER DIP3 TYPE OF EXISTING SWITCHDIP2 ON/OFF OR DIMMER
DIP Switch up: On/Off operating mode.
DIP Switch down: Dimmer operating mode.
DIP Switch up: Push button switch
DIP Switch down: Mechanical switch
Without existing switch
ELECTRICAL CONNECTIONS
OPERATION PATTERNS
TRANSMITTER IN MODE " 2 CHANNELS "
ON
OFF
x%
100 %
0 %
Press and hold 10 sec the receiver "R" button until a
continuous "beep" sound.
That's it, the memory is completly empty.
DATASHEET
Non-contractual specifica tions and illustrations are subj ect to change without notice.
HOW TO DELETE THE MEMORY RECEIVER?
All edisio receivers are radio signal repeaters.
A transmitter can consequently control a
receiver through the duplicate issued by other
receivers. One or two repeaters per installation
is more than enough, in order to optimize the
maximum signal range.
DIP Switch up: repeater disabled.
DIP Switch down: repeater enabled.
DON'T MAKE REPEA TERS ALL RECEIVERS
REPEATER
OFF
Timer function (15min)
Enabled: press 3x receiver "R" button,
confirmation with 1 continuous "beep" sound.
Disabled: press 4x receiver "R" button,
confirmation with 3 "beep" sound.
N
The receiver must remain accessible for the addition of a new wireless switch.
1. Press 1x the receiver "R" button, several "beep" sound indicate the programmation enabled.
2. In the 10 following seconds, press a transmitter "C" channel, a continuous "beep" sound indicate the pairing.
3. In the 10 following seconds, press again the receiver "R" button, the "beep" sound stop. That s it, the transmitter channel is
now paired.
For receivers with multiple outputs, see manual.
HOW TO PAIR A TRANSMITTER TO A RECEIVER EMSD-300 ? (STANDARD METHOD)
Allows the addition of a new transmitter without using the receiver "R" button.
1. Press 2x the receiver "R" button, several double "beep" sound indicate the programmation enabled.
2. In the 10 following seconds, press the switch "E" button to be paired, a continuous "beep" sound indicate the pairing.
3. In the 10 following seconds, press again the receiver "R" button, the "beep" sound stop. That s it, the transmitter is now paired
and his "E" button replace the receiver "R" button from now on.
HOW TO PAIR A TRANSMITTER TO A RECEIVER EMSD-300 ? (MASTER METHOD)
Extend the lighting life
The EMSD-300 has a function to not reach the highest luminous intensity to extend the lighting life.
In Mode "2 channels", press 2 times the right button to reach the maximum intensity.
DIP SWITCH "R" Button
(pairin g button)
R
13
2
321
DIP1 DIP2 DIP3
DIP SWITCH
RoHS
RoHS
edisio.com
EMSD-300
230VAC - 50/60Hz
MAX 300W
868.3MHz
LN1S
RoHS
edisio.com
EMSD-300
230VAC - 50/60Hz
MAX 300W
868.3MHz S Red
1 Black
L Brown
N Blue
L
N
230V
- CERTAIN TYPES OF LIGHTS, A BYPASS WILL MAYBE NECESSARY
- NEVER CONNECT POWER ON, RISK OF DAMAGE TO THE RECEIVER
ON
OFF
TRANSMITTER IN MODE " 1 CHANNEL "
x% x% 100 %
0 %
FR NL EN
Declaration of conformity with EU directives
EU-EMC DIRECTIVE 2004/108/EC NO.: SP1001GZ1212542SMART TECHNOLOGY declare that the
equipment: receiver EMSD-300 complies with the requirements and provisions of the directive : R&TTE 2004/
108EC. EN55014-1:2006+A1:2009, EN55014-2:1997+A2:2008 EN61000-3-2:2006+A1:2009, EN61000-3-3:2008
31/12/2012 Trotta A.
230V~ 50/60Hz
MODE
ON/OFF MODE
ON/OFF
NEVER TURN ON REPEATER ON ALL RECEIVERS
Smart Technology sprl BELGIUM
NE:BE0844375991
info@edisio.com - www.edisio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Edisio EMSD-300 Handleiding

Type
Handleiding