Yeaz CYCLONE PRO Electric Shaker USB 600ml Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding
CYCLONE
CYCLONE PRO
Benutzerhandbuch
User Manual
Mode d‘emploi
Manual del usuario
Manuale utente
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Manual de instruções
Návod k použit
2
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
AUFLADEN
Bitte reinigen Sie den Shaker vor der ersten
Anwendung. Hierzu geben Sie etwas Spülmittel
und Wasser in den Mixer und schalten ihn ein;
anschließend spülen Sie den Behälter aus und
laden Sie den Shaker auf.
Um den Shaker aufzuladen,
stecken Sie das mitgelieferte
USB-Ladekabel in den runden
Ladeanschluss ein und
verbinden Sie es am anderen
Ende mit einer Stromquelle.
Bei vollständiger Aufladung
wechselt die LED-Anzeige am
Kabel von Rot auf Grün.
INPUT:
USB 5V / 1A
3
ANWENDUNG UND PFLEGE
Drücken Sie die M-Taste, um den Shaker
einzuschalten. Um ihn auszuschalten, drücken Sie
erneut die M-Taste.
Bitte beachten Sie, dass der Motor nicht nass
werden darf. Der Motor selbst beinhaltet
elektronische Teile, die trocken bleiben müssen,
um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
ENTSORGUNGSHINWEIS
Entsorgen Sie den Artikel und
die Verpackungsmaterialien
entsprechend aktueller
örtlicher Vorschriften.
Für eine gründliche Reinigung
bzw. die Verwendung einer
Spülmaschine ist das
vorherige Entfernen der
Unterseite des Shakers
inklusive des Motors und des
USB-Kabels unbedingt
erforderlich.
4
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Diese müssen der
Wiederverwertung zugeführt werden. Zur
Verbesserung der Mülltrennung sieht das ElektroG
daher vor, dass alle Elektro- und Elektronikgeräte
dauerhaft mit dem entsprechenden Symbol, der
durchgestrichenen Mülltonne, gekennzeichnet
werden müssen.
Für die Rückgabe stehen Ihnen kostenfreie
Sammelstellen für Elektro-Altgeräte zur Verfügung.
Die Adressen können Sie bei Ihrer Stadt- bzw.
Kommunalverwaltung erfragen. Batterien und
Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die
zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen
werden können, müssen vor der Entsorgung aus
den Altgeräten entfernt werden. Als Verbraucher
sind Sie grundsätzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien und Akkumulatoren sowie Lampen
getrennt bei den Sonderstellen abzugeben.
Vergewissern Sie sich, ob die Batterien und
Akkumulatoren ganz entleert sind. Entnehmen Sie
erst dann die Batterien und Akkumulatoren
vorsichtig dem Altgerät.
5
HERSTELLER
Bei diesem Artikel sind folgende Batterien
enthalten:
1x wiederaufladbare Batterie, Typ 803035
Li-Polymer 3,7V/800mAh
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstraße 40-42
80333 München, Deutschland
www.vehnsgroup.com
www.yeaz.eu
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch fehlerhafte, unsachgemäße
oder unvereinbare Verwendung des Produkts
entstehen.
© VEHNS GROUP GmbH
Version 6.0 – 01/2022
6
ENGLISH
GETTING STARTED
CHARGING
Please clean the shaker before using it for the first
time. To do this, put some washing-up liquid and
water in the shaker and switch it on; then rinse out
the container and load the shaker.
To charge the shaker, plug the
supplied USB charging cable
into the round charging port
and connect it to a power
source at the other end. When
fully charged, the LED
indicator on the cable will
change from red to green.
INPUT:
USB 5V / 1A
7
USE AND CARE
Press the M button to switch the shaker on. To
switch it off, press the M button again.
Please note that the motor must not get wet. The
motor itself contains electronic components that
must remain dry to avoid damaging the appliance.
DISPOSAL INSTRUCTIONS
Dispose of the item and
packaging materials in
accordance with current
local regulations.
For thorough cleaning or to
use a dishwasher, you
should remove the
underside of the shaker,
including the motor and the
USB cable, beforehand.
