Caliber HWC501CH de handleiding

Type
de handleiding
BUTTONS AND CONNECTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS #1 INSTALLATION INSTRUCTIONS #2
Warning: Make sure the camera to
be within range of the chime (HWC
501CH) to ensure a successful
connection between the camera and
chime.
Avertissement : Assurez-vous que
la caméra est dans la pore du
carillon (HWC 501CH) pour garantir une connexion réussie entre la
caméra et le carillon.
Warnung: Stellen Sie sicher, dass die Kamera auf den
Klingelbereich (HWC 501CH) ausgerichtet ist, damit die Verbindung
zwischen Kamera und Klingel möglich ist.
Waarschuwing: Zorg ervoor dat de camera/deurbel zich binnen
bereik van het Wi-Fi-netwerk bevindt om een goede verbinding
tussen de camera en de router te garanderen.
Step 1
Click the RESET button. The blue light starts blinking, indicating the
chime has entered conguration mode.
Step 2
In the ‘Caliber smart home’ APP, open the already connected
HWC501. Access “settings” in the by pressing the 3 dotts on the
top right of the screen. Press “Ring settings”
Étape 1
Cliquez sur le bouton RÉINITIALISER. La lumière bleue
commence à clignoter, indiquant que le carillon est entré en mode
conguration.
Étape2
Dans l’application « Caliber smart home », ouvrez le HWC501 déjà
connecté. Accédez à « Paramètres » en appuyant sur les 3 points
dans le coin supérieur droit de l’écran. Appuyez sur « Paramètres
de sonnerie »
Schritt 1
Klicken Sie auf die RESET-Schaltäche. Das blaue Licht beginnt zu
blinken und zeigt an, dass die Klingel im Kongurationsmodus ist.
Schritt 2
In der APP ‘Caliber smart home’ öffnen Sie die bereits verbundene
HWC501. Greifen Sie auf die “Einstellungen” zu, indem Sie die 3
Punkte oben rechts auf dem Bildschirm drücken. Dcken Sie auf
“Klingel-Einstellungen
Stap 1
Klik op de RESET-knop. Het blauwe lampje begint te knipperen om
aan te geven dat de gong in de conguratiemodus is gegaan.
Stap 2
Open de reeds verbonden HWC501 in de app ‘Calibre smart home’.
Open “instellingen” door op de 3 dots rechtsboven in het scherm te
drukken. Druk op “Ring instellingen”
WWW.CALIBER.NL
CALIBER EUROPE BV
Kortakker 10
4264 AE Veen
The Netherlands
For all info on the disposal
of items with the Wheelie
bin icon, please see:
webshop.caliber.nl/media/
forms/wheeliebin.pdf
GB Caliber hereby declares that the item HWC501CH is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 2011/65/EU (RoHS) and 2014/53/EU (RED) FR Par la
présente Caliber déclare que l’appareil HWC501CH est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 2011/65/EU (RoHS) et 2014/53/EU (RED) DE Hiermit erklärt
Caliber, dass sich das Gerät HWC501CH in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderung und übrigen einschlägigen Bestimmungen
der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) und 2014/53/EU (RED) bendet. IT
Con la presente Caliber dichiara che questo HWC501CH è conforme
ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti stabilite dalla
directtiva 2011/65/EU (RoHS) e 2014/53/EU (RED) ES Por medio
de la presente Caliber declara que el HWC501CH cumple con los
requisitos esenciales y otra disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 2011/65/EU (RoHS) y 2014/53/EU (RED) PT Caliber
declara que este HWC501CH está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 2011/65/EU (RoHS) e
2014/53/EU (RED) S Härmed intygar Caliber att denna HWC501CH
Pro står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2011/65/EU
(RoHS) och 2014/53/EU (RED) PL Niniejszym Caliber oświadcza,
źe HWC501CH jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz
innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2011/65/EU (RoHS)
i 2014/53/EU (RED) DK Undertegnede Caliber erklærer hermed, at
følgende udstyr HWC501CH overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 2011/65/EU (RoHS) og 2014/53/EU (RED) EE
Käesolevaga kinnitab Caliber seadme HWC501CH vastavust direktiivi
2011/65/EU (RoHS) ja 2014/53/EU (RED) pöhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatelle teistele asjakohastele sätetele.LT Šiuo Caliber
