FLOTIDE S700R S Series Side Mount Sand Filter Gebruikershandleiding

Categorie
Accessoires voor bovengrondse zwembaden
Type
Gebruikershandleiding
1-4
FUNCTION
INSTALLATION
Models: S700R(B) S800R S900R
The filter uses special filter sand to remove dirt particles from pool water. The filter sand is loaded into the filter tank and functions as
a permanent dirt removing media. When the control valve is in the FILTER position, the pool water which contains suspended dirt
particles, is pumped through your piping system and is automatically directed by the patented filter control valve to the top of the filter
tank. As the pool water is pumped through the filter, dirt particles are trapped by the sand bed, and filtered out. The cleaned pool water is
returned from the bottom of the filter tank, through the control valve and back to the pool through the piping system. This entire sequence
is continuous and automatic. It provides for total recirculation of pool water through your filter and piping system.
After a period of time, the accumulated dirt in the filter causes a resistance to flow, and the flow diminishes. This means it is time to
clean your filter. With the control valve in the BACKWASH position, the water flow is automatically reversed through the filter so that it
is directed to the bottom of the tank, up through the sand, flushing the previously trapped dirt and debris out the waste line. Once the filter
is back-washed of dirt, set control valve to RINSE position and run pump for about 1/2 to 1 minute, and then set the control valve in the
FILTER position, to resume normal filtering.
NOTE: Turn pump off before changing valve position.
Nur einfache Werkzeuge (Schraubenzieher und -schlüssel), sowie Rohrdichtmittel für Kunststoffadapter, sind erforderlich, um
den Filter zu installieren und zu warten.
1.Der Filter sollte auf einer ebenen Betonplatte, auf sehr stabilem Boden oder einem ähnlichen Untergrund aufgestellt werden.
Platzieren Sie den Filter so, dass die Rohranschlüsse und das Steuerventil praktisch und leicht für Betrieb und Wartungszwecke
zugänglich sind.
2.Einfüllen des Sandmediums. Das Filtersandmedium wird durch die obere Öffnung des Filters eingefüllt.
a.Bringen Sie zwei O-Ringe an der Seite des Filtertanks an. Schließen Sie das Steuerventil mit Rohren, Verbindungsstücken und
Klebstoff am Filter an (siehe Abbildung auf Seite 4).
b.Lösen Sie die Filterkupplung und entfernen Sie sie.
c.Wir empfehlen, den Tank zum Dämpfen der Sandfüllung zu ca. 1/3 mit Wasser zu füllen. Dies schützt die Seitenteile unter
dem
Ablauf vor zu hartem Aufprall.
d.Gießen Sie Filtersand der richtigen Menge und Qualität ein. Die Sandoberfläche sollte geglättet werden und etwa bis zur Mitte
des Filtertanks reichen.
Deutsch
English Fran aisçNederlands
MEFI21082786
2-4
3. Replace filter coping (with O'ring in place).
a. Carefully screw pressure gauge (with O'ring in place) into tapped hole in the filter coping. Do not over-tighten.
b. Ensure air relief valve (with O'ring in place) is tight fit to filter coping and turn it easily.
4. Connect pump to control valve opening marked PUMP.
5. Make return to pool pipe connection to control valve opening marked RETURN and complete other necessary plumbing
connections, suction lines to pump, waste, etc.
6. Make electrical connections to pump per pump instructions.
7. To prevent water leakage, be sure all pipe connections are tight.
MAIN DIMENSION
1. Be sure correct amount of filter media sand is in tank and that all connections have been made and are secure.
2. Depress control valve handle and rotate to BACKWASH position. (To prevent damage to control valve seal,always depress
handle before turning.)
3. Prime and start pump according to pump instructions (be sure all suction and return lines are open), allowing the filter tank to
fill with water. Once water is flowing out of the waste line, run the pump for at least 1 minute. The initial back-washing of the
filter is recommended to remove any impurities or fine sand particles in the sand media.
4. Turn pump off and set valve to RINSE position. Start pump and operate until water in sight glass is clear, about 1/2 to 1
minute. Turn pump off and set valve to FILTER position and restart pump.The filter is now operating in the normal filter mode,
filtering dirt particles from the pool water.
5. Adjust pool suction and return valves to achieve desired flow. Check system and filter for water leaks and tighten
connections, bolts, nuts, as required.
6. Note the initial pressure gauge reading when the filter is clean. (It will vary from pool to pool depending upon the pump and
general piping system.) As the filter removes dirt and impurities from the pool water, the accumulation in the filter will cause
the pressure to rise and flow to diminish. When the pressure gauge reading is 1.5 bar, higher than the initial "clean" pressure
you noted, it is time to backwash the filter (see BACKWASH under filter and control valve functions).
NOTE: During initial clean-up of the pool water it may be necessary to backwash frequently due to the unusually
INSTALL/START-UP OF FILTER
heavy initial dirt load in the water.
E
N
G
L
I
S
H
English
B
A
DIMENSION TABLE
820
920
Model
A
High
mm
B
Diameter
mm
1020
1130
S800R
S900R
723
920
S700R(B)
Valve Port
Size
Inch
Sand
Kg
2”
2”
2”
355
470
215
E
N
G
L
I
S
H
REPLACEMENT PARTS OF FILTER
3-4
REPLACEMENT PARTS OF MULTIPORT VALVE
English
8
9
11
12
13
14
15
6
7
2
1
3
5
4
10
2
3
1
4
5
6
7
910 11 12
14
16
15 13
17
18
19
20
22
21
24
25
26
23
27
8
Key No.
Part No.
Product Description
Qty
1
01021004
Spanner for RingLock
2
2
01271012
Ringlock Nut
1
3
06011029
Oil Pressure Gauge With O-ring ( 40 psi)
1
4
89011101
T-shape Exhuaust Switch
1
5
01201021
Cover
1
6
02011036
O-Ring for Cover
1
7
89011106
S700B RING LOCK Filter Tan k With Base
1
89011107
S800 RINGLOCK Filter Tank With Base
1
89011108
S900 RINGLOCK Filter Tank With Base
1
8
88280806
2.0"Side Mount Valve
1
9
89011201
Connector Plate Side Mount
1
10
89011113
S700R(B) RingLocK Air Vent Pipe
1
89011114
S800R RingLocK Air Vent Pipe
1
89011115
S900R RingLocK Air Vent Pipe
1
11
89011203
S700B Top part of the inner tank system
1
89011209
S800 Top part of the inner tank system
1
89011210
S900 Top part of the inner tank system
1
12
01111090
Tank System Support
1
13
89011204
S700B Bottom part of the inner tank system
1
89011211
S800 Bottom part of the inner tank system
1
89011212
S900 Bottom part of the inner tank system
1
14
01172010
S700B Laterals ( 185mm)
8
01172011
S800R-S900R Laterals(233mm)
8
15
89010107
Water Drain Set
1
Item
Part No.
