Velleman EMDIN02 Handleiding

Type
Handleiding
EMDIN02
USER MANUAL 2
GEBRUIKERSHANDLEIDING 5
MODE D’EMPLOI 8
MANUAL DEL USUARIO 11
BEDIENUNGSANLEITUNG 14
INSTRUKCJA OBSŁUGI 17
MANUAL DO UTILIZADOR 20
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 2 ©Velleman Group nv
USER MANUAL
SINGLE PHASE - DUAL MODULE kWh METER
DIN-RAIL MOUNT
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, do not install or use it and contact your dealer.
Safety instructions
Read and understand this manual and all safety
signs before using this appliance.
Class II equipment.
For indoor use only.
Overvoltage category III.
This device can be used by children aged from 8 years and above,
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the use of the device in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 3 ©Velleman Group nv
play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
A qualified technician should install and service this device.
The measurements provided by this device are for information
purposes only.
Description
Refer to the illustrations on page 1 of this manual.
This single phase DIN rail kWh meter is a new generation of single
phase electronic watt-hour meters, adopting micro-electronic
techniques, LSI circuits and advanced digital and SMT techniques.
The meter is in conformity with the relevant technical requirements
of Class 1, Class 2 and IEC62052-11, IEC62053-21. It accurately and
directly measures 50/60 Hz active energy consumption from single
phase AC electricity net.
Installation
This device must be mounted on a DIN-rail.
Interconnection to accessories and other equipment
Direct type, no interconnection to other equipment.
Reset
To reset the device, keep your finger on the infrared eye (marked
Reset) for 3 to 12 seconds.
The upper row will reset to zero.
The lower row shows the total of kW/h permanently.
Connections
Refer to the illustrations on page 1 of this manual.
20-21: counter outputs (see technical specifications for details)
23-24: not used
Technical Specifications
voltage
230 V
current
5 (80) A (1)
accuracy class
1.0
frequency
50/60 Hz
display mode
LCD 5+1 = 99999.99 kWh
power consumption
≤ 0.4 W (8 VA)
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 4 ©Velleman Group nv
temperature range
-20 to 65°C
max. operating altitude
2000 m
LED indicator
1 blink per pulse
pulse output
1000 imp/kWh
voltage: 12 to 27 V
current: 27 mA
impulse width: 90 ms
(1)
5(80)A: 5 (Ib = 5 A) and (80) I max = 80 A.
The internal measurement always happens at 5 A (Ib), this via
an internal voltage divider. For example, a live current of 16 or
20 A flows through the circuit. The max current for this kwh
meter may be 80 A (I max).
Note: the most accurate measurement for these kWh meter, is
by a live current of 5 A through the circuit.
Use this device with original accessories only. Velleman Group
nv cannot be held responsible in the event of damage or
injury resulting from (incorrect) use of this device. For more
info concerning this product and the latest version of this
manual, please visit our website www.velleman.eu. The
information in this manual is subject to change without prior
notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman Group nv.
All worldwide rights reserved. No part of this manual may be
copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium
or otherwise without the prior written consent of the copyright
holder.
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 5 ©Velleman Group nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
EENFASIGE - DUBBELE kWh-METER
VOOR DIN-RAIL MONTAGE
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit
toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit
toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd
bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel
naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Veiligheidsinstructies
Lees en begrijp deze handleiding en de
veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Toestel klasse II.
Enkel geschikt voor gebruik binnenshuis!
Overspanningscategorie III.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar,
door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke
beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en
kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 6 ©Velleman Group nv
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun
aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken
en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel
met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde
technicus.
De afmetingen van dit toestel zijn louter informatief.
Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 1 van deze handleiding.
Deze eenfasige kWh-meter voor DIN-rail montage behoort tot de
nieuwe generatie van eenfasige, elektronische energiemeters. Deze
gebruiken micro-elektronische technieken, LSI-circuits (Large Scale
integrated) en geavanceerde, digitale en SMT-technieken. De meter
voldoet aan de relevante technische voorschriften van klasse 1,
klasse 2 en IEC62052-11, IEC62053-21. Het actieve energieverbruik
kan nauwkeurig en rechtstreeks worden opgemeten van eenfasige
elektriciteitsnetten (50/60Hz).
