Fit Bike Hometrainer Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Manual Treadmill Focus Fitness Jet 1 FFLB036 V1 - Page 1
Manual Treadmill Focus Fitness Jet 1 FFLB036 V1 - Page 2
Manual Treadmill Focus Fitness Jet 1 FFLB036 V1 - Page 3
Manual Treadmill Focus Fitness Jet 1 FFLB036 V1 - Page 4
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 1
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 2
Index
Safety instructions / Maintenance ...................................................................................... 3
Assembly ............................................................................................................................. 5
English ................................................................................................................................. 8
User instructions ................................................................................................................ 8
Nederlands ..........................................................................................................................10
Gebruikersinstructies ........................................................................................................10
Duits ....................................................................................................................................12
Benutzeranweisungen ......................................................................................................12
Français ..............................................................................................................................14
Instructions utilisateur .......................................................................................................14
Español ...............................................................................................................................16
Instrucciones para el usuario ............................................................................................16
Italiano ................................................................................................................................18
Istruzioni per l’utente .........................................................................................................18
Program table .....................................................................................................................20
Hardware and tools list ......................................................................................................21
Overview drawing ...............................................................................................................22
Parts list ..............................................................................................................................23
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 3
Safety instructions / Maintenance
ATTENTION: First read the entire manual before you install and use the
devices!
To ensure optimum safety, you must check the device for damage and wear-
sensitive parts on a regular basis. You must also follow the instructions below
As the owner of the device, you are responsible for providing each user
with clear safety instructions as described below.
The device must be used by a maximum of 1 person at the same time.
Check the construction, screws, bolts, and connections before using the
machine for the first time, and then you must check it on a regular basis.
Check if all parts are properly connected and properly secured before
using the machine.
Incorrect or excessive training can result in health damage. Before you
start training, consult your doctor about whether your health permits
training with this device. The doctor's advice serves as the basis for the
development of your training program.
Before you begin your exercise, ensure that all sharp parts are removed
around the machine.
In case of regular use, we recommend to check all parts and fastening
parts every 1 to 2 months, especially the screws and bolts. In order to
maintain the structural safety level of the device, damaged parts must be
replaced immediately.
The device is designed for use by adults. If you still allow children to use
the device, remind them to use it correctly and monitor them at all times. If
you allow children to use the device, always consider their mental and
physical abilities.
The device is under no circumstances suitable as a toy. Remember that
due to the natural need to play, the temperament of children in handling
this device may respectively involve unforeseen situations and dangers
that are not the responsibility of the manufacturer.
Ensure sufficient space around the device during the installation and
during use.
Make sure that the machine is stable and horizontal at all times. Use a
smooth subfloor for the placement of the machine.
Always wear appropriate clothing during training. The clothing should be
designed so that it can not get stuck between the machine. Also ensure
proper shoes with a good anti-slip footbed. This also minimizes wear and
increases safety.
The device must be protected against humid conditions at all times.
To protect your floor from pressure points, always use a mat.
Keep body parts away from movable parts of the device during use.
If you have adjusted the adjustable parts, make sure they are properly
attached before using the machine.
Never make your own adjustments to the device.
Never start an exercise directly after consuming a meal.
Always take a good position on the device before starting the training.
Stop the training session immediately if you suffer from any of the
following symptoms: dizziness or nausea, chest pain or other physical
symptoms and contact your doctor.
This product contains small parts that can be easily swallowed by
children. Therefore, keep children away of the area during the assembly of
the product.
ATTENTION: the heart beat measurement of the product can specify an
inaccurate value. Excessive training can have serious consequences, stop
immediately if you feel dizzy or weak and consult a doctor.
The manufacturer can not be held liable for damage through inefficient
use of the product.
Adjust the device in such a way that it meets a comfortable training
position and that it does not unnecessarily burden the body.
Do not use the device with exceptional forces for which such a device is
not designed for.
If the device has a power cable, the socket must always be earthed. If the
power cable is damaged, it must be replaced in order to prevent danger.
In case of a defect, always contact the supplier.
Crosstrainer: getting on and off should be done with one foot following the
other foot, and should not be done at the same time. Reduce speed at the
same time to prevent injuries.
Treadmill: a diagonal stripe runs across the running mat. This is not a
defect, this is the weld seam with which the running mat is fixed. Without a
'safety key' the treadmill does not work, make sure that it is always
attached to the clothing in case of an emergency.
Spinning bike: many spinning bikes use a pedal system. Therefore, brake
evenly or use the brake.
ATTENTION: Proper maintenance of your device is crucial to optimize the
lifespan.
To avoid an electric shock, before every cleaning or service / repair,
ensure that the device is switched off and the power cable is unplugged.
Never clean the device with strong or corrosive detergents to avoid
damage to the display. Use a damp cloth when cleaning. Do not place the
device in clear sunlight.
Wipe the display and all other surfaces of the device with a clean, slightly
damp cloth to remove all sweat residues.
Place a mat to protect the device against dirt and wear during the
installation. Vacuum once a week under the training device.
Clean your device after the training session to prevent sweat acids from
absorbing the device. Make sure that the floor on which the device is
located on is dust-free.
Check all parts of the device regularly and also tighten the screws
regularly. Also pay attention to fatigue resistance and replace the
defective parts immediately.
Lubricate all rotating parts every 2 to 3 months with a maintenance spray
and check regularly if the screws are tight.
If the device has a 'rails', make sure that it remains well lubricated.
Treadmill:
If the treadmill slips, it must be tightened. Install the treadmill on 6 km
/ h and turn clockwise at both ends of the treadmill.
If the running mat is crooked, turn the left or right end to straighten it
again.
Lubricating the treadmill should be done by spraying the silicone oil
under the running mat and then you must install the treadmill at 1 km
/ h for 3 minutes.
Disassemble the bonnet to periodically remove the dust.
LET OP: Lees eerst de gehele handleiding voor het apparaten te
monteren en in gebruik te nemen!
Om een optimale veiligheid te kunnen waarborgen dient u op reguliere basis
het apparaat te contoleren op beschadigingen en slijtage gevoelige
onderdelen. Tevens dient u onderstaande instructies duidelijk te volgen.
Als eigenaar van het apparaat bent u verantwoordelijk om iedere gebruiker van
duidelijke veiligheidsinstructies te voorzien als hieronder beschreven.
Het apparaat dient door maximaal 1 persoon gelijktijdig gebruik te worden.
Controleer de constructie, schroeven, bouten, en verbindingen voordat u
de machine voor het eerst gaat gebruiken en daarna op reguliere basis.
Controleer of alle onderdelen goed verbonden en goed bevestigd zijn
alvorens de machine te gebruiken.
Foutieve of overmatige training kan schade aan de gezondheid tot gevolg
hebben. Raadpleeg voordat u met trainen begint uw huisarts of uw
gezondheid een training met dit apparaat toelaat. Het advies van de
huisarts dient als basis voor de opbouw van uw trainingsprogramma.
Voordat u met uw oefening begint, zorg dat alle scherpe onderdelen rond
en rondom de machine zijn verwijderd.
Bij regelmatig gebruik adviseren wij om elke 1 à 2 maanden alle
onderdelen en bevestigingsdelen te controleren, vooral de schroeven en
bouten. Om het constructief meegegeven veiligheidsniveau van het
apparaat te behouden, dienen beschadigde onderdelen direct vervangen
te worden.
Het apparaat is voor gebruik door volwassenen geconstrueerd. Als u
kinderen toch het apparaat laat gebruiken, wijs ze dan op een correct
gebruik en houd ten allen tijde toezicht. Indien u kinderen toelaat om het
apparaat te gebruiken, neem dan altijd hun mentale en fysieke
capaciteiten in overweging.
Het apparaat is in geen geval geschikt als speelgoed.
Zorg voor voldoende ruimte rondom het apparaat, tijdens de installatie en
gebruik.
Zorg ten alle tijden ervoor dat de machine stabiel en waterpas staat.
Gebruik een egale ondervloer voor plaatsing van de machine.
Draag tijdens de training altijd geschikte kleding. De kleding dient zo
ontworpen te zijn dat deze niet vast kan komen te zitten tussen de
machine. Zorg ook voor deugdelijke schoenen met een goede antislip
voetbed. Waarmee tevens de slijtage wordt geminimaliseerd en het
verhogen van de veiligheid.
Het apparaat dient ten alle tijden beschermt te zijn tegen vochtige
omstandigheden.
Om uw vloer te beschermen van drukpunten, gebruik altijd een
onderlegmat.