8
Waste electrical and electronic equipment must
not be disposed of with household waste. They
must be recycled. To improve waste separation,
the Electrical and Electronic Equipment
Acttherefore stipulates that all electrical and
electronic equipment must be permanently
labelled with the corresponding symbol, the
crossed-out dustbin.
Free collection points for old electrical appliances
are available for you to return them. You can obtain
the addresses from your city or local authority.
Batteries and accumulators that are not enclosed
in the old appliance, as well as lamps that can be
removed from the old appliance without being
destroyed, must be removed from the old
appliances before disposal.
As a consumer, you are generally obliged to hand
in used batteries and accumulators as well as
lamps separately at the special collection points.
Make sure that the batteries and accumulators are
completely empty. Only then carefully remove the
batteries and accumulators from the old device.
9
MANUFACTURER
The following batteries are included with this item:
1x rechargeable battery, type 803035 Li-polymer
3.7V/800mAh
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 Munich, Germany
www.vehnsgroup.com
www.yeaz.eu
Errors and omissions excepted.
The manufacturer accepts no liability for damage
caused by incorrect, improper or incompatible use
of the product.
© VEHNS GROUP GmbH
Version 6.0 - 01/2022
10
FRANÇAIS
MISE EN SERVICE
RECHARGE
Veuillez nettoyer le shaker avant la première
utilisation. Pour ce faire, versez un peu de liquide
vaisselle et d'eau dans le shaker et mettez-le en
marche ; ensuite, rincez le récipient et rechargez le
shaker.
Pour recharger le shaker,
branchez le câble de recharge
USB fourni dans le port de
recharge rond et connectez
l'autre extrémité à une source
d'alimentation. Lorsque la
charge est complète, le
témoin lumineux du câble
passe du rouge au vert.
ENTRÉE:
USB 5V / 1A
11
UTILISATION ET ENTRETIEN
Appuyez sur le bouton M pour mettre le shaker en
marche. Pour l'éteindre, appuyez à nouveau sur le
bouton M.
Veuillez noter que le moteur ne doit pas être
mouillé. Le moteur lui-même contient des pièces
électroniques qui doivent rester sèches afin
d'éviter d'endommager l'appareil.
CONSEIL D’ÉLIMINATION
DES DÉCHETS
Éliminez l'article et les
matériaux d'emballage
conformément aux
réglementations locales en
vigueur.
En cas de nettoyage en
profondeur ou d'utilisation
d'un lave-vaisselle, vous
devez au préalable retirer la
partie inférieure du shaker, y
compris le moteur et le câble
USB.
12
Les appareils électriques et électroniques usagés
ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Ils doivent être recyclés. Afin
d'améliorer le tri des déchets, la directive DEEE
prévoit donc que tous les appareils électriques et
électroniques soient marqués de manière
permanente du symbole correspondant, la
poubelle barrée.
Des points de collecte gratuits pour les appareils
électriques usagés sont à votre disposition pour les
rapporter. Vous pouvez vous renseigner sur les
adresses auprès de l'administration de votre ville
ou de votre commune. Les piles et les batteries qui
ne sont pas enfermées dans l'appareil usagé, ainsi
que les lampes qui peuvent être retirées de
l'appareil usagé sans être détruites, doivent être
retirés de l'appareil usagé avant de le jeter.
En tant que consommateur, vous êtes en principe
tenu de remettre séparément les piles et batteries
usagées ainsi que les lampes aux points de collecte
spéciaux. Assurez-vous que les piles et les
batteries sont entièrement déchargées. Retirez
ensuite avec précaution les piles et les batteries de
l´appareil usagé.
13
FABRICANT
Les batteries suivantes sont comprises dans cet
article :
1x batterie rechargeable, type 803035 Li-Polymer
3,7V/800mAh
VEHNS GROUP GmbH
Rue Theatinerstraße 40-42
80 333 Munich, Allemagne
www.vehnsgroup.com
www.yeaz.eu
Sous réserve de modifications et d’erreurs.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages causés par une utilisation incorrecte,
inappropriée ou incompatible du produit.
© VEHNS GROUP GmbH
Version 6. 0 – 01/2022
14
ITALIANO
MESSA IN FUNZIONE
CARICAMENTO
Si prega di pulire lo shaker prima di utilizzarlo per la
prima volta. Per farlo, mettete un po' di detersivo e
acqua nello shaker e accendetelo; poi sciacquate il
contenitore e caricate lo shaker.