Montage
Dit toestel is ontworpen voor DIN-rail montage.
Verbinding met accessoires en andere apparatuur
Direct type, geen verbinding met andere apparatuur.
Reset
Om het toestel naar fabrieksinstellingen terug te zetten, houd uw
vinger 3 tot 12 seconden op het IR-oog (RESET).
De bovenste rij wordt terug op nul gezet.
De onderste rij geeft het totaal kW/h weer.
Aansluitingen
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 1 van deze handleiding.
20-21: telleruitgangen (zie Technische specificaties)
23-24: niet gebruikt
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 7 ©Velleman Group nv
Technische specificaties
spanning
230 V
stroom
5 (80) A (1)
nauwkeurigheidsklasse
1.0
frequentie
50/60 Hz
weergavemodus
LCD 5+1 = 99999.99 kWh
verbruik
≤ 0.4 W (8 VA)
temperatuurbereik
-20 °C tot 65 °C
max. bedrijfshoogte
2000 m
ledaanduiding
1 flits per impuls
impulsuitgang
1000 imp/kWh
spanning: 12 tot 27 V
stroom: 27 mA
impulsbreedte: 90 ms
(1)
5(80)A: 5 (Ib = 5 A) en (80) I max = 80 A.
De inwendige meting gebeurt altijd bij 5 A (Ib), dit via een
interne spanningsdeler. Voorbeeld, er vloeit een stroom van
16 of 20 A door de kring. De maximumstroom door de kring
voor deze meter mag 80 A bedragen (I max).
De meest nauwkeurige meting voor deze kWh meter, is bij een
stroom van 5 A door het circuit.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd)
gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de
laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd
zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman Group nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is
niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te
nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van de rechthebbende.
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 8 ©Velleman Group nv
MODE D’EMPLOI
COMPTEUR ÉLECTRIQUE (kWh) MONOPHASÉ DOUBLE
MODULE MONTAGE DIN-RAIL
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination
d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des
piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non
sujets au tri sélectif; une déchetterie traitera l'appareil en
question. Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de doute, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire le présent mode d'emploi
attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas installer et consulter
votre revendeur.
Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les
consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Équipement de classe II.
Uniquement pour usage à l’intérieur.
Catégorie de surtensions III.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 9 ©Velleman Group nv
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation
de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques
encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Confier l’installation et l’entretien à un technicien qualifié.
Les dimensions fournies pour cet appareil sont à titre informatif
seulement.
Description
Se référer aux illustrations en page 1 de ce mode d'emploi.
Ce compteur d'énergie électrique (kWh) monophasé sur rail DIN est
une nouvelle génération de compteurs d'énergie électroniques
monophasés, utilisant des techniques micro-électroniques, des
circuits à haute intégration (LSI), des techniques numériques
avancées et des techniques CMS. Le compteur satisfait aux
exigences techniques applicables de la classe 1, classe 2 et
IEC62052-11, IEC62053-21. Il est utilisé pour mesurer la
consommation d'énergie active de manière exacte et directe depuis
les réseaux à courant alternatif monophasé (50/60 Hz).
Installation
Cet appareil est adapté à un montage sur rail DIN.
Interconnexion à des accessoires et d'autres équipements
Type direct, pas d'interconnexion à d'autres équipements.
Réinitialisation
Pour réinitialiser l'appareil, maintenir le doigt 3 à 12 secondes sur
l'œil infrarouge (RESET).
La rangé supérieure se remet à zéro.
La rangée inférieure affiche le nombre total de kW/h.
Connexions
Se référer aux illustrations en page 1 de ce mode d'emploi.