Houdt lichaamsdelen verwijderd van beweegbare delen van het apparaat
tijdens het gebruik ervan.
Indien u de verstelbare delen versteld, zorg dat deze goed zijn bevestigd
alvorens u de machine gebruikt.
Maak nooit eigen aanpassingen aan het apparaat.
Begin nooit een oefening direct na het nuttigen van een maaltijd.
Neem altijd eerst een goede positie in op het apparaat, voordat er gestart
wordt met de training.
Stop direct met de trainingssessie indien u last krijgt van een van de
volgende symptomen: duizeligheid of misselijkheid, pijn op de borst of
andere fysieke klachten en contacteer uw arts.
Dit product bevat kleine onderdelen die makkelijk ingeslikt kunnen worden
door kinderen. Houd daarom kinderen uit de buurt tijdens de montage van
het product.
LET OP: de hartslagmeting van het product kan een onnauwkeurige
waarde opgeven. Overmatig trainen kan ernstige gevolgen hebben, stop
direct wanneer u zich duizelig of zwak voelt en raadpleeg een arts.
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade door
middel van ondoelmatig gebruik van het product.
Stel het apparaat zo in dat deze voldoet aan een comfortabele
trainingspositie en het lichaam niet onnodig belast.
Gebruik het apparaat niet met uitzonderlijke krachten waar een dergelijk
apparaat niet voor gemaakt is.
Mocht het apparaat beschikken over een stroomkabel, dan dient het
stopcontact altijd geaard te zijn. Als de stroomkabel beschadigd is, dient
deze vervangen te worden om gevaar te voorkomen.
Neem bij een defect altijd contact op met de leverancier.
Crosstrainer: op- en afstappen dient voet voor voet te gebeuren en niet
gelijktijdig. Verminder gelijktijdig de snelheid om blessures te voorkomen.
Loopband: over de loopmat loopt een schuine streep. Dit is geen defect,
dit is de lasnaad waarmee de loopmat is vastgezet. Zonder ‘safety key’
werkt de loopband niet, zorg dat deze altijd bevestigd wordt aan de
kleding voor geval van nood.
Spinningfiets: veel spinningfiets maken gebruik van een doortrapsysteem.
Rem daarom gelijkmatig af of maak gebruik van de rem.
LET OP: Het juist onderhouden van uw apparaat is van cruciaal belang
om de levensduur te optimaliseren.
Om een elektrische schok te voorkomen, moet uw voor iedere reiniging of
onderhoudsbeurt/reparatie ervoor zorgen dat het apparaat uit staat en de
stroomkabel uit het stopcontact is gehaald.
Reinig het apparaat nooit met agressieve of bijtende poetsmiddelen om
beschadiging van het display te vermijden. Gebruik bij reiniging een
vochtige doek. Plaats het apparaat niet in direct zonlicht.
Veeg het display en alle andere oppervlakken van het apparaat schoon
met om alle zweetresten te verwijderen.
Leg een vloermat neer, om met de opbouw en bij de plaatsing het
apparaat te beschermen tegen vuil en slijtage. Stofzuig 1 keer in de week
onder het trainingsapparaat.
Reinig uw apparaat na afloop van de training om te voorkomen dat
transpiratiezuren in het apparaat trekken. Zorg dat de vloer waarop van
het apparaat staat, stofvrij is.
Controleer alle delen van het apparaat regelmatig en draai de schroeven
ook regelmatig aan. Let ook op materiaal moeheid en vervang de defecte
onderdelen onmiddellijk.
Smeer roterende onderdelen iedere 2 á 3 maanden in met een
onderhoudsspray en controleer regelmatig of de schroeven goed vast
zitten.
Indien het apparaat beschikt over een ‘rails’, zorg dan dat deze goed
gesmeerd blijft.
Loopband:
Indien de loopmat slipt, dient deze gespannen te worden. Zet de
loopband op 6 km/h en draai aan beide uiteindes van de loopband
een halve slag met de klok mee.
Indien de loopmat scheef loopt, draait u aan het linker- óf
rechteruiteinde om deze wederom recht te spannen.
Het smeren van de loopband moet gebeuren door de siliconenolie
onder de loopmat de spuiten en vervolgens de loopband op 1 km/h
te laten lopen gedurende 3 minuten.
Demonteer de motorkap om periodiek het stof te verwijderen.
VORSICHT: Lesen Sie erst die gesamte Bedienungsanleitung , bevor Sie
das Gerät zusammenbauen und benutzen!
Um die optimale Sicherheit zu gewährleisten, sollten Sie in regelmäßigen
Abständen die für Schäden und Verschleiß anfälligen Bestandteile des
Gerätes kontrollieren. Gleichzeitig sollten Sie die folgenden Instruktionen
genau befolgen.
Als Eigentümer des Gerätes sind Sie dafür verantwortlich, dass jeder
Benutzer deutlich in den Sicherheitsinstruktionen unterwiesen wird, wie
sie nachfolgend beschrieben sind.
Das Gerät darf nur durch maximal 1 Person gleichzeitig genutzt werden.
Kontrollieren Sie, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, und
danach in regelmäßigen Abständen, die Konstruktion, die Schrauben,
Muttern und Verbindungen. Kontrollieren Sie, ob alle Bestandteile gut
miteinander verbunden und gut befestigt sind, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Falsches oder übermäßiges Training kann gesundheitliche Schäden
verursachen. Fragen Sie, bevor Sie mit dem Training beginnen, einen
Arzt, ob Ihre Gesundheit das Training mit diesem Gerät zulässt. Der
Ratschlag Ihres Arztes sollte als Basis dienen, mit der Sie Ihr
Trainingsprogramm zusammenstellen.
Achten Sie darauf, dass vor Trainingsbeginn alle scharfkantigen Teile am
und um das Gerät herum entfernt sind.
Bei regelmäßiger Benutzung raten wir, alle 1-2 Monate alle Bestandteile
und Befestigungsteile, besonders die Schrauben und Muttern, zu
kontrollieren. Damit das werkseitig gebotene Sicherheitsniveau des
Gerätes erhalten bleibt, müssen beschädigte Bestandteile sofort
ausgewechselt werden.
Das Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene konstruiert. Wenn Sie
dennoch Ihre Kinder das Gerät benutzen lassen, dann weisen Sie sie auf
eine korrekte Nutzung und beaufsichtigen Sie die Kinder während der
Nutzung. Falls Sie Kindern erlauben, das Gerät zu benutzen, sollten Sie
jederzeit deren mentale und körperliche Fähigkeiten berücksichtigen.
Das Gerät ist nicht als Spielzeug geeignet. Beachten Sie, dass im
Umgang mit dem Gerät durch das natürliche Spielbedürfnis, entsprechend
dem Temperament der Kinder, unvorhergesehene Situationen und
Gefahren auftreten können, die außerhalb der Verantwortung des
Herstellers fallen.
Sorgen Sie während der Installation und während der Benutzung für
ausreichend Platz um das Gerät herum.
Achten Sie darauf, dass das Gerät immer stabil und vollkommen
waagerecht steht. Benutzen Sie einen glatten Unterboden, bevor Sie das
Gerät aufstellen.
Tragen Sie während des Trainings immer geeignete Kleidung. Die
Kleidung sollte so geschnitten sein, dass sie sich während des Trainings
nicht im Gerät verfangen kann. Achten Sie auch auf geeignete Schuhe mit
einem rutschfesten Fußbett. Damit wird die Abnutzung auf ein Minimum
reduziert und die Sicherheit erhöht.
Das Gerät muss immer gegen Feuchtigkeit geschützt sein.
Benutzen Sie eine Unterlegematte, um Ihren Boden vor Abdrücken zu
schützen.
Bleiben Sie mit Körperteilen fern von beweglichen Teilen, während Sie
das Gerät benutzen.
Falls Sie die verstellbaren Teile verstellen, dann achten Sie darauf, dass
diese vor der Benutzung des Gerätes wieder gut befestigt sind.
Machen Sie niemals eigene Anpassungen am Gerät.
Beginnen Sie eine Übung niemals direkt nach dem Essen.
Nehmen Sie immer erst eine gute Position auf dem Gerät ein, bevor Sie
das Training starten.
Stoppen Sie direkt das Training, falls bei Ihnen eines der folgenden
Symptome auftritt: Schwindel oder Übelkeit, Schmerzen im Brustbereich
oder andere körperliche Beschwerden. Kontaktieren Sie in diesem Fall
Ihren Arzt.