Per caricare lo shaker, inserire
il cavo di ricarica USB in
dotazione nella porta di
ricarica rotonda e collegarlo a
una fonte di alimentazione
all'altra estremità. Quando è
completamente carico,
l'indicatore LED sul cavo
cambierà da rosso a verde.
INGRESSO:
USB 5V / 1A
15
USO E CURA
Premere il pulsante M per accendere lo shaker. Per
spegnerlo, premere nuovamente il pulsante M.
Si prega di notare che il motore non deve bagnarsi.
Il motore stesso contiene componenti elettronici
che devono rimanere asciutti per evitare di
danneggiare l'apparecchio.
ISTRUZIONI PER LO
SMALTIMENTO
Smaltire l'articolo e i materiali
di imballaggio in conformità
alle norme locali vigenti.
Per una pulizia approfondita
o quando si utilizza una
lavastoviglie, rimuovere
prima la parte inferiore dello
shaker, compresi il motore e
il cavo USB.
16
I rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltiti con i rifiuti
domestici. Devono essere riciclati. Per migliorare la
separazione dei rifiuti, la legge sulle
apparecchiature elettriche ed elettroniche
stabilisce quindi che tutte le apparecchiature
elettriche ed elettroniche devono essere
contrassegnate in modo permanente con il
simbolo corrispondente, la pattumiera barrata.
Sono disponibili punti di raccolta gratuiti per la
restituzione di vecchi apparecchi elettrici. Potete
ottenere gli indirizzi dalla vostra città o autorità
locale. Le batterie e gli accumulatori che non sono
inclusi nel vecchio apparecchio, così come le
lampade che possono essere rimosse dal vecchio
apparecchio senza essere distrutte, devono essere
rimosse dai vecchi apparecchi prima dello
smaltimento.
Come consumatore, sei generalmente obbligato a
consegnare separatamente le batterie e gli
accumulatori usati e le lampade nei punti di
raccolta speciali. Assicurarsi che le batterie e gli
accumulatori siano completamente vuoti. Solo
allora rimuovete con cura le batterie e gli
accumulatori dal vecchio dispositivo.
17
PRODUTTORE
Le seguenti batterie sono incluse in questo
articolo:
1x batteria ricaricabile, tipo 803035 Li-polymer
3.7V/800mAh
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 Monaco, Germania
www.vehnsgroup.com
www.yeaz.eu
Salvo errori e omissioni.
Il produttore non è responsabile dei danni
derivanti da un uso scorretto, improprio o
incompatibile del prodotto.
© VEHNS GROUP GmbH.
Versione 6.0 - 01/2022
18
ESPAÑOL
PUESTA EN MARCHA
CARGA
Por favor, limpie el mezclador antes de usarlo por
primera vez. Para ello, pon un poco de detergente
y agua en el mezclador y ponlo en marcha; luego
aclara el recipiente y carga el mezclador.
Para cargar el mezclador,
enchufe el cable de carga USB
suministrado en el puerto de
carga redondo y conéctelo a
una fuente de alimentación
en el otro extremo. Cuando
esté completamente cargado,
el indicador LED del cable
cambiará de rojo a verde.
ENTRADA:
USB 5V / 1A
19
USO Y CUIDADO
Pulse el botón M para encender el agitador. Para
apagarlo, pulse de nuevo el botón M.
Tenga en cuenta que el motor no debe mojarse. El
propio motor contiene componentes electrónicos
que deben permanecer secos para no dañar el
aparato.
INSTRUCCIONES DE
ELIMINACIÓN
Elimine el artículo y los
materiales de embalaje de
acuerdo con la normativa
local vigente.
Para una limpieza a fondo o
en el lavavajillas, retire
primero la parte inferior del
agitador, incluidos el motor y
el cable USB.
20
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
no deben eliminarse con la basura doméstica.
Deben ser reciclados. Por ello, para mejorar la
separación de los residuos, la Ley de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos establece que todos los
aparatos eléctricos y electrónicos deben estar
permanentemente marcados con el símbolo
correspondiente, el cubo de basura tachado.