20-21 : sorties du compteur (voir Spécifications techniques)
23-24 : non utilisées
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 10 ©Velleman Group nv
Spécifications techniques
tension
230 V
courant
5 (80) A (1)
classe de précision
1.0
fréquence
50/60 Hz
mode d'affichage
LCD 5+1 = 99999.99 kWh
consommation
≤ 0.4 W (8 VA)
plage de température
de -20 °C à 65 °C
altitude de service
2000 m
indicateur LED
1 clignotement par impulsion
sortie d'impulsion
1000 imp/kWh
tension : de 12 à 27 V
courant : 27 mA
largeur d'impulsion : 90 ms
(1)
5(80)A : 5 (Ib = 5 A) et (80) I max = 80 A.
Le mesurage interne se fait toujours à 5 A (Ib), et ceci via un
diviseur de tension interne. Exemple, un courant de 16 ou
20 A circule dans le circuit. Le courant max autorisé pour ce
compteur kwh est de 80 A (I max).
Les mesurages les plus précis pour ce compteur kWh se font
avec un courant de 5 A.
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. Velleman
Group nv ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être
tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus
d'informations concernant cet article et la dernière version de ce
mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Les
spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être
modifiés sans avis préalable.
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 11 ©Velleman Group nv
© DROITS D’AUTEUR
Velleman Group nv est l’ayant droit des droits d’auteur pour
ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute
reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du
contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout
support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable
écrit de l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
MEDIDOR kWh MONOFÁSICO PARA MONTAJE EN RIEL DIN
2 MÓDULOS
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a
la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño
en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las
instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
Dispositivo de clase II.
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 12 ©Velleman Group nv
El aparato sólo es apto para el uso en interiores.
Categoría de sobretensión III.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas ni para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de
una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que
los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los
niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un
técnico cualificado.
Las mediciones proporcionadas por este aparato son meramente
informativas.
Descripción
Véase las figuras en la página 1 de este manual del usuario.
Este medidor de energía monofásico para montaje en riel DIN
pertenece a la nueva generación de medidores electrónicos
monofásicos. El aparato utiliza técnicas micro electrónicas, circuitos
LSI y tecnologías de montaje superficial digitales y avanzadas.
Cumple con los requisitos técnicos de la clase 1, la clase 2 y
IEC62052-11, IEC62053-21 Mide el consumo de energía eléctrica de
50 Hz o 60 Hz de una red eléctrica AC.
Instalación
Instale el dispositivo en un carril DIN.
Conexión a Accesorios y Otros Dispositivos
Tipo directo, sin conexión a otro dispositivos.
Reset (reinicio)
Para reinicializar el aparato, mantenga el dedo de 3 a 12 segundos
en el ojo infrarrojo (RESET).
La fila superior se reiniciará.
La fila inferior visualizará el número total de kW/h.
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 13 ©Velleman Group nv
Conexiones
Véase las figuras en la página 1 de este manual del usuario.
20-21: salidas del medidor (véase « Especificaciones »)
23-24: no se utiliza
Especificaciones
tensión
230 V
corriente
5 (80) A (1)
clase de precisión
1.0
frecuencia
50/60 Hz
modo de visualización
LCD 5+1 = 99999.99 kWh
consumo
≤ 0.4 W (8 VA)
rango de temperatura
de -20 a 65 °C
altura máxima de
funcionamiento
2000 m
LED
1 parpadeo por impulso
salida de impulsos
1000 imp/kWh
rango de temperatura 12 to 27 V
corriente: 27 mA
anchura de impulso: 90 ms
(1)
5(80)A: 5 (Ib = 5 A) y (80) I max = 80 A.
La medición interna siempre se hace a 5 A (Ib) con un divisor
de tensión interno. Por ejemplo, una corriente de 16 o 20 A
pasa por el circuito. Le corriente máx. autorizada para este
medidor kwh es de 80 A (I max).
Observación: Las mediciones más precisas para este medidor
kWh se realizarán con una corriente de 5 A.
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman
Group nv no será responsable de daños ni lesiones causados por un
uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite
nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 14 ©Velleman Group nv
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman Group nv dispone de los derechos de autor para
este manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
previo permiso escrito del derecho habiente.
BEDIENUNGSANLEITUNG
EINPHASIGES kWh-MESSGERÄT FÜR HUTSCHIENENMONTAGE
2 MODULE
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass
die Entsorgung dieses Produktes nach seinem
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit
muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 15 ©Velleman Group nv
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme sorgfältig
durch.