Dieses Produkt enthält kleine Bestandteile, die durch Kinder leicht
verschluckt werden können. Halten Sie deshalb Kinder fern, währenddem
Sie das Produkt zusammenbauen.
VORSICHT: Die Pulsmessung des Produktes kann einen ungenauen
Wert zeigen. Übermäßiges Training kann schwerwiegende Folgen haben.
Stoppen Sie sofort, falls Sie sich schwindelig oder schwach fühlen und
ziehen Sie einen Arzt zu Rate.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die
durch unsachgemäße Benutzung des Produktes entstanden sind.
Stellen Sie das Gerät so ein, dass eine komfortable Trainingsposition
gewährleistet ist und der Körper nicht unnötig belastet wird.
Nutzen Sie das Gerät nicht mit außergewöhnlichem Kraftaufwand, für den
ein solches Gerät nicht gemacht ist.
Sollte das Gerät über einen Stromanschluss verfügen, dann muss die
genutzte Steckdose immer geerdet sein. Wenn das Stromkabel
beschädigt ist, muss dieses ausgetauscht werden, um Gefahren zu
vermeiden.
Nehmen Sie bei einem Schaden immer Kontakt mit dem Lieferanten auf.
Crosstrainer: Sie sollten immer mit einem Fuß nach dem anderen auf- und
absteigen und niemals mit beiden Füßen gleichzeitig. Verringern Sie
zugleich die Geschwindigkeit, um Verletzungen zu vermeiden.
Laufband: Über die Laufmatte läuft eine schräge Linie. Dies ist kein
Defekt, sondern die Schweißnaht, mit der die Laufmatte befestigt ist.
Ohne Sicherheitsschlüssel (Safety Key) funktioniert das Laufband nicht.
Achten Sie darauf, dass dieser immer an der Kleidung befestigt ist, falls
ein Notfall eintritt.
Spinning Bike: Viele Spinning Bikes nutzen eine starre Übersetzung.
Drosseln Sie deshalb gleichmäßig die Geschwindigkeit oder benutzen Sie
die Bremse.
VORSICHT: Die sachgemäße Instandhaltung Ihres Gerätes ist wichtig, um
eine optimale Lebensdauer zu gewährleisten.
Um Stromschläge zu vermeiden, muss das Gerät bei jeder Reinigung
oder Wartung/Reparatur ausgeschaltet und der Stecker aus der
Steckdose gezogen sein.
Reinigen Sie das Gerät nie mit aggressiven oder beißenden Putzmitteln,
damit das Display nicht beschädigt wird. Nutzen Sie zur Reinigung ein
feuchtes Tuch. Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus.
Wischen Sie das Display und alle anderen Oberflächen des Gerätes mit
einem sauberen, leicht feuchten Tuch ab, um alle Schweißreste zu
entfernen.
Legen Sie eine Bodenmatte hin, um das Gerät beim Aufbau und beim
Aufstellen gegen Schmutz und Verschleiß zu schützen. Saugen Sie 1 mal
pro Woche unter dem Trainingsgerät.
Reinigen Sie Ihr Gerät nach dem Training, damit die
Transpirationsflüssigkeit nicht in das Gerät zieht. Achten Sie darauf, dass
der Boden, auf dem das Gerät steht, stofffrei ist.
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Teile des Gerätes und drehen Sie auch
die Schrauben regelmäßig fest. Überprüfen Sie die Komponenten auf
eventuelle Materialschwäche und ersetzen Sie sofort die defekten
Bestandteile.
Schmieren Sie alle rotierenden Bestandteile alle 2-3 Monate mit einem
Wartungsspray ein und kontrollieren Sie regelmäßig, ob die Schrauben
gut festgedreht sind.
Falls das Gerät Schienen hat, müssen diese gut geschmiert bleiben.
Laufband:
Falls die Laufmatte abrutscht, muss diese gespannt werden. Stellen
Sie das Laufband auf 6km/h ein und drehen Sie an beiden Enden
des Laufbandes um eine halbe Drehung im Uhrzeigersinn.
Falls die Laufmatte schief läuft, spannen Sie sie gerade, indem Sie
entsprechend entweder am linken oder am rechten Ende des
Laufbandes drehen.
Zum Schmieren des Laufbandes sprühen Sie Silikonöl unter die
Laufmatte und lassen das Laufband anschließend 3 Minuten lang mit
1km/h laufen.Nehmen Sie ab und zu die Motorabdeckung ab, um
dort den Staub zu entfernen.
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 4
ATTENTION : Avant d'installer et de mettre en service les appareils, lisez
le manuel en entier !
Afin d'assurer une sécurité optimale, vérifiez régulièrement que l'appareil ne
présente pas de dommages et que les pièces sensibles à l'usure ne soient pas
endommagées. Veuillez également suivre clairement les instructions ci-
dessous.
En tant que propriétaire de l'appareil, vous êtes responsable de fournir à
chaque utilisateur des consignes de sécurité claires comme décrites ci-
dessous.
L'appareil doit être utilisé par une seule personne à la fois.
Vérifiez la construction, les vis, les boulons et les connexions avant
d'utiliser la machine pour la première fois et par la suite de manière
régulière. Avant d'utiliser la machine, vérifiez que toutes les pièces soient
solidement raccordées et solidement fixées.
Un entraînement inadéquat ou excessif peut nuire à la santé. Avant de
commencer un entraînement, consultez votre médecin pour déterminer si
votre état de santé vous le permet. Les conseils du médecin généraliste
servent de base à l'élaboration de votre programme d'entraînement.
Avant de commencer votre exercice, assurez-vous que toutes les pièces
pointues situées autour de la machine soient retirées.
En cas d'utilisation régulière, nous recommandons de vérifier toutes les
pièces et fixations tous les 1 à 2 mois, en particulier les vis et boulons.
Afin de préserver le niveau de sécurité de conception de l'appareil, les
pièces endommagées doivent être immédiatement remplacées.
L'appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Si vous autorisez un
enfant à l'utiliser, assurez-vous que celui-ci le manipule correctement et
gardez-le sous surveillance. Si vous autorisez un enfant à utiliser
l'appareil, tenez toujours compte de ses capacités mentales et physiques.
L'appareil n'est en aucun cas un jouet. Veuillez noter que le besoin naturel
de jouer ou le tempérament des enfants lors de la manipulation de cet
appareil peuvent entraîner des situations imprévues et des dangers qui
tombent pas sous la responsabilité du fabricant.
Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'appareil
pendant l'installation et l'utilisation.
Veillez toujours à ce que la machine soit stable et parfaitement à
l'horizontal. Utilisez un support plat pour l'installation de la machine.
Portez toujours des vêtements appropriés pendant l'entraînement. Les
vêtements doivent être conçus de manière à ce qu'ils ne puissent pas
rester coincés dans la machine. Assurez-vous également d'avoir de
bonnes chaussures avec des semelles antidérapantes. Cela minimise
également l'usure et améliore la sécurité.
L'appareil doit être en permanence protégé contre l'humidité.
Il est recommandé d'utiliser un protège-sols afin de protéger votre sol des
zones de pression.
Gardez les parties du corps éloignées des parties mobiles de l'appareil
pendant l'utilisation.
Si vous ajustez les pièces réglables de la machine, assurez-vous qu'elles
soient bien fixées avant d'utiliser l'appareil.
N'effectuez jamais vos propres réglages sur l'appareil.
Ne commencez jamais un exercice immédiatement après un repas.
Avant de commencer l'entraînement, assurez-vous toujours d'avoir une
bonne position sur l'appareil.
Interrompez immédiatement la séance d'entraînement si vous ressentez
l'un des symptômes suivants : étourdissements ou nausées, douleurs
thoraciques ou autres troubles physiques et contactez votre médecin.
Ce produit contient des petites pièces qui peuvent être facilement avalées
par les enfants. Il est donc recommandé de tenir les enfants à distance
pendant le montage du produit.
ATTENTION : La mesure de la fréquence cardiaque du produit peut
indiquer une valeur inexacte. Un entraînement excessif peut avoir de
graves conséquences, arrêtez immédiatement si vous ressentez des
étourdissements ou une faiblesse et consultez un médecin.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par
une mauvaise utilisation du produit.
Réglez l'appareil de manière à ce qu'il soit dans une position confortable
pour l'entraînement afin que le corps ne soit pas soumis à des tensions
inutiles.
N'utilisez pas l'appareil avec trop de force pour laquelle un tel appareil
n'est pas conçu.