Hay puntos de recogida gratuita de aparatos
eléctricos viejos para que los devuelvas. Puede
obtener las direcciones en su ciudad o autoridad
local. Las pilas y los acumuladores que no estén
incluidos en el aparato antiguo, así como las
lámparas que puedan extraerse del aparato
antiguo sin que se destruyan, deben retirarse de
los aparatos antiguos antes de su eliminación.
Como consumidor, generalmente está obligado a
entregar por separado las pilas y acumuladores
usados, así como las lámparas, en los puntos de
recogida especiales. Asegúrese de que las baterías
y los acumuladores están completamente vacíos.
Sólo entonces retire con cuidado las pilas y los
acumuladores del viejo aparato.
21
FABRICANTE
Con este artículo se incluyen las siguientes pilas:
1x batería recargable, tipo 803035 Li-polímero
3,7V/800mAh
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 Múnich, Alemania
www.vehnsgroup.com
www.yeaz.eu
Salvo errores y omisiones.
El fabricante no se hace responsable de los daños
derivados de un uso incorrecto, inadecuado o
incompatible del producto.
© VEHNS GROUP GmbH.
Versión 6.0 - 01/2022
22
NIEDERLANDS
INGEBRUIKNEMING
LADEN
Maak de shaker schoon voordat u hem voor het
eerst gebruikt. Doe hiervoor wat afwasmiddel en
water in het schudapparaat en zet het aan; spoel
vervolgens het bakje uit en laad het
schudapparaat.
Om de shaker op te laden,
steekt u de meegeleverde
USB-oplaadkabel in de ronde
oplaadpoort en sluit u deze
aan op een voedingsbron aan
het andere uiteinde. Wanneer
de kabel volledig is opgeladen,
verandert de LED-indicator op
de kabel van rood in groen.
INGANG:
USB 5V / 1A
23
GEBRUIK EN VERZORGING
Druk op de M-toets om het schudapparaat aan te
zetten. Om het uit te schakelen, drukt u nogmaals
op de M-toets.
Zorg ervoor dat de motor niet nat wordt. De motor
zelf bevat elektronische componenten die droog
moeten worden gehouden om schade aan het
toestel te voorkomen.
VERWIJDERINGSINSTRUCTIES
Gooi het artikel en de
verpakkingsmaterialen weg
in overeenstemming met de
geldende plaatselijke
voorschriften.
Voor een grondige reiniging
of om een vaatwasmachine
te gebruiken, is het nodig om
eerst de onderkant van de
shaker te verwijderen,
inclusief de motor en de
USB-kabel.
24
Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur mag niet bij het huisvuil worden
weggegooid. Ze moeten gerecycleerd worden. Om
de afvalscheiding te verbeteren, bepaalt de Wet
elektrische en elektronische apparatuur daarom
dat alle elektrische en elektronische apparatuur
permanent moet worden gemarkeerd met het
overeenkomstige symbool, de doorgekruiste
vuilnisbak.
Er zijn gratis inzamelpunten voor oude elektrische
apparaten, waar u ze kunt inleveren. U kunt de
adressen opvragen bij uw stad of gemeente.
Batterijen en accu's die niet in het oude apparaat
zijn ingesloten, alsmede lampen die uit het oude
apparaat kunnen worden verwijderd zonder te
worden vernietigd, moeten uit de oude apparaten
worden verwijderd alvorens te worden verwijderd.
Als consument bent u in het algemeen verplicht
gebruikte batterijen en accu's en lampen
gescheiden in te leveren bij de speciale
inzamelpunten. Zorg ervoor dat de batterijen en
accu's volledig leeg zijn. Verwijder pas daarna
voorzichtig de batterijen en accu's uit het oude
toestel.
25
MANUFACTURER
De volgende batterijen worden bij dit artikel
geleverd:
1x oplaadbare batterij, type 803035 Li-polymeer
3.7V/800mAh
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 München, Duitsland
www.vehnsgroup.com
www.yeaz.eu
Fouten en omissies uitgezonderd.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor schade veroorzaakt door onjuist, oneigenlijk
of niet-compatibel gebruik van het product.
© VEHNS GROUP GmbH.
Versie 6.0 - 01/2022
26
POLSKI
URUCHOMIENIE
ŁADOWANIE
Proszę wyczyścić shaker przed pierwszym użyciem.