deklaruoja, kad šis HWC501CH atitinka esminius reikalavimus ir kitas
2011/65/EU (RoHS) ir 2014/53/EU (RED) Direktyvos nuostatas. FI
Caliber vakuuttaa täten että HWC501CH tyyppinen laite on direktiivin
2011/65/EU (RoHS) ja 2014/53/EU (RED) oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. IS Hér með lýsi
Caliber yr ϸvi HWC501CH erί samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2011/65/EU (RoHS) og 2014/53/EU
(RED) NO Caliber erklærer herved at utstyret HWC501CH er i samsvar
med de grunn-leggende krav og øvrige relevante krav i drektiv 2011/65/
EU (RoHS) og 2014/53/EU (RED) NL Hierbij verklaart Caliber dat het
toestel HWC501CH in overeenstemming is met de essentiële eisen en
de andere relevante bepalingen van richtlijn 2011/65/EU (RoHS) en
2014/53/EU (RED)
Latest declaration form can be found at:
www.caliber.nl/media/forms/DeclarationHWC501CH.pdf
HWC 501CH
USER MANUAL
• GB • FR • DE • NL •
SPECIFICATIONS
Power DC5V/1.0A powered via USB
Working environment Working Temperature -20~50°C
Sub 1GHz (433/868/915 MHz) erp -10dBm
We are continuously improving/updating our products and product
information. It’s therefore possible that there is a slight difference between
the description in this manual to the operation of the product.
If something is different or not clear; always check our website for the
most current version.
The (app) images and illustrations used are indicative and may vary
per device and version
3. Reset
4. Power interface
1. Speaker
2. Status light
1. Built-in speaker
2. Indication LED
- LED will blink in BLUE while searching for a
new connection
- LED will be solid BLUE while ON and connected
3. Reset button
- To reset to factory settings
- To enter conguration mode
4. DC Power input
• USB power supply 5V
Plug into computer / laptop or use the USB adapter
(charge adapter of the HWC 501)
Français:
1. Haut-parleur intégré
2. LED d’indication
- La LED est BLEUE clignotante lors de
la recherche d’une nouvelle connexion
- La LED est BLEUE xe lorsque
l’appareil est en marche et connec
3. Bouton de réinitialisation
- Pour rétablir les réglages d’usine
- Pour acder au mode conguration
4. Entrée d’alimentation CC
• Alimentation électrique USB 5 V
• Branchez à l’ordinateur de bureau/
portable ou utilisez l’adaptateur USB
(adaptateur chargeur du HWC 501)
Deutsch:
1. Eingebauter Lautsprecher
2. Anzeige-LED
- Die LED blinkt BLAU, während nach
einer neuen Verbindung gesucht wird
- Die LED leuchtet durchgehend BLAU,
wenn das Gerät AN und verbunden ist.
3. Reset-Schaltäche
- Zum Zurücksetzen in den
Auslieferungszustand
- Für den Zugriff auf den
Kongurationsmodus
4. DC Stromzufuhr
• USB Stromzufuhr 5V
• An den Computer/Laptop anschließen
oder den USB-Adapter verwenden
(Ladeadapter des HWC 501)
Nederlands:
1. Ingebouwde luidspreker
2. Indicatie-LED
- LED knippert in BLAUW tijdens het
zoeken naar een nieuwe verbinding
- LED brandt BLAUW tijdens AAN en
verbonden
3. Reset knop
- Om terug te keren naar de
fabrieksinstellingen
- Om in conguratie modus te komen
4. DC-voedingsingang
• USB-voeding 5V
Sluit aan op een computer / laptop
of gebruik de USB-adapter van de
HWC501
INSTALLATION INSTRUCTIONS #3 INSTALLATION INSTRUCTIONS #4 INSTALLATION INSTRUCTIONS #5
With ‘Caliber smart home’ products you can be sure everything is
controllable with ONE APP. We chose to partner with Tuya, a platform
for smart home products which allows great control; not just camera
view but a whole range of possibilities
• Scheduler
Scenario’s
(E.G: lights ON when camera detects movement)
• Combine products
• Share settings with the whole family
See caliber.nl/calibersmarthome
for more info & demo’s
CALIBER SMART HOME
- LIVING IN COMFORT -
CALIBER.NL/CALIBERSMARTHOME
FOR DEMO’S & INSTRUCTIONS
Explore our growing number of
smart home products
Step 4
Select ringtone, adjust the volume
Étape 4
Sélectionnez la sonnerie, réglez le volume
Schritt 4
Wählen Sie den Klingelton aus und stellen Sie die Lautstärke ein.
Stap 4
Selecteer beltoon, pas het volume aan
Optional second chime
To install a second chime, be sure to unplug the rst
connected chime before repeating the installation steps
Deuxième carillon optionnel
Pour installer un deuxième carillon, assurez-vous de
débrancher le premier carillon connecté avant de répéter les
étapes d’installation
Optionale zweite Klingel
Um eine zweiten Klingel zu installieren, stellen Sie zunächst
sicher, dass die erste installierte Klingel ausgesteckt ist,
bevor Sie die Installationsschritte wiederholen.
Optioneel tweede Bel
Als u een tweede bel wilt installeren, moet u eerst het
eerste aangesloten gongsignaal loskoppelen voordat u de
installatiestappen herhaalt
Step 3
Press “Add” to connect to the chime. Automatic search (±2sec.) will
connect the chime and the doorbell. The blue light will be solid ON
if the connection is successful.
Étape 3
Appuyez sur « Ajouter » pour vous connecter au carillon. La
recherche automatique (±2secondes) connecte le carillon et la
sonnette. La lumière bleue est allumée et xe si la connexion est
réussie.
Schritt 3
Drücken Sie auf “Hinzufügen”, um sich mit der Klingel zu verbinden.
Die automatische Suche (±2sek.) schließt die Klingel und die
Türklingel an. Das blaue Licht ist fest AN, wenn die Verbindung
erfolgt ist.
Stap 3
Druk op “Toevoegen” om verbinding te maken met de gong.
Automatisch zoeken (± 2 seconden) verbindt de gong en de
deurbel. Het blauwe lampje brandt constant als de verbinding
succesvol is.

Documenttranscriptie

BUTTONS AND CONNECTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS #1 INSTALLATION INSTRUCTIONS #2 CALIBER EUROPE BV • Kortakker 10 4264 AE Veen • The Netherlands Warning: Make sure the camera to be within range of the chime (HWC 501CH) to ensure a successful connection between the camera and chime. Étape 1 Cliquez sur le bouton RÉINITIALISER. La lumière bleue commence à clignoter, indiquant que le carillon est entré en mode configuration. WWW.CALIBER. NL 3. Reset 1. Speaker webshop.caliber.nl/media/ forms/wheeliebin.pdf For all info on the disposal of items with the Wheelie bin icon, please see: Avertissement : Assurez-vous que la caméra est dans la portée du carillon (HWC 501CH) pour garantir une connexion réussie entre la caméra et le carillon. 4. Power interface 2. Status light 1. Built-in speaker 2. Indication LED -L  ED will blink in BLUE while searching for a new connection - LED will be solid BLUE while ON and connected 3. Reset button - To reset to factory settings - To enter configuration mode 4. DC Power input • USB power supply 5V •P  lug into computer / laptop or use the USB adapter (charge adapter of the HWC 501) Français: 1. Haut-parleur intégré 2. L  ED d’indication - La LED est BLEUE clignotante lors de la recherche d’une nouvelle connexion - La LED est BLEUE fixe lorsque l’appareil est en marche et connecté 3. Bouton de réinitialisation - Pour rétablir les réglages d’usine - Pour accéder au mode configuration 4. Entrée d’alimentation CC • Alimentation électrique USB 5 V • Branchez à l’ordinateur de bureau/ portable ou utilisez l’adaptateur USB (adaptateur chargeur du HWC 501) HWC 501CH USER MANUAL • GB • FR • DE • NL • Please keep network available Deutsch: 1. Eingebauter Lautsprecher 2. A nzeige-LED - Die LED blinkt BLAU, während nach einer neuen Verbindung gesucht wird - Die LED leuchtet durchgehend BLAU, wenn das Gerät AN und verbunden ist. 3. R  eset-Schaltfläche - Zum Zurücksetzen in den Auslieferungszustand - Für den Zugriff auf den Konfigurationsmodus 4. D  C Stromzufuhr • USB Stromzufuhr 5V • An den Computer/Laptop anschließen oder den USB-Adapter verwenden (Ladeadapter des HWC 501) Nederlands: 