Si l'appareil est équipé d'un cordon d'alimentation, il devra impérativement
être branché sur une prise de terre. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il devra être remplacé pour éviter tout danger.
Veuillez toujours contacter le fournisseur en cas de défaut.
Crosstrainer : monter et descendre doit se faire un pieds après l'autre et
non simultanément. Réduisez en même temps la vitesse afin d'éviter les
blessures.
Tapis de course : une barre oblique passe sur le tapis de course. Ce n'est
pas un défaut, c'est la soudure avec laquelle le tapis roulant est fixé. Sans
clé de sécurité, le tapis roulant ne fonctionnera pas, assurez-vous qu'il
soit toujours attaché à vos vêtements en cas d'urgence.
Vélo spinning : de nombreux vélos spinning utilisent un système à
pédales. Serrez le frein progressivement ou utilisez le levier de freinage.
ATTENTION : Il est essentiel d'entretenir correctement votre appareil
pour optimiser sa durée de vie.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous que l'appareil
soit éteint et que le cordon d'alimentation débranché de la prise murale
avant chaque opération de nettoyage, d'entretien ou de réparation.
Ne jamais utiliser de produits nettoyants agressifs ou corrosifs pour
nettoyer l'appareil afin d'éviter d'endommager l'écran. Utilisez un chiffon
humide pour le nettoyage. N'exposez pas l'appareil directement au rayons
du soleil.
Nettoyez l'écran et toutes les autres surfaces de l'appareil avec un chiffon
propre et légèrement humide pour éliminer toute trace de sueur.
Posez un tapis de sol pour protéger l'appareil de la saleté et de l'usure
pendant le montage et l'installation. Passez l'aspirateur une fois par
semaine sous l'appareil d'entraînement.
Nettoyez votre appareil après votre séance d'entraînement pour
empêcher les acides présents dans la transpiration de pénétrer dans
l'appareil. Veillez à ce que le sol sur lequel repose l'appareil soit
suffisamment propre.
Vérifiez régulièrement toutes les pièces de l'appareil et resserrez
régulièrement les vis. Faites également attention à l'usure du matériel et
remplacez immédiatement les pièces défectueuses.
Lubrifiez toutes les pièces rotatives tous les 2 à 3 mois avec un spray
d'entretien et vérifiez régulièrement que les vis soient bien serrées.
Si l'appareil est équipé d'un ‘rail’, assurez-vous qu'il reste correctement
lubrifié.
Tapis de course :
Si le tapis de course patine, il est nécessaire de le tendre. Réglez le
tapis de course à 6 km/h et faites pivoter les deux extrémités du tapis
d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
Si le tapis de course roule vers un côté, faites tourner l'extrémité
gauche ou droite afin de le retendre à nouveau.
Pulvérisez de l'huile de silicone sous le tapis roulant pour le lubrifier,
puis faites le fonctionner à 1 km/h pendant 3 minutes.
Retirez le capot régulièrement afin de pouvoir retirer la poussière.
IMPORTANTE: ¡Lea primero todas las instrucciones cuidadosamente
antes de instalar y usar este equipo!
Para garantizar la máxima seguridad debe controlar el equipo regularmente en
busca de daños y piezas sensibles al desgaste. También debe seguir
cuidadosamente las instrucciones que se dan a continuación.
Como propietario de este equipo, usted es responsable de proporcionar a
cada usuario instrucciones de seguridad claras tal como se describe a
continuación.
Este equipo debe ser usado solo por una persona a la vez.
Verifique la construcción, los tornillos, los pernos y las conexiones antes
de usar la máquina por primera vez y luego de forma regular. Verifique
que todas las piezas estén conectadas correctamente y debidamente
aseguradas antes de usar la máquina.
El entrenamiento incorrecto o excesivo puede ocasionar daños a la salud.
Antes de comenzar a entrenar, consulte a su médico de cabecera si su
estado de salud le permite entrenar con este equipo . El consejo del
médico sirve de base para el desarrollo de su programa de
entrenamiento.
Antes de comenzar con su ejercicios, asegúrese de que todas las partes
puntiagudas se hayan retirado de la máquina y de sus alrededores.
Recomendamos revisar regularmente todas las piezas y elementos de
fijación cada uno a dos meses, especialmente los tornillos y pernos. Para
mantener el nivel de seguridad estructural del equipo, las piezas dañadas
deben reemplazarse inmediatamente.
El equipo está diseñado para ser utilizado por adultos. Si aún así, permite
a sus niños usar el equipo, instrúyalos a utilizarlo correctamente y
vigílelos cuando lo hagan en todo momento. Si permite que sus niños
usen el equipo, siempre tenga en cuenta sus habilidades físicas y
mentales.
Este equipo en todo caso, no es adecuado para ser un juguete. Recuerde
que los niños juegan por naturaleza y su comportamiento durante el uso
de este equipo puede implicar situaciones imprevistas y peligros que van
más allá de la responsabilidad del fabricante.
Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del equipo durante la
instalación y su uso.
Asegúrese de que la máquina esté estable y en posición horizontal en
todo momento. Haga uso de una superficie plana para colocar la
máquina.
Use ropa adecuada durante el entrenamiento. Nunca use ropa suelta ya
que puede quedar atascada en la máquina. Use siempre el calzado
deportivo cerrado y con plantilla antideslizante. Esto minimiza el desgaste
y aumenta la seguridad.
Mantenga el equipo seco y protegido contra condiciones húmedas en
todo momento.
Para proteger su piso de los puntos de presión, siempre use un tapete o
estera.
Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles del equipo
durante su uso.
Si ha reajustado las piezas ajustables, asegúrese de que estén
correctamente conectadas antes de usar la máquina.
No intente hacer ningún ajuste distinto de los descritos en este manual.
No comience un entrenamiento inmediatamente después de consumir
alimentos.
Primero adquiera una buena postura en el equipo antes de comenzar con
el entrenamiento.
Detenga la sesión de entrenamiento inmediatamente si experimenta
cualquiera de los siguientes síntomas: mareos o náuseas, dolor en el
pecho u otros síntomas físicos y comuníquese con su médico.
Este producto contiene piezas pequeñas que los niños pueden tragar
fácilmente. Por lo tanto, mantenga a los niños alejados del equipo durante
su montaje.
ATENCIÓN: la medición de la frecuencia cardíaca dada por el equipo
puede entregar un valor inexacto. El entrenamiento excesivo puede tener
consecuencias graves. Suspenda la sesión inmediatamente si se siente
mareado o débil y consulte a su médico.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el mal
uso del equipo.
Ajuste el equipo de tal forma que éste provea una posición de
entrenamiento cómoda para que así no recargue el cuerpo
innecesariamente.
No haga uso de fuerzas extraordinarias para las cuales este equipo no
está diseñado.
Si el equipo tiene un cable eléctrico, la toma de corriente siempre debe
tener conexión a tierra. Si el cable eléctrico está dañado debe
reemplazarse de inmediato para evitar un peligro.
En caso de defecto, contacte siempre al proveedor.
Crosstrainer: subir y bajar debe hacerse paso a paso y no con ambos
pies simultáneamente. Reduzca la velocidad gradualmente para evitar
lesiones.
Cinta para correr: se ve una marca oblicua a lo largo de la cinta para
caminar. Ésto no es un defecto, es la marca de soldadura con la que se
fija la cinta. La cinta para caminar no funciona sin hacer uso de la "llave
de seguridad". Asegúrese de que ésta esté unida a la ropa en caso de
emergencia.
Bicicleta de spinning: muchas bicicletas de spinning utilizan un sistema de
pedales. Por lo tanto, frene uniformemente o haga uso del freno.
IMPORTANTE: El mantenimiento adecuado de su equipo es crucial para
optimizar su vida útil.
Para evitar descargas eléctricas, antes de cada limpieza o
mantenimiento/ reparación, debe asegúrese de que el equipo esté
apagado y de que el cable eléctrico esté desenchufado.
Nunca limpie el equipo con sustancias limpiadoras agresivas o corrosivas
para evitar daños en la pantalla. Use para la limpieza un paño húmedo.
No exponga el equipo a la luz solar directa.
Limpie la pantalla y todas las demás superficies del equipo con un paño
limpio ligeramente humedecido para eliminar todos los residuos de
transpiración.
Coloque una alfombra o tapiz para proteger el equipo durante su
instalación y ubicación contra la suciedad y el desgaste. Puede aspirar
una vez por semana debajo del equipo de entrenamiento.