W tym celu należy wlać trochę płynu do mycia
naczyń i wody do shakera i włączyć go; następnie
wypłukać pojemnik i naładować shaker.
Aby naładować shaker,
podłącz dostarczony kabel
USB do okrągłego portu
ładowania i podłącz go do
źródła zasilania na drugim
końcu. Po pełnym
naładowaniu wskaźnik LED na
kablu zmieni kolor z
czerwonego na zielony.
WEJŚCIE:
USB 5V / 1A
27
UŻYTKOWANIE I PIELĘGNACJA
Wcisnąć przycisk M, aby włączyć wytrząsarkę. Aby
go wyłączyć, należy ponownie nacisnąć przycisk M.
Należy pamiętać, że silnik nie może ulec
zamoczeniu. Sam silnik zawiera elementy
elektroniczne, które muszą pozostać suche, aby
uniknąć uszkodzenia urządzenia.
INSTRUKCJA USUWANIA
Utylizować urządzenie i
materiały opakowaniowe
zgodnie z obowiązującymi
przepisami lokalnymi.
Aby dokładnie wyczyścić
urządzenie lub używać go w
zmywarce, należy najpierw
wyjąć dolną część, silnik i
kabel USB.
28
Zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Muszą one zostać poddane recyklingowi. Aby
usprawnić segregację odpadów, ustawa o sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym stanowi, że
wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne
muszą być trwale oznaczone odpowiednim
symbolem - przekreślonym koszem na śmieci.
Bezpłatne punkty zbiórki starych urządzeń
elektrycznych do Państwa dyspozycji, aby je
zwrócić. Adresy można uzyskać w urzędzie miasta
lub gminy. Baterie i akumulatory, które nie
dołączone do starego urządzenia, jak również
lampy, które mogą być usunięte ze starego
urządzenia bez jego zniszczenia, muszą być
usunięte ze starego urządzenia przed jego
utylizacją.
Jako konsument jesteś z reguły zobowiązany do
oddawania zużytych baterii i akumulatorów oraz
żarówek oddzielnie w specjalnych punktach zbiórki.
Upewnij się, że baterie i akumulatory całkowicie
opróżnione. Dopiero wtedy ostrożnie wyjmij
baterie i akumulatory ze starego urządzenia.
29
PRODUCENT MANUFAKTURY
Następujące baterie dołączone do tego
produktu:
1x akumulator, typ 803035 Li-polymer
3.7V/800mAh
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 Monachium, Niemcy
www.vehnsgroup.com
www.yeaz.eu
Z wyjątkiem błędów i pominięć.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
powstałe w wyniku nieprawidłowego,
nieodpowiedniego lub niezgodnego z
przeznaczeniem użytkowania produktu.
© VEHNS GROUP GmbH.
Wersja 6.0 - 01/2022
30
SVENSKA
IDRIFTTAGANDE
LADDNING
Rengör shakern innan du använder den för första
gången. Detta gör du genom att hälla lite
diskmedel och vatten i shakern och slå på den,
sedan sköljer du ur behållaren och laddar shakern.
För att ladda shakern, anslut
den medföljande
USB-laddningskabeln till den
runda laddningsporten och
anslut den till en strömkälla i
den andra änden. När den är
fulladdad ändras
LED-indikatorn på kabeln från
rött till grönt.
INGÅNG:
USB 5V / 1A
31
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL
Tryck på M-knappen för att slå på skakaren. För att
stänga av den trycker du på M-knappen igen.
Observera att motorn inte får bli våt. Själva motorn
innehåller elektroniska komponenter som måste
förbli torra för att undvika att apparaten skadas.
ANVISNINGAR FÖR
BORTSKAFFANDE
Kassera produkten och
förpackningsmaterialet i
enlighet med lokala
bestämmelser.
Om du vill rengöra shakern
noggrant eller sätta den i
diskmaskinen måste du först
ta bort undersidan av
shakern, inklusive motorn
och USB-kabeln.
32
Avfall av elektrisk och elektronisk utrustning får inte
slängas med hushållsavfallet. De måste återvinnas.