Description
Qty
1
01013002
Handle (Small)
1
2
03018008
Pin for Handle
1
3
01181027
Washer for Handle
1
4
01051025
2.0" Side Mount Valve Squareness Lid (White)
1
5
89280301
M6*32 Screw with Nut
10
6
01111048
Connector for Pressure Gauge/Stopper
1
7
89021703
Drain Plug with O'Ring
1
8
06011029
Oil Pressure Gauge With O-Ring (40Psi)
1
9
02011007
O-Ring for 2.0"Union
8
10
01051033
2.0"Connector(White)
3
11
01171154
2.0"Union (A/E)
3
12
01051032
2.0"Union Nut(White)
3
13
02011009
O-Ring for 2.0" Valve Lid
1
14
01181002
Washer for spring
1
15
02011022
O-Ring for 2.0" Valve Rotor
2
16
03014014
Spring
1
17
01021002
2.0" Valve Rotor
1
18
02311003
Spider Gasket
1
19
01051027
2.0" Side Mount Valve Bottom Body (White)
1
20
89280104
Sight Glass With O-Ring
1
21
02011011
O-Ring for Union Tale
1
22
01051035
2.0" Union Tale (White)
1
23
01051028
2.0" Union Nut (White)
2
24
02011010
O-Ring for Plug
1
25
01051029
2.0" Side Mount Valve Plug (White)
2
26
01051195
2.0" Elbow Tube (White)183mm
1
27
01171035
2.0" Union Adaptor (Metric)
1
THIS FILTER OPERATES UNDER HIGH PRESSURE. WHEN ANY PART OF THE CIRCULATING
SYSTEM (e.g., CLAMP, PUMP, FILTER, VALVES, ETC.) IS SERVICED, AIR CAN ENTER THE
SYSTEM AND BECOME PRESSURIZED . PRESSURIZED AIR CAN CAUSE THE LID OR VALVE TO
BE BLOWN OFF WHICH CAN RESULT IN SEVERE INJURY, DEATH, OR PROPERTY DAMAGE
TURN PUMP OFF BEFORE CHANGING VALVE POSITION.
WARNING
!
!
4-4
TO PREVENT DAMAGE TO THE PUMP AND FOR PROPER OPERATION OF THE SYSTEM,
CLEAN PUMP STRAINER AND SKIMMER BASKETS REGULARLY.
!
By-passes filter for circulating water to pool
Used after backwash to flush dirt from valve
Cleaning Filter by reversing the flow
By-passes filter, used for vacuuming to waste or lowering water level
CLOSED Shuts off all flow to filter or pool
RECIRCULATE
WASTE
RINSE
BACKWASH
FILTER
Valve Position
Normal Filtration and Vacuuming
Function
DO NOT UNSCREW SCREWS OF FLANGE CLAMP WHILE PUMP IS RUNNING.
!
FUNCTIONS OF VALVE POSITIONS
WASTE
FILTER
BACKWASH RINSE
WASTE
RECIRCULATE
CLOSED
WASTE WASTE
WASTE WASTE WASTE
IN FLOW OUT FLOW IN FLOW OUT FLOW IN FLOW OUT FLOW
IN FLOW OUT FLOW IN FLOW OUT FLOW IN FLOW OUT FLOW
GENERAL
1. Pipe tap boss provided for optional influent pressure gauge.
2. SERVICING VALVE( Stop pump,close gate valve in suction&discharge before proceeding):
a. Set handle in filter position. b. Remove cover screws. c. Lift cover and key assembly out.
TO ASSEMBLE:
1. Place valve key so that wedge opening is at TOP port (handle in Filter psn.). Flat edge of cover screw lug should align with
flat edge of body screw lug.
2. Position cover O'Ring.
3. Secure assembly to body with cover screws. Tighten cover screws evenly and alternately. Do not over-tighten.
English
1-4
FUNKTION
Modell:S700R(B) S800R S900R
Der Filter verwendet speziellen Filtersand, um Schmutzpartikel aus dem Poolwasser zu entfernen. Der Filtersand wird in den
Filtertank geladen und dient als Medium zur dauerhaften Entfernung von Verunreinigungen. Wenn das Steuerventil sich in der
Position FILTER (FILTER) befindet, wird das Poolwasser, das gelöste Verunreinigungen enthält, durch das Rohrleitungssystem
gepumpt und automatisch durch das patentierte Filtersteuerventil oben in den Filtertank gepumpt. Da das Poolwasser durch den Filter
gepumpt wird, werden Schmutzpartikel in dem Sandbett eingeschlossen und ausgefiltert. Das gereinigte Poolwasser wird vom
unteren Bereich des Filtertanks durch das Steuerventil und durch das Rohrleitungssystem zurück in den Pool gepumpt. Dieser
gesamte Ablauf ist ununterbrochen und automatisch und sieht eine gesamte Umwälzung des Poolwassers durch Ihr Filter- und
Rohrsystem vor.
Nach einer bestimmten Zeit führen die im Filter angesammelten Verunreinigungen zu einem Flusswiderstand, und der Durchfluss
wird verringert. Dies bedeutet, dass es an der Zeit ist, Ihren Filter zu reinigen. Stellen Sie das Steuerventil auf BACKWASH
(RÜCKSPÜLEN). Der Wasserstrom durch den Filter wird umgekehrt. Das Wasser strömt nun vom Tankboden nach oben durch den
Sand und spült die zuvor eingeschlossenen Verunreinigungen und Schmutzpartikel aus der Abwasserleitung. Wenn der Filter
rückgespült wurde, stellen Sie das Steuerventil auf RINSE (SPÜLEN) und lassen Sie die Pumpe ca. 1/2 bis 1 min. laufen. Dann stellen
Sie es auf Filter (Filter), um den normalen Filterbetrieb wieder aufzunehmen.
HINWEIS: Pumpe vor Änderung der Ventilposition ausschalten.
INSTALLATION
Nur einfache Werkzeuge (Schraubenzieher und -schlüssel), sowie Rohrdichtmittel für Kunststoffadapter, sind erforderlich, um
den Filter zu installieren und zu warten.