Limpie su equipo después de la sesión de entrenamiento para evitar que
los ácidos de transpiración se adhieran a él. Asegúrese de que el piso
sobre el cual se encuentra el equipo no tenga polvo.
Verifique regularmente todas las piezas del equipo y ajuste los tornillos
con regularidad. También preste atención a la fatiga del material y
reemplace las piezas defectuosas de inmediato.
Lubrique todas las piezas giratorias cada dos a tres meses con un spray
de lubricación y verifique regularmente que los tornillos estén bien
ajustados.
Si el equipo tiene un sistema de "pistas", asegúrese de que éste
permanezca bien lubricado.
Cinta para correr:
Si la cinta de correr resbala, debe tensarse. Coloque la cinta de
correr a 6 km por hora y gírela en el sentido de las agujas del reloj en
ambos extremos.
Si la cinta para caminar está torcida, gírela en el extremo izquierdo o
derecho para así enderezarla nuevamente.
La lubricación de la cinta para correr se debe realizar rociando aceite
de silicona debajo de ella. Luego hay que dejar que la cinta funcione
a 1 km por hora durante tres minutos.
Desmontar el capó del motor periódicamente para eliminar el polvo.
ATTENZIONE: Leggere l'intero manuale prima di assemblare e utilizzare il
dispositivo!
Per garantire una sicurezza ottimale, è necessario controllare regolarmente il
dispositivo per rilevare eventuali danni e parti soggette a usura. Inoltre si
devono seguire chiaramente le istruzioni sottostanti.
In qualità di proprietario del dispositivo, sei responsabile , nei confronti di
ogni utilizzatore, di fornire loro istruzioni di sicurezza chiare come descritto
di seguito.
Il dispositivo può essere utilizzato al massimo da una persona alla volta.
Controllare la costruzione, le viti, i bulloni e i collegamenti prima di
utilizzare per la prima volta il macchinario e poi su base regolare.
Controllare che tutte le componenti siano ben collegate e montate prima
di utilizzare il dispositivo.
Un allenamento errato o eccessivo può causare danni alla salute. Prima di
iniziare l'allenamento, consultare il medico se la propria salute consente
l'allenamento con questo dispositivo. Il consiglio del GP serve come base
per lo sviluppo del tuo programma di allenamento.
Prima di iniziare con gli esercizi, si assicuri che tutte le componenti
appuntite attorno al dispositivo siano state rimosse.
Nel caso di uso regolare, consigliamo di controllare tutte le parti e le parti
di fissaggio ogni 1 o 2 mesi, in particolare viti e bulloni. Al fine di
mantenere il livello di sicurezza strutturale del dispositivo, le parti
danneggiate devono essere sostituite immediatamente.
L'utilizzo del macchinario è riservato agli adulti. Se invece decidesse di
acconsentire l'utilizzo ai bambini, li informi su come utilizzarlo
correttamente e li supervisioni per tutto il tempo. Nel caso in cui
acconsentisse ai bambini l'utilizzo del dispositivo, prenda sempre in
considerazione le loro capacità mentali e fisiche.
Il dispositivo non è assolutamente un giocattolo. Si noti che a causa del
gioco naturale o del temperamento dei bambini, possono verificarsi
situazioni impreviste e pericoli che sono al di fuori della responsabilità del
produttore nella gestione di questo dispositivo.
Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente attorno al dispositivo, durante
l'assemblaggio e l'utilizzo.
Assicurare sempre che il dispositivo sia stabile e a livello. Utilizzare un
sottopavimento dritto per il posizionamento del dispositivo.
Durante l'allenamento indossare sempre dei vestiti appropriati. I vestiti
devono essere progettati in modo da non impigliarsi nel dispositivo.
Assicurarsi inoltre di indossare delle scarpe adatte con una buona soletta
antiscivolo, grazie alla quale viene anche minimalizzata l'usura e
aumentata la sicurezza.
Il dispositivo deve essere sempre salvaguardato da condizioni di umidità.
Per proteggere il pavimento da segni di pressione, utilizzare sempre una
stuoia sottostante.
Tengere parti del corpo lontane dalle componenti mobili del dispositivo
durante l'utilizzo.
Nel caso in cui regoli le componenti regolabili, assicurarsi che quest'ultime
siano ben salde prima di utilizzare il dispositivo.
Non apportare mai modifiche di personalizzate al dispositivo.
Non iniziare mai un esercizio subito dopo aver consumato un pasto.
Prendere sempre una buona posizione sul despositivo, prima di iniziare
con l'allenamento.
Interrompere subito la seduta di allenamento nel caso in cui rilevate uno
dei seguenti sintomi: vertigini o nausea, dolore al petto o altri disturbi fisici
e contatti il suo medico.
Il dispositivo contiene piccole parti che possono essere facilmente ingerite
dai bambini. Tenere perciò i bambini lontani durante l'assemblamento del
dispositivo.
ATTENZIONE: la misurazione della frequenza cardiaca del dispositivo
può riportare un valore impreciso. L'allenamento eccessivo può
comportare conseguenze gravi, interrompere subito nel caso di vertigini o
fiacchezza e consultare un medico.
Il fabbricante non è da ritenersi responsabile dei danni causati da un uso
inadeguato del dispositivo.
Regolare il dispositivo in modo da permettere una posizione di
allenamento confortevole senza appesantire inutilmente il corpo.
Non utilizzare il despositivo con forze eccessive per il quale un dispositivo
del genere non ne è adatto.
Dovesse il despositivo essere provvisto di un cavo della corrente, la presa
deve essere sempre collegata a terra. Se il cavo della corrente è
danneggiato, va sostituito per evitare pericoli.
In caso di difetto contattare sempre il fornitore.
Crosstrainer: per salire e scendere bisogna utilizzare un piede alla volta e
non entrambi in contemporanea. Diminuire contemporaneamente la
velocità per evitare infortuni.
Tapis roulant: sul nastro corre una striscia obliqua. Non si tratta di un
difetto, ma di linee di saldatura grazie alle quali il nastro è saldato. Senza
"chiave di sicurezza" il nastro non funziona, si assicurarsi che venga
sempre ancorato ai vestiti in caso di emergenza.
Cyclette: molte cyclette utilizzano un sistema di pedalata assistita. Perciò
frenare uniformemente o utilizzare il freno.
ATTENZIONE: La corretta manutenzione del dispositivo è estremamente
importante per ottimizzarne la durata.
Per evitare uno schock elettrico, assicurarsi che per ogni pulizia o
manutenzione/riparazione il dispositivo sia spento e che il cavo della
corrente sia staccato dalla presa.
Non pulire mai il dispositivo con prodotti per la pulizia aggressivi o
corrosivi per evitare il danneggiamento del display. Utilizzare un panno
umido per la pulizia. Non esponga il dispositivo alla luce diretta del sole.
Pulire il display e tutte le altre superfici del dispositivo con un panno pulito,
leggermente umido per eliminare i residui di sudore.
Collocare a terra una stuoia per proteggere il dispositivo dalla sporcizia e
dall'usura durante l'assemblaggio e il posizionamento. Passare
l'aspirapolvere una volta a settimana sotto il dispositivo per l'allenamento.
Pulire il dispositivo una volta concluso l'allenamento per evitare che gli
acidi della traspirazione penetrino nel dispositivo. Assicurarsi che il
pavimento su cui poggia il dispositivo sia privo di polvere.
Controllare regolarmente tutte le componenti del dispositivo e avvitare
regolarmente i bulloni. Prestare inoltre attenzione all'usura dei materiali e
sostituire immediatamente le componenti difettose.
Lubrificare tutte le componenti rotanti ogni 2 /3 mesi con uno spray per la
manutenzione e controllare regolarmente che le viti siano ben salde.
Nel caso in cui il dispositivo sia provvisto di "rotaie", assicurarsi che
quest'ultime siano ben lubrificate.
Nastro:
Nel caso in cui il nastro sia scivoloso, è necessario irrigidirlo.
Impostare il nastro a 6 km/h e girare mezzo giro in senso orario a
entrambe le estremità del nastro.
Nel caso in cui il nastro sia storto, girare all'estremità sinistra o destra
per raddrizzarlo nuovamente.
La lubrificazione del nastro deve essere eseguita spruzzando l'olio di
silicone sotto il nastro e facendo girare successivamente il nastro a 1
km/h per 3 minuti.
Smontare il cofano per eliminare periodicamente la polvere.