För att förbättra avfallssorteringen föreskrivs
därför i lagen om elektriska och elektroniska
produkter att alla elektriska och elektroniska
produkter ska märkas permanent med
motsvarande symbol, den överkryssade
soptunnan.
Det finns gratis insamlingsställen för gamla
elektriska apparater där du kan lämna in dem. Du
kan få reda på adresserna i din stad eller kommun.
Batterier och ackumulatorer som inte hör till den
gamla apparaten, liksom lampor som kan tas bort
från den gamla apparaten utan att förstöras, måste
tas bort från de gamla apparaterna innan de
kasseras.
Som konsument är du i allmänhet skyldig att lämna
in förbrukade batterier och ackumulatorer samt
lampor separat vid de särskilda insamlingsställena.
Se till att batterierna och ackumulatorerna är helt
urladdade. Ta först därefter försiktigt bort
batterierna och ackumulatorerna från den gamla
apparaten.
33
PRODUCENT
Följande batterier ingår i den här produkten:
1x uppladdningsbart batteri, typ 803035
Li-polymer 3.7V/800mAh
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 München, Tyskland
www.vehnsgroup.com
www.yeaz.eu
Med undantag för fel och försummelser.
Tillverkaren är inte ansvarig för skador som
orsakats av felaktig, olämplig eller felaktig
användning av produkten.
© VEHNS GROUP GmbH.
Version 6.0 - 01/2022
34
DANSK
IBRUGTAGNING
OPLADNING
Rengør shakeren, før du bruger den første gang.
Hæld rengøringsmiddel og vand i shakeren, og
tænd den; skyl derefter beholderen ud og fyld
shakeren op.
For at oplade shakeren skal
du sætte det medfølgende
USB-opladningskabel i den
runde opladningsport og
tilslutte det til en strømkilde i
den anden ende. Når den er
fuldt opladet, skifter
LED-indikatoren på kablet fra
rød til grøn.
INPUT:
USB 5V / 1A
35
BRUG OG PLEJE
Tryk på knappen M for at tænde for rysteren. For at
slukke den skal du trykke på M-knappen igen.
Bemærk, at motoren ikke må blive våd. Selve
motoren indeholder elektroniske dele, som skal
forblive tørre for at undgå at beskadige apparatet.
ANVISNINGER FOR
BORTSKAFFELSE
Bortskaf produktet og
emballagematerialerne i
overensstemmelse med
gældende lokale
bestemmelser.
For en grundig rengøring
eller brug af en
opvaskemaskine er det
nødvendigt først at fjerne
undersiden af rysteren,
herunder motoren og
USB-kablet.
36
Affald af elektrisk og elektronisk udstyr må ikke
bortskaffes sammen med husholdningsaffald. De
skal genanvendes. For at forbedre
affaldssorteringen er det i loven om elektrisk og
elektronisk udstyr derfor fastsat, at alt elektrisk og
elektronisk udstyr skal være permanent mærket
med det tilsvarende symbol, den overstreget
skraldespand.
Der er gratis indsamlingssteder for gamle
elektriske apparater, hvor du kan aflevere dem. Du
kan få fat i adresserne hos din by eller kommune.
Batterier og akkumulatorer, der ikke er indbygget i
det gamle apparat, samt lamper, der kan fjernes fra
det gamle apparat uden at blive ødelagt, skal
fjernes fra de gamle apparater, inden de
bortskaffes. S
om forbruger er du som regel forpligtet til at
aflevere brugte batterier og akkumulatorer samt
lamper separat på de særlige indsamlingssteder.
Sørg for, at batterierne og akkumulatorerne er helt
tomme. Fjern først derefter forsigtigt batterierne
og akkumulatorerne fra den gamle enhed.
37
PRODUCENT
Følgende batterier er inkluderet i denne vare:
1x genopladeligt batteri, type 803035 Li-polymer
3,7V/800mAh
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 München, Tyskland
www.vehnsgroup.com
www.yeaz.eu
Undtagen fejl og mangler.
Producenten er ikke ansvarlig for skader, der
skyldes forkert, uhensigtsmæssig eller ukorrekt
brug af produktet.
© VEHNS GROUP GmbH.
Version 6.0 - 01/2022
38
SUOMALAINEN
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
LATADA
Puhdista ravistin ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Laita ravistimeen pesuainetta ja vettä ja käynnistä
se; huuhtele sitten säiliö ja täytä ravistin.