Gerät der Schutzklasse II.
Nur für den Innenbereich geeignet.
Überspannungskategorie III.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit
dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht
reinigen oder bedienen.
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und
warten.
Die vom Gerät angezeigten Abmessungen dienen nur zu
Informationszwecken.
Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 1 dieser Bedienungsanleitung.
Dieses einphasige Energiekostenmessgerät für Hutschienenmontage
gehört zur neuen Generation von einphasigen elektronischen
Stromzählern. Das Gerät verwendet Mikro-elektronische Techniken,
LSI-Kreise und fortgeschrittene digitale und Oberflächenmontage-
Techniken. Das Gerät erfüllt die technischen Anforderungen von
Klasse 1, Klasse 2 und IEC62052-11, IEC62053-21. Es misst genau
und direkt den Energieverbrauch (50/60 Hz) von einphasigen AC-
Stromnetzen.
Installation
Befestigen Sie das Gerät an einer DIN-Schiene.
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 16 ©Velleman Group nv
Verbindung mit Zubehör und anderen Geräten
Direkter Typ, keine Verbindung mit anderen Geräten
Rücksetzung (Reset)
Um das Gerät auf Werkseinstellungen zurückzusetzen, legen Sie
Ihren Finger 3 bis 12 Sekunden auf das IR-Auge (RESET).
Die obere Reihe wird auf Null zurückgesetzt.
Die untere Reihe zeigt die Gesamtzahl von kW/h an.
Anschlüsse
Siehe Abbildungen, Seite 1 dieser Bedienungsanleitung.
20-21: Ausgänge des Messgerätes (siehe « Technische Daten »)
23-24: wird nicht verwendet
Technische Daten
Spannung
230 V
Strom
5 (80) A (1)
Genauigkeitsklasse
1.0
Frequenz
50/60 Hz
Displaymodus
LCD 5+1 = 99999.99 kWh
Leistung
≤ 0.4 W (8 VA)
Temperaturbereich
-20 bis 65 °C
maximale Höhenlage
2000 m
LED
1 Blitz pro Impuls
Impulsausgang
1000 imp/kWh
Stromversorgung: 12 bis 27 V
Stromverbrauch: 27 mA
Impulswertigkeit: 90 ms
(1)
5(80)A: 5 (Ib = 5 A) und (80) I max = 80 A.
Die innere Messung geschieht immer bei 5 A (Ib) über einen
internen Spannungsteiler. Zum Beispiel, es fließt einen Strom
von 16 oder 20 A durch die Schaltung. Der Höchststrom für
dieses kWh-Messgerät beträgt 80 A (I max).
Bemerkung: Die genaueste Messung für das kWh-Messgerät ,
ist bei einem Strom von 5 A durch die Schaltung.
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 17 ©Velleman Group nv
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman Group nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman Group nv besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet,
diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu
kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LICZNIK kWh JEDNOFAZOWY DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN -
2 MODUŁY
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
wskazuje, że usuwanie produktu może być szkodliwe dla
środowiska. Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je
przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się
recyklingiem. Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi
lub lokalnej firmie zajmującej się recyklingiem. Należy
postępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi
środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą
zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie
zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z
niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 18 ©Velleman Group nv
Instrukcje bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać
się z niniejszą instrukcją oraz symbolami
bezpieczeństwa.
Urządzenie klasy II.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Kategoria przepięciowa III.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powej 8 roku życia
i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowychdź
umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub
znajomości urdzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych
osób lub jli zosty pouczone na temat bezpiecznego sposobu
użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze zwzanych z nim
zagrożeń. Dzieci nie mo używać urządzenia do zabawy. Prace
związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą b wykonywane
przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Jedynie wykwalifikowany pracownik powinien instalować oraz
serwisować urządzenie.
Pomiary wykonywane przez urządzenie służą wyłącznie do celów
informacyjnych.
Opis
Patrz rysunki na stronie 1 niniejszej instrukcji.