1. Ingebouwde luidspreker 2. Indicatie-LED - LED knippert in BLAUW tijdens het zoeken naar een nieuwe verbinding -L  ED brandt BLAUW tijdens AAN en verbonden 3. Reset knop - Om terug te keren naar de fabrieksinstellingen - Om in configuratie modus te komen 4. DC-voedingsingang • USB-voeding 5V •S  luit aan op een computer / laptop of gebruik de USB-adapter van de HWC501 Warnung: Stellen Sie sicher, dass die Kamera auf den Klingelbereich (HWC 501CH) ausgerichtet ist, damit die Verbindung zwischen Kamera und Klingel möglich ist. Waarschuwing: Zorg ervoor dat de camera/deurbel zich binnen bereik van het Wi-Fi-netwerk bevindt om een goede verbinding tussen de camera en de router te garanderen. Step 1 Click the RESET button. The blue light starts blinking, indicating the chime has entered configuration mode. Step 2 In the ‘Caliber smart home’ APP, open the already connected HWC501. Access “settings” in the by pressing the 3 dotts on the top right of the screen. Press “Ring settings” SPECIFICATIONS Power Working environment DC5V/1.0A powered via USB Working Temperature -20~50°C Sub 1GHz (433/868/915 MHz) erp -10dBm Étape2 Dans l’application « Caliber smart home », ouvrez le HWC501 déjà connecté. Accédez à « Paramètres » en appuyant sur les 3 points dans le coin supérieur droit de l’écran. Appuyez sur « Paramètres de sonnerie » Schritt 1 Klicken Sie auf die RESET-Schaltfläche. Das blaue Licht beginnt zu blinken und zeigt an, dass die Klingel im Konfigurationsmodus ist. Schritt 2 In der APP ‘Caliber smart home’ öffnen Sie die bereits verbundene HWC501. Greifen Sie auf die “Einstellungen” zu, indem Sie die 3 Punkte oben rechts auf dem Bildschirm drücken. Drücken Sie auf “Klingel-Einstellungen” Stap 1 Klik op de RESET-knop. Het blauwe lampje begint te knipperen om aan te geven dat de gong in de configuratiemodus is gegaan. Stap 2 Open de reeds verbonden HWC501 in de app ‘Calibre smart home’. Open “instellingen” door op de 3 dots rechtsboven in het scherm te drukken. Druk op “Ring instellingen” We are continuously improving/updating our products and product information. It’s therefore possible that there is a slight difference between the description in this manual to the operation of the product. If something is different or not clear; always check our website for the most current version. The (app) images and illustrations used are indicative and may vary per device and version GB Caliber hereby declares that the item HWC501CH is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2011/65/EU (RoHS) and 2014/53/EU (RED) FR Par la présente Caliber déclare que l’appareil HWC501CH est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2011/65/EU (RoHS) et 2014/53/EU (RED) DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät HWC501CH in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderung und übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) und 2014/53/EU (RED) befindet. IT Con la presente Caliber dichiara che questo HWC501CH è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti stabilite dalla directtiva 2011/65/EU (RoHS) e 2014/53/EU (RED) ES Por medio de la presente Caliber declara que el HWC501CH cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2011/65/EU (RoHS) y 2014/53/EU (RED) PT Caliber declara que este HWC501CH está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2011/65/EU (RoHS) e 2014/53/EU (RED) S Härmed intygar Caliber att denna HWC501CH Pro står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2011/65/EU (RoHS) och 2014/53/EU (RED) PL Niniejszym Caliber oświadcza, źe HWC501CH jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2011/65/EU (RoHS) i 2014/53/EU (RED) DK Undertegnede Caliber erklærer hermed, at følgende udstyr HWC501CH overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2011/65/EU (RoHS) og 2014/53/EU (RED) EE Käesolevaga kinnitab Caliber seadme HWC501CH vastavust direktiivi 2011/65/EU (RoHS) ja 2014/53/EU (RED) pöhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatelle teistele asjakohastele sätetele.LT Šiuo Caliber deklaruoja, kad šis HWC501CH atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2011/65/EU (RoHS) ir 2014/53/EU (RED) Direktyvos nuostatas. FI Caliber vakuuttaa täten että HWC501CH tyyppinen laite on direktiivin 2011/65/EU (RoHS) ja 2014/53/EU (RED) oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. IS Hér með lýsi Caliber yfir ϸvi að HWC501CH erί samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2011/65/EU (RoHS) og 2014/53/EU (RED) NO Caliber erklærer herved at utstyret HWC501CH er i samsvar med de grunn-leggende krav og øvrige relevante krav i drektiv 2011/65/ EU (RoHS) og 2014/53/EU (RED) NL Hierbij verklaart Caliber dat het toestel HWC501CH in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2011/65/EU (RoHS) en 2014/53/EU (RED) Latest declaration form can be found at: www.caliber.nl/media/forms/DeclarationHWC501CH.pdf INSTALLATION INSTRUCTIONS #3 Step 3 Press “Add” to connect to the chime. Automatic search (±2sec.) will connect the chime and the doorbell. The blue light will be solid ON if the connection is successful. Étape 3 Appuyez sur « Ajouter » pour vous connecter au carillon. La recherche automatique (±2secondes) connecte le carillon et la sonnette. La lumière bleue est allumée et fixe si la connexion est réussie. Schritt 3 Drücken Sie auf “Hinzufügen”, um sich mit der Klingel zu verbinden. Die automatische Suche (±2sek.) schließt die Klingel und die Türklingel an. Das blaue Licht ist fest AN, wenn die Verbindung erfolgt ist. Stap 3 Druk op “Toevoegen” om verbinding te maken met de gong. Automatisch zoeken (± 2 seconden) verbindt de gong en de deurbel. Het blauwe lampje brandt constant als de verbinding succesvol is. INSTALLATION INSTRUCTIONS #4 Step 4 Select ringtone, adjust the volume Étape 4 Sélectionnez la sonnerie, réglez le volume Schritt 4 Wählen Sie den Klingelton aus und stellen Sie die Lautstärke ein. Stap 4 Selecteer beltoon, pas het volume aan INSTALLATION INSTRUCTIONS #5 CALIBER SMART HOME Optional second chime To install a second chime, be sure to unplug the first connected chime before repeating the installation steps - LIVING IN COMFORT - Deuxième carillon optionnel Pour installer un deuxième carillon, assurez-vous de débrancher le premier carillon connecté avant de répéter les étapes d’installation Optionale zweite Klingel Um eine zweiten Klingel zu installieren, stellen Sie zunächst sicher, dass die erste installierte Klingel ausgesteckt ist, bevor Sie die Installationsschritte wiederholen. Optioneel tweede Bel Als u een tweede bel wilt installeren, moet u eerst het eerste aangesloten gongsignaal loskoppelen voordat u de installatiestappen herhaalt With ‘Caliber smart home’ products you can be sure everything is controllable with ONE APP. We chose to partner with Tuya, a platform for smart home products which allows great control; not just camera view but a whole range of possibilities • Scheduler • Scenario’s (E.G: lights ON when camera detects movement) • Combine products • Share settings with the whole family • See caliber.nl/calibersmarthome for more info & demo’s Explore our growing number of smart home products CALIBER.NL/CALIBERSMARTHOME FOR DEMO’ S & INSTRUCTIONS
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Caliber HWC501CH de handleiding

Type
de handleiding