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 5
Assembly
1)
2)
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 6
3)
4)
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 7
5)
6)
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 8
English
User instructions
General usage:
1. Insert the plug into the socket (often found at the rear legs of the device), the display
will now be activated. After this, you can enter all personal data (gender, age, height
and weight) for different users (USER).
2. After entering all personal data, the display will switch over to the main menu.
3. The first program will start blinking in the main menu: MANUAL. By means of the UP /
DOWN keys you can switch between the various programs, namely MANUAL,
PROGRAM, USER PROGRAM and H.R.C..
ENTER (Rotary knob)
Confirm
RESET
Return to the previous screen.
START / STOP
Start or stop the current training.
UP (Rotary knob)
The filling in of data or the increase of the immune system.
DOWN (Rotary knob)
The filling in of data or the decrease of the immune system.
RECOVERY
Fitness test
QUICK START
Directly start with the exercise.
DISPLAY
DISPLAY
SETTINGS
FUNCTION
TIME
00:00 99:59
00:00 99:00
Current training time
DISTANCE
00.00 99.99
00.00 99.00
Current training distance
CALORIES
0 9999
0 9990
Current burned calories
HEARTBEAT
0 230
30 230
Current heartbeat
WATTAGE
0 999
10 350
Current wattage
SPEED
0 99.9
-
Current speed
RPM
0 999
-
Current rotations per minute
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 9
Programs:
1. Manual
In the manual program, you can enter your own training data, namely maximum time,
distance or calories. With this, the training will be based on your own settings. You
can also press START directly to start the workout without data. After this, the
resistance with the UP / DOWN keys can be increased or decreased.
2. Program
By means of the UP / DOWN keys you can choose between the various pre-
programmed programs, with MODE / ENTER you can select the program and you
can install a desired time or distance. You can also immediately press START to start
the workout without a set time or distance.
3. User program
By means of the UP / DOWN keys you can install a resistance, with the MODE /
ENTER key you confirm the resistance and you will proceed to the next column in
order to program an entire training yourself. By pressing the MODE key for 2
seconds, the installation will stop.
4. H.R.C.
Before the training, you will be asked about your age (AGE) and then calculate a
target (TARGET) heartbeat. With the UP / DOWN keys you can change the desired
heart beat target to 55% (weight loss), 75% (fitness), 90% (intensive) and TARGET
(personal interpretation).
5. Recovery
When you are at the end of the training, you can test your fitness with the
RECOVERY button (for this you have to hold the heart beat sensors on the steering
wheel). All data will stop and the time will count down from 00:60 to 00:00. After this,
a code will be shown, F1 (very good), F2 (good), F3 (average), F4 (sufficient), F5
(bad) and F6 (very bad).
Other information:
- Use the standard supplied adapter.
- If the device is not used for a few minutes, the sleep mode will be activated.
- In case of a defect, the plug must be pulled out and inserted again.
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 10
Nederlands
Gebruikersinstructies
Algemeen gebruik:
1. Steek de stekker in het stopcontact (veelal te vinden bij de achterpoten van het
apparaat), het display zal nu worden geactiveerd. Hierna kunt u alle persoonlijke
gegevens invoeren (geslacht, leeftijd, lengte en gewicht) voor verschillende
gebruikers (USER).
2. Na het invoeren van alle persoonlijke gegevens zal het display naar het hoofdmenu
gaan.
3. In het hoofdmenu zal het eerste programma beginnen te knipperen: MANUAL. Door
middel van de UP en DOWN toetsen kunt u wisselen tussen de verschillende
programma’s, namelijk MANUAL, PROGRAM, USER PROGRAM en H.R.C.
Bevestigen
Ga terug naar het vorige scherm.
Start of stop de huidige training.
Het invullen van gegevens of verhogen van de weerstand.
Het invullen van gegevens of verlagen van de weerstand.
Fitheidstest
Begin direct aan de training.
DISPLAY
WEERGAVE
INSTELLING
FUNCTIE
TIME
00:00 99:59
00:00 99:00
Huidige trainingstijd
DISTANCE
00.00 99.99
00.00 99.00
Huidige trainingsafstand
CALORIES
0 9999
0 9990
Huidige verbande calorieën
PULSE
0 230
30 230
Huidige hartslag
WATTAGE
0 999
10 350
Huidige wattage
SPEED
0 99.9
-
Huidige snelheid
RPM
0 999
-
Huidige rotaties per minuut
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 11
Programma’s
1. Manual
In het manuele programma kunt u zelf trainingsgegevens invoeren door een
maximale tijd, afstand, calorieën of hartslag invoeren. Hiermee zal de training worden
gebaseerd op uw eigen instellingen. Tevens kunt u direct op START drukken om de
training zonder gegevens te beginnen. Hierna kan de weerstand met de UP en
DOWN toetsen verhoogd of verlaagd worden.
2. Program
Door middel van de UP en DOWN toets kunt u kiezen tussen de twaalf verschillende
voorgeprogrammeerde programma’s, met MODE/ENTER kunt u het programma
kiezen en een gewenste tijd of afstand instellen. Tevens kunt u direct op START
drukken om de training zonder ingestelde tijd of afstand te starten.
3. User program
Door middel van de UP en DOWN toets kunt u een weerstand instellen, met de
MODE/ENTER toets bevestigd u de weerstand en zal u doorgaan naar de volgende
kolom om zo een gehele training zelf te programmeren. Door 2 seconden de MODE
toets in te drukken zal het invoeren stoppen.
4. H.R.C.
Voor de training zal er gevraagd worden naar uw leeftijd (AGE) om vervolgens een
doel (TARGET) hartslag te berekenen. Met de UP en DOWN toets kunt u de
gewenste hartslagdoelstelling wijzigen naar 55% (afvallen), 75% (conditie), 90%
(intensief) en TARGET (eigen invulling).
5. Recovery
Als u aan het einde van de training komt, kunt u met de RECOVERY toets uw fitheid
testen (hiervoor moet u de hartslagsensoren op het stuur vasthouden). Alle gegevens
zullen stoppen en de tijd zal aftellen van 00:60 tot 00:00. Hierna zal een code
getoond worden, F1 (zeer goed), F2 (goed), F3 (gemiddeld), F4 (voldoende), F5
(slecht) en F6 (zeer slecht).
Overige informatie:
- Gebruik de standaard meegeleverde adapter.
- Indien het apparaat enkele minuten niet gebruikt wordt, zal de slaapmodus
geactiveerd worden.
- Bij mankement dient de stekker opnieuw uitgetrokken en ingestoken te worden.
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 12
Duits
Benutzeranweisungen
Allgemeine Verwendung:
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (häufig bei den Hinterständern des
Gerätes zu finden), daraufhin wird das Display aktiviert. Danach können Sie alle
persönlichen Daten (Geschlecht, Alter, Größe und Gewicht) für den jeweiligen
Benutzer (USER) eingeben.
2. Nach der Eingabe der persönlichen Daten wechselt das Display zum Hauptmenü.
3. Im Hauptmenü beginnt das erste Programm zu blinken: MANUAL. Mittels der UP-
/DOWN-Tasten können Sie zwischen den unterschiedlichen Programmen wechseln,
nämlich: MANUAL, PROGRAM, USER PROGRAM und H.R.C.
ENTER (Drehknopf)
Bestätigen
RESET
Zurück zum vorherigen Fenster
START / STOP
Aktuelles Training starten oder stoppen.
UP (Drehknopf)
Dateneingabe oder Vergrößerung des Widerstandes.
DOWN (Drehknopf)
Dateneingabe oder Verringerung des Widerstandes.
RECOVERY
Fitnesstest
QUICK START
Beginnen Sie direkt mit der Übung.
DISPLAY
WIEDERGABE
EINSTELLUNG
FUNKTION
TIME
00:00 99:59
00:00 99:00
Aktuelle Trainingszeit
DISTANCE
00.00 99.99
00.00 99.00
Aktueller Abstand
CALORIES
0 9999
0 9990
Aktuell verbrannte Kalorien
PULSE
0 230
30 230
Aktuelle Puls
WATTAGE
0 999
10 350
Aktuelle Leistung
SPEED
0 99.9
-
Aktuelle Geschwindigkeit
RPM
0 999
-
Aktuelle Umdrehungen pro Minute
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 13
Programme:
1. Manual
Im manuellen Programm können Sie Ihre Trainingsparameter selbst wählen:
Maximale Zeit, Abstand und Kalorien. So stellen Sie Ihr individuelles
Trainingsprogramm ein. Mit START können Sie das Training auch ohne
Parametereingabe anfangen. Danach kann der Widerstand mit den Tasten
UP/DOWN erhöht oder gesenkt werden.
2. Program
Mit den UP-/DOWN-Tasten können Sie zwischen den verschiedenen vorbereiteten
Programmen wechseln, mit MODE/ENTER können Sie das Programm wählen und
Zeit oder Abstand individuell einstellen. Mit START können Sie das Training ohne
Eingabe von Zeit und Abstand anfangen.
3. User program
Mit den Tasten UP/DOWN können Sie den Widerstand einstellen, mit MODE/ENTER
bestätigen Sie den Widerstand und wechseln Sie in die folgende Spalte, um das
gesamte Training individuell zu programmieren. Durch Halten der MODE-Taste über
zwei Sekunden beenden Sie die Eingabe.
4. H.R.C.
Vor dem Training werde Sie nach dem Alter (AGE) gefragt, um daraus ein Pulsziel
(TARGET) zu errechnen. Mit den Tasten UP/DOWN können Sie das Pulsziel ändern
auf 55 % (abnehmen), 75 % (Kondition), 90 % (intensiv) und TARGET (individuelle
Eingabe).
5. Recovery
Wenn Sie am Trainingsende angelangt sind, können Sie mit der Taste RECOVERY
Ihre Fitness testen (dazu müssen Sie die Pulsmesser auf dem Steuer festhalten). Alle
Angaben halten an und die Stoppuhr zählt von 00:60 auf 00:00. Danach wird ein
Code ausgegeben: F1 (sehr gut), F2 (gut), F3 (durchschnittlich), F4 (ausreichend), F5
(schlecht) und F6 (sehr schlecht).
Andere Informationen:
- Verwenden Sie den standardmäßig mitgelieferten Adapter.
- Wenn das Gerät über mehrere Minuten nicht verwendet wird, schaltet es in den
Ruhemodus.
- Bei Störungen ziehen Sie den Stecker und stecken ihn erneut in die Steckdose.
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 14
Français
Instructions utilisateur
Utilisation générale:
1. Insérez la fiche dans la prise (souvent situé à l'arrière de l'appareil, sur les pieds) ,
l'écran est activé. Saisissez ensuite toutes vos informations personnelles (sexe, âge,
taille et poids) pour différents utilisateurs (USER).
2. Après avoir saisi toutes vos informations personnelles, l'écran affiche le menu
principal.
3. Le premier programme commence à clignoter dans le menu principal : MANUAL. Les
touches UP/DOWN vous permettent de basculer entre les différents programmes, à
savoir MANUAL, PROGRAM, USER PROGRAM et H.R.C.
ENTER (Bouton rotatif)
Confirmer
RESET
Revenir à l'écran précédent.
START / STOP
Démarrer ou arrêter l'entraînement en cours.
UP (Bouton rotatif)
Entrer les données ou augmenter la résistance.
DOWN (Bouton rotatif)
Entrer les données ou diminution de la résistance.
RECOVERY
Test d'aptitude physique.
QUICK START
Commencez directement par l'exercice.
DISPLAY
AFFICHAGE
RÉGLAGE
FONCTION
TIME
00:00 99:59
00:00 99:00
Durée d'entraînement en cours
DISTANCE
00.00 99.99
00.00 99.00
Distance parcourue
CALORIES
0 9999
0 9990
Calories brûlées
HEARTBEAT
0 230
30 230
Fréquence cardiaque actuelle
WATTAGE
0 999
10 350
Puissance en watts actuelle
SPEED
0 99.9
-
Vitesse actuelle
RPM
0 999
-
Rotations actuelles par minute
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 15
Programmes:
1. Manual
Dans ce programme, vous pouvez saisir vous-même les paramètres de
l'entraînement, à savoir la durée maximale, la distance ou les calories.
L'entraînement sera alors basé sur vos propres paramètres. Vous pouvez aussi
appuyer directement sur START pour commencer l'entraînement sans avoir à entrer
de données. La résistance pourra ensuite être augmentée ou diminuée à l'aide des
touches UP/DOWN.
2. Program
À l'aide des touches UP/DOWN, vous pouvez choisir entre différents programmes
prédéfinis, avec MODE/ENTER vous pouvez sélectionner un programme et régler la
durée ou la distance. Vous pouvez également appuyer directement sur START pour
commencer l'entraînement sans durée ni distance prédéfinies.
3. User program
Avec les touches UP/DOWN, vous pouvez régler la résistance, confirmez la
résistance avec les touches MODE/ENTER et passez à la colonne suivante pour
programmer vous-même l'entraînement complet. Appuyez sur le bouton MODE
pendant 2 secondes pour interrompre la saisie.
4. H.R.C.
Pour cet entraînement, vous devrez indiquer votre âge (AGE), puis calculer une
fréquence cardiaque cible (TARGET). Avec les touches UP et DOWN, vous pourrez
modifier le taux de fréquence cardiaque désiré à 55% (perte de poids), 75%
(condition), 90% (intensif) et TARGET (saisie libre).
5. Recovery
Lorsque vous arrivez à la fin de votre entraînement, vous pouvez évaluer votre
condition physique avec la touche RECOVERY (pour cela, vous devez tenir les
capteurs de fréquence cardiaque sur le guidon). Toutes les données seront
interrompues et un compte à rebours de 60 à 0 seconde s'enclenchera
automatiquement. Vous verrez ensuite un code apparaître, F1 (très bon), F2 (bon),
F3 (moyen), F4 (suffisant), F5 (mauvais) et F6 (très mauvais).
Informations complémentaires:
- Utilisez l'adaptateur fourni avec l'appareil.
- Le mode veille s'active automatiquement lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant
quelques minutes.
- En cas de dysfonctionnement, débranchez et rebranchez la prise.
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 16
Español
Instrucciones para el usuario
Uso general:
1. Inserte el enchufe en el contacto de energía (que a menudo se encuentra en las
patas traseras del aparato), la pantalla ahora se activará. Después de esto, puede
ingresar todos los datos personales (sexo, edad, altura y peso) para diferentes
usuarios (USER).
2. Después de ingresar todos los datos personales, la pantalla irá al menú principal.
3. En el menú principal, el primer programa comenzará a parpadear: MANUAL.
Mediante las teclas UP/DOWN puede cambiar entre los diversos programas, es decir
MANUAL, PROGRAM, USER PROGRAM y H.R.C.
ENTER (Botón giratorio)
Confirmat
RESET
Regresa a la pantalla anterior.
START / STOP
Inicia o detiene el entrenamiento actual.
UP (Botón giratorio)
Rellenar datos o aumentar la resistencia.
DOWN (Botón giratorio)
Rellenar o reducir la resistencia.
RECOVERY
Prueba de aptitud.
QUICK START
Comienza directamente con el ejercicio.
DISPLAY
PANTALLA
CONFIGURACIÓN
FUNCIÓN
TIME
00:00 99:59
00:00 99:00
Tiempo de entrenamiento actual
DISTANCE
00.00 99.99
00.00 99.00
Distancia actual
CALORIES
0 9999
0 9990
Calorías actuales quemadas
HEARTBEAT
0 230
30 230
Frecuencia cardiaca actual
WATTAGE
0 999
10 350
Potencia actual
SPEED
0 99.9
-
Velocidad actual
RPM
0 999
-
Rotaciones actuales por minuto
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 17
Programas:
1. Manual
En el programa manual puede ingresar sus propios datos de entrenamiento, es decir
un tiempo máximo, distancia o calorías. Con esto, el entrenamiento se basará en su
propia configuración. También puede presionar START directamente para comenzar
el entrenamiento sin datos. Después de esto, la resistencia con las teclas UP/DOWN
se puede aumentar o disminuir.
2. Program
Mediante las teclas UP/DOWN puede elegir entre los diversos programas
preprogramados, con MODE/ENTER puede seleccionar el programa y establecer el
tiempo o la distancia deseados. También puede presionar START de inmediato para
comenzar el entrenamiento sin un tiempo o distancia establecidos.
3. User program
Mediante las teclas UP/DOWN puede establecer una resistencia, con la tecla
MODE/ENTER usted confirma la resistencia y pasará a la siguiente columna para
programar un entrenamiento completo usted mismo. Al presionar la tecla MODE
durante 2 segundos, la entrada se detendrá.
4. H.R.C.
Antes del entrenamiento, se le preguntarásu edad (AGE) y luego calculará una
frecuencia cardíaca objetivo (TARGET). Con las teclas ARRIBA/ABAJO puede
cambiar el objetivo de frecuencia cardíaca deseado al 55% (pérdida de peso), 75%
(condición física), 90% (intensivo) y TARGET (ingreado por uno mismo).
5. Recovery
Cuando llegue al final del entrenamiento, puede evaluar su condición física con el
botón RECOVERY (para esto debe sujetar los sensores de frecuencia cardíaca en el
volante). Todos los datos se detendrán y la cuenta regresiva tendrá lugar de 00:60 a
00:00. Después de esto, se mostrará un código, F1 (muy bueno), F2 (bueno), F3
(promedio), F4 (suficiente), F5 (malo) y F6 (muy malo).
Información adicional:
- Use el adaptador estándar suministrado.
- Si el dispositivo no se usa durante unos minutos, se activará el modo descanso.
- En caso de defecto, el enchufe debe extraerse e insertarse nuevamente.
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 18
Italiano
Istruzioni per l’utente
Utilizzo generale:
1. Attaccare la spina alla presa (di solito si trova nei pressi delle gambe posteriori del
macchinario), il display ora si attiverà. Dopodiché può inserire tutti i suoi dati personali
(sesso, età, altezza e peso) per diversi utenti (USER).
2. Dopo aver inserito tutti i dati personali, il display mostrerà la schermata principale.
3. Nella schermata principale inizierà a lampeggiare il primo programma: MANUAL.
Grazie ai pulsanti UP/DOWN può cambiare i diversi programmi, cioè MANUAL,
PROGRAM, USER PROGRAM e H.R.C.
ENTER (Manopola girevole)
Confermare
RESET
Torna alla schermata precedente
START / STOP
Inizia o termina l'allenamento attuale
UP (Manopola girevole)
L'inserimento dei dati o l'innalzamento della resistenza.
DOWN (Manopola girevole)
L'inserimento dei dati o l'abbassamento della resistenza.
RECOVERY
Test di forma fisica
QUICK START
Iniziare direttamente con l'esercizio.
DISPLAY
VISUALIZZAZIONE
IMPOSTAZIONE
FUNZIONE
TIME
00:00 99:59
00:00 99:00
Tempo di allenamento attuale
DISTANCE
00.00 99.99
00.00 99.00
Distanza attuale
CALORIES
0 9999
0 9990
Calorie attuali bruciate
HEARTBEAT
0 230
30 230
Battito cardiaco attuale
WATTAGE
0 999
10 350
Potenza attuale
SPEED
0 99.9
-
Velocità attuale
RPM
0 999
-
Rotazioni attuali al minuto
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 19
Programmi:
1. Manual
Nel proramma manuale può inserire autonomamente i dati dell'allenamento, cioè la
durata massima, la distanza e le calorie. In questo modo l'allenamento si baserà sulle
sue impostazioni. Inoltre può premere direttamente START per iniziare l'allenamento
senza dati. Dopodiché può aumentare o diminuire la resistenza premendo i pulsanti
UP/DOWN.
2. Program
Premendo i pulsanti UP/DOWN può scegliere tra i diversi programmi preimpostati,
con MODE/ENTER può scegliere il programma e impostare la durata o la distanza
desiderate. Può anche premere direttamente il pulsante START per iniziare
l'allenamento senza la durata o la distanza impostate.
3. User program
Grazie ai pulsanti UP/DOWN può impostare una resistenza, con i pulsanti
MODE/ENTER conferma la resistenza e sarà condotto alla colonna successiva per
poter programmare autonomamente un allenamento intero. Premendo il pulsante
MODE per 2 secondi, la programmazione si interromperà.
4. H.R.C.
Per l'allenamento le verrà richiesta l'età (AGE) per poi poter calcolare
successivamente un obiettivo del battito cardiaco (TARGET). Con i pulsanti
UP/DOWN può modificare l'obiettivo del battito desiderato a 55% (perdere peso),
75% (condizione), 90% (intensivo) e TARGET (inserimento autonomo).
5. Recovery
Alla fine dell'allenamento può con il pulsante RECOVERY testare la sua condizione
fisica (per fare ciò deve tenere i sensori del battito cardiaco sul manubrio). Tutti i dati
termineranno e il tempo verrà contato da 00:60 a 00:00. Dopodiché verrà mostrato un
codice, F1 (molto bene), F2 (bene), F3 (medio), F4 (sufficiente), F5 (male) e F6
(molto male).
Informazioni supplementari:
- Utilizzi l'adattatore standard in dotazione.
- Quando il macchinario non viene utilizzato per alcuni minuti, si attiverà la modali
stand-by.
- In caso di mancato funzionamento, bisogna staccare e riattaccare nuovamente la
spina.
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 20
Program table
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 21
Hardware and tools list
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 22
Overview drawing
Manual Exercise Bike FitBike Ride 1 FFHT022 V1 - Page 23
Parts list
No.
Description
Specifications
Qty
No.
Description
Specifications
Qty
1
Console
YM6833
1
40
Crank
170W*5.5"(1/2")
1
2
Mainframe
Q235
1
41
Nut
3/8"-26*7T
2
3
Handlebar
φ22.2*1.5T
1
42
Nut
3/8"-26*3.8T
3
4
STR 7/8" cap
PVC70
2
43
C clipФ10
Ф9.3*Ф11.5*1T
1
5
B214 sleeve
φ20*5T*485L,STR
2
44
Wave washer
φ10.2*φ13*0.3T
1
6
pulse sensor
φ25.4
2
45
Flywheel axis
3/8"-26*130L
1
7
washer
φ4.5*φ19*1.5
2
46
Flywheel
φ194*42W*3.5KG
1
8
screw
ST2.9*25L
2
47
Flat washer
Ф10*Ф14*1T
1
9
Pulse sensor cable
600L
2
48
Magnetic system
8 magnets
1
10
Spring
φ1*φ8.5*48L
1
49
screw
M6*P1.0*60L
1
11
Handlebar post
Q235
1
50
Flat washer
Ф8*Ф19*2T
1
12
handlebar cover
ABS
1
51
nut
M8*7T,13
1
13
Flat washer
Ф8*Ф14*2T
1
52
screw
M5*12L
1
14
Spring washer Ф8
Ф8.5*Ф13.5*2.5T
1
53
Flat washer
Ф5*Ф10*1T
2
15
T-knob sleeve
φ8*φ12*30L
1
54
Magnetic system rod
3T
1
16
T-knob
M8*50L,PC+A3
1
55
nut
M5
1
17
Upper CABLE
800L
1
56
Screw
M5*P0.8*16L
2
18
Lower CABLE
850L
1
57
Flat washer
Ф5*Ф10*1T
2
19
Front stabilizer
φ50.8*1.5T*400L
1
58
motor
2BA1415B
1
20
Wheel
PA+Q235
2
59
Sensor base
PP
1
21
Rear stabilizer
φ50.8*1.5T*480L
1
60
screw
M5*10L
2
22
Foot pad
φ50.8,PP
2
61
Belt
370J5
1
23
washer
Ф8*Ф19*2T
8
62
chaincover
ABS
1
24
screw
M8*P1.25*16L
4
63
cahincover
ABS
1
25
Wave washer
φ10.2*φ13*0.3T
1
64
screw
3/16"*3/4"
4
26
Bearing
6000 2ZZ,(6~12) μm
4
65
screw
ST3.9*50L
5
27
Idler wheel
PA66+20%GF
1
66
Crank cover
PVC,90HRV
2
28
Flat washer
ф6.5*ф13*2T
1
67
Pedal L
1/2"
1
29
screw
M6*10L
1
68
Pedal R
1/2"
1
30
screw
M8*P1.25*65L*S20L
4
69
Seat post bushing
φ50.8,PP
1
31
Nut
M8
4
70
Knob
M16*27L,ABS
1
32
screw
ST2.9*8L
2
71
Seat post
Q235
1
33
screw
BC7/8"*24UnF-LH
2
72
Saddle
black
1
34
washer
35*23*2T
1
73
Flat washer
φ8*φ16*2T
3
35
plug
BC7/8"*24UnF-LH
1
74
Nut
M8*6T
3
36
Bead nest
5/16"*12
2
75
DC cable
200L
1
37
Bearing base
51.5*46.2*16.2
2
76
wrench
13.15,5T
1
38
washer
φ37.5*φ26.2*0.8T
1
77
wrench
6mm*34mml*88mml
1
39
Belt pulley
φ232*6,ABS
1
78
adapter
9V 1.0A,1800L
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Fit Bike Hometrainer Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding