Documenttranscriptie
Dansk (oversat fra original brugsvejledning)
2
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen)
19
English (original instructions)
37
Español (traducido de las instrucciones originales)
53
Français (traduction de la notice d’instructions originale)
71
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali)
89
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies)
107
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene)
125
Português (traduzido das instruções originais)
140
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta)
158
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)
174
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
190
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
207
Copyright DEWALT
2
NEDERLANDS
SNOERLOZE MULTI-DETECTOR
DCT418
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap.
Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling
en innovatie maken DEWALT tot een van de
betrouwbaarste partners voor gebruikers van
professioneel gereedschap.
Technische gegevens
DCT418
10,8
1
Li-Ion
-5 °C tot 45 °C
(23 °F tot 113 °F)
Temperatuurbereik (In opslag)
-32 °C tot 50 °C
(-25 °F tot 122 °F)
Gewicht (zonder accu)
kg
0,6
Scant door
gasbeton, multiplex, OSB-plaat,
keramische tegels, marmer en
beton
Detecteert objecten
Houten balken, ferro-metaal,
non-ferro-metaal, PVC,
en elektriciteitsleidingen onder
spanning
Maximale sensordiepte houten balk
38 mm (1-1/2")
Maximale sensordiepte non-ferro-metaal 76 mm (3")
Maximale sensordiepte ferro-metaal
76 mm (3")
Maximale sensordiepte PVC-leidingen
76 mm (3")
Maximale sensordiepte
elektriciteitsleiding onder spanning
76 mm (3")
Positienauwkeurigheid
+/- 13 mm (1/2")
Display-type
89 mm (3,5") kleuren-LCD
Display-resolutie
320x240 pixels
Taalselectie
Engels, Spaans, Frans,
Duits, Italiaans, Nederlands,
Russisch, Pools
Voltage
VDC
Type
Accutype
Temperatuurbereik (In bedrijf)
Accu
Accutype
Voltage
Capaciteit
Gewicht
VDC
Ah
kg
DCB121
Li-Ion
10,8
1,3
0,2
DCB123
Li-Ion
10,8
1,5
0,2
Lader
DCB100
Netspanning VAC
230
Accutype
Li-Ion
Oplaadtijd min
40
40
(ong,)
(1,3 Ah (1,5 Ah
accu’s) accu’s)
Gewicht
kg
0,3
DCB105
230
Li-Ion
30
30
(1,3 Ah (1,5 Ah
accu’s) accu’s)
0,49
Zekeringen
Europa
230 V gereedschappen 10 Ampère, hoofdstroom
WAARSCHUWING: Dit is een Klasse
A-product. In een huiselijke omgeving
kan dit product radio-interferentie geven
en de gebruiker moet in dat geval
toereikende maatregelen treffen.
WAARSCHUWING: Verhoogde
elektrostatische spanning kan de display
doen uitvallen en alle niet-opgeslagen
gegevens zullen dan verloren gaan. Als
het scherm bevriest, reset de unit dan
door de 10,8 V-accu uit te nemen. Zet
de accu weer in en druk op de Aanknop.
Definities: Veiligheidsrichtlijnen
De onderstaande definities beschrijven het
veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees
de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let
op deze symbolen.
GEVAAR: Geeft een dreigend
gevaar aan dat, indien dit niet wordt
voorkomen, leidt tot de dood of
ernstig letsel.
WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk
gevaar aan dat, indien dit niet wordt
voorkomen, kan leiden tot de dood of
ernstig letsel.
VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk
gevaarlijke situatie aan die, indien dit niet
wordt voorkomen, zou kunnen leiden
tot gering of matig letsel.
OPMERKING: Geeft een handeling
aan waarbij geen persoonlijk letsel
optreedt die, indien niet voorkomen,
schade aan goederen kan
veroorzaken.
107
NEDERLANDS
Loszittende kleding, sieraden of lang haar
kunnen door bewegende delen worden
gegrepen.
Wijst op het gevaar voor elektrische
schok.
Wijst op brandgevaar.
WAARSCHUWING: Lees de
instructiehandleiding om het risico op
letsel te verminderen.
Gebruik en onderhoud
a)
Belangrijke veiligheidsinstructies
• Lees deze instructies.
• Bewaar deze instructies.
• Neem alle waarschuwingen in acht.
b)
• Volg alle instructies op.
• Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die
worden opgegeven door de fabrikant.
• Laat alle servicewerkzaamheden over aan
vakbekwaam onderhoudspersoneel. Onderhoud
is nodig wanneer het apparaat op welke
wijze dan ook beschadigd is, het apparaat
blootgesteld is geweest aan regen of vocht, niet
normaal werkt of is gevallen.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES
ZODAT U DEZE LATER OOK NOG KUNT RAADPLEGEN
Gebruik en onderhoud van
accugereedschap
a)
Veiligheid op de werkplek
a)
b)
Houd het werkgebied schoon en goed
verlicht. Rommelige of donkere gebieden
zorgen voor ongelukken.
Houd kinderen en omstanders op
afstand wanneer u met de multidetector werkt. Wanneer u wordt afgeleid,
zou u de controle over de scanner kunnen
verliezen.
b)
Persoonlijke veiligheid
a)
b)
c)
108
Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik
uw gezond verstand wanneer u met de
multi-detector werkt. Gebruik de multidetector niet wanneer u moe bent of
onder invloed van verdovende middelen,
alcohol of medicijnen. Een ogenblik van
onoplettendheid tijdens het werken u met
de multi-detector, kan leiden tot ernstig
persoonlijk letsel.
Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en
in balans op de grond staan. U kunt dan
beter controle houden over de multi-detector
in onverwachte situaties.
Draag de juiste kleding. Draag geen
loszittende kleding of sieraden. Houd
uw haar, kleding en handschoenen uit
de buurt van bewegende onderdelen.
Berg een multi-detector die u niet
gebruikt, op buiten bereik van kinderen
en laat niet iemand die niet bekend
is met de multi-detector of deze
instructies, er niet mee werken. De multidetector kan gevaarlijk zijn in de handen
van gebruikers die er niet mee hebben leren
werken.
Gebruik de multi-detector, accessoires,
enz. in overeenstemming met deze
instructies, en houd daarbij rekening
met de werkomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Gebruik
van de multi-detector voor werkzaamheden
die verschillen van die waarvoor het toestel
bedoeld is, zou kunnen leiden tot een
gevaarlijke situatie.
c)
Laad de accu alleen op met de oplader
die door DEWALT wordt opgegeven. Een
lader die geschikt is voor het ene type accu,
kan een risico van brand doen ontstaan bij
gebruik met een andere accu.
Houd de accu, wanneer u deze niet
gebruikt, weg bij andere metalen
objecten zoals paperclips, munten,
sleutels, spijkers, schroeven of andere
kleine metalen voorwerpen die een
verbinding tot stand kunnen brengen
tussen de ene pool en de andere.
Wanneer kortsluiting ontstaat tussen de polen
van de accu, kan dat brandwonden of brand
veroorzaken.
Wanneer de accu slecht wordt
behandeld, kan er vloeistof uit de accu
spuiten, vermijd contact met deze
vloeistof. Als er per ongeluk contact
ontstaat, spoel dan met water. Als de
vloeistof in de ogen komt, roep dan
tevens medische hulp in. Vloeistof die uit
de batterij komt, kan irritatie en brandwonden
veroorzaken.
NEDERLANDS
Veiligheidsinformatie voor Multidetectors
WAARSCHUWING: Haal de multidetector niet uit elkaar en breng er
geen wijzigingen in aan. Er zitten in
het apparaat geen onderdelen die
onderhoudswerkzaamheden door
de gebruiker vereisen. Neem contact
op met uw dealer ter plaatste, als u hulp
nodig hebt.
• Werk niet met de multi-detector in
ruimten met een explosieve atmosfeer.
bijvoorbeeld waar brandbare vloeistoffen,
gassen of explosief stof zijn/is. Multidetectors genereren vonken die het stof of de
dampen kunnen doen ontbranden.
• De multi-detector kan beter alleen worden
gebruikt met speciaal ervoor bestemde
DEWALT-accu’s. Gebruik van alle andere
accu’s kan het risico van brand doen ontstaan.
• Berg de multi-detector op buiten bereik
van kinderen andere personen die er niet
mee hebben leren werken. Gereedschap is
gevaarlijk in handen van personen die er niet
mee hebben leren werken.
• Verwijder of beschadig
waarschuwingslabels niet.
• De multi-detector moet gedurende de gehele
scan in contact met het oppervlak van de wand
blijven.
• U kunt alleen optimale resultaten behalen met
de multi-detector als u de bedieningsinstructies
leest en de aanwijzingen die erin staan, opvolgt.
• Bevestig geen stickers of naamplaatjes op het
sensorgedeelte aan de achterzijde van de multidetector. Vooral metalen stickers kunnen van
invloed zijn op het meetresultaat.
• Controleer, voordat u de multi-detector
inschakelt, dat het oppervlak van de achterzijde
niet vochtig is. Veeg het oppervlak, zo nodig,
droog met een droge doek.
• Stel het toestel niet bloot aan extreme
temperaturen of veranderingen van de
temperatuur. Laat het toestel, in het geval van
grote veranderingen van de temperatuur, de
unit wennen aan de omgevingstemperatuur
voordat u het inschakelt. Extreme temperaturen
en veranderingen van de temperatuur kunnen
de display beschadigen en een negatieve
uitwerking hebben op de nauwkeurigheid van
het gereedschap.
• Statische elektriciteit kan leiden tot
onnauwkeurigheden bij de detectie van
elektrische draden.
WAARSCHUWING: Stel de multidetector of de accu niet bloot aan
excessieve hitte zoals zonneschijn,
brand of iets dergelijks.
WAARSCHUWING: Modificaties die
niet zijn goedgekeurd door de fabrikant
kunnen maken dat het recht van de
gebruiker met dit apparaat te werken,
komt te vervallen.
WAARSCHUWING: U kunt beter niet
alleen op de detector vertrouwen
bij het lokaliseren van voorwerpen
onder het gescande oppervlak.
Onder bepaalde omstandigheden
zal de scanner misschien niet alle
voorwerpen herkennen of de juiste
locatie ervan aanduiden. Gebruik
andere informatiebronnen bij het
lokaliseren van items voordat u in
het oppervlak doordringt. Dergelijke
aanvullende bronnen zijn bouwplannen,
zichtbare invoerpunten van leidingen
en bedradingen in de wand, zoals in
een souterrain; en de gebruikelijke
standaardafstand van 40 cm of 60 cm
tussen balken.
WAARSCHUWING: U moet altijd
voorzichtig te werk gaan bij het
aanbrengen van spijkers, het zagen of
boren in plafonds, wanden en vloeren
die misschien bedrading of leidingen
dicht onder/boven het oppervlak
bevatten. Afgeschermde, spanningsloze
of passieve draden zullen niet worden
waargenomen als draden waar
spanning op staat. Bedenk dat balken
of dwarsbalken gewoonlijk op een
afstand van 40 cm of 60 cm van elkaar,
uit het hart gemeten, en meestal 38 mm
breed zijn. Let er wel op dat de afstand
kleiner kan zijn of het materiaal een
andere breedte kan hebben. Schakel
altijd de stroom uit wanneer u in de
buurt van elektrische draden werkt. Sluit
altijd de gas- en wateraanvoer af.
WAARSCHUWING: Beperk het risico
van letsel en een elektrische schok,
schakel altijd de stroom uit wanneer
u in de buurt van elektrische draden
werkt. Met metaal afgeschermde
draden of draden in een metalen
leiding worden niet gedetecteerd.
109
NEDERLANDS
Ga in deze omstandigheden of bij
wisselstroombedrading onder spanning
uiterst voorzichtig te werk. Test of de
wisselstroomdetectie goed werkt op
een stroomvoorziening die u kent,
voordat u metingen uitvoert.
WAARSCHUWING: Draden onder
spanning die dieper liggen dan 50,8
mm van het oppervlak, in kunststof
buis, achter een rechte wand van
multiplex of achter wandbekleding
van metaal, kabels die werken met
gelijkstroom of draden die worden
gebruikt in telecommunicatie- en
computersystemen, zullen misschien
niet worden gedetecteerd. Mogelijk
worden draden waar geen spanning
op staat, gedetecteerd als metalen
voorwerpen.
WAARSCHUWING: Probeer niet met
het gereedschap wisselstroomspanning
te meten in niet-geïsoleerde, onbedekte
of vrijliggende draden. Gebruik de
scanner niet als vervanging van een
voltmeter.
WAARSCHUWING: Detectiewaarden
kunnen nadelig worden beïnvloed door
omgevingscondities. Dit kunnen zijn
de nabijheid van andere apparatuur
die krachtige magnetische of
elektromagnetische velden produceert,
vocht, metalen bouwmaterialen, met
folie gelamineerde isolatiematerialen
of geleidend behang of tegelwerk.
Gebruik van signaalverzendende
systemen, zoals WLAN, UMTS en radar
of zendmasten of magnetrons kan van
invloed zijn op de metingen.
VOORZICHTIG: Niet gebruiken voor
mensen of dieren. Niet bedoeld voor
gebruik op mensen of dieren en er kan
letsel ontstaan als dat wel gebeurt.
VOORZICHTIG: Plaats de multidetector, wanneer u het apparaat
niet gebruikt, op zijn zijkant op een
stabiel oppervlak waar niemand
erover kan struikelen en het
apparaat niet kan vallen. Sommig
gereedschap met grote accu’s kan
rechtop staan op de accu maar kan
gemakkelijk worden omgegooid.
110
Detectie door Speciale Oppervlakken
heen
BEHANG
De multi-detector zal gewoonlijk goed functioneren
op wanden bedekt met behang van papier
of weefsel, tenzij het materiaal is voorzien van
metaalfolie, metaalvezels bevat of nog nat is na het
opbrengen van verf.
STUC- EN HOUTWERK
Doordat stucwerk niet overal even dik is, kan het
moeilijk zijn balken te vinden. Het zal misschien
gemakkelijker zijn de metalen koppen van de
spijkers in de balken te herkennen. Als het stucwerk
is versterkt met gaas, zal de multi-detector niet op
betrouwbare wijze voorwerpen die erachter zitten,
kunnen detecteren.
STRUCTUURWANDEN OF AKOESTISCH GEPREPAREERDE
WANDEN EN PLAFONDS
Wanneer u een wand of plafond met een ongelijk
oppervlak scant, plaats dan een dun stuk karton op
het oppervlak en scan over het karton.
HOUTEN VLOER, HOUTEN ONDERVLOER EN GASBETON
OVER MULTIPLEX
Omdat deze materialen dik zijn, kan het moeilijk zijn
een houten balk of dwarsbalk te detecteren. Het zal
misschien gemakkelijker zijn de metalen spijkers te
detecteren waarmee de materialen op de balk of de
dwarsbalk vastzitten.
VLOERBEDEKKING
De multi-detector kan geen balken of dwarsbalken
detecteren door vloerbedekking heen. Het zal
misschien gemakkelijker zijn de metalen spijkers te
detecteren waarmee de materialen op de balk of de
dwarsbalk vastzitten.
OPMERKING: Sensordiepte en nauwkeurigheid
kunnen variëren als gevolg van vocht, inhoud van de
materialen, structuur van de wand en verf.
Overige risico’s
Ondanks het toepassen van de relevante
veiligheidsvoorschriften en het toepassen van
veiligheidsapparaten kunnen sommige overige
risico’s niet worden vermeden. Dit zijn:
– Risico van persoonlijk letsel als gevolg van
langdurig gebruik.
– Risico van persoonlijk letsel als gevolg van
onbedoeld contact met stroomvoerende
onderdelen tijdens het werkproces.
NEDERLANDS
Markeringen op de multi-detector
De volgende pictogrammen worden op de multidetector weergegeven:
Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.
POSITIE DATUMCODE
De datumcode, die ook het jaar van fabricage
bevat, staat afgedrukt in de behuizing die het
verbindingsstuk tussen het gereedschap en de accu
vormt.
Voorbeeld:
2012 XX XX
Jaar van fabricage
Belangrijke veiligheidsinstructies
voor alle acculaders
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding
bevat belangrijke veiligheids- en bedieningsinstructies
voor de acculaders DCB100 en DCB105.
• Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies
en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader,
de accu en het product dat de accu gebruikt.
WAARSCHUWING: Gevaar voor
elektrische schok. Laat geen vloeistof in
de lader dringen. Dit zou kunnen leiden
tot een elektrische schok.
VOORZICHTIG: Gevaar voor
brandwonden. Beperk het risico van
letsel, laad alleen oplaadbare accu’s
op van het merk DEWALT. Andere
typen accu’s zouden uit elkaar kunnen
springen en persoonlijk letsel en schade
kunnen veroorzaken.
VOORZICHTIG: Houd toezicht op
kinderen zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
OPMERKING: Onder bepaalde
omstandigheden kan er kortsluiting
in de lader ontstaan door vreemde
materialen, wanneer de stekker van
de lader in het stopcontact zit. Houd
vreemde materialen die geleidende
eigenschappen hebben, zoals, maar
niet uitsluitend, slijpstof, metaalsnippers,
staalwol, aluminiumfolie of een
ophoping van metaaldeeltjes, weg uit
de uitsparingen in de lader. Trek altijd
de stekker uit het stopcontact wanneer
er geen accu in de lader zit. Trek de
stekker van de lader uit het stopcontact
voordat u de lader gaat reinigen.
• Probeer NIET de accu op te laden met
andere laders dan die in deze handleiding
worden beschreven. De lader en de accu zijn
speciaal voor elkaar ontworpen.
• Deze laders zijn niet bedoeld voor een
andere toepassing dan het opladen van
oplaadbare accu’s van DEWALT. Andere
toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van
brand, elektrische schok of elektrocutie.
• Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw.
• U kunt beter niet aan het snoer trekken
wanneer u de stekker van de lader uit het
stopcontact trekt. Er is dan minder risico
op beschadiging van het snoer en van de
stekker.
• Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst
dat niemand erop kan stappen of erover kan
struikelen, en het snoer niet op een andere
manier kan beschadigen of onder spanning
kan komen te staan.
• Gebruik alleen een verlengsnoer als het er
werkelijk niet anders kan. Gebruik van een
ongeschikt verlengsnoer kan het risico van
brand, elektrische schok of elektrocutie tot
gevolg hebben.
• Plaats niet iets boven op een lader en plaats
de lader niet op een zacht oppervlak omdat
hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden
geblokkeerd en de lader binnenin veel te
heet wordt. Plaats de lader niet in de buurt van
een warmtebron. De lader wordt geventileerd
door sleuven boven en onder in de behuizing.
• Gebruik de lader niet met een beschadigd
snoer of een beschadigde stekker — laat
deze onmiddellijk vervangen.
• Gebruik de lader niet als er hard op is
geslagen, als de lader is gevallen of op een
andere manier beschadigd is. Breng de lader
naar een erkend servicecentrum.
• Haal de lader niet uit elkaar; breng de lader
naar een erkend servicecentrum wanneer
service of reparatie nodig is. Onjuiste
montage kan leiden tot het risico van een
elektrische schok, elektrocutie of brand.
• Als het netsnoer is beschadigd, moet het
onmiddellijk worden vervangen door de
fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant
of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat
risico is uitgesloten.
• Trek de stekker van de lader uit het
stopcontact voordat u de lader gaat
schoonmaken. Er is dan minder risico van
een elektrische schok. Het risico is niet minder
wanneer u de accu verwijderd.
111
NEDERLANDS
• Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te
sluiten.
• De lader is ontworpen voor de 230 V
stroomvoorziening van een woning. Probeer
de lader niet te gebruiken op een andere
spanning. Dit geldt niet voor de 12V-lader.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Laders
De laders DCB100 en DCB105 werken met accu’s
van het type 10,8 V Li-Ion.
Deze laders hebben geen aanpassingen nodig en
zijn ontworpen voor een gemakkelijke bediening.
Oplaadprocedure (afb. [fig.] 1)
1. Steek de acculader in een geschikt stopcontact
voordat u de accu erin plaatst.
2. Plaats de accu (a) in de acculader. Het rode
(oplaad-) lampje knippert continu om aan te
geven dat het oplaadproces is begonnen.
3. Het voltooien van het opladen wordt
aangegeven doordat het rode lampje continu
AAN blijft. De accu is volledig opgeladen en kan
nu worden gebruikt of in de acculader worden
gelaten.
OPMERKING: U kunt maximale prestaties en
levensduur van Li-Ion-accu’s garanderen door de
accu’s volledig op te laden voordat u deze voor het
eerst in gebruik neemt.
Oplaadproces
Zie voor de oplaadstatus van de accu de
onderstaande tabel.
Oplaadstatus
bezig met opladen
– – – –
volledig opgeladen
–––––––––––
hete/koude accuvertraging
–– – –– –
vervang accu
•••••••••••
Hete/koude accuvertraging
Als de oplader detecteert dat een accu te heet of
te koud is, begint deze automatisch met een hete/
koude accuvertraging, waarbij het opladen wordt
uitgesteld totdat de accu een geschikte temperatuur
heeft bereikt. De oplader schakelt vervolgens
automatisch naar de oplaadmodus voor de accu.
Deze functionaliteit verzekert u van maximale
levensduur van de accu.
112
UITSLUITEND LI-ION ACCU’S
Li-Ion accu’s zijn ontworpen met een elektronisch
beschermingssysteem dat de accu beschermt tegen
te lang opladen, oververhitting en bijna volledige
ontlading.
Het gereedschap schakelt automatisch uit als het
elektronische beschermingssysteem in werking
treedt. Als dit gebeurt, plaatst u de Li-Ion accu in de
lader totdat deze volledig is opgeladen.
Belangrijke veiligheidsinstructies
voor alle accu’s
Als u vervangende accu’s bestelt, zorg er dan voor
dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt.
De accu is niet volledig opgeladen als deze
uit de verpakking komt. Voordat u de accu
en oplader gebruikt, dient u de onderstaande
veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de
oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd.
LEES ALLE INSTRUCTIES
• Laad de accu niet op en gebruik deze niet
in een explosieve omgeving, zoals in de
nabijheid van ontvlambare vloeistoffen,
gassen of stof. Wanneer u de accu plaatst in of
verwijdert uit de lader kan het stof of de damp
door een vonk vlamvatten.
• Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van
de accu in de lader. Wijzig de accu op geen
enkele manier als deze niet past in een lader
die niet geschikt is, omdat de accu kan
openbarsten waardoor ernstig persoonlijk
letsel kan ontstaan.
• Laad de accu’s alleen op in DEWALT-laders.
• Spat NIET met water en dompel de accu niet
onder in water of andere vloeistoffen.
• Gebruik of bewaar het gereedschap en de
accu niet op plaatsen waar de temperatuur
40 ˚C of meer kan bereiken (bijvoorbeeld in
een schuurtje of een metalen loods in de
zomer).
WAARSCHUWING: Probeer nooit
om welke reden dan ook de accu te
openen. Als de behuizing van de accu
is gescheurd of beschadigd, zet de
accu dan niet in de lader. Klem een
accu niet vast, laat een accu niet vallen,
beschadig een accu niet. Gebruik een
accu of lader waar hard op is geslagen,
die is gevallen, waar overheen is
gereden of die op welke manier dan
ook is beschadigd (dat wil zeggen,
doorboord met een spijker, geraakt
NEDERLANDS
met een hamer, vertrapt) niet. Een
elektrische schok of elektrocutie kan het
gevolg zijn. Breng beschadigde accu’s
terug naar het servicecentrum zodat ze
kunnen worden gerecycled.
OPMERKING: Accu’s kunnen beter niet volledig
ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor
gebruik weer worden opgeladen.
VOORZICHTIG: Plaats het
gereedschap wanneer het niet in
gebruik is, op z’n zijkant op een
stabiel oppervlak waar het niet
kan vallen of omvallen. Sommige
gereedschappen met grote accu’s
kunnen rechtop staan op de accu maar
kunnen gemakkelijk worden omgegooid.
In aanvulling op de pictogrammen in deze
handleiding laten de labels op de oplader en de
accu de volgende pictogrammen zien:
SPECIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR LITHIUM ION
(Li-Ion)
• Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze
ernstig beschadigd is of volledig verbruikt.
De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion
accu‘s worden verbrand, komen giftige dampen
en materialen vrij.
• Als de inhoud van de accu in contact met
de huid komt, wast u dit onmiddellijk af met
water en een milde zeep. Als accuvloeistof in
de ogen komt spoelt u 15 minuten met water
in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt.
Als medische hulp nodig is dient u te vermelden
dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een
mengsel van vloeibare organische carbonaten
en lithiumzouten.
• De inhoud van geopende accucellen kan
irritatie aan de luchtwegen veroorzaken.
Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen
aanhouden medische hulp.
WAARSCHUWING: Gevaar voor
brandwonden. Accuvloeistof kan
ontvlambaar zijn als deze aan een vonk
of vlam wordt blootgesteld.
Accu
ACCUTYPE
Labels op de oplader en accu
Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.
100%
Accu bezig met opladen.
100%
Accu opgeladen.
Accu defect.
Hete/koude accuvertraging.
Niet doorboren met geleidende
voorwerpen.
Laad geen beschadigde accu’s op.
Gebruik uitsluitend DEWALT accu’s;
andere modellen kunnen uit elkaar
spatten en persoonlijk letsel of schade
veroorzaken.
Niet blootstellen aan water.
Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk
worden vervangen.
Uitsluitend opladen tussen 4 ˚C en 40 ˚C.
De DCT418 werkt op 10,8 V accu’s van DEWALT.
Aanbevelingen voor opslag
1. De beste plaats om het apparaat op te bergen
is koel en droog, uit direct zonlicht en niet
in overmatige hitte of koude. Voor optimale
accuprestaties en levensduur bergt u accu’s op
bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik
zijn.
2. Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u
deze voor optimale resultaten het beste volledig
opgeladen opslaan op een koele, droge plaats
buiten de lader.
Bied de accu als chemisch afval aan en
houd rekening met het milieu.
Gooi de accu niet in het vuur.
Zie Technische gegevens voor de
oplaadtijd.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
113
NEDERLANDS
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Multi-detector
1
1
1
1
XR Lithium-ionaccu van 10.8 V
Lader
Gebruiksaanwijzing
Uitvergrote tekening
OPMERKING: Accu’s en opladers zijn niet
inbegrepen bij N-modellen.
• Controleer of het gereedschap, de onderdelen
of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens
het transport.
• Neem de tijd om deze handleiding grondig door
te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur
gebruikt.
Beschrijving (afb. 2)
WAARSCHUWING: Breng nooit
modificaties aan de multi-detector
of een onderdeel ervan aan. Dit kan
schade of persoonlijk letsel tot gevolg
hebben.
a. XR lithium-ionaccu 10,8 V
b. Handgreep
c. Wielen
d. Sensorgebied
e. Centrale lijn voor uitlijning
f. Display
g.
Aan/Uit-button
h.
Knop pijl links/omhoog
i.
Knop OK
j.
Knop pijl Rechts/omlaag
k.
Knop hoofdmenu
GEBRUIKSDOEL
De multi-detector is ontworpen om voorwerpen te
lokaliseren onder het oppervlak van een wand. Het
apparaat kan worden gebruikt op oppervlakken
van bijvoorbeeld gasbeton, multiplex, OSB-plaat,
keramische tegels, marmer en beton.
Items die kunnen worden gedetecteerd zijn onder
meer houten balken, ferro-metalen, non-ferrometalen, elektrische draden onder spanning en
PVC-leidingen.
Lees de gehele handleiding voordat u de multidetector in gebruik neemt.
114
De multi-detector is gereedschap voor professionele
toepassingen. LAAT NIET kinderen in contact met
het gereedschap komen. Toezicht is vereist als
onervaren operators dit gereedschap bedienen.
Elektrische veiligheid
De lader is slechts voor één voltage ontworpen.
Controleer altijd of het voltage van de accu
overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. Let
er ook op dat het voltage van uw lader overeenkomt
met dat van uw netstroomvoorziening.
Uw DEWALT oplader is dubbel geïsoleerd
in overeenstemming met EN 60335;
daarom is geen aarding nodig.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet
het worden vervangen door een speciaal
geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DEWALT
servicecentrum.
Een verlengsnoer gebruiken
U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit
absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd
verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer
van uw oplader (zie Technische gegevens). De
minimale geleidergrootte is 1 mm2; de maximale
lengte is 30 m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd
volledig af te rollen.
ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Schakel altijd de
multi-detector uit, voordat u de accu
plaatst of uitneemt.
WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend
DEWALT-accu’s en laders.
De accu plaatsen in en halen uit
de multi-detector (afb. 3)
OPMERKING: Zorg ervoor dat uw accu volledig
opgeladen is.
DE ACCU IN DE HANDGREEP VAN HET GEREEDSCHAP
INSTALLEREN
1. Houd de accu (a) tegenover de rails aan de
binnenzijde van de handgreep.
2. Schuif de accu stevig op z’n plaats totdat u de
vergrendeling hoort vastklikken.
DE ACCU UIT HET GEREEDSCHAP HALEN
1. Druk op de vrijgaveknop (l) en trek de accu
stevig uit de handgreep van de multi-detector.
NEDERLANDS
2. Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven
in het ladergedeelte van deze handleiding.
2. Voorbereidende scan: Verplaats de unit in een
rechte lijn over het oppervlak van de wand.
3. Gescande voorwerpen weergegeven: Geef de
herkende voorwerpen weer door in omgekeerde
volgorde te scannen.
BEDIENING
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING: Houd u altijd
aan de veiligheidsinstructies en van
toepassing zijnde voorschriften.
De juiste positie van uw hand
WAARSCHUWING: Beperk het
risico van ernstig persoonlijk letsel,
plaatsALTIJD uw hand in de juiste
positie, zoals wordt afgebeeld.
Voor de juiste handpositie is het nodig dat u één
hand op de handgreep (b) plaatst.
Aan de slag (afb. 2)
Aan/Uit
De multi-detector inschakelen doet u door de
aan/uit-knop (g) 0,5 seconde ingedrukt te houden.
De multi-detector uitschakelen, doet u door de
aan/uit-knop (g) 2 seconden ingedrukt te houden.
De multi-detector schakelt zichzelf automatisch uit
na 15 minuten inactiviteit.
BEGININSTELLINGEN
Schakel de multi-detector in door de aan/uit-knop
(g) in te drukken.
De eerste keer dat u de multi-detector inschakelt,
wordt u gevraagd een taal te selecteren.
1. Selecteer de taal van uw keuze door op de
knop met de pijl naar rechts/omlaag (j) of op
de knop met de pijl naar links/omhoog (h) te
drukken.
U kunt het verzamelen van gegevens met de
voorbereidende scan in een willekeurige richting
laten beginnen. De multi-detector schakelt
automatisch over op het weergeven van voorwerpen
wanneer u begint te scannen in de richting die
tegengesteld is aan die van de eerste scan.
De multi-detector kan horizontaal of verticaal worden
gebruikt.
Bij de eerste scan over het oppervlak van de wand,
vindt voorbereidende verzamelen van gegevens
plaats. De multi-detector voelt en kalibreert
automatisch alle voorwerpen onder het oppervlak
van de wand. Wanneer de scan in omgekeerde
volgorde wordt uitgevoerd, zal de scanner de
herkende voorwerpen weergegeven.
De multi-detector kan een gedeelte van de
wand van maximaal 3 meter in kaart brengen en
analyseren.
SCANPROCES
ENGLISH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
FRANÇAIS
DEUTSCH
POLSKI
1. Het onderstaande scherm zal aangeven dat de
multi-detector gereed is voor het starten van
een nieuwe scan.
Pycc
2. Bevestig de selectie door op de knop OK (i) te
drukken.
EENVOUDIGE BEDIENING
BEGIN HET
SCANNEN
De multi-detector herkent voorwerpen onder het
oppervlak van een wand in drie stappen.
1. Plaats de unit op de wand.
115
NEDERLANDS
2. Plaats de multi-detector op de wand en start
een nieuwe scan.
3. Verplaats de multi-detector in een rechte
lijn over het oppervlak van de wand. Het
onderstaande scherm zal worden weergegeven
ten teken dat de voorbereidende scan wordt
uitgevoerd.
P
R
Q
O
S
PRE-SCAN
GEGEVENS MAPPEN
O. Hoofdscanvenster
P. Vertrouwenmeter
Q. Materiaalidentificatievenster
R. Accumeter
S. Volgbalk
4. De multi-detector heeft een scanbereik van een
gedeelte van de wand van 3 meter. De gele
geheugen zonder zal vollopen, en dat duidt aan
hoeveel van het beschikbare bereik is gebruikt.
Wanneer de afstandslimiet nadert, zal de
geheugenbalk rood worden.
Hoofdscanvenster
Het hoofdscanvenster (O) geeft een grafische
weergave van het item dat onder het oppervlak van
de wand is herkend.
Items die worden herkend zijn onder meer hout,
ferro-metaal, non-ferro-metaal, kunststof en
elektrische draden waar spanning op staat.
PRE-SCAN
GEGEVENS MAPPEN
5. Scannen in omgekeerde volgorde zodat de
verzamelde gegevens kunnen worden gelezen
Het hoofdweergavescherm hieronder verschijnt.
Het is belangrijk dat de wielen in contact zijn met
het oppervlak van de wand gedurende de gehele
voorbereidende scan en de daaropvolgende scans.
HOOFDWEERGAVESCHERM
Het hoofdweergavescherm bevat diverse blokken
informatie.
116
Hout
Elektrische draden
l waar spanning
op staat
Non-ferrometaal
Ferrometaal
Kunststof / PVC
Er verschijnen pijlindicators die in de richting van
het midden van een voorwerp wijzen. Wanneer het
midden van een voorwerp eenmaal is gedetecteerd,
verschijnt een pictogram dat de middellijn aangeeft.
Daarnaast kunt u de multi-detector zo instellen dat
NEDERLANDS
er een signaal klinkt wanneer direct het midden van
een herkend voorwerp is gevonden. Meer informatie
over het in- of uitschakelen van indicatie met geluid
vindt u in het hoofdstuk Menu-opties van de
handleiding. De lijnen voor de uitlijning (Afb. 2, e)
boven op de multi-detector kunt u dan gebruiken bij
het markeren van de wand.
Vertrouwenmeter
Elektrische draden
waar spanning op staat
OPMERKING: Wanneer de multi-detector zich
direct boven een draad waar spanning op staat,
bevindt, verschijnt het pictogram voor elektrische
spanning in het hoofdscanvenster (O) en zal het
pictogram voor elektrische spanning knipperen in
het materiaalidentificatievenster (Q).
De vertrouwenmeter (P) geeft een relatieve indicatie
van de signaalsterkte.
Wanneer de vertrouwenmeter voluit brandt, duidt dat
op een krachtig gegevenssignaal en veel vertrouwen
over het materiaal dat onder het oppervlak is
herkend.
Wanneer de vertrouwenmeter gedeeltelijk brandt,
duidt dat op een zwakker signaal en minder
vertrouwen over het materiaal onder het oppervlak
van de wand.
U kunt de signaalsterkte verbeteren door deze tips
te volgen:
• Scan in een rechte lijn, horizontaal of verticaal.
• Scan gelijkmatig zonder dat u de scanner van
het oppervlak van de wand tilt.
• Scan altijd LANGZAAM zodat een maximale
gevoeligheid wordt bereikt.
• Raak het oppervlak dat wordt gescand niet aan
met de andere hand of met een ander deel van
het lichaam omdat dat een storende uitwerking
heeft op de scan.
• Bekijk hoofdstuk Detectie door Speciale
Oppervlakken heen van de handleiding.
Materiaalidentificatievenster
Items die worden herkend zijn onder meer:
Metaal
(Ferro-)
Wanneer de multi-detector in de buurt is van, maar
niet direct boven een draad waar spanning op
staat, zal het pictogram voor elektrische spanning
knipperen in het materiaalidentificatievenster (Q). Dit
duidt aan dat er elektrische spanning is in de buurt
van de multi-detector.
Accumeter
De display op de multi-detector omvat
ook een accumeter (R), die bestaat uit
vier gele segmenten die het resterende
laadniveau van de accu van 10,8 V
aangeven. Wanneer de lading in de
accu onder het bruikbare niveau ligt,
wordt het laatste segment van de
accumeter rood ten teken dat de accu moet worden
opgeladen.
OPMERKING: De accumeter geeft slechts een
indicatie van de hoeveelheid lading die de accu
nog heeft. De meter geeft geen aanwijzingen
over de functionaliteit van het product en is
onderhevig aan schommelingen afhankelijk
van productcomponenten, temperatuur en de
toepassing door de eindgebruiker.
Volgbalk
Het materiaalidentificatievenster (Q) geeft een meer
gedetailleerde weergave van het item dat onder
het oppervlak van de wand is herkend. Er kunnen
meerdere items worden weergegeven, als zij zich
alle direct onder de positie van de multi-detector
bevinden.
Hout
Kunststof
Metaal
(Non-Ferro)
De volgbalk (S) aan de onderzijde van het
hoofdweergavescherm geeft een macro-overzicht
van het aantal voorwerpen dat bij het in kaart
brengen van gegevens tijdens de voorbereidende
scan is gelokaliseerd.
De positie van de multi-detector op dat moment
wordt aangeduid door de haakjes en het gearceerde
gebied.
117
NEDERLANDS
De volgbalk kan behulpzaam zijn bij het bepalen van
de richting waarin u de scanner moet verplaatsen
om nog meer voorwerpen onder het oppervlak van
de wand te identificeren.
Foutmeldingen
Vervang de 10.8 V-accu of laadt de accu op.
CONTACT MET HET OPPERVLAK VAN DE WAND VERLOREN
Als de multi-detector het contact met het oppervlak
van de wand verliest, verschijnt de volgende
foutmelding:
U SCANT TE SNEL
Als de scansnelheid hoger is dan de maximale
verwerkingssnelheid van de multi-detector, verschijnt
onderstaande foutmelding:
CONTACT MET OPPERVLAK
VERLOREN GEGAAN
OPNIEUW
SCHANNEN
LANGZAMER
SCANNEN
MAXIMALE SNELHEID
OVERSCHREDEN
Neem de multi-detector van de wand.
Wanneer het scherm BEGIN HET SCANNEN op de
display verschijnt, plaatst u de multi-detector op de
wand en start u de scan opnieuw.
Neem de multi-detector van de wand.
Wanneer het scherm BEGIN HET SCANNEN op de
display verschijnt, plaats u de multi-detector op de
wand en start u de scan opnieuw.
U SCANT TE LANGZAAM
MAXIMALE AFSTAND OVERSCHREDEN
De multi-detector heeft een maximaal scanbereik
van een gedeelte van de wand van 3 meter. Als de
gescande afstand de maximale afstand overschrijdt,
wordt de volgende foutmelding weergegeven:
Als de scansnelheid lager is dan de minimale
verwerkingssnelheid van de multi-detector, verschijnt
onderstaande foutmelding:
MAXIMALE
AFSTAND
OVERSCHREDEN
SNELLER
SCANNEN
MINIMUMSNELHEID
NOODZAKEILIJK
Neem de multi-detector van de wand.
Neem de multi-detector van de wand.
Wanneer het scherm BEGIN HET SCANNEN op de
display verschijnt, plaatst u de multi-detector op de
wand en start u de scan opnieuw.
GERING VERMOGEN ACCU
Als de 10,8 V-accu bijna leegraakt, verschijnt de
volgende foutmelding:
ACCU
BIJNA
LEEG
118
Wanneer het scherm BEGIN HET SCANNEN op de
display verschijnt, plaatst u de multi-detector op de
wand en start u de scan opnieuw.
Menu-opties
Wanneer u op de menuknop drukt, verschijnen de
menu-opties in beeld.
OPMERKING: U kunt te allen tijde navigeren naar
het bovenliggende niveau door op de menuknop te
drukken.
1. Markeer de menu-optie door op de knop met
de pijl naar rechts/omlaag (j) of op de knop met
de pijl naar links/omhoog (h) te drukken.
NEDERLANDS
DISPLAY-VERSIE
TAAL
LESPROGRAMMA BEKIJKEN
GELUID
INFORMATIE WEERGEVEN
De multi-detector toont de softwareversie van het
product.
RESETTEN NAAR STANDAARDWAARDEN
2. Bevestig de selectie door op de knop OK (i) te
drukken.
TAALSELECTIE
1. Selecteer de taal van uw keuze door op de
knop met de pijl naar rechts/omlaag (j) of op
de knop met de pijl naar links/omhoog (h) te
drukken.
ENGLISH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
FRANÇAIS
POLSKI
Sluit af door op de knop OK (i) te drukken.
STANDAARDWAARDEN AF-FABRIEK RESETTEN
OPMERKING: Wanneer u de
standaardinstellingen wijzigt, worden de
actuele instellingen gewist en worden de
fabrieksinstellingen hersteld.
1. Markeer JA of NEE door op de knop met de pijl
naar rechts/omlaag (j) of op de knop met de pijl
naar links/omhoog (h) te drukken.
Pycc
DEUTSCH
2. Bevestig de selectie door op de knop OK (i) te
drukken.
JA
NEE
LESPROGRAMMA WEERGEVEN
De multi-detector wordt geleverd met een
lesprogramma met tips voor de beste werkmethode
in de praktijk.
Wanneer het lesprogramma geheel is getoond, keert
de scanner terug naar het hoofdmenu.
GELUID AAN/UIT
1. Markeer AAN of UIT door op de knop met de
pijl naar rechts/omlaag (j) of op de knop met de
pijl naar links/omhoog (h) te drukken.
2. Bevestig de selectie door op de knop OK (i) te
drukken.
3. Selecteert u JA, dan vraagt de multidetector u nogmaals te bevestigen dat u de
standaardwaarden af-fabriek wilt herstellen.
Markeer JA of NEE door op de knop met de pijl
naar rechts/omlaag (j) of op de knop met de pijl
naar links/omhoog (h) te drukken.
AAN
UIT
JA
NEE
2. Bevestig de selectie door op de knop OK (i) te
drukken.
4. Bevestig de selectie door op de knop OK (i) te
drukken.
119
NEDERLANDS
Bedieningstips
• Gebruik alleen de DEWALT 10,8 V XR lithiumionaccu.
• Controleer dat de DEWALT-accu in goede
werkende staat is. Als van de accumeter (R)
op het hoofdweergavescherm nog maar een
rood segment brandt, moet de accu worden
opgeladen.
• Scan in een rechte lijn, horizontaal of verticaal.
• Scan gelijkmatig zonder dat u de scanner van
het oppervlak van de wand tilt.
• Scan altijd LANGZAAM zodat een maximale
gevoeligheid wordt bereikt.
• Raak het oppervlak dat wordt gescand niet aan
met de andere hand of met een ander deel van
het lichaam omdat dat een storende uitwerking
heeft op de scan.
• Raadpleeg bouwplannen, zoek naar zichtbare
uitgangen van draden en leidingen en let
op constructietechnieken. Balken liggen
gewoonlijk 40 cm of 60 cm van elkaar, uit het
hart gemeten, en zijn 38 mm breed. Deuren en
vensters zijn vaak geconstrueerd met balken en
steunbalken die dichter bij elkaar liggen.
• Scan niet door materialen die een ongelijkmatige
dichtheid hebben, zoals vloerbedekking met
ondertapijt, al te dik stucwerk met rachels, net
geverfde wanden of metalen wandbekleding.
• Draag geen sieraden, zoals ringen of
horloges. Het metaal dat daarin zit kan
onnauwkeurigheden in de meting veroorzaken.
• Bescherm de scanner tegen vocht en direct
zonlicht.
• Plaats geen stickers, plakplaatjes, verf of
naamplaatjes, vooral geen metalen, op het
sensorgedeelte aan de achterzijde van het
gereedschap.
ONDERHOUD
WWAARSCHUWING: Schakel altijd
de multi-detector uit, voordat u de accu
plaatst of uitneemt.
Uw DEWALT multi-detector is ontworpen om
gedurende een lange tijdsperiode te functioneren
met een minimum aan onderhoud. Het continu naar
tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg
voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.
Er kunnen geen servicewerkzaamheden aan de
lader, de accu en de multi-detector worden verricht.
Er zitten in het apparaat geen onderdelen die
onderhoudswerkzaamheden door de gebruiker
vereisen.
120
Reiniging
WAARSCHUWING: Blaas stof en
vuil weg ten minste eenmaal per week
weg met schone en droge lucht.
Beperk het risico van oogletsel tot
een minimum, draag altijd de juiste
oogbescherming wanneer u deze
onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit
oplosmiddelen of andere bijtende
chemicaliën voor het reinigen van
niet-metalen onderdelen van het
gereedschap. Deze chemicaliën kunnen
het materiaal dat in deze onderdelen
is gebruikt verzwakken. Gebruik een
doek die uitsluitend met water en milde
zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit
enige vloeistof in het gereedschap komt;
dompel nooit enig onderdeel van het
gereedschap in een vloeistof.
WAARSCHUWING: Breng geen
oplosmiddelen aan op de voorzijde
omdat dat schade kan veroorzaken.
Reinig de infraroodlens niet met te veel
kracht omdat u dan de kwetsbare antireflecterende coating kunt beschadigen.
SCHOONMAAKINSTRUCTIES LADER
WAARSCHUWING: Gevaar voor
elektrische schok. Ontkoppel de oplader
van de wisselstroomvoorziening voordat
u deze gaat reinigen. Vuil en vet kunnen
van de buitenzijde van de acculader
worden verwijderd met een doek of een
zachte, niet-metalen borstel. Gebruik
geen water of schoonmaakmiddelen.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien
accessoires die niet door DEWALT zijn
aangeboden niet met dit product zijn
getest, kan het gebruik van dergelijke
accessoires met dit gereedschap
gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel
te verminderen dient u uitsluitend door
DEWALT aanbevolen accessoires met
dit product te gebruiken.
AANBEVOLEN ACCESSOIRES
Vraag uw dealer om nadere informatie over de juiste
accessoires.
NEDERLANDS
Bescherming van het milieu
Gescheiden afvalinzameling. Dit product
mag niet bij het normale huishoudelijke
afval worden aangeboden.
Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product
vervangen dient te worden of dat u er verder geen
gebruik meer van maakt, mag u het niet als normaal
huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan
bij de gescheiden afvalinzameling.
Gescheiden inzameling van gebruikte
producten of verpakkingen maakt het
mogelijk dat materiaal kan worden
gerecycled en nogmaals gebruikt. Het
hergebruik van gerecycled materiaal
helpt milieuvervuiling te voorkomen en
vermindert de vraag naar grondstoffen.
Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de
gescheiden inzameling van elektrische producten
uit een huishouden, op stedelijke inzamelingspunten
of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product
aanschaft.
DEWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van
recyclen van DEWALT producten als ze eenmaal
het einde van hun levensduur hebben bereikt. Stuur
om van deze service gebruik te maken uw product
a.u.b. terug naar iedere erkende reparateur die
namens ons de verzameling op zich neemt.
U kunt de locatie van de erkende reparateur die het
dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact
op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor
zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van
erkende DEWALT reparateurs en volledige details
over onze after sales service zijn ook te vinden op
internet via: www.2helpU.com.
Oplaadbare accu
Deze accu’s met lange levensduur dienen te worden
opgeladen als ze onvoldoende stroom leveren bij
werkzaamheden waarbij dat vroeger wel het geval
was. Aan het eind van de technische levensduur
dient u de accu’s als gescheiden afval aan te bieden,
met het oog op het milieu:
• Laat de accu geheel leeglopen en verwijder ze
vervolgens van het gereedschap.
• Li-Ion-cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw
leverancier of naar het milieupark bij u in de
buurt. De ingezamelde accu’s zullen worden
gerecycled of op juiste wijze tot afval worden
verwerkt.
121
NEDERLANDS
GARANTIE
DEWALT vertrouwt op de kwaliteit
van zijn producten en biedt
professionele gebruikers van het
product een uitstekende garantie. Deze
garantieverklaring is een aanvulling op uw
contractuele rechten als een professionele
gebruiker of uw wettelijke rechten als een
particuliere, niet-professionele gebruiker,
en is op geen enkele wijze van invloed
op deze rechten. De garantie is geldig
binnen het grondgebied van de Lidstaten
van de Europese Unie en de Europese
Vrijhandelszone.
• 30 DAGEN NIET GOED GELD
TERUG GARANTIE •
Als u niet geheel tevreden bent over de
prestaties van uw DEWALT-gereedschap,
kunt u dit compleet met de originele
onderdelen, zoals u het hebt aangekocht.
binnen 30 dagen, gewoon terugbrengen
bij het verkooppunt en omruilen voor een
ander stuk gereedschap of tegen restitutie
van het aankoopbedrag. Het product mag
niet in onredelijke mate zijn versleten en u
dient een aankoopbewijs te overleggen.
• EEN JAAR GRATIS
ONDERHOUDSCONTRACT •
Als onderhouds- of
servicewerkzaamheden nodig zijn
voor uw DEWALT-gereedschap, in de
12 maanden na uw aankoop, hebt u
recht op één jaar gratis service. Deze
zal kosteloos worden uitgevoerd in een
DEWALT-servicecentrum. U dient een
aankoopbewijs te overleggen. Inclusief
arbeidskosten. Exclusief accessoires en
reserveonderdelen, tenzij deze defect
raakten en onder de garantie vielen.
• EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE •
Als uw DEWALT-product defect raakt als
gevolg van het gebruik van verkeerde
materialen of onjuiste constructie
binnen 12 maanden na de datum van
aankoop, garandeert DEWALT alle defecte
onderdelen gratis te vervangen of – naar
onze beoordeling – het apparaat gratis te
vervangen, op voorwaarde dat:
• Het product niet verkeerd gebruikt is;
• Het product in redelijke mate is
versleten;
122
• Er geen reparaties zijn ondernomen
door niet-geautoriseerde personen;
• U een aankoopbewijs kunt
overleggen;
• Het product compleet met alle originele
onderdelen wordt geretourneerd.
Als u aanspraak wilt maken op de garantie,
neem dan contact op met uw leverancier of
zoek het officiële DEWALT-servicecentrum
bij u in de buurt in de DEWALT-catalogus of
neem contact op met het DEWALT-kantoor
op het adres dat wordt vermeld in deze
handleiding. Een lijst van officiële DEWALTservicecentra en volledige details over onze
after-sales-service zijn ook te vinden op
internet via: www.2helpU.com.
NEDERLANDS
Problemen oplossen
SITUATIE
WAARSCHIJNLIJKE OORZAAK
OPLOSSING
Het lukt niet de laser in te
schakelen
• Geen voeding
• Controleer dat de 10,8 V-accu geheel is
opgeladen.
• Zet de 10,8 V-accu goed vast in de handgreep
De unit geeft geen
voorwerpen weer, volgens de
Gegevensverzameling van de
Voorbereidende Scan
• Unit is bezig het
gescande gebied in kaart
te brengen
• Raadpleeg hoofdstuk Scanprocedure
Er worden geen materialen
gedetecteerd of het
detecteren van voorwerpen
verloopt moeilijk
• In kaart gebracht gebied
te smal
• Moeilijkheden bij het
scannen van wand onder
speciale omstandigheden
•
•
•
•
Breng een groter gebied opnieuw in kaart
Scan langzaam
Scan in een rechte lijn
Raadpleeg hoofdstuk Detectie door Speciale
Oppervlakken heen
• Scan in horizontale en ook in verticale richting
Moeilijkheden bij het
detecteren van metaal
• Metalen items liggen te
diep
• Scan in horizontale maar ook in verticale rechte
lijnen. Gevoeligheid voor metaal neemt toe
wanneer het metalen voorwerp parallel aan de
sensor ligt.
Er lijkt ten onrechte metaal te
worden gedetecteerd
• Metalen items, zoals
sieraden, zijn te dicht bij
het sensorgebied.
• Doe sieraden af & voer scan opnieuw uit
Moeilijkheden bij het scannen
bij deur of vensters
• Rond deuren en vensters
bevinden zich vaak
dubbele of driedubbele
dwarsbalken
• Detecteer in plaats daarvan de buitenste rand
Gebied van de spanning dat
wordt gedetecteerd is groter
dan verwacht
• Er kan sprake zijn van
een statische op het
oppervlak van de wand
• Scan een kleiner gebied
• Schakel de stroom uit en detecteer de metalen
draad in plaats van de spanning
• Plaats uw vrije hand op de wand en laat de
statische elektriciteit wegvloeien
Elektrische spanning wordt
• Draden worden
niet gedetecteerd in een
afgeschermd door
gebied waar u het verwachtte
metalen leiding
• Draden liggen dieper dan
76 mm (3")
• Er staat geen spanning
op de draden.
• Scannen van de
wand onder speciale
omstandigheden is niet
mogelijk.
• Kijk naar metaal dat is herkend in het
scanvenster om te zien of het een metalen
leiding is
• Steek de stekker van een elektrisch apparaat in
het stopcontact en kijk of er spanning op staat.
• Raadpleeg hoofdstuk Detectie door speciale
oppervlakken heen
Lage uitlezing van
vertrouwenmeter
• Scannen verloopt in een
niet-rechte lijn
• U scant te snel
• Moeilijkheden bij het
scannen van wand onder
speciale omstandigheden
• Scan langzaam
• Scan in een rechte lijn
• Raadpleeg hoofdstuk Detectie door speciale
oppervlakken heen
Foutmelding ontvangen: Te
snel
• U scant te snel
• Scan langzaam
123
NEDERLANDS
SITUATIE
WAARSCHIJNLIJKE OORZAAK
OPLOSSING
Foutmelding ontvangen:
Contact met oppervlak
verloren
• Multi-detector is van het
oppervlak van de wand
getild
• Breng het gebied opnieuw in kaart en herhaal
het scannen
Kan niet een middellijn laten
verschijnen
• Wand is dik of dicht
• Raadpleeg hoofdstuk Detectie door speciale
oppervlakken heen
Scherm komt tot stilstand of
gaat niet aan
• Software is vastgelopen
• Steek een klein voorwerp (bijvoorbeeld de punt
van een paperclip) in de reset-knop. De resetknop bevindt zich aan de achterzijde, onder
het label. Er staat een cirkel op het label die de
plaats van de reset-knop aanduidt.
124