1.Der Filter sollte auf einer ebenen Betonplatte, auf sehr stabilem Boden oder einem ähnlichen Untergrund aufgestellt werden.
Platzieren Sie den Filter so, dass die Rohranschlüsse und das Steuerventil praktisch und leicht für Betrieb und Wartungszwecke
zugänglich sind.
2.Einfüllen des Sandmediums. Das Filtersandmedium wird durch die obere Öffnung des Filters eingefüllt.
a.Bringen Sie zwei O-Ringe an der Seite des Filtertanks an. Schließen Sie das Steuerventil mit Rohren, Verbindungsstücken
und Klebstoff am Filter an (siehe Abbildung auf Seite 4).
b.Lösen Sie die Filterkupplung und entfernen Sie sie.
c.Wir empfehlen, den Tank zum Dämpfen der Sandfüllung zu ca. 1/3 mit Wasser zu füllen. Dies schützt die Seitenteile unter
dem Ablauf vor zu hartem Aufprall.
d.Gießen Sie Filtersand der richtigen Menge und Qualität ein. Die Sandoberfläche sollte geglättet werden und etwa bis zur
Mitte des Filtertanks reichen.
Deutsch
2-4
HAUPTABMESSUNGEN
INSTALLIEREN/EINSCHALTEN DES FILTERS
ABMESSUNGSTABELLE
3. Ersetzen Sie die Filterkupplung (mit O-Ring).
a.Schrauben Sie vorsichtig den Druckmesser(mit O-Ring) in das Gewindeloch der Filterkupplung ein. Ziehen Sie es nicht zu fest
an.
b.Stellen Sie sicher, dass das Entlüftungsventil(mit O-Ring) fest an der Filterkupplung montiert ist, und sich leicht drehen lässt.
4. Schließen Sie die Pumpe an der Steuerventilöffnung an, die mit PUMP (PUMPE) markiert ist.
5. Schließen Sie das Poolrohr an dem mit RETURN (RÜCKLAUF) markierten Steuerventil an, und führen Sie alle anderen
erforderlichen Rohrverbindungen aus, z. B. Absaugleitungen an Pumpe, Abwasser usw.
6. Elektrische Verbindungen der Pumpe nach den Pumpenanweisungen herstellen.
7. Um Wasserlecks zu vermeiden muss sichergestellt werden, dass alle Rohranschlüsse dicht sind.
1. Achten Sie darauf, dass sich die korrekte Menge Filtermediumsand im Tank befindet, und dass alle Anschlüsse
vorgenommen wurden und sicher sind.
2. Drücken Sie den Steuerventilgriff nach unten und drehen Sie ihn auf die Position BACKWASH (RÜCKSPÜLEN). (Um
Schäden an der Steuerventildichtung zu verhindern, drücken Sie immer den Griff nach unten, bevor Sie ihn drehen.)
3. Bereiten Sie die Pumpe vor und lassen Sie sie nach den Pumpenanweisungen an (stellen Sie sicher, dass alle Ansaug- und
Rücklaufleitungen geöffnet sind). Damit kann sich der Filtertank mit Wasser füllen. Wenn das Wasser aus der Abwasserleitung läuft,
lassen Sie die Pumpe mindestens 1 Minute lang laufen. Das erste Rückspülen des Filters wird empfohlen, um Verunreinigungen oder
feine Sandpartikel aus dem Sandmedium zu entfernen.
4. Schalten Sie die Pumpe aus und stellen Sie das Ventil auf RINSE (SPÜLEN). Starten Sie die Pumpe und lassen Sie sie laufen,
bis das Wasser in der Sichtscheibe klar ist. Dies dauert ca. ½ bis 1 Minute. Schalten Sie die Pumpe aus und stellen Sie das Ventil in die
Position FILTER (FILTER) und starten Sie die Pumpe erneut. Der Filter läuft nun im normalen Filtermodus. Schmutzpartikel werden
nun aus dem Poolwasser gefiltert.
5. Stellen Sie die Saug- und Rücklaufventile des Pools auf den gewünschten Fluss ein. Prüfen Sie System und Filter auf
Wasserlecks und ziehen Sie die Verbindungen, Schrauben und Muttern nach Bedarf an.
6. Beachten Sie die anfängliche Anzeige des Druckmessers bei sauberem Filter. (Sie schwankt von Pool zu Pool je nach Pumpe
und allgemeinem Rohrsystem.) Wenn der Filter Verunreinigungen und Schmutzpartikel aus dem Poolwasser entfernt, führen die
Ansammlungen im Filter zu einem Anstieg des Drucks und einer Verringerung des Durchflusses. Wenn die Druckanzeige 1,5 bar über
dem anfänglichen "sauberen" notierten Druck liegt, müssen Sie den Filter rückspülen (siehe BACKWASH (RÜCKSPÜLEN) in den
Filter- und Steuerventilfunktionen.
HINWEIS: Während der ersten Reinigung des Poolwassers können zahlreiche Rückspülungen notwendig werden, weil das
Wasser anfangs stark verschmutzt ist.
Deutsch
B
A
Modell
Durchmesser
mm
B
Ventilportgröße
Inch
Sand
kg
S700R(B)
723 2”
215
S800R
820 2”
355
S900R
920 2”
470
ERSATZTEILE DES FILTERS
3-4
ERSATZTEILE DES MULTIPORTVENTILS
Deutsch
8
9
11
12
13
14
15
6
7
2
1
3
5
4
10
2
3
1
4
5
6
7
910 11 12
14
16
15 13
17
18
19
20
22
21
24
25
26
23
27
8
Schlüsselnr.
Teilnr.
Produktbeschreibung
Menge
1
01021004
Schlüssel für RingLock
2
2
01271012
Ringlock-Mutter
1
3
06011029
Öldruckmesser mit O-Ring (40 psi)
1
4
89011101
T-Abluftschalter
1
5
01201021
Abdeckung
1
6
02011036
O-Ring für Abdeckung
1
7
89011106
S700B RING LOCK Filtertank mit Basis
1
89011107
S800 RINGLOCK Filtertank mit Basis
1
89011108
S900 RINGLOCK Filtertank mit Basis
1
8
88280806
2.0"Seitenmontageventil
1
9
89011201
Anschlussplatte, Seitenmontage
1
10
89011113
S700R(B) RingLocKEntlüftungsrohr
1
89011114
S800R RingLocKEntlüftungsrohr
1
89011115
S900R RingLocKEntlüftungsrohr
1
11
89011203
S700B Oberer Teil des inneren Tanksystems
1
89011209
S800 Oberer Teil des inneren Tanksystems
1
89011210
S900 Oberer Teil des inneren Tanksystems
1
12
01111090
Tanksystemträger
1
13
89011204
S700B Unterer Teil des inneren Tanksystems
1
89011211
S800 Unterer Teil des inneren Tanksystems
1
89011212
S900 Unterer Teil des inneren Tanksystems
1
14
01172010
S700B Seitenteile (185mm)
8
01172011
S800R-S900R Seitenteile (233mm)
8
15
89010107
Wasserablaufsatz
1
Posten
Teil Nr.
Beschreibung
Menge
1
01013002
Griff
1
2
03018008
Stift für Griff
1
3
01181027
Unterlegscheibe für Griff
1
4
01051025
2.0" Seitenmontageventil Vierkantdeckel (Weiß)
1
5
89280301
M6*32 Schraube mit Mutter
10
6
01111048
Anschluss für Druckmesser/Stopfen
1
7
89021703
Ablaufstopfen mit O-Ring
1
8
06011029
Öldruckmesser mit O-Ring (40Psi)
1
9
02011007
O-Ring für 2.0"Verbindung
8
10
01051033
2.0"Anschluss (Weiß)
3
11
01171154
2.0"Verbindung (A/E)
3
12
01051032
2.0"Überwurfmutter (Weiß)
3
13
02011009
O-Ring für 2.0" Ventildeckel
1
14
01181002
Unterlegscheibe für Feder
1
15
02011022
O-Ring für 2.0" Ventilrotor
2
16
03014014
Feder
1
17
01021002
2.0" Ventilrotor
1
18
02311003
Spinnendichtung
1
19
01051027
2.0" Seitenmontageventil unteres Gehäuse (Weiß)
1
20
89280104
Sichtscheibe mit O-Ring
1
21
02011011
O-Ring fürVerbindungsstück
1
22
01051035
2.0" Verbindungsstück (Weiß)
1
23
01051028
2.0" Verbindungsmutter (Weiß)
2
24
02011010
O-Ring fürStopfen
1
25
01051029
2.0" Seitenmontageventilstopfen (Weiß)
2
26
01051195
2.0" Eckrohr(Weiß)183mm
1
27
01171035
2.0" Verbindungsadapter (metrisch)
1
WARNUNG
!
!
4-4
!
!
FUNKTIONEN DER VENTILPOSITIONEN
WASTE (ABWASSER)
FILTER
(FILTER)
BACKWASH
(RÜCKSPÜLEN) RINSE
(SPÜLEN)
WASTE
(ABWASSER)
RECIRCULATE
(REZIRKULIEREN)
CLOSED
(GESCHLOSSEN)
WASTE (ABWASSER) WASTE (ABWASSER)
WASTE (ABWASSER) WASTE (ABWASSER) WASTE (ABWASSER)
EINLASS AUSLASS
ALLGEMEINES
Ventilposition Funktion
FILTER (FILTER) Norm ale Filterung und Absaugung
BA CKWA SH (CKSPÜLEN ) Reinigung des Filters durch Umkehrung des Flusses
RINSE (SPÜLEN ) Wird nach dem Rückspülen verwe ndet, um Verunreinigunge n aus de m Ve ntil zu s pülen
WASTE (A BWASSER) Um geht de n Filter, wird zum Absaugen ins Abwasser oderSenken des Wasserpegels verwendet
RECIRCULATE (REZIRKULIEREN) Um geht de n Filter, um Wasser im Kre islauf an den Pool zu leite n
CLO SED (GES CHLO S S EN ) Sperrt den Wass e rflus s an Filte r ode r Pool.
EINLASS AUSLASS EINLASS AUSLASS
EINLASS AUSLASS EINLASS AUSLASS EINLASS AUSLASS
1. Rohrhahnknopf für optionalen Einflussdruckmesser.
2. WARTUNGSVENTIL (Pumpe anhalten, Absperrschieber in der Ansaug-/Auslassleitung schließen, bevor Sie fortfahren): a.
Griff in Filterposition stellen. b. Abdeckschrauben entfernen. c. Abdeckung abheben und Baugruppe mit Schlüssel ausschalten.
MONTAGE:
1. Ventilschlüssel so stellen, dass die Keilöffnung sich an am OBEREN Anschluss befindet (Griff in Filterposition). Die flache
Kante der Abdeckschraubenlasche sollte an der flachen Kante der Gehäuseschraubenlasche ausgerichtet sein.
2. Abdeckungs-O-Ring anbringen.
3. Baugruppe mit Abdeckungsschrauben am Gehäuse befestigen. Abdeckungsschrauben gleichmäßig und abwechselnd
anziehen. Nicht zu fest anziehen.
DIESER FILTER LÄUFT UNTER HOCHDRUCK. WENN EIN TEIL DES KREISLAUFSYSTEMS (z. B.
KLEMME, PUMPE, FILTER, VENTILE USW.) GEWARTET WIRD, KANN LUFT IN DAS SYSTEM
EINDRINGEN UND UNTER DRUCK GESETZT WERDEN. DRUCKLUFT KANN DAZU FÜHREN, DASS
DER DECKEL ODER DAS VENTIL ABGESPRENGT WIRD. DIES KANN ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN, TODESFÄLLEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
SCHALTEN SIE DIE PUMPE AUS, BEVOR SIE DIE VENTILPOSITION ÄNDERN.
UM SCHÄDEN AN DER PUMPE ZU VERHINDERN UND SICHERZUSTELLEN, DASS DAS SYSTEM
KORREKT FUNKTIONIERT, REINIGEN SIE DAS PUMPENSIEB UND DIE ABSTREIFKÖRBE
REGELMÄSSIG.
DREHEN SIE NICHT DIE SCHRAUBEN AUS DER FLANSCHKLEMME HERAUS, WÄHREND DIE
PUMPE LÄUFT.
Deutsch
FONCTIONNEMENT
Modèle : S700R(B) S800R S900R
Le filtre utilise du sable de filtration spécial pour éliminer les particules de saleté de l'eau de la piscine. Le sable de filtration est
chargé dans le réservoir de filtration et agit comme couche permanente d'élimination des saletés. Lorsque la vanne de régulation se
trouve en position FILTER (FILTRATION), l'eau de la piscine, qui contient des particules de saleté en suspension, est pompée par le
système de canalisation et entraînée automatiquement dans la vanne de régulation de filtration brevetée vers la partie supérieure du
réservoir de filtration. Lorsque l'eau de la piscine est pompée dans le filtre, les particules de saleté sont interceptées par le lit de sable et
évacuées. L'eau de la piscine propre quitte la partie inférieure du réservoir de filtration, emprunte la vanne de régulation et retourne
dans la piscine par le biais du système de canalisation. Cette séquence est continue et automatique. Elle permet de recycler toute l'eau
de la piscine grâce aux systèmes de filtration et de canalisation.
Après une certaine période, les saletés accumulées dans le filtre entraînent une résistance au flux et le flux diminue. Il est alors
temps de nettoyer le filtre. La vanne de régulation étant en position BACKWASH (LAVAGE), le flux d'eau est automatiquement
inversé dans le filtre afin d'être dirigé vers la partie inférieure du réservoir, par le biais du sable, et d'évacuer les saletés et les débris
interceptés en dehors de la conduite d'évacuation des déchets. Une fois les saletés du filtre évacuées, réglez la vanne de régulation sur
la position RINSE (RINÇAGE) et faites fonctionner la pompe pendant 1/2 à 1 minute, puis réglez la vanne de régulation en position
FILTER (FILTRATION) pour reprendre la filtration normale.
REMARQUE : Mettez la pompe hors tension avant de modifier la position de la vanne.
INSTALLATION
Pour installer et entretenir le filtre, vous avez besoin d'outils simples (tournevis et clés), ainsi que de l'enduit pour tuyau pour
les adaptateurs en plastique.
1.Le filtre doit être positionné sur une dalle de béton de niveau, un sol très ferme ou équivalent. Le filtre doit se trouver dans la
position appropriée afin que les raccords des tuyaux et la vanne de régulation soient bien positionnés et accessibles pour
l'utilisation et l'entretien.
2.Chargement du sable. Le sable de filtration est chargé par l'ouverture supérieure du filtre.
a.Positionnez le joint torique sur le côté du réservoir de filtration et raccordez la vanne de régulation au filtre à l'aide des
tuyaux avec des raccords et de la colle (reportez-vous à la figure page 4).
b.Desserrez la protection du filtre et retirez-le.
c.Il est recommandé de remplir le réservoir d'eau à un tiers environ afin de créer un effet d'amortissement lorsque le sable de
filtration est versé à l'intérieur. Cela permet de protéger les embranchements sous la vidange contre des impacts excessifs.
d.Versez soigneusement la quantité et la qualité de sable de filtration appropriées. La surface du sable doit être de niveau et
doit arriver à la moitié environ du réservoir de filtration.
1-4
Fran aisç
2-4
DIMENSIONS PRINCIPALES
INSTALLATION/DÉMARRAGE DU FILTRE
TABLEAU DES DIMENSIONS
3. Remettez la protection du filtre en place (avec le joint torique en place).
a.Vissez soigneusement le manomètre (avec le joint torique en place) dans le trou taraudé de la protection du filtre. Ne
serrez pas excessivement.
b.Assurez-vous que la vanne de décharge (avec le joint torique en place) correspond exactement à la protection du filtre et
qu'elle tourne facilement.
4. Raccordez la pompe à l'ouverture de la vanne de régulation marquée PUMP (POMPE).5. Créez le retour du raccord du
tuyau de la piscine vers l'ouverture de la vanne de régulation marquée RETURN (RETOUR) et raccordez les autres
éléments de plomberie nécessaires, les conduites d'aspiration à la pompe, l'évacuation des déchets, etc.
6. Effectuez les branchements électriques de la pompe selon les instructions de la pompe.
7. Pour éviter une fuite d'eau, assurez-vous que tous les
1.Assurez-vous que la quantité correcte de sable de filtration se trouve dans le réservoir et que tous les raccords sont en place et
fixés.
2.Appuyez sur la poignée de la vanne de régulation et faites-la tourner sur la position BACKWASH (LAVAGE). (Pour empêcher
que le joint de la vanne de régulation soit endommagé, appuyez toujours sur la poignée avant de la tourner.)
3.Amorcez et démarrez la pompe en vous reportant aux instructions de la pompe (veillez à ce que toutes les conduites d'aspiration
et de retour soient ouvertes), en laissant le réservoir de filtration se remplir d'eau. Une fois que l'eau sort de la conduite d'évacuation des
déchets, faites fonctionner la pompe pendant au moins 1 minute. Un lavage initial du filtre est recommandé pour éliminer les
impuretés ou les particules de sable fines du sable.
4.Mettez la pompe hors tension et réglez la vanne sur la position RINSE (RINÇAGE). Démarrez la pompe et faites-la fonctionner
jusqu'à ce que l'eau dans le niveau soit claire, pendant environ 1/2 à 1 minute. Mettez la pompe hors tension, réglez la vanne sur la
position FILTER (FILTRATION) et redémarrez la pompe. Le filtre fonctionne maintenant en mode Filtration normale et filtre les
particules de saleté de l'eau de la piscine.
5.Réglez les vannes d'aspiration et de retour de la piscine afin d'obtenir le flux souhaité. Vérifiez que le système et le filtre ne fuient
pas et serrez les raccords, les boulons et les écrous, comme indiqué.
6.Notez la valeur initiale affichée sur le manomètre lorsque le filtre est propre. (Elle varie d'une piscine à l'autre en fonction de la
pompe et du système de canalisation général). Comme le filtre élimine les saletés et les impuretés de l'eau de la piscine, l'accumulation
de saletés dans le filtre entraîne une augmentation de la pression et réduit le flux d'eau. Lorsque le manomètre indique 1,5 bar au-
dessus de la pression initiale (lorsque le filtre était "propre") notée, il est temps de laver le filtre (reportez-vous à la section LAVAGE
sous Fonctions du filtre et de la vanne de régulation).
REMARQUE : Lors du nettoyage initial de l'eau de la piscine, un lavage fréquent peut être nécessaire en raison de la quantité
initiale de saletés accumulées dans l'eau.
Fran aisç
B
A
Modèle
Hauteurmm
A
Diamètre
mm
B
Taille orifice
vanne cm
(pouces)
Sable
kg
S700R(B)
920
723
5 (2)
215
S800R
1020
820
5 (2)
355
S900R
1130
920
5 (2)
470
PIÈCES DE RECHANGE DU FILTRE
3-4
PIÈCES DE RECHANGE DE VANNE MULTIVOIES
Fran aisç
8
9
11
12
13
14
15
6
7
2
1
3
5
4
10
2
3
1
4
5
6
7
910 11 12
14
16
15 13
17
18
19
20
22
21
24
25
26
23
27
8
Référence
Description du produit
Qté
1
01021004
Clé pour bague RingLock
2
2
01271012
Ecrou RingLock
1
3
06011029
Manotre d'huile avec joint torique (40 psi)
1
4
89011101
Contacteur de décharge en T
1
5
01201021
Couvercle
1
6
02011036
Joint torique de couvercle
1
7
89011106
Réservoir de filtration à bague RingLock avec base S700B
1
89011107
Réservoir de filtration à bague RingLock avec base S800
1
89011108
Réservoir de filtration à bague RingLock avec base S900
1
8
88280806
Vanne 5 cm (2,0") à montage latéral
1
9
89011201
Connecteur de plaque à montage latéral
1
10
89011113
Tuyau d'aération à bague RingLock S700R(B)
1
89011114
Tuyau d'aération à bague RingLock S800R
1
89011115
Tuyau d'aération à bague RingLock S900R
1
11
89011203
Partie supérieure du système de réservoir interne S700B
1
89011209
Partie supérieure du système de réservoir interne S700B S800
1
89011210
Partie supérieure du système de réservoir interne S700B S900
1
12
01111090
Support de système de réservoir
1
13
89011204
Partie inférieure du système de réservoir interne S700B S700B
1
89011211
Partie inférieure du système de réservoir interne S700B S800
1
89011212
Partie inférieure du système de réservoir interne S700B S900
1
14
01172010
Embranchements S700B (185 mm)
8
01172011
Embranchements S800R-S900R (233 mm)
8
15
89010107
Kit de vidange d'eau
1
Référence
Description du produit
Qté
1
01013002
Poignée
1
2
03018008
Goupille de poignée
1
3
01181027
Rondelle de poignée
1
4
01051025
Couvercle à angle de vanne 5 cm (2,0") à montage latéral(blanc)
1
5
89280301
Vis M6×32 avec écrou
10
6
01111048
Connecteur de manomètre/butée
1
7
89021703
Bouchon de vidange avec joint torique
1
8
06011029
Manomètre d'huile avec joint torique (40 psi)
1
9
02011007
Joint torique de raccord 5 cm (2,0")
8
10
01051033
Connecteur 5 cm (2,0") (blanc)
3
11
01171154
Raccord 5 cm (2,0") (A/E)
3
12
01051032
Ecrou de raccord 5 cm (2,0") (blanc)
3
13
02011009
Joint torique de couvercle de vanne 5 cm (2,0")
1
14
01181002
Rondelle de ressort
1
15
02011022
Joint torique de rotor de vanne 5 cm (2,0")
2
16
03014014
Ressort
1
17
01021002
Rotor de vanne 5 cm (2,0")
1
18
02311003
Joint d'étanchéité araignée
1
19
01051027
Corps inférieur de vanne 5 cm (2,0") à montage latéral (blanc)
1
20
89280104
Niveau avec joint torique
1
21
02011011
Joint de collet
1
22
01051035
Collet 5 cm (2,0") (blanc)
1
23
01051028
Ecrou de collet 5 cm (2,0") (blanc)
2
24
02011010
Joint torique de bouchon
1
25
01051029
Bouchon de vanne 5 cm (2,0") à montage latéral (blanc)
2
26
01051195
Coude 5 cm (2,0") (blanc) 183 mm
1
27
01171035
Adaptateur de raccord 5 cm (2,0") (métrique)
1
AVERTISSEMENT
!
!
4-4
!
!
FONCTIONS DES POSITIONS DE LA VANNE
WASTE (EGOUT)
FILTER
(FILTRATION)
BACKWASH
(LAVAGE) RINSE
(RINÇAGE)
WASTE
(EGOUT)
RECIRCULATE
(RECYCLAGE)
CLOSED
(FERMETURE)
FLUX D'ENTRÉE, FLUX DE SORTIE
GÉNÉRALITÉS
1. Commande de robinet fournie pour régler le manomètre de pression en option.
2. ENTRETIEN DES VANNES (arrêtez le pompe, fermez la vanne du panneau d'accès d'aspiration et de décharge avant) : a.
Réglez la poignée sur la position Filter (Filtration). b. Retirez les vis du couvercle. c. Levez le couvercle, et retirez le couvercle et la clé.
ASSEMBLAGE :
1. Positionnez la clé de la vanne de sorte que l'ouverture en angle se trouve au niveau de la voie supérieure (poignée en position
Filter [Filtration]). Le bord plat de la patte de la vis du couvercle doit être aligné avec le bord plat de la patte de la vis du corps.
2. Positionnez le joint torique du couvercle.
3. Fixez l'ensemble au corps avec les vis du couvercle. Serrez uniformément une vis sur deux du couvercle. Ne serrez pas
excessivement.
CE FILTRE FONCTIONNE SOUS HAUTE PRESSION. LORSQU'UNE PIÈCE DU SYSTÈME DE
CIRCULATION (PAR EXEMPLE, COLLIER, POMPE, FILTRE, VANNES, ETC.) EST ENTRETENUE, L'AIR
PEUT PÉNÉTRER DANS LE SYSTÈME ET ÊTRE PRESSURISÉ. L'AIR PRESSURISÉ PEUT SOUFFLER LE
COUVERCLE OU LA VANNE, CE QUI PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE
MORTELLES, OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
METTEZ LA POMPE HORS TENSION AVANT DE CHANGER LA VANNE DE POSITION.
POUR ÉVITER QUE LA POMPE SOIT ENDOMMAGÉE ET POUR QUE LE SYSTÈME FONCTIONNE
CORRECTEMENT, NETTOYEZ RÉGULIÈREMENT LA CRÉPINE DE LA POMPE ET LES ÉCUMOIRES.
NE DÉVISSEZ PAS LES VIS DU COLLIER DE LA BRIDE LORSQUE LA POMPE FONCTIONNE.
Position de la vanne Fonction
FILTER (Filtration) Filtration normale et vidage
BACKWASH (LAVAGE) Nettoyage du filtre en inversant le flux
RINSE (RINÇAGE) Permet d’évacuer les sales de la vanne après le lavage.
WASTE (EGOUT) Contourne le filtre pour vidanger les saletés dans la conduite d’évacuation des déchets ou baisser le niveau.
RECIRCULATE (RECYCLAGE) Contourne le filtre pour faire circuler l’eau vers la piscine.
CLOSED (FERMETURE) Ferme tous les flux vers le filtre ou la piscine.
WASTE (EGOUT) WASTE (EGOUT)
FLUX D'ENTRÉE, FLUX DE SORTIE FLUX D'ENTRÉE, FLUX DE SORTIE
WASTE (EGOUT)
FLUX D'ENTRÉE, FLUX DE SORTIE
WASTE (EGOUT) WASTE (EGOUT)
FLUX D'ENTRÉE, FLUX DE SORTIE FLUX D'ENTRÉE, FLUX DE SORTIE
Fran aisç
WERKING
Model: S700R(B) S800R S900R
De filter gebruikt speciaal filterzand om vuilpartikels uit het zwembadwater te verwijderen. Het filterzand in de filtertank doet
dienst als een permanent filtratiemedium. Wanneer de regelklep in de FILTER-positie staat, wordt het zwembadwater dat vuilpartikels
bevat, door uw leidingen via de gepatenteerde regelklep automatisch naar de bovenkant van de filtertank gepompt. Terwijl het
zwembadwater door de filter wordt gepompt, blijven de vuilpartikels in de zandlaag hangen en worden ze weggefilterd. Het zuivere
water stroomt vervolgens van onderaan in de tank door de regelklep en door de leidingen terug naar het zwembad. Het volledige
proces verloopt continu en automatisch, en zorgt voor de totale hercirculatie van het zwembadwater door de filter en leidingen.
Na een bepaalde periode vormt het opgestapelde vuil in de filter een weerstand van de stroom, waardoor de stroom vermindert. Dit
betekent dat u de filter moet reinigen. Met de regelklep in de BACKWASH-positie (reinigen), wordt de waterstroom automatisch
omgekeerd door de filter zodat hij naar de onderkant van de tank wordt geleid, omhoog door het zand, waardoor het opgestapelde vuil
uit het water wordt gespoeld. Zodra alle vuil uit de filter is gespoeld, moet u de regelklep op de RINSE-positie (spoelen) zetten en de
pomp ongeveer 1/2 tot 1 minuut laten draaien, en vervolgens op FILTER zodat de normale filtratie kan worden hervat.
LET OP: Schakel de pomp uit voor u de kleppositie wijzigt.
INSTALLATIE
U hebt alleen eenvoudig gereedschap (schroevendraaier en moersleutels) nodig, en afdichtmiddel voor plasticadapters om de
filter te installeren en onderhouden.
1.Zet de filter op een harde, effen ondergrond zodat de koppelingen en de regelklep makkelijk toegankelijk zijn voor
onderhouds- en herstellingswerken.
2.Vul de filter met zand. Gebruik hiervoor de bovenste opening van de filter.
a.Zet de O-ring aan de zijkant van de filtertank en sluit de regelklep aan op de filter met de leidingen met aansluitingen en
kleefmiddelen.(zie figuur op pagina 4).
b.Maak de filterkap los en verwijder hem.
c.Wij raden aan om de tank ongeveer 1/3 met water te vullen om een buffereffect te creëren wanneer het zand in de filter
wordt gegoten. Zo beschermt u de onderliggende aftakkingen tegen zware schokken.
d.Giet voorzichtig de juiste hoeveelheid zand in de filter. Zorg ervoor dat het zandoppervlakte gelijk is en dat de filtertank tot
ongeveer het midden is gevuld.
1-4
Nederlands
2-4
AFMETINGEN
DE FILTER INSTALLEREN/OPSTARTEN
TABEL AFMETINGEN
3. Plaats de filterkap terug (met O-ring op de juiste plaats).
a.Schroef de drukmeter (met O-ring op de juiste plaats) voorzichtig in de schroefdraadopening in de filterkap. Draai de
drukmeter niet te vast.
b.Zorg ervoor dat de ontluchtingsklep (met O-ring op de juiste plaats) stevig is vastgemaakt op de filterkap en draai eraan.
4. Sluit de pomp aan op de juiste regelklepopening ('PUMP').
5. Maak een retour naar de zwembadaansluiting ('RETURN') en installeer alle andere leidingen (zuigleidingen naar pomp,
afvoer enz.)
6. Sluit de elektriciteit aan volgens de instructies.
7. Zorg ervoor dat alle leidingen goed vastzitten om waterlekken te vermijden.
1. Controleer of u de juiste hoeveelheid zand in de tank hebt gegoten en of alle leidingen zijn aangesloten en goed vast zitten.
2. Druk de hendel van de regelklep in en zet hem in de BACKWASH-positie (Reinigen). (Om schade aan de dichting van de
regelklep te vermijden moet u de hendel altijd indrukken voor u draait.)
3. Schakel de pomp aan volgens de instructies (zorg ervoor dat alle zuig- en retourleidingen open staan), zorg ervoor dat de
filtertank wordt gevuld met water. Zodra water uit de afvoerleiding stroomt, laat de pomp dan nog minstens 1 minuut draaien. Reinig
('Backwash') de filter een eerste maal om onzuiverheden of fijn zand te verwijderen.
4. Schakel de pomp uit en zet de regelklep op spoelen ('RINSE'). Start de pomp en laat hem 1/2 tot 1 minuut draaien tot het water
in het peilglas zuiver is. Schakel de pomp uit en zet de klep op de FILTER-positie en herstart de pomp. De filter draait nu in de normale
filtermodus en filtert vuilpartikels uit het zwembadwater.
5. Pas de zuiging en de retourkleppen aan voor de gewenste stroming. Controleer het systeem en de filter op waterlekken. Draai
aansluitingen, bouten, moeren vast.
6. Noteer de oorspronkelijke druk wanneer de filter schoon is. (Deze waarde varieert van zwembad tot zwembad afhankelijk
van pomp en leidingen.) Terwijl de filter onzuiverheden uit het water verwijdert, stapelt het vuil zich op in de filter waardoor de druk
stijgt en de stroming vermindert. Wanneer de drukwaarde 1,5 bar hoger bedraagt dan de oorspronkelijke 'schone' drukwaarde, is het
tijd om de filter te reinigen (zie BACKWASH (Reinigen) onder functies filter en regelklep).
LET OP: Tijdens de eerste reiniging van het zwembadwater, moet u de filter misschien sneller reinigen door de abnormaal zware
vervuiling van het water.
Nederlands
B
A
Model
Hoogte
mm
A
Diameter
mm
B
Kleppoort
Inch
Zand
Kg
S700R(B)
920
723 2” 215
S800R
1020
820 2” 355
S900R
1130
920 2” 470
FILTERONDERDELEN
3-4
MEERWEGKLEPONDERDELEN
Nederlands
8
9
11
12
13
14
15
6
7
2
1
3
5
4
10
2
3
1
4
5
6
7
910 11 12
14
16
15 13
17
18
19
20
22
21
24
25
26
23
27
8
Nr.
Onderdeel no.
Productomschrijving
Aantal
1
01021004
Spanner voor ringvergrendeling
2
2
01271012
Moer ringvergrendeling
1
3
06011029
Oliedrukmeter met O-ring (40 psi)
1
4
89011101
T-vormige uitlaatschakelaar
1
5
01201021
Deksel
1
6
02011036
O-ring voor deksel
1
7
89011106
S700B Ringvergrendeling filtertank met basis
1
89011107
S800 Ringvergrendeling filtertank met basis
1
89011108
S900 Ringvergrendeling filtertank met basis
1
8
88280806
2.0" Montageklep zijkant
1
9
89011201
Koppeling zijdelingse montageplaat
1
10
89011113
S700R(B) Ringvergrendeling luchtleiding
1
89011114
S800R Ringvergrendeling luchtleiding
1
89011115
S900R Ringvergrendeling luchtleiding
1
11
89011203
S700B Bovenste deel van binnenste tanksysteem
1
89011209
S800 Bovenste deel van binnenste tanksysteem
1
89011210
S900 Bovenste deel van binnenste tanksysteem
1
12
01111090
Steun tanksysteem
1
13
89011204
S700B Onderste deel van binnenste tanksysteem
1
89011211
S800 Onderste deel van binnenste tanksysteem
1
89011212
S900 Onderste deel van binnenste tanksysteem
1
14
01172010
S700B Aftakkingen ( 185 mm)
8
01172011
S800R-S900R Aftakkingen ( 233 mm)
8
15
89010107
Wateraflaatset
1
Item
Onderdeel nr.
Omschrijving
Aantal
1
01013002
Handvat
1
2
03018008
Pen voor hendel
1
3
01181027
Ring voor hendel
1
4
01051025
2.0"Montageklep zijkant viekant deksel (wit)
1
5
89280301
M6*32 Schroef met moer
10
6
01111048
Koppeling voor drukmeter/stopper
1
7
89021703
Aflaatstop met O-ring
1
8
06011029
Oliedrukmeter met O-ring (40 Psi)
1
9
02011007
O-ring voor 2.0" aansluiting
8
10
01051033
2.0" Koppeling (wit)
3
11
01171154
2.0" Aansluiting (A/E)
3
12
01051032
2.0" Aansluitingsmoer (wit)
3
13
02011009
O-ring voor 2.0" klepdeksel
1
14
01181002
Ring voor veer
1
15
02011022
O-ring voor 2.0" kleprotor
2
16
03014014
Veer
1
17
01021002
2.0" Kleprotor
1
18
02311003
Pakking
1
19
01051027
2.0" Montageklep zijkant onderkant lichaam (wit)
1
20
89280104
Peilglas met O-ring
1
21
02011011
O-ring voor aansluitstuk
1
22
01051035
2.0" Aansluitstuk (wit)
1
23
01051028
2.0" Aansluitstuk (wit)
2
24
02011010
O-ring voor stop
1
25
01051029
2.0" Plug montageklep zijkant (wit)
2
26
01051195
2.0" Bochtstuk (wit)183 mm
1
27
01171035
2.0" Aansluitadaptor (metrisch)
1
WAARSCHUWING
!
!
4-4
!
!
FUNCTIES KLEPPOSITIES
Waste (afvoer)
FILTER
(Filtratie)
BACKWASH
(Reinigen) RINSE
(Spelen)
WASTE
(Afvoer)
RECIRCULATE
(Hercirculeren)
CLOSED
(Gesloten)
IN UIT
ALGEMEEN
1. Geleverd stuur van de kraan voor optionele ingaande drukmeter.
2. ONDERHOUDSKLEP (stop pomp, sluit afsluitklep in zuigen&lossen voor u verder gaat): a. Zet de hendel in de filterpositie.
b. Verwijder de dekselschroeven. c. Hef het deksel op en haal de set eruit.
MONTAGE:
1. Zet de klep zodat de wigopening zich aan de BOVENSTE poort bevindt (hendel in Filter-pos.). De platte rand van de
dekselschroef moet in lijn liggen met de platte rand van de verbindingsschroef.
2. Positie deksel O-ring.
3. Draai de dekselschroeven gelijkmatig en alternerend vast. Draai ze niet te stevig vast.
DEZE FILTER WERKT ONDER HOGE DRUK. WANNEER EEN ONDERDEEL VAN HET
CIRCULATIESYSTEEM (bv. KLEM, POMP, FILTER, KLEPPEN ENZ.) EEN ONDERHOUDSBEURT
KRIJGT, KAN ER LUCHT IN HET SYSTEEM EN ONDER DRUK KOMEN TE STAAN. DOOR PERSLUCHT
KAN DE KLEP WORDEN WEGGEBLAZEN MET ERNSTIGE VERWONDINGEN, OVERLIJDEN OF
MATERIËLE SCHADE ALS GEVOLG.
SCHAKEL DE POMP UITVOOR U DE KLEPPOSITIE WIJZIGT.
OM SCHADE AAN DE POMP TE VERMIJDEN EN VOOR EEN GOEDE WERKING VAN HET SYSTEEM,
MOET U DE POMPFILTER EN SKIMMERKORVEN REGELMATIG REINIGEN.
SCHROEF DE SCHROEVEN VAN DE FLENSKLEM NIET TERWIJL DE POMP DRAAIT.
Kleppositie Functie
FILTER (filtratie ) Norm ale filtratie en ledigen
BA CKWA S H (reinige n) Re iniging filte r door de stroom om te ke ren
RINSE (spoelen) Gebruiken na Backwash om klep te reinige n
WASTE (afvoe r) Overbrugging filter, gebruiken voor ledigen naar afvoer of waterpeil verlagen
RECIRCULATE (he rcircule re n) Overbrugging filter voor circulatie water naar zwembad
CLO SED (gesloten) Afsluiten van alle strom e n naar filte r of zwembad
Waste (afvoer)
IN UIT
Waste (afvoer)
IN UIT
Waste (afvoer)
IN UIT
Waste (afvoer)
IN UIT
Waste (afvoer)
IN UIT
Nederlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

FLOTIDE S700R S Series Side Mount Sand Filter Gebruikershandleiding

Categorie
Accessoires voor bovengrondse zwembaden
Type
Gebruikershandleiding