Niniejszy jednofazowy licznik kWh do montażu na szynie DIN należy
do nowej generacji jednofazowych, elektronicznych liczników
watogodzin. Zastosowano w nim technologie mikroelektroniczne,
układy LSI oraz zaawansowane technologie cyfrowe i SMT. Licznik
jest zgodny z odnośnymi wymaganiami technicznymi Klasy 1, Klasy 2
oraz IEC62052-11, IEC62053-21. Zapewnia dokładny i bezpośredni
pomiar zużycia energii czynnej 50/60 Hz pochodzącej z
jednofazowych sieci elektrycznych AC.
Instalacja
Urządzenie musi być zamontowane na szynie DIN.
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 19 ©Velleman Group nv
Połączenie z akcesoriami i innymi urządzeniami
Typ bezpośredni, brak połączenia z innymi urządzeniami.
Resetowanie
Aby zresetować urządzenie, należy przytrzymać palec na czujniku
podczerwieni (oznaczonym Reset) przez 3-12 sekund.
Górny rząd zostanie wyzerowany
Dolny rząd stale wskazuje całkowitą liczbę kW/h.
Połączenia
Patrz rysunki na stronie 1 niniejszej instrukcji.
20-21: wyjścia liczników (szczegółowe informacje znajdują się w
specyfikacji technicznej)
23-24: nieużywane
Specyfikacja techniczna
napięcie
230 V
prąd
5 (80) A (1)
klasa dokładności
1.0
częstotliwość
50/60 Hz
tryb wyświetlania
LCD 5+1 = 99999,99 kWh
pobór mocy
≤ 0,4 W (8 VA)
zakres temperatury
od -20 do 65°C
maks. wysokość robocza
2000 m
wskaźnik LED
1 mignięcie na impuls
wyjście impulsowe
1000 imp/kWh
napięcie: od 12 do 27 V
prąd: 27 mA
szerokość impulsu: 90 ms
(1)
5(80)A: 5 (Ib = 5 A) oraz (80) I maks. = 80 A.
Pomiar wewnętrzy każdorazowo odbywa się przy 5 A (Ib), za
pośrednictwem wewnętrznego dzielnika napięcia. Przykładowo
prąd o natężeniu 16 lub 20 A przepływa przez obwód. Maks.
wartość natężenia prądu dla tego licznika kwh może wynos
80 A (I maks.)
Uwaga: w przypadku tego licznika kWh najdokładniejszy
pomiar uzyskuje się, gdy przez obwód przepływa prąd o
natężeniu 5 A.
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 20 ©Velleman Group nv
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman Group
nv nie może być pociągnięta do odpowiedzialności w przypadku
uszkodzenia lub urazu wynikającego z (błędnego) użytkowania
niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
produktu i najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić
naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w
niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja jest własnością firmy Velleman Group nv i jest
chroniona prawami autorskimi. Wszelkie prawa są
zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji
nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub
konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób,
bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
MANUAL DO UTILIZADOR
MONOFÁSICO - MEDIDOR DE kWh PARA MONTAGEM
EM DIN-RAIL - 2 MÓDULOS - PARA USO PROFISSIONAL
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que
respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto
desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente.
Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no
lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada
em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor
ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação
local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para
os resíduos.
Obrigada por escolher a Velleman! Leia atentamente as instruções do
manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido
algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 21 ©Velleman Group nv
Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização
ou instalação.
Equipamento de Classe II.
Para usar apenas em espaços interiores.
Categoria de sobretensão III.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais e
sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos
acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e
informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida
supervisão.
A instalação e a manutenção devem ser feitas por pessoal
especializado.
As medições fornecidas por este aparelho destinam-se apenas a
informação.
Descrição
Ver as figuras da página 1 deste manual do utilizador.
Este medidor de kWh monofásico em calha DIN pertence a uma nova
geração de medidores monofásicos eletrónicos de watt-hora, com
base em técnicas micro-electrotécnicas, circuitos LSI e técnicas
digitais e de SMT de nível avançado. Este medidor está em
conformidade com os requisitos técnicos relevantes da classe 1,
classe 2 e IEC62052-11, IEC62053-21. Mede diretamente e com
precisão o consumo de energia ativa 50/60Hz a partir de uma rede
eléctrica AC monofásica.
Instalação
Este aparelho tem de ser montado em calha DIN.
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 22 ©Velleman Group nv
Interconexão com Acessórios e Outros equipamentos
De tipo direto, sem interconexão com outros equipamentos.
Reinicializar
Para reiniciar o dispositivo, mantenha o dedo no ocular infravermelho
(marca Reiniciar) de 3 a 12 segundos.
A linha de cima será redefinida para zero.
A linha de baixo exibe o total em kW/h permanentemente.
Ligações
Ver as figuras da página 1 deste manual do utilizador.
20-21: saídas do contador (ver especificações técnicas para mais
informações)
23-24: não utilizado
Especificações
oltagem
230 V
corrente
5 (80) A (1)
classe de precisão
1,0
frequência
50/60 Hz
modo de exibição
LCD 5+1 = 99999.99 kWh
consumo
≤ 0.4 W (8 VA)
amplitude de temperatura
-20 a 65°C
Altitude Máxima de
Funcionamento
2000 m
O LED de indicação
1 lampejo por impulso
saída de impulso
1000 imp/kWh
voltagem: 12 a 27 V
corrente: 27 mA
largura do impulso: 90 ms
(1)
5(80)A: 5 (Ib = 5 A) e (80) I max = 80 A.
A medição interna acontece sempre nos 5 A (Ib), através de
um divisor interno de tensão. Por exemplo, uma corrente ativa
de 16 ou 20 A passa através do circuito. A corrente máxima
para este medidor de kWh deve ser 80 A (I máx).
Observação: A medição mais precisa para este medidor de
EMDIN02
V. 09 04/01/2022 23 ©Velleman Group nv
kWh é com uma corrente contínua de 5 A através do circuito.
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman
Group nv não será responsável por quaisquer danos ou lesões
causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação
sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste
manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem
alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso
prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman Group nv detém os direitos de autor deste manual
do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É
estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar
este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização
escrita por parte da detentora dos direitos.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman®
acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality
requirements and legal stipulations in the
EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality
department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see
guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-
month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the
retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery,
or a replacing article at 50% of the purchase
price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the
second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data
loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories
that are subject to an aging process during
normal use, such as batteries (rechargeable,
non-rechargeable, built-in or replaceable),
lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited
list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to six
(6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair
or alteration performed by a third party
without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of
purchase and a clear flaw description.
Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the
flaw is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice
to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972
een ruime ervaring opgebouwd in de
elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze
producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit
te waarborgen, ondergaan onze producten
op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of
de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter
waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse
schade na de levering veroorzaakt aan het
toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding
voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv.
batterijen (zowel oplaadbare als niet-
oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet,
nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met
de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor
een degelijke verpakking (bij voorkeur de
originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor
de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor
niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze
rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard
van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique
et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des
exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre
propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un
défaut malgré toutes les précautions, il est
possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24
mois contre tout vice de production ou de
matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article
équivalent ou à rembourser la totalité ou une
partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou
le remboursement complet du prix d’achat
lors d’un défaut dans un délai de 1 an après
l’achat et la livraison, ou un article de
remplacement moyennant 50% du prix
d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou
remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une
négligence, volontaire ou non, une utilisation
ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective
de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu
comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée
par une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit
de l’achat. L’appareil doit nécessairement
être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné
jugé défectueux qui s’avère en bon état de
marche pourra faire l’objet d’une note de
frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE.
Para garantizar la calidad, sometemos
nuestros productos regularmente a controles
de calidad adicionales, tanto a través de
nuestro propio servicio de calidad como de
un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo
por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra.
En este caso, usted recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del precio
de compra si encuentra algún fallo hasta un
año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de
compra o el reembolso del 50% del precio
de compra si encuentra un fallo después de
1 año y hasta los 2 años después de la
compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su
contenido (p.ej. pérdida de datos) después
de la entrega y causados por el aparato, y
cualquier indemnización por posible pérdida
de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos
al desgaste causado por un uso normal,
como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas,
partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido
o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses
con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del
fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in
Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch
des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die
Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1
Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes
im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das
Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit,
...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile,
die durch normalen Gebrauch dem
Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B.
Batterien (nicht nur aufladbare, sondern
auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in
der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch
unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten
ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich
an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das
Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt
sich bei der Überprüfung des Gerätes
heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt,
könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der
Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman®
zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie
światowej elektroniki. Obecnie firma
dystrybuuje swoje produkty w ponad 85
krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe
wymagania jakościowe oraz wypełniają
normy i dyrektywy obowiązujące w krajach
UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości
naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe
badania kontroli jakości, zarówno naszego
wewnętrznego działu jakości jak również
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych.
Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem
mogą pojawić się problemy techniczne,
prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie
podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady
produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa
do usunięcia lub koszt usunięcia jest
nadmiernie wysoki Velleman ® może
zdecydować o wymianie artykułu na nowy,
wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki może jednak nastąpić z
uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy
wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od
daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy,
wolny od wad z odpłatnością 50% ceny
detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny
nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w
drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie
gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie
szkody spowodowane są działaniem
czynników środowiskowych lub losowych
(np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz,
brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne
lub akcesoria podatne na process starzenia,
wynikającego z normalnego użytkowania,
np: baterie (ładowalne, nieładowalne,
wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania
wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna,
upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań
eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia,
konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego
użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez
wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej
wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez
nieautoryzowaną naprawę, modyfikację,
przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak
również bez pisemnej zgody firmy Velleman
®.
• Uszkodzony produkt musi zostać
dostarczony do sprzedawcy ® Velleman,
solidnie zapakowany (najlepiej w
oryginalnym opakowaniu), wraz z
wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w
opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko
usterki produktu oraz tego skutki przechodzą
na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem należy dołączyć
jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na
kosztach i czasie, proszę szczegółowo
zapoznać się z instrukcja obsługi; czy
przyczyną wady są okoliczności techniczne
czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki
sprawnego produktu do serwisu nabywca
może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz
transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub
odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt
wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez
uszczerbku dla wszystkich komercyjnych
gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać
modyfikacji w zależności od wyrobu
(patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman®
tem adquirido uma amplia experiencia no
sector da eletrónica com uma distribuição
em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a
exigências rigorosas e a disposições legais
em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos
produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade
externo. No caso improvável de um defeito
mesmo com as nossas precauções, é
possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia
sobre os produtos grande público (para a
UE):
• qualquer produto grande público é
garantido 24 mês contra qualquer vício de
produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e
que a reparação ou substituição de um
artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a
substituir o dito artigo por um artigo
equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou
devolução completa do preço de compra no
caso de um defeito no prazo de 1 ano depois
da data de compra e entrega, ou um artigo
de substituição pagando o valor de 50% do
preço de compra ou devolução de 50% do
preço de compra para defeitos depois de 1 a
2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos
depois da entrega do artigo (p.ex. danos
ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado
pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos
a desgaste causado por um uso normal,
como p.ex. pilhas (recarregáveis, não
recarregáveis, incorporadas ou
substituíveis), lâmpadas, peças em borracha
correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um
incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia,
voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do
fabricante;
- todos os danos por causa de uma
utilização comercial, profissional ou colectiva
do aparelho ( o período de garantia será
reduzido a 6 meses para uma utilização
profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de
uma utilização incorrecta ou diferente
daquela inicialmente prevista e descrita no
manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução
não embalada ou mal protegida ao nível do
acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações
efectuadas por terceiros sem a autorização
de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para
Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo
local de compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou
factura de origem e bem acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem
com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual
e controlar cabos, pilhas, etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido
que estiver em bom estado será cobrado
despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia,
será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece
as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um
complemento conforme o tipo de artigo e
estar mencionada no manual de
utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman Group nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Velleman EMDIN02 Handleiding

Type
Handleiding