Voit ladata ravistimen
kytkemällä mukana toimitetun
USB-latauskaapelin pyöreään
latausporttiin ja kytkemällä
sen toiseen päähän
virtalähteen. Kun lataus
on valmis, kaapelin LED -
merkkivalo vaihtuu punaisesta
vihreään.
TULO:
USB 5V / 1A
39
KÄYTTÖ JA HOITO
Kytke ravistin päälle painamalla M-painiketta.
Sammuta se painamalla uudelleen M-painiketta.
Huomaa, että moottori ei saa kastua. Itse moottori
sisältää elektronisia komponentteja, jotka on
pidettävä kuivana, jotta laite ei vaurioidu.
HÄVITTÄMISOHJEET
Hävitä tuote ja
pakkausmateriaalit voimassa
olevien paikallisten
määräysten mukaisesti.
Jos haluat puhdistaa laitteen
perusteellisesti tai käyttää
astianpesukonetta, irrota
ravistimen pohja, moottori ja
USB-kaapeli mukaan lukien,
etukäteen.
40
Sähkö- ja elektroniikkaromua ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana. Jätteiden lajittelun
parantamiseksi sähkö- ja elektroniikkalaitelaissa
säädetäänkin, että kaikki sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on merkittävä pysyvästi
vastaavalla symbolilla eli yliviivatulla roskakorilla.
Vanhojen sähkölaitteiden palauttamista varten on
tarjolla ilmaisia keräyspisteitä. Osoitteet saat
kaupungin tai kunnan viranomaisilta. Paristot ja
akut, jotka eivät ole vanhan laitteen sisällä, sekä
lamput, jotka voidaan irrottaa vanhasta laitteesta
ilman, että ne tuhoutuvat, on poistettava vanhoista
laitteista ennen hävittämistä.
Kuluttajana olet yleensä velvollinen luovuttamaan
käytetyt paristot ja akut sekä lamput erikseen
erityisiin keräyspisteisiin. Varmista, että paristot ja
akut ovat täysin tyhjiä. Irrota vasta sitten paristot ja
akut varovasti vanhasta laitteesta.
41
VALMISTAJA
Tämän tuotteen mukana toimitetaan seuraavat
paristot:
1x ladattava akku, tyyppi 803035 Li-polymeeri
3.7V/800mAh.
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 München, Saksa
www.vehnsgroup.com
www.yeaz.eu
Virheitä ja puutteita lukuun ottamatta.
Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jotka
johtuvat tuotteen epäasianmukaisesta,
sopimattomasta tai virheellisestä käytöstä.
© VEHNS GROUP GmbH.
Versio 6.0 - 01/2022
42
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO
CARREGAMENTO
Por favor limpar o agitador antes de o utilizar pela
primeira vez. Para tal, colocar um pouco de líquido
de lavagem e água no agitador e ligá-lo; depois
enxaguar o recipiente e carregar o agitador.
Para carregar o agitador, ligar
o cabo de carregamento USB
fornecido à porta de
carregamento redonda e
ligá-lo a uma fonte de energia
na outra extremidade.
Quando completamente
carregado, o indicador LED no
cabo mudará de vermelho
para verde.
ENTRADA:
USB 5V / 1A
43
UTILIZAÇÃO E CUIDADO
Premir o botão M para ligar o agitador. Para o
desligar, prima novamente o botão M.
Tenha em atenção que o motor não se deve
molhar. O próprio motor contém componentes
electrónicos que devem ser mantidos secos para
evitar danificar o aparelho.
INSTRUÇÕES DE
ELIMINAÇÃO
Eliminar o artigo e os
materiais de embalagem em
conformidade com os
regulamentos locais em vigor.
Para uma limpeza completa
ou utilização na máquina de
lavar loiça, remover primeiro
a parte inferior do
misturador, incluindo o
motor e o cabo USB.
44
Os resíduos de equipamento eléctrico e
electrónico não devem ser eliminados com os
resíduos domésticos. Para melhorar a separação
de resíduos, a Lei do Equipamento Eléctrico e
Electrónico estipula, portanto, que todo o
equipamento eléctrico e electrónico deve ser
permanentemente marcado com o símbolo
correspondente, o caixote do lixo barrado com
uma cruz.
Pontos de recolha gratuitos para aparelhos
eléctricos antigos estão disponíveis para que os
devolva. Pode obter os endereços na sua cidade
ou autoridade local. As pilhas e acumuladores que
não estão fechados no aparelho antigo, bem como
as lâmpadas que podem ser retiradas do aparelho
antigo sem serem destruídas, devem ser retiradas
dos aparelhos antigos antes de serem eliminadas.
Como consumidor, é geralmente obrigado a
entregar separadamente pilhas e acumuladores
usados, bem como lâmpadas nos pontos de
recolha especiais. Certificar-se de que as pilhas e
acumuladores estão completamente vazios. Só
então remover cuidadosamente as pilhas e
acumuladores do dispositivo antigo.
45
FABRICANTE
As seguintes baterias estão incluídas com este
item:
1x bateria recarregável, tipo 803035 Li-polímero
3.7V/800mAh
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 Munique, Alemanha
www.vehnsgroup.com
www.yeaz.eu
Exceto erros e omissões.
O fabricante não é responsável por danos
causados por uma utilização inadequada,
inadequada ou incorrecta do produto.
© VEHNS GROUP GmbH.
Versão 6.0 - 01/2022
46
ČESKY
PŘED POUŽITĺM
NABÍJENÍ
Před prvním použitím šejkr vyčistěte. Za tímto
účelem nalijte do šejkru trochu mycího prostředku
a vody a zapněte jej; poté nádobu vypláchněte a
šejkr naplňte.
Chcete-li šejkr nabít, zapojte
dodaný nabíjecí kabel USB do
kulatého nabíjecího portu a na
druhém konci jej připojte ke
zdroji napájení. Po úplném
nabití se indikátor LED na
kabelu změní z červené na
zelenou.
VSTUP:
USB 5V / 1A
47
POUŽITÍ A PÉČE
Stisknutím tlačítka M zapněte třepačku. Chcete-li jej
vypnout, stiskněte znovu tlačítko M.
Samotný motor obsahuje elektronické součástky,
které je třeba udržovat v suchu, aby nedošlo k
poškození spotřebiče.
POKYNY K LIKVIDACI
Zlikvidujte předmět a obalové
materiály v souladu s
platnými místními předpisy.
Pro důkladné čištění nebo
použití v myčce nádobí
nejprve vyjměte spodní část
šejkru včetně motoru a
kabelu USB.
48
Odpadní elektrická a elektronická zařízení se nesmí
likvidovat společně s domovním odpadem. Musí se
recyklovat. Zákon o elektrických a elektronických
zařízeních proto v zájmu lepšího třídění odpadu
stanoví, že všechna elektrická a elektronická
zařízení musí být trvale označena příslušným
symbolem, přeškrtnutou popelnicí.
Pro odevzdání starých elektrospotřebičů jsou k
dispozici bezplatná sběrná místa. Adresy můžete
získat na městském nebo obecním úřadě. Baterie a
akumulátory, které nejsou součástí starého
spotřebiče, stejně jako zářivky, které lze ze starého
spotřebiče vyjmout, aniž by došlo k jejich zničení,
musí být před likvidací ze starého spotřebiče
odstraněny. Jako spotřebitelé jste zpravidla povinni
odevzdávat použité baterie a akumulátory i zářivky
odděleně na zvláštních sběrných místech.
Ujistěte se, že jsou baterie a akumulátory zcela
prázdné. Teprve poté opatrně vyjměte baterie a
akumulátory ze starého zařízení.
49
VÝROBCE
Součástí této položky jsou následující baterie:
1x dobíjecí baterie, typ 803035 Li-polymer
3,7V/800mAh
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 Mnichov, Německo
www.vehnsgroup.com
www.yeaz.eu
S výjimkou chyb a opomenutí.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené
nesprávným, nevhodným nebo nesprávným
používáním výrobku.
© VEHNS GROUP GmbH.
Verze 6.0 - 01/2022
www.yeaz.eu
28
Theatinerstraße 40-42, 80333 München, Deutschland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Yeaz CYCLONE PRO Electric Shaker USB 600ml Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding