Documenttranscriptie
Roc740_COVER
26/04/01 14:07
Page I
(Film Noirfilm)
Roc740_COVER
26/04/01 14:07
Page I
(Film Cyanfilm)
Roc740_COVER
26/04/01 14:07
Page I
(Film Magentafilm)
Roc740_COVER
26/04/01 14:07
Page I
(Film Jaunefilm)
Roc740_COVER
26/04/01 14:07
Page II
(Film Noirfilm)
ENGLISH
Respect the environment and the law! Before throwing away batteries, find out from your distributor if they are the subject of special
recycling and if they will dispose of them.
FRANÇAIS
Respectez l'environnement et la loi ! Avant de jeter des piles informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger de les récupérer.
DEUTSCH
Bitte schützen Sie die Umwelt und halten Sie die einschlägigen Gesetze ein! Bevor Sie Batterien oder Akkus wegwerfen, sollten Sie
sich bei Ihrem Fachhändler erkundigen, ob die Batterien bzw. Akkus einer speziellen Recyclingmaßnahme unterliegen und ob er sie
zurücknimmt.
ITALIANO
Rispettare l’ambiente e la legge! Prima di gettare delle pile, informarsi presso il proprio distributore per sapere se tali pile sono oggetto
di un programma di riciclo speciale e se può incaricarsi del recupero.
ESPAÑOL
Respete el medio ambiente y la ley. Antes de desechar las pilas infórmese en su distribuidor para saber si son objeto de un reciclaje
especial, y si puede encargarse de recuperarlas.
PORTUGUÊS
Respeite o meio-ambiente e a lei ! Antes de deitar fora as pilhas, informe-se junto do seu distribuidor para saber se não estão sujeitas
a uma reciclagem especial e se ele pode encarregar-se de recuperá-las.
NEDERLANDS
Bescherm het milieu en neem de wetgeving in acht! Vraag, alvorens de batterijen weg te werpen, aan uw verdeler of deze op een
speciale manier gerecycled worden en of hij belast is met het ophalen hiervan.
SVENSKA
Respektera miljön och gällande lagar! Innan du kastar batterier bör du tala med din återförsäljare för att få veta om de kan tillvaratas
inom ramen för ett återvinningsprogram och om han kan åta sig uppsamlandet av dessa.
DANSK
Tag hensyn til miljøet, og overhold loven, når batterierne skal udskiftes! Spørg forhandleren, om de kan genbruges og om han indsamler
gamle batterier.
SUOMI
Suojele ympäristöä ja noudata lakia! Kysy jälleenmyyjältä ennen kuin heität paristot pois, vaativatko ne erikoiskierrätyksen ja voiko
hän ottaa ne talteen.
‰EáTINA
Respektujte prostředí a zákon! Před vyhozením článku se informujte u vašeho dodavatele, jsou-li předmětem
speciální recyklace a zda je možné je znovu nabít.
MAGYAR
Óvja a környezetet és tartsa be a vonatkozó törvényeket! Mielőtt kidobná az elemeket, kérdezze meg a
forgalmazót, hogy feldolgozzák-e őket újra és vissza tudja-e őket venni.
POLSKI
Należy chronić środowisko i przestrzegać przepisów! Przed wyrzuceniem baterii należy skontaktować się ze
sprzedawcą i uzyskać informację, czy baterie podlegają utylizacji oraz czy sprzedawca zajmuje się ich
odbiorem.
SLOVENSKY
Rešpektujte prostredie a zákon! Pred vyhodením článku sa informujte u vášho dodávatel'a, či sú predmetom
špeciálnej recyklácie a či je možné ich znovu nabit'.
HECCRBQ
Не загрязняйте окружающую среду и соблюдайте законы! Прежде чем избавиться от отслуживших
свой срок элементов питания узнайте в торговой организации, не занимается ли она специальной
утилизацией этих изделий.
EΛΛHNIKA
Σεβαστείτε το περιβάλλον και το νÞµο! Πριν να πετάξετε µπαταρίεσ ενηµερωθείτε απÞ τον πωλητή σασ για να µάθετε αν
αποτελούν ιδιαίτερο ανακυκλώσιµο υλικÞ, και αν µπορεί να αναλάβει να τισ πάρει.
Roc740_FlapCover
26/04/01 11:58
Page RECTI
ENGLISH ..................................1
FRANÇAIS ...............................7
DEUTSCH..............................13
ITALIANO..............................19
ESPAÑOL ...............................25
PORTUGUÊS.........................31
NEDERLANDS .....................37
SVENSKA ...............................43
DANSK ...................................49
SUOMI ....................................55
‰EáTINA ..............................61
MAGYAR ................................67
POLSKI ...................................73
SLOVENSKY..........................79
HECCRBQ............................85
EΛΛHNIKA ...........................91
Roc740_FlapCover
26/04/01 11:58
Page VERSII
ROC740
15
ON
B
1
2
DVD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
RECORD
3
4
STOP
16
AUX2
SET UP
17
PLAY
REW
18
19
20
21
22
23
FFWD
5
6
7
8
9
M1
M2
MENU
EXIT
10
24
25
11
26
12
27
13
28
29
30
14
A
B
C
4 x AAA (LR03)
Roc740_GB
25/04/01 16:05
Page 1
GB
Description of remote control keys
1
On/Standby (B).
2
Choice of equipment to operate by remote control (TV,
3
RECORD
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2).
Depending on equipment and manufacturer, push once or twice on this button to record.
4
Stop
VCR
5
REW
(rewind): wind back or forward (VCRs and
6
Vertical scrolling keys (any menu).
7
Programmable control sequences.
8
Display of main menus for remote controlled equipment.
9
Horizontal scrolling keys (any menu).
10
tape advance, or play mode of a
DVD
(disk).
DVDs).
Program zapping button (rapid select).
11
Colored keys: control of videotext or special equipment functions.
.
12
Select an external source (Audio/Video connector).
13
Start/Stop videotext.
14
Stop page scrolling (videotext).
15
Programming of a
16
Backlighting remote control keys.
17
Programming the remote control.
18
PLAY:
play a
19
FFWD
(fast forward): for
20
PAUSE:
21
Programmable control sequences.
22
Validate your choice in any menu.
23
Quitting a menu.
24
Adjustment of volume.
25
Sound cut-off.
26
Channel select and input of numerical data.
27
Validation of a setting or choice during programming of the remote control,
VCR
ShowView
tape, audio
VCRs
or
CD
VIDEOPLUS+
recording (see equipment manuals).
disk or
disk.
and
DVD
DVDs.
stop-on-image, suspend play.
and entry of a two-digit channel number.
28
Videotext outlet.
29
Videotext inlay on TV picture.
30
“Info” key.
1
GB
Roc740_GB
25/04/01 16:05
Page 2
What is this remote control for ?
Your ROC 740 remote control is a Universal Controller able to be used with most any domestic audio/video equipment you will find on
sale (TV sets, VCRs, satellite receivers, hi-fi equipment, CD and DVD players, etc.). Using this remote controller can replace up to 8
others. There are 8 selection choices (2) for operating mode:
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO
AUX1
AUX2
:
:
:
:
:
:
:
:
control
control
control
control
control
control
control
control
of
of
of
of
of
of
of
of
ON
a TV set,
a VCR,
a satellite receiver,
a DVD player,
a CD player,
an amplifier/tuner,
a seventh item (eg. a second VCR),
an eighth item.
B
DVD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
RECORD
AUX2
SET UP
Before being utilizable for controlling an equipment item you must enter the equipment-specific code for that item. Codes are as listed
in the special documentation. Where the item’s manufacturer is not listed you can “download” the right codes for such items, using that
item’s original remote control and thanks to ROC 740’s learning capability. Your ROC 740 can acquire and store up to 3 other-equipment
controllers having up to 50 separate keys or functions.
AUX1and AUX2 are customizable. These functions can be programmed to store the code for 1 of the 6 other possible equipment items,
such as TV, VCR, SAT, etc., making it possible to remote control a second item of the same type.
As a general rule your
ROC 740
remote control can operate any function that the item’s original remote control can operate.
Inserting the batteries
Insert the 4 supplied AAA batteries as shown in the diagram. Make sure you insert the batteries the right way round, respecting polarity
(negative battery base contact against the spring).
Backlighting the keys
Press once on key (16) and keys will be backlit for a period of 5 seconds. If, in that period, you press another key the backlit period
will be increased by 5 seconds. To increase for another 5 seconds press again on the backlighting key (16).
Infrared signal
7
7
The ( ) symbol will display whenever you control an equipment item. This symbol shows you the
remote control is operating correctly. If by any chance a key remains in the command (“on”)
position, for example if the controller is firmly lodged between two cushions, infrared signals will
automatically shut off to save battery power.
TV
Fr
123
12:48
Code list
The code list for your remote controller has codes for a wide range of usual items. The code list is supplied as a separate document.
Read the code list to find the code for your TV set, VCR, CD or DVD player, your satellite receiver, etc.
Sound volume
Keys indicated (24 and 25) can also adjust the volume of your TV set, even if you are using your remote control in VCR mode or
mode for operating a VCR or DVD player at the same time. You do not need to switch to TV mode to adjust TV sound settings.
To be able to make volume adjustment when using the
You cannot vary volume in
CD
AUX
mode you must program the
AUX1
or
AUX2
keys for
VCR
or
DVD
DVD.
mode with these keys.
Remote control display
When you use the remote control, the LCD display will show:
- mode selected (“TV“, “VCR“, “SAT“, etc...),
- day,
- time.
LCD displays will shut off after about 1 minute after use (battery saving).
2
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
Roc740_GB
25/04/01 16:05
Page 3
1. Press the SET UP key (17) until “Setup“ displays on the LCD panel.
2. Release the SET UP key.
3. Press once again on the SET UP key. “Time“ will display on the LCD panel.
The day display will blink.
4. Press the FFWD key (19) to advance, or the REV (5) to go back until the correct day displays:
“Mo“ for Monday, “Tu“ for Tuesday, “We“ for Wednesday, “Th“ for Thursday,
“Fr“ for Friday, “Sa“ for Saturday and “Su“ for Sunday.
5. Press briefly on OK (22) to validate. The hours display will now blink.
6. Choose the correct hour using the FFWD (19) or REV (5) keys to obtain the right hour,
then briefly press OK (22) to validate. The minutes display will now blink.
7. Choose the correct minute using the FFWD (19) or REV (5) keys to obtain the right minute,
then briefly press OK (22) to validate.
8. Setting is now finished: the display will now show the day, hour and minute settings you chose.
GB
Setting date and time
Setup
Mode ?
Time
Fr
12:48
Storage of listed codes in memory
The code list for various current household items you can control is delivered separately from the ROC 740. Read the code list to obtain
the one or more codes that you can use for controlling the equipment you want. Then utilize the following procedure:
1. Keep the SET UP (17) key pressed until “Setup“ displays on the LCD panel.
2. Release the SET UP key.
3. Press briefly on that key for the mode you want (TV, VCR, SAT, etc...).
For AUX mode press briefly on the AUX1 or AUX2 keys, then on the desired
mode key (TV, VCR, SAT, etc...).
4. Enter the first code listed for the concerned equipment item.
(For example 016 for a Thomson TV set).
If the code is incorrect “Invalid“ will display for a few seconds.
Check the code you used from the code list and try again from Step 4.
5. When you have the right code the day and time will display, confirming your choice.
6. Entry of the equipment item code is now finished.
Setup
Mode ?
Setup
TV
016
Note: When the list shows several equipment item codes for the same manufacturer this indicates that some codes in the list cover more
equipment control functions than other codes listed (this also depends on the year the concerned item was first sold). In such case and
after having entered a code, try to remote operate your equipment using the various function keys of your ROC 740. This will enable
you to find out which functions can be controlled using a particular code. If you cannot operate all available functions, enter another
code from the list. Where you do not find any utilizable code under the equipment manufacturer’s name you will have to make a code
search (see following paragraph), or load the right codes for each function from the original remote controller for your equipment
item using the learning function (page 5).
Code search
If you were not able to find the right code for your equipment item in the separately available code list you can make a search for it,
proceeding as follows:
1.
2.
3.
4.
Turn on the equipment item you want to remote control using the front panel controls (On/Off switch or Standby switch).
Press the SET UP (17) key until “Setup“ displays.
Release the SET UP key.
Press SET UP briefly for the mode you require (TV, VCR, SAT, etc...).
For the AUX, mode briefly press either of the AUX1 or AUX2 keys then that for the mode
you want (TV, VCR, SAT, etc...).
5. Press several times on the PROG + key (10) until the equipment item you wan to
control reacts, eg. by changing the channel selection. The display will show “Search“
as well as the mode and the code you are trying out. Do not proceed too fast between each
code you test to allow the equipment time for data interchange. If you went too fast and want
to return you can use the REV key (5) to move back to a previous setting.
6. Press briefly on the OK key to store the equipment item code you select.
It may be useful to note the right code for later use.
When you change the batteries it may be necessary to reprogram the remote control.
7. Code search is now finished. The LCD panel will indicate the day and time.
Setup
Mode ?
7
Search
TV
016
Note: if the original item’s remote control does not have a key with a function similar to the
scrolling, you can make code search by using the PLAY key for a VCR or the ON key (1).
PROG
key for ‘zapping’ or rapid channel
Code search will start with the last-stored code for the mode currently selected, for example if that mode has 100 codes and the stored
code is 050 code search will start at 051 and range to 100, then restart from 000 through 050. This will ease your code selection task
where several codes apply to your equipment item, by skipping any codes already tested.
After code search and when you manually select the code you must be sure you selected the right code, that one or ones giving control
of all equipment item functions. Where you find that certain functions are still not able to be remote controlled because no code allows
you to reproduce all capacities of the item’s original remote control, your ROC 740 can load the missing functions through its learning
mode.
Programming control for a COMBO (combined TV/VCR)
Programming the remote control for a COMBO breaks down to programming it once as a TV, and a second time as a VCR, these being
the two main functions of a COMBO.
Before starting to program, find the right codes for the TV and the VCR functions of your COMBO, then follow the procedure in “Storage
of listed codes in memory” in the previous paragraph.
3
GB
Roc740_GB
25/04/01 16:05
Page 4
Identification of stored codes
To find out which code controls functions of your equipment item, if one or more codes
are already stored, follow these instructions:
TV
Fr
1. Keep pressing on the key for the type of equipment item for which you are trying
to find a code, eg. TV, VCR, SAT, etc....
2. Where there is a stored code, it will display on your ROC 740 LCD panel next to
the equipment type and mode abbreviation TV, VCR, SAT, etc..
016
12:48
Second level utilization (with “SET UP” key)
Using the SET UP key (17) you can call a second utilization level for the various operating modes of your remote control (TV, VCR, SAT,
etc...). This second level gives extra function controls, such as screen brightness or color adjustment. Availability of these possible extra
functions depends on the year of manufacture and the type of the equipment you are remote controlling.
Procedure:
1. Press briefly on the mode key to choose TV, VCR, SAT, etc....
2. Press the SET UP key (17), once, the letter “( S )“ will display.
3. Now try your remote control and note which keys control the setting of color, brightness, etc..
If, after first pressing the SET UP key you make no further use of this function, your
last previous mode of operation you were using.
Note: If you hold down the
SET UP
ROC 740
TV
Fr
(S)
12:48
will wait 15 seconds then shift back to the
key for more than 3 seconds you call the “Setup“ mode (programming).
“AUX” keys
You can assign other equipment, such as TV sets, VCRs, hi-fi music players, cable or satellite receivers to the AUX. keys for remote control
operation. Also, functions and controls from original item remote controllers can be loaded to your ROC 740 using the AUX keys (see next
page).
Programming a control sequence (M1 and M2 macroinstruction sequence)
The keys M1 (7) and M2 (21) allow you store 2 sequences of 14 controls (KEYS) that you can utilize with a single press on
under which you programmed the 2 sequences.
M1
or
M2,
If you have several equipment items these sequences can likely be very handy for you. For example, to turn on the TV set, the VCR, your
hi-fi amplifier, or selecting a channel for VCR play or store, this can now be done by pressing once on M1 when before, and without
your ROC 740, you had to go through up to 4 keys on each of 3 different equipment items.
Before programming the M1 and M2 keys make sure that you have stored the right equipment codes from the code list in your ROC 740.
To do this see the above section ‘Storage of listed codes in memory’. It is always better to first prepare your desired sequence, for
example by noting it on paper, before you carry out the programming.
Programming a sequence:
1. Hold down the SET UP key (17) until “Setup“ displays on the LCD panel.
2. Release the SET UP key.
3. Press once on M1 (or M2), the display will show “Macro 1“ (or “Macro 2“).
4. Start your programming by pressing the key for the first equipment item to remote control
(eg: TV). The display “Key 01“ confirms storage of this first command.
5. Press that key you want as the second command in your sequence, for example ON
for turning the item on. The display “Key 02“ confirms storage of this second command.
6. Continue like that and enter up to 14 other commands (14 keys) by first entering
the mode (VCR, AUDIO, ...) of each equipment item you want to remote control.
7. When you have entered the complete sequence finish by pressing the M1 key.
8. When the day and hour display this confirms storage has taken place.
Note: The sample sequence shown below is for the following programming:
SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
Erasing a sequence:
1. Hold down the SET UP key (17) until “Setup“ displays on the LCD panel.
2. Release the SET UP key.
3. Press once on M1 (or M2), the display will show “Macro 1“ (or “Macro 2“).
4. Then to erase that key control sequence, press the SET UP key until you obtain
“Clear“ on the LCD panel.
5. When the day and hour display this confirms erasure has occurred.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Macro1
Key 01
Setup
Clear
Note: To program another sequence you have to reprogram the desired sequence called by
the M1 or M2 keys. Storing a new sequence erases the previous.
In some cases it is advisable to insert a delay in your sequence, giving time to the concerned equipment item to respond. This for example
applies to TV sets which need a little time to come out of standby mode. Use the PAUSE key (24), followed by the number of seconds
(maximum 9) for your delay. The sample sequence used above would now become: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, PAUSE, 5, ON, VCR, PAUSE,
5, ON, 1, M1. This gives a 5 second delay for response, typical for faster-reacting equipment.
Utilization of the M1 and M 2 keys:
1. Keep the remote control pointed at your equipment while the sequence plays out. This can take up to 14 seconds (one second for
each command your sequence controls), or more if you have inserted delays using the PAUSE key.
4
Roc740_GB
25/04/01 16:05
Page 5
GB
Learning function
How does this work?
Where you cannot find the right code for your equipment item, or one does not exist in the separately-supplied list, you can have your
ROC 740 learn the functions controlled and commanded by the original item’s remote control, by way of the equipment mode (TV, VCR,
SAT,...) you want to operate. To do this you download key function one-by-one to your ROC 740 allowing you to assign control functions
to keys as you wish.
Your ROC 740 can learn up to 3 different remote controls having up to 50 keys each. In order that utilization is not too complicated we
recommend you only memorize one only remote control operation to be called by each mode key (TV, VCR, SAT,...). If you have already
entered an equipment item code under a certain mode you can add other function controls by using other non-assigned keys on your
ROC 740.
Before starting:
1. Make sure your ROC 740 and the equipment item’s original remote control both have new batteries and that the room you are in
is not lit by neon tube or energy-saving lamps. Emissions from such lighting will interfere with the download operation.
2. Erase any existing codes by a reset. Follow the instructions on Page 5.
3. Place the 2 remote controls on a flat surface, facing each other and less than 5 cms (2 inches) apart. Make sure the infraredemitting surfaces of the 2 remote controls are directly facing each other (see diagram).
4. Start by downloading 2 or 3 key function controls from the item’s original remote control and then check that your ROC 740 has
learned them, by trying it out with the item. If this was OK, proceed to downloading the other key functions you want from the
item’s original remote control.
Note: When the memory is saturated “Full“ will blink on the display for a few seconds. At such time you cannot download other key
functions, unless you re-assign those key functions you already downloaded. If you try to download a prohibited 4th remote control
you will get the display:‘“Error“.
It can take a few seconds to download each key function control. Make sure you keep the key you are downloading from the original
item’s remote control firmly pressed, until you get the display “Ok“ on your ROC 740’s LCD panel.
Code downloading from other remote controls
Always place the two remote controls facing each other with their IR-emitting panels close to each other and aligned (see diagram).
M2
EXIT
M1
MENU
AUX2
SAT
AUX1
Learn
TV
Key ?
TV
REW
B
ON
DVD
RECORD
STOP
VCR
AUDIO
TV
CD
FFWD
7.
8.
9.
SET UP
6.
Learn
Mode ?
PLAY
5.
Press the SET UP key (17) until you get the “Setup“ display on the LCD display.
Release the SET UP key.
Press several times on the SET UP key until “Learn“ displays.
Press the mode key (TV, VCR, SAT, etc...) for the remote control function on the original
item’s remote control that you want to download. “Key ?“ will then display on the LCD
panel of your ROC 740.
Press any key (eg. 1), giving the display “Learn“, and the ROC 740 will now “copy“
the code for that key function from the item’s original remote control (to make a “Shift“
to another function first press the S key).
Do not program the mode keys (TV, VCR, SAT, ...) and the SET UP keys.
Keep the key (1 in the above example) of your item’s original remote control pressed for a
few seconds to transfer and store its correct code to your ROC 740. The LCD panel will display
“Key ?“ if the correct code has been stored in your ROC 740.
If you get the display “Error“ this indicates the transfer failed. In such case repeat
procedures 5 and 6, above.
Repeat procedures 5 and 6 until all the key functions to download are stored in your ROC 740.
When you have finished all downloading press the -/-- key (27).
You have now finished downloading, your ROC 740 will display the day and time.
PAUSE
1.
2.
3.
4.
Erasing codes for any particular mode (TV, VCR, SAT, etc.)
If you want to download another remote control, for example under “TV“, you can erase all previous controlled functions and key
settings learnt for that particular mode.
1.
2.
3.
4.
Hold down the SET UP key (17) until “Setup“ displays on the LCD panel.
Release the SET UP key.
Press the SET UP key several times until “Clear“ (erase) displays.
Press the mode key (TV, VCR, SAT, etc...) for the equipment item whose function
codes you want to erase and then validate by OK.
5. This will erase all stored controls in that mode.
6. Erasure is now finished. Your ROC 740 will display the day and time.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
Erasure of all stored codes (reset)
Before programming your
ready to initialize.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ROC 740
the first time make sure any stored codes have been erased, in order to have the remote control
Hold down the SET UP key (17) until “Setup“ displays on the LCD panel.
Release the SET UP key.
Press the SET UP key several times until “Reset“ displays.
Press briefly on the OK key and “Confirm“ will display.
Make another validation with the OK key.
Your ROC 740 is now reset and will display the day and time.
5
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
GB
Roc740_GB
25/04/01 16:05
Page 6
Programming timer-controlled function controls
The remote control allows automatic operation of two controls per mode, for example “On“ and “Off“ under the
given day.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
TV
mode and for a
Hold down the SET UP key (17) until “Setup“ displays on the LCD panel.
Release the SET UP key.
Press several times on the SET UP key until “Timer 1“, “2“, “3“ or “4“ displays.
Press the mode key (TV, VCR, SAT, etc...) for the equipment item you want to program
for set-timed operations.
Press the key for that control to be executed at a certain time, for example B to shut off the
TV set, if you chose TV mode. The time select display will blink on the ROC 740’s LCD display
panel.
Program the time (hours, minutes) for auto shut off using the FFWD key (19) and first validate
the hour number you selected, with the OK key (22). The minutes number will then blink.
Select the required minutes number, and validate using the OK key.
The next Timer operation will then be displayed for programming.
The following Timer operation display can be aborted by pressing on SET UP, or, where you want to program other Timer controls,
repeat procedures 5 to 7 and validate any selection with the OK key.
Timer programming is now finished. Your ROC 740 will display the day and time.
The “( T )“ display on the LCD panel shows that at least one timer program has been set.
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
Erasing all programmed selections and settings
1.
2.
3.
4.
5.
Hold down the SET UP key (17) until “Setup“ displays on the LCD panel.
Release the SET UP key.
Press several times on the SET UP key until “Cancel 1“, “2“, “3“ or “4“ display.
Validate with the OK key.
All programmed selections are now erased. Your ROC 740 will display the day and time.
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
NAVILIGHT navigation
The THOMSON NAVILIGHT browser function lets you easily access menus for any TV set or VCR equipment having THOMSON
NAVILIGHT.
1. Turn on the equipment item you want to control.
2. Select the equipment item type by mode (TV, VCR or SAT). For a VCR first ensure the TV set is in AV mode (the Scart outlet
selected).
3. Press once on the MENU key (8).
4. Navigate the setting menus by first pressing SET UP (17), then use the UP, DOWN, LEFT and RIGHT key (key 6 and 9).
5. Validate any selection with SET UP + OK (22).
6. Quit menu browsing by pressing once on the EXIT key (23).
Technical specifications
Operating voltage
Emission
Operating temperature
Dimensions
Maximum number of remote controls programmable
: 6 Volts / 4 x 1.5V AAA batteries
: infrared
: 0°C to 30°C
: 215 x 82 x 30 mm
: 3 remote controls of under 50 keys each.
You can contact THOMSON by dialing: 0845 601 3093
(For Great-Britain, all calls will be charged at local rate)
www.thomson-europe.com
THOMSON multimedia shall not be responsible if the player is not used according to this manual.
6
Roc740_FR
25/04/01 16:03
Page 7
1
Marche/Veille (B).
2
Sélection de l’appareil à commander (TV,
3
RECORD
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2).
(enregistrement).
Selon les appareils et les marques appuyez une ou 2 fois sur cette touche pour enregistrer.
4
Arrêt du défilement de la bande (VCR) ou de la lecture du disque (DVD).
5
REW
6
Touches de déplacement vertical dans les menus.
7
Séquence de commandes programmable.
8
Affichage des menus principaux des appareils.
9
Touches de déplacement horizontal dans les menus.
(rewind) : lecture arrière ou retour rapide (VCR,
DVD).
10
Sélection des chaînes (fonction “zapping”).
11
Touches colorées : utilisation du télétexte ou de fonctions spécifiques aux appareils.
12
Sélection d’une source externe (prise Audio/Vidéo).
13
Marche/Arrêt du télétexte.
14
Arrêt de l’alternance des pages (télétexte).
15
Programmation d’un enregistrement
16
Eclairage des touches de la télécommande.
17
Programmation de la télécommande.
18
PLAY
19
FFWD
20
PAUSE
21
Séquence de commandes programmable.
22
Validation d’un choix dans les menus.
23
Sortie d’un menu.
24
Réglage du volume sonore.
25
Coupure du son.
26
Sélection de chaînes et saisie des valeurs numériques.
27
Validation d’un réglage ou d’une action lors de la programmation de la télécommande,
ShowView
ou
VIDEOPLUS+
(lecture) : lecture d’une cassette (VCR), d’un disque
CD
(fast forward) : lecture avant ou avance rapide (VCR,
ou
(voir notice des appareils).
DVD.
DVD).
: arrêt sur image.
et composition d’un numéro de chaîne à deux chiffres.
28
Sortie du télétexte.
29
Superposition du télétexte sur l’image du téléviseur.
30
Touche “info”.
7
F
Description des touches de la télécommande
Roc740_FR
25/04/01 16:03
Page 8
A quoi sert cette télécommande ?
Votre télécommande ROC 740 est une télécommande universelle compatible avec la plupart des appareils Audio/Vidéo grand publics
courants (téléviseurs, magnétoscopes, récepteurs satellite, systèmes Hi-Fi, lecteurs CD ou DVD,...). Elle vous permet, à elle seule, d’en
remplacer 8 autres. Pour cela 8 touches de sélection (2) déterminent les modes de fonctionnement :
F
ON
:
:
:
:
:
:
:
pour commander un téléviseur,
pour commander un magnétoscope,
pour commander un récepteur satellite,
pour commander un lecteur de disque DVD,
pour commander un lecteur de disque CD,
pour commander un amplificateur,
pour commander un septième appareil
(exemple : un second magnétoscope),
: pour commander un huitième appareil.
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO
AUX1
AUX2
B
DVD
RECORD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
AUX2
SET UP
Avant de pouvoir commander un appareil vous devrez entrer le code qui lui correspond. Les codes des appareils figurent dans la liste
livrée séparément. Si la marque de l’appareil à commander n’est pas dans la liste vous pourrez, à partir de la télécommande d’origine
“télécharger” ses codes pour chacune de ses touches grâce à la fonction d’apprentissage. Votre ROC 740 vous permet également de
mémoriser 3 autres télécommandes de 50 touches maximum chacune.
Les touches AUX1 et AUX2 sont personnalisables. Elle permettent de mémoriser le code d’un des 6 autres appareils possibles (TV,
etc...) afin de pouvoir commander un second appareil du même type.
VCR,
SAT,
En règle générale, votre télécommande ROC 740 permet de commander les mêmes fonctions que celle de la télécommande de l’appareil
à commander.
Mise en place des piles
Installez les 4 piles fournies (AAA) comme indiqué sur le dessin. Veillez à respecter leurs sens de montage ; le pôle négatif toujours en
contact avec le ressort.
Éclairage des touches
Appuyez une fois sur la touche (16), les touches s’éclairent pendant 5 secondes. Durant ce temps, si vous appuyez sur une autre touche
le temps d’éclairage est prolongé de 5 secondes. Pour 5 autres secondes, appuyez de nouveau sur la touche (16).
Transmission infrarouge
TV
Fr
7
7
Le symbole (
) apparaît sur l’afficheur lorsque vous commander un appareil. Il vous permet de
vérifier que la télécommande fonctionne lorsque vous appuyez sur une touche. Si une touche reste
enfoncée par mégarde (télécommande qui a glissé entre les coussins d’un fauteuil), l’émission des
signaux infrarouges est interrompue automatiquement afin d’économiser les piles.
123
12:48
Bibliothèque de codes
La bibliothèque de codes de la télécommande contient les codes des appareils les plus courants. Elle est livrée séparément. Reportezvous y pour connaître les codes de vos téléviseur, magnétoscope, lecteur CD ou DVD, récepteur satellite...
Volume sonore
Les touches (24 et 25) permettent de régler le volume sonore de votre téléviseur même si vous utilisez votre télécommande pour
commander un magnétoscope (mode VCR), un lecteur DVD (mode DVD). Vous n’avez pas besoin de sélectionner le mode TV pour régler
le volume sonore.
Pour bénéficier de cette fonction en mode AUX vous devrez programmer les touches AUX1 ou AUX2 pour commander un magnétoscope
(VCR) ou un lecture DVD (DVD).
En mode
CD
il n’est pas possible de régler le volume sonore.
Afficheur de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, l’afficheur à cristaux liquides indique :
- le mode sélectionné (“TV“, “VCR“, “SAT“, etc...),
- le jour,
- l’heure.
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
Après utilisation, les indications disparaissent automatiquement
au bout d’une minute environ (économie des piles).
8
Roc740_FR
25/04/01 16:03
Page 9
Réglage de l’heure et du jour
1. Maintenez appuyée la touche SET UP (17) jusqu’à ce que “Setup“ (réglage)
apparaisse sur l’afficheur.
2. Relâchez la touche SET UP.
3. Appuyez une fois sur la touche SET UP. L’indication “Time“ (heure) apparaît sur l’afficheur.
L’affichage du jour clignote.
4. Appuyez sur la touche FFWD (19) pour avancer ou REV (5) pour reculer, jusqu’à ce que
le jour correct s’affiche :
“Mo“ pour Lundi, “Tu“ pour Mardi, “We“ pour Mercredi, “Th“ pour Jeudi,
“Fr“ pour Vendredi, “Sa“ pour Samedi, “Su“ pour Dimanche.
5. Appuyez brièvement sur la touche OK (22). L’affichage de l’heure clignote.
6. Réglez l’heure avec la touche FFWD (19) ou REV (5) et validez avec une courte pression
sur la touche OK (22). L’affichage des minutes clignote.
7. Réglez les minutes avec la touche FFWD (19) ou REV (5) et validez avec une courte pression sur la touche
8. Le réglage est terminé : l’afficheur indique maintenant le jour et l’heure que vous venez de régler.
F
Setup
Mode ?
Time
Fr
12:48
OK (22).
Mise en mémoire des codes à partir de la bibliothèque de codes
La liste des codes des différents appareils que vous pourrez commander est livrée séparément. Reportez-vous y pour rechercher le ou
les codes proposés pour l’appareil que vous souhaitez commander. Suivez ensuite la procédure ci-après :
1. Maintenez appuyée la touche SET UP (17) jusqu’à ce que “Setup“ (réglage)
apparaisse sur l’afficheur.
2. Relâchez la touche SET UP.
3. Appuyez brièvement sur la touche correspondant au mode souhaité (TV, VCR, SAT, etc...).
Pour le mode AUX, appuyez brièvement sur la touche AUX1 ou AUX2 puis sur la touche du
mode souhaité (TV, VCR, SAT, etc...).
4. Tapez le premier code proposé pour l’appareil en question
(exemple 016 pour un téléviseur Thomson).
Si le code est erroné l’indication “Invalid“ sera affichée pendant quelques secondes.
Vérifiez le code dans la liste et recommencez à l’étape 4.
5. L’apparition de l’heure et de la date confirme que le code entré est correct.
6. La saisie directe du code de l’appareil est terminée.
Setup
Mode ?
Setup
TV
016
Remarque : Lorsque la liste donne plusieurs codes d’appareils pour un même fabricant, cela signifie que certains codes de cette liste
permettent de couvrir plus de fonctions que d’autres codes (selon les années de commercialisation des appareils). Dans ce cas après
avoir entré un code essayez de commander l’appareil et testez le fonctionnement des touches de la télécommande. Cela vous permettra
de vous rendre compte des fonctions couvertes. S’il manque des fonctions entrez un autre code. Si vous ne trouvez aucun code utilisable
sous le nom du fabricant, vous devrez exécuter une recherche de code (paragraphe suivant) ou charger les codes de la
télécommande d’origine de l’appareil en suivant les instructions de la fonction d’apprentissage (page 11).
Recherche de code
Si vous n’avez pas trouvé le code correspondant à votre appareil dans la liste livrée séparément, vous pourrez le rechercher en suivant
les indications suivantes :
1.
2.
3.
4.
Allumez l’appareil que vous souhaitez commander à partir des touches en façade (touche Marche/Arrêt ou Veille).
Maintenez appuyée la touche SET UP (17) jusqu’à ce que “Setup“ (réglage) apparaisse sur l’afficheur.
Relâchez la touche SET UP.
Appuyez brièvement sur la touche correspondant au mode souhaité (TV, VCR, SAT, etc...).
Pour le mode AUX, appuyez brièvement sur la touche AUX1 ou AUX2 puis sur la touche du
mode souhaité (TV, VCR, SAT, etc...).
5. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche PROG + (10) jusqu’à ce que l’appareil qui doit
être commandé change de chaîne ou réagisse en conséquence. L’indication “Search“
(recherche) est affichée ainsi que le mode et le code testé. N’allez pas trop vite entre chaque
code afin de laisser à l’appareil le temps de réagir. Si toutefois vous passez le code avant que
l’appareil n’ait pu réagir, appuyez plusieurs fois sur la touche REV (5) afin de revenir en arrière.
6. Appuyez brièvement sur la touche OK pour mémoriser le code de l’appareil.
Eventuellement notez-le pour le retrouvez plus tard.
Il sera peut être nécessaire de reprogrammer la télécommande lorsque vous changerez les piles.
7. La recherche de code est terminée : l’afficheur indique le jour et l’heure.
Setup
Mode ?
7
Search
TV
016
Remarque : Si la télécommande d’origine de l’appareil à commander ne possède de touche similaire à la touche PROG (fonction
“zapping” ou changement de chaîne), vous pourrez effectuer une recherche de code à l’aide de la touche PLAY pour un magnétoscope
ou de la touche ON (1).
La recherche de code commence par le numéro dernièrement enregistré pour le mode en cours, par exemple si le mode comporte 100
codes et que le code enregistré est le code 050, la recherche de code commencera à 051 pour continuer jusqu’à 100 et reprendre à
000 jusqu’à 050. Ceci simplifie la procédure dans le cas où plusieurs codes commandent votre appareil en sautant ceux déjà testés.
Lors de la saisie de code ou de la recherche de code, il faut s’assurer que le code correct a été entré alors que toutes les fonctions de
l’appareil programmé pouvaient être commandées. Si seules certaines fonctions peuvent être commandées à distance, il faut saisir ou
rechercher un autre code. Peuvent être commandées à distance uniquement les fonctions qui peuvent aussi être commandées par la
télécommande d’origine. Si l’on ne trouve aucun code permettant de reproduire toutes les fonctions de la télécommande d’origine, les
fonctions manquantes peuvent être apprises.
Programmation pour commander un COMBO (combiné TV/VCR)
La programmation de la télécommande pour un COMBO revient à la programmer une fois pour le téléviseur et une autre fois pour le
magnétoscope qui sont les deux appareils réunis dans un COMBO.
Avant de commencer la programmation, recherchez le code de l’appareil que vous souhaitez commander (téléviseur ou magnétoscope)
en vous reportant au tableau de codes joint à cette notice, puis suivez la procédure de “Mise en mémoire des codes à partir de la
bibliothèque de codes” décrite au paragraphe précédent.
9
Roc740_FR
25/04/01 16:03
Page 10
Identification des codes en mémoire
F
Pour savoir à quel code réagit l’appareil que vous commandez (si déjà en mémoire) suivez ces instructions :
1. Maintenez appuyée la touche correspodante à l’appareil dont vous souhaitez
connaître le code (TV, VCR, SAT, etc...).
2. Le code mémorisé s’affiche sur l’écran de la télécommande au côté de l’indication
de l’appareil commandé.
TV
Fr
016
12:48
Second niveau d’utilisation (touche “SET UP”)
Avec la touche SET UP (17) vous pouvez accéder à un second niveau d’utilisation dans les différents modes de la télécommande (TV,
VCR, SAT, etc...). Ce second niveau peut vous donner accès à des fonctions supplémentaires tel que le réglage de la luminosité ou des
couleurs. Tout dépend de l’appareil et de son année de fabrication.
TV
Fr
1. Appuyez brièvement sur la touche correspondant au mode souhaité (TV, VCR, SAT, etc...).
2. Appuyez une fois sur la touche SET UP (17), l’indication “( S )“ apparaît sur l’afficheur.
3. Essayez la télécommande et notez les touches qui vous permettent d’effectuer des réglages
spécifiques (couleur, luminosité, etc...).
Si, après avoir actionné la touche
précédent après 15 secondes.
SET UP
Remarque : Si l’on maintient la touche
programmation).
une première fois, vous ne l’actionnez plus, la
SET UP
ROC 740
(S)
12:48
revient automatiquement au mode
enfoncée pendant plus de 3 secondes, la télécommande se met en mode “Setup“ (mode
Touches “AUX”
D’autres téléviseurs, magnétoscopes, chaînes hi-fi, récepteurs câble ou satellite de la liste de codes peuvent être affectés aux touches AUX.
Vous pouvez aussi charger d’autres télécommandes sous les touches AUX (voir page suivante).
Programmation d’une séquence de commandes (macro des touches M1 et M2)
Les touches M1 (7) et M2 (21) vous permettent de mémoriser 2 séquences de 14 commandes (TOUCHES) que vous pourrez mettre en
œuvre par une simple pression sur les touches M1 ou M2 sous lesquelles vous aurez programmé les 2 séquences.
Si vous possédez plusieurs appareils cette fonction vous sera sans doute très utile pour, par exemple, allumer votre téléviseur, votre
magnétoscope, votre amplificateur et pour sélectionner une chaîne du magnétoscope ; et tout ceci en appuyant une seule fois sur la
touche M1 alors qu’il vous faudrait appuyer sur 4 touches de 3 appareils différents sans votre ROC 740.
Avant de procédez à la programmation des touches M1 et M2 assurez-vous d’avoir mis en mémoire dans votre ROC 740 les codes des
différents appareils à commander. Pour cela, reportez-vous au paragraphe “Mise en mémoire des codes à partir de la bibliothèque de
codes”. Il vous sera plus facile de programmer votre séquence si vous la préparez mentalement ou par écrit avant de suivre ce qui suit.
Programmer une séquence :
1. Maintenez appuyée la touche SET UP (17) jusqu’à ce que “Setup“ (réglage)
apparaisse sur l’afficheur.
2. Relâchez la touche SET UP.
3. Appuyez une fois sur la touche M1 (ou M2), l’afficheur indique “Macro 1“ (ou “Macro 2“).
4. Commencez votre séquence en appuyant sur la touche du premier appareil à commander
(ex : TV). L’indication “Key 01“ confirme l’enregistrement de la première commande.
5. Appuyez sur la touche que vous souhaitez pour la deuxième commande (ex : ON pour la
mise en marche). L’indication “Key 02“ confirme l’enregistrement de la deuxième commande.
6. Continuez de même pour entrer jusqu’à 14 autres commandes (14 touches) en introduisant
les touches de mode (VCR, AUDIO, ...) des autres appareils.
7. Mémorisez la séquence en terminant avec la touche M1.
8. L’apparition de l’heure et de la date confirme l’enregistrement.
Remarque : La séquence donnée en exemple ci-dessus correspond à la programmation suivante :
SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
Effacer une séquence :
1. Maintenez appuyée la touche SET UP jusqu’à ce que “Setup“ (réglage) apparaisse sur l’afficheur.
2. Relâchez la touche SET UP.
3. Appuyez une fois sur la touche M1 (ou M2), l’afficheur indique “Macro 1“ (ou “Macro 2“).
4. Pour effacer la séquence d’enregistrement des touches, appuyez sur la touche SET UP jusqu’à
ce que l’indication “Clear“ apparaisse sur l’afficheur.
5. L’apparition de l’heure et de la date confirme l’effacement.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Macro1
Key 01
Setup
Clear
Remarque : Pour programmer une autre séquence, il vous suffit de reprogrammer la séquence
sous la touche M1 ou M2. Cette nouvelle séquence effacera la précédente.
Dans certains cas il peut être utile d’insérer un retard dans votre séquence afin de laisser le temps à certains appareils de réagir. Cela
peut être nécessaire pour le “préchauffage” de certains téléviseurs. Utilisez la touche PAUSE (24) suivie du nombre de secondes
souhaitées (9 secondes maximum). La séquence donnée en exemple deviendrait dans ce cas : SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, PAUSE, 5, ON,
VCR, PAUSE, 5, ON, 1, M1. Un retard de 5 secondes est ici introduit sur les appareils à réactions rapides.
Utilisation des touches M1 et M 2 :
1. Maintenez la télécommande orientée vers vos appareils durant le déroulement de la séquence qui peut prendre jusqu’à 14
secondes (une seconde par commande) ou plus si vous avez introduit des retards avec la touche PAUSE.
10
Roc740_FR
25/04/01 16:03
Page 11
Fonction d’apprentissage
Si la marque de l’appareil ne figure pas dans la liste des codes livrée séparément, vous pourrez apprendre à votre télécommande ROC
740 les fonctions des touches de la télécommande d’origine de cet appareil sous le mode (TV, VCR, SAT,...) désiré. Pour ce faire vous
devrez télécharger les touches une à une dans votre ROC 740. Cela vous donne donc la possibilité d’affecter une fonction sous la touche
de votre choix.
La ROC 740 peut apprendre jusqu’à 3 télécommandes différentes de 50 touches maximum chacune. Afin de ne pas rendre l’utilisation
trop compliquée, nous vous recommandons de n’enregistrer qu’une seule télécommande par touche de mode (TV, VCR, SAT,...). Si vous
avez déjà entré un code d’un appareil sous un mode vous pourrez ajouter des fonctions en plus en choisissant des touches non utilisées
de votre ROC 740.
Avant de commencer :
1. Assurez-vous que la ROC 740 et la télécommande d’origine sont équipées de piles neuves et que la pièce où vous êtes n’est pas
éclairée par tube fluorescent ou par deslampes à économie d’énergie. Ces sources de lumière peuvent perturber le téléchargement.
2. Effacer les codes déjà entrés en procédant à une remise à zéro. Suivez les indications du paragraphe en page 11.
3. Posez les 2 télécommandes têtes-bêche, sur une table, à environ 5 cm de distance maximum. Veillez à placez les cellules IR
(InfraRouge) des deux télécommandes bien l’une en face de l’autre (voir dessin).
4. Commencez par télécharger 2 à 3 touches de votre télécommande d’origine puis testez le fonctionnement de la ROC 740 avec
l’appareil à commander. Si cela fonctionne, poursuivez et téléchargez les autres touches de la télécommande d’origine.
Remarque : Lorsque la mémoire sera pleine l’indication “Full“ clignotera pendant quelques secondes. Vous ne pouvez plus télécharger
d’autres touches à moins de réaffecter des touches déjà téléchargées. L’indication “Error“ apparaît si vous tentez de télécharger une
4ème télécommande.
Le téléchargement de chaque touche peut durer quelques secondes. Maintenez la touche de votre télécommande d’origine appuyée
jusqu’à ce que l’indication “Ok“ apparaisse sur l’afficheur de votre ROC 740.
Apprentissage des codes d’une autre télécommande
Placez les deux télécommandes face à face (côtés qui sont d’ordinaire dirigés vers les appareils) (voir dessin).
1. Maintenez appuyée la touche SET UP (17) jusqu’à ce que “Setup“ (réglage) apparaisse sur l’afficheur.
2. Relâchez la touche SET UP.
3. Appuyez plusieurs une fois sur la touche SET UP jusqu’à ce que “Learn“ (apprendre)
apparaisse sur l’afficheur.
4. Appuyez sur la touche (TV, VCR, SAT, etc...) correspondant à la télécommande de
l’appareil dont vous souhaitez télécharger les codes. L’indication “Key ?“ apparaît sur l’afficheur.
5. Appuyez sur une touche (ex. 1, l’indication “Learn“ apparaît ) de votre ROC 740
qui devra “recopier” le code de la touche équivalente de la télécommande d’origine
(pour les affectations “Shift“, appuyez d’abord sur la touche S).
Ne programmez pas les touches de mode (TV, VCR, SAT, ...) ainsi que la touche SET UP.
6. Maintenez appuyée la touche équivalente (1 dans notre exemple) de la télécommande d’origine
afin de copier son code dans votre ROC 740 sous la touche 1. Après quelques secondes
l’indication “Key ?“ confirme que le code de la touche a été mémorisé dans votre ROC 740.
L’indication “Error“ sur l’afficheur signifie que la transmission n’a pas fonctionné.
Répétez les étapes 5 et 6.
7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que toutes les touches à recopier soient mémorisées
dans votre ROC 740.
8. Lorsque toutes les touches sont recopiées, appuyez sur la touche -/-- (27).
9. Le réglage est terminé : l’afficheur indique maintenant le jour et l’heure.
Learn
Mode ?
Learn
TV
M2
EXIT
M1
MENU
AUX2
FFWD
PLAY
SAT
REW
B
ON
DVD
RECORD
STOP
VCR
PAUSE
AUDIO
TV
CD
AUX1
SET UP
Key ?
TV
Effacement des codes pour un mode particulier (TV, VCR, SAT, ...)
Si vous souhaitez enregistrer une autre télécommande, par ex. sous “TV”, vous pouvez auparavant effacer l’ensemble des affectations
apprises sous ce mode.
1. Maintenez appuyée la touche SET UP (17) jusqu’à ce que “Setup“ (réglage)
apparaisse sur l’afficheur.
2. Relâchez la touche SET UP.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche SET UP jusqu’à ce que “Clear“ (effacer)
apparaisse sur l’afficheur.
4. Appuyez sur la touche (TV, VCR, SAT, etc...) correspondant aux codes de l’appareil
que vous souhaitez effacer et confirmez avec OK.
5. Toutes les touches de fonction enregistrées sous ce mode sont effacées.
6. Le réglage est terminé : l’afficheur indique maintenant le jour et l’heure.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
Effacement de tous les codes (remise à zéro)
Avant de programmer la télécommande pour la première fois, tous les codes enregistrés doivent être effacés afin de remettre la
télécommande dans son état de départ.
1. Maintenez appuyée la touche SET UP (17) jusqu’à ce que “Setup“ (réglage)
apparaisse sur l’afficheur.
2. Relâchez la touche SET UP.
3. Appuyez plusieurs une fois sur la touche SET UP jusqu’à ce que “Reset“ (remise à zéro)
apparaisse sur l’afficheur.
4. Appuyez brièvement sur la touche OK. “Confirm“ apparaît sur l’écran.
5. Confirmez avec la touche OK.
6. Le réglage est terminé : l’afficheur indique maintenant le jour et l’heure.
11
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
F
Quel est le principe ?
Roc740_FR
25/04/01 16:03
Page 12
Programmation d’une fonction pour un déclenchement différé
F
La télécommande permet d’exécuter automatiquement deux fonctions par mode comme par exemple “marche” et “arrêt” en mode
et uniquement le jour même.
TV
1. Maintenez appuyée la touche SET UP (17) jusqu’à ce que “Setup“ (réglage) apparaisse sur
l’afficheur.
2. Relâchez la touche SET UP.
3. Appuyez plusieurs une fois sur la touche SET UP jusqu’à ce que “Timer 1“, “2“, “3“ ou “4“
apparaisse sur l’afficheur.
4. Appuyez sur la touche (TV, VCR, SAT, etc...) correspondant à l’appareil que vous
souhaitez programmer.
5. Appuyez sur la touche correspondant à la fonction qui doit être exécutée automatiquement
comme par exemple B pour éteindre le téléviseur si le mode TV a été choisi. L’heure clignote
sur l’afficheur de votre télécommande.
6. Programmez une heure à l’aide de la touche FFWD (19) et validez avec la touche OK (22). Les minutes clignotent.
7. Programmez les minutes à l’aide de la touche FFWD et validez avec la touche OK.
Le Timer suivant apparaît pour la programmation d’une autre action.
8. Sur l'afficheur apparaît le réglage du programmateur suivant. Si vous ne souhaitez pas programmer d’autre action appuyez sur
SET UP sinon répétez les étapes 5 à 7 et validez avec la touche OK.
9. Le réglage est terminé : l’afficheur indique maintenant le jour et l’heure.
L’indication “( T )“ vous rappelle qu’une programmation a été réalisée.
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
Effacement de tous les réglages de programmation
1. Maintenez appuyée la touche SET UP (17) jusqu’à ce que “Setup“ (réglage) apparaisse sur
l’afficheur..
2. Relâchez la touche SET UP.
3. Appuyez plusieurs une fois sur la touche SET UP jusqu’à ce que “Cancel 1“, “2“, “3“ ou “4“
apparaisse sur l’afficheur.
4. Confirmez avec la touche OK.
5. Le réglage est terminé : l’afficheur indique maintenant le jour et l’heure.
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
La fonction NAVILIGHT
Le système de navigation THOMSON NAVILIGHT vous permet d’accéder facilement aux réglages de votre téléviseur (TV) ou de
votre magnétoscope (VCR) équipé du système THOMSON NAVILIGHT.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Sélectionnez le type d’appareil concerné (TV, VCR ou SAT). Pour un magnétoscope (VCR) assurez-vous que le téléviseur est en
mode AV (prise SCART - Péritélévision sélectionnée).
3. Appuyez une fois sur la touche MENU (8).
4. Naviguez dans les menus de réglages avec les touches HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE (6 et 9) en appuyant avant une fois sur la
touche SET UP (17).
5. Validez avec SET UP + OK (22).
6. Sortez des menus en appuyant une fois sur la touche EXIT (23).
Caractéristiques techniques
Tension d’utilisation
Emetteur
Température ambiante
Dimensions
Nombre de télécommandes programmables
:
:
:
:
:
6 Volts / 4 piles (micro) AAA de 1,5V
infrarouge
0°C à 30°C
215 x 82 x 30 mm
3 télécommandes de 50 touches maximum chacune.
Votre contact THOMSON : 0 810 810 891
(Pour la France, prix d’un appel local)
www.thomson-europe.com
THOMSON multimedia dégage sa responsabilité en cas d’utilisation non conforme aux indications de cette notice.
12
Roc740_D
25/04/01 15:59
Page 13
Beschreibung der Tasten der Fernbedienung
1
EIN/Stand-by (B).
2
Auswahl des zu bedienenden Geräts (TV,
3
RECORD
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2).
(Aufnahme).
4
Abschaltung des Bandablaufs (VCR) oder des Abspielens der Disk (DVD).
5
REW
6
Tasten zur vertikalen Bewegung in den Menüs.
7
Programmierbare Schaltfolge.
8
Anzeige der Hauptmenüs der Geräte.
9
Tasten zur horizontalen Bewegung in den Menüs.
10
(rewind): Rückspulen oder Schnellrücklauf (VCR,
DVD).
Programmauswahl (Funktion “zapping”).
11
Farbige Tasten: Verwendung von Teletext und der den Geräten spezifischen Funktionen.
.
12
Auswahl einer externen Quelle (Audio/Video-Anschluss).
13
EIN/AUS Teletext.
14
Ausschaltung des Seitenwechsels (Teletext).
15
Programmierung einer Aufnahme
16
Beleuchtung der Tasten der Fernbedienung.
17
Programmierung der Fernbedienung.
18
PLAY
19
FFWD
20
PAUSE:
21
Programmierbare Schaltfolge.
22
Bestätigung einer Wahl in den Menüs.
23
Verlassen eines Menüs.
24
Einstellung der Lautstärke.
25
Tonabschaltung.
26
Programmwahl und Erfassung der digitalen Werte.
27
Bestätigung einer Einstellung oder einer Aktion bei der Programmierung der Fernbedienung und Wählen einer
ShowView
oder
VIDEOPLUS+
(Abspielen): Abspielen einer Kassette (VCR), einer
CD
(fast forward): Vorspulen oder Schnellvorlauf (VCR,
oder
(siehe Anleitung der Geräte).
DVD.
DVD).
Standbild.
zweistelligen Programmnummer.
28
Verlassen des Teletextes.
29
Überlagerung des Teletextes über das Fernsehbild.
30
“Info”-Taste.
13
D
Je nach Gerät und Marke zur Aufnahme 2-mal auf diese Taste drücken.
Roc740_D
25/04/01 15:59
Page 14
Wozu dient diese Fernbedienung?
Bei Ihrer Fernbedienung ROC 740 handelt es sich um eine Universal-Fernbedienung, die mit den meisten im Handel erhältlichen
Audio/Video-Geräten (Fernseher, Videorecorder, Satellitenempfänger, Hi-Fi-Systeme, CD- oder DVD-Player…) kompatibel ist. Sie
gestattet es Ihnen, für sich allein 8 andere Fernbedienungen zu ersetzen. Zu diesem Zweck bestimmen 8 Anwahltasten (2) die
Funktionsmodi:
ON
TV
VCR
SAT
DVD
CD
D
AUDIO
AUX1
AUX2
B
:
:
:
:
:
:
:
um ein Fernsehgerät zu bedienen,
um einen Videorecorder zu bedienen,
um einen Satellitenempfänger zu bedienen,
um einen DVD-Player zu bedienen,
um einen CD-Player zu bedienen,
um einen Verstärker zu bedienen,
um ein siebtes Gerät zu bedienen
(z.B. einen zweiten Videorecorder),
: um ein achtes Gerät zu bedienen.
DVD
RECORD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
AUX2
SET UP
Bevor Sie ein Gerät bedienen können, ist der ihm entsprechende Code einzugeben. Die Codes der Geräte stehen auf der separat
gelieferten Liste. Wenn die Marke des zu bedienenden Gerätes nicht auf der Liste steht, können Sie dessen Codes anhand der
Originalfernbedienung für jede einzelne ihrer Tasten dank der Lernfunktion “fernladen”. Ihre ROC 740 gestattet es Ihnen ebenfalls, drei
weitere Fernbedienungen mit jeweils höchstens 50 Tasten zu speichern.
Die Tasten AUX1 und AUX2 können individuell programmiert werden. Sie ermöglichen es, den Code eines der weiteren 6 möglichen
Geräte (TV, VCR, SAT, usw.) zu speichern, um ein zweites Gerät des gleichen Typs zu bedienen.
Im Allgemeinen gestattet Ihre Fernbedienung
Gerätes zu steuern.
ROC 740
es, die gleichen Funktionen wie die der Fernbedienung des zu bedienenden
Einsetzen der Batterien
Die 4 mitgelieferten Batterien (AAA) wie auf der Zeichnung angegeben einsetzen. Dabei deren Montagerichtung beachten; der
Minuspol muss immer mit der Feder in Berührung kommen.
Beleuchtung der Tasten
Einmal auf Taste (16) drücken, die Tasten leuchten 5 Sekunden lang auf. Wenn Sie während dieser Zeit auf eine andere Taste drücken,
wird die Beleuchtungsdauer um 5 Sekunden verlängert. Für weitere 5 Sekunden erneut auf Taste (16) drücken.
Infrarot-Übertragung
TV
Fr
7
7
Das Symbol ( ) erscheint im Display, wenn Sie ein Gerät bedienen. Es gestattet es Ihnen zu prüfen,
ob die Fernbedienung funktioniert, wenn Sie auf eine Taste drücken. Wenn eine Taste aus Versehen
eingedrückt bleibt (Fernbedienung zwischen die Kissen eines Sessels gerutscht), wird das
Aussenden der Infrarotsignale automatisch unterbrochen, um die Batterien nicht unnötig zu
verbrauchen.
123
12:48
Code-Bibliothek
Die Code-Bibliothek der Fernbedienung enthält die Codes der geläufigsten Geräte. Sie wird separat geliefert. Sehen Sie diese ein, um
die Codes Ihres Fernsehers, Videorecorders, CD- oder DVD-Players, Satellitenempfängers… zu erfahren.
Lautstärke
Die Tasten (24 und 25) gestatten es, die Lautstärke Ihres Fernsehgerätes einzustellen, selbst wenn Sie Ihre Fernbedienung benutzen, um
einen Videorecorder (Modus VCR), einen DVD-Player (Modus DVD) zu steuern. Sie brauchen dabei nicht den TV-Modus auszuwählen,
um die Lautstärke zu regeln.
Um diese Funktion im Modus AUX zu nutzen, müssen Sie die Tasten
oder einen DVD-Player (DVD) zu bedienen.
Im
CD-Modus
AUX1
oder
AUX2
programmieren, um einen Videorecorder (VCR)
ist es nicht möglich, die Lautstärke zu regeln.
Display der Fernbedienung
Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, zeigt das Flüssigkristall-Display folgendes an:
- den ausgewählten Modus (“TV“, “VCR“, “SAT“, usw.),
- den Tag,
- die Uhrzeit.
Nach Verwendung verschwinden die Anzeigen automatisch nach
etwa einer Minute (Batterien sparen).
14
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
Roc740_D
25/04/01 15:59
Page 15
Einstellung der Uhrzeit und des Tages
1. Taste SET UP (17) eingedrückt halten, bis “Setup“ (Einstellung) im Display erscheint.
2. Taste SET UP loslassen.
3. Einmal auf Taste SET UP drücken. Die Anzeige “Time“ (Uhrzeit) erscheint im Display.
Die Anzeige des Tages blinkt.
4. Auf Taste FFWD (19) drücken, um vorzugehen, oder REV (5) um zurückzugehen,
bis der richtige Tag erscheint:
“Mo“ für Montag, “Tu“ für Dienstag, “We“ für Mittwoch, “Th“ für Donnerstag,
“Fr“ für Freitag, “Sa“ für Samstag, “Su“ für Sonntag.
5. Kurz auf Taste OK (22) drücken. Die Anzeige der Uhrzeit blinkt.
6. Uhrzeit mit Taste FFWD (19) oder REV (5) einstellen und durch einen kurzen Druck auf
Taste OK (22) bestätigen. Die Minutenanzeige blinkt.
7. Minuten mit Taste FFWD (19) oder REV (5) einstellen und mit einem kurzen Druck auf Taste OK (22).
8. Die Einstellung ist beendet: das Display zeigt nun den Tag und die Uhrzeit an, die Sie soeben eingestellt haben.
Time
Fr
12:48
Speichern der Codes anhand der Code-Bibliothek
Die Liste der Codes der einzelnen Geräte, die Sie bedienen können, wird separat geliefert. Sehen Sie diese ein, um den oder die für
das Gerät, das Sie bedienen wollen, vorgeschlagenen Codes zu suchen. Dann wie folgt vorgehen:
1. Taste SET UP (17) eingedrückt halten, bis “Setup“ (Einstellung) im Display erscheint.
2. Taste SET UP loslassen.
3. Kurz auf die dem gewünschten Modus entsprechende Taste drücken (TV, VCR, SAT, usw.).
Für den Modus AUX kurz auf Taste AUX1 oder AUX2 und dann auf die Taste des gewünschten
Modus drücken (TV, VCR, SAT, usw.).
4. Den ersten für das betreffende Gerät vorgeschlagenen Code tippen
(z.B. 016 für ein Thomson-Fernsehgerät).
Wenn der Code falsch ist, erscheint ein paar Sekunden lang “Invalid“.
Code in der Liste nachprüfen und wieder bei Punkt 4 beginnen.
5. Das Erscheinen von Uhrzeit und Tag bestätigt, dass der eingegebene Code richtig ist.
6. Die Direkterfassung des Gerätecodes ist beendet.
Setup
Mode ?
Setup
TV
016
Bemerkung: Wenn die Liste mehrere Gerätecodes für ein und denselben Hersteller angibt, bedeutet dies, dass gewisse Codes dieser
Liste es gestatten, mehr Funktionen als andere Codes abzudecken (je nach den Vertriebsjahren der Geräte). Nach Eingabe eines Codes
versuchen Sie in diesem Fall, das Gerät zu bedienen, und testen, ob die Tasten der Fernbedienung funktionieren. So können Sie sehen,
welche Funktionen gedeckt sind. Wenn Funktionen fehlen, einen neuen Code eingeben. Wenn Sie unter dem Namen des Herstellers
keinen brauchbaren Code finden, müssen Sie eine Codesuche (siehe folgenden Abschnitt) vornehmen oder die Codes der
Originalfernbedienung des Gerätes laden, indem Sie die Anweisungen der Lernfunktion (Seite 17) befolgen.
Codesuche
Wenn Sie den Ihrem Gerät entsprechenden Code nicht in der separat gelieferten Liste gefunden haben, können Sie ihn unter
Berücksichtigung folgender Angaben suchen:
1.
2.
3.
4.
Gerät, das Sie anhand der Tasten auf der Vorderseite (Taste Ein/Aus oder Stand-by) bedienen wollen, einschalten.
Taste SET UP (17) eingedrückt halten, bis “Setup“ (Einstellung) im Display erscheint.
Taste SET UP loslassen.
Kurz auf die dem gewünschten Modus entsprechende Taste drücken (TV, VCR, SAT, usw.).
Für Modus AUX kurz auf Taste AUX1 oder AUX2 und dann auf die Taste des
gewünschten Modus (TV, VCR, SAT, usw.) drücken.
5. Mehrmals auf Taste PROG + (10) drücken, bis das Gerät, das bedient werden soll,
das Programm wechselt oder dementsprechend reagiert. Die Angabe “Search“ (Suche)
ist angezeigt sowie der Modus und der getestete Code. Nicht zu schnell zwischen den
einzelnen Codes vorgehen, um dem Gerät Zeit zum Reagieren zu lassen. Wenn Sie jedoch
den Code eingeben, bevor das Gerät reagieren konnte, mehrmals auf Taste REV (5) drücken,
um zurückzugehen.
6. Kurz auf Taste OK drücken, um den Gerätecode zu speichern.
Diesen eventuell notieren, um ihn später wiederzufinden.
Es kann sein, dass Sie die Fernbedienung neu programmieren müssen, wenn Sie die Batterien auswechseln.
7. Die Codesuche ist beendet: das Display zeigt Tag und Uhrzeit an.
Setup
Mode ?
7
Search
TV
016
Bemerkung: Wenn die Originalfernbedienung des zu bedienenden Gerätes keine Taste besitzt, die der Taste PROG (Funktion “Zapping”
oder Programmwechsel) ähnlich ist, können Sie mit Hilfe der Taste PLAY für einen Videorecorder oder der Taste ON (1) eine Codesuche
durchführen.
Die Codesuche beginnt mit der zuletzt für den laufenden Modus registrierten Nummer, zum Beispiel wenn der Modus 100 Codes
umfasst und der registrierte Modus 050 ist, beginnt die Codesuche bei 051, um bis 100 zu gehen und wieder bei 000 zu beginnen,
bis man bei 050 ankommt. Dies vereinfacht das Verfahren im Fall, dass mehrere Codes Ihr Gerät steuern, indem die bereits getesteten
Codes übersprungen werden.
Bei der Codeerfassung oder der Codesuche muss man sich vergewissern, dass der richtige Code eingegeben wurde und alle Funktionen
des programmierten Gerätes gesteuert werden können. Wenn nur gewisse Funktionen ferngesteuert werden können, ist ein anderer
Code zu erfassen oder zu suchen. Es können nur die Funktionen ferngesteuert werden, die auch von der Originalfernbedienung
gesteuert werden können. Findet man keinen Code, der alle Funktionen der Originalfernbedienung wiedergeben kann, können die
fehlenden Funktionen in Erfahrung gebracht werden.
Programmierung zur Bedienung eines COMBO (kombiniertes TV/VCR-Gerät)
Die Programmierung der Fernbedienung für ein COMBO bedeutet, dass sie zum einen für das Fernsehgerät und zum andern für den
Videorecorder, das sind zwei in einem COMBO vereinte Geräte, programmiert werden muss.
Bevor man mit der Programmierung beginnt, Code des Gerätes suchen, das Sie bedienen wollen (Fernsehgerät oder Videorecorder),
indem Sie sich auf die dieser Anleitung beiliegende Codetabelle beziehen, dann das im vorhergehenden Absatz beschriebene
Verfahren der “Speicherung der Codes anhand der Code-Bibliothek” anwenden.
15
D
Setup
Mode ?
Roc740_D
25/04/01 15:59
Page 16
Identifizierung der gespeicherten Codes
Um zu wissen, auf welchen Code das Gerät, das Sie bedienen, reagiert (wenn der Code bereits gespeichert
wurde), diese Anweisungen befolgen:
D
1. Die dem Gerät, dessen Code Sie wissen wollen, entsprechende Taste eingedrückt
halten (TV, VCR, SAT, usw.).
2. Der gespeicherte Code erscheint im Display der Fernbedienung neben der Anzeige
des bedienten Gerätes.
TV
Fr
016
12:48
Zweites Einsatzniveau (Taste “SET UP”)
Mit Taste SET UP (17) haben Sie Zugriff auf ein zweites Einsatzniveau in den einzelnen Modi der Fernbedienung (TV, VCR, SAT, usw.).
Dieses zweite Niveau kann Ihnen Zugang zu zusätzlichen Funktionen geben wie Einstellung der Helligkeit oder der Farben. Das alles
hängt von dem Gerät und dessen Baujahr ab.
1. Kurz auf die dem gewünschten Modus entsprechende Taste drücken (TV, VCR, SAT, usw.).
2. Einmal auf Taste SET UP (17) drücken, die Angabe “( S )“ erscheint im Display.
3. Fernbedienung testen und die Tasten notieren, die es gestatten, spezifische Einstellungen
(Farbe, Helligkeit usw.) vorzunehmen.
TV
Fr
Wenn Sie, nachdem Sie Taste SET UP ein erstes Mal betätigt haben, diese nicht mehr betätigen, geht
automatisch in den vorhergehenden Modus zurück.
Bemerkung: Wenn man Taste
(Programmiermodus).
SET UP
ROC 740
(S)
12:48
nach 15 Sekunden
länger als 3 Sekunden eingedrückt hält, versetzt die Fernbedienung sich in Modus “Setup“
“AUX”-Tasten
Andere Fernsehgeräte, Videorecorder, Hi-Fi-Anlagen, Kabel- oder Satellitenempfänger aus der Codeliste können den
zugeordnet werden. Sie können ebenfalls weitere Fernbedienungen unter die AUX-Tasten laden (siehe nächste Seite).
AUX-Tasten
Programmierung einer Schaltfolge (Makro der Tasten M1 und M2)
Die Tasten M1 (7) und M2 (21) gestatten es Ihnen, zwei Folgen von 14 Schaltungen (TASTEN), die Sie durch einfaches Drücken auf die
Tasten M1 oder M2, unter denen Sie die beiden Folgen programmiert haben, einsetzen, zu speichern.
Wenn Sie mehrere Geräte besitzen, ist diese Funktion zweifellos sehr nützlich für Sie, um z.B. Ihren Fernseher, Ihren Videorecorder, Ihren
Verstärker einzuschalten und um ein Programm des Videorecorders auszuwählen; und das alles durch einmaliges Drücken auf Taste M1,
während Sie ohne Ihre ROC 740 auf 4 Tasten drei verschiedener Geräte drücken müssten.
Bevor Sie die Tasten M1 und M2 programmieren, sich vergewissern, dass Sie die Codes der einzelnen zu bedienenden Geräte in Ihre
ROC 740 eingegeben haben. Zu diesem Zweck wird auf Abschnitt “Speicherung der Codes anhand der Code-Bibliothek” verwiesen.
Es wird leichter für Sie sein, Ihre Schaltfolge zu programmieren, wenn Sie diese im Geist oder schriftlich vorbereiten, bevor Sie wie folgt
vorgehen:
Eine Schaltfolge programmieren:
1. Taste SET UP (17) eingedrückt halten, bis “Setup“ (Einstellung) im Display erscheint.
2. Taste SET UP loslassen.
3. Einmal auf Taste M1 (oder M2) drücken, das Display zeigt “Macro 1“ (oder “Macro 2“) an.
4. Ihre Schaltfolge durch Drücken auf die Taste des ersten zu steuernden Geräts beginnen
(z.B. TV).Die Anzeige “Key 01“ bestätigt das Registrieren der ersten Schaltung.
5. Auf die Taste drücken, die Sie für die zweite Schaltung wünschen (z.B. ON für das Einschalten).
Die Anzeige “Key 02“ bestätigt das Registrieren der zweiten Schaltung.
6. In gleicher Weise zur Eingabe von bis zu 14 Schaltungen (14 Tasten) vorgehen, indem
Sie die Modustasten (VCR, AUDIO, ...) der anderen Geräte eingeben.
7. Schaltfolge speichern, indem Sie den Vorgang mit Taste M1 beenden.
8. Das Erscheinen von Uhrzeit und Tag bestätigt die Registrierung.
Bemerkung: Die im obigen Beispiel gegebene Schaltfolge entspricht folgender Programmierung:
SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
Eine Schaltfolge löschen:
1. Taste SET UP eingedrückt halten, bis “Setup“ (Einstellung) im Display erscheint.
2. Taste SET UP loslassen.
3. Einmal auf Taste M1 (oder M2) drücken, das Display zeigt “Macro 1“ (oder “Macro 2“) an.
4. Um die Registrierfolge der Tasten zu löschen, auf Taste SET UP drücken, bis die Anzeige
“Clear“ im Display erscheint.
5. Das Erscheinen von Uhrzeit und Tag bestätigt die Löschung.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Macro1
Key 01
Setup
Clear
Bemerkung: Um eine andere Schaltfolge zu programmieren, braucht man die Folge nur unter
Taste M1 oder M2 neu zu programmieren. Diese neue Schaltfolge löscht die vorhergehende.
In gewissen Fällen kann es nützlich sein, eine Verzögerung in Ihre Schaltfolge einzubeziehen, um gewissen Geräten Zeit zum Reagieren
zu lassen. Das kann zum “Vorwärmen” gewisser Fernsehgeräte erforderlich sein. Zu diesem Zweck Taste PAUSE (24) gefolgt von der
Anzahl gewünschter Sekunden (höchstens 9 Sekunden) verwenden. Die als Beispiel gegebene Schaltfolge ist in diesem Fall: SET UP, M1,
TV, ON, AUDIO, PAUSE, 5, ON, VCR, PAUSE, 5, ON, 1, M1. Eine Verzögerung von 5 Sekunden wird hier für die schnell reagierenden Geräte
eingegeben.
Verwendung der Tasten M1 und M 2:
1. Während des Ablaufs der Schaltfolge, die bis zu 14 Sekunden (eine Sekunde pro Schaltung) oder länger dauern kann, wenn Sie
mit Taste PAUSE Verzögerungen eingegeben haben, Fernbedienung auf Ihre Geräte richten.
16
Roc740_D
25/04/01 15:59
Page 17
Lernfunktion
Prinzip
Wenn die Marke des Geräts nicht auf der separat gelieferten Codeliste steht, können Sie Ihrer Fernbedienung ROC 740 die Funktionen
der Tasten der Originalfernbedienung dieses Geräts unter dem gewünschten Modus (TV, VCR, SAT,...) beibringen. Zu diesem Zweck die
Tasten einzeln in Ihre ROC 740 fernladen. Das gibt Ihnen also die Möglichkeit, eine Funktion der Taste Ihrer Wahl zuzuordnen.
Die ROC 740 kann bis zu drei verschiedene Fernbedienungen von jeweils höchstens 50 Tasten erlernen. Um die Benutzung nicht zu
kompliziert zu machen, empfehlen wir Ihnen, nur eine Fernbedienung pro Modustaste (TV, VCR, SAT,...) zu registrieren. Wenn Sie
bereits einen Code eines Gerätes unter einem Modus eingegeben haben, können Sie weitere Funktionen hinzufügen, indem Sie dazu
die nicht verwendeten Tasten Ihrer ROC 740 benutzen.
D
Bevor Sie beginnen:
1. Sich vergewissern, dass die ROC 740 und die Originalfernbedienung mit neuen Batterien ausgestattet sind und dass der Raum, in
dem Sie sich befinden, nicht mit einer Leuchtstoffröhre oder energiesparenden Lampen beleuchtet ist. Diese Lichtquellen können
den Fernladevorgang stören.
2. Die bereits eingegebenen Codes durch Nullstellung löschen. Anweisungen des Abschnitts auf Seite 17 befolgen.
3. Die beiden Fernbedienungen Kopf bei Fuß in einem Abstand von maximal 5 cm auf einen Tisch legen. Darauf achten, das die
IR-Zellen (InfraRot) der beiden Fernbedienungen sich richtig gegenüber befinden (siehe Zeichnung).
4. Mit dem Fernladen von 2 bis 3 Tasten Ihrer Fernbedienung beginnen, dann das Funktionieren der ROC 740 mit dem zu
bedienenden Gerät testen. Wenn es funktioniert, Vorgang fortsetzen und die anderen Tasten der Originalfernbedienung
fernladen.
Bemerkung: Wenn der Speicher voll ist, blinkt die Anzeige “Full“ ein paar Sekunden. Sie können dann keine weiteren Tasten mehr
fernladen, es sei denn, Sie würden die bereits ferngeladenen Tasten neu zuordnen. Die Anzeige “Error“ erscheint, wenn Sie versuchen,
eine vierte Fernbedienung fernzuladen.
Das Fernladen jeder Taste kann einige Sekunden dauern. Taste Ihrer Originalfernbedienung eingedrückt halten, bis die Anzeige “Ok“
im Display Ihrer ROC 740 erscheint.
Erlernen der Codes einer anderen Fernbedienung
Die beiden Fernbedienungen gegenüber anordnen (Seiten, die normalerweise auf die Geräte gerichtet sind (siehe Zeichnung).
M2
EXIT
M1
MENU
SAT
Learn
TV
Key ?
TV
REW
B
ON
DVD
RECORD
STOP
VCR
AUDIO
TV
CD
AUX1
AUX2
8.
9.
FFWD
7.
SET UP
6.
Learn
Mode ?
PLAY
5.
Taste SET UP (17) eingedrückt halten, bis “Setup“ (Einstellung) im Display erscheint.
Taste SET UP loslassen.
Mehrmals auf Taste SET UP drücken, bis “Learn“ (lernen) im Display erscheint.
Auf Taste (TV, VCR, SAT, usw.) drücken, die der Fernbedienung des Gerätes entspricht,
deren Codes Sie fernladen wollen. Die Anzeige “Key ?“ erscheint im Display.
Auf eine Taste (z.B. 1, die Anzeige “Learn“ erscheint) Ihrer ROC 740 drücken,
die dann den Code der gleichwertigen Taste der Originalfernbedienung
“noch einmal kopieren” soll (für die Zuordnungen “Shift“zunächst auf Taste S drücken).
Nur die Modustasten (TV, VCR, SAT, ...) sowie Taste SET UP programmieren.
Die gleichwertige Taste (1 in unserem Beispiel) der Originalfernbedienung eingedrückt halten,
um ihren Code in Ihre ROC 740 unter Taste 1 zu kopieren. Nach einigen Sekunden bestätigt
die Anzeige “Key ?“, dass der Code der Taste in Ihrer ROC 740 gespeichert worden ist.
Die Anzeige “Error“ im Display bedeutet, dass die Übertragung nicht funktioniert hat.
Etappen 5 und 6 wiederholen.
Etappen 5 und 6 wiederholen, bis alle zu kopierenden Tasten in Ihrer ROC 740
gespeichert sind.
Wenn alle Tasten kopiert sind, auf Taste -/-- (27) drücken.
Die Einstellung ist beendet: das Display zeigt nun Tag und Uhrzeit an.
PAUSE
1.
2.
3.
4.
Löschen der Codes für einen besonderen Modus (TV, VCR, SAT, ...)
Wenn Sie eine andere Fernbedienung eingeben wollen, z.B. unter “TV”, können Sie zuvor alle unter diesem Modus gelernten
Zuordnungen löschen.
1.
2.
3.
4.
Taste SET UP (17) eingedrückt halten, bis “Setup“ (Einstellung) im Display erscheint.
Taste SET UP loslassen.
Mehrmals auf Taste SET UP drücken, bis “Clear“ (löschen) im Display erscheint.
Auf Taste (TV, VCR, SAT, usw.) drücken, die den Gerädecodes entspricht, die Sie
löschen wollen, und mit OK bestätigen.
5. Alle unter diesem Modus registrierten Funktionstasten sind gelöscht.
6. Die Einstellung ist beendet: das Display zeigt nun Tag und Uhrzeit an.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
Löschen aller Codes (Nullstellung)
Bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal programmieren, müssen alle eingegebenen Codes gelöscht werden, um die
Fernbedienung in ihren ursprünglichen Zustand zu versetzen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Taste SET UP (17) eingedrückt halten, bis “Setup“ (Einstellung) im Display erscheint.
Taste SET UP loslassen.
Mehrmals auf Taste SET UP drücken, bis “Reset“ (Nullstellung) im Display erscheint.
Kurz auf Taste OK drücken. Im Display erscheint “Confirm“.
Mit Taste OK bestätigen.
Die Einstellung ist beendet: das Display zeigt nun Tag und Uhrzeit an.
17
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
Roc740_D
25/04/01 15:59
Page 18
Programmierung einer Funktion für eine verzögerte Auslösung
Die Fernbedienung gestattet es, automatisch zwei Funktionen pro Modus, wie z.B. “Ein” und “Aus” im Modus TV und nur am gleichen
Tag, auszuführen.
D
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Taste SET UP (17) eingedrückt halten, bis “Setup“ (Einstellung) im Display erscheint.
Taste SET UP loslassen.
Mehrmals aus Taste SET UP drücken, bis “Timer 1“, “2“, “3“ oder “4“ im Display erscheint.
Auf Taste (TV, VCR, SAT, usw.) drücken, die dem zu programmierenden Gerät entspricht.
Auf die Taste drücken, die der automatisch auszuführenden Funktion entspricht, wie z.B. B,
um den Fernseher auszuschalten, wenn Modus TV gewählt wurde. Die Uhrzeit blinkt im
Display Ihrer Fernbedienung.
Eine Uhrzeit mit Taste FFWD (19) programmieren und mit Taste OK (22) bestätigen.
Die Minuten blinken.
Minuten mit Taste FFWD programmieren und mit Taste OK bestätigen.
Der folgende Timer erscheint zur Programmierung einer anderen Aktion.
Im Display erscheint die Einstellung des folgenden Programmierers. Wenn Sie keine weitere Aktion programmieren wollen, auf
SET UP drücken, andernfalls die Etappen 5 und 7 wiederholen und mit Taste OK bestätigen.
Die Einstellung ist beendet: das Display zeigt nun Tag und Uhrzeit an.
Die Anzeige “( T )“ erinnert Sie daran, dass eine Programmierung vorgenommen wurde.
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
Löschen aller Programmierungen
1.
2.
3.
4.
5.
Taste SET UP (17) eingedrückt halten, bis “Setup“ (Einstellung) im Display erscheint.
Taste SET UP loslassen.
Mehrmals auf Taste SET UP drücken, bis “Cancel 1“, “2“, “3“ oder “4“ im Display erscheint.
Mit Taste OK bestätigen.
Die Einstellung ist beendet: das Display zeigt nun Tag und Uhrzeit an.
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
Die Funktion NAVILIGHT
Das Navigationssystem THOMSON NAVILIGHT gestattet Ihnen einen einfachen Zugang zu den Einstellungen Ihres mit dem System
THOMSON NAVILIGHT ausgestatteten Fernsehgeräts (TV) oder Videorecorders (VCR).
1. Gerät, das Sie bedienen wollen, einschalten.
2. Den betreffenden Gerätetyp (TV, VCR oder SAT) auswählen. Wenn es sich um einen Videorecorder (VCR) handelt, sich
vergewissern, dass der Fernseher sich in Modus AV befindet (Anschluss SCART – Peritelevision ausgewählt).
3. Einmal auf Taste MENU (8) drücken.
4. Sich mit den Tasten AUF, AB, LINKS, RECHTS (6 und 9) in den Einstellmenüs fortbewegen, indem Sie einmal auf Taste SET
drücken.
5. Mit SET UP + OK (22) bestätigen.
6. Durch einmaliges Drücken auf Taste EXIT (23) die Menüs verlassen.
Technische Daten
Gebrauchsspannung
Sender
Raumtemperatur
Abmessungen
Anzahl programmierbarer Fernbedienungen
:
:
:
:
:
6 V / 4 Batterien (Mikro) AAA 1,5 V
infrarot
0° C bis 30° C
215 x 82 x 30 mm
3 Fernbedienungen mit jeweils maximal 50 Tasten.
Ihr Kontakt zu THOMSON: 0180 1000 390
(Für Deutschland, Kosten zum Ortstarif)
www.thomson-europe.com
Sollte der Spieler nicht in Übereinstimmung mit dieser Bedienungsanleitung benutzt werden,
sind alle Rechtsansprüche gegen THOMSON Multimedia ausgeschlossen.
18
UP (17)
Roc740_IT
25/04/01 16:08
Page 19
Descrizione dei tasti del telecomando
1
Avvio/Stand-by (B).
2
Selezione dell’apparecchio da comandare (TV,
3
RECORD
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2).
(registrazione).
A seconda degli apparecchi e delle marche, premere una o 2 volte questo tasto per registrare.
4
Arresto dello scorrimento del nastro (VCR) o della lettura del disco (DVD).
5
REW
6
Tasti di spostamento verticale nei menu.
7
Sequenza di comandi programmabile.
8
Visualizzazione dei menu principali degli apparecchi.
9
Tasti di spostamento orizzontale nei menu.
10
Selezione dei canali (funzione “zapping”).
11
DVD).
I
(rewind): lettura all’indietro o riavvolgimento rapido (VCR,
Tasti colorati: utilizzo del televideo o delle funzioni specifiche degli apparecchi.
.
12
Selezione di una fonte esterna (presa Audio/Video).
13
Avvio/Arresto del televideo.
14
Arresto dell’alternanza delle pagine (televideo).
15
Programmazione di una registrazione
16
Illuminazione dei tasti del telecomando.
17
Programmazione del telecomando.
18
PLAY
19
FFWD
20
PAUSE:
21
Sequenza di comandi programmabile.
22
Convalida di una scelta nei menu.
23
Uscita da un menu.
24
Regolazione del volume sonoro.
25
Mute.
26
Selezione di canali e immissione dei valori numerici.
27
Convalida di una regolazione o di un’azione al momento della programmazione del telecomando,
ShowView
o
VIDEOPLUS+
(lettura): lettura di una cassetta (VCR), di un disco
CD
o
(si vedano le istruzioni degli apparecchi).
DVD.
(fast forward): lettura in avanti o avanzamento rapido (VCR,
DVD).
fermo immagine.
e composizione di un numero di canale a due cifre.
28
Uscita dal televideo.
29
Sovrapposizione del televideo all’immagine del televisore.
30
Tasto “info”.
19
Roc740_IT
25/04/01 16:08
Page 20
A che cosa serve questo telecomando?
Il telecomando ROC 740 è un telecomando universale compatibile con la maggior parte dei correnti apparecchi Audio/Video per il
grande pubblico (televisori, videoregistratori, ricevitori satellite, sistemi Hi-Fi, lettori CD o DVD,...). Vi consente da solo di sostituirne
altri 8. A tal fine, 8 tasti di selezione (2) determinano le modalità di funzionamento:
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO
AUX1
I
AUX2
ON
:
:
:
:
:
:
:
per comandare un televisore,
per comandare un videoregistratore,
per comandare un ricevitore satellite,
per comandare un lettore di disco DVD,
per comandare un lettore di disco CD,
per comandare un amplificatore,
per comandare un settimo apparecchio
(esempio: un secondo videoregistratore),
: per comandare un ottavo apparecchio.
B
DVD
RECORD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
AUX2
SET UP
Prima di poter comandare un apparecchio, si dovrà immettere il codice corrispondente. I codici degli apparecchi figurano nella lista
consegnata separatamente. Se la marca dell’apparecchio da comandare non è nella lista, è possibile, a partire dal telecomando
originale, “caricarne” i codici per ciascuno dei suoi tasti, grazie alla funzione di apprendimento. Il ROC 740 consente inoltre di
memorizzare altri 3 telecomandi dotati di un massimo di 50 tasti ciascuno.
I tasti AUX1 e AUX2 sono personalizzabili. Consentono di memorizzare il codice di uno degli altri 6 apparecchi possibili (TV, VCR, SAT,
ecc...) al fine di poter comandare un secondo apparecchio dello stesso tipo.
Come regola generale, il telecomando
comandare.
ROC 740
consente di comandare le stesse funzioni del telecomando dell’apparecchio da
Inserimento delle pile
Installare le 4 pile fornite (AAA) come indicato sul disegno. Fare attenzione a rispettarne il senso di montaggio: il polo negativo deve
essere sempre a contatto della molla.
Illuminazione dei tasti
Premere una volta il tasto (16), i tasti s’illuminano per 5 secondi. Durante questo tempo, se si preme un altro tasto il tempo
d’illuminazione è prolungato di 5 secondi. Per altri 5 secondi, premere nuovamente il tasto (16).
Trasmissione a infrarossi
TV
Fr
7
7
Il simbolo ( ) appare sul display quando si comanda un apparecchio. Consente di verificare che
il telecomando funzioni quando si preme un tasto. Se un tasto resta premuto involontariamente
(telecomando scivolato fra i cuscini di una poltrona), l’emissione dei segnali infrarossi viene
interrotta automaticamente per non consumare inutilmente le pile.
123
12:48
Libreria di codici
La libreria dei codici del telecomando contiene i codici degli apparecchi più comuni. Viene consegnata separatamente. Consultarla per
conoscere i codici del proprio televisore, videoregistratore, lettore CD o DVD, ricevitore satellite...
Volume audio
I tasti (24 e 25) consentono di regolare il volume audio del televisore anche se si utilizza un telecomando per comandare un
videoregistratore (modalità VCR), un lettore DVD (modalità DVD). Non è necessario selezionare la modalità TV per regolare il volume
audio.
Per beneficiare di questa funzione in modalità AUX, si dovranno programmare i tasti AUX1 o AUX2 per comandare un videoregistratore
(VCR) o un lettore DVD (DVD).
Nella modalità
CD
non è possibile regolare il volume audio.
Display del telecomando
Quando si utilizza il telecomando, il display a cristalli liquidi indica:
- la modalità selezionata (“TV“, “VCR“, “SAT“, ecc...),
- il giorno,
- l’ora.
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
Dopo l’utilizzo, le indicazioni scompaiono automaticamente
dopo un minuto circa (risparmio delle batterie).
20
Roc740_IT
25/04/01 16:08
Page 21
Regolazione dell’ora e del giorno
1. Tenere premuto il tasto SET UP (17) fino a quando “Setup“ (regolazione)
appare sul display.
2. Rilasciare il tasto SET UP.
3. Premere una volta il tasto SET UP. L’indicazione “Time“ (ora) appare sul display.
L’indicazione del giorno lampeggia.
4. Premere il tasto FFWD (19) per avanzare o REV (5) per tornare indietro, fino a quando
viene visualizzato il giorno esatto:
“Mo“ per lunedì, “Tu“ per martedì, “We“ per mercoledì, “Th“ per giovedì,
“Fr“ per venerdì, “Sa“ per sabato, “Su“ per domenica.
5. Premere brevemente il tasto OK (22). L’indicazione dell’ora lampeggia.
6. Regolare l’ora con il tasto FFWD (19) o REV (5) e convalidare con una breve pressione
del tasto OK (22). L’indicazione dei minuti lampeggia.
7. Regolare i minuti con il tasto FFWD (19) o REV (5) e convalidare con una breve pressione del tasto
8. La regolazione è terminata: il display indica il giorno e l’ora appena regolati.
Setup
Mode ?
Time
Fr
12:48
OK (22).
I
Memorizzazione dei codici a partire dalla libreria di codici
La lista dei codici dei diversi apparecchi che si possono comandare viene consegnata separatamente. Consultarla per ricercare il
codice o i codici proposti per l’apparecchio che si desidera comandare. Seguire poi la procedura seguente:
1. Tenere premuto il tasto SET UP (17) fino a quando “Setup“ (regolazione)
appare sul display.
2. Rilasciare il tasto SET UP.
3. Premere brevemente il tasto corrispondente alla modalità desiderata (TV, VCR, SAT, ecc...).
Per la modalità AUX, premere brevemente il tasto AUX1 o AUX2 poi il tasto della modalità
desiderata (TV, VCR, SAT, ecc...).
4. Premere il primo codice proposto per l’apparecchio in questione
(ad es. 016 per un televisore Thomson).
Se il codice è errato, l’indicazione “Invalid“ verrà visualizzata per qualche secondo.
Verificare il codice nella lista e riprendere dalla fase 4.
5. La comparsa dell’ora e della data conferma che il codice immesso è corretto.
6. L’immissione diretta del codice dell’apparecchio è terminata.
Setup
Mode ?
Setup
TV
016
Nota: Quando la lista fornisce più codici di apparecchi per uno stesso fabbricante, significa che alcuni codici di questa lista consentono
di coprire più funzioni di altri codici (a seconda degli anni di commercializzazione degli apparecchi). In questo caso, dopo aver
immesso un codice, provare a comandare l’apparecchio ed effettuare un test di funzionamento dei tasti del telecomando. Questa
operazione consentirà di rendersi conto delle funzioni coperte. Se mancano delle funzioni, immettere un altro codice. Se non si trova
alcun codice utilizzabile sotto il nome del fabbricante, si dovrà eseguire una ricerca di codice (paragrafo seguente) o caricare i
codici del telecomando originale dell’apparecchio seguendo le istruzioni della funzione di apprendimento (pagina 23).
Ricerca di codice
Se non è stato trovato il codice corrispondente al proprio apparecchio nella lista consegnata separatamente, si potrà effettuare una
ricerca seguendo le indicazioni seguenti:
1.
2.
3.
4.
Accendere l’apparecchio che si desidera comandare a partire dai tasti sul pannello frontale (tasto Avvio/Arresto o Stand-by).
Tenere premuto il tasto SET UP (17) fino a quando “Setup“ (regolazione) appare sul display.
Rilasciare il tasto SET UP.
Premere brevemente il tasto corrispondente alla modalità desiderata (TV, VCR, SAT, ecc...).
Per la modalità AUX, premere brevemente il tasto AUX1 o AUX2 poi il tasto della modalità
desiderata (TV, VCR, SAT, ecc...).
5. Premere più volte il tasto PROG + (10) ino a quando l’apparecchio che deve essere comandato
cambia canale o reagisce di conseguenza. L’indicazione “Search“ (ricerca) viene visualizzata
insieme alla modalità e al codice testato. Non procedere troppo velocemente fra un codice
e l’altro per lasciare all’apparecchio il tempo di reagire. Tuttavia, se si dovesse passare
al codice successivo prima che l’apparecchio abbia potuto reagire, premere più volte
il tasto REV (5) per tornare indietro.
6. Premere brevemente il tasto OK per memorizzare il codice dell’apparecchio.
Eventualmente, annotarlo per ritrovarlo successivamente.
Sarà forse necessario riprogrammare il telecomando quando si effettuerà la sostituzione delle pile.
7. La ricerca del codice è terminata: il display indica il giorno e l’ora.
Setup
Mode ?
7
Search
TV
016
Nota: Se il telecomando originale dell’apparecchio da comandare non possiede tasti simili al tasto PROG (funzione “zapping” o cambio
di canale), si potrà effettuare una ricerca di codice mediante il tasto PLAY, per un videoregistratore, o mediante il tasto ON (1).
La ricerca di codice inizia con il numero registrato per ultimo per la modalità in corso. Ad esempio, se la modalità comporta 100 codici
e il codice registrato è il codice 050, la ricerca di codice inizierà a 051 per continuare fino a 100 e riprendere poi da 000 fino a 050.
Questo semplifica la procedura nel caso in cui più codici comandino l’apparecchio in quanto vengono saltati i codici già testati.
Al momento dell’immissione del codice o della ricerca del codice, occorre verificare che sia stato immesso il codice giusto quando tutte
le funzioni dell’apparecchio comandato potevano essere comandate. Se soltanto alcune funzioni possono essere comandate a
distanza, occorre immettere o ricercare un altro codice. Possono essere comandate a distanza solo le funzioni che possono essere
comandate anche dal telecomando d’origine. Se non si trova alcun codice che consenta di riprodurre tutte le funzioni del telecomando
originale, le funzioni mancanti possono essere apprese.
Programmazione per comandare un COMBO (combinato TV/VCR)
La programmazione del telecomando per un COMBO consiste nell’effettuare la programmazione una volta per il televisore e un’altra
volta per il videoregistratore, ovvero per i due apparecchi riuniti in un COMBO.
Prima di iniziare la programmazione, ricercare il codice dell’apparecchio che si desidera comandare (televisore o videoregistratore)
riferendosi alla tabella di codici allegata alle presenti istruzioni per l’uso, poi seguire la procedura di “Memorizzazione dei codici a
partire dalla libreria di codici” descritta nel paragrafo precedente.
21
Roc740_IT
25/04/01 16:09
Page 22
Identificazione dei codici in memoria
Per sapere a quale codice reagisce l’apparecchio che si comanda (se già in memoria) seguire queste istruzioni:
1. Tenere premuto il tasto corrispondente all’apparecchio di cui si desidera conoscere
il codice (TV, VCR, SAT, ecc...).
2. Il codice memorizzato si visualizza sul display del telecomando accanto all’indicazione
dell’apparecchio comandato.
TV
Fr
016
12:48
Secondo livello di utilizzo (tasto “SET UP”)
I
Con il tasto SET UP (17) è possibile accedere a un secondo livello di utilizzo nelle diverse modalità del telecomando (TV, VCR, SAT,
ecc...). Questo secondo livello può dare accesso a funzioni supplementari come la regolazione della luminosità o dei colori. Tutto
dipende dall’apparecchio e dal suo anno di fabbricazione.
1. Premere brevemente il tasto corrispondente alla modalità desiderata (TV, VCR, SAT, ecc...).
2. Premere una volta il tasto SET UP (17), l’indicazione “( S )“ appare sul display.
3. Provare il telecomando e annotare i tasti che consentono di effettuare regolazioni
specifiche (colore, luminosità, ecc...).
Se, dopo aver azionato il tasto
precedente dopo 15 secondi.
Nota: Se si tiene il tasto
programmazione).
SET UP
SET UP
una prima volta, non lo si aziona più, il
ROC 740
TV
Fr
(S)
12:48
torna automaticamente alla modalità
premuto per più di 3 secondi, il telecomando si posiziona in modalità “Setup“ (modalità
Tasti “AUX”
Altri televisori, videoregistratori, impianti stereo, ricevitori via cavo o satellite della lista di codici possono essere assegnati ai tasti
È possibile inoltre caricare altri telecomandi sotto i tasti AUX (cfr. pagina seguente).
AUX.
Programmazione di una sequenza di comandi (macro dei tasti M1 e M2)
I tasti M1 (7) e M2 (21) consentono di memorizzare 2 sequenze di 14 comandi (TASTI) che si potranno attuare mediante semplice
pressione dei tasti M1 o M2 sotto i quali saranno state programmate le 2 sequenze.
Se si possiedono più apparecchi, questa funzione sarà senz’altro utile ad esempio per accendere il televisore, il videoregistratore,
l’amplificatore e per selezionare un canale del videoregistratore; tali operazioni saranno possibili premendo una sola volta il tasto M1
anziché dover premere 4 tasti di 3 apparecchi diversi, come avverrebbe in mancanza del ROC 740.
Prima di procedere alla programmazione dei tasti M1 e M2 verificare di aver memorizzato nel ROC 740 i codici dei diversi apparecchi
da comandare. A tale scopo, riferirsi al paragrafo “Memorizzazione dei codici a partire dalla libreria di codici”. Risulterà più facile
programmare la sequenza desiderata preparandola mentalmente o per iscritto prima di procedere come segue.
Programmare una sequenza:
1. Tenere premuto il tasto SET UP (17) fino a quando “Setup“ (regolazione)
appare sul display.
2. Rilasciare il tasto SET UP.
3. Premere una volta il tasto M1 (o M2), il display indica “Macro 1“ (o “Macro 2“).
4. Iniziare la sequenza premendo il tasto del primo apparecchio da comandare
(es.: TV). L’indicazione “Key 01“ conferma la registrazione del primo comando.
5. Premere il tasto desiderato per il secondo comando (es.: ON per l’avvio).
L’indicazione “Key 02“ conferma la registrazione del secondo comando.
6. Continuare allo stesso modo per immettere fino a 14 altri comandi (14 tasti) inserendo
i tasti di modalità (VCR, AUDIO, ...) degli altri apparecchi.
7. Memorizzare la sequenza terminando con il tasto M1.
8. La comparsa dell’ora e della data conferma la registrazione.
Nota: La sequenza fornita in esempio corrisponde alla programmazione seguente:
SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
Cancellare una sequenza:
1. Tenere premuto il tasto SET UP fino a quando “Setup“ (regolazione) appare sul display.
2. Rilasciare il tasto SET UP.
3. Premere una volta il tasto M1 (o M2), il display indica “Macro 1“ (o “Macro 2“).
4. Per cancellare la sequenza di registrazione dei tasti, premere il tasto SET UP fino a
quando l’indicazione “Clear“ appare sul display.
5. La comparsa dell’ora e della data conferma la cancellazione.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Macro1
Key 01
Setup
Clear
Nota: Per programmare un’altra sequenza, è sufficiente riprogrammare la sequenza
sotto il tasto M1 o M2. Questa nuova sequenza cancellerà la precedente.
In alcuni casi, può essere utile inserire un ritardo nella sequenza allo scopo di lasciare il tempo agli apparecchi di reagire. Tale
operazione può essere necessaria per il “preriscaldamento” di alcuni televisori. Utilizzare il tasto PAUSE (24) seguito dal numero di
secondi desiderati (9 secondi al massimo). La sequenza fornita in esempio diventerebbe in questo caso: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, PAUSE,
5, ON, VCR, PAUSE, 5, ON, 1, M1. È stato introdotto qui un ritardo di 5 secondi sugli apparecchi a reazione rapida.
Utilizzo dei tasti M1 e M2:
1. Tenere il telecomando orientato verso gli apparecchi durante lo svolgimento della sequenza che può richiedere fino a 14 secondi
(un secondo per comando) o più se sono stati introdotti dei ritardi con il tasto PAUSE.
22
Roc740_IT
25/04/01 16:09
Page 23
Funzione di apprendimento
Qual è il principio?
Se la marca dell’apparecchio non figura nella lista dei codici consegnata separatamente, si potranno indicare al telecomando ROC 740
le funzioni dei tasti del telecomando originale dell’apparecchio, nella modalità (TV, VCR, SAT,...) desiderata. A tale scopo si dovranno
caricare i tasti uno ad uno nel ROC 740. Questa operazione dà la possibilità di assegnare una funzione al tasto di propria scelta.
Il ROC 740 può apprendere fino a 3 telecomandi diversi dotati di un massimo di 50 tasti ciascuno. Per non rendere l’utilizzo troppo
complicato, si raccomanda di registrare un solo telecomando per tasto di modalità (TV, VCR, SAT,...). Se è già stato immesso un codice
di un apparecchio sotto una modalità, si potranno aggiungere delle funzioni supplementari scegliendo tasti non utilizzati del ROC 740.
1. Verificare che il ROC 740 e il telecomando originale siano muniti di pile nuove e che la stanza in cui ci si trova non sia illuminata
da un tubo fluorescente o da lampade a risparmio energetico. Queste fonti di luce possono disturbare il caricamento.
2. Cancellare i codici già immessi procedendo ad un riazzeramento. Seguire le indicazioni del paragrafo a pagina 23.
3. Collocare i 2 telecomandi capovolti, su un tavolo, ad una distanza massima di circa 5 cm. Fare attenzione a collocare le cellule
IR (infrarosse) dei due telecomandi l’una di fronte all’altra (cfr. disegno).
4. Iniziare a caricare 2 o 3 tasti del telecomando originale, poi testare il funzionamento del ROC 740 con l’apparecchio da
comandare. Se il dispositivo funziona correttamente, continuare il caricamento degli altri tasti del telecomando originale.
Nota: Quando la memoria sarà piena, l’indicazione “Full“ lampeggerà per qualche secondo. Non è più possibile caricare altri tasti,
a meno che non vengano riassegnati tasti già caricati. L’indicazione “Error“ appare se si tenta di caricare un 4° telecomando.
Il caricamento di ciascun tasto può durare qualche secondo. Tenere premuto il tasto del telecomando originale fino a quando
l’indicazione “Ok“ appare sul display del ROC 740.
Apprendimento dei codici di un altro telecomando
Collocare i due telecomandi l’uno di fronte all’altro (con i lati che sono normalmente diretti verso gli apparecchi) (cfr. disegno).
M2
EXIT
M1
MENU
AUX2
FFWD
Learn
TV
Key ?
TV
PLAY
SAT
REW
B
ON
DVD
RECORD
STOP
VCR
Learn
Mode ?
PAUSE
AUDIO
TV
CD
AUX1
SET UP
1. Tenere premuto il tasto SET UP (17) fino a quando “Setup“ (regolazione) appare sul display.
2. Rilasciare il tasto SET UP.
3. Premere più volte il tasto SET UP fino a quando “Learn“ (apprendere)
appare sul display.
4. Premere il tasto (TV, VCR, SAT, ecc...) corrispondente al telecomando dell’apparecchio
di cui si desiderano caricare i codici. L’indicazione “Key ?“ appare sul display.
5. Premere il tasto (es. 1, l’indicazione “Learn“ appare) del ROC 740 che dovrà “copiare”
il codice del tasto equivalente del telecomando originale (per le assegnazioni “Shift“,
premere prima il tasto S).
Non programmare i tasti di modalità (TV, VCR, SAT, ...) né il tasto SET UP.
6. Tenere premuto il tasto equivalente (1 nel nostro esempio) del telecomando originale per copiarne
il codice nel ROC 740 sotto il tasto 1. Dopo qualche secondo, l’indicazione “Key ?“ conferma
che il codice del tasto è stato memorizzato nel ROC 740.
L’indicazione “Error“ sul display significa che la trasmissione non ha funzionato.
Ripetere le fasi 5 e 6.
7. Ripetere le fasi 5 e 6 fino a quando tutti i tasti da copiare sono stati memorizzati nel ROC 740.
8. Quando tutti i tasti sono stati copiati, premere il tasto -/-- (27).
9. La regolazione è terminata: il display indica il giorno e l’ora.
Cancellazione dei codici per una modalità particolare (TV, VCR, SAT, ...)
Se si desidera registrare un altro telecomando, ad es. sotto “TV”, è possibile prima cancellare l’insieme delle assegnazioni apprese in
questa modalità.
1.
2.
3.
4.
Tenere premuto il tasto SET UP (17) fino a quando “Setup“ (regolazione) appare sul display.
Rilasciare il tasto SET UP.
Premere più volte il tasto SET UP fino a quando “Clear“ (cancellare) appare sul display.
Premere il tasto (TV, VCR, SAT, ecc...) corrispondente al codice dell’apparecchio che si
desidera cancellare e confermare con OK.
5. Tutti i tasti di funzione registrati in questa modalità sono cancellati.
6. La regolazione è terminata: il display indica il giorno e l’ora.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
Cancellazione di tutti i codici (riazzeramento)
Prima di programmare il telecomando per la prima volta, tutti i codici registrati devono essere cancellati per
riportare il telecomando allo stato di partenza.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tenere premuto il tasto SET UP (17) fino a quando “Setup“ (regolazione) appare sul display.
Rilasciare il tasto SET UP.
Premere più volte il tasto SET UP fino a quando “Reset“ (riazzeramento) appare sul display.
Premere brevemente il tasto OK. “Confirm“ appare sul display.
Confermare con il tasto OK.
La regolazione è terminata: il display indica il giorno e l’ora.
23
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
I
Prima di iniziare:
Roc740_IT
25/04/01 16:09
Page 24
Programmazione di una funzione per un’attivazione differita
Il telecomando consente di eseguire automaticamente due funzioni per modalità come ad esempio “avvio” e “arresto” in modalità
e unicamente il giorno stesso.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
I
8.
9.
Tenere premuto il tasto SET UP (17) fino a quando “Setup“ (regolazione) appare sul display.
Rilasciare il tasto SET UP.
Premere più volte il tasto SET UP fino a quando “Timer 1“, “2“, “3“ o “4“ appare sul display.
Premere il tasto (TV, VCR, SAT, ecc...) corrispondente all’apparecchio chesi desidera
programmare.
Premere il tasto corrispondente alla funzione che deve essere eseguita automaticamente,
come ad es.B per spegnere il televisore se è stata scelta la modalità TV. L’ora lampeggia
sul display del telecomando.
Programmare un’ora mediante il tasto FFWD (19) e convalidare con il tasto OK (22).
I minuti lampeggiano.
Programmare i minuti mediante il tasto FFWD e convalidare con il tasto OK.
Appare il Timer seguente per la programmazione di un’altra azione.
Sul display appare la regolazione del programmatore seguente. Se non si desiderano programmare altre azioni, premere SET
altrimenti ripetere le fasi da 5 a 7 e convalidare con OK.
La regolazione è terminata: il display indica il giorno e l’ora.
L’indicazione “( T )“ ricorda che è stata effettuata una programmazione.
TV
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
UP,
Cancellazione di tutte le regolazioni di programmazione
1.
2.
3.
4.
5.
Tenere premuto il tasto SET UP (17) fino a quando “Setup“ (regolazione) appare sul display.
Rilasciare il tasto SET UP.
Premere più volte il tasto SET UP fino a quando “Cancel 1“, “2“, “3“ o “4“ appare sul display.
Confermare con il tasto OK.
La regolazione è terminata: il display indica il giorno e l’ora.
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
La funzione NAVILIGHT
Il sistema di navigazione THOMSON NAVILIGHT consente di accedere facilmente alle regolazioni del televisore (TV) o del
videoregistratore (VCR) munito del sistema THOMSON NAVILIGHT.
1. Mettere in funzione l’apparecchio che si desidera comandare.
2. Selezionare il tipo di apparecchio interessato (TV, VCR o SAT). Per un videoregistratore (VCR) verificare che il televisore sia in
modalità AV (presa SCART - Peritel selezionata).
3. Premere una volta il tasto MENU (8).
4. Navigare nei menu di regolazione con i tasti direzionali ALTO, BASSO, SINISTRA, DESTRA (6 e 9) premendo una volta il tasto
SET UP (17).
5. Convalidare con SET UP + OK (22).
6. 6. Uscire dai menu premendo una volta il tasto EXIT (23).
Caratteristiche tecniche
Tensione d’utilizzo
Emettitore
Temperatura ambiente
Dimensioni
Numero di telecomandi programmabili
:
:
:
:
:
6 Volt / 4 pile (micro) AAA da 1,5V
infrarosso
da 0°C a 30°C
215 x 82 x 30 mm
3 telecomandi dotati di un massimo di 50 tasti ciascuno.
Il vostro contatto THOMSON: 8488 10 168
(tariffa chiamata urbana)
www.thomson-europe.com
THOMSON multimedia declina ogni responsabilità in caso di utilizzo non conforme a quanto indicato nel presente libretto d’istruzioni.
24
Roc740_ES
25/04/01 16:01
Page 25
Descripción de las teclas del mando a distancia
1
Marcha/Espera (B).
2
Selección del aparato que se desea controlar (TV,
3
RECORD
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2).
(grabación).
Según la marca y el tipo de aparato, pulse esta tecla una o dos veces para grabar.
4
Para detener la cinta (VCR) o la reproducción del disco (DVD).
5
REW
6
Tecla de desplazamiento vertical en los menús.
7
Secuencia de instrucciones programable.
8
Visualización de los menús principales de los aparatos.
9
Tecla de desplazamiento horizontal en los menús.
10
DVD).
E
(rewind): lectura hacia atrás o rebobinado rápido (VCR,
Selección de cadenas (función “zapping”).
11
Teclas de colores: utilización del teletexto o funciones propias de los aparatos.
.
12
Selección de una fuente externa (toma Audio/Vídeo).
13
Marcha/Paro teletexto.
14
Interrupción de la alternancia de páginas (teletexto).
15
Programación de una grabación
16
Iluminación de las teclas del mando a distancia.
17
Programación del mando a distancia.
18
PLAY
19
FFWD
20
PAUSE
21
Secuencia de instrucciones programable.
22
Confirmación de la selección realizada en un menú.
23
Salir de un menú.
24
Ajuste de volumen.
25
Anulación del sonido.
26
Selección de cadenas e introducción de valores numéricos.
27
Confirmación de un ajuste o una operación en la programación del mando a distancia,
ShowView
o
(ver las instrucciones de cada aparato).
VIDEOPLUS+
(reproducción): lectura de una cinta (VCR) o un disco
CD
o
DVD.
(fast forward): lectura hacia adelante o avance rápido (VCR,
DVD).
(pausa): congelación de imagen.
y marcación de un número de cadena de dos cifras.
28
Salir del teletexto.
29
Intercalación de teletexto en la imagen del televisor.
30
Tecla “información”.
25
Roc740_ES
25/04/01 16:01
Page 26
¿Para qué sirve este mando a distancia?
El telemando ROC 740 es un mando a distancia universal compatible con la mayor parte de aparatos Audio/Vídeo de consumo
(televisores, equipos de vídeo, receptores de satélite, equipos Hi-Fi, reproductores de CD o DVD, etc.). Puede realizar por sí solo las
funciones de 8 mandos a distancia. Para ello, dispone de 8 teclas de selección (2) que determinan el ámbito de sus funciones:
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO
AUX1
AUX2
ON
:
:
:
:
:
:
:
para controlar un televisor,
para controlar un equipo de vídeo,
para controlar un receptor de satélite,
para controlar un reproductor de DVD,
para controlar un reproductor de CD,
para controlar un amplificador,
para controlar un séptimo aparto
(por ejemplo: otro equipo de vídeo),
: para controlar un octavo aparto.
B
DVD
RECORD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
AUX2
SET UP
Para controlar un aparato, deberá introducir el código correspondiente. La lista que se incluye aparte contiene los códigos de diferentes
aparatos. Si la marca del aparato que desea controlar no se encuentra en esta lista, gracias a la función de aprendizaje del ROC 740,
podrá “descargar” los códigos correspondientes a las distintas teclas del mando a distancia original. El ROC 740 también le permite
memorizar otros 3 mandos a distancia de 50 teclas cada uno, como máximo.
E
Las teclas AUX1 y AUX2 pueden personalizarse. Permiten memorizar el código de uno de los otros 6 aparatos posibles (TV,
etc...) para poder controlar así otro aparato del mismo tipo.
VCR, SAT,
De forma general, el mando a distancia ROC 740 permite utilizar las mismas funciones que las del mando original del aparato que se
desea controlar.
Colocación de las pilas
Coloque tal y como lo indica el dibujo las 4 pilas (AAA) que se incluyen con el mando. Tenga en cuenta el sentido de colocación de
las pilas, situando el polo negativo en contacto con el muelle.
Iluminación de las teclas
Al pulsar una vez la tecla (16), todas las teclas se iluminan por espacio de 5 segundos. Pulsando otra tecla durante dicho período, se
amplia el tiempo de iluminación en 5 segundos adicionales. Para obtener otros 5 segundos adicionales, pulse de nuevo la tecla (16).
Transmisión por infrarrojos
TV
Fr
7
7
Cuando se controla un aparato, aparece en pantalla el símbolo ( ), que, al pulsar una tecla, le
permite comprobar el correcto funcionamiento del mando a distancia. De haber quedado alguna
tecla inadvertidamente oprimida (mando a distancia hundido entre los cojines de un sillón), se
interrumpe automáticamente la emisión de señales infrarrojas a fin de no malgastar las pilas.
123
12:48
Biblioteca de códigos
La biblioteca de códigos del mando a distancia incluye los códigos de los aparatos de mayor difusión. Se incluye por separado.
Remítase a dicha lista para averiguar los códigos correspondientes a su televisor, equipo de vídeo, reproductor de CD o DVD, receptor
de satélite, etc.
Ajuste de volumen
Las teclas (24 y 25) permiten ajustar el volumen del televisor aunque se esté utilizando el mando a distancia para controlar un equipo
de vídeo (modo VCR) o un reproductor de DVD (modo DVD). Por tanto, no se necesita seleccionar el modo TV para ajustar el volumen.
Para aprovechar dicha función en modo
(VCR) o un reproductor de DVD (DVD).
En modo
CD,
AUX,
se debe programar la tecla
AUX1
o
AUX2
de forma que controle un equipo de vídeo
no puede ajustarse el volumen.
Pantalla del mando a distancia
Cuando se utiliza el telemando, la pantalla de cristales líquidos indica:
- el modo seleccionado (“TV“, “VCR“, “SAT“, etc...),
- el día,
- la hora.
Cuando se deja de utilizar el mando, dichas indicaciones desaparecen
automáticamente al cabo de aproximadamente un minuto (ahorro de pilas).
26
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
Roc740_ES
25/04/01 16:01
Page 27
Ajuste de la hora y la fecha
1. Mantenga pulsada la tecla SET UP (17) hasta que aparezca en pantalla
la palabra “Setup“ (ajuste).
2. Suelte la tecla SET UP.
3. Pulse una vez la tecla SET UP. Aparece en pantalla la palabra “Time“ (hora).
La indicación del día parpadea.
4. Pulse la tecla FFWD (19) para avanzar o REV (5) para retroceder, hasta situarse
en el día correcto:
“Mo“ para Lunes, “Tu“ para Martes, “We“ para Miércoles, “Th“ para Jueves,
“Fr“ para Viernes, “Sa“ para Sábado, “Su“ para Domingo.
5. Pulse un breve instante la tecla OK (22). La indicación de la hora parpadea.
6. Ajuste la hora con la tecla FFWD (19) o REV (5) y pulse brevemente la tecla
OK (22) para confirmar. La indicación de los minutos parpadea.
7. Ajuste los minutos con la tecla FFWD (19) o REV (5) y pulse brevemente la tecla OK (22) para confirmar.
8. El ajuste es efectivo y la pantalla indica el día y la hora que se acaban de introducir.
Setup
Mode ?
Time
Fr
12:48
Memorización de códigos a partir de la biblioteca
1. Mantenga pulsada la tecla SET UP (17) hasta que aparezca en pantalla la palabra
“Setup“ (ajuste).
2. Suelte la tecla SET UP.
3. Pulse brevemente la tecla correspondiente al modo deseado (TV, VCR, SAT, etc...).
Para el modo AUX, pulse brevemente la tecla AUX1 o AUX2 y, a continuación,
la tecla correspondiente al modo deseado (TV, VCR, SAT, etc...).
4. Introduzca el primer código que se indica para el aparato en cuestión
(por ejemplo 016 para un televisor Thomson).
Si el código no es correcto, la palabra “Invalid“ aparecerá en pantalla por algunos segundos.
Compruebe el código en la lista y vuelva a empezar por el punto 4.
5. Cuando se haya introducido el código correcto, aparecerán en pantalla la fecha y la hora.
6. Ha quedado introducido el código del aparato.
E
Los códigos de los diferentes aparatos que se pueden controlar figuran en una lista aparte. Para controlar un determinado aparato,
busque en esta lista el (los) código(s) correspondiente(s). A continuación observe los siguientes pasos:
Setup
Mode ?
Setup
TV
016
Observación: Cuando la lista mencione distintos códigos de aparatos para un mismo fabricante, algunos códigos permitirán abarcar
más funciones que otros (dependiendo de la fecha de comercialización de los aparatos). En este caso, tras introducir un código, intente
controlar el aparato utilizando las diferentes teclas del mando a distancia. De este modo, podrá comprobar qué funciones son
operativas. Si no quedan cubiertas todas las funciones, introduzca otro código. De no encontrar ningún código efectivo para un
determinado fabricante, deberá proceder a una búsqueda de código (párrafo siguiente) o descargar los códigos del mando a
distancia originalmente suministrado con el aparato, siguiendo las instrucciones correspondientes a la función de aprendizaje
(página 29).
Búsqueda de código
De no encontrarse el código correspondiente a su aparato en la lista que se incluye aparte, podrá buscarlo siguiendo las instrucciones
que se detallan a continuación:
1. Encienda mediante las teclas situadas en la parte frontal (tecla Marcha/Paro o Espera) el aparato que desea controlar con el
mando a distancia.
2. Mantenga pulsada la tecla SET UP (17) hasta que aparezca en pantalla
la palabra “Setup“ (ajuste).
3. Suelte la tecla SET UP.
4. Pulse brevemente la tecla correspondiente al modo deseado (TV, VCR, SAT, etc...).
Para el modo AUX, pulse brevemente la tecla AUX1 o AUX2 y, a continuación,
la tecla correspondiente al modo deseado (TV, VCR, SAT, etc...).
5. Pulse varias veces la tecla PROG + (10) hasta que el aparato que desea controlar
cambie de cadena o realice la operación pertinente. La pantalla indica “Search“
(búsqueda), mostrando asimismo el modo y el código que se está probando. Conviene
dejar pasar unos instantes entre cada código para que el aparato tenga tiempo de responder.
En caso de haber saltado el código antes de que el aparato haya podido responder,
pulse varias veces la tecla REV (5) para volver atrás.
6. Pulse brevemente la tecla OK para memorizar el código del aparato.
Anote el código si no está seguro de recordarlo.
Tras cambiar las pilas del mando a distancia, puede resultar necesaria su reprogramación.
7. Búsqueda de código finalizada: la pantalla indica la fecha y la hora.
Setup
Mode ?
7
Search
TV
016
Observación: Si el mando a distancia originalmente suministrado con el aparato no dispone de tecla parecida a la tecla PROG (función
“zapping” o cambio de cadena), podrá realizar la búsqueda de código con la tecla PLAY, en el caso de un equipo de vídeo, o con la
tecla ON (1).
La búsqueda de código empieza por el último número introducido para el modo en curso. Si éste consta, por ejemplo, de 100 códigos
y el código previamente introducido es el 050, la búsqueda de código se iniciará en 051 para seguir hasta 100 y reanudarse en 000
para finalizar en 050. Así pues, en caso de que varios códigos permitan controlar el aparato, los que se hayan probado previamente
se saltarán automáticamente para simplificar el proceso.
Tras introducir el código o realizar su búsqueda, conviene asegurarse de que el mando a distancia puede controlar todas las funciones
del aparato seleccionado. Si sólo puede controlar algunas, habrá que introducir otro código o realizar una nueva búsqueda. Sólo
pueden controlarse a distancia las funciones cubiertas por el mando a distancia original. De no encontrarse ningún código que permita
reproducir todas las funciones del mando a distancia original, las restantes podrán adquirirse mediante aprendizaje.
Programación en el caso de un COMBO (combinado TV/VCR)
En el caso de un COMBO, el mando a distancia debe programarse una vez para el televisor y otra para el equipo de vídeo, ya que
el COMBO agrupa ambos aparatos.
Antes de iniciar la programación, busque en la tabla de códigos adjunta a las presentes instrucciones el código del aparato que desea
controlar (televisor o equipo de vídeo). A continuación siga el procedimiento de “Memorización de códigos a partir de la biblioteca”
que se describe en el apartado anterior.
27
Roc740_ES
25/04/01 16:01
Page 28
Identificación de códigos memorizados
Para averiguar a partir de qué código (previamente memorizado) se está controlando un determinado aparato,
proceda como sigue:
1. Mantenga pulsada la tecla correspondiente al aparato del que quiere averiguar
el código (TV, VCR, SAT, etc...).
2. El código memorizado aparece en la pantalla del mando a distancia, al lado de la indicación
del aparato que se está controlando.
TV
Fr
016
12:48
Segundo nivel de utilización (tecla “SET UP”)
Con la tecla SET UP (17) se puede acceder a un segundo nivel de utilización en los diferentes modos del mando a distancia (TV, VCR,
SAT, etc...). A través de este segundo nivel, se puede acceder a funciones adicionales tales como el ajuste de la luminosidad o de los
colores. Todo depende del aparato y de su año de fabricación.
TV
Fr
E
1. Pulse brevemente la tecla correspondiente al modo deseado (TV, VCR, SAT, etc...).
2. Pulse una vez la tecla SET UP (17); aparece en pantalla la letra “( S )“.
3. Pruebe el mando a distancia y tome nota de las teclas que le permiten realizar ajustes
concretos (color, luminosidad, etc.).
(S)
12:48
Si, tras haber accionado una vez la tecla SET UP, ésta no se vuelve a pulsar, al cabo de 15 segundos el ROC 740 vuelve automáticamente
al modo anterior.
Observación: Si la tecla
de programación).
SET UP
se mantiene pulsada durante más de 3 segundos, el mando a distancia pasa al modo “Setup“ (modo
Teclas “AUX”
Pueden asignarse a las teclas AUX otros televisores, equipos de vídeo y de alta fidelidad, receptores de televisión vía satélite o cable.
También pueden aplicarse otros mandos a distancia a las teclas AUX (ver página siguiente).
Programación de una secuencia de instrucciones (macros de las teclas M1 y M2)
Las teclas M1 (7) y M2 (21) le permiten memorizar 2 secuencias de 14 instrucciones cada una (TECLAS) y ejecutarlas de forma sencilla
cuando lo desee.
Esta función le será probablemente de gran utilidad si dispone de varios aparatos, por ejemplo para encender el televisor, el equipo
de vídeo, el amplificador y seleccionar una cadena del vídeo, pulsando una sola vez la tecla M1, mientras que, sin el ROC 740,
necesitaría pulsar 4 teclas en 3 aparatos distintos.
Antes de proceder a la programación de las teclas M1 y M2 deberá haber memorizado en el ROC 740 los códigos de los diferentes
aparatos que desea controlar. Para ello, remítase al apartado “Memorización de códigos a partir de la biblioteca de códigos”.
Le resultará más fácil programar una secuencia si la prepara mentalmente o por escrito antes de realizar los siguientes pasos.
Programar una secuencia:
1. Mantenga pulsada la tecla SET UP (17) hasta que aparezca en pantalla la palabra
“Setup“ (ajuste).
2. Suelte la tecla SET UP.
3. Pulse la tecla M1 (o M2) una vez, la pantalla indica “Macro 1“ (o “Macro 2“).
4. Empiece la secuencia pulsando la tecla del primer aparato que desea controlar (ej.: TV).
Aparece la palabra “Key 01“ en la pantalla para confirmar que la primera instrucción
ha quedado grabada.
5. Pulse la tecla correspondiente a la segunda instrucción (ej.: ON para encender el aparato).
Aparece la palabra “Key 02“ en la pantalla para confirmar que la segunda instrucción ha
quedado grabada.
6. Siga programando así hasta 14 instrucciones (14 teclas), introduciendo
las teclas modo (VCR, AUDIO, ...) de los demás aparatos.
7. Para finalizar, memorice la secuencia con la tecla M1.
8. La pantalla muestra la hora y la fecha para confirmar la grabación.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Macro1
Key 01
Observación: La secuencia anteriormente indicada corresponde a la siguiente programación:
SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
Borrar una secuencia:
1. Mantenga pulsada la tecla SET UP hasta que aparezca en pantalla la palabra “Setup“ (ajuste).
2. Suelte la tecla SET UP.
3. Pulse la tecla M1 (o M2) una vez, la pantalla indica “Macro 1“ (o “Macro 2“).
4. Para borrar la secuencia de teclas previamente grabada, pulse la tecla SET UP hasta
que la palabra “Clear“ aparezca en la pantalla.
5. La pantalla muestra la hora y la fecha para confirmar que la macro ha quedado borrada.
Observación: Para programar otra secuencia, basta con volverla a programar en la tecla
Esta nueva secuencia borrará la anterior.
M1
o
Setup
Clear
M2.
En algunos casos conviene introducir una pausa en la secuencia para tener en cuenta el tiempo de respuesta de determinados aparatos.
Puede resultar necesario para “precalentar” algunos televisores. Utilice la tecla PAUSE (24) seguida del número de segundos deseados
(9 segundos, como máximo). Utilizando la secuencia anterior, obtendríamos en este caso: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, PAUSE, 5, ON, VCR,
PAUSE, 5, ON, 1, M1. Se introduce aquí un retraso de 5 segundos, correspondiente a aparatos con tiempo de respuesta corto.
Utilización de las teclas M1 y M 2:
1. Mientras se desarrolle la secuencia, que puede durar hasta 14 segundos (un segundo por cada instrucción) o más si se han
introducido pausas con la tecla PAUSE, el mando a distancia deberá mantenerse dirigido hacia los aparatos.
28
Roc740_ES
25/04/01 16:01
Page 29
Función de aprendizaje
¿En qué consiste?
Si la marca del aparato no figura en la lista de códigos que se suministra por separado, puede recurrir a la función de aprendizaje
que permite que el mando a distancia ROC 740 reconozca las funciones de las diferentes teclas de un determinado mando original
(TV, VCR, SAT, etc.). Para ello, deberá descargar una por una las diferentes teclas en el ROC 740, pudiendo de este modo asignar cada
función a la tecla que desee.
El ROC 740 puede reconocer hasta 3 mandos a distancia distintos, con un máximo de 50 teclas cada uno. Para mayor facilidad de
uso, se recomienda memorizar un solo mando a distancia por cada tecla modo (TV, VCR, SAT, etc.). En caso de haber introducido
previamente un código de aparato en un determinado modo, podrá asignar nuevas funciones al ROC 740, eligiendo las teclas que no
se utilicen.
Antes de empezar:
Observación: Cuando la memoria esté llena, la palabra “Full“ aparecerá en la pantalla y parpadeará durante unos segundos. Ya no
podrá realizarse ninguna operación de descarga, salvo reasignación de teclas previamente cargadas. Si se intenta descargar un 4º
mando a distancia, aparecerá en pantalla la palabra “Error“.
Para cada tecla, la operación de descarga puede durar algunos segundos. Mantenga pulsada la tecla del mando original hasta que
la palabra “Ok“ aparezca en la pantalla del ROC 740.
Aprendizaje de los códigos de otro mando a distancia
Coloque ambos mandos frente a frente (partes dirigidas habitualmente hacia los aparatos) (ver dibujo).
M2
EXIT
M1
MENU
SAT
REW
B
ON
DVD
RECORD
STOP
VCR
AUDIO
TV
CD
AUX1
AUX2
8.
9.
Key ?
TV
FFWD
7.
Learn
TV
SET UP
6.
Learn
Mode ?
PLAY
5.
Mantenga pulsada la tecla SET UP (17) hasta que aparezca en pantalla la palabra “Setup“ (ajuste).
Suelte la tecla SET UP.
Pulse varias veces la tecla SET UP hasta que aparezca en pantalla la palabra “Learn“ (aprender).
Pulse la tecla (TV, VCR, SAT, etc...) correspondiente al mando del aparato del que desee
descargar los códigos. Aparece en pantalla la palabra “Key ?“.
Pulse una tecla (ex. 1, aparece la palabra “Learn“) del ROC 740 que deberá “copiar”
el código de la tecla correspondiente del mando original (para asignaciones “Shift“,
pulse primero la tecla S).
No programe las teclas modo (TV, VCR, SAT, ...) ni tampoco la tecla SET UP.
Mantenga pulsada la tecla correspondiente (1 en nuestro ejemplo) del mando original para copiar
su código en la tecla 1 del ROC 740. Al cabo de algunos segundos, aparece la palabra “Key ?“
para confirmar que el código ha sido memorizado por el ROC 740.
En caso de transmisión defectuosa, la pantalla indica “Error“.
Repita los pasos 5 y 6.
Repita las etapas 5 y 6 hasta que se hayan memorizado en el ROC 740. todas las teclas
que desee copiar.
Después de haber copiado todas las teclas, pulse la tecla -/-- (27).
El ajuste es efectivo y la pantalla indica nuevamente la fecha y la hora.
PAUSE
1.
2.
3.
4.
Borrar los códigos correspondientes a un determinado modo (TV, VCR, SAT, etc.)
Si desea memorizar otro mando a distancia, p. ej.: en modo “TV”, se pueden borrar previamente todas las asignaciones realizadas
para dicho modo.
1. Mantenga pulsada la tecla SET UP (17) hasta que aparezca en pantalla la palabra
“Setup“ (ajuste).
2. Suelte la tecla SET UP.
3. Pulse varias veces la tecla SET UP hasta que aparezca en pantalla la palabra “Clear“ (borrar).
4. Pulse la tecla (TV, VCR, SAT, etc...) correspondiente a los códigos del aparato que desea
borrar y confirme con OK.
5. Quedan borradas todas las teclas de funciones memorizadas para este modo.
6. El ajuste es efectivo y la pantalla indica nuevamente la fecha y la hora.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
Borrar todos los códigos (reinicialización)
Antes de programar por primera vez el mando a distancia, deben borrarse todos los códigos memorizados para que el mando vuelva
a su estado inicial.
1. Mantenga pulsada la tecla SET UP (17) hasta que aparezca en pantalla la palabra
“Setup“ (ajuste).
2. Suelte la tecla SET UP.
3. Pulse varias veces la tecla SET UP hasta que aparezca en pantalla la palabra
“Reset“ (reinicialización).
4. Pulse brevemente la tecla OK. Aparece en pantalla la palabra “Confirm“.
5. Confirme con la tecla OK.
6. El ajuste es efectivo y la pantalla indica nuevamente la fecha y la hora.
29
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
E
1. Asegúrese de que tanto el ROC 740 como el mando original dispongan de pilas nuevas y que no se encuentre funcionando en
las inmediaciones ningún tubo fluorescente o lámpara de bajo consumo de energía, ya que dichas fuentes luminosas podrían
perturbar la operación de descarga.
2. Borre los códigos previamente introducidos, procediendo a una reinicialización. Siga las indicaciones del correspondiente
apartado, página 29.
3. Coloque los 2 mandos a distancia en una mesa, en posición invertida y separados por una distancia máxima de 5 cm.
Asegúrese de que las células IR (infrarrojas) de ambos mandos a distancia estén situadas frente a frente (ver dibujo).
4. Realice primero la operación de descarga con 2 ó 3 teclas del mando original, probando a continuación el funcionamiento del
ROC 740 con el aparato que desea controlar. Si el funcionamiento es correcto, puede realizar la operación de descarga con las
demás teclas del mando original.
Roc740_ES
25/04/01 16:01
Page 30
Programación de una función de acción diferida
El mando a distancia permite ejecutar automáticamente y dentro de un mismo día dos funciones por cada modo, como por ejemplo
“marcha” y “paro” en modo TV.
1. Mantenga pulsada la tecla SET UP (17) hasta que aparezca en pantalla la palabra
“Setup“ (ajuste).
2. Suelte la tecla SET UP.
3. Pulse varias veces la tecla SET UP hasta que aparezca en pantalla la palabra “Timer 1“, “2“,
“3“ o “4“.
4. Pulse la tecla (TV, VCR, SAT, etc...) correspondiente al aparato que desea programar.
5. Pulse la tecla correspondiente a la función que quiere ejecutar de forma automática, como,
por ejemplo B, apagar el televisor, en caso de haber seleccionado el modo TV. La hora
parpadea en la pantalla del mando a distancia.
6. Programe una hora utilizando la tecla FFWD (19), confirmando con la tecla OK (22).
Los minutos parpadean.
7. Programe los minutos con la tecla FFWD, confirmando con la tecla OK.
Aparece nuevamente la palabra Timer para poder programar otra operación.
8. La pantalla muestra el ajuste del programador siguiente. Si no desea programar ninguna otra operación, pulse la tecla
de lo contrario, repita los pasos 5 a 7 y confirme con la tecla OK.
9. El ajuste es efectivo y la pantalla indica nuevamente la fecha y la hora.
La indicación “( T )“ le señala que existe una programación hecha.
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
E
SET UP,
Borrar todos los ajustes de una programación
1. Mantenga pulsada la tecla SET UP (17) hasta que aparezca en pantalla la palabra
“Setup“ (ajuste).
2. Suelte la tecla SET UP.
3. Pulse varias veces la tecla SET UP hasta que aparezca en pantalla la palabra “Cancel 1“, “2“, “3“
o “4“.
4. Confirme con la tecla OK.
5. El ajuste es efectivo y la pantalla indica nuevamente la fecha y la hora.
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
Función NAVILIGHT
El sistema de navegación THOMSON NAVILIGHT permite acceder con facilidad a los ajustes del televisor (TV) o del equipo de
vídeo (VCR), siempre que estos equipos dispongan del sistema THOMSON NAVILIGHT.
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Seleccione el tipo de aparato correspondiente (TV, VCR o SAT). Tratándose de un equipo de vídeo (VCR), compruebe que el
televisor esté situado en modo AV (toma SCART - Euroconector seleccionada).
3. Pulse una vez la tecla MENU (8).
4. Después de pulsar una vez la tecla SET UP (17), podrá navegar por los menús de ajuste utilizando las teclas ARRIBA, ABAJO,
IZQUIERDA, DERECHA (6 a 9).
5. Confirme con SET UP + OK (22).
6. Salga de los menús pulsando una vez la tecla EXIT (23).
Características técnicas
Tensión de trabajo
Emisor
Temperatura ambiente
Dimensiones
Número de mandos a distancia que se pueden programar
:
:
:
:
:
6 Voltios / 4 pilas (micro) AAA de 1,5V
infrarrojos
de 0 ºC a 30 °C
215 x 82 x 30 mm
3 mandos a distancia, con un máximo de 50 teclas cada uno.
Para contactar con THOMSON marque: 901 900 410
(Las llamadas serán cargadas al precio de la tarifa local)
www.thomson-europe.com
THOMSON multimedia no se responsabiliza por la utilización no conforme a las indicaciones de estas instrucciones.
30
Roc740_PT
25/04/01 16:35
Page 31
Descrição das teclas do telecomando
1
Liga/Standby (B).
2
Selecção do aparelho a comandar (TV,
3
RECORD
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2).
(registo).
Consoante os aparelhos e as marcas, pressione uma ou 2 vezes esta tecla para registar.
4
Interrupção do desfile da banda (VCR) ou da leitura do disco (DVD).
5
REW
6
Teclas de deslocamento vertical nos menus.
7
Sequência de comandos programável.
8
Exibição dos menus principais dos aparelhos.
9
Teclas de deslocamento horizontal nos menus.
(rewind): leitura retrógrada ou retorno rápido (VCR,
DVD).
Selecção dos canais (função “zapping”).
11
Teclas coloridas : utilização do teletexto ou de funções específicas dos aparelhos.
12
Selecção de uma fonte externa (tomada Áudio/Vídeo).
13
Liga/Desliga o teletexto.
14
Paragem da alternância das páginas (teletexto).
15
Programação de um registo em ShowView ou
16
Iluminação das teclas do telecomando.
17
Programação do telecomando.
18
PLAY
19
FFWD
20
PAUSE:
21
Sequência de comandos programável.
22
Validação de uma escolha nos menus.
23
Abandono de um menu.
24
Ajuste do volume sonoro.
25
Corte do som.
26
Selecção dos canais e entrada dos valores numéricos.
27
Validação de um ajuste ou de uma acção durante a programação do telecomando,
P
10
VIDEOPLUS+
(vide o manual dos aparelhos).
(leitura): leitura de uma cassete de vídeo (VCR), de um disco
(fast forward): leitura avançada ou avanço rápido (VCR,
CD
ou
DVD.
DVD).
congelamento da imagem.
e composição de um número de canal de dois algarismos.
28
Abandono do teletexto.
29
Superposição do teletexto à imagem do televisor.
30
Tecla “info”.
31
Roc740_PT
25/04/01 16:35
Page 32
Para que serve este telecomando ?
O seu telecomando ROC 740 é um telecomando universal compatível com a maior parte dos aparelhos comuns de Áudio/Vídeo
destinados ao grande público (televisores, videogravadores, receptores de satélite, sistemas Hi-Fi, leitores de CD ou DVD, etc.).
Sozinho, permite substituir 8 outros telecomandos. Para tal, 8 teclas de selecção (2) determinam os modos de funcionamento:
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO
AUX1
AUX2
ON
:
:
:
:
:
:
:
para comandar um televisor,
para comandar um videogravador,
para comandar um receptor de satélite,
para comandar um leitor de discos DVD,
para comandar um leitor de discos CD,
para comandar um amplificador,
para comandar um sétimo aparelho
(ex. : um segundo videogravador),
: para comandar um oitavo aparelho.
B
DVD
RECORD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
AUX2
SET UP
Antes de poder comandar um aparelho, é necessário entrar o código que lhe corresponde. Os códigos dos aparelhos figuram na lista
fornecida separadamente. Se a marca do aparelho a comandar não constar da lista, é possível, a partir do telecomando de origem,
“telecarregar” seus códigos para cada uma das suas teclas, graças à função de aprendizagem. Seu ROC 740 também permite
memorizar 3 outros telecomandos de, no máximo, 50 teclas cada um.
As teclas AUX1 e AUX2 podem ser personalizadas. Estas teclas permitem memorizar o código de um dos 6 outros aparelhos possíveis
(TV, VCR, SAT, etc...) de maneira a poder comandar um segundo aparelho do mesmo tipo.
P
De modo geral, o seu telecomando
ROC 740
permite comandar as mesmas funções do telecomando do aparelho a comandar.
Instalação das pilhas
Instale as 4 pilhas fornecidas (AAA) como indicado no desenho. Respeite o sentido de montagem ; o pólo negativo deve ficar sempre
em contacto com a mola.
Iluminação das teclas
Pressione uma vez sobre a tecla (16), As teclas iluminar-se-ão durante 5 segundos. Durante este período, se pressionar uma outra tecla,
o tempo de iluminação prolongar-se-á por mais 5 segundos. Para mais 5 segundos de iluminação, pressione novamente a tecla (16).
Transmissão dos sinais infravermelhos
TV
Fr
7
7
O símbolo (
) aparece no mostrador quando um aparelho é comandado. Este símbolo permite
verificar se o telecomando funciona ao pressionar uma tecla. Se uma tecla permanecer
pressionada involuntariamente (se, por exemplo, o telecomando tiver escorregado entre as
almofadas de uma poltrona), a emissão dos sinais infravermelhos interromper-se-á
automaticamente para economizar as pilhas.
123
12:48
Biblioteca de códigos
A biblioteca de códigos do telecomando contém os códigos dos aparelhos mais comuns. Esta biblioteca é fornecida separadamente.
Consulte-a para conhecer os códigos do seu televisor, videogravador, leitor de CD ou DVD, receptor de satélite, etc.
Volume sonoro
As teclas (24 e 25) permitem ajustar o volume sonoro do seu televisor, mesmo se utilizar o seu telecomando para comandar um
videogravador (modo VCR), um leitor DVD (modo DVD). Não é necessário seleccionar o modo TV para ajustar o volume sonoro.
Para poder utilizar esta função em modo AUX, é preciso programar as teclas AUX1 ou AUX2 para comandar um videogravador (VCR)
ou um leitor de DVD (DVD).
Não é possível ajustar o volume sonoro em modo
CD.
Mostrador do telecomando
Ao utilizar o telecomando, o mostrador de cristal líquido indica:
- o modo seleccionado (“TV“, “VCR“, “SAT“, etc.),
- o dia,
- a hora.
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
Após a utilização, as indicações desaparecem automaticamente
ao final de aproximadamente um minuto (economia das pilhas).
32
Roc740_PT
25/04/01 16:35
Page 33
Ajuste do dia e da hora
1. Mantenha a tecla SET UP (17) sob pressão até que “Setup“ (ajuste)
seja exibido no mostrador.
2. Solte a tecla SET UP.
3. Pressione uma vez a tecla SET UP. A indicação “Time“ (hora) é exibida no mostrador.
A exibição do dia por-se-á a piscar.
4. Pressione a tecla FFWD (19) para avançar ou REV (5) para recuar, até que
o dia correcto seja exibido:
“Mo“ para Segunda-feira, “Tu“ para Terça-feira, “We“ para Quarta-feira, “Th“ para Quinta-feira,
“Fr“ para Sexta-feira, “Sa“ para Sábado, “Su“ para Domingo.
5. Pressione brevemente a tecla OK (22). A exibição da hora por-se-á a piscar.
6. Ajuste a hora através das teclas FFWD (19) ou REV (5) e valide com uma pressão curta
da tecla OK (22). A exibição dos minutos por-se-á a piscar.
7. Ajuste os minutos através das teclas FFWD (19) ou REV (5) e valide com uma pressão curta da tecla OK (22).
8. 8. O ajuste está encerrado: o mostrador indica agora o dia e a hora que acabou de ajustar.
Setup
Mode ?
Time
Fr
12:48
Memorização dos códigos a partir da biblioteca de códigos
A lista dos códigos dos diversos aparelhos que poderá comandar está fornecida separadamente. Consulte-a para pesquisar o ou os
códigos propostos para o aparelho que deseja comandar. Em seguida, siga o procedimento descrito abaixo:
Setup
Mode ?
P
1. Mantenha a tecla SET UP (17) sob pressão até que “Setup“ (ajuste)
seja exibido no mostrador.
2. Solte a tecla SET UP.
3. Pressione brevemente a tecla correspondente ao modo desejado (TV, VCR, SAT, etc.).
Para o modo AUX, pressione brevemente as teclas AUX1 ou AUX2 e em seguida,
a tecla do modo desejado (TV, VCR, SAT, etc.).
4. Digite o primeiro código proposto para o aparelho em questão
(ex.: 016, para um televisor Thomson).
Se o código estiver incorrecto, a mensagem “Invalid“ será exibida durante alguns segundos.
Verifique o código na lista e recomece o procedimento a partir da etapa 4.
5. A exibição da hora e da data confirma que o código entrado está correcto.
6. A entrada directa do código do aparelho está encerrada.
Setup
TV
016
OBS. : Quando a lista fornecer vários códigos de aparelhos para um mesmo fabricante, isso significa que certos códigos desta lista
permitem cobrir mais funções que outros (consoante o ano de comercialização dos aparelhos). Nesse caso, após ter entrado um
código, tente comandar o aparelho e teste o funcionamento das teclas do telecomando. Isso permitirá verificar as funções cobertas.
Se algumas funções estiverem ausentes, entre um outro código. Se não encontrar nenhum código utilizável sob o nome do fabricante,
será necessário efectuar uma busca de código (parágrafo a seguir) ou carregar os códigos do telecomando original do aparelho
de acordo com as instruções da função de aprendizagem (pág. 35).
Busca de código
Se não tiver encontrado o código correspondente ao seu aparelho na lista fornecida separadamente, poderá buscá-lo seguindo as
indicações abaixo:
1.
2.
3.
4.
Ligue o aparelho que deseja comandar a partir das teclas da fachada do mesmo (tecla Liga/Desliga ou Standby).
Mantenha a tecla SET UP (17) sob pressão até que “Setup“ (ajuste) seja exibido no mostrador.
Solte a tecla SET UP.
Pressione brevemente a tecla correspondente ao modo desejado (TV, VCR, SAT, etc.).
Para o modo AUX, pressione brevemente as teclas AUX1 ou AUX2, seguida da tecla
do modo desejado (TV, VCR, SAT, etc.).
5. Pressione várias vezes a tecla PROG + (10) até que o aparelho que deve
ser comandado mude de canal ou reaja em consequência. A indicação “Search“
(busca) é exibida, juntamente com o modo e o código testado. Não avance muito rápido
entre cada código, para deixar que o aparelho tenha tempo para reagir. Se, no entanto,
o código passar antes que o aparelho tenha podido reagir, pressione várias vezes a tecla
REV (5) para voltar.
6. Pressione brevemente a tecla OK para memorizar o código do aparelho.
Anote-o eventualmente para poder consultá-lo mais tarde.
Talvez seja necessário reprogramar o telecomando ao trocar as pilhas.
7. A busca de código está encerrada : o mostrador indica o dia e a hora.
Setup
Mode ?
7
Search
TV
016
OBS.: Se o telecomando original do aparelho a comandar não possuir uma tecla semelhante à tecla PROG função “zapping” ou
mudança de canal), é possível efectuar uma busca de código com o auxílio da tecla PLAY, para um videogravador, ou da tecla ON (1).
A busca de código começa pelo último número registado para o modo em curso. Por exemplo, se o modo comporta 100 códigos e
o código registado for 050, a busca de código começará em 051, continuará até 100 e será retomada em seguida a partir de 000
até 050. Isto simplifica o procedimento, caso vários códigos comandem o seu aparelho, “pulando” os códigos já testados.
Durante a entrada ou a busca de código, é preciso assegurar-se de que o código correcto foi entrado, verificando se todas as funções
do aparelho programado podem ser comandadas. Se somente certas funções puderem ser comandadas à distância, será necessário
entrar ou buscar um outro código. Somente as funções podendo ser comandadas pelo telecomando de origem poderão ser
comandadas pelo ROC 740. Se não encontrar nenhum código que permita reproduzir todas as funções do telecomando de origem,
as funções ausentes poderão ser aprendidas.
Programação para comandar um COMBO (aparelho combinado de TV/VCR)
A programação do telecomando para um COMBO consiste em efectuar a programação uma vez para o televisor e uma outra vez
para o videogravador, que são os dois aparelhos reunidos num COMBO.
Anter de dar início à programação, busque o código do aparelho que deseja comandar (televisor ou videogravador), consultando a
tabela de códigos anexa deste manual. Em seguida, siga o procedimento de “Memorização dos códigos a partir da biblioteca de
códigos” descrita no parágrafo anterior.
33
Roc740_PT
25/04/01 16:36
Page 34
Identificação dos códigos na memória
Para saber a que código reage o aparelho que está a comandar (se o mesmo já estiver na memória), siga as seguintes instruções:
1. Mantenha a tecla correspondente ao aparelho do qual deseja
conhecer o código sob pressão (TV, VCR, SAT, etc.).
2. O código memorizado é exibido no ecrã do telecomando ao lado da indicação
do aparelho comandado.
TV
Fr
016
12:48
Segundo nível de utilização (tecla “SET UP”)
Com a tecla SET UP (17), pode acessar um segundo nível de utilização nos diversos modos do telecomando (TV, VCR, SAT, etc.). Este
segundo nível pode permitir o acesso a funções suplementares, tais como o ajuste da luminosidade ou das cores. Tudo dependerá do
aparelho e do seu ano de fabrico.
TV
Fr
1. Pressione brevemente a tecla correspondente ao modo desejado (TV, VCR, SAT, etc.).
2. Pressione uma vez a tecla SET UP (17), A indicação “( S )” será exibida no mostrador.
3. Experimente o telecomando e observe as teclas que permitem efectuar ajustes
específicos (cor, luminosidade, etc.).
Se, após ter accionado a tecla
anterior após 15 segundos.
SET UP
uma primeira vez, não accioná-la novamente, o
ROC 740
retornará automaticamente ao modo
for mantida sob pressão por mais de 3 segundos, o telecomando por-se-á em modo “Setup“ (modo
P
OBS.: Se a tecla
programação).
SET UP
(S)
12:48
Teclas “AUX”
Outros televisores, videogravadores, aparelhos de som, receptores de TV a cabo ou de satélite contidos na lista de códigos podem ser
designados às teclas AUX. Também é possível carregar outros telecomandos nas teclas AUX (vide a página a seguir).
Programação de uma sequência de comandos (macro das teclas M1 e M2)
As teclas M1 (7) e M2 (21) permitem memorizar 2 sequências de 14 comandos (TECLAS) que poderá accionar através da simples
pressão das teclas M1 ou M2 nas quais tiver programado as 2 sequências.
Se possuir vários aparelhos, esta função será de grande utilidade para, por exemplo, ligar o seu televisor, videogravador, amplificador,
como também para seleccionar um canal no videogravador, bastando para tal pressionar uma única vez a tecla M1, ao passo que,
sem o seu ROC 740, seria necessário pressionar 4 teclas de 3 aparelhos diferentes.
Antes de proceder à programação das teclas M1 e M2, assegure-se de ter memorizado em seu ROC 740 os códigos dos diversos
aparelhos a comandar. Para tal, consulte o parágrafo “Memorização dos códigos a partir da biblioteca de códigos”. Será mais fácil
programar a sua sequência se a houver preparado mentalmente ou por escrito antes de seguir as instruções abaixo.
Programar uma sequência:
1. Mantenha a tecla SET UP (17) sob pressão até que “Setup“ (ajuste)
seja exibido no mostrador.
2. Solte a tecla SET UP.
3. Pressione uma vez a tecla M1 (ou M2), O mostrador indicará “Macro 1” (ou “Macro 2“).
4. Inicie a programação da sua sequência pressionando a tecla do primeiro aparelho a comandar.
(ex.: TV). A indicação “Key 01” confirma o registo do primeiro comando.
5. Pressione a tecla desejada para o segundo comando (ex.: ON, para ligar
o aparelho). A indicação “Key 02“ confirma o registo do segundo comando.
6. Continue deste modo para entrar até 14 outros comandos (14 teclas) introduzindo
as teclas de modo (VCR, AUDIO, etc.) dos outros aparelhos.
7. Memorize a sequência terminando com a tecla M1.
8. A exibição da hora e da data confirma o registo da sequência.
OBS.: A sequência fornecida acima como exemplo corresponde à seguinte programação:
SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
Suprimir uma sequência:
1. Mantenha a tecla SET UP sob pressão até que “Setup“ (ajuste) seja exibido no mostrador.
2. Solte a tecla SET UP.
3. Pressione uma vez a tecla M1 (ou M2). O mostrador indicará “Macro 1“ (ou “Macro 2“).
4. Para suprimir a sequência de teclas registada, pressione a tecla SET UP até que a indicação
“Clear“ seja exibida no mostrador.
5. A exibição da hora e da data confirma a supressão da sequência.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Macro1
Key 01
Setup
Clear
OBS.: Para programar uma outra sequência, basta reprogramar uma sequência
a ser comandada pelas teclas M1 ou M2. Esta nova sequência suprimirá a anterior.
Em alguns casos, pode ser útil inserir um período de retardo em sua sequência para permitir que certos aparelhos tenham tempo de
reagir. Isso pode ser necessário para o “pré-aquecimento” de alguns televisores. Utilize a tecla PAUSE (24), seguida do número de
segundos desejado (9 segundos no máximo). A sequência fornecida como exemplo tornaria-se nesse caso: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO,
PAUSE, 5, ON, VCR, PAUSE, 5, ON, 1, M1. Um atraso de 5 segundos foi aqui introduzido para os aparelhos com reacções rápidas.
Utilização das teclas M1 e M 2 :
1. Mantenha o telecomando orientado em direcção aos seus aparelhos durante o desenrolar da sequência, o que pode levar até
14 segundos (um segundo por comando) ou mais, se tiver introduzido retardos com a tecla PAUSE.
34
Roc740_PT
25/04/01 16:36
Page 35
Função de aprendizagem
Qual é o seu princípio?
Se a marca do aparelho não figurar na lista de códigos fornecida separadamente, poderá ensinar ao seu telecomando ROC 740 as
funções das teclas do telecomando de origem deste aparelho no modo desejado (TV, VCR, SAT,etc.). Para tal, deverá telecarregar as
teclas uma a uma no seu ROC 740. Isso fornece-lhe portanto a possibilidade de designar uma função à tecla de sua escolha.
O ROC 740 pode assimilar as funções de até 3 telecomandos diferentes de, no máximo, 50 teclas cada um. Para que a utilização não
fique muito complicada, recomendamos registar um único telecomando por tecla de modo (TV, VCR, SAT,etc.). Se já tiver entrado o código
de um aparelho num modo, poderá acrescentar funções suplementares escolhendo as teclas ainda não utilizadas de seu ROC 740.
Antes de começar:
1. Assegure-se de que o ROC 740 e o telecomando de origem estão equipados com pilhas novas e verifique se a sala onde se
encontra não está iluminada por uma lâmpada fluorescente ou por lâmpadas dotadas de sistemas de economia de energia.
Estas fontes luminosas podem interferir no telecarregamento.
2. Suprima os códigos já entrados efectuando uma zeragem. Siga as instruções do parágrafo da página 35.
3. Coloque os 2 telecomandos voltados um para o outro sobre uma mesa, a uma distância máxima de 5 cm aproximadamente.
Assegure-se de que as células infravermelhas dos dois telecomandos estejam precisamente face a face (vide o desenho).
4. Comece telecarregando de 2 a 3 teclas do seu telecomando de origem. Em seguida, teste o funcionamento do ROC 740 com o
aparelho a comandar. Se as operações funcionarem, prossiga com o telecarregamento das outras teclas do telecomando de
origem.
P
OBS.: Quando a memória estiver saturada, a mensagem “Full“ piscará durante alguns segundos. Não será possível telecarregar
outras teclas, somente designar novamente as teclas já carregadas. Se tentar telecarregar um quarto comando, a mensagem “Error“
será exibida no mostrador.
O telecarregamento de cada tecla poderá durar alguns segundos. Mantenha a tecla do seu telecomando de origem sob pressão até
que a mensagem “Ok“ apareça no mostrador do seu ROC 740.
Aprendizagem dos códigos de um outro telecomando
Coloque os dois telecomandos voltados um para o outro (lados que são habitualmente orientados em direcção aos aparelhos) (vide o
desenho).
M2
EXIT
M1
MENU
AUX2
FFWD
Learn
TV
Key ?
TV
PLAY
SAT
REW
B
ON
DVD
RECORD
STOP
VCR
Learn
Mode ?
PAUSE
AUDIO
TV
CD
AUX1
SET UP
1. Mantenha a tecla SET UP (17) sob pressão até que “Setup“ (ajuste) seja exibido no mostrador.
2. Solte a tecla SET UP.
3. Pressione várias vezes a tecla SET UP até que “Learn“ (aprender)
apareça no mostrador.
4. Pressione a tecla (TV, VCR, SAT, etc.) correspondente ao telecomando do aparelho
do qual deseja telecarregar os códigos. A indicação “Key ?“ é exibida no mostrador.
5. Pressione uma das teclas (ex.: 1, a indicação “Learn“ é exibida) do seu ROC 740
que deverá “recopiar” o código da tecla equivalente do telecomando de origem
(para as designações “Shift“, pressione primeiro a tecla S).
Não programe as teclas de modo (TV, VCR, SAT, etc.) nem a tecla SET UP.
6. Mantenha a tecla equivalente do telecomando de origem sob pressão (1 no nosso exemplo),
a fim de copiar o seu código na tecla 1 do ROC 740. Após alguns segundos, a indicação
“Key ?“ confirma que o código da tecla foi memorizado em seu ROC 740.
Se a mensagem “Error“ for exibida no mostrador, isso significa que a transmissão não
funcionou. Repita as etapas 5 e 6.
7. Repita as etapas 5 e 6 até que todas as teclas a recopiar tenham sido memorizadas
em seu ROC 740.
8. Quando todas as teclas tiverem sido recopiadas, pressione a tecla -/-- (27).
9. 9. O ajuste está encerrado : o mostrador indica agora o dia e a hora.
Supressão dos códigos de um modo em particular (TV, VCR, SAT, etc.)
Se desejar registar um outro telecomando, por exemplo, em modo “TV”, poderá antes suprimir o conjunto das funções aprendidas
neste modo.
1. Mantenha a tecla SET UP (17) sob pressão até que “Setup“ (ajuste)
seja exibido no mostrador.
2. Solte a tecla SET UP.
3. Pressione várias vezes a tecla SET UP até que “Clear“ (limpar)
apareça no mostrador.
4. Pressione a tecla (TV, VCR, SAT, etc.) correspondente aos códigos do aparelho
que deseja suprimir e confirme com OK.
5. Todas as teclas de função registadas neste modo serão suprimidas.
6. O ajuste está encerrado : o mostrador indica agora o dia e a hora.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
Supressão de todos os códigos (zeragem)
Ao programar o telecomando pela primeira vez, todos os códigos registados deverão ser suprimidos a fim de pôr o telecomando em
seu estado incial.
1. Mantenha a tecla SET UP (17) sob pressão até que “Setup“ (ajuste)
seja exibido no mostrador.
2. Solte a tecla SET UP.
3. Pressione várias vezes a tecla SET UP até que “Reset“ (zeragem)
apareça no mostrador.
4. Pressione brevemente a tecla OK. A mensagem “Confirm“ aparecerá no ecrã.
5. Confirme com a tecla OK.
6. O ajuste está encerrado: o mostrador indica agora o dia e a hora.
35
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
Roc740_PT
25/04/01 16:36
Page 36
Programação de uma função para um accionamento retardado
O telecomando permite executar automaticamente duas funções por modo, como, por exemplo, “ligar” e “desligar” em modo TV, mas
unicamente no mesmo dia.
1. Mantenha a tecla SET UP (17) sob pressão até que “Setup“ (ajuste) seja exibido no
mostrador.
2. Solte a tecla SET UP.
3. Pressione várias vezes a tecla SET UP até que “Timer 1“, “2“, “3“ ou “4“
apareça no mostrador.
4. Pressione a tecla (TV, VCR, SAT, etc.) correspondente ao aparelho que deseja
programar.
5. Pressione a tecla correspondente à função que deve ser executada automaticamente, como,
por exemplo, B para desligar o televisor, se o modo TV tiver sido escolhido. A hora por-seá a piscar no mostrador do seu telecomando.
6. Programe uma hora com o auxílio da tecla FFWD (19) e valide com a tecla OK (22). Os minutos por-se-ão a piscar.
7. Programe os minutos com o auxílio da tecla FFWD e valide com a tecla OK.
O cronómetro (timer) seguinte aparecerá para a programação de uma outra acção.
8. O mostrador exibirá o ajuste do programador seguinte. Se não desejar programar uma outra acção, pressione a tecla
Caso contrário, siga as etapas de 5 a 7 e valide com a tecla OK.
9. O ajuste está encerrado : o mostrador indica agora o dia e a hora.
A indicação “( T )“ lembra que uma programação foi efectuada.
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
SET UP.
P
Supressão de todos os ajustes de programação
1. Mantenha a tecla SET UP (17) sob pressão até que “Setup“ (ajuste) seja exibido no
mostrador.
2. Solte a tecla SET UP.
3. Pressione várias vezes a tecla SET UP até que “Cancel 1“, “2“, “3“ ou “4“ apareça no
mostrador.
4. Confirme com a tecla OK.
5. O ajuste está encerrado : o mostrador indica agora o dia e a hora.
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
A função NAVILIGHT
O sistema de navegação THOMSON NAVILIGHT permite acessar facilmente os ajustes do seu televisor (TV) ou do seu
videogravador (VCR) equipado com o sistema THOMSON NAVILIGHT.
1. Ligue o aparelho que deseja comandar.
2. Seleccione o tipo de aparelho em questão (TV, VCR ou SAT). Para um videogravador (VCR), assegure-se de que o televisor encontrase em modo AV (tomada SCART – Sistema auxiliar de televisão seleccionada).
3. Pressione uma vez a tecla MENU (8).
4. Navegue nos menus de ajuste com as teclas ALTO, BAIXO, ESQUERDA, DIREITA (6 e 9) pressionando antes uma vez a tecla
SET UP (17).
5. Valide com SET UP + OK (22).
6. 6. Abandone os menus pressionando uma vez a tecla EXIT (23).
Características técnicas
Tensão de utilização
Emissor
Temperatura ambiente
Dimensões
Número de telecomandos programáveis
:
:
:
:
:
6 Volts / 4 pilhas (micro) AAA de 1,5V
infravermelho
de 0°C a 30°C
215 x 82 x 30 mm
3 telecomandos de, no máximo, 50 teclas cada um.
THOMSON multimedia não assume qualquer responsabilidade no caso de utilização não conforme com as indicações deste manual.
36
Roc740_NL
25/04/01 16:10
Page 37
Beschrijving van de toetsen van de afstandsbediening
1
Aan/Standby (B).
2
Selectie van het te bedienen apparaat (TV,
3
RECORD
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2).
(opnemen).
Druk, afhankelijk van het apparaat en het merk, één of 2 keer op deze toets om op te nemen.
4
Stopzetten van het lopen van de band (VCR) of van het afspelen van de disc (DVD).
5
REW
6
Toetsen voor het verticaal verplaatsen in de menu’s.
7
Reeks programmeerbare commando’s.
8
Weergave van de hoofdmenu’s van de apparaten.
9
Toetsen voor het horizontaal verplaatsen in de menu’s.
(rewind) : snel vooruit- of achteruitspoelen (VCR,
DVD).
Zenderkeuze (“zap”-functie).
11
Gekleurde toetsen: gebruik van teletekst of specifiek bij het apparaat horende functies.
12
Selectie van een uitwendige bron (Audio/Video-stekker).
13
Teletekst Aan/Uit.
14
Uitschakelen van het wisselen van de pagina’s (teletekst).
15
Programmering van een opname met
16
Verlichting van de toetsen van de afstandsbediening.
17
Programmering van de afstandsbediening.
18
PLAY
19
FFWD
20
PAUSE:
21
Reeks programmeerbare commando’s.
22
Een keuze bevestigen in de menu’s.
23
Een menu verlaten.
24
Afstelling van het geluidsvolume.
25
Afzetten van het geluid.
26
Zenderkeuze en invoering van de digitale waarden.
27
Bevestiging van een instelling of een handeling tijdens de programmering van de afstandsbediening,
ShowView
of
NL
10
VIDEOPLUS+
(afspelen): afspelen van een cassette (VCR), een
CD
of een
(fast forward): afspelen of snel vooruitspoelen (VCR,
(zie de handleiding van de betreffende apparaten).
DVD-disc.
DVD).
stilzetten van het beeld.
en invoeren van een nummer van twee cijfers van een zender.
28
Teletekst verlaten.
29
Teletekst over het beeld van het televisietoestel zetten.
30
Toets “info”.
37
Roc740_NL
25/04/01 16:10
Page 38
Waar dient deze afstandsbediening voor?
Uw afstandsbediening ROC 740 is een universele afstandsbediening die te gebruiken is voor de meeste gangbare Audio/Videoapparatuur voor het grote publiek (televisie, videorecorder, satellietontvanger, Hifi-installaties, CD- of DVD-spelers,...). Deze ene
afstandsbediening kan 8 andere vervangen. Hiertoe bepalen 8 selectietoetsen (2) de te gebruiken werkingsfunctie:
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO
AUX1
AUX2
ON
:
:
:
:
:
:
:
voor het bedienen van het televisietoestel,
voor het bedienen van de videorecorder,
voor het bedienen van de satellietontvanger,
voor het bedienen van de DVD-speler,
voor het bedienen van de CD-speler,
voor het bedienen van de versterker,
voor het bedienen van een zevende apparaat,
(voorbeeld: een tweede videorecorder),
: voor het bedienen van een achtste apparaat.
B
DVD
RECORD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
AUX2
SET UP
Alvorens een apparaat te kunnen bedienen, zult u de bijbehorende code moeten invoeren. De codes van de apparaten staan op de
apart bijgeleverde lijst. Indien het merk van het te bedienen apparaat niet op de lijst staat, kunt u met behulp van de oorspronkelijke
afstandsbediening diens codes “downloaden” voor ieder van de toetsen, dankzij de inleesfunctie. Met de ROC 740 kunt u eveneens 3
andere afstandsbedieningen met ieder maximaal 50 toetsen in het geheugen opslaan.
De toetsen AUX1 en AUX2 kunnen aan uw persoonlijke behoeften worden aangepast. Hiermee kunt u de code van één van de 6 andere
te gebruiken apparaten in het geheugen opslaan (TV, VCR, SAT, enz...) zodat u een tweede apparaat van hetzelfde type kunt bedienen.
Over het algemeen beschikt u met de afstandsbediening
bedienen apparaat.
ROC 740
over dezelfde functies als die van de afstandsbediening van het te
Plaatsing van de batterijen
NL
Plaats de meegeleverde batterijen (AAA) zoals op de tekening staat aangegeven. Denk om de juiste montagerichting; de minpool moet
altijd in contact komen met de veer.
Verlichting van de toetsen
Druk eenmaal op de toets(16), de toetsen worden gedurende 5 seconden verlicht. Als u gedurende deze tijd op een andere toets drukt,
wordt de verlichtingstijd met 5 seconden verlengd. Voor nog 5 extra seconden drukt u opnieuw op de toets (16).
Infrarode overbrenging
TV
Fr
7
7
Het symbool ( ) wordt op het scherm aangegeven tijdens de bediening van een apparaat.
Hiermee kunt u controleren of de afstandsbediening werkt wanneer u op een toets drukt. Wanneer
een toets per ongeluk ingedrukt blijft (de afstandsbediening zit bijvoorbeeld klem tussen de kussens
van een stoel), wordt de uitzending van infrarode signalen automatisch onderbroken, zodat de
batterijen niet onnodig leeglopen.
123
12:48
Codelijst
De codelijst van de afstandsbediening bevat de codes van de meest gangbare apparaten. Deze wordt apart meegeleverd. Raadpleeg
deze lijst om de codes van uw televisietoestel, uw videorecorder, uw CD- of DVD-speler, uw satellietontvanger, enz. te kennen.
Geluidsvolume
Met de toetsen (24 en 25) kunt u het geluidsvolume van uw televisietoestel afstellen, zelfs wanneer u de afstandsbediening gebruikt voor
het bedienen van de videorecorder (VCR-functie) of de DVD-speler (DVD-functie). U hoeft niet eerst de TV-functie te selecteren om het
geluidsvolume af te stellen.
Om van deze functie gebruik te maken in de AUX functie, moet u de toetsen
videorecorder (VCR) of een DVD-speler (DVD).
Bij de
CD-functie
AUX1
of
AUX2
programmeren voor het bedienen van een
is het niet mogelijk het geluidsvolume af te stellen.
Scherm van de afstandsbediening
Tijdens het gebruik van de afstandsbediening geeft het LCD-scherm de navolgende informatie:
- de geselecteerde functie (“TV“, “VCR“, “SAT“, enz...),
- de dag,
- de tijd.
Wanneer de afstandsbediening niet meer gebruikt wordt, verdwijnt deze
informatie automatisch na ongeveer een minuut (energiebesparing van
de batterijen).
38
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
Roc740_NL
25/04/01 16:10
Page 39
Instelling van de tijd en de dag
1. Houd de toets SET UP (17) ingedrukt totdat “Setup“ (instelling)
op het scherm verschijnt.
2. Laat de toets SET UP los.
3. Druk eenmaal op de toets SET UP. De tekst “Time“ (tijd) verschijnt op het scherm.
De dag wordt knipperend weergegeven.
4. Druk op de toets FFWD (19) om vooruit te gaan of op REV (5) om achteruit te gaan, totdat
de juiste dag wordt weergegeven:
“Mo“ voor maandag, “Tu“ voor dinsdag, “We“ voor woensdag, “Th“ voor donderdag,
“Fr“ voor vrijdag, “Sa“ voor zaterdag, “Su“ voor zondag.
5. Druk kort op de toets OK (22). De uren wordt knipperend weergegeven
6. Stel het uur in met de toets FFWD (19) of REV (5) en bevestig uw keuze door kort te drukken
op de toets OK (22). De minuten worden knipperend weergegeven.
7. Stel de minuten in met de toets FFWD (19) of REV (5) en bevestig uw keuze door kort te drukken op de toets
8. Het instellen is klaar: het scherm geeft nu de dag en de tijd aan die u zojuist heeft ingesteld.
Setup
Mode ?
Time
Fr
12:48
OK (22).
Het opslaan van de codes in het geheugen vanaf de codelijst
De codelijst van de verschillende apparaten die u kunt bedienen wordt apart geleverd. Raadpleeg deze om de code(s) te zoeken die
voor het door u te bedienen apparaat worden voorgesteld. Volg vervolgens de hierna aangegeven procedure:
Setup
Mode ?
Setup
TV
016
Opmerking: Wanneer de lijst meerdere codes aangeeft voor een zelfde fabrikant, wil dat zeggen dat bepaalde codes van deze lijst
meer functies dan andere codes omvatten (afhankelijk van het jaar waarin het apparaat op de markt is gebracht). Probeer in dit geval
na het invoeren van de code of u het apparaat kunt bedienen en test de werking van de toetsen van de afstandsbediening. Zo kunt u
nagaan welke functies werken. Voer een andere code in indien bepaalde functies niet werken. Indien u geen enkele bruikbare code
vindt onder de naam van de fabrikant, ga dan over tot code zoeken (volgende paragraaf) of laad de codes van de oorspronkelijke
afstandsbediening van het apparaat op volgens de instructies van de inleesfunctie (pagina 41).
Code zoeken
Indien u de bij uw apparaat behorende code niet in de apart meegeleverde lijst gevonden heeft, kunt u deze zoeken aan de hand van
de navolgende instructies:
1.
2.
3.
4.
Doe het apparaat dat u wilt bedienen aan met behulp van de toetsen op de voorzijde (Aan/Uit of Standby).
Houd de toets SET UP (17) ingedrukt totdat “Setup“ (instelling) op het scherm verschijnt.
Laat de toets SET UP los.
Druk kort op de toets van de gewenste functie (TV, VCR, SAT, enz...).
Druk voor de functie AUX kort op de toets AUX1 of AUX2 en vervolgens op de toets van
de gewenste functie (TV, VCR, SAT, enz...).
5. Druk meerdere keren op de toets PROG + (10) totdat het apparaat dat bediend moet
worden van zender verandert of op de juiste manier reageert. De tekst “Search“ (zoeken)
en de functie en geteste code worden weergegeven. Ga niet te snel na iedere code om het
apparaat de tijd te geven te reageren. Als u echter van code verandert voordat het heeft
kunnen reageren, druk dan enkele keren op de toets REV (5) om achteruit te gaan.
6. Druk kort op de toets OK om de code van het apparaat in het geheugen op te slaan
Noteer hem eventueel om hem later weer terug te vinden.
Bij het vervangen van de batterijen is het misschien nodig de afstandsbediening opnieuw te programmeren.
7. Het zoeken naar de code is klaar: het scherm geeft de dag en de tijd aan.
Setup
Mode ?
7
Search
TV
016
Opmerking: Indien de oorspronkelijke afstandsbediening van het te bedienen apparaat geen met PROG vergelijkbare toets heeft (“zap”functie of veranderen van zender), kunt u de code zoeken met behulp van de toets PLAY voor een videorecorder of de toets ON (1).
Het zoeken van de code begint met het laatste nummer dat geregistreerd is voor de functie die op dat moment gebruikt wordt; als
bijvoorbeeld de functie 100 codes omvat en de geregistreerde code 050 is, zal het zoeken beginnen vanaf 051 en zal dit doorgaan
tot 100, alvorens weer bij 0 te beginnen tot 050. Dit vereenvoudigt de procedure indien meerdere codes uw apparaat bedienen, door
de reeds geteste codes over te slaan.
Tijdens het invoeren van een code of het zoeken naar een code moet u controleren of de juiste code ingevoerd is en dat alle functies
van het geprogrammeerde apparaat bediend kunnen worden. Als niet alle functies op afstand bediend kunnen worden, moet u een
andere code invoeren of zoeken. Alleen de functies die ook door de oorspronkelijke afstandsbediening bediend kunnen worden kunnen
met deze afstandsbediening bediend worden. Indien er geen enkele code is waarmee alle functies van de oorspronkelijke
afstandsbediening werken, kunnen de ontbrekende functies ingelezen worden.
Programmering voor het bedienen van een COMBO (combinatie TV/VCR)
Het programmeren van de afstandsbediening voor een COMBO komt neer op het eenmaal programmeren van het televisietoestel en
een tweede keer van de videorecorder, de twee apparaten die in een COMBO.
Zoek, alvorens met het programmeren te beginnen, de code van het apparaat dat u wilt bedienen (televisietoestel of videorecorder) in
de bij deze handleiding gevoegde codetabel en volg de procedure van het “In het geheugen opslaan van de codes vanaf de codelijst”,
beschreven in de vorige paragraaf.
39
NL
1. Houd de toets SET UP (17) ingedrukt totdat “Setup“ (instelling) op het scherm verschijnt.
2. Laat de toets SET UP los.
3. Druk kort op de toets van de gewenste functie (TV, VCR, SAT, enz...).
Druk voor de functie AUX kort op de toets AUX1 of AUX2 en vervolgens op de toets van
de gewenste functie (TV, VCR, SAT, enz...).
4. Voer de eerste voor het betreffende apparaat voorgestelde code in
(voorbeeld 016 voor een televisietoestel van Thomson).
Indien de code fout is, geeft het scherm enkele seconden “Invalid“ weer.
Controleer de code in de lijst en ga verder met stap 4.
5. Wanneer de tijd en de datum verschijnen, is de ingevoerde code juist.
6. Het rechtstreeks invoeren van de code van het apparaat is klaar.
Roc740_NL
25/04/01 16:10
Page 40
Identificatie van de opgeslagen codes
Volg de navolgende instructies om te weten op welke code het bediende apparaat reageert
(indien reeds in het geheugen opgeslagen):
TV
Fr
1. Houd de toets ingedrukt van het apparaat waarvan u de
code wilt weten (TV, VCR, SAT, enz...).
2. Op het scherm van de afstandsbediening wordt de opgeslagen code aangegeven naast
de vermelding van het bediende apparaat.
016
12:48
Tweede gebruiksniveau (toets “SET UP”)
Met de toets SET UP (17) kunt u toegang krijgen tot een tweede gebruiksniveau van de verschillende functies van de afstandsbediening
(TV, VCR, SAT, enz...). Dit tweede niveau kan u toegang geven tot extra functies, zoals het afstellen van de lichtsterkte of de kleuren. Dit
hangt af van het apparaat en het bouwjaar hiervan.
TV
Fr
1. Druk kort op de toets van de gewenste functie (TV, VCR, SAT, enz...).
2. Druk eenmaal op de toets SET UP (17), een: “( S )” verschijnt op het scherm.
3. Probeer de afstandsbediening en noteer de toetsen waarmee u specifieke instellingen kunt
verrichten (kleur, lichtsterkte, enz...).
Als u na een eerste keer inschakelen van de toets SET
naar de vorige functie.
Opmerking: Als u de toets
(programmeerfunctie).
SET UP
UP
deze niet meer inschakelt, gaat de ROC
740
(S)
12:48
automatisch na 15 seconden terug
langer dan 3 seconden ingedrukt houdt, gaat de afstandsbediening over op de functie “Setup“
NL
Toets “AUX”
Andere televisietoestellen, videorecorders, hifi-installaties en kabel- of satellietontvangers dan die op de codelijst staan aangegeven kunnen
aan de AUX-toetsen toegekend worden. U kunt ook andere afstandsbedieningen opladen met de toetsen AUX (zie volgende pagina).
Programmering van een reeks commando’s (macro van de toetsen M1 en M2)
Met de toetsen M1 (7) en M2 (21) kunt u 2 reeksen van 14 commando’s (TOETSEN)in het geheugen opslaan, die u daarna kunt
inschakelen door te drukken op de toetsen M1 of M2 waaronder u de 2 reeksen geprogrammeerd heeft.
Als u meerdere apparaten bezit, zal deze functie heel handig zijn om bijvoorbeeld uw televisietoestel, uw videorecorder of uw versterker
aan te zetten en om een zender op uw videorecorder te selecteren, dit alles door slechts één keer op de toets M1 te drukken, terwijl u
anders op 4 toetsen van 3 verschillende apparaten zou moeten drukken, indien u niet over uw ROC 740 zou beschikken.
Controleer, alvorens de toetsen M1 en M2 te programmeren of u in de ROC 740 de codes van de verschillende te bedienen apparaten
in het geheugen heeft opgeslagen. Raadpleeg hiervoor de paragraaf “Het opslaan van de codes in het geheugen vanaf de codelijst”.
Het programmeren van de reeks zal eenvoudiger gaan als u deze van tevoren heeft voorbereid of op een papiertje heeft genoteerd
alvorens de navolgende instructies te volgen.
Het programmeren van een reeks:
1. Houd de toets SET UP (17) ingedrukt totdat “Setup“ (instelling) op het scherm verschijnt.
2. Laat de toets SET UP los.
3. Druk eenmaal op de toets M1 (of M2),“Macro 1“ (of “Macro 2“) verschijnt op het scherm.
4. Begin de reeks met het drukken op de toets van het eerste te bedienen apparaat.
(bijvoorbeeld: TV). De vermelding “Key 01“ bevestigt de registratie van het eerste commando.
5. Druk op de gewenste toets voor het tweede commando (bijv: ON voor het inschakelen).
De vermelding “Key 02“ bevestigt de registratie van het tweede commando.
6. Ga op dezelfde wijze door voor het invoeren van tot 14 andere commando’s (14 toetsen) door
het invoeren van de functietoetsen (VCR, AUDIO, ...) van de andere apparaten.
7. Sla de reeks op in het geheugen door als laatste op de toets M1 te drukken.
8. Het verschijnen van de tijd en de datum bevestigt de registratie.
Opmerking: De hierboven als voorbeeld gegeven reeks komt overeen met de navolgende
programmering: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
Het wissen van een reeks:
1. Houd de toets SET UP (17) ingedrukt totdat “Setup“ (instelling) op het scherm verschijnt.
2. Laat de toets SET UP los.
3. Druk eenmaal op de toets M1 (of M2),“Macro 1” (of “Macro 2“) verschijnt op het scherm.
4. Houd voor het wissen van de geregistreerde toetsenreeks de toets SET UP ingedrukt totdat
“Clear“ op het scherm verschijnt.
5. Het verschijnen van de tijd en de datum bevestigt het wissen.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Macro1
Key 01
Setup
Clear
Opmerking: Voor het programmeren van een andere reeks hoeft u alleen mar de reeks te
herprogrammeren met behulp van de toets M1 of M2. Deze nieuwe reeks zal de vorige wissen.
In sommige gevallen is het handig een vertraging in uw reeks in te voegen, zodat bepaalde apparaten de tijd krijgen te reageren. Dat
kan nodig zijn voor het “voorverwarmen” van sommige televisietoestellen. Gebruik de toets PAUSE (24) gevolgd door het aantal
gewenste seconden (maximaal 9 seconden). De in het voorbeeld gegeven voorbeeld ziet er dan zo uit: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, PAUSE,
5, ON, VCR, PAUSE, 5, ON, 1, M1. Er is hier een vertraging van 5 seconden ingevoerd voor de apparaten met een snelle reactie.
Gebruik van de toetsen M1 en M 2:
1. Richt de afstandsbediening op de apparaten tijdens het verloop van de reeks, die ongeveer 14 seconden kan duren (één seconde
per commando) of meer, indien u met de toets PAUSE een vertraging heeft ingebouwd.
40
Roc740_NL
25/04/01 16:10
Page 41
Inleesfunctie
Wat is het principe?
Als het merk van het apparaat niet op de apart meegeleverde codelijst voorkomt, kunt u de functies van de toetsen van de
oorspronkelijke afstandsbediening van dit apparaat inlezen op de ROC 740, onder de gewenste functie (TV, VCR, SAT,...). Download
hiervoor de toetsen één voor één in de ROC 740. U heeft zo de mogelijkheid een willekeurige toets een bepaalde functie toe te kennen.
Met de ROC 740 kunt u maximaal 3 andere afstandsbedieningen met ieder maximaal 50 toetsen inlezen. Om het gebruik niet te
moeilijk te maken, raden wij u aan slechts één afstandsbediening per functietoets (TV, VCR, SAT,...) te registreren. Als u al een code van
een apparaat onder een functie heeft ingevoerd, kunt u extra functies toevoegen door de niet gebruikte toetsen van de ROC 740 te
gebruiken.
Alvorens te beginnen:
1. Controleer of de ROC 740 en de oorspronkelijke afstandsbediening nieuwe batterijen hebben en dat het vertrek waarin u zich
bevindt niet verlicht wordt door een TL-buis of een spaarlamp. Deze lichtbronnen kunnen het downloaden verstoren.
2. Wis de reeds ingevoerde codes door middel van een reset. Volg de instructies van de paragraaf van pagina 41.
3. Leg de 2 afstandsbedieningen kop aan staart op een tafel, op maximaal 5 cm afstand van elkaar. Zorg dat de IR-cellen
(infrarood) van de twee afstandsbedieningen goed tegenover elkaar liggen (zie tekening).
4. Begin met het downloaden van 2 of 3 toetsen van uw oorspronkelijke afstandsbediening en test vervolgens de werking van de
ROC 740 met het te bedienen apparaat. Als dit werkt, ga dan verder met het downloaden van de andere toetsen van de
oorspronkelijke afstandsbediening.
Opmerking: Wanneer het geheugen vol is, geeft het scherm enkele seconden “Full“ weer. U kunt geen andere toetsen meer
downloaden, tenzij u reeds gedownloade toetsen een andere functie wilt toekennen. Het scherm geeft “Error“ aan wanneer u probeert
een 4e afstandsbediening te downloaden.
Het downloaden van iedere toets kan enkele seconden duren. Houd de toets van uw oorspronkelijke afstandsbediening ingedrukt totdat
“Ok“ op het scherm van de ROC 740 verschijnt.
Het inlezen van codes van een andere afstandsbediening
M2
EXIT
M1
MENU
SAT
Learn
TV
Key ?
TV
REW
B
ON
DVD
RECORD
STOP
VCR
AUDIO
TV
CD
AUX1
AUX2
8.
9.
FFWD
7.
SET UP
6.
Learn
Mode ?
PLAY
5.
Houd de toets SET UP (17) ingedrukt totdat “Setup“ “ (instelling) op het scherm verschijnt.
Laat de toets SET UP los.
Druk meerdere malen op de toets SET UP totdat “Learn“ “ (inlezen) op het scherm verschijnt.
Druk op de toets (TV, VCR, SAT, enz...) die hoort bij de afstandsbediening van
het apparaat waarvan u de codes wilt downloaden. De tekst “Key ?“ verschijnt op het scherm.
Druk op een toets (bijv. 1, de tekst “Learn“ verschijnt ) van de ROC 740
die de code van dezelfde toets van de oorspronkelijke afstandsbediening moet “kopiëren”
(druk voor de toewijzingen van “Shift“, eerst op de toets S).
Programmeer niet de functietoetsen (TV, VCR, SAT, ...) noch de toets SET UP.
Houd de overeenkomstige toets (1 in ons voorbeeld) van de oorspronkelijke afstandsbediening
ingedrukt, teneinde zijn code te kopiëren in de ROC 740 onder de toets 1. Na enkele seconden
bevestigt de tekst “Key ?“ dat de code van de toets in het geheugen van de ROC 740 is opgeslagen.
Het bericht “Error“ op het scherm betekent dat het overbrengen niet gelukt is.
Herhaal de stappen 5 en 6.
Herhaal de stappen 5 en 6 totdat alle te kopiëren toetsen in het geheugen van de ROC 740
opgeslagen zijn.
Druk op de toets -/-- (27) wanneer alle toetsen gekopieerd zijn.
Het instellen is klaar: het scherm geeft nu de dag en de tijd aan.
PAUSE
1.
2.
3.
4.
Het wissen van de codes voor een bijzondere functie (TV, VCR, SAT, ...)
Indien u een andere afstandsbediening wilt registreren, bijvoorbeeld onder “TV”, kunt u eerst alle onder deze functie ingelezen
toewijzingen wissen.
1. Houd de toets SET UP (17) ingedrukt totdat “Setup“ (instelling)
op het scherm verschijnt.
2. Laat de toets SET UP los.
3. Druk meerdere malen op de toets SET UP totdat “Clear“ “ (wissen)
op het scherm verschijnt.
4. Druk op de toets (TV, VCR, SAT, enz...) die hoort bij de codes van het apparaat
dat u wilt wissen en bevestig met OK.
5. Alle onder deze functie geregistreerde functietoetsen worden gewist.
6. Het instellen is klaar: het scherm geeft nu de dag en de tijd aan.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
Het wissen van alle codes (reset)
Alvorens de afstandsbediening voor de eerste keer te programmeren, moeten alle geregistreerde codes gewist worden, teneinde de
afstandsbediening in de beginstand te zetten.
1. Houd de toets SET UP (17) ingedrukt totdat “Setup“ “ (instelling)
op het scherm verschijnt.
2. Laat de toets SET UP los.
3. Druk meerdere malen op de toets SET UP totdat “Reset“ “ (nulinstelling)
op het scherm verschijnt.
4. Druk kort op de toets OK. “Confirm“ verschijnt op het scherm.
5. Bevestig met de toets OK.
6. 6. Het instellen is klaar: het scherm geeft nu de dag en de tijd aan.
41
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
NL
Plaats de twee afstandsbedieningen tegenover elkaar (met de zijde die normaal op het apparaat gericht staat) (zie tekening).
Roc740_NL
25/04/01 16:10
Page 42
Programmering van een functie voor een uitgestelde uitschakeling
Met de afstandsbediening kunt u automatisch twee functies per modus uitvoeren, bijvoorbeeld “aan” en “uit” bij de
op de dag zelf.
TV
en uitsluitend
1. Houd de toets SET UP (17) ingedrukt totdat “Setup“ (instelling) op het scherm verschijnt.
2. Laat de toets SET UP los.
3. Houd de toets SET UP ingedrukt totdat “Timer 1“, “2“, “3“ of “4“
op het scherm verschijnt.
4. Druk op de toets (TV, VCR, SAT, enz...) die hoort bij het apparaat dat u
wilt programmeren.
5. Druk op de toets van de functie die automatisch uitgevoerd moet worden, bijvoorbeeld B
om de televisie uit te doen, wanneer u voor TV gekozen heeft. Het tijdstip knippert op het
scherm van uw afstandsbediening.
6. Programmeer een uur met behulp van de toets FFWD (19) en bevestig uw keuze met de toets
OK (22). De minuten knipperen.
7. Programmeer de minuten met behulp van de toets FFWD en bevestig uw keuze met de toets OK.
De volgende Timer verschijnt voor het programmeren van een andere handeling.
8. Op het scherm verschijnt de instelling van de volgende programmakiezer. Indien u geen andere handeling wilt programmeren, druk
dan op SET UP , zo ja, herhaal dan de stappen 5 t/m 7 en bevestig uw keuze met de toets OK.
9. Het instellen is klaar: het scherm geeft nu de dag en de tijd aan.
De vermelding van “( T )“ herinnert u er aan dat u iets geprogrammeerd heeft.
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
NL
Het wissen van alle programmeerinstellingen
1. Houd de toets SET UP (17) ingedrukt totdat “Setup“ “ (instelling) op het scherm verschijnt.
2. Laat de toets SET UP los.
3. Druk meerdere malen op de toets SET UP totdat “Cancel 1“, “2“, “3“ ou “4“ op het scherm
verschijnt.
4. Bevestig met de toets OK.
5. 5. Het instellen is klaar: het scherm geeft nu de dag en de tijd aan.
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
De functie NAVILIGHT
Met het navigatiesysteem van THOMSON NAVILIGHT heeft u eenvoudig toegang tot de instellingen van uw met het systeem
THOMSON NAVILIGHT uitgeruste televisietoestel (TV) of videorecorder (VCR).
1. Zet het apparaat dat u wilt bedienen aan.
2. Selecteer het betreffende type apparaat (TV, VCR of SAT). Controleer voor een videorecorder (VCR) of het televisietoestel op de
AV-functie staat (SCART – Péritélévision stekker geselecteerd).
3. Druk eenmaal op de toets MENU (8).
4. Navigeer in de instellingsmenu's met de toetsen OMHOOG, OMLAAG, LINKS, RECHTS (6 en 9) waarbij u eerst eenmaal op de toets
SET UP (17) heeft gedrukt.
5. Bevestig met SET UP + OK (22).
6. Verlaat de menu's door eenmaal op de toets EXIT (23) te drukken.
Technische eigenschappen
Gebruiksspanning
Zender
Omgevingstemperatuur
Afmetingen
Aantal programmeerbare afstandsbedieningen
:
:
:
:
:
6 Volts / 4 batterijen (micro) AAA van 1,5V
infrarood
0°C - 30°C
215 x 82 x 30 mm
3 afstandsbedieningen met ieder maximaal 50 toetsen.
THOMSON multimedia wijst elke verantwoordelijkheid af bij een gebruik dat niet conform is aan de voorschriften van deze gebruiksaanwijzing.
42
Roc740_SV
25/04/01 16:16
Page 43
Beskrivning av fjärrstyrarens knappar
1
Till/Standby (B).
2
Apparatval för fjärrstyrning (TV,
3
RECORD
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2).
(inspelning).
Alltefter apparat och märke trycker man en eller 2 gånger på denna knapp för att starta inspelningen.
4
Stopp för bandspolning (VCR) eller spelning av DVD-skiva (DVD).
5
REW
6
Knappar för vertikal förflyttning i menyerna.
7
Programmerbar kommandosekvens.
8
Visning av apparatens huvudmenyer.
9
Knappar för horisontell förflyttning i menyerna.
(rewind): baklänges spelning eller snabbretur (VCR,
DVD).
Kanalval (“zappingfunktion”).
11
Färgade knappar: användning av teletext eller apparatspecifika funktioner.
12
Val av extern källa (uttag Audio/Video).
13
Teletext Till/Från.
14
Stopp för sidoväxling (teletext).
15
Programmering av inspelning med
16
Belysning av fjärrstyrarens knappar.
17
Programmering av fjärrstyraren.
18
PLAY
19
FFWD
20
PAUSE:
21
Programmerbar kommandosekvens.
22
Bekräfta val i menyerna.
23
Lämna meny.
24
Reglage av ljudvolym.
25
Tystnad.
26
Kanalval och inregistrering av numeriska värden.
27
Bekräfta reglage eller aktion vid programmering av fjärrstyraren,
S
10
ShowView
(spelning): avspelning av kassett (VCR),
eller
CD-
VIDEOPLUS+
eller
(se apparaternas användarmanualer).
DVD-skiva.
(fast forward): snabb spelning eller spolning framåt (VCR,
DVD).
stillbild.
samt angivande av tvåsiffrigt kanalnummer.
28
Lämna teletexten.
29
Överlagring av teletext på TV-bild.
30
Knapp “info”.
43
Roc740_SV
25/04/01 16:16
Page 44
Vad används denna fjärrstyrare till?
Votre télécommande Din fjärrstyrare ROC 740 är en universell fjärrstyrare, kompatibel med de flesta vanliga Audio/Videoapparater
(TV-apparater, videobandspelare, satellitmottagare, Hi-Fi-system, CD- eller DVD-spelare,...). Dan ersätter ensam 8 andra. För att göra
detta möjligt har den 8 knappar för val (2) som bestämmer funktionssätten:
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO
AUX1
AUX2
ON
:
:
:
:
:
:
:
för styrning av TV-apparat,
för styrning av videobandspelare,
för styrning av satellitmottagare,
för styrning av en DVD-skivspelare,
för styrning av en CD-skivspelare,
för styrning av förstärkare,
för styrning av en sjunde apparat
(t.ex.: en andra videobandspelare),
: för styrning av en åttonde apparat.
B
DVD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
RECORD
AUX2
SET UP
Innan du kan styra en apparat måste du inregistrera dess motsvarande kod. Apparatkoderna finns angivna i en lista som levereras
separat. Om märket för den apparat som skall fjärrstyras inte finns angivet i listan kan du, med användning av den ursprungliga
fjärrstyraren, “ladda ner” dessa data för var och en av dess knappar med hjälp av inlärningsfunktionen. Din ROC 740 gör det även
möjligt att memorisera 3 andra fjärrstyrare på maximalt 50 knappar vardera.
Knapparna AUX1 och AUX2 kan personaliseras. Detta gör det möjligt att memorisera koderna för en av de 6 andra möjliga
apparaterna (TV, VCR, SAT, etc...) för att kunna styra en andra apparat av samma typ.
Som allmän regel kan din fjärrstyrare
skall styras.
ROC 740
göra det möjligt att styra samma funktioner som för fjärrstyraren till den apparat som
Insättning av batterier
Installera de 4 medföljande batterierna (AAA) så som anges på figuren. Se till att du respekterar monteringsriktningen; den negativa
polen skall befinna sig i kontakt med fjädern.
S
Knapparnas belysning
Tryck en gång på knappen (16), knapparna lyser under 5 sekunder. Under denna tid kan du förlänga belysningen under 5 sekunder
genom att trycka på en annan knapp. För ytterligare 5 sekunder trycker du på nytt på knappen (16).
Infraröd transmission
TV
Fr
7
7
Symbolen ( ) visas på displayen då du styr en apparat. Detta gör det möjligt att kontrollera att
fjärrstyraren fungerar då du trycker på en knapp. Om en knapp förblir intryckt av misstag (t.ex.
om fjärrstyraren fastnat i en fåtölj) avbryts de infraröda signalerna automatiskt för att spara
batterierna.
123
12:48
Kodbibliotek
Biblioteket för fjärrstyrningskoderna innehåller koderna för de vanligast förekommande apparaterna. Det levereras separat. Läs detta
för att lära dig känna igen koderna för din TV-apparat, videobandspelare, CD- eller DVD-spelare, satellitmottagare...
Ljudvolym
Knapparna (24 och 25) gör det möjligt att reglera ljudvolymen på din TV-apparat även om du använder fjärrstyraren för styrning av
videobandspelare (arbetssätt VCR), en DVD-spelare (arbetssätt DVD). Du behöver inte välja arbetssätt TV för att reglera ljudet.
För att kunna dra nytta av denna funktion i arbetssättet
videobandspelare (VCR) eller DVD-spelare (DVD).
I arbetssättet
CD
AUX
måste du programmera knapparna
AUX1
eller
AUX2
för att kunna styra
är det inte möjligt att reglera ljudvolymen.
Display för fjärrstyraren
Då du använder fjärrstyraren anger LCD-displayen:
- det utvalda arbetssättet (“TV“, “VCR“, “SAT“, etc...),
- dag,
- tid.
Efter användning försvinner de visade informationerna automatiskt
efter ungefär en minut (för att spara batterierna).
44
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
Roc740_SV
25/04/01 16:16
Page 45
Reglage av tid och dag
1. Håll knappen SET UP (17) intryckt tills texten “Setup“ (reglage) visas på displayen.
2. Släpp upp knappen SET UP.
3. Tryck en gång på knappen SET UP. “Time“ (tid) visas på displayen.
Visningen av dag blinkar.
4. Tryck på knappen FFWD (19) för att flytta fram REV (5) för att flytta tillbaka ända tills
rätt dag visas:
“Mo“ för Måndag, “Tu“ för Tisdag, “We“ för Onsdag, “Th“ för Torsdag,
“Fr“ för Fredag, “Sa“ för Lördag, “Su“ för Söndag.
5. Tryck kort på knappen OK (22). Timvisningen blinkar.
6. Reglera timmen med knappen FFWD (19) eller REV (5) och bekräfta med en kort
tryckning på knappen OK (22). Minutvisningen blinkar.
7. Reglera minuterna med knappen FFWD (19) eller REV (5) och bekräfta med en kort
tryckning på knappen OK (22).
8. Reglaget är avslutat: displayen visar nu den dag och den tid du just ställt in.
Setup
Mode ?
Time
Fr
12:48
Kodmemorisering från kodbiblioteket
Kodlistan för de olika apparater som du kan styra levereras separat. Läs igenom denna och leta upp den eller de koder som finns
föreslagna för den apparat du önskar styra. Följ därefter nedanstående procedur:
Setup
Mode ?
Setup
TV
016
Anmärkning: Då listan anger flera apparatkoder för en och samma fabrikant betyder detta att vissa av koderna i denna lista kan täcka
fler funktioner än andra koder (alltefter året för apparatens marknadsintroduktion). Efter att ha lagt in en kod skall du i detta fall försöka
styra apparaten och testa hur knapparna fungerar på fjärrstyraren. Detta gör det möjligt att få kännedom om de tillgängliga
funktionerna. Om funktioner saknas lägger du in en annan kod. Om du trots allt inte finner någon användbar kod för fabrikanten i
fråga skall du utföra koduppsökning (följande paragraf) eller ladda ned koder från apparatens ursprungliga fjärrstyrare enligt
inlärningsfunktionen (sida 47).
Koduppsökning
Om du inte hittat den kod som motsvarar din apparat i den lista som levererats separat, kan du söka upp den genom att följa
nedanstående anvisningar:
1.
2.
3.
4.
Sätt på den apparat du önskar fjärrstyra genom att trycka på framsidans knappar (knappen Till/Från eller Standby).
Håll knappen SET UP (17) nedtryckt tills texten “Setup“ (reglage) visas på displayen.
Släpp upp knappen SET UP.
Tryck kort på den knapp som motsvarar det önskade arbetssättet (TV, VCR, SAT, etc...).
För arbetssättet AUX, trycker man kort på knappen AUX1 eller AUX2 och därefter på den
knapp som motsvarar det önskade arbetssättet (TV, VCR, SAT, etc...).
5. Tryck flera gånger på knappen PROG + (10) tills den apparat som skall fjärrstyras
byter kanal eller reagerar på ett riktigt sätt. Texten “Search“ (sökning) visas samt testat
arbetssätt och kod. Arbeta inte för snabbt mellan varje kod så att du ger apparaten tillräcklig
tid att reagera. Om du händelsevis bytt kod innan apparaten hunnit reagera, trycker du flera
gånger på knappen REV (5) för återgång.
6. Tryck kort på knappen OK för memorisering av apparatens kod.
Eventuellt noterar du denna för att kunna hitta den igen vid ett annat tillfälle.
Det kan bli nödvändigt att omprogrammera fjärrstyraren vid batteribyte.
7. Koduppsökningen är avslutad: displayen anger dag och tid.
Setup
Mode ?
7
Search
TV
016
Anmärkning: Om apparatens ursprungliga fjärrstyrare inte har en knapp som motsvarar knappen PROG (funktion “zapping” eller
kanalbyte) kan du utföra koduppsökning med hjälp av knappen PLAY för en videobandspelare eller med knappen ON (1).
Koduppsökningen börjar med det sist inregistrerade numret för det pågående arbetssättet, till exempel, om arbetssättet innehåller av
100 koder och den inregistrerade koden är kod 050 börjar sökningen med 051 och fortsätter till 100 för att börja om vid 000 och
fortsätta till 050. I de fall då flera koder styr din apparat förenklar detta proceduren genom att redan testade koder hoppas över.
När man anger eller söker en kod skall man försäkra sig om att rätt kod angivits då alla den programmerade apparatens funktioner
kunde styras. Om endast vissa funktioner kan fjärrstyras måste man ange eller söka en annan kod. Det är endast möjligt att fjärrstyra
de funktioner som även kan styras med den ursprungliga fjärrstyraren. Om man inte hittar någon kod som reproducerar alla den
ursprungliga fjärrstyrarens funktioner kan de saknade funktionerna tas in genom inlärning.
Programmering för styrning av en COMBO (kombinerad TV/VCR)
Programmeringen av fjärrstyrningen för en COMBO innebär att programmera en gång för TV:n och en andra gång för
videobandspelaren som är de två apparater som ingår i en COMBO.
Innan man börjar programmera skall man söka upp koden för den apparat du vill fjärrstyra (TV eller videobandspelare) genom att
söka i kodtabellen som finns med i denna notis och därefter följa proceduren för “Kodmemorisering från kodbiblioteket” som beskrivits
i föregående paragraf.
45
S
1. Håll knappen SET UP (17) nedtryckt tills texten “Setup“ (reglage) visas på displayen.
2. Släpp upp knappen SET UP.
3. Tryck kort på den knapp som motsvarar det önskade arbetssättet (TV, VCR, SAT, etc...).
För arbetssättet AUX, trycker man kort på knappen AUX1 eller AUX2 och sedan på knappen
för det önskade arbetssättet (TV, VCR, SAT, etc...).
4. Tryck in den första koden som anges för apparaten i fråga
(t.ex. 016 för en TV-apparat Thomson).
Om koden är felaktig visas meddelandet “Invalid“ under några sekunder.
Kontrollera koden i listan och börja om med etapp 4.
5. Visning av tid och dag bekräftar att den angivna koden är korrekt.
6. Den direkta kodangivningen är avslutad.
Roc740_SV
25/04/01 16:16
Page 46
Identifiering av memoriserade koder
För att veta vilken kod den apparat du styr (om redan memoriserad) reagerar för skall du följa
nedanstående instruktioner:
1. Håll den knapp nedtryckt som motsvarar den apparat vars kod du
önskar känna (TV, VCR, SAT, etc...).
2. Den memoriserade koden visas på skärmen till fjärrstyraren vid sidan av angivningen av
den fjärrstyrda apparaten.
TV
Fr
016
12:48
Andra användningsnivån (knapp “SET UP”)
Med knappen SET UP (17) kan du nå en andra användningsnivå i de olika arbetssätten för fjärrstyraren (TV, VCR, SAT, etc...). Denna
andra nivå kan ge tillträde till extra funktioner, såsom reglage av ljushet och färgstyrkor. Allt beror på apparaten och dess
tillverkningsår.
1. Tryck kort på den knapp som motsvarar det önskade arbetssättet (TV, VCR, SAT, etc...).
2. Tryck en gång på knappen SET UP (17), texten “( S )“ visas på displayen.
3. Pröva fjärrstyraren och notera de knappar som medger specifika reglage (färg, ljushet, etc...).
Om du inte längre kan aktionera knappen SET
arbetssätt efter 15 sekunder.
UP
efter att ha tryckt på den en första gång, återgår ROC
TV
Fr
740
(S)
12:48
automatiskt till föregående
Anmärkning: Om man håller knappen SET UP nedtryckt under mer än 3 sekunder övergår fjärrstyraren till arbetssättet “Setup“ (arbetssätt
programmering).
Knappar “AUX”
Andra TV-apparater, videobandspelare, Hifi-apparater, kabel- eller satellitmottagare kan anslutas till AUX-knapparna. Du kan också ladda
andra fjärrstyrare under AUX-knapparna (se nästa sida).
S
Programmering av en kommandosekvens (makro för knapparna M1 och M2)
Knapparna M1 (7) och M2 (21) gör det möjligt att memorisera 2 sekvenser på 14 kommandon (KNAPPAR) som du kan starta genom
enkel tryckning på knapparna M1 eller M2, under vilka du programmerat de 2 sekvenserna.
Om du har flera apparater kommer denna funktion säkert att bli till stor nytta, t.ex. för att sätta på din TV, videobandspelare, förstärkare
samt för att välja kanal för din videobandspelare; allt detta genom en enda tryckning på knappen M1 då du annars skulle behöva trycka
på 4 knappar för 3 olika apparater, om du inte hade din ROC 740.
Innan du börjar programmera knapparna M1 och M2 skall du vara säker på att i din ROC 740 ha memoriserat koderna för de olika
apparater som skall fjärrstyras. För att uppnå detta studerar du först paragrafen “Kodmemorisering från kodbiblioteket”. Det blir lättare
att programmera en sekvens om du förbereder den, i minnet eller skriftligen, innan du ger dig på följande procedur.
Programmering av en sekvens:
1. Håll knappen SET UP (17) nedtryckt tills texten “Setup“ (reglage) visas på displayen.
2. Släpp upp knappen SET UP.
3. Tryck en gång på knappen M1 (eller M2), displayen anger “Macro 1“ (eller “Macro 2“).
4. Börja din sekvens genom att trycka på knappen för det första apparaten som skall
fjärrstyras (t.ex.: TV). Texten “Key 01“ bekräftar inregistrering av det första kommandot.
5. Tryck på den knapp du önskar för det andra kommandot (t.ex.: ON för igångsättning).
Texten “Key 02“ bekräftar inregistrering av det andra kommandot.
6. Fortsätt på samma sätt att inregistrera upp till 14 andra kommandon (14 knappar) genom
att skriva in knapparna för arbetssätten (VCR, AUDIO, ...) för de andra apparaterna.
7. Memorisera sekvensen genom att avsluta med knappen M1.
8. Visning av tid och dag bekräftar inregistreringen.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Anmärkning: Det ovan beskrivna sekvensexemplet motsvarar följande programmering:
SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
Macro1
Key 01
Slätning av sekvens:
1. Håll knappen SET UP nedtryckt tills “Setup“ (reglage) visas på displayen.
2. Släpp upp knappen SET UP.
3. Tryck en gång på knappen M1 (eller M2), displayen anger “Macro 1“ (eller “Macro 2“).
4. För att släta sekvensen för inregistrering av knapparna trycker man på knappen SET UP
tills texten “Clear“ visas på displayen.
5. Visning av tid och dag bekräftar slätning.
Setup
Clear
Anmärkning: För att programmera en annan sekvens räcker det att omprogrammera sekvensen
under knappen M1 eller M2. Denna nya sekvens slätar den föregående.
I vissa fall kan det vara bra att lägga in en fördröjning i sekvensen för att ge apparaterna en viss reaktionstid. Detta kan vara nödvändigt
med “förvärmning” av vissa TV-apparater. Använd knappen PAUSE (24) följd av antalet önskade sekunder (maximum 9 sekunder).
Sekvensen i exemplet skulle i detta fall övergå till följande: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, PAUSE, 5, ON, VCR, PAUSE, 5, ON, 1, M1. En
fördröjning på 5 sekunder har här lagts in för snabbreagerande apparater.
Användning av knapparna M1 och M 2:
1. Håll fjärrstyraren riktad mot apparaterna medan sekvensen utförs; denna kan ta upp till 14 sekunder (en sekund per kommando)
eller mer om du har lagt in fördröjningar med knappen PAUSE.
46
Roc740_SV
25/04/01 16:16
Page 47
Inlärningsfunktion
Vad är principen?
Om apparatens märke inte finns med i den kodlista som levererats separat kan du lära din fjärrstyrare ROC 740 funktionerna för
knapparna på apparatens ursprungliga fjärrstyrare under önskat arbetssätt (TV, VCR, SAT,...). För att göra detta skall du ladda ner
knapparna en och en i din ROC 740. Detta ger dig möjlighet att tilldela en viss knapp en viss funktion efter din önskan.
ROC 740 kan lära sig upp till 3 olika fjärrstyrare med vardera 50 knappar. För att inte göra användningen alltför komplicerad
rekommenderar vi att du endast inregistrerar en enda fjärrstyrare per knapp för val av arbetssätt (TV, VCR, SAT,...). Om du redan har
lagt in en apparatkod under ett arbetssätt kan du lägga in ytterligare funktioner genom att välja de oanvända knapparna på din
ROC 740.
Innan du börjar:
1. Försäkra dig om att både din ROC 740 och den ursprungliga fjärrstyraren har nya batterier samt att rummet inte har
lysrörsbelysning eller energisparande lampor. Sådana ljuskällor kan störa nedladdningen.
2. Släta de redan inlagda koderna genom att utföra nollställning. Följ anvisningarna i paragrafen på sida 47.
3. Lägg de 2 fjärrstyrarna mot varandra i motsatt riktning, högst 5 cm från varandra. Se till att du placerar fjärrstyrarnas IR-celler
(IR=InfraRöd) väl mitt emot varandra (se figur).
4. Börja med att ladda ned 2 till 3 knappar från den ursprungliga fjärrstyraren och testa därefter hur din ROC 740 fungerar med
den apparat som skall fjärrstyras. Om detta fungerar fortsätter du med nedladdning av de andra knapparna från den
ursprungliga fjärrstyraren.
Anmärkning: Då minnet är fullt visas texten “Full“ blinkande under några sekunder. Du kan inte längre ladda ned de resterande
knapparna, såvida du inte flyttar om de redan nedladdade knapparna. Texten “Error“ visas om du försöker ladda ned en 4:e
fjärrstyrare.
Nedladdningen av en knapp kan ta några sekunder Håll knappen på den ursprungliga fjärrstyraren nedtryckt tills texten “Ok“ visas
på din ROC 740.
Inlärning av koder från en annan fjärrstyrare
Placera de två fjärrstyrarna mitt emot varandra (de sidor som normalt riktas mot apparaterna) (se figur).
M2
EXIT
M1
MENU
SAT
S
Learn
TV
Key ?
TV
REW
B
ON
DVD
RECORD
STOP
VCR
AUDIO
TV
CD
AUX1
AUX2
8.
9.
FFWD
7.
SET UP
6.
Learn
Mode ?
PLAY
5.
Håll knappen SET UP (17) nedtryckt tills texten “Setup“ (reglage) visas på displayen.
Släpp upp knappen SET UP.
Tryck flera gånger på knappen SET UP tills “Learn“ (lära) visas.
Tryck på den knapp (TV, VCR, SAT, etc...) som motsvarar fjärrstyraren för den apparat
vars koder du vill ladda ned. Texten “Key ?“ visas på displayen.
Tryck på en knapp (ex. 1, texten “Learn“ visas) på din ROC 740 som skall “omkopiera”
koden för motsvarande knapp på den ursprungliga fjärrstyraren (för att använda “Shift“,
trycker du först på knappen S).
Programmera inte knapparna för arbetssätten (TV, VCR, SAT, ...) samt inte heller knappen
OK eller SET UP.
Håll den motsvarande knappen (1 i vårt exempel) på den ursprungliga fjärrstyraren intryckt
för att kopiera in dess kod i din ROC 740 under knapp 1. Efter några sekunder anges texten
“Key ?“ för att bekräfta att knappens kod har memoriserats i din ROC 740.
Angivande av “Error“ på displayen betyder att transmissionen inte fungerat.
Repetera etapperna 5 och 6.
Repetera etapperna 5 och 6 tills alla den knappar som skall kopieras har memoriserats
i din ROC 740.
Då alla knappar kopierats trycker du på knappen -/-- (27).
Reglaget är avslutat: displayen anger nu dag och tid.
PAUSE
1.
2.
3.
4.
Slätning av koder för ett visst arbetssätt (TV, VCR, SAT, ...)
Om du vill inregistrera en annan fjärrstyrare, t.ex. under “TV”, kan du dessförinnan släta alla användningar som inlärts under detta
arbetssätt.
1.
2.
3.
4.
Håll knappen SET UP (17) intryckt tills “Setup“ (reglage) visas på displayen.
Släpp upp knappen SET UP.
Tryck flera gånger på knappen SET UP tills “Clear“ (släta) visas.
Tryck på den knapp som motsvarar (TV, VCR, SAT, etc...) den apparats koder
som du vill släta och bekräfta med OK.
5. Alla funktionsknappar som inregistrerats under detta arbetssätt slätas.
6. Reglaget är avslutat: displayen anger nu dag och tid.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
Slätning av alla koder (nollställning)
Innan man programmerar fjärrstyraren för första gången skall man släta alla redan inregistrerade koder för att ställa fjärrstyraren i
utgångsläge.
1. Håll knappen SET UP (17) intryckt tills “Setup“ (reglage) visas på displayen.
2. Släpp upp knappen SET UP.
3. Tryck flera gånger på knappen SET UP intryckt tills “Reset“ (nollställning)
visas på displayen.
4. Tryck kort på knappen OK. “Confirm“ (Bekräfta) visas på displayen.
5. Bekräfta med knappen OK.
6. Reglaget är avslutat: displayen anger nu dag och tid.
47
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
Roc740_SV
25/04/01 16:16
Page 48
Programmering av en funktion för fördröjd start
Fjärrstyraren gör det möjligt att automatiskt köra två funktioner per arbetssätt som t.ex. “till” och “från” i arbetssättet TV och detta endast
under innevarande dag.
1. Håll knappen SET UP (17) intryckt tills “Setup“ (reglage) visas på displayen.
2. Släpp upp knappen SET UP.
3. Tryck flera gånger på knappen SET UP intryckt tills “Timer 1“, “2“, “3“ eller “4“
visas på displayen.
4. Tryck på den knapp (TV, VCR, SAT, etc...) som motsvarar den apparat du önskar
programmera.
5. Tryck på den knapp som motsvarar den funktioner som skall köras automatiskt, till exempel
B för att stänga av TV:n om arbetssättet TV har valts. Tiden blinkar på fjärrstyrarens display.
6. Programmera en tid med hjälp av knappen FFWD (19) och bekräfta med knappen OK (22).
Minuterna blinkar.
7. Programmera minuterna med hjälp av knappen FFWD och bekräfta med knappen OK.
Nästa Timer visas för programmering av en annan aktion.
8. På displayen visas reglaget för nästa programmering. Om du inte vill programmera en annan aktion trycker du på SET
fall repeterar du etapperna 5 till 7 och bekräftar med knappen OK.
9. Reglaget är avslutat: displayen visar nu dag och tid.
Texten “( T )“ påminner dig om att en programmering utförts.
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
UP;
i annat
Slätning av alla programmeringsreglage
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
S
1. Håll knappen SET UP (17) intryckt tills “Setup“ (reglage) visas på displayen.
2. Släpp upp knappen SET UP.
3. Tryck flera gånger på knappen SET UP tills texten “Cancel 1“, “2“, “3“ eller “4“ visas på
displayen.
4. Bekräfta med knappen OK.
5. Reglaget är avslutat: displayen anger nu dag och tid.
Funktionen NAVILIGHT
Navigationssystemet THOMSON NAVILIGHT gör det möjligt att bekvämt komma åt reglagen på din TV-apparat (TV) eller din
videobandspelare (VCR), utrustad med systemet THOMSON NAVILIGHT.
1. Sätt på den apparat som du vill fjärrstyra.
2. Välj berörd apparattyp (TV, VCR eller SAT). För en videobandspelare (VCR) skall du vara säker på att den står i arbetssätt AV
(uttag SCART - Peritelevision inställd).
3. Tryck en gång på knappen MENU (8).
4. Navigera i reglagemenyerna med knapparna upp, ned, vänster, höger (6 och 9) genom att trycka en gång på knappen
SET UP (17).
5. Bekräfta med SET UP + OK (22).
6. Lämna menyerna gnom att trycka en gång på knappen EXIT (23).
Tekniska karakteristika
Spänning för användning
Sändare
Rumstemperatur
Dimensioner
Antal programmerbara fjärrstyrare
:
:
:
:
:
6 Volt/4 batterier (mikro) AAA på 1,5V
infraröd
0°C till 30°C
215 x 82 x 30 mm
3 fjärrstyrare på vardera högst 50 knappar.
THOMSON multimedia fritar sig från ansvar vid användning som inte överensstämmer med anvisningarna i denna handbok.
48
Roc740_DK
25/04/01 17:04
Page 49
Beskrivelse af tasterne på fjernbetjeningen
1
Tænd/Standby (B).
2
Valg af det apparat, der skal betjenes (TV,
3
RECORD
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2).
(optagelse).
Tryk en eller to gange på tasten for at optage afhængigt af det pågældende apparat og fabrikatet.
4
Stop afspilning af videobånd (VCR) eller stop afspilning af dvd (DVD).
5
REW
6
Taster til flytning opad og nedad i menuerne.
7
Programmerbar kommandosekvens.
8
Visning af apparatets hovedmenu.
9
Taster til flytning mod højre og venstre i menuerne.
(rewind): baglæns afspilning eller hurtig tilbagespoling (VCR,
DVD).
10
Valg af kanaler (“zapping”-funktion).
11
Farvede taster: brug af tekst-tv eller særlige funktioner på apparatet.
12
Valg af en ekstern kilde (audio-/videostik).
13
Start/Stop af tekst-tv.
14
Stop bladring i undersider (tekst-tv).
15
Programmering af en optagelse med
16
Belysning af tasterne på fjernbetjeningen.
17
Programmering af fjernbetjeningen.
18
PLAY
19
FFWD
20
PAUSE:
21
Programmerbar kommandosekvens.
22
Godkendelse af et menuvalg.
23
Afslutning af en menu.
24
Indstilling af lydstyrken.
25
Afbrydelse af lyden.
26
Valg af kanaler og indtastning af tal.
27
Godkendelse af en indstilling eller en handling under programmering af fjernbetjeningen
eller
VIDEOPLUS+
(se brugsanvisningen til apparatet).
DK
ShowView
(afspil): afspilning af et videobånd (vcr) eller afspilning af en
CD
(fast forward): afspilning fremad eller hurtig fremspoling (VCR,
eller
DVD.
DVD).
still-billede.
og indtastning af nummeret på en kanal med to cifre.
28
Afslutning af tekst-tv.
29
Visning af tekst-tv oven i fjernsynsbilledet.
30
Tasten “Info”.
49
Roc740_DK
25/04/01 17:04
Page 50
Fjernbetjeningens funktioner
Fjernbetjeningen ROC 740 er en universal fjernbetjening, der kan bruges sammen med de fleste gængse audio- og videoapparater,
f.eks. fjernsyn, videobåndoptager, satellitmodtager, stereoanlæg, cd- eller dvd-afspiller mv. Denne fjernbetjening kan erstatte op til 8
andre fjernbetjeninger. Følgende 8 taster (2) bruges til at vælge det apparat, der skal betjenes:
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO
AUX1
AUX2
ON
:
:
:
:
:
:
:
til betjening af et fjernsyn,
til betjening af en videobåndoptager,
til betjening af en satellitmodtager,
til betjening af en dvd-afspiller,
til betjening af en cd-afspiller,
til betjening af en forstærker,
til betjening af et syvende apparat,
f.eks. en videobåndoptager nummer to,
: til betjening af et ottende apparat.
B
DVD
RECORD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
AUX2
SET UP
Før fjernbetjeningen kan bruges til at betjene et bestemt apparat, skal den pågældende kode indtastes. Apparaternes koder er anført
på en liste, der leveres særskilt. Hvis fabrikatet på det apparat, der skal betjenes, ikke står på listen, kan du med den originale
fjernbetjening overføre koderne til hver enkelt tast ved hjælp af kodningsfunktionen. Med fjernbetjeningen ROC 740 kan du gemme
funktionerne fra 3 andre fjernbetjeninger, der hver kan have op til 50 taster.
Tasterne AUX1 og AUX2 kan programmeres, som du vil. Tasterne kan bruges til at gemme koden til et af de 6 andre apparater (TV,
VCR, SAT, mv.), så du kan betjene to apparater af samme type.
Fjernbetjeningen
skal betjenes.
ROC 740
kan generelt bruges til at betjene de samme funktioner som den originale fjernbetjening til det apparat, der
Isætning af batterier
Sæt de 4 medfølgende batterier (AAA) i som vist på tegningen. Sørg for, at de sættes rigtigt i, dvs. at minuspolen altid skal være i
kontakt med fjederen.
Belysning af tasterne
Tryk en gang på tasten (16), hvorefter tasterne lyser i 5 sekunder. Hvis du samtidig trykker på en anden tast, forlænges belysningen i
5 sekunder. Tryk igen på tasten (16), hvis tasterne skal belyses i endnu 5 sekunder.
Symbolet (
) vises på skærmen, når et apparat betjenes. Du kan således kontrollere, at
fjernbetjeningen virker, når du trykker på en tast. Hvis en tast holdes nede ved en fejl, f.eks. fordi
fjernbetjeningen er gledet ned mellem to puder i sofaen, afbrydes de infrarøde signaler automatisk
for at spare på batterierne.
7
7
DK
Infrarød overførsel
TV
Fr
123
12:48
Kodeoversigt
Kodeoversigten på fjernbetjeningen indeholder koder til alle gængse apparater. Kodeoversigten leveres særskilt. Se kodeoversigten for
at finde de koder, du skal bruge til fjernsynet, videobåndoptageren, cd- eller dvd-afspilleren, satellitmodtageren mv.
Lydstyrke
Tasterne (24 og 25) kan bruges til at indstille lydstyrken på fjernsynet, selv om du bruger fjernbetjeningen til at betjene en
videobåndoptager (indstillet på VCR), eller en dvd-afspiller (indstillet på DVD). Du behøver ikke vælge funktionen TV på fjernbetjeningen
for at indstille lydstyrken.
For at kunne benytte denne funktion, når fjernbetjeningen er indstillet på
betjene en videobåndoptager (VCR) eller en dvd-afspiller (DVD).
Når funktionen
CD
AUX
skal du programmere tasterne
AUX1
eller
AUX2
til at
er valgt, kan du ikke indstille lydstyrken.
Fjernbetjeningens skærm
Når du bruger fjernbetjeningen, vises følgende oplysninger på LCD-skærmen:
- den valgte funktion, dvs. (“TV“, “VCR“, “SAT“, mv.),
- den aktuelle dag,
- det aktuelle klokkeslæt.
Oplysningerne forsvinder automatisk fra fjernbetjeningens skærm efter ca.
et minut for at spare på batterierne.
50
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
Roc740_DK
25/04/01 17:04
Page 51
Indstilling af dagen og klokkeslættet
1. Tryk på tasten SET UP (17), indtil “Setup“ (indstilling) vises på skærmen.
2. Slip tasten SET UP.
3. Tryk en gang på tasten SET UP. På skærmen vises “Time“ (klokkeslæt).
Visningen af dagen blinker.
4. Tryk på tasten FFWD (19) for at gå fremad, eller tryk på tasten REV (5) for at gå tilbage,
indtil den korrekte dag vises på skærmen:
“Mo“ for mandag, “Tu“ for tirsdag, “We“ for onsdag, “Th“ for torsdag,
“Fr“ for fredag, “Sa“ or lørdag og “Su“ for søndag.
5. Tryk kort på tasten OK (22). Visningen af timerne blinker.
6. Indstil timerne med tasten FFWD (19) eller REV (5), og godkend med et kort tryk på tasten
OK (22). Visningen af minutterne blinker.
7. Indstil minutterne med tasten FFWD (19) eller REV (5), og godkend med et kort tryk på tasten
8. Indstillingen er slut. På skærmen vises nu den dag og det klokkeslæt, du har indstillet.
Setup
Mode ?
Time
Fr
12:48
OK (22).
Lagring af koderne fra kodeoversigten i fjernbetjeningens hukommelse
En liste med koderne til de forskellige apparater, som kan betjenes med fjernbetjeningen, leveres særskilt. Brug denne liste til at finde
den eller de koder, der gælder for det apparat, du vil betjene. Benyt derefter følgende fremgangsmåde:
1. Tryk på tasten SET UP (17), indtil “Setup“ (indstilling) vises på skærmen.
2. Slip tasten SET UP.
3. Tryk kort på den tast, der svarer til den ønskede funktion (TV, VCR, SAT mv.).
Tryk kort på tasten AUX1 eller AUX2 for at vælge funktionen AUX, og tryk derefter på
den ønskede funktion (TV, VCR, SAT mv.).
4. Indtast den første kode, der vises til det pågældende apparat,
(f.eks. 016 til et fjernsyn af fabrikatet Thomson).
Hvis koden er forkert, vises “Invalid“ på skærmen i et par sekunder.
Kontroller koden på listen, og gentag fremgangsmåden fra trin 4.
5. Når klokkeslæt og dato vises på skærmen, betyder det, at den indtastede kode er korrekt.
6. Den direkte indtastning af apparatets kode er nu afsluttet.
Setup
Mode ?
Setup
TV
016
Bemærk! Hvis listen angiver flere koder til den samme fabrikant, betyder det, at visse koder på listen dækker flere funktioner end andre
koder, afhængigt af i hvilket år apparatet er fremstillet. Prøv i så fald at betjene apparatet, når du har indtastet en kode, og afprøv
fjernbetjeningens taster. Du kan på denne måde se, hvilke funktioner den pågældende kode dækker. Indtast en anden kode, hvis nogle
af funktionerne mangler. Hvis du ikke finder en kode, der kan bruges, under fabrikantens navn, skal du foretage en søgning efter
en kode (se næste afsnit). Du kan også indlæse fjernbetjeningens originale koder ved at følge instruktionerne i afsnittet om
kodningsfunktion på side 53.
Hvis du ikke fandt den kode, der svarer til apparatet, på den kodeoversigt, der leveres særskilt, kan du søge efter den ved at benytte
følgende fremgangsmåde:
1.
2.
3.
4.
Tænd det apparat, som du vil betjene, ved hjælp af tasterne foran på apparatet (tasten Tænd/Sluk eller Standby).
Tryk på tasten SET UP (17), indtil “Setup“ (indstilling) vises på skærmen.
Slip tasten SET UP.
Tryk kort på den tast, der svarer til den ønskede funktion (TV, VCR, SAT mv.).
Tryk kort på tasten AUX1 eller AUX2 for at vælge funktionen AUX, og tryk derefter på
den ønskede funktion (TV, VCR, SAT mv.).
5. Tryk flere gange på tasten PROG + (10), indtil det apparat, der skal betjenes, skifter
kanal eller reagerer på anden vis. På skærmen vises “Search“ (søgning) samt den
funktion eller kode, der afprøves. Skift ikke for hurtigt mellem koderne, da apparatet
skal have tid til at reagere. Hvis du skifter kode, inden apparatet har nået at reagere,
kan du trykke flere gange på tasten REV (5) for at gå tilbage.
6. Tryk kort på tasten OK for at gemme koden til apparatet.
Skriv eventuelt koden ned, så du kan finde den igen senere.
Det kan være nødvendigt at omprogrammere fjernbetjeningen, når batterierne er blevet udskiftet.
7. Søgningen efter en kode er afsluttet: På skærmen vises dagen og klokkeslættet.
Setup
Mode ?
7
Search
TV
016
Bemærk! Hvis den originale fjernbetjening til det apparat, der skal betjenes, ikke har en tast, der svarer til tasten PROG (“zapping”funktion eller skift af kanal), kan du foretage en søgning efter koden ved hjælp af tasten PLAY (for en videobåndoptager) eller tasten
ON (1).
Søgningen efter en kode begynder med det nummer, der sidst blev gemt til den aktuelle funktion. Hvis funktionen f.eks. indeholder 100
koder, og den gemte kode er 050, begynder søgningen efter koden ved 051 og fortsætter til 100. Derefter genoptages søgningen fra
000 til 050. Det forenkler fremgangsmåden i det tilfælde, hvor flere koder styrer apparatet, fordi de koder, der allerede er afprøvet,
bliver sprunget over.
Når koden indtastes, eller der søges efter en kode, skal du sikre dig, at du har indtastet den rigtige kode, så alle det programmerede
apparats funktioner kan betjenes. Hvis det kun er visse funktioner, der kan fjernbetjenes, skal du indtaste eller søge efter en anden kode.
Det er kun de funktioner, der kan betjenes med apparatets originale fjernbetjening, der kan fjernbetjenes. Hvis du ikke finder en kode,
der gør det muligt at benytte de samme funktioner som den originale fjernbetjening, kan de manglende funktioner kodes ind senere.
Programmering for at betjene et KOMBI-apparat, dvs. et fjernsyn med indbygget videobåndoptager)
Når fjernbetjeningen til et KOMBI-apparat skal programmeres, skal du først programmere fjernbetjeningen en gang til fjernsynet og
dernæst en gang til videobåndoptageren, som er de to apparater, som KOMBI-apparatet består af.
Før programmeringen påbegyndes, skal du søge efter koden til det apparat, som du vil betjene, dvs. fjernsyn eller videobåndoptager,
ved at benytte kodeoversigten, der følger med denne brugsanvisning. Benyt derefter fremgangsmåden for der er beskrevet i forrige
“Lagring af koderne fra kodeoversigten i fjernbetjeningens hukommelse”, afsnit.
51
DK
Søgning efter en kode
Roc740_DK
25/04/01 17:04
Page 52
Identifikation af koderne i hukommelsen
Benyt denne fremgangsmåde for at se, hvilken kode der skal bruges til at betjene apparatet,
hvis koden allerede er gemt i hukommelsen:
TV
Fr
1. Hold den tast trykket ind, der svarer til det apparat, som du skal finde
koden til (TV, VCR, SAT mv.).
2. Den gemte kode vises på fjernbetjeningens skærm ved siden af angivelsen
af det apparat, der betjenes.
016
12:48
Andet brugerniveau (tasten “SET UP”)
Med tasten SET UP (17) kan du få adgang til et andet brugerniveau i fjernbetjeningens forskellige funktioner (TV, VCR, SAT mv.). Dette
andet niveau giver adgang til yderligere funktioner, f.eks. indstilling af lysstyrken eller farverne. Alt afhænger af det pågældende
apparat og fremstillingsåret.
TV
Fr
1. Tryk kort på den tast, der svarer til den ønskede funktion (TV, VCR, SAT mv.).
2. Tryk en gang på tasten SET UP (17), hvorefter “( S )“ vises på skærmen.
3. Prøv fjernbetjeningen, og bemærk hvilke taster, du skal bruge til at foretage
de forskellige indstillinger, f.eks. farver, lysstyrke mv.
Hvis du kun trykker én gang på tasten
sekunder.
Bemærk! Hvis du holder tasten SET
UP
SET UP,
vender fjernbetjeningen
ROC 740
(S)
12:48
automatisk tilbage til den forrige funktion efter 15
trykket ned i mere end 3 sekunder, skifter fjernbetjeningen til funktionen “Setup“ (programmering).
Tasterne “AUX”
Andre fjernsyn, videobåndoptagere, stereoanlæg, kabel- eller satellitmodtagere på kodeoversigten kan tildeles tasterne AUX. Du kan også
indlæse andre fjernbetjeninger under tasterne AUX (se næste side).
Programmering af en kommandosekvens (makro til tasterne M1 og M2)
DK
Tasterne M1 (7) og M2 (21) kan bruges til at gemme 2 sekvenser med 14 kommandoer (TASTER), som du kan aktivere ved at trykke en
gang på tasten M1 eller M2, hvor du har programmeret de 2 sekvenser.
Hvis du har flere apparater, vil du uden tvivl finde denne funktion meget nyttig til f.eks. at tænde fjernsynet, videobåndoptageren og
forstærkeren og til at vælge en kanal på videobåndoptageren. Alt dette kan du gøre med blot ét tryk på tasten M1, hvorimod du skal
trykke på fire taster på tre forskellige apparater, hvis du ikke har fjernbetjeningen ROC 740.
Før du programmerer tasterne M1 og M2, skal du sikre dig, at du har gemt koderne til alle de apparater, du vil betjene, i hukommelsen
på fjernbetjeningen ROC 740. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet “Lagring af koderne fra kodeoversigten i fjernbetjeningens
hukommelse”. Det er lettere at programmere sekvensen, hvis du gennemgår rækkefølgen i hovedet eller skriver den ned, før du benytter
følgende fremgangsmåde.
Programmering af en sekvens:
1. Tryk på tasten SET UP (17), indtil “Setup“ (indstilling) vises på skærmen.
2. Slip tasten SET UP.
3. Tryk en gang på tasten M1 (eller M2), hvorefter skærmen viser “Macro 1“ (eller “Macro 2“).
4. Begynd sekvensen ved at trykke på tasten på det første apparat, der skal betjenes,
f.eks. TV). Når “Key 01“ vises på skærmen, betyder det, at den første kommando er blevet gemt.
5. Tryk på den tast, der skal bruges til den anden kommando, f.eks. ON for at tænde apparatet.
Når “Key 02“ vises på skærmen, betyder det, at den anden kommando er blevet gemt.
6. Fortsæt på denne måde, indtil alle de ønskede kommandoer er gemt (højst 14 kommandoer til
de 14 taster). Indsæt funktionstasterne (VCR, AUDIO mv.) for de andre apparater.
7. Gem sekvensen, og afslut med et tryk på tasten M1.
8. Når klokkeslættet og datoen vises på skærmen, betyder det, at sekvensen er indkodet.
Bemærk! Den sekvens, der er brugt i eksemplet herover, svarer til følgende programmering:
SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
Sletning af en sekvens:
1. Tryk på tasten SET UP, indtil “Setup“ (indstilling) vises på skærmen.
2. Slip tasten SET UP.
3. Tryk en gang på tasten M1 (eller M2), hvorefter “Macro 1“ (eller “Macro 2“) vises på skærmen.
4. Tryk på tasten SET UP, indtil “Clear“ vises på skærmen, hvis du vil slette den indkodede
tastesekvens.
5. Når klokkeslættet og datoen ikke længere vises på skærmen, betyder det, at sekvensen er slettet.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Macro1
Key 01
Setup
Clear
Bemærk! Hvis du vil programmere en anden sekvens, kan du også omprogrammere den
tastesekvens, der er gemt under tasten M1 eller M2. Denne nye sekvens sletter den forrige.
I visse tilfælde kan det være nyttigt at indsætte en forsinkelse i sekvensen, så bestemte apparater har tid til at reagere. Det kan f.eks.
være nødvendigt at lade visse fjernsyn varme op. Brug tasten PAUSE (24) efterfulgt af det ønskede antal sekunder (maks. 9 sekunder).
Den sekvens, der er brugt i eksemplet herover, ændres i så fald til følgende: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, PAUSE, 5, ON, VCR, PAUSE, 5, ON,
1, M1. Der er her indsat en forsinkelse på 5 sekunder foran de apparater, der reagerer hurtigt.
Brug af tasterne M1 og M2:
1. Vend fjernbetjeningen mod apparaterne, mens tastesekvensen afspilles. Det kan tage op til 14 sekunder (et sekund pr.
kommando), eller mere hvis du har indsat forsinkelser ved hjælp af tasten PAUSE.
52
Roc740_DK
25/04/01 17:04
Page 53
Kodningsfunktion
Princippet i kodningen
Hvis apparatets fabrikat ikke er anført på den kodeoversigt, der leveres særskilt, kan du indkode funktionerne fra tasterne på det
pågældende apparats originale fjernbetjening i fjernbetjeningen ROC 740 under den ønskede funktion (TV, VCR, SAT mv.). Du skal
overføre tasterne en ad gangen til fjernbetjeningen ROC 740 for at kunne tildele en funktion til den ønskede tast.
Der kan indkodes op til tre forskellige fjernbetjeninger, der hver kan indeholde 50 taster, i fjernbetjeningen ROC 740. For at gøre brugen
af fjernbetjeningen så enkel som muligt anbefales det kun at indkode en enkelt fjernbetjening pr. funktionstast (TV, VCR, SAT mv.). Hvis
du allerede har indtastet koden til et apparat under en funktion, kan du tilføje yderligere funktioner ved at vælge taster som ikke er i
brug, på fjernbetjeningen ROC 740.
Før du begynder:
1. Kontroller, at fjernbetjeningen ROC 740 og den originale fjernbetjening er udstyret med nye batterier, og at der i det lokale, hvor
du opholder dig, ikke er noget neonlys eller lamper med energisparepærer tændt. Disse lyskilder kan nemlig forstyrre
fjernbetjeningens kodning.
2. Slet de koder, der allerede er indtastet, ved at nulstille fjernbetjeningen. Følg anvisningerne i det pågældende afsnit på side 53.
3. Læg de to fjernbetjeninger ved siden af hinanden på et bord med en afstand på højst 5 cm. Sørg for, at de infrarøde celler på
de to fjernbetjeninger er ud for hinanden (se tegningen).
4. Begynd med at overføre 2 - 3 taster fra den originale fjernbetjening, og afprøv derefter, at de virker på det apparat, der skal
betjenes, når du bruger fjernbetjeningen ROC 740. Hvis det virker, kan du fortsætte og overføre de andre taster fra den originale
fjernbetjening.
Bemærk! Når hukommelsen er fuld, vises “Full“ på skærmen og blinker i et par sekunder. Du kan nu ikke overføre flere taster, med
mindre du bruger nogle af de taster, der allerede har været brugt. Meddelelsen “Error“ vises på skærmen, hvis du prøver at overføre
mere end tre fjernbetjeninger.
Overførslen af hver tast kan vare et par sekunder. Hold tasten på den originale fjernbetjening nede, indtil “Ok“ vises på skærmen på
fjernbetjeningen ROC 740.
Indkodning af koder fra en anden fjernbetjening
Læg de to fjernbetjeninger ved siden af hinanden med de sider, der normalt skal vendes mod apparaterne, mod hinanden
(se tegningen).
M2
EXIT
M1
MENU
AUX2
SAT
AUX1
Key ?
TV
REW
B
ON
DVD
RECORD
Sletning af koderne til en bestemt funktion (TV, VCR, SAT mv.)
Hvis du vil indkode en anden fjernbetjening, f.eks. under TV, skal du først slette alle de koder, der er gemt under den pågældende
funktion.
1.
2.
3.
4.
Tryk på tasten SET UP (17), indtil “Setup“ (indstilling) vises på skærmen.
Slip tasten SET UP.
Tryk flere gange på tasten SET UP, indtil “Clear“ (slet) vises på skærmen.
Tryk på den tast (TV, VCR, SAT mv.), der svarer til koderne for det
apparat, som du vil slette, og godkend sletningen med tasten OK.
5. Alle de funktionstaster, der er gemt under denne funktion, bliver slettet.
6. Indstillingen er slut. På skærmen vises nu dagen og klokkeslættet.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
Sletning af alle koder (nulstilling)
Før fjernbetjeningen programmeres første gang, skal alle de gemte koder slettes for at gendanne
fjernbetjeningens fabriksindstillinger.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tryk på tasten SET UP (17), indtil “Setup“ (indstilling) vises på skærmen.
Slip tasten SET UP.
Tryk flere gange på tasten SET UP, indtil “Reset“ (nulstil) vises på skærmen.
Tryk kort på tasten OK. Meddelelsen “Confirm“ vises på skærmen.
Bekræft med et tryk på tasten OK.
Indstillingen er slut. På skærmen vises nu dagen og klokkeslættet.
53
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
DK
Learn
TV
STOP
VCR
AUDIO
TV
CD
FFWD
7.
8.
9.
SET UP
6.
Learn
Mode ?
PLAY
5.
Tryk på tasten SET UP (17), indtil “Setup“ (indstilling) vises på skærmen.
Slip tasten SET UP.
Tryk flere gange på tasten SET UP, indtil “Learn“ (indkod) vises på skærmen.
Tryk på den tast (TV, VCR, SAT mv.), der svarer til fjernbetjeningen for det
apparat, som du vil hente koderne fra. Meddelelsen “Key ?“ vises på skærmen.
Tryk på en tast, f.eks. 1, hvorefter “Learn“ vises på skærmen på fjernbetjeningen ROC 740
der skal kopiere koden fra den tilsvarende tast på den originale fjernbetjening.
Tryk først på tasten S for at bruge funktionen “Shift“.
Programmer ikke funktionstasterne (TV, VCR, SAT mv.) eller tasten SET UP.
Hold den tilsvarende tast på den originale fjernbetjening (1 i dette eksempel) trykket ned for
at kopiere koden til fjernbetjeningen ROC 740 under tasten 1. Efter nogle sekunder vises “Key ?“
på skærmen, og det bekræfter, at tastens kode er gemt i fjernbetjeningen ROC 740.
“Error“ vises på skærmen og angiver, at transmissionen ikke er korrekt udført.
Gentag trin 5 og 6.
Gentag trin 5 og 6, indtil alle de taster, der skal kopieres, er gemt i fjernbetjeningen ROC 740.
Tryk på tasten -/-- (27), når alle taster er kopieret.
Indstillingen er slut. På skærmen vises nu dagen og klokkeslættet.
PAUSE
1.
2.
3.
4.
Roc740_DK
25/04/01 17:04
Page 54
Programmering af en funktion med forsinket aktivering
Fjernbetjeningen kan bruges til automatisk at udføre to handlinger pr. funktion, f.eks. Tænd og Sluk med funktionen
(kun samme dag).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Tryk på tasten SET UP (17), indtil “Setup“ (indstilling) vises på skærmen.
Slip tasten SET UP.
Tryk flere gange på tasten SET UP, indtil “Timer 1“, “2“, “3“ eller “4“ vises på skærmen.
Tryk på den tast (TV, VCR, SAT mv.), der svarer til fjernbetjeningen for det apparat, som du
vil programmere.
Tryk på den tast, der svarer til den funktion, som skal udføres automatisk, f.eks. B for at
slukke fjernsynet, hvis funktionen TV er valgt. Klokkeslættet blinker på fjernbetjeningens
skærm.
Indkod timerne ved hjælp af tasten FFWD (19), og godkend med tasten OK (22). Minutterne
blinker.
Indkod minutterne ved hjælp af tasten FFWD og godkend med tasten OK.
Den næste timer vises, hvor du kan indkode den efterfølgende handling.
På skærmen vises indstillingen for den næste timer. Hvis du ikke vil programmere andre handlinger, skal du trykke på SET
gentag trin 5 - 7, og godkend med et tryk på tasten OK.
Indstillingen er slut. På skærmen vises nu dagen og klokkeslættet.
På skærmen vises “( T )“, som minder om, at en funktion er programmeret.
TV
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
UP.
Ellers
Sletning af alle programmeringens indstillinger
DK
1.
2.
3.
4.
5.
Tryk på tasten SET UP (17), indtil “Setup“ (indstilling) vises på skærmen.
Slip tasten SET UP.
Tryk flere gange på tasten SET UP, indtil “Cancel 1“, “2“, “3“ eller “4“ vises på skærmen.
Bekræft med et tryk på tasten OK.
Indstillingen er slut. På skærmen vises nu dagen og klokkeslættet.
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
Funktionen NAVILIGHT
Navigationssystemet THOMSON NAVILIGHT giver let adgang til fjernsynets (TV) eller videobåndoptagerens (VCR) indstillinger, hvis
apparaterne er udstyret med dette system.
1. Tænd det apparat, der skal betjenes.
2. Vælg den pågældende type apparat (TV, VCR eller SAT). Hvis det er en videobåndoptager (VCR), skal du sikre dig, at fjernsynet
er indstillet på funktionen AV (SCART-stik).
3. Tryk en gang på tasten MENU (8).
4. Flyt i menuerne ved hjælp af piletasterne op, ned, venstre, højre (6 og 9), og tryk først en gang på tasten SET UP (17).
5. Godkend med et tryk på tasterne SET UP + OK (22).
6. Afslut menuerne med et tryk på tasten EXIT (23).
Tekniske specifikationer
Driftsspænding
Sender
Omgivelsestemperatur
Mål
Antal fjernbetjeninger, der kan programmeres
:
:
:
:
:
6 volt / 4 batterier (mikro) AAA på 1,5 V
Infrarød
0°C - 30°C
215 x 82 x 30 mm
3 fjernbetjeninger med hver 50 taster.
THOMSON multimedia afsiger sig ethvert ansvar i forbindelse med brug, der ikke er i overensstemmelse med denne brugsanvisning.
54
Roc740_SF
25/04/01 16:14
Page 55
Kaukosäätimen näppäimet
1
Käynnistys/Lepotila (B).
2
Ohjattavan laitteen valinta (TV,
3
RECORD
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2).
(nauhoitus).
Nauhoita painamalla laitteesta ja sen mallista riippuen kerran tai kahdesti tätä näppäintä.
4
Nauhurin (VCR) kelauksen pysäytys tai (DVD)-levyn soiton keskeytys.
5
REW
6
Pystysiirtonäppäin valikoissa.
7
Ohjelmoitava komentosarja.
8
Laitteiden päävalikkojen näyttö.
9
Vaakasiirtonäppäin valikoissa.
(rewind): haku/selaus taaksepäin tai pikakelaus taaksepäin (VCR,
DVD).
10
Kanavien valinta (“zapping”-toiminto).
11
Värilliset näppäimet: teksti-TV-käyttö tai laitteelle ominaiset toiminnot.
12
Ulkoisen ohjelmalähteen valinta ( Audio/Video-liitäntä).
13
Teksti-TV:n Käynnistys/Pysäytys.
14
Sivujen vaihdon pysäytys (teksti-TV).
15
ShowView-
16
Kaukosäätimen näppäinten taustavalaisu.
17
Kaukosäätimen ohjelmointi.
18
PLAY
19
FFWD
20
PAUSE:
21
Ohjelmoitava komentosarja.
22
Valikkojen vaihtoehdon vahvistus.
23
Valikosta poistuminen
24
Äänenvoimakkuuden säätö.
25
Äänen mykistys.
26
Kanavien valinta ja numeeristen arvojen syöttö.
27
Asetuksen tai toimenpiteen vahvistus kaukosäätimen ohjelmoinnissa ja kaksinumeroisen
ohjelmointi (ks. laitekohtaiset ohjeet).
VIDEOPLUS+-nauhoituksen
(soitto): nauhakasetin (VCR),
CD-
tai
DVD-levyn
soitto.
(fast forward): haku/selaus eteenpäin tai pikahaku eteenpäin (VCR,
SF
tai
DVD).
pysäytetty kuva.
kanavatunnuksen syöttö.
28
Teksti-TV:stä poistuminen.
29
Teksti-TV:n asetus televisiokuvan päälle.
30
Näppäin “info”.
55
Roc740_SF
25/04/01 16:14
Page 56
Mihin kaukosäädintä käytetään ?
Kaukosäädin ROC 740 on yleiskäyttöinen. Se on yhteensopiva useimpien tällä hetkellä kuluttajien käytössä olevien A/V-laitteiden
kanssa (TV-vastaanottimet, kuvanauhurit, satelliittivastaanottimet, Hi-Fi-laitteet, CD- tai DVD-soittimet,...). Se voi yksinään korvata 8
muuta ohjainta. Tätä varten on 8 valintanäppäintä (2) toimintatavan valitsemiseksi:
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO
AUX1
AUX2
ON
:
:
:
:
:
:
:
TV-vastaanottimen ohjaus,
kuvanauhurin ohjaus,
satelliittivastaanottimen ohjaus,
DVD-soittimen ohjaus,
CD-soittimen ohjaus,
vahvistimen ohjaus,
seitsemännen laitteen ohjaus
(esim.: toinen kuvanauhuri),
: kahdeksannen laitteen ohjaus.
B
DVD
RECORD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
AUX2
SET UP
Ennen kuin valittua laitetta voi ohjata, on kaukosäätimelle syötettävä sitä vastaava koodi. Laitteiden koodit on ilmoitettu erikseen
toimitetussa luettelossa. Ellei ohjattavan laitteen merkki sisälly luetteloon, voidaan koodit “imuroida” alkuperäisestä kaukosäätimestä
kullekin näppäimelle opetustoiminnon avulla. ROC 740-säätimen muistiin voi lisäksi tallentaa 3 muuta kaukosäädintä, joissa kussakin
on korkeintaan 50 näppäintä.
Näppäimet AUX1 ja AUX2 ovat mukautettavissa käyttäjän tarpeisiin. Niihin voidaan tallentaa kuudesta mahdollisesta laitteesta koodi
kerrallaan (TV, VCR, SAT jne.), jolloin on mahdollista ohjata toista samantyyppistä laitetta.
Yleissääntöisesti
ROC 740:
llä voi ohjata samoja toimintoja kuin ohjattavan laitteen alkuperäisellä kaukosäätimellä.
Paristojen asetus
Aseta 4 toimitettua (AAA) paristoa paikoilleen kuvassa osoitetulla tavalla. Pidä huolta, että ne tulevat oikeisiin suuntiin niin, että
negatiivinen napa (tasainen pää) koskettaa jousta.
Näppäinten valaistus
Paina kerran näppäintä (16), jolloin näppäimiin tulee valo 5 sekunniksi. Jos painat sinä aikana jotain muuta näppäintä, valaistusaika
pidentyy 5 sekunnilla. Paina uudelleen näppäintä (16) saadaksesi 5 lisäsekuntia.
Infrapunasiirto
123
12:48
SF
TV
Fr
7
7
Näytölle tulee merkki ( ), kun laitetta ohjataan. Se on osoitus, että kaukosäädin toimii jotakin
näppäintä painettaessa. Jos jokin näppäin on vahingossa jatkuvasti painettuna (laite on esim.
jäänyt nojatuolissa tyynyjen alle), infrapunasignaalien lähetys pysähtyy automaattisesti paristojen
säästämiseksi.
Koodiluettelo
Kaukosäätimen koodiluettelossa on kaikkien tavallisimpien laitteiden koodit. Se toimitetaan erikseen. Etsi sieltä oman TVvastaanottimesi, kuvanauhurisi, CD- tai DVD-soittimesi, satelliittivastaanottimesi jne. koodit.
Äänenvoimakkuus
Näppäimillä (24 ja 25) voit säätää TV-vastaanottimen äänenvoimakkuutta silloinkin, kun käytät kaukosäädintä kuvanauhurin (VCRkäyttö) tai DVD-soittimen (DVD-käyttö) ohjaukseen. Ei tarvitse valita TV-käyttöä äänenvoimakkuuden säätämiseksi.
Voidaksesi käyttää hyväksesi tätä toimintoa käyttötavalla AUX näppäin AUX1 tai AUX2 on ohjelmoitava ohjaamaan kuvanauhuria (VCR)
tai DVD-soitinta (DVD).
CD-käytössä
ei ole mahdollista säätää äänenvoimakkuutta.
Kaukosäätimen näyttöruutu
Kaukosäädintä käytettäessä nestekidenäytöllä on näkyvissä:
- Valittu käyttötapa (“TV“, “VCR“, “SAT“ jne.),
- päivä,
- kellonaika.
Ilmoitukset häviävät näytöltä automaattisesti noin minuutin kuluttua
viimeisestä käytöstä (paristojen säästö).
56
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
Roc740_SF
25/04/01 16:14
Page 57
Kellonajan ja päivämäärän asetus
1. Pidä näppäin SET UP (17) painettuna, kunnes “Setup“ (asetus)
näkyy näytöllä.
2. Päästä näppäin SET UP vapaaksi.
3. Paina kerran näppäintä SET UP. Ilmoitus “Time“ (klo.) tulee esiin.
Päivämäärän näyttö vilkkuu.
4. Siirry eteenpäin painamalla näppäintä FFWD (19) tai taaksepäin painamalla REV (5)
ja viikonpäivä tulee näytölle:
“Mo“ maanantai, “Tu“ tiistai, “We“ keskiviikko, “Th“ torstai,
“Fr“ perjantai, “Sa“ lauantai, “Su“ sunnuntai.
5. Paina lyhyesti näppäintä OK (22). Tuntiaika vilkkuu näytöllä.
6. Aseta tuntiaika näppäimellä FFWD (19) tai REV (5) ja vahvista valinta painamalla
lyhyesti OK (22). Minuuttiaika vilkkuu näytöllä.
7. Aseta minuuttiaika näppäimellä FFWD (19) tai REV (5) ja vahvista valinta painamalla lyhyesti
8. Toimenpide on suoritettu: Näytöllä on nyt säätämäsi päivämäärä ja kellonaika.
Setup
Mode ?
Time
Fr
12:48
OK (22).
Koodien tallennus muistiin koodiluettelon avulla
Ohjattavien laitteiden koodiluettelo toimitetaan erillisenä. Etsi siitä yhden tai useamman eri laitteen koodit, joita haluat ohjata Noudata
sitten alla olevia ohjeita:
1. Pidä näppäin SET UP (17) painettuna, kunnes “Setup“ (asetus) näkyy näytöllä.
2. Päästä näppäin SET UP vapaaksi.
3. Paina lyhyesti haluttua käyttötapaa vastaavaa näppäintä (TV, VCR, SAT jne.).
Paina käyttötavan AUX aktivoinniksi lyhyesti näppäintä AUX1 tai AUX2 ja sitten
haluttua laitetta (TV, VCR, SAT jne.) vastaavaa näppäintä.
4. Syötä kyseiselle laitteelle ensimmäisenä ehdotettu koodi
(esim. 016 Thomson TV-vastaanottimelle).
Jos koodi on sopimaton, näkyy muutaman sekunnin ajan ilmoitus “Invalid“.
Tarkista koodi luettelosta ja aloita uudelleen vaihe 4.
5. Koodi on oikea, jos näytölle tulee päivämäärä ja kellonaika.
6. Laitteen koodin suora syöttö päättyy tähän.
Setup
Mode ?
Setup
TV
016
Huomautus: Jos saman valmistajan luettelossa on useita koodeja samalle laitteelle, merkitsee se sitä, että eräät luettelon koodit kattavat
useampia toimintoja kuin toiset (riippuen laitteen myyntiin tulovuodesta). Kun olet tällaisessa tapauksessa syöttänyt jonkin koodin, yritä
ohjata laitetta kokeillen kaukosäätimen näppäinten toimintaa. Näin saat selville, mitkä toiminnot on katettu. Jos yksi tai useampi
toiminto puuttuu, vaihda koodi toiseen. Ellei mikään valmistajan antama koodi toimi, on suoritettava koodin haku (seuraavassa
kappaleessa) tai syötettävä laitteen alkuperäisen kaukosäätimen koodit sivulla 59 annettujen ohjeiden mukaisesti (opetustoiminto).
Koodin haku
Ellei erikseen toimitetussa luettelossa ole ohjattavaa laitetta koskevaa koodia, sen voi löytää alla olevien ohjeiden avulla:
Kytke ohjattavaan laitteeseen virta sen etupaneelissa olevilla näppäimillä (joko Käynnistys/Pysäytys tai Lepotila).
Pidä näppäin SET UP (17) painettuna, kunnes “Setup“ (asetus) näkyy näytöllä.
Päästä näppäin SET UP vapaaksi.
Paina lyhyesti haluttua käyttötapaa vastaavaa näppäintä (TV, VCR, SAT jne.).
Paina käyttötavan AUX aktivoinniksi lyhyesti näppäintä AUX1 tai AUX2 ja sitten
haluttua laitetta (TV, VCR, SAT jne.) vastaavaa näppäintä.
5. Paina useita kertoja näppäintä PROG + (10), kunnes ohjattava laite vaihtaa kanavaa tai
reagoi sen mukaisesti. Ilmoitus “Search“ (haku) sekä käyttötapa ja testattu koodi
näkyvät näytöllä. Älä siirry liian nopeasti koodista toiseen, vaan anna laitteelle riittävä
reagointiaika. Jos kuitenkin vaihdoit koodin ennen kuin laite ehti reagoida, paina useita
kertoja näppäintä REV (5), olloin palaat taaksepäin.
6. Paina lyhyesti näppäintä OK, jolloin laitteen koodi tallentuu muistiin.
On ehkä hyvä kirjoittaa se muistiin vastaisen varalle.
Voi olla tarpeen ohjelmoida kaukosäädin uudelleen paristojen vaihdon jälkeen.
7. Laitteen koodin haku on suoritettu: näytölle tulee päivämäärä ja kellonaika.
SF
1.
2.
3.
4.
Setup
Mode ?
7
Search
TV
016
Huomautus: Jos laitteen alkuperäisessä kaukosäätimessä ei ole vastaavaa näppäintä
voit suorittaa koodin haun kuvanauhurille näppäimellä PLAY tai näppäimellä ON (1).
PROG
(“zapping”-toiminto tai kanavan vaihto),
Koodin haku alkaa viimeksi tallennetusta numerosta, joka on tallennettu menossa olevalle käyttötavalle, esim. jos käyttötapaan kuuluu
100 koodia ja tallennettu koodi on 050, koodin haku alkaa numerosta 051 ja jatkuu aina 100 saakka ja siitä eteenpäin 000:sta 050
saakka. Menettely on tästä syystä yksinkertaisempi, milloin laitteella on useampia ohjauskoodeja, hypäten jo testattujen koodien yli.
Koodia sisään syötettäessä tai haettaessa on varmistuttava, että on annettu oikea koodi, jolloin ohjelmoidun laitteen kaikki toiminnot
ovat käytettävissä. Jos vain osa toiminnoista voidaan kauko-ohjata, on syötettävä tai etsittävä toinen koodi. Ainoastaan ne toiminnot
voidaan ohjata, jotka voidaan ohjata myös alkuperäisellä kaukosäätimellä. Ellei löydy mitään koodia, jolla voitaisiin kattaa kaikki
alkuperäisen kaukosäätimen toiminnot, puuttuvat toiminnot voidaan lisätä opetustoiminnon avulla.
COMBO-ohjelmointi (TV/VCR-yhdistelmä)
Kaukosäätimen ohjelmointi COMBO:lle on sama kuin ohjelmointi kerran TV-vastaanottimelle ja toisen kerran kuvanauhurille, jotka ovat
kaksi COMBO:on kuuluvaa laitetta.
Etsi ohjattavan laitteen (TV-vastaanotin tai kuvanauhuri) koodi ennen ohjelmoinnin aloitusta. Koodi on tämän ohjekirjan sisältämässä
taulukossa. Noudata sitten ylempänä olevia ohjeita kappaleessa “Koodien tallennus muistiin koodiluettelon avulla”.
57
Roc740_SF
25/04/01 16:15
Page 58
Muistiin tallennettujen koodien tunnistaminen
Selvittääksesi mikä (jo muistiin tallennettu) koodi ohjaa mitäkin laitetta, menettele seuraavalla tavalla:
1. Pidä sen laitteen (TV, VCR, SAT jne.) käyttönäppäintä painettuna, jonka koodin haluat tietää.
2. Muistiin tallennettu koodi näkyy kaukosäätimen näyttöruudulla ohjattavaa laitetta osoittavan
tunnuksen vieressä.
TV
Fr
016
12:48
Lisämääritystila (”SET UP”-näppäin)
Näppäimellä SET UP (17) oit määritellä käyttötapakohtaiset (TV, VCR, SAT jne.) asetukset. Lisämääritystila mahdollistaa pääsyn
esimerkiksi valoisuuden säätöön tai värien valintaan. Nämä mahdollisuudet riippuvat kuitenkin ohjattavasta laitteesta ja sen
valmistusvuodesta.
1. Paina lyhyesti haluamasi käyttötavan (TV, VCR, SAT jne.) näppäintä.
2. Paina kerran näppäintä SET UP (17), jolloin ilmoitus “( S )“ näkyy näytöllä.
3. Etsi kaukosäätimestä kokeilemalla näppäimet, joilla käyttötavalle ominaiset asetukset
(värit, valoisuus jne.) voidaan suorittaa.
Ellet
SET UP-näppäintä
painettuasi koske säätimeen seuraavien 15 sekunnin aikana,
Huomautus: Jos näppäintä SET
varten).
UP
ROC 740
TV
Fr
(S)
12:48
palaa automaattisesti edelliseen tilaan.
pidetään painettuna kauemmin kuin kolme sekuntia, kaukosäädin siirtyy “Setup“-tilaan (ohjelmointia
”AUX”-näppäimet
AUX-näppäimet voidaan varata koodiluettelossa mainittujen TV-vastaanottimien, kuvanauhureiden, hifi-järjestelmien ja kaapeli- tai
satelliittivastaanottimien käyttöön. Voit myös ladata muita kaukosäätimiä AUX-näppäimiin (ks. seuraava sivu).
Komentosarjan ohjelmointi (makronäppäimet M1 ja M2)
Näppäimiin M1 (7) ja M2 (21) voit tallentaa kaksi 14 komennon (NÄPPÄIMEN) sarjaa, jotka voit sitten käynnistää painamalla vain
yhden kerran näppäintä M1 tai M2.
Mikäli sinulla on käytössäsi useita laitteita, voit käyttää toimintoa hyväksi, kun haluat esimerkiksi kytkeä virran televisioon,
kuvanauhuriin, vahvistimeen ja valita kuvanauhurin kanavan. Voit käynnistää kaikki nämä toimenpiteet painamalla yhden ainoan
kerran ROC 740-säätimen näppäintä M1, sen sijaan että painaisit 4 näppäintä kolmessa eri laitteessa.
SF
Ennen kuin ryhdyt ohjelmoimaan näppäimiä M1 ja M2, varmista, että ROC 740-säätimen muistiin on tallennettu ohjelmoitavien laitteiden
koodit. Tutustu siksi kohtaan “Koodien tallennus muistiin koodiluettelon avulla”. Komentosarjan ohjelmointi on helpompaa, jos ennen
ohjelmointiin ryhtymistä valmistelet komentosarjan etukäteen mielessäsi tai kirjoitat sen paperille.
Komentosarjan ohjelmointi:
1. Pidä näppäin SET UP (17) painettuna, kunnes “Setup“ (asetus) näkyy näytöllä.
2. Päästä näppäin SET UP vapaaksi.
3. Paina kerran näppäintä M1 (tai M2). Näytölle ilmestyy “Macro 1“ (tai “Macro 2“).
4. Aloita komentosarja painamalla ensimmäistä ohjattavaa laitetta vastaavaa näppäintä
(esim. TV). Ilmoitus “Key 01“ vahvistaa ensimmäisen komennon tallennuksen.
5. Paina näppäintä, jonka haluat seuraavaksi komennoksi (esim. käynnistys ON ).
Ilmoitus “Key 02“ vahvistaa toisen komennon tallennuksen.
6. Jatka ohjelmointia samaan tapaan lisäämällä muiden laitteiden käyttönäppäimiä
(VCR, AUDIO, ...) enintään 14 komennon (näppäimen) sarjaksi.
7. Tallenna komentosarja muistiin painamalla lopuksi näppäintä M1.
8. Kellonajan ja päivämäärän näkyminen vahvistaa tallennuksen.
Huomautus: Yllä esimerkkinä laadittu komentosarja sisältää seuraavan ohjelman:
SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
Komentosarjan poisto:
1. Pidä näppäin SET UP painettuna, kunnes “Setup“ (asetus) näkyy näytöllä.
2. Päästä näppäin SET UP vapaaksi.
3. Paina kerran näppäintä M1 (tai M2). Näytölle ilmestyy “Macro 1” (tai “Macro 2“).
4. Komentosarja poistetaan muistista painamalla näppäintä SET UP, kunnes ilmoitus
“Clear“ näkyy näytöllä.
5. Kellonajan ja päivämäärän näkyminen vahvistaa poiston.
Huomautus: Näppäimeen M1 tai M2 voit suoraan ohjelmoida uuden komentosarjan
vanhan komentosarjan tilalle. Uusi komentosarja korvaa vanhan.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Macro1
Key 01
Setup
Clear
Joissakin tapauksissa on tarpeen lisätä komentosarjaan viive, jotta tietyille laitteille jää aikaa reagoida. Sellainen aikaviive voi olla
välttämätöntä, jotta esim. tietyntyyppiset televisiot ehtivät ”lämmetä” käyttökuntoon. Anna näppäimellä PAUSE (24) haluttu aika
sekunteina (enintään 9 sekuntia). Esimerkin komentosarja muuttuu tällöin muotoon: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, PAUSE, 5, ON, VCR, PAUSE,
5, ON, 1, M1. Tässä tapauksessa nopeasti reagoivat laitteet käynnistyvät viiden sekunnin viiveellä.
Näppäinten M1 ja M 2 käyttö:
1. Pidä kaukosäädintä suunnattuna ohjattaviin laitteisiin komentosarjan ajan. Aikaa voi kulua 14 sekuntia (1 sekunti/komento) tai
enemmänkin, jos komentosarjaan on PAUSE-näppäimellä lisätty viiveitä.
58
Roc740_SF
25/04/01 16:15
Page 59
Oppimistoiminto
Periaate
Mikäli laitemerkkiä ei ole erikseen toimitetussa koodiluettelossa, voit opettaa ROC 740-säätimelle tarvitsemasi toisen laitteen
käyttönäppäimet (TV, VCR, SAT,...) sen kaukosäätimen avulla. Oppimistoiminnossa voidaan siirtää yksi näppäinkoodi kerrallaan
ROC 740-kaukosäätimeen. Tämä antaa myös mahdollisuuden määritellä toiminto valitsemaasi näppäimeen.
ROC 740-säädin voi oppia jopa kolme erilaista enintään 50 näppäimen kaukosäädintä. Jotta kaukosäätimen käyttö ei tulisi liian
monimutkaiseksi, suosittelemme vain yhden kaukosäätimen tallentamista käyttönäppäintä (TV, VCR, SAT,...) kohti. Mikäli olet jo syöttänyt
laitteen käyttökoodin, voit määritellä lisätoiminnot ROC 740-säätimen käyttämättömiin näppäimiin.
Ennen aloitusta:
1. Varmista, että ROC 740:ssä ja alkuperäisessä kaukosäätimessä on tuoreet paristot ja että huoneen valaistukseen ei käytetä
loisteputkivalaisimia tai energiansäästölamppuja. Nämä valolähteet voivat häiritä koodien siirtoa laitteesta toiseen.
2. Poista jo syötetyt koodit nollaustoiminnolla. Noudata sivulla 59 annettuja ohjeita.
3. Aseta molemmat kaukosäätimet pöydälle vastakkain enintään 5 cm etäisyydelle toisistaan. Huolehdi siitä, että molempien
kaukosäätimien infrapunakennot ovat tarkasti toisiaan vastaan (ks. piirros).
4. Aloita imuroimalla alkuperäisestä kaukosäätimestä 2-3 näppäintä ja kokeile, toimiiko ROC 740-kaukosäädin ohjattavan laitteen
kanssa. Mikäli ne toimivat yhdessä, jatka muiden komentojen imurointia alkuperäisestä kaukosäätimestä.
Huomautus: Jos muisti on täynnä, ilmoitus “Full“ vilkkuu muutaman sekunnin ajan. Et voi näin ollen siirtää muita näppäimiä
muuttamatta jo siirrettyjä näppäimiä. Ilmoitus “Error“ tulee näkyviin, jos yrität imuroida 4. kaukosäätimen.
Kunkin näppäimen siirto kestää muutaman sekunnin. Pidä alkuperäisen kaukosäätimen näppäin painettuna, kunnes ilmoitus “Ok“
näkyy ROC 740 –säätimen näytöllä.
Toisen kaukosäätimen koodien opettelu
Aseta molemmat kaukosäätimet vastakkain (normaalisti ohjattaviin laitteisiin suunnatut sivut) (ks. piirros).
Learn
TV
Key ?
TV
SF
M2
EXIT
M1
MENU
SAT
REW
B
ON
DVD
RECORD
STOP
VCR
AUDIO
TV
CD
AUX1
AUX2
8.
9.
FFWD
7.
SET UP
6.
Learn
Mode ?
PLAY
5.
Pidä näppäin SET UP (17) painettuna, kunnes “Setup“ (asetus) näkyy näytöllä.
Päästä näppäin SET UP vapaaksi.
Paina useita kertoja näppäintä SET UP, kunnes “Learn“ (opettelu) näkyy näytöllä.
Paina sen laitteen käyttönäppäintä (TV, VCR, SAT jne.), jonka kaukosäätimeltä
haluat imuroida koodit. Ilmoitus “Key ?“ näkyy näytöllä.
Paina jotakin ROC 740-kaukosäätimen näppäintä (esim. 1, ilmoitus “Learn“ näkyy
näytöllä), joka tällöin kopioi alkuperäisestä kaukosäätimestä vastaavan koodin
(“Shift“-määrityksiä varten paina ensiksi näppäintä S).
Älä ohjelmoi käyttönäppäimiä (TV, VCR, SAT, ...) äläkä asetusnäppäintä SET UP.
Pidä alkuperäisen kaukosäätimen vastaavaa näppäintä (1 esimerkissämme) painettuna,
jotta sen koodi voi siirtyä ROC 740-säätimen näppäimeen 1. Muutaman sekunnin kuluttua
ilmoitus “Key ?“ vahvistaa, että näppäimen koodi on tallennettu ROC 740-säätimen muistiin.
Näytölle ilmestyvä ilmoitus “Error“ merkitsee sitä, että siirto ei onnistunut.
Toista vaiheet 5 ja 6.
Toista vaiheet 5 ja 6, kunnes kaikki siirrettävät näppäimet on tallennettu
ROC 740-säätimen muistiin.
Kun kaikki näppäimet on siirretty, paina näppäintä -/-- (27).
Toimenpide on suoritettu: näytöllä on nyt päivämäärä ja kellonaika.
PAUSE
1.
2.
3.
4.
Tiettyyn käyttöön (TV, VCR, SAT, ...) liittyvien koodien poisto
Mikäli haluat tallentaa toisen kaukosäätimen koodit esim. näppäimeen ”TV”, voit ensin poistaa kaikki tähän käyttötapaan liittyvät opitut
määritykset.
1.
2.
3.
4.
Pidä näppäin SET UP (17) painettuna, kunnes “Setup“ (asetus) näkyy näytöllä.
Päästä näppäin SET UP vapaaksi.
Paina näppäintä SET UP useita kertoja, kunnes “Clear“ (poisto) näkyy näytöllä.
Paina näppäintä (TV, VCR, SAT jne.), jota vastaavan laitteen koodit haluat poistaa,
ja vahvista näppäimellä OK.
5. Kaikki tähän käyttötapaan liittyvät näppäinkoodit poistetaan.
6. Toimenpide on suoritettu: näytöllä on nyt päivämäärä ja kellonaika.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
Kaikkien koodien poisto (nollaus)
Ennen kuin kaukosäädin ohjelmoidaan ensimmäisen kerran, se on ensin palautettava alkuperäisasetuksiinsa
poistamalla kaikki sen muistiin tallennetut koodit.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pidä näppäin SET UP (17) painettuna, kunnes “Setup“ (asetus) näkyy näytöllä.
Päästä näppäin SET UP vapaaksi.
Paina näppäintä SET UP useita kertoja, kunnes “Reset“ (nollaus) näkyy näytöllä.
Paina lyhyesti näppäintä OK. “Confirm“ ilmestyy näytölle.
Vahvista näppäimellä OK.
Toimenpide on suoritettu: näytöllä on nyt päivämäärä ja kellonaika.
59
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
Roc740_SF
25/04/01 16:15
Page 60
Nauhoituksen ajastimen ohjelmointi
Kaukosäädin voi suorittaa automaattisesti kaksi toimintoa käyttötapaa kohti, esim. saman vuorokauden aikana tapahtuva ”käynnistys”
ja ”pysäytys” TV-käytössä.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Pidä näppäin SET UP (17) painettuna, kunnes “Setup“ (asetus) näkyy näytöllä.
Päästä näppäin SET UP vapaaksi.
Paina näppäintä SET UP useita kertoja, kunnes “Timer 1“, “2“, “3“ tai “4“ näkyy näytöllä.
Paina ohjelmoitavan laitteen näppäintä (TV, VCR, SAT jne.).
Paina automatisoitavaa toimintonäppäintä, esim. B-näppäintä, joka sulkee television, jos
TV-käyttö oli valittu. Tuntiaika vilkkuu kaukosäätimen näytöllä.
Valitse tunnit näppäimellä FFWD (19) ja vahvista näppäimellä OK (22). Minuuttiaika jää
vilkkumaan.
Valitse minuutit näppäimellä FFWD ja vahvista näppäimellä OK.
Seuraava Timer (ajastin) tulee näkyviin ohjelmointia varten.
Näytölle ilmestyy seuraava ohjelmoitava ajastin. Mikäli haluat ohjelmoida muita ajastimia,
toista vaiheet 5 - 7 ja vahvista näppäimellä OK, muussa tapauksessa paina näppäintä SET UP.
Toimenpide on suoritettu: näytöllä on nyt päivämäärä ja kellonaika.
Ilmoitus “( T )“ muistuttaa ajastimen ohjelmoinnista.
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
Kaikkien ohjelmoitujen ajastimien poisto
1.
2.
3.
4.
5.
Pidä näppäin SET UP (17) painettuna, kunnes “Setup“ (asetus) näkyy näytöllä.
Päästä näppäin SET UP vapaaksi.
Paina näppäintä SET UP useita kertoja, kunnes “Cancel 1“, “2“, “3“ tai “4“ näkyy näytöllä.
Vahvista näppäimellä OK.
Toimenpide on suoritettu: näytöllä on nyt päivämäärä ja kellonaika.
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
NAVILIGHT-toiminto
SF
THOMSON NAVILIGHT-selaustoiminto helpottaa pääsyä TV-vastaanottimen (TV) tai THOMSON NAVILIGHT-toiminnolla varustetun
kuvanauhurin (VCR) asetuksiin.
1. Käynnistä laite, jota haluat ohjata.
2. Valitse laitetyyppi (TV, VCR tai SAT). Kuvanauhurin (VCR) osalta tarkista, että TV-vastaanotin on AV-kanavalla (SCART – liitäntä
käytössä).
3. Paina kerran näppäintä MENU (8).
4. Selaa asetusvalikkoja näppäimillä ylös, alas, asempaan, oikealle (6 ja 9) painamalla ensin kerran näppäintä SET UP (17).
5. Vahvista näppäimillä SET UP + OK (22).
6. Poistu valikoista painamalla kerran näppäintä EXIT (23).
Tekniset tiedot
Käyttöjännite
Lähetin
Huoneenlämpö
Mitat
Ohjelmoitavien kaukosäätimien luku
:
:
:
:
:
6 V / 4 kpl 1,5V AAA-pienparistoa
infrapuna
0°C - 30°C
215 x 82 x 30 mm
3, joissa kussakin enintään 50 näppäintä.
THOMSON multimedia ei vastaa käytöstä, joka ei ole tässä opaskirjassa annettujen ohjeiden mukainen.
60
Roc740_CZ
25/04/01 15:55
Page 61
Popis tla‹’tek d‡lkovŽho ovlada‹e
1
Zapnut’/Pohotovostn’ stav (standby) (B).
2
Vùbžr pÞ’stroje, kterù m‡ bùt d‡lkovž ovl‡d‡n (TV,
3
RECORD
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2).
(nahr‡v‡n’).
Nahr‡v‡n’ se spouät’ jedn’m nebo 2 stisknut’mi tohoto tla‹’tka v z‡vislosti na modelu a typu zaÞ’zen’.
4
Zastaven’ pÞev’jen’ p‡sky videokazety (VCR) nebo pÞehr‡v‡n’ DVD disku (DVD).
5
REW
6
Naviga‹n’ tla‹’tka pro prohl’ìen’ menu ve svislŽm smžru (rolov‡n’ menu).
7
Programov‡n’ tla‹’tkovùch maker (automatizace posloupnosti stiskó tla‹’tek).
8
Zobrazen’ hlavn’ch menu ovl‡danùch zaÞ’zen’.
9
Naviga‹n’ tla‹’tka pro prohl’ìen’ menu ve vodorovnŽm smžru (rozbalov‡n’ nab’dek).
(rewind): zpžtnŽ pÞehr‡v‡n’ nebo rychlù n‡vrat na za‹‡tek p‡sky nebo disku (VCR,
DVD).
10
Vùbžr programó (funkce pÞep’n‡n’ programó).
11
Barevn‡ tla‹’tka: pouì’v‡n’ teletextu nebo specifickùch funkc’ ovl‡danùch zaÞ’zen’.
12
Vùbžr extern’ho zdroje (Audio/Video z‡suvka).
13
Aktivace/ deaktivace teletextu.
14
Zastaven’ ot‡‹en’ str‡nek (teletext).
15
Programov‡n’ nahr‡v‡n’ pomoc’ ‹’sel
16
Podsv’cen’ tla‹’tek d‡lkovŽho ovlada‹e.
17
Programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e.
18
PLAY
19
FFWD
20
PAUSE:
21
Programov‡n’ tla‹’tkovùch maker (automatizace posloupnosti stiskó tla‹’tek).
22
Potvrzen’ volby v menu.
23
Ukon‹en’ menu.
24
Nastaven’ hlasitosti.
25
PÞeruäen’ zvuku.
26
Vùbžr programó a vkl‡d‡n’ ‹’selnùch hodnot.
27
Potvrzen’ provedenŽho nastaven’ nebo œkonu pÞi programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e, zad‡v‡n’ dvojm’stnùch ‹’sel
.
ShowView
(pÞehr‡v‡n’): pÞehr‡v‡n’ videokazety (VCR),
nebo funkce
CD
nebo
DVD
VIDEOPLUS+
(viz n‡vod k obsluze jednotlivùch zaÞ’zen’).
disku.
(fast forward): pÞehr‡v‡n’ smžrem vpÞed nebo rychlŽ pÞeto‹en’ kazety nebo disku (VCR,
DVD).
CZ
zmrazen’ obrazu (fixn’ obraz).
programó.
28
Ukon‹en’ teletextu.
29
Zobrazen’ teletextu pÞes obraz televizn’ho programu.
30
Tla‹’tko ÒinfoÓ.
61
Roc740_CZ
25/04/01 15:55
Page 62
K ‹emu slouì’ tento d‡lkovù ovlada‹?
D‡lkovù ovlada‹ ROC 740 je univerz‡ln’ d‡lkovù ovlada‹ kompatibiln’ s vžtäinou audio/video zaÞ’zen’ (televizory, videorekordŽry,
satelitn’ pÞij’ma‹e, hi-fi systŽmy, CD nebo DVD pÞehr‡va‹e...) bžìnž dostupnùch v obchodn’ s’ti. Tento univerz‡ln’ d‡lkovù
ovlada‹ móìete pouì’vat k ovl‡d‡n’ uvedenùch zaÞ’zen’ a nahradit tak aì 8 d‡lkovùch ovlada‹ó dodanùch s jednotlivùmi pÞ’stroji.
Univerz‡ln’ d‡lkovù ovlada‹ m‡ 8 tla‹’tek (2), kterŽ umoìËuj’ nastavit provozn’ reìim ovlada‹e:
ON
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO
AUX1
AUX2
:
:
:
:
:
:
:
umoìËuje d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ televizoru,
umoìËuje d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ videorekordŽru,
umoìËuje d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ satelitn’ho pÞij’ma‹e,
umoìËuje d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ DVD pÞehr‡va‹e,
umoìËuje d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ CD pÞehr‡va‹e,
umoìËuje d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ zesilova‹e,
umoìËuje d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ dalä’ho (sedmŽho)
zaÞ’zen’ (napÞ’klad dalä’ho videorekordŽru),
: umoìËuje d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ dalä’ho (osmŽho) zaÞ’zen’
B
DVD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
RECORD
AUX2
SET UP
Aby bylo moìnŽ ovl‡dat vaäe AV zaÞ’zen’ pomoc’ tohoto univerz‡ln’ho d‡lkovŽho ovlada‹e, je nutnŽ zadat k—d kaìdŽho ze
zaÞ’zen’, kterŽ chcete d‡lkovž ovl‡dat. K—dy celŽ Þady pÞ’strojó jsou uvedeny na seznamu k—dó AV zaÞ’zen’, kterù je dod‡v‡n
zvl‡äé, mimo tuto pÞ’ru‹ku. Pokud zna‹ka vaäeho pÞ’stroje nen’ uvedena na seznamu, je moìnŽ si pÞ’sluänŽ k—dy Òst‡hnoutÓ
pomoc’ funkce zdokonalenŽho ovl‡d‡n’. D‡lkovù ovlada‹ ROC 740 je schopen se dalä’ Þ’dic’ k—dy Ònau‹itÓ (Learn m—d). Je tedy
moìnŽ uloìit do pamžti funk‹n’ moìnosti dalä’ch 3 d‡lkovùch ovlada‹ó, z nichì kaìdù móìe obsahovat aì 50 tla‹’tek.
Tla‹’tka AUX1 a AUX2 jsou programovateln‡ a umoìËuj’ uloìit do pamžti k—d dalä’ho zaÞ’zen’ stejnŽho typu z nab’dky 6 moìnùch
typó zaÞ’zen’ (TV, VCR, SAT apod.). Tato tla‹’tka ocen’te, pokud chcete t’mto d‡lkovù ovlada‹em ovl‡dat dalä’ pÞ’stroj stejnŽho typu.
V‡ä d‡lkovù ovlada‹ ROC 740 umoìËuje ovl‡dat stejnŽ funkce jako jednotlivŽ d‡lkovŽ ovlada‹e, kterŽ byly dod‡ny spolu s vaäimi
AV zaÞ’zen’mi.
Vloìen’ bateri’
Vloìte 4 dodanŽ baterie (AAA) tak, jak je uvedeno na obr‡zku. D‡vejte pozor na spr‡vnŽ p—lov‡n’ bateri’. Z‡pornù p—l mus’ bùt
vìdy v kontaktu s pruìinou.
Podsv’cen’ tla‹’tek
Stisknžte jedenkr‡t tla‹’tko (16), t’m se aktivuje podsv’cen’ tla‹’tek po dobu 5 sekund. Pokud v próbžhu tžchto 5 sekund stisknete
nžkterŽ dalä’ tla‹’tko, podsv’cen’ tla‹’tek se t’m prodlouì’ o dalä’ch 5 sekund. Pokud chcete podsv’cen’ tla‹’tek jeätž prodlouìit
o dalä’ch 5 sekund, je nutnŽ znovu stisknout tla‹’tko (16).
Infra‹ervenù pÞenos
TV
Fr
7
7
PÞi d‡lkovŽm ovl‡d‡n’ zaÞ’zen’ se na displeji d‡lkovŽho ovlada‹e objev’ symbol ( ). Pomoc’
tohoto symbolu móìete zkontrolovat funk‹nost d‡lkovŽho ovlada‹e, neboé pÞi stisku tla‹’tka
se mus’ danù symbol objevit na displeji. Pokud se stane, ìe nžkterŽ z tla‹’tek zóstane
stisknutŽ omylem (napÞ. pÞi zapadnut’ ovlada‹e mezi polät‡Þe v kÞesle), pÞenos infra‹ervenùch
sign‡ló je automaticky pÞeruäen, aby nedoälo k vybit’ bateri’.
123
12:48
CZ
Seznam k—dó
Seznam k—dó d‡lkovŽho ovlada‹e obsahuje k—dy nejbžìnžjä’ch pÞ’strojó. Seznam k—dó je dod‡v‡n zvl‡äé. Pokud nezn‡te k—d
vaäeho televizoru, videorekordŽru, CD pÞehr‡va‹e, DVD pÞehr‡va‹e, satelitn’ho pÞij’ma‹e apod., pod’vejte se do seznamu k—dó.
Regulace hlasitosti
Tla‹’tka (24 a 25) umoìËuj’ nastavit hlasitost vaäeho televizoru, i kdyì pouì’v‡te d‡lkovù ovlada‹ k ovl‡d‡n’ videorekordŽru
(reìim VCR) nebo DVD pÞehr‡va‹e (reìim DVD). Pro œpravu hlasitosti televizoru nen’ nutnŽ aktivovat TV reìim na d‡lkovŽm
ovlada‹i.
Pokud chcete vyuì’vat tuto funkci i v reìimu AUX, mus’te naprogramovat tla‹’tka
ovl‡dat videorekordŽr (VCR) nebo DVD pÞehr‡va‹ (DVD).
V reìimu
CD
AUX1
nebo
AUX2.
Tak bude moìnŽ d‡lkovž
nelze regulovat hlasitost.
Displej d‡lkovŽho ovlada‹e
PÞi pouì’v‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e je moìnŽ na LCD displeji ‹’st tyto informace:
- aktivn’ reìim (“TV”, “VCR”, “SAT” apod.),
- den,
- ‹as.
Jakmile pÞestanete d‡lkovù ovlada‹ pouì’vat, œdaje na displeji
automaticky zmiz’ po uplynut’ cca 1 minuty (äetÞen’ bateri’).
62
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
Roc740_CZ
25/04/01 15:55
Page 63
Nastaven’ dne a ‹asu
1. Stisknžte tla‹’tko SET UP (17) a pÞidrìte je stisknutŽ tak dlouho,
dokud se na displeji neobjev’ ”Setup” (nastaven’).
2. Uvolnžte tla‹’tko SET UP.
3. Stisknžte jeätž jednou tla‹’tko SET UP. Na displeji se objev’ ”Time” (‹as)
Ozna‹en’ dne blik‡.
4. Nastaven’ aktu‡ln’ho dne se prov‡d’ stiskem tla‹’tka FFWD (19),
pokud chcete v seznamu dnó postupovat smžrem vpÞed, nebo tla‹’tka REV (5), pokud
chcete postupovat smžrem zpžt. DanŽ tla‹’tko je nutnŽ opakovanž stisknout tolikr‡t,
dokud se neobjev’ spr‡vnŽ ozna‹en’ dne:
”Mo” pro pondžl’, ”Tu” pro œterù, ”We” pro stÞedu, ”Th” pro ‹tvrtek,
”Fr” pro p‡tek, ”Sa” pro sobotu a ”Su” pro nedžli.
5. Stisknžte kr‡tce tla‹’tko OK (22). Na displeji blikaj’ hodiny.
6. Nastavte spr‡vnou hodinu stiskem tla‹’tka FFWD (19) nebo REV (5).
Zadanù œdaj potvr“te kr‡tkùm stiskem tla‹’tka OK (22). Pak blikaj’ minuty.
7. Minuty nastavte pomoc’ tla‹’tka FFWD (19) nebo REV (5). Zadanù œdaj potvr“te kr‡tkùm stiskem tla‹’tka
8. Nastaven’ ‹asu je ukon‹eno: na displeji je nyn’ zobrazen den a ‹as, kterù jste zadali.
Setup
Mode ?
Time
Fr
12:48
OK (22).
Uloìen’ ovl‡dac’ch k—dó ze seznamu k—dó do pamžti d‡lkovŽho ovlada‹e
Seznam k—dó nejbžìnžjä’ch pÞ’strojó, kterŽ je moìnŽ d‡lkovž ovl‡dat pomoc’ tohoto d‡lkovŽho ovlada‹e je dod‡v‡n zvl‡äé.
Jakmile v seznamu k—dó naleznete potÞebnŽ k—dy pro ovl‡d‡n’ vaäich AV zaÞ’zen’, postupujte n‡sleduj’c’m zpósobem:
1. Stisknžte tla‹’tko SET UP (17) a pÞidrìte je stisknutŽ tak dlouho,
dokud se na displeji neobjev’ “Setup” (nastaven’).
2. Uvolnžte tla‹’tko SET UP.
3. Stisknžte kr‡tce tla‹’tko odpov’daj’c’ poìadovanŽmu reìimu (TV, VCR, SAT apod.).
U reìimu AUX stisknžte nejdÞ’ve kr‡tce tla‹’tko AUX1 nebo AUX2,
pak stisknžte tla‹’tko odpov’daj’c’ poìadovanŽmu reìimu (TV, VCR, SAT apod.).
4. Zadejte k—d uvedenù pro danù pÞ’stroj jako prvn’
(napÞ. 016 pro televizor zna‹ky Thomson). Pokud je zadanù k—d nespr‡vnù,
zobraz’ se zpr‡va “Invalid”. Tato zpr‡va zóstane zobrazena po dobu nžkolika sekund.
Zkontrolujte k—d v seznamu k—dó a prove“te znovu popsanŽ œkony po‹’naje etapou 4.
5. Pokud je zadanù k—d spr‡vnù, na displeji ovlada‹e se objev’ spr‡vnù den a ‹as.
6. Naprogramov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e pÞ’mùm zad‡n’m k—du pÞ’stroje je t’m ukon‹eno.
Setup
Mode ?
Setup
TV
016
Pozn‡mka: Na seznamu k—dó móìe bùt pro pÞ’stroje stejnŽho vùrobce uvedeno nžkolik k—dó. NžkterŽ k—dy na seznamu
umoìËuj’ ovl‡d‡n’ v’ce funkc’ neì jinŽ k—dy (z‡leì’ na roce, kdy byl danù pÞ’stroj uveden na trh). Zadejte nejprve prvn’ k—d a
zkuste rozsah funkc’ vybranŽho pÞ’stroje, kterŽ je moìnŽ d‡lkovž ovl‡dat pomoc’ tla‹’tek na d‡lkovŽm ovlada‹i. Po nžkolika
pokusech z’sk‡te pÞehled o funkc’ch, kterŽ lze takto ovl‡dat. Pokud je rozsah ovladatelnùch funkc’ nedostate‹nù, zkuste zadat
jinù k—d. Pokud u danŽho vùrobce ì‡dnù dalä’ k—d nen’ uveden, je nutnŽ pouì’t funkce hled‡n’ k—du (viz n‡sleduj’c’ odstavec)
nebo pÞekop’rovat k—dy z d‡lkovŽho ovlada‹e, kterù jste z’skali pÞi koupi vaäeho zaÞ’zen’. Postupujte podle pokynó uvedenùch
u popisu funkce zdokonalenŽho programov‡n’ v tzv. Learn m—du (strana 65).
Hled‡n’ k—du
Pokud jste nenaäli vhodnù k—d pro ovl‡d‡n’ vaäeho pÞ’stroje v pÞiloìenŽm seznamu k—dó, móìete se pokusit o nalezen’
vhodnŽho k—du pomoc’ n‡sleduj’c’ho postupu:
1. Zapnžte pÞ’stroj, kterù chcete d‡lkovž ovl‡dat pomoc’ hlavn’ch tla‹’tek na ‹eln’ stžnž pÞ’stroje : tla‹’tko Zapnout/vypnout
(on/off) nebo pohotovostn’ stav (standby).
2. Pak stisknžte tla‹’tko SET UP (17) a pÞidrìte je stisknutŽ tak dlouho, dokud se na displeji neobjev’ “Setup” (nastaven’).
3. Uvolnžte tla‹’tko SET UP.
4. Stisknžte kr‡tce tla‹’tko odpov’daj’c’ poìadovanŽmu reìimu (TV, VCR, SAT, atd.).
U reìimu AUX stisknžte nejprve kr‡tce tla‹’tko AUX1 nebo AUX2, pak stisknžte
tla‹’tko odpov’daj’c’ poìadovanŽmu reìimu (TV, VCR, SAT, apod.).
5. Stisknžte opakovanž tla‹’tko PROG + (10). Ovl‡danù pÞ’stroj se mus’ pÞepnout
na jinù program a za‹’t reagovat na pÞ’kazy z d‡lkovŽho ovlada‹e. Zpr‡va “Search“
(hled‡n’) se zobraz’ na displeji spolu s informac’ o aktivn’m reìimu a hodnotou
zadanŽho k—du. NemžËte k—d pÞ’liä rychle, je nutnŽ nechat pÞ’stroji ‹as reagovat
na zadanŽ pÞ’kazy. Pokud jste pÞ’liä rychle zadali dalä’ k—d, aniì by mžl pÞ’stroj
‹as reagovat, stisknžte nžkolikr‡t po sobž tla‹’tko REV (5), t’m se vr‡t’te zpžt.
6. Jakmile naleznete spr‡vnù k—d, stisknžte kr‡tce tla‹’tko OK. T’m se zadanù k—d
uloì’ do pamžti. PÞ’padnž si k—d poznamenejte, abyste ho pÞ’ätž mžli po ruce.
Po vùmžnž bateri’ v d‡lkovŽm ovlada‹i bude pravdžpodobnž nutnŽ znovu d‡lkovù ovlada‹ naprogramovat.
7. Jakmile je hled‡n’ k—du ukon‹eno, na displeji je zobrazen den a hodina.
7
Search
TV
016
Pozn‡mka Pokud na póvodn’m d‡lkovŽm ovlada‹i danŽho pÞ’stroje chyb’ tla‹’tko s obdobnou funkc’ jako PROG (funkce pÞep’n‡n’
televizn’ho programu nebo programovŽ pozice), móìete se pokusit o vyhled‡n’ k—du pomoc’ tla‹’tka PLAY (u videorekordŽru)
nebo pomoc’ tla‹’tka ON (1).
Hled‡n’ k—du za‹’n‡ vìdy u ‹’sla, kterŽ bylo pro danù reìim uloìeno jako posledn’. Pokud danù reìim obsahuje napÞ’klad 100
k—dó a posledn’ uloìenù k—d je 050, hled‡n’ novŽho k—du za‹ne od pozice 051 a bude pokra‹ovat aì do 100. Pak proces hled‡n’
za‹ne znovu od 000 a skon‹’ u 050. Tento postup zjednoduäuje hled‡n’ k—du v pÞ’padž, ìe lze k ovl‡d‡n’ pÞ’stroje pouì’t nžkolik
k—dó. PÞi tomto postupu dojde k automatickŽmu pÞesko‹en’ jiì odzkouäenùch k—dó.
PÞi zad‡v‡n’ k—du nebo pÞi jeho hled‡n’ je nutnŽ zkontrolovat, zda byl pouì’vanù k—d zad‡n aì v momentž, kdy mohly bùt
väechny funkce pÞ’stroje skute‹nž ovladatelnŽ d‡lkovùm ovlada‹em. Pokud lze univerz‡ln’m ovlada‹em ovl‡dat pouze nžkterŽ
funkce, je nutnŽ obnovit hled‡n’ k—du. NicmŽnž je nutnŽ m’t na pamžti, ìe univerz‡ln’ d‡lkovù ovlada‹ umoìËuje d‡lkovŽ
ovl‡d‡n’ pouze tžch funkc’, kterŽ bylo moìnŽ ovl‡dat póvodn’m d‡lkovùm ovlada‹em. Pokud se v‡m nedaÞ’ naj’t k—d pro d‡lkovŽ
ovl‡d‡n’ funkc’, kterŽ bylo moìnŽ ovl‡dat póvodn’m d‡lkovùm ovlada‹em, univerz‡ln’ d‡lkovù ovlada‹ se móìe spr‡vnŽ k—dy
Çnau‹itÈ prostÞednictv’m tzv. ÇLearnÈ m—du (reìim u‹en’).
Programov‡n’ ovlada‹e pro ovl‡d‡n’ televizoru se zabudovanùm videorekordŽrem (COMBO TV/VCR)
Programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e pro d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ pÞ’stroje COMBO spo‹’v‡ v dvoj’m naprogramov‡n’. COMBO je
televizor se zabudovanùm videorekordŽrem. Je tedy nutnŽ naprogramovat d‡lkovù ovlada‹ tak, aby byl schopen ovl‡dat jak
televizor, tak i videorekordŽr tohoto kombinovanŽho pÞ’stroje.
Neì se pust’te do programov‡n’, je nutnŽ nalŽzt k—d pÞ’stroje (televizoru nebo videorekordŽru), kterù chcete d‡lkovž ovl‡dat.
K—dy je nutnŽ vyhledat v pÞiloìenŽm seznamu k—dó. Pak postupujte podle pokynó uvedenùch v ‹‡sti ÒUloìen’ ovl‡dac’ch k—dó ze
seznamu k—dó do pamžti d‡lkovŽho ovlada‹eÓ (viz pÞ’sluän‡ pas‡ì na tŽto stranž).
63
CZ
Setup
Mode ?
Roc740_CZ
25/04/01 15:55
Page 64
Identifikace k—dó uloìenùch v pamžti
Pokud chcete vyzkouäet, na kterù k—d reaguje pÞ’stroj, kterù d‡lkovž ovl‡d‡te (za pÞedpokladu, ìe je tento k—d uloìen v pamžti),
postupujte n‡sleduj’c’m zpósobem:
1. Stisknžte tla‹’tko odpov’daj’c’ pÞ’stroji (TV, VCR, SAT, apod.),
jehoì k—d chcete zjistit, a pÞidrìte je stisknutŽ.
2. Na displeji d‡lkovŽho ovlada‹e se vedle typu ovl‡danŽho
zaÞ’zen’ zobraz’ k—d uloìenù v pamžti.
TV
Fr
016
12:48
Druh‡ œroveË nastaven’ (tla‹’tko ÒSET UPÓ)
Pomoc’ tla‹’tka SET UP (17) lze zpÞ’stupnit druhou œroveË nastaven’ v róznùch reìimech d‡lkovŽho ovl‡d‡n’ (TV, VCR, SAT apod.).
Tato druh‡ œroveË menu zpÞ’stupn’ dalä’ funkce, jako nastaven’ jasu nebo barev. Druh‡ œroveË menu umoìËuje tyto parametry
upravit. Rozsah moìnost’ je d‡n typem pÞ’stroje a rokem jeho vùroby.
1. Stisknžte kr‡tce tla‹’tko odpov’daj’c’ zvolenŽmu reìimu (TV, VCR, SAT, atd.).
2. Stisknžte jeätž jednou tla‹’tko SET UP (17), na displeji d‡lkovŽho ovlada‹e se objev’ “(S)”.
3. Zkuste, zda je d‡lkovù ovlada‹ funk‹n’ a poznamenejte si tla‹’tka,
kterùmi lze upravit nžkterŽ speci‡ln’ parametry (barvy, jas, apod.).
TV
Fr
V pÞ’padž, ìe po prvn’m stisknut’ tla‹’tka SET UP jiì d‡le toto tla‹’tko nestisknete, d‡lkovù ovlada‹
sekund vr‡t’ automaticky zpžt k pÞedch‡zej’c’mu reìimu.
Pozn‡mka: Pokud pÞidrì’te tla‹’tko
programov‡n’).
SET UP
ROC 740
(S)
12:48
se po uplynut’ 15
stisknutŽ nejmŽnž 3 sekundy, d‡lkovù ovlada‹ pÞejde do reìimu “Setup” (reìim
Tla‹’tka ÒAUXÓ
Pomoc’ tla‹’tek AUX je moìnŽ d‡lkovž ovl‡dat ostatn’ televizory, videorekordŽry, hi-fi sestavy, kabelovŽ nebo satelitn’ pÞij’ma‹e
vaä’ konfigurace. Tla‹’tkóm AUX móìete pÞidžlit funkce ovl‡danŽ pomoc’ jinùch d‡lkovùch ovlada‹ó staìen’m pÞ’sluänùch Þ’dic’ch
k—dó (viz n‡sleduj’c’ strana).
Programov‡n’ tla‹’tkovùch maker (tla‹’tkov‡ makra M1 a M2)
Tla‹’tka M1 (7) a M2 (21) umoìËuj’ uloìit do pamžti 2 posloupnosti (Þetžzce) aì 14 róznùch pÞ’kazó (STISKñ TLA‰êTEK) a vytvoÞit
tzv. tla‹’tkov‡ makra. Tato makra se aktivuj’ stiskem tla‹’tek M1 nebo M2, t.j. tla‹’tek, pod kterùm jste naprogramovali danŽ 2
Þetžzce pÞ’kazó.
Pokud vlastn’te nžkolik pÞ’strojó, tuto funkci ocen’te zejmŽna v pÞ’padž, kdyì budete cht’t provŽst sou‹asnž nžkolik œkonó
najednou: napÞ. zapnout televizor, zapnout videorekordŽr, zapnout zesilova‹ a nastavit program na videorekordŽru. VeäkerŽ
uvedenŽ œkony lze provŽst stiskem pouze jedinŽho tla‹’tka M1. Pokud nenaprogramujete tla‹’tkovŽ makro, je nutnŽ stisknout na
d‡lkovŽm ovlada‹i ROC 740 nejmŽnž 4 tla‹’tka odpov’daj’c’ 3 róznùm zaÞ’zen’m.
CZ
Neì pÞistoup’te k programov‡n’ tla‹’tek M1 a M2, pÞesvžd‹te se, ìe jsou v d‡lkovŽm ovlada‹i ROC 740 uloìeny k—dy väech
zaÞ’zen’, kterŽ chcete d‡lkovž ovl‡dat. Uloìen’ ovl‡dac’ch k—dó do pamžti d‡lkovŽho ovlada‹e je pops‡no v ‹‡sti ÒUloìen’
ovl‡dac’ch k—dó ze seznamu k—dó do pamžti d‡lkovŽho ovlada‹eÓ. DÞ’ve neì pÞistoup’te k programov‡n’ tla‹’tkovŽho makra, zamyslete se
pÞesnž nad posloupnost’ krokó, kterŽ chcete naprogramovat. Doporu‹ujeme v‡m, poznamenat si posloupnost krokó p’semnž.
Pak teprve prove“te n‡sleduj’c’ œkony:
VytvoÞen’ (naprogramov‡n’) tla‹’tkovŽho makra:
1. Stisknžte tla‹’tko SET UP (17) a pÞidrìte je stisknutŽ tak dlouho,
dokud se na displeji neobjev’ “Setup” (nastaven’).
2. Uvolnžte tla‹’tko SET UP.
3. Stisknžte jedenkr‡t tla‹’tko M1 (nebo M2), na displeji se objev’ “Macro 1” (nebo “Macro 2“).
4. Postupnž zad‡vejte pÞ’sluänŽ pÞ’kazy v poìadovanŽ posloupnosti: stisknžte tla‹’tko
zaÞ’zen’, kterŽ m‡ bùt aktivov‡no jako prvn’ (napÞ. TV). Zpr‡va ÒKey 01Ó potvrzuje
uloìen’ prvn’ho pÞ’kazu.
5. Stisknžte tla‹’tko odpov’daj’c’ kroku, kterù m‡ bùt proveden v poÞad’ jako druhù (napÞ.: ON
pro zapnut’ vybranŽho zaÞ’zen’). Zpr‡va “Key 02” potvrzuje uloìen’ druhŽho pÞ’kazu.
6. Stejnùm zpósobem pokra‹ujte v ukl‡d‡n’ i ostatn’ch pÞ’kazó. Maxim‡lnž lze do jednoho
tla‹’tkovŽho makra uloìit 14 pÞ’kazó (14 stisknut’ tla‹’tek). K za‹lenžn’ ostatn’ch
zaÞ’zen’ do Þetžzce pouìijte tla‹’tka odpov’daj’c’ pÞ’sluänùm provozn’m reìimóm
(VCR, AUDIO, ...) ostatn’ch zaÞ’zen’.
7. VytvoÞenou posloupnost krokó (tla‹’tkovŽ makro) uloìte do pamžti stiskem tla‹’tka M1.
8. Pokud je tla‹’tkovŽ makro spr‡vnž naprogramov‡no, na displeji d‡lkovŽho ovlada‹e
se objev’ den a hodina.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Macro1
Key 01
Pozn‡mka: Uveden‡ posloupnost krokó v tla‹’tkovŽm makru odpov’d‡ n‡sleduj’c’mu
programov‡n’: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
Vymaz‡n’ tla‹’tkovŽho makra:
1. Stisknžte tla‹’tko SET UP a pÞidrìte je stisknutŽ tak dlouho, dokud se na displeji
neobjev’ “Setup” (nastaven’).
2. Uvolnžte tla‹’tko SET UP.
3. Stisknžte jedenkr‡t tla‹’tko M1 (nebo M2), na displeji se objev’ “Macro 1” (nebo “Macro 2”).
4. Pokud chcete tla‹’tkovŽ makro vymazat, stisknžte tla‹’tko SET UP a pÞidrìte je stisknutŽ
tak dlouho, dokud se na displeji neobjev’ zpr‡va o vymaz‡n’ “Clear”.
5. Pokud je tla‹’tkovŽ makro vymaz‡no, na displeji d‡lkovŽho ovlada‹e se zobraz’ den a hodina.
Setup
Clear
Pozn‡mka: Pokud chcete vytvoÞit novŽ tla‹’tkovŽ makro, nen’ nutnŽ starŽ makro mazat. VytvoÞen’m novŽho tla‹’tkovŽho makra
pod stejnou kl‡vesou M1 nebo M2. se automaticky pÞep’äe starŽ makro.
Nžkdy móìe bùt uìite‹nŽ vloìit do makra zpoìdžn’ mezi dvžma kroky programovŽho Þetžzce, aby mžlo danŽ zaÞ’zen’ ‹as
reagovat na zadanù pÞ’kaz. Toto zpoìdžn’ móìe bùt nutnŽ u nžkterùch modeló televizoró, kterŽ potÞebuj’ ‹as k ÇpÞedehÞ‡t’È.
Pokud chcete vloìit zpoìdžn’ mezi dva kroky v Þetžzci, stisknžte tla‹’tko PAUSE (24) a nechte uplynout tolik sekund, jak dlouhŽ
m‡ bùt zpoìdžn’ (maxim‡lnž väak 9 sekund). Tla‹’tkovŽ makro uvedenŽ jako pÞ’klad by pak mžlo n‡sleduj’c’ podobu: SET UP, M1,
TV, ON, AUDIO, PAUSE, 5, ON, VCR, PAUSE, 5, ON, 1, M1. Z uvedenŽ definice makra plyne, ìe je vloìeno zpoìdžn’ 5 sekund u rychle
reaguj’c’ch zaÞ’zen’.
Pouìit’ tla‹’tek M1 a M2:
1. Po celou dobu próbžhu makra je nutnŽ d‡lkovù ovlada‹ nasmžrovat na ovl‡dan‡ zaÞ’zen’. Realizace makra móìe trvat aì
14 sekund (kaìdù krok trv‡ 1 sekundu), nžkdy i v’ce, pokud jste do makra vloìili zpoìdžn’ pomoc’ tla‹’tka PAUSE.
64
Roc740_CZ
25/04/01 15:55
Page 65
ZdokonalenŽ programov‡n’ (learn m—d)
V ‹em spo‹’v‡ tato funkce?
Pokud zna‹ka vaäeho zaÞ’zen’ nen’ uvedena v seznamu k—dó, univerz‡ln’ d‡lkovù ovlada‹ ROC 740 se móìe nau‹it funkce
tla‹’tek d‡lkovŽho ovlada‹e v poìadovanŽm provozn’m reìimu (TV, VCR, SAT,...) V‡ä d‡lkovù ovlada‹ ROC 740 móìe potÞebnŽ
funkce ÇpÞekop’rovatÈ z d‡lkovŽho ovlada‹e, kterù byl dod‡n se zaÞ’zen’m, kterŽ chcete d‡lkovž ovl‡dat. Aby bylo moìnŽ
ovl‡dat zaÞ’zen’ pomoc’ univerz‡ln’ho d‡lkovŽho ovlada‹e, mus’te Çst‡hnoutÈ funkci jednotlivùch tla‹’tek ze starŽho ovlada‹e
do univerz‡ln’ho ovlada‹e ROC 740. Vybranou funkci móìete uloìit pod tla‹’tko podle svùch osobn’ch preferenc’.
ROC 740 se móìe Çnau‹itÈ funkce aì 3 rozd’lnùch d‡lkovùch ovlada‹ó, z nichì kaìdù móìe obsahovat aì 50 tla‹’tek. Aby
praktickŽ pouì’v‡n’ ovlada‹e nebylo pÞ’liä sloìitŽ, doporu‹ujeme v‡m uloìit pod kaìdù provozn’ reìim ovlada‹e (TV, VCR, SAT,
apod.) funkce pouze jedinŽho d‡lkovŽho ovlada‹e. Pokud jste jiì zadali k—d zaÞ’zen’ v nžkterŽm z provozn’ch reìimó, je moìnŽ
pÞidat dalä’ funkce vùbžrem nepouì’vanùch tla‹’tek d‡lkovŽho ovlada‹e ROC 740.
Neì za‹nete pracovat s t’mto reìimem:
1. Zkontrolujte, ìe v d‡lkovŽm ovlada‹i ROC 740 i v póvodn’ch d‡lkovùch ovlada‹’ch jsou novŽ baterie. M’stnost, ve kterŽ
budete prov‡džt stahov‡n’ k—dó, nesm’ bùt osvžtlena z‡Þivkou nebo ì‡rovkami äetÞ’c’mi energii. Tyto svžtelnŽ zdroje
mohou naruäit stahov‡n’ informac’.
2. Za‹nžte vynulov‡n’m jiì zadanùch k—dó. Postupujte podle pokynó popsanùch na stranž 65.
3. Poloìte 2 d‡lkovŽ ovlada‹e smžrem k sobž, nejlŽpe na stól, v maxim‡ln’ vzd‡lenosti 5 cm. D‡vejte pozor, aby byly
ovlada‹e v jednŽ rovinž a mohly spolu komunikovat prostÞednictv’m infra‹ervenŽho (Ir) paprsku (viz n‡kres).
4. St‡hnžte nejprve funkce 2-3 tla‹’tek póvodn’ho ovlada‹e a zkontrolujte, zda je moìnŽ d‡lkovž ovl‡dat pÞ’sluänŽ funkce
danŽho zaÞ’zen’ novùm d‡lkovùm ovlada‹em ROC 740. Pokud se stahov‡n’ podaÞilo a zaÞ’zen’ spr‡vnž reaguje na pÞ’kazy
z novŽho d‡lkovŽho ovlada‹e, pokra‹ujte ve stahov‡n’ k—dó ostatn’ch tla‹’tek póvodn’ho d‡lkovŽho ovlada‹e.
Pozn‡mka: Jakmile se napln’ pamžé ovlada‹e, na displeji se objev’ zpr‡va “Full” kter‡ bude blikat po dobu nžkolika sekund.
Pokud je pln‡ pamžé, ì‡dnŽ dalä’ stahov‡n’ funkc’ tla‹’tek nen’ moìnŽ. Je pouze moìnŽ mžnit jiì staìenŽ funkce tla‹’tek. PÞi
pokusu o staìen’ funkc’ ‹tvrtŽho d‡lkovŽho ovlada‹e se na displeji objev’ chybov‡ zpr‡va “Error”.
Stahov‡n’ funkc’ kaìdŽho tla‹’tka móìe trvat nžkolik sekund. Stisknžte tla‹’tko na póvodn’m d‡lkovŽm ovlada‹i a pÞidrìte je
stisknutŽ tak dlouho, dokud se na ovlada‹i ROC 740 neobjev’ zpr‡va “Ok”.
Stahov‡n’ k—dó z jinŽho d‡lkovŽho ovlada‹e
Um’stžte oba d‡lkovŽ ovlada‹e ‹elem k sobž (oto‹enŽ k sobž tou stranou, kter‡ obvykle smžÞuje k ovl‡danŽmu zaÞ’zen’)
(viz n‡kres).
1. Stisknžte tla‹’tko SET UP (17) a pÞidrìte je stisknutŽ tak dlouho, dokud se na displeji neobjev’ “Setup“ (nastaven’).
2. Uvolnžte tla‹’tko SET UP.
3. Stisknžte opakovanž tla‹’tko SET UP a pÞidrìte je stisknutŽ tak dlouho,
dokud se na displeji neobjev’ zpr‡va “Learn“ (nau‹it).
4. Na d‡lkovŽm ovlada‹i stisknžte tla‹’tko (TV, VCR, SAT, apod.) v z‡vislosti
na typu zaÞ’zen’, u kterŽho chcete stahovat ovl‡dac’ k—dy.
Na displeji se objev’ zpr‡va “Key ?“.
5. Stisknžte tla‹’tko na d‡lkovŽm ovlada‹i ROC 740
(napÞ. 1, objev’ se zpr‡va “Learn”). D‡lkovù ovlada‹ nyn’ mus’ ÇpÞekop’rovatÈ
k—d tla‹’tka se stejnou funkc’ z vaäeho póvodn’ho d‡lkovŽho ovlada‹e
(u funkc’ “Shift” je nejdÞ’ve nutnŽ stisknout tla‹’tko S).
Nelze programovat tla‹’tka pro nastaven’ funk‹n’ch reìimó (TV, VCR, SAT, ...)
ani tla‹’tko SET UP.
6. Nyn’ stisknžte tla‹’tko s ekvivalentn’ funkc’ (v naäem pÞ’padž tla‹’tko 1) na
póvodn’m d‡lkovŽm ovlada‹i, aby mohl bùt pÞekop’rov‡n jeho k—d do novŽho
ovlada‹e ROC 740. K—d bude uloìen pod tla‹’tko 1. Po uplynut’ nžkolika sekund
se zobraz’ zpr‡va “Key ?”, kter‡ potvrzuje, ìe k—d tla‹’tka byl œspžänž uloìen
do pamžti d‡lkovŽho ovlada‹e ROC 740.
Pokud se na displeji objev’ hl‡äen’ “Error”, pÞenos k—du byl neœspžänù.
Zopakujte postup uvedenù pod body 5 a 6.
7. Postup kop’rov‡n’ k—dó popsanù bod body 5 a 6 je stejnù pro väechna tla‹’tka.
Postupujte tedy podle tžchto pokynó i pÞi kop’rov‡n’ k—dó väech dalä’ch tla‹’tek
do pamžti d‡lkovŽho ovlada‹e ROC 740.
8. Jakmile jsou pÞekop’rov‡ny k—dy väech tla‹’tek, stisknžte tla‹’tko -/-- (27).
9. Nastaven’ vaäeho novŽho ovlada‹e je ukon‹eno: na displeji je zobrazen den a ‹as.
Learn
Mode ?
Learn
TV
CZ
M2
EXIT
M1
MENU
AUX2
FFWD
PLAY
SAT
REW
B
ON
DVD
RECORD
STOP
VCR
PAUSE
AUDIO
TV
CD
AUX1
SET UP
Key ?
TV
Vymaz‡n’ k—dó v ur‹itŽm provozn’m reìimu (TV, VCR, SAT, ...)
Pokud chcete uloìit funkce tla‹’tek jinŽho d‡lkovŽho ovlada‹e, napÞ. pod tla‹’tkem “TV”,
móìete nejprve vymazat veäkerŽ funkce uloìenŽ pod t’mto provozn’m reìimem.
1. Stisknžte tla‹’tko SET UP (17) a pÞidrìte je stisknutŽ tak dlouho,
dokud se na displeji neobjev’ “Setup” (nastaven’).
2. Uvolnžte tla‹’tko SET UP.
3. Stisknžte nžkolikr‡t po sobž tla‹’tko SET UP a po‹kejte,
dokud se na displeji neobjev’ “Clear” (vymazat).
4. Stisknžte tla‹’tko (TV, VCR, SAT, apod.) odpov’daj’c’ k—dóm zaÞ’zen’,
kterŽ chcete vymazat. Potvr“te stiskem OK.
5. Veäker‡ funk‹n’ tla‹’tka uloìen‡ pod t’mto provozn’m reìimem budou vymaz‡na.
6. Nastaven’ vaäeho novŽho ovlada‹e je ukon‹eno: na displeji je zobrazen den a ‹as.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
Vymaz‡n’ väech k—dó (vynulov‡n’)
Neì pÞistoup’te k prvn’mu programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e,
je nutnŽ vymazat väechny uloìenŽ k—dy a obnovit jeho póvodn’ konfiguraci.
1. Stisknžte tla‹’tko SET UP (17) a pÞidrìte je stisknutŽ tak dlouho,
dokud se na displeji neobjev’ “Setup” (nastaven’).
2. Uvolnžte tla‹’tko SET UP.
3. Stisknžte nžkolikr‡t po sobž tla‹’tko SET UP a po‹kejte,
dokud se na displeji neobjev’ “Reset” (nulov‡n’).
4. Stisknžte kr‡tce tla‹’tko OK. Na displeji se objev’ poìadavek potvrzen’ pÞ’kazu “Confirm”.
5. Potvr“te stiskem tla‹’tka OK.
6. Nastaven’ vaäeho novŽho ovlada‹e je ukon‹eno: na displeji je zobrazen den a ‹as.
65
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
Roc740_CZ
25/04/01 15:55
Page 66
Programov‡n’ ‹asova‹e (nastaven’ timeru)
Pomoc’ d‡lkovŽho ovlada‹e lze naprogramovat proveden’ dvou funkc’ v pÞednastavenŽm ‹asovŽm odstupu v r‡mci jedinŽho
provozn’ho reìimu. Tak je napÞ’klad moìnŽ naprogramovat Çzapnut’È a Çvypnut’È televizoru (reìim TV). NaprogramovanŽ kroky
mus’ bùt realizov‡ny ve stejnù den.
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
1. Stisknžte tla‹’tko SET UP (17) a pÞidrìte je stisknutŽ tak dlouho, dokud se na displeji
neobjev’ “Setup” (nastaven’).
2. Uvolnžte tla‹’tko SET UP.
3. Stisknžte nžkolikr‡t po sobž tla‹’tko SET UP a po‹kejte, dokud se na displeji neobjev’
“Timer 1”, “2”, “3” nebo “4”.
4. Stisknžte tla‹’tko (TV, VCR, SAT, atd.) odpov’daj’c’ zaÞ’zen’, kterŽ chcete programovat.
5. Stisknžte tla‹’tko odpov’daj’c’ funkci, kter‡ m‡ bùt spuätžna automaticky, jako napÞ. B
pro vypnut’ televizoru, pokud jste zvolili reìim TV. Na displeji d‡lkovŽho ovlada‹e blikaj’
hodiny.
6. Nastavte poìadovanou hodinu pomoc’ tla‹’tka FFWD (19) a potvr“te stiskem tla‹’tka OK (22). Za‹nou blikat minuty.
7. Nastavte poìadovanù po‹et minut opžt pomoc’ tla‹’tka FFWD. Zadanù œdaj potvr“te stiskem tla‹’tka OK.
Objev’ se n‡sleduj’c’ timer (‹asova‹) umoìËuj’c’ naprogramov‡n’ dalä’ho œkonu.
8. Na displeji se zobraz’ programov‡n’ dalä’ho ‹asovŽho sp’n‡n’. Pokud nechcete nastavit dalä’ timer, stisknžte tla‹’tko SET UP.
Pokud chcete v programov‡n’ pokra‹ovat, postupujte podle pokynó uvedenùch pod body 5 aì 7. ZadanŽ œdaje je vìdy nutnŽ
potvrdit stiskem OK.
9. Nastaven’ timeru je ukon‹eno: na displeji se zobraz’ den a ‹as.
Symbol “( T )” na displeji signalizuje, ìe byl nastaven timer.
Zruäen’ programovŽho nastaven’ ‹asova‹e
1. Stisknžte tla‹’tko SET UP (17) a pÞidrìte je stisknutŽ tak dlouho, dokud se na displeji
neobjev’ “Setup” (nastaven’).
2. Uvolnžte tla‹’tko SET UP.
3. Stisknžte nžkolikr‡t po sobž tla‹’tko SET UP a po‹kejte, dokud se na displeji neobjev’
“Cancel 1”, “2”, “3” nebo “4”.
4. Potvr“te stiskem OK.
5. ProgramovŽ nastaven’ ‹asova‹e je zruäeno: na displeji se zobraz’ den a ‹as.
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
SystŽm NAVILIGHT
CZ
Naviga‹n’ systŽm THOMSON NAVILIGHT umoìËuje pohodlnŽ a intuitivn’ ovl‡d‡n’ vaäeho televizoru (TV) nebo
videorekordŽru (VCR) vybavenŽho uìivatelskùm rozhran’m THOMSON NAVILIGHT.
1. Zapnžte zaÞ’zen’, kterŽ chcete d‡lkovž ovl‡dat.
2. Stisknžte na d‡lkovŽm ovlada‹i tla‹’tko odpov’daj’c’ danŽmu zaÞ’zen’ (TV, VCR nebo SAT). U videorekordŽru (VCR)
zkontrolujte, zda je televizor v reìimu AV (je vybr‡n konektor SCART).
3. Stisknžte jedenkr‡t tla‹’tko MENU (8).
4. Menu nastaven’ (setup) otevÞete stiskem tla‹’tka SET UP (17). V menu se pak móìete snadno pohybovat pomoc’ smžrovùch
äipek NAHORU, DOLU, VLEVO, VPRAVO (6 a 9).
5. Stisknžte tla‹’tka SET UP + OK (22).
6. Menu ukon‹’te stiskem tla‹’tka EXIT (23).
TechnickŽ œdaje
Provozn’ napžt’
Vys’la‹
Provozn’ teplota
Rozmžry
Po‹et programovatelnùch ovlada‹ó
:
:
:
:
:
6 V / 4 bateriovŽ mono‹l‡nky (mikro) 1,5 V typu AAA
infra‹ervenù
0¡C aì 30¡C
215 x 82 x 30 mm
3 d‡lkovŽ ovlada‹e, kaìdù max. 50 tla‹’tek.
Spole‹nost THOMSON multimedia je zbavena odpovždnosti v pÞ’padž pouìit’ neopov’daj’c’ho pokynóm uvedenùm v tomto textu.
66
Roc740_HU
25/04/01 17:06
Page 67
A t‡vvezŽrlÎ gombjainak le’r‡sa
1
Bekapcsol‡s/KŽszenlŽt (B).
2
Az ir‡ny’tand— kŽszŸlŽk (TV,
3
RECORD
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2)
kiv‡laszt‡sa.
(felvŽtel).
A kŽszŸlŽktÎl Žs a m‡rk‡t—l fŸggÎen nyomja meg egyszer vagy kŽtszer ezt a gombot a felvŽtelhez.
4
A (VCR) szalag vagy a (DVD) lemez lej‡tsz‡s‡nak le‡ll’t‡sa.
5
REW
6
FŸggÎleges mozg‡s a menŸkben.
7
Programozhat— parancs sorozat.
8
A kŽszŸlŽkek fÎmenŸinek megjelen’tŽse.
9
V’zszintes mozg‡s a menŸkben.
(rewind): lej‡tsz‡s visszafele vagy (VCR,
DVD)
h‡tracsŽvŽlŽs.
10
Csatorn‡k v‡laszt‡sa (Òcsatorna-v‡ltogat‡sÓ funkci—).
11
Sz’nes gombok : a teletext vagy a kŽszŸlŽkek speci‡lis funkci—inak haszn‡lata.
12
Egy kŸlsÎ forr‡s v‡laszt‡sa (Audi—/Vide— bemenet).
13
A teletext Be/Kikapcsol‡sa.
14
Az oldalak v‡ltakoztat‡s‡nak le‡ll’t‡sa (teletext).
15
Egy
16
A t‡vvezŽrlÎ gombjainak megvil‡g’t‡sa.
17
A t‡vvezŽrlÎ programoz‡sa.
18
PLAY
19
FFWD
20
PAUSE:
21
Programozhat— parancs sorozat.
22
Egy v‡laszt‡s ŽrvŽnyes’tŽse a menŸkben.
23
KilŽpŽs egy menŸbÎl.
24
A hangerÎ szab‡lyoz‡sa.
25
A hang kikapcsol‡sa.
26
Csatornav‡laszt‡s Žs sz‡mŽrtŽkek bevitele.
27
Egy be‡ll’t‡s vagy egy mõvelet ŽrvŽnyes’tŽse a t‡vvezŽrlÎ programoz‡sakor,
ShowView
vagy
VIDEOPLUS+
felvŽtel programoz‡sa (l‡sd a kŽszŸlŽkek œtmutat—j‡t).
(lej‡tsz‡s): egy (VCR) kazetta, egy
CD,
vagy
DVD
lemez lej‡tsz‡sa.
(fast forward): lej‡tsz‡s elÎre, vagy elÎrecsŽvŽlŽs (VCR,
DVD).
H
kŽpkimerev’tŽs.
Žs egy kŽtjegyõ csatornasz‡m bevitele.
28
KilŽpŽs a teletextbÎl.
29
A teletext felvitele a telev’zi— kŽpŽre.
30
ÒInfoÓ gomb.
67
Roc740_HU
25/04/01 17:06
Page 68
Mire szolg‡l a t‡vvezŽrlÎ ?
A ROC 740 t‡vvezŽrlÎ egy, a forgalomban lŽvÎ legtšbb Audi—/Vide— kŽszŸlŽkkel (telev’zi— kŽszŸlŽkekkel, kŽpmagn—kkal,
mõholdvevÎkkel, Hi-Fi tornyokkal, CD vagy DVD lej‡tsz—kkal, ...) kompatibilis univerz‡lis t‡vvezŽrlÎ. EgyedŸl helyettes’t 8
m‡sikat. Ehhez 8 v‡laszt—gomb (2) hat‡rozza meg a mõkšdŽsi m—dokat :
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO
AUX1
AUX2
:
:
:
:
:
:
:
egy telev’zi— kŽszŸlŽk t‡vvezŽrlŽsŽhez,
egy kŽpmagn— t‡vvezŽrlŽsŽhez,
egy mõholdvevÎ t‡vvezŽrlŽsŽhez,
egy DVD lemezj‡tsz— t‡vvezŽrlŽsŽhez,
egy CD lemezj‡tsz— t‡vvezŽrlŽsŽhez,
egy erÎs’tÎ t‡vvezŽrlŽsŽhez,
egy hetedik kŽszŸlŽk
(pŽld‡ul : egy m‡sodik kŽpmagn—) t‡vvezŽrlŽsŽhez,
: egy nyolcadik kŽszŸlŽk t‡vvezŽrlŽsŽhez.
ON
B
DVD
RECORD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
AUX2
SET UP
Ahhoz, hogy ir‡ny’tani tudjon egy kŽszŸlŽket, be kell vinnie az annak megfelelÎ k—dot. A kŽszŸlŽkek k—djai a kŸlšn adott list‡ban
szerepelnek. Ha az ir‡ny’tani k’v‡nt kŽszŸlŽk k—dja nincs a list‡ban, az eredeti t‡vvezŽrlÎbÎl ÒletšlthetiÓ a k—dokat minden egyes
gombhoz, a feltšltŽsi funkci— seg’tsŽgŽvel. A ROC 740 lehetÎvŽ teszi m‡sik 3, egyenkŽnt maximum 50 gombos t‡vvezŽrlÎ
memoriz‡l‡s‡t is.
Az AUX1 Žs AUX2 gombok szemŽlyessŽ tehetÎek. LehetÎvŽ teszik a 6 lehetsŽgesbÎl egy (TV, VCR, SAT, stb...) kŽszŸlŽk k—dj‡nak
memoriz‡l‡s‡t, hogy egy ugyanolyan t’pusœ m‡sodik kŽszŸlŽket is ir‡ny’thasson.
A
ROC 740
t‡vvezŽrlÎvel ‡ltal‡ban ugyanazokat a funkci—kat ir‡ny’thatja, mint az ir‡ny’tand— kŽszŸlŽk t‡vvezŽrlÎjŽvel.
Az elemek behelyezŽse
Helyezze be a 4 hozz‡adott (AAA) elemet a rajz szerint. †gyeljen a behelyezŽs ir‡ny‡ra ; a negat’v p—lus mindig Žrintse a rug—t.
A gombok megvil‡g’t‡sa
Nyomja meg egyszer a (16) gombot, a gombok 5 m‡sodpercig vil‡g’tanak. Ha ez idÎ alatt megnyom egy m‡sik gombot is, a
vil‡g’t‡s ideje meghosszabbodik 5 m‡sodperccel. M‡sik 5 m‡sodperchez nyomja meg œjra a (16) gombot.
Infravšršs ‡tvitel
TV
Fr
7
7
A(
) szimb—lum jelenik meg a kijelzÎn ha egy kŽszŸlŽket ir‡ny’t. Ezzel ellenÎrizheti, hogy
a t‡vvezŽrlÎ mõkšdik, amikor megnyom egy gombot. Ha egy gomb vŽletlenŸl lenyomva
marad, (pl. a t‡vvezŽrlÎ becsœszott egy fotel p‡rn‡i kšzŽ), az infravšršs jelek kibocs‡t‡sa
automatikusan megszakad az elemek k’mŽlŽse ŽrdekŽben.
123
12:48
K—dt‡r
A t‡vvezŽrlÎ k—dt‡ra a leggyakoribb kŽszŸlŽkek k—dj‡t tartalmazza. KŸlšn kerŸl csomagol‡sra. Lapozza fel a telev’zi—-kŽszŸlŽke,
kŽpmagn—ja, CD vagy DVD lej‡tsz—ja, mõholdvevÎje, stb... k—dj‡nak megismerŽsŽhez.
H
HangerÎ
A (24 Žs 25) gombokkal szab‡lyozhatja a telev’zi— hangerejŽt, akkor is ha a t‡vvezŽrlÎt egy kŽpmagn— (VCR m—d), egy DVDlej‡tsz— (DVD m—d) t‡vvezŽrlŽsŽhez haszn‡lja. Nem szŸksŽges a TV m—dot v‡lasztania a hangerÎ szab‡lyoz‡s‡hoz.
Ezen funkci— haszn‡lat‡hoz az AUX m—dban be kell programoznia az AUX1 vagy AUX2 gombokat egy kŽpmagn— (VCR) vagy egy
DVD-lej‡tsz— (DVD) t‡vvezŽrlŽsŽhez.
CD
m—dban nem lehetsŽges a hangerÎ szab‡lyoz‡sa.
A t‡vvezŽrlÎ kijelzÎje
Ha a t‡vvezŽrlÎt haszn‡lja, a krist‡lyfolyadŽk kijelzÎ mutatja:
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
- a v‡lasztott (“TV“, “VCR“, “SAT“, stb...) m—dot,
- a napot,
- az idÎt.
Haszn‡latot kšvetÎen a feliratok automatikusan eltõnnek
kšrŸlbelŸl egy perc elteltŽvel (elem k’mŽlŽs).
68
Roc740_HU
25/04/01 17:06
Page 69
Az idÎ Žs a nap be‡ll’t‡sa
1. Tartsa lenyomva a SET UP (17) gombot m’g meg nem jelenik a “Setup“ (be‡ll’t‡s) felirat
a kijelzÎn.
2. Engedje el a SET UP gombot.
3. Nyomja meg egyszer a SET UP gombot. A “Time“ (idÎ) felirat jelenik meg a kijelzÎn.
A nap kijelzŽs villog.
4. Nyomja meg az FFWD (19) gombot az elÎrecsŽvŽlŽshez, vagy a REV (5) gombot
a h‡tracsŽvŽlŽshez, m’g meg nem jelenik a helyes nap :
“Mo“ HŽtfÎ, “Tu“ Kedd, “We“ Szerda, “Th“ CsŸtšrtšk,
“Fr“ PŽntek, “Sa“ Szombat, “Su“ Vas‡rnap.
5. Nyomja meg ršviden az OK (22) gombot. Az idÎ kijelzŽs villog.
6. çll’tsa be az idÎt az FFWD (19) vagy REV (5) gombbal, Žs ŽrvŽnyes’tse
az OK (22) gomb ršvid megnyom‡s‡val. A percek kijelzŽse villog.
7. çll’tsa be a perceket az FFWD (19) vagy REV (5) gombbal, Žs ŽrvŽnyes’tse az OK (22) gomb ršvid megnyom‡s‡val.
8. A be‡ll’t‡s befejezÎdštt: a kijelzÎ most mutatja a be‡ll’tott napot Žs idÎt.
Setup
Mode ?
Time
Fr
12:48
A k—dok memoriz‡l‡sa a k—dt‡rb—l
A kŸlšnfŽle ir‡ny’that— kŽszŸlŽkek k—djainak list‡ja kŸlšn kerŸl csomagol‡sra. Lapozza fel az ir‡ny’tani k’v‡nt kŽszŸlŽk k—dj‡nak
vagy k—djainak kikeresŽsŽhez. Ezut‡n kšvesse az al‡bbi pontokat:
1. Tartsa lenyomva a SET UP (17) gombot m’g a “Setup“ (be‡ll’t‡s) felirat
meg nem jelenik a kijelzÎn.
2. Engedje el a SET UP gombot.
3. Nyomja meg ršviden a k’v‡nt m—dnak (TV, VCR, SAT, stb...) megfelelÎ gombot.
Az AUX m—dokhoz nyomja meg ršviden az AUX1 vagy AUX2 gombot,
majd a k’v‡nt m—d (TV, VCR, SAT, stb...) gombj‡t.
4. †sse be a kŽrdŽses kŽszŸlŽk elsÎ k—dj‡t
(pŽld‡ul 016-t egy Thomson telev’zi— kŽszŸlŽkhez).
Ha a k—d hib‡s, az “Invalid“ felirat jelenik meg nŽh‡ny pillanatig.
EllenÎrizze a k—dot a list‡ban, Žs kezdje œjra a 4. pontn‡l.
5. Az idÎ Žs a d‡tum megjelenŽse jelzi, hogy a bevitt k—d helyes.
6. A kŽszŸlŽk k—dj‡nak bevitele befejezÎdštt.
Setup
Mode ?
Setup
TV
016
MegjegyzŽs: Ha a lista tšbb kŽszŸlŽkk—dot ad meg ugyanahhoz a gy‡rt—hoz, az azt jelenti, hogy a lista egyes k—djai tšbb
funkci—hoz szolg‡lnak, mint a tšbbi k—d (a kŽszŸlŽkek forgalomba hoz‡s‡nak ŽvŽtÎl fŸggÎen). Ez esetben egy k—d bevitelŽt
kšvetÎen pr—b‡lja ki a kŽszŸlŽk ir‡ny’t‡s‡t, Žs tesztelje a t‡vvezŽrlÎ gombjainak mõkšdŽsŽt. Ezzel ellenÎrizheti a haszn‡lhat—
funkci—kat. Ha hi‡nyzik nŽh‡ny funkci—, vigyen be egy m‡sik k—dot. Ha nem tal‡l egyetlen haszn‡lhat— k—dot sem a gy‡rt— neve
alatt, vŽgezzen k—dkeresŽst (kšvetkezÎ bekezdŽs) vagy tšltse le a kŽszŸlŽk eredeti t‡vvezŽrlÎjŽnek k—djait a feltšltŽsi funkci—
(71. oldal) œtmutat‡sait kšvetve.
K—dkeresŽs
Ha nem tal‡lta meg a kŽszŸlŽkŽnek megfelelÎ k—dot a kŸlšn‡ll— list‡ban, megkeresheti az al‡bbi œtmutat‡sokat kšvetve:
1.
2.
3.
4.
Kapcsolja be az ir‡ny’tani k’v‡nt kŽszŸlŽket a homlokzati gombokkal (Be/Ki vagy KŽszenlŽt gomb).
Tartsa lenyomva a SET UP (17) gombot m’g a “Setup“ (be‡ll’t‡s) felirat meg nem jelenik a kijelzÎn.
Engedje el a SET UP gombot.
Nyomja meg ršviden a k’v‡nt m—dnak (TV, VCR, SAT, stb...) megfelelÎ gombot.
Az AUX m—dokhoz nyomja meg ršviden az AUX1 vagy AUX2 gombot,
majd a k’v‡nt m—d (TV, VCR, SAT, stb...) gombj‡t.
5. Nyomja meg tšbbszšr a PROG + (10) gombot, m’g az ir‡ny’tani sz‡nt kŽszŸlŽk
csatorn‡t nem v‡lt, vagy megfelelÎen nem reag‡l. A “Search“ (keresŽs) felirat jelenik meg,
valamint a tesztelt m—d, Žs a k—d. Ne siessen a k—dokkal, hagyjon idÎt a kŽszŸlŽknek
a reag‡l‡sra. Ha mindazon‡ltal ‡tlŽp a k—don, mielÎtt a kŽszŸlŽk reag‡lni tudott volna,
nyomja meg tšbbszšr a REV (5) gombot a visszalŽpŽshez.
6. Nyomja meg ršviden az OK gombot a kŽszŸlŽk k—dj‡nak memoriz‡l‡s‡hoz.
Esetleg jegyezze fel, hogy kŽsÎbb megtal‡lhassa.
ElÎfordulhat, hogy elemcserŽt kšvetÎen œjra kell programoznia a t‡vvezŽrlÎt.
7. A k—dkeresŽs befejezÎdštt : a kijelzÎ mutatja a napot Žs az idÎt.
Setup
Mode ?
MegjegyzŽs: Ha az ir‡ny’tand— kŽszŸlŽk eredeti t‡vvezŽrlÎje nem rendelkezik a PROG (ÒzappingÓ vagy csatornav‡lt‡s funkci—)
gombhoz hasonl—Žval, vŽgezhet k—dkeresŽst kŽpmagn— esetŽben a PLAY gomb seg’tsŽgŽvel is, vagy az ON (1) gombbal.
A k—dkeresŽs az aktu‡lis m—dban utolj‡ra ršgz’tett sz‡mmal kezdÎdik, pŽld‡ul ha a m—d 100 k—dot tartalmaz, Žs a ršgz’tett k—d
a 050, a k—dkeresŽs a 051-t—l 100-ig tšrtŽnik, majd 000-t—l 050-ig folytat—dik. Ez egyszerõs’ti az elj‡r‡st abban az esetben, ha
tšbb k—d ir‡ny’tja a kŽszŸlŽkŽt, ‡tugorva a kŽt m‡r teszteltet.
A k—d bevitelekor vagy a k—dkeresŽskor ellenÎrizni kell, hogy az a helyes k—d kerŸlt bevitelre amellyel a programozott kŽszŸlŽk
minden funkci—j‡t lehet ir‡ny’tani. Ha csak bizonyos funkci—kat lehet t‡vvezŽrelni, egy m‡sik k—dot kell bevinni, vagy keresni.
Csak azon funkci—kat lehet t‡vvezŽrelni, amelyeket az eredti t‡vvezŽrlÎvel is kezelhet. Ha egyetlen olyan k—d sincs, amellyel az
eredeti t‡vvezŽrlÎ šsszes funkci—j‡t elÎ lehet ‡ll’tani, a hi‡nyz— funkci—kat be lehet tšlteni.
Programoz‡s egy COMBO (kombin‡lt TV/VCR) t‡vvezŽrlŽsŽhez
A t‡vvezŽrlÎ programoz‡sa egy COMBO-hoz egyszer a telev’zi— kŽszŸlŽkhez, egyszer pedig a kŽpmagn—hoz tšrtŽnÎ
programoz‡sb—l ‡ll, mivel ezt a kŽt kŽszŸlŽket tartalmazza a COMBO.
A programoz‡s megkezdŽse elÎtt keresse ki az ir‡ny’tani k’v‡nt kŽszŸlŽk (telev’zi— vagy kŽpmagn—) k—dj‡t az œtmutat—hoz
csatolt k—dt‡bl‡zatban, majd kšvesse az elÎzÎ bekezdŽsben le’rt “K—dok memoriz‡l‡sa a k—dt‡rb—l” elj‡r‡st.
69
H
7
Search
TV
016
Roc740_HU
25/04/01 17:06
Page 70
A memoriz‡lt k—dok azonos’t‡sa
Ahhoz, hogy megtudja, melyik k—dra reag‡l az ir‡ny’tott kŽszŸlŽk (ha m‡r memoriz‡lva van) kšvesse az al‡bbi œtmutat‡sokat :
1. Tartsa lenyomva az annak a kŽszŸlŽknek (TV, VCR, SAT, stb...) megfelelÎ gombot,
amelynek meg szeretnŽ tudni a k—dj‡t.
2. A memoriz‡lt k—d megjelenik a t‡vvezŽrlÎ kijelzÎjŽn az ir‡ny’tott kŽszŸlŽk felirata mellett.
TV
Fr
016
12:48
M‡sodszintõ haszn‡lat (“SET UP” gomb)
A SET UP (17) gombbal egy m‡sodszintõ haszn‡latot Žrhet el a t‡vvezŽrlÎ kŸlšnfŽle (TV, VCR, SAT, stb...) m—djaiban. Ez a m‡sodik
szint olyan kiegŽsz’tÎ funkci—kat tesz lehetÎvŽ, mint pŽld‡ul a fŽnyerÎssŽg, vagy a sz’nek be‡ll’t‡sa. Minden a kŽszŸlŽktÎl, Žs
annak gy‡rt‡si ŽvŽtÎl fŸgg.
TV
Fr
1. Nyomja meg ršviden a k’v‡nt m—dnak (TV, VCR, SAT, stb...) megfelelÎ gombot.
2. Nyomja meg egyszer a SET UP (17) gombot, az “( S )” felirat jelenik meg a kijelzÎn.
3. Pr—b‡lja ki a t‡vvezŽrlÎt Žs jegyezze meg a speci‡lis be‡ll’t‡sokat
(sz’nt, fŽnyerÎssŽget, stb...) lehetÎvŽ tŽvÎ gombokat.
Ha miut‡n egyszer megnyomta a
15 m‡sodperc elteltŽvel.
SET UP
MegjegyzŽs: Ha lenyomva tartja a
SET UP
gombot, tšbbŽ nem nyomja meg, a
ROC 740
(S)
12:48
automatikusan visszatŽr az elÎzÎ m—dba
gombot tšbb mint 3 m‡sodpercig, a t‡vvezŽrlÎ “Setup“ (programoz‡s m—dba) lŽp.
“AUX” gombok
A k—dlist‡b—l m‡s telev’zi— kŽszŸlŽkeket, kŽpmagn—kat, hi-fi tornyokat, k‡bel, vagy mõholdvevÎket rendelhet az AUX gombokhoz.
M‡s t‡vvezŽrlÎket is ‡ll’that az AUX gombokhoz (l‡sd a kšvetkezÎ oldalt).
Egy parancs sorozat (az M1 Žs M2 gombok makr—) programoz‡sa
Az M1 (7) Žs M2 (21) gombokkal 2 sorozatnyi 14 parancsot (GOMBOT) memoriz‡lhat, amelyeket azon
megnyom‡s‡val h’vhat le, amelyek al‡ a kŽt sorozatot programozta.
M1
vagy
M2
gomb
Ha tšbb kŽszŸlŽkkel rendelkezik, ez a funkci— nagyon hasznos lesz, pŽld‡ul a telev’zi— kŽszŸlŽk, a kŽpmagn—, az erÎs’tÎ
bekapcsol‡s‡hoz, a kŽpmagn— egy csatorn‡j‡nak kiv‡laszt‡s‡hoz ; Žs mindez az M1 gomb egyszeri megnyom‡s‡val,
mikšzben 3 kŸlšnbšzÎ kŽszŸlŽk 4 gombj‡t kellene megnyomnia a ROC 740 nŽlkŸl.
H
MielÎtt megkezdenŽ az M1 Žs M2 gomb programoz‡s‡t, ellenÎrizze, hogy a ROC 740 mem—ri‡j‡ba t‡pl‡lta-e a kŸlšnfŽle
ir‡ny’tand— kŽszŸlŽkek k—djait. Ehhez lŽpjen a ÒK—dok memoriz‡l‡sa a k—dt‡rb—lÓ bekezdŽshez. Kšnnyebben beprogramozhatja a
sorozatot, ha fejben, vagy ’r‡sban elkŽsz’ti, mielÎtt elvŽgeznŽ az al‡bbi pontokat.
Egy sorozat programoz‡sa:
1. Tartsa lenyomva a SET UP (17) gombot m’g a “Setup“ (be‡ll’t‡s) felirat
meg nem jelenik a kijelzÎn.
2. Engedje el a SET UP gombot.
3. Nyomja meg egyszer az M1 (vagy M2) gombot, a kijelzÎ
a “Macro 1“ (vagy “Macro 2“) feliratot mutatja.
4. Kezdje a sorozatot az ir‡ny’tand— kŽszŸlŽk gombj‡nak megnyom‡s‡val (pl. : TV).
A “Key 01“ felirat mutatja az elsÎ parancs felvŽtelŽt.
5. Nyomja meg azt a gombot, amelyet m‡sodik parancskŽnt szeretne
(pl. : ON a bekapcsol‡shoz). A “Key 02“ felirat mutatja a m‡sodik parancs felvŽtelŽt.
6. Ugyan’gy j‡rjon el a 14 parancs (14 gomb) felvŽtelŽhez, megnyomva az egyŽb
kŽszŸlŽkek (VCR, AUDIO, ...) m—d gombjait.
7. Memoriz‡lja a sorozatot az M1 gombbal befejezve.
8. Az idÎ Žs a d‡tum jelzŽse mutatja a felvŽtelt.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Macro1
Key 01
MegjegyzŽs: Az al‡bbi, pŽldakŽnt megadott sorozat a kšvetkezÎ programoz‡snak felel meg:
SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
Egy sorozat tšrlŽse:
1. Tartsa lenyomva a SET UP gombot m’g a “Setup“ (be‡ll’t‡s)
felirat meg nem jelenik a kijelzÎn.
2. Engedje el a SET UP gombot.
3. Nyomja meg egyszer az M1 (vagy M2) gombot, a kijelzÎ
a “Macro 1“ (vagy “Macro 2“) feliratot mutatja.
4. A gombfelvŽteli sorozat tšrlŽsŽhez nyomja meg a SET UP gombot
m’g a “Clear“ felirat meg nem jelenik a kijelzÎn.
5. Az idÎ Žs a d‡tum jelzŽse mutatja a tšrlŽst.
MegjegyzŽs: Egy m‡sik sorozat programoz‡s‡hoz elegendÎ œjraprogramozni a sorozatot az
sorozat tšrli az elÎzÎt.
Setup
Clear
M1
vagy M2 gomb al‡. Ez az œj
Egyes esetekben hasznos lehet kŽsleltetŽs beŽkelŽse a sorozatba, hogy idÎt hagyjon bizonyos kŽszŸlŽkeknek a reag‡l‡sra.
Ez szŸksŽges lehet egyes telev’zi— kŽszŸlŽkek ÒbemelegedŽsŽhezÓ. Haszn‡lja a PAUSE (24) gombot, Žs vigye be a v‡rni k’v‡nt
m‡sodpercek sz‡m‡t (maximum 9 m‡sodpercet). A pŽldakŽnt megadott sorozat ’gy az al‡bbi lesz: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO,
PAUSE, 5, ON, VCR, PAUSE, 5, ON, 1, M1. Egy 5 m‡sodperces kŽsleltetŽs lett beiktatva a gyors reakci—jœ kŽszŸlŽkekhez.
Az M1 Žs M 2 gomb haszn‡lata:
1. Tartsa a t‡vvezŽrlÎt a kŽszŸlŽkei felŽ a sorozat lej‡tsz‡sa kšzben, amely egŽszen 14 m‡sodpercig tarthat (egy m‡sodperc
parancsonkŽnt) vagy ak‡r tšbb ideig is, ha kŽsleltetŽst iktatott be a PAUSE gombbal.
70
Roc740_HU
25/04/01 17:06
Page 71
FeltšltŽsi funkci—
Milyen elven mõkšdik?
Ha a kŽszŸlŽk m‡rk‡ja nem szerepel a kŸlšn‡ll— k—dlist‡ban, betšltheti a ROC 740 t‡vvezŽrlÎbe a kŽszŸlŽk eredeti
t‡vvezŽrlÎjŽnek funkci—it a k’v‡nt m—d (TV, VCR, SAT,...) alatt. Ehhez tšltse le egyesŽvel a gombokat a ROC 740 t‡vvezŽrlÎbe.
Ezzel egy funkci—t rendelhet a v‡lasztott gomb al‡.
A ROC 740 t‡vvezŽrlÎbe 3 kŸlšnbšzÎ, egyenkŽnt maximum 50 gombos t‡vvezŽrlÎt tšthet le. Ahhoz, hogy a haszn‡lat ne legyen
tœl bonyolult, tan‡csoljuk, hogy csak egy t‡vvezŽrlÎt tšltsšn le m—dgombonkŽnt (TV, VCR, SAT,...). Ha m‡r bevitt egy
kŽszŸlŽkk—dot egy m—d al‡, a ROC 740 nem haszn‡latos gombjait v‡lasztva adhat hozz‡ tov‡bbi funkci—kat.
MielÎtt megkezdenŽ:
1. GyÎzšdjšn meg arr—l, hogy a ROC 740 Žs az eredeti t‡vvezŽrlÎ œj elemekkel vannak-e ell‡tva, Žs hogy a helyisŽg, ahol
tart—zkodik nincs e fŽnycsšvekkel, vagy energiatakarŽkos l‡mp‡kkal megvil‡g’tva. Ezen fŽnyforr‡sok zavarhatj‡k a
letšltŽst.
2. Tšršlje a m‡r bevitt k—dokat null‡z‡ssal. Kšvesse az 71. oldal bekezdŽsŽnek œtmutat‡sait.
3. Helyezze a 2 t‡vvezŽrlÎt egym‡ssal ellenkezÎ ir‡nyba egy asztalra, maximum 5 cm-es t‡vols‡gra. †gyeljen r‡, hogy a kŽt
t‡vvezŽrlÎ IV (InfraVšršs) cell‡ja egym‡ssal szemben legyen (l‡sd a rajzot).
4. ElÎszšr tšltsšn le 2-3 gombot az eredeti t‡vvezŽrlÎbÎl, majd tesztelje a ROC 740 mõkšdŽsŽt az ir‡ny’tand— kŽszŸlŽken. Ha
mõkšdik, folytassa, Žs tšltse le az eredeti t‡vvezŽrlÎ tšbbi gombj‡t is.
MegjegyzŽs: Ha a mem—ria megtelt, a “Full“ felirat villog nŽh‡ny pillanatig. Nem tšlthet le tšbb gombot, hacsak nem haszn‡l
fel œjra m‡r tšltštt gombokat. Az “Error“ felirat jelenik meg, ha megpr—b‡l letšlteni egy 4dik t‡vvezŽrlÎt.
Minden egyes gomb feltšltŽse nŽh‡ny m‡sodpercbe telhet. Tartsa lenyomva az eredeti t‡vvezŽrlÎ gombj‡t m’g az “Ok“ felirat
meg nem jelenik a ROC 740 kijelzÎjŽn.
Egy m‡sik t‡vvezŽrlÎ k—djainak letšltŽse
Helyezze a kŽt t‡vvezŽrlÎt egym‡ssal szembe (az ‡ltal‡ban a kŽszŸlŽkek felŽ ir‡ny’tott oldaln‡l) (l‡sd a rajzot).
1. Tartsa lenyomva a SET UP (17) gombot m’g a “Setup“ (be‡ll’t‡s) felirat meg nem jelenik a kijelzÎn.
2. Engedje el a SET UP gombot.
3. Nyomja meg tšbbszšr a SET UP gombot m’g a “Learn“ (letšltŽs) felirat
meg nem jelenik a kijelzÎn.
4. Nyomja meg annak a kŽszŸlŽk t‡vvezŽrlÎjŽnek megfelelÎ gombot (TV, VCR, SAT,, stb...)
amelynek le akarja tšlteni a k—djait. A “Key ?“ felirat jelenik meg a kijelzÎn.
5. Nyomja meg a ROC 740 egy gombj‡t (pl. 1-et, Žs a “Learn“ felirat jelenik meg),
amely Ò‡tm‡soljaÓ az eredeti t‡vvezŽrlÎ megfelelÎ gombj‡nak k—dj‡t
(a “Shift“ hozz‡rendelŽsekhez, nyomja meg elÎszšr az S gombot).
Ne programozza a m—dgombokat (TV, VCR, SAT, ...) Žs a SET UP gombot.
6. Tartsa lenyomva az eredeti t‡vvezŽrlÎ megfelelÎ gombj‡t (1-et a pŽld‡nkban),
hogy ‡tm‡solja a k—dj‡t a ROC 740 t‡vvezŽrlÎbe az 1 gomb al‡.
NŽh‡ny m‡sodperc elteltŽvel a “Key ?“ felirat mutatja, hogy a gomb k—dj‡nak
memoriz‡l‡sa a ROC 740-be megtšrtŽnt.
Az “Error“ felirat a kijelzÎn azt jelenti, hogy az ‡tvitel nem tšrtŽnt meg.
IsmŽtelje meg az 5. Žs 6. pontot.
7. Addig ismŽtelje az 5. Žs 6. pontot, m’g minden ‡tm‡soland—
gomb memoriz‡lva nem lett a ROC 740-ben.
8. Ha minden gombot ‡tm‡solt, nyomja meg a -/-- (27) gombot.
9. A be‡ll’t‡s befejezÎdštt : a kijelzÎ most mutatja a napot Žs az idÎt.
Learn
Mode ?
Learn
TV
M2
EXIT
M1
MENU
AUX2
FFWD
PLAY
AUX1
REW
B
ON
DVD
RECORD
STOP
VCR
PAUSE
AUDIO
TV
CD
SAT
SET UP
Key ?
TV
A k—dok tšrlŽse egy kŸlšnleges m—dhoz (TV, VCR, SAT, ...)
1. Tartsa lenyomva a SET UP (17) gombot m’g a “Setup“ (be‡ll’t‡s) felirat
meg nem jelenik a kijelzÎn.
2. Engedje el a SET UP gombot.
3. Nyomja meg tšbbszšr a SET UP gombot m’g a “Clear“ (tšršl) felirat
meg nem jelenik a kijelzÎn.
4. Nyomja meg azon kŽszŸlŽk (TV, VCR, SAT, stb...) k—djainak megfelelÎ gombot,
melyet tšršlni k’v‡n, Žs hagyja j—v‡ az OK-val.
5. Minden, az ezen m—d alatt ršgz’tett funkci— tšrlÎdik.
6. A be‡ll’t‡s befejezÎdštt: a kijelzÎ most mutatja a napot Žs az idÎt.
H
Ha egy m‡sik t‡vvezŽrlÎt k’v‡n felvenni, pl. a “TV” al‡, azelÎtt tšršlheti az ezen m—d al‡ tšrtŽnt šsszes hozz‡rendelŽst.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
Az šsszes k—d tšrlŽse (null‡z‡s)
MielÎtt elÎszšr programozn‡ a t‡vvezŽrlÎt, minden ršgz’tett k—dot tšršlni kell, hogy a kezdeti ‡llapot‡ba ‡ll’tsa a t‡vvezŽrlÎt.
1. Tartsa lenyomva a SET UP (17) gombot m’g a “Setup“ (be‡ll’t‡s) felirat
meg nem jelenik a kijelzÎn.
2. Engedje el a SET UP gombot.
3. Nyomja meg tšbbszšr a SET UP gombot m’g a “Reset“ (null‡z‡s) felirat
meg nem jelenik a kijelzÎn.
4. Nyomja meg ršviden az OK gombot. “Confirm“ jelenik meg a kŽpernyÎn.
5. Hagyja j—v‡ az OK gombbal.
6. A be‡ll’t‡s befejezÎdštt: a kijelzÎ most mutatja a napot Žs az idÎt.
71
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
Roc740_HU
25/04/01 17:06
Page 72
Egy funkci— programoz‡sa kŽsleltetett beind’t‡shoz
A t‡vvezŽrlÎ kŽt funkci— automatikus vŽgrehajt‡s‡t teszi lehetÎvŽ m—donkŽnt, mint pŽld‡ul “bekapcsol‡s“ Žs “kikapcsol‡s“ a TV
m—dban, Žs kiz‡r—lag aznap.
1. Tartsa lenyomva a SET UP (17) gombot m’g a “Setup“ (be‡ll’t‡s) felirat meg nem jelenik
a kijelzÎn.
2. Engedje el a SET UP gombot.
3. Nyomja meg tšbbszšr a SET UP gombot m’g a “Timer 1“, “2“, “3“ vagy “4“ felirat meg
nem jelenik a kijelzÎn.
4. Nyomja meg a programozni k’v‡nt kŽszŸlŽknek megfelelÎ gombot (TV, VCR, SAT, stb...).
5. Nyomja meg az automatikusan vŽgrehajtand— funkci—nak megfelelÎ gombot, mint
pŽld‡ul B a telev’zi— kŽszŸlŽk lekapcsol‡s‡hoz ha a TV m—dot v‡lasztotta. Az idÎ villog
a t‡vvezŽrlÎ kijelzÎjŽn.
6. Programozzon egy idÎt az FFWD (19) gomb seg’tsŽgŽvel, Žs ŽrvŽnyes’tse az OK (22)
gombbal. A percek villognak.
7. Programozza a perceket az FFWD (19) gomb seg’tsŽgŽvel, Žs ŽrvŽnyes’tse az OK (22) gombbal.
A kšvetkezÎ Timer jelenik meg egy m‡sik mõvelet programoz‡s‡hoz.
8. A kšvetkezÎ programoz‡s be‡ll’t‡sa jelenik meg a kŽpernyÎn. Ha nem k’v‡n m‡s mõveletet programozni, nyomja meg a
SET UP gombot, kŸlšnben ismŽtelje az 5-7 pontokat, Žs Žs ŽrvŽnyes’tse az OK gombbal.
9. A be‡ll’t‡s befejezÎdštt: a kijelzÎ most mutatja a napot Žs az idÎt.
A “( T )“ felirat emlŽkezteti, hogy egy programoz‡s tšrtŽnt.
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
Minden programoz‡si be‡ll’t‡s tšrlŽse
1. Tartsa lenyomva a SET UP (17) gombot m’g a “Setup“ (be‡ll’t‡s) felirat meg nem jelenik a
kijelzÎn.
2. Engedje el a SET UP gombot.
3. Nyomja meg tšbbszšr a SET UP gombot m’g a “Cancel 1“, “2“, “3“ vagy “4“ felirat meg
nem jelenik a kijelzÎn.
4. Hagyja j—v‡ az OK gombbal.
5. A be‡ll’t‡s befejezÎdštt: a kijelzÎ most mutatja a napot Žs az idÎt.
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
A NAVILIGHT funkci—
A THOMSON NAVILIGHT navig‡ci—s rendszer teszi lehetÎvŽ a THOMSON NAVILIGHT rendszerrel ell‡tott telev’zi— kŽszŸlŽk
(TV) vagy kŽpmagn— (VCR) be‡ll’t‡sainak kšnnyõ elŽrŽsŽt.
H
1. Kapcsolja be a t‡vvezŽrelni k’v‡nt kŽszŸlŽket.
2. V‡lassza ki a k’v‡nt kŽszŸlŽkt’pust (TV, VCR vagy SAT). KŽpmagn— (VCR) esetŽben gyÎzšdjšn meg arr—l, hogy a telev’zi—
kŽszŸlŽk AV m—dban legyen (a SCART bemenet legyen kiv‡lasztva).
3. Nyomja meg egyszer a MENU (8) gombot.
4. A be‡ll’t— menŸkben a fel, le balra, jobbra (6-9) gombokkal navig‡lhat, megnyomva elÎtte egyszer a SET UP (17) gombot.
5. ƒrvŽnyes’tse a SET UP + OK (22) gombokkal.
6. A menŸkbÎl az EXIT (23) egyszeri megnyom‡s‡val lŽphet ki.
Mõszaki jellemzÎk
T‡pfeszŸltsŽg
Ad—
Kšrnyezeti hÎmŽrsŽklet
MŽretek
Programozhat— t‡vvezŽrlÎk sz‡ma
:
:
:
:
:
6 Volt / 4 db 1,5V-os AAA (mikro) elem
infravšršs
0-30¡C
215 x 82 x 30 mm
3, egyenkŽnt maximum 50 gombos t‡vvezŽrlÎ.
A haszn‡lati utas’t‡st—l eltŽrÎ rendeltetŽs ellenes haszn‡lat esetŽn a THOMSON multimedia nem v‡llal felelÎssŽget a monitorŽrt.
72
Roc740_PL
25/04/01 17:17
Page 73
Opis klawiszy pilota zdalnego sterowania
1
W¸ˆczanie/Prze¸ˆczenie w stan oczekiwania (B).
2
Wyb—r urzˆdzenia do sterowania (TV,
3
RECORD
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2).
(rekord).
W zaleýnoæci od urzˆdzeÄ i ich marek aby zapisa•, nacisnˆ• ten klawisz jeden lub 2 razy.
4
Zatrzymanie przewijania taæmy (VCR) lub odtwarzanie p¸yt (DVD).
5
REW
6
Klawisze przemieszczania si« w menu do g—ry i w d—¸.
7
Programowalna sekwencja poleceÄ.
8
Wyæwietlenie g¸—wnych menu urzˆdzeÄ.
9
Klawisze przemieszczania si« w menu na prawo i lewo.
(przewijanie): przewijanie wstecz lub przewijanie w prz—d (VCR,
DVD).
10
Wyb—r program—w (funkcja ÒzappinguÓ).
11
Klawisze kolorowe: dla teletekstu lub specyficznych funkcji urzˆdzeÄ.
12
Wyb—r zewn«trznego •r—d¸a zasilania (gniazdka Audio/Video).
13
W¸ˆczanie/Wy¸ˆczanie teletekstu.
14
Zatrzymanie zmiany stron (teletekst).
15
Ustawienie nagrywania
16
Podæwietlenie klawiszy pilota zdalnego sterowania.
17
Programowanie pilota zdalnego sterowania.
18
PLAY
19
FFWD
20
PAUSE:
21
Programowalna sekwencja poleceÄ.
22
Potwierdzenie wyboru w menu.
23
Wyjæcie z menu.
24
Regulacja si¸y g¸osu.
25
Wy¸ˆczanie d•wi«ku.
26
Wyb—r program—w i zapis wartoæci liczbowych.
27
Potwierdzenie regulacji lub dzia¸ania podczas programowania pilota zdalnego sterowania
ShowView
lub
VIDEOPLUS+
(patrz w instrukcji obs¸ugi urzˆdzeÄ).
(odtwarzanie): odtwarzanie kasety (VCR), p¸yty
CD
lub
DVD.
(przewijanie w prz—d): odtwarzanie lub przewijanie w prz—d (VCR,
DVD).
PL
zatrzymanie obrazu.
i tworzenie numeru programu o dw—ch cyfrach.
28
Wyjæcie z teletekstu.
29
Nak¸adanie si« teletekstu na obraz telewizora.
30
Klawisz “info“.
73
Roc740_PL
25/04/01 17:17
Page 74
Do czego s¸uýy ten pilot zdalnego sterowania?
Pilot zdalnego sterowania ROC 740 jest wielofunkcyjnym pilotem, kompatybilnym z wi«kszoæciˆ urzˆdzeÄ Audio/Video
powszechnego uýytku (telewizory, magnetowidy, odbiorniki satelitarne, zestawy Hi-Fi, odtwarzacze CD lub DVD,...). Pilot ten
moýna stosowa• zamiast powyýej wymienionych oæmiu pilot—w zdalnego sterowania. W tym celu 8 klawiszy wyboru (2) okreæla
tryby dzia¸ania:
ON
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO
AUX1
AUX2
:
:
:
:
:
:
:
B
do sterowania telewizorem,
do sterowania magnetowidem,
do sterowania odbiornikiem satelitarnym,
do sterowania odtwarzaczem p¸yty DVD,
do sterowania odtwarzaczem p¸yty CD,
do sterowania wzmacniaczem,
do sterowania si—dmym urzˆdzeniem,
(na przyk¸ad: drugi magnetowid),
: do sterowania —smym urzˆdzeniem.
DVD
RECORD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
AUX2
SET UP
Aby m—c sterowa• urzˆdzeniem, naleýy wprowadzi• jego kod. Kody urzˆdzeÄ sˆ podane na oddzielnej liæcie. Jeýeli marka
urzˆdzenia do sterowania nie znajduje si« na podanej liæcie, moýesz z oryginalnego pilota zdalnego sterowania “¸adowa•“ kody
dla kaýdego klawisza dzi«ki funkcji pobierania. Za pomocˆ Twojego pilota ROC 740 moýesz zapami«ta• 3 inne piloty z 50
klawiszami kaýdy maksymalnie.
Klawisze AUX1 i AUX2 posiadajˆ ustawienia w¸asne. Za ich pomocˆ moýna zapami«ta• kod jednego z 6 dost«pnych innych
urzˆdzeÄ (TV, VCR, SAT, itp...) aby m—c sterowa• drugim urzˆdzeniem tego samego typu.
Z regu¸y pilotem zdalnego sterowania
sterowania.
ROC 740
moýna sterowa• takimi samymi funkcjami jak przy pomocy pilota urzˆdzenia do
Wk¸adanie baterii
W¸oýy• 4 baterie otrzymane z pilotem zdalnego sterowania (AAA) w spos—b podany na rysunku. Naleýy przestrzega• kierunku
montaýu; biegun ujemny musi dotyka• spr«ýyny.
Podæwietlanie klawiszy
Nacisnˆ• jeden raz klawisz (16), klawisze b«dˆ podæwietlane przez 5 sekund. W tym czasie jeýeli naciæniesz inny klawisz czas
podæwietlania przed¸uýy si« o nast«pne 5 sekund. Aby przed¸uýy• czas podæwietlania na kolejne 5 sekund naciænij ponownie
klawisz (16).
Transmisja na podczerwieÄ
TV
Fr
7
7
Symbol ( ) pojawia si« na wyæwietlaczu podczas sterowania urzˆdzeniem. W ten spos—b
moýna sprawdzi•, czy pilot dzia¸a gdy naciskasz klawisz. Jeýeli klawisz zosta¸ naciæni«ty
przypadkowo (pilot upad¸ mi«dzy poduszki fotela), emisja sygna¸—w podczerwieni zostaje
samoczynnie przerwana aby oszcz«dzi• baterie.
123
12:48
Biblioteka kod—w
Biblioteka kod—w pilota zdalnego sterowania zawiera kody powszechnie uýywanych urzˆdzeÄ. Jest ona dostarczona oddzielnie.
W niej naleýy sprawdzi• kody posiadanego telewizora, magnetowidu, odtwarzacza CD lub DVD, odbiornika satelitarnego...
Si¸a g¸osu
PL
Za pomocˆ klawiszy (24 i 25) moýna regulowa• si¸« g¸osu Twojego telewizora nawet jeæli uýywasz pilota do sterowania
magnetowidem (tryb VCR), odtwarzaczem DVD (tryb DVD). Nie musisz wybiera• trybu TV aby regulowa• si¸« g¸osu.
Aby korzysta• z tej funkcji w trybie
odtwarzaczem DVD (DVD).
W trybie
CD
AUX
naleýy programowa• klawisze
AUX1
lub
AUX2
do sterowania magnetowidem (VCR) lub
nie moýna regulowa• si¸y g¸osu.
Wyæwietlacz pilota zdalnego sterowania
Podczas uýytkowania pilota, wyæwietlacz ciek¸okrystaliczny podaje:
- wybrany tryb (“TV“, “VCR“, “SAT“, itp...),
- dzieÄ,
- godzin«.
Po zakoÄczeniu uýytkowania, informacje te znikajˆ samoczynnie
po up¸ywie jednej minuty (oszcz«dnoæ• baterii).
74
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
Roc740_PL
25/04/01 17:17
Page 75
Regulacja godziny i dnia
1. Przytrzyma• naciæni«ty klawisz SET UP (17) aý na wyæwietlaczu zostanie
wyæwietlone “Setup“(regulacja).
2. Zwolni• klawisz SET UP.
3. Nacisnˆ• jeden raz klawisz SET UP. Informacja “Time“ (godzina) zostaje
wyæwietlona na wyæwietlaczu. Wyæwietlanie dnia miga.
4. Nacisnˆ• klawisz FFWD (19) aby przewija• w prz—d lub REV (5) aby przewija•
wstecz aý do wyæwietlenia prawid¸owego dnia:
“Mo“ dla poniedzia¸ku, “Tu“ dla wtorku, “We“ dla ærody, “Th“ dla czwartku,
“Fr“ dla piˆtku, “Sa“ dla soboty, “Su“ dla niedzieli.
5. Nacisnˆ• kr—tko klawisz OK (22). Wyæwietlenie godziny miga.
6. Ustawi• godzin« za pomocˆ klawisza FFWD (19) lub REV (5) i potwierdzi• kr—tkim
przyciæni«ciem klawisza OK (22). Wyæwietlenie minuty miga.
7. Ustawi• minuty za pomocˆ klawisza FFWD (19) lub REV (5) i potwierdzi• kr—tkim przyciæni«ciem klawisza OK (22).
8. Regulacja zosta¸a zakoÄczona: obecnie na wyæwietlaczu zostaje wyæwietlony ustawiony dzieÄ i godzina.
Setup
Mode ?
Time
Fr
12:48
Zapisanie w pami«ci kod—w na podstawie biblioteki kod—w
Lista kod—w r—ýnych urzˆdzeÄ, kt—rymi moýesz sterowa•, jest dostarczona oddzielnie. Na tej liæcie moýna sprawdzi• kody
urzˆdzeÄ, kt—rymi chcesz sterowa•. Naleýy post«powa• nast«pujˆco:
1. Przytrzyma• naciæni«ty klawisz SET UP (17) aý na wyæwietlaczu
zostanie wyæwietlone “Setup“ (regulacja).
2. Zwolni• klawisz SET UP.
3. Nacisnˆ• kr—tko klawisz odpowiadajˆcy ýˆdanemu trybowi (TV, VCR, SAT, itp...).
Dla trybu AUX, nacisnˆ• kr—tko klawisz AUX1 lub AUX2, nast«pnie klawisz
ýˆdanego trybu (TV, VCR, SAT, itp...).
4. Zapisa• pierwszy proponowany kod dla danego urzˆdzenia
(na przyk¸ad 016 dla telewizora Thomson).
Jeýeli kod jest b¸«dny, zostanie wyæwietlona przez kilka sekund informacja “Invalid“.
Sprawd• kod na liæcie i powt—rz etap 4.
5. Wyæwietlenie godziny i daty potwierdza, ýe wprowadzony kod jest prawid¸owy.
6. Bezpoærednie wprowadzenie kodu urzˆdzenia zosta¸o zakoÄczone.
Setup
Mode ?
Setup
TV
016
Uwaga: Jeýeli lista podaje kilka kod—w urzˆdzeÄ dla tego samego producenta, to oznacza, ýe niekt—re kody podane na tej liæcie
umoýliwiajˆ zastosowanie wi«kszej iloæci funkcji niý inne kody (w zaleýnoæci od daty produkcji urzˆdzeÄ). W tym przypadku po
wprowadzeniu kodu naleýy pr—bowa• sterowa• danym urzˆdzeniem i sprawdzi• dzia¸anie klawiszy pilota zdalnego sterowania.
W ten spos—b moýna sprawdzi• stosowane funkcje. Jeýeli brakuje funkcji, naleýy wprowadzi• inny kod. Jeýeli nie znajdujesz
ýadnego kodu uýywanego przez danego producenta, musisz przeprowadzi• szukanie kodu (patrz w nast«pnym paragrafie) lub
¸adowa• kody z oryginalnego pilota danego urzˆdzenia wed¸ug wskaz—wek podanych w funkcji pobierania (strona 77).
Szukanie kodu
Jeýeli nie znalaz¸eæ kodu odpowiadajˆcego Twojemu urzˆdzeniu na liæcie dostarczonnej oddzielnie, moýesz szuka• kod
post«pujˆc zgodnie z nast«pujˆcymi wskaz—wkami:
1. Za pomocˆ klawiszy na panelu w¸ˆczy• urzˆdzenie, kt—rym chcesz sterowa• (klawisz W¸ˆczanie/Wy¸ˆczanie lub
Prze¸ˆczenie w stan oczekiwania).
2. Przytrzyma• naciæni«ty klawisz SET UP (17) aý na wyæwietlaczu zostanie
wyæwietlone “Setup“ (regulacja).
3. Zwolni• klawisz SET UP.
4. Nacisnˆ• kr—tko klawisz odpowiadajˆcy ýˆdanemu trybowi (TV, VCR, SAT, itp...).
Dla trybu AUX, nacisnˆ• kr—tko klawisz AUX1 lub AUX2, nast«pnie klawisz
ýˆdanego trybu (TV, VCR, SAT, itp...).
5. Nacisnˆ• kilkakrotnie klawisz PROG + (10) aý urzˆdzenie do sterowania zmieni
program lub zadzia¸a. Zostaje wyæwietlona informacja “Search“ (szukanie), tryb
i testowany kod. Nie naleýy zbyt szybko zmienia• kodu aby zostawi• urzˆdzeniu
czas na dzia¸anie. W przypadku gdy zmienisz kod zanim urzˆdzenie zadzia¸a,
naciænij kilkakrotnie klawisz REV (5) aby wr—ci• wstecz.
6. Nacisnˆ• kr—tko klawisz OK aby zapami«ta• kod urzˆdzenia.
Moýna r—wnieý go zapisa• i odszuka• p—•niej.
Moýe okaza• si« konieczne ponowne ustawienie program—w pilota zdalnego sterowania po wymianie baterii.
7. Szukanie kodu zosta¸o zakoÄczone: na wyæwietlaczu zostaje wyæwietlony dzieÄ i godzina.
Setup
Mode ?
7
Uwaga: Jeýeli oryginalny pilot urzˆdzenia do sterowania nie posiada klawisza podobnego do klawisza PROG (funkcja “zappingu“
lub zmiany programu), moýesz szuka• kod za pomocˆ klawisza PLAY dla magnetowidu lub klawisza ON (1)
Szukanie kodu rozpoczyna si« od ostatnio zapisanego numeru dla bieýˆcego kodu, na przyk¸ad jeýeli tryb zawiera 100 kod—w
i gdy zapisany kod jest kodem 050, szukanie kodu rozpocznie si« od 051 aby kontynuowa• do 100 i ponownie rozpoczˆ•
szukanie od 000 do 050. Takie post«powanie pozwala na przepuszczanie przetestowanych kod—w w przypadku gdy kilka kod—w
steruje Twoim urzˆdzeniem.
Podczas wprowadzania kodu lub szukania kodu naleýy sprawdzi•, czy zosta¸ wprowadzony prawid¸owy kod aby sterowa•
wszystkimi funkcjami zaprogramowanego urzˆdzenia. Jeýeli tylko niekt—re funkcje mogˆ by• zdalnie sterowane, naleýy
wprowadzi• drugi kod lub szuka• innego kodu. Zdalnie sterowane mogˆ by• tylko te funkcje, kt—re mogˆ by• sterowane za
pomocˆ oryginalnego pilota zdalnego sterowania. Jeýeli nie moýna znale•• ýadnego kodu umoýliwiajˆcego odtworzenie
wszystkich funkcji oryginalnego pilota, brakujˆce funkcje moýna pobra•.
Programowanie w celu sterowania urzˆdzeniem COMBO (urzˆdzenie kombinowane TV/VCR)
Programowanie pilota zdalnego sterowania dla urzˆdzenia COMBO oznacza jednoczesne ustawienie program—w dla telewizora
i dla magnetowidu, stanowiˆcych dwa urzˆdzenia COMBO.
Przed rozpocz«ciem programowania, naleýy szuka• kodu urzˆdzenia, kt—rym chcesz sterowa• (telewizor lub magnetowid)
pos¸ugujˆc si« kodami podanymi w tabeli kod—w za¸ˆczonej do niniejszej instrukcji, nast«pnie post«powa• zgodnie z procedurˆ
“Zapisanie w pami«ci kod—w na podstawie biblioteki kod—w” opisanˆ w poprzednim paragrafie.
75
PL
Search
TV
016
Roc740_PL
25/04/01 17:17
Page 76
Identyfikacja kod—w w pami«ci
Aby sprawdzi• na jaki kod reaguje sterowane urzˆdzenie (zapisany w pami«ci) naleýy postˆpi• nast«pujˆco:
1. Przytrzyma• naciæni«ty klawisz odpowiadajˆcy urzˆdzeniu, dla kt—rego
chcesz pobra• kod (TV, VCR, SAT, itp...).
2. Zapami«tany kod zostanie wyæwietlony na ekranie pilota obok znaku
sterowanego urzˆdzenia.
TV
Fr
016
12:48
Drugi poziom zastosowania (klawisz “SET UP”)
Za pomocˆ klawisza SET UP (17) masz dost«p do drugiego poziomu zastosowania w r—ýnych trybach pilota zdalnego sterowania
(TV, VCR, SAT, itp...). Ten drugi poziom pozwala na dost«p do dodatkowych funkcji, np. regulacja jaskrawoæci i barwy w zaleýnoæci
od urzˆdzenia i daty produkcji.
1. Nacisnˆ• kr—tko klawisz odpowiadajˆcy ýˆdanemu trybowi (TV, VCR, SAT, itp...).
2. Nacisnˆ• jeden raz klawisz SET UP (17), na wyæwietlaczu zostaje wyæwietlony znak “( S )“.
3. Pr—bowa• dzia¸anie pilota i zapisa• klawisze, kt—re umoýliwiajˆ regulacje specyficzne
(barwa, jaskrawoæ•, itp...).
Jeýeli po uaktywnieniu klawisza SET
sekund do trybu poprzedniego.
Uwaga: Jeýeli trzymasz klawisz
(tryb programowania).
UP
SET UP
pierwszy raz, nie uaktywniasz go ponownie, ROC
740
TV
Fr
(S)
12:48
wraca samoczynnie po up¸ywie 15
naciæni«ty d¸uýej niý 3 sekundy, pilot zdalnego sterowania ustawia si« w trybie “Setup“
Klawisze “AUX”
Inne telewizory, magnetowidy, wieýe hi-fi, odbiorniki kablowe lub satelitarne z listy kod—w moýna przydzieli• klawiszom AUX. Moýesz
takýe ¸adowa• inne piloty dla klawiszy AUX (patrz strona nast«pna).
Programowanie sekwencji poleceÄ (klawisze makro M1 i M2)
Za pomocˆ klawiszy M1 (7) i M2 (21) moýesz zapami«ta• 2 sekwencje 14 poleceÄ (KLAWISZE), kt—re moýesz wprowadzi• przez
naciæni«cie klawiszy M1 lub M2 dla kt—rych zaprogramowa¸eæ 2 sekwencje.
Jeýeli posiadasz kilka urzˆdzeÄ, funkcja ta okaýe si« poýyteczna, np. do w¸ˆczania telewizora, magnetowidu, wzmacniacza i do
wyboru programu magnetowida tylko przez jednorazowe naciæni«cie klawisza M1, natomiast bez pilota ROC 740 naleýa¸oby
naciska• 4 klawisze 3 r—ýnych urzˆdzeÄ.
Przed rozpocz«ciem ustawiania klawiszy M1 i M2 naleýy sprawdzi•, czy zosta¸y zapisane w pami«ci Twojego pilota zdalnego
sterowania ROC 740 kody r—ýnych urzˆdzeÄ do sterowania. W tym celu, naleýy sprawdzi• w paragrafie “Zapisanie w pami«ci kod—w
na podstawie biblioteki kod—w”. Aby u¸atwi• zaprogramowanie sekwencji, naleýy jˆ zapami«ta• lub zapisa•, nast«pnie post«powa•
w podany poniýej spos—b.
Aby programowa• sekwencj«:
1. Przytrzyma• naciæni«ty klawisz SET UP (17) aý na wyæwietlaczu zostanie wyæwietlone
“Setup“ (regulacja).
2. Zwolni• klawisz SET UP.
3. Nacisnˆ• jeden raz klawisz M1 (lub M2), wyæwietlacz wyæwietla “Macro 1“ (lub “Macro 2“).
4. Rozpocznij w¸asnˆ sekwencj« naciskajˆc klawisz pierwszego urzˆdzenia do sterowania
(np.: TV). Znak “Key 01“ potwierdza zapisanie pierwszego polecenia.
5. Nacisnˆ• klawisz ýˆdany dla drugiego polecenia (np.: ON dla w¸ˆczania). Znak “Key 02“
potwierdza zapisanie drugiego polecenia.
6. Post«powa• w ten sam spos—b przy wprowadzaniu 14 innych poleceÄ (14 klawiszy)
wprowadzajˆc klawisze trybu (VCR, AUDIO, ...) innych urzˆdzeÄ.
7. Zapami«ta• utworzonˆ sekwencj« koÄczˆc przez naciæni«cie klawisza M1.
8. Pojawienie si« godziny i daty potwierdza zapis.
PL
Uwaga: Sekwencja podana w przyk¸adzie powyýej odpowiada nast«pujˆcemu programowaniu:
SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
Aby kasowa• sekwencj«:
1. Przytrzyma• naciæni«ty klawisz SET UP aý na wyæwietlaczu zostaje wyæwietlone
“Setup“ (regulacja).
2. Zwolni• klawisz SET UP.
3. Nacisnˆ• jeden raz klawisz M1 (lub M2), wyæwietlacz wyæwietla “Macro 1“ (lub “Macro 2“).
4. Aby kasowa• sekwencj« zapisu klawiszy, nacisnˆ• klawisz SET UP aý na wyæwietlaczu
zostaje wyæwietlona informacja “Clear“.
5. Pojawienie si« godziny i daty potwierdza kasowanie.
Uwaga: Aby programowa• innˆ sekwencj«, wystarczy powt—rzy• programowanie danej
sekwencji dla klawisza M1lub M2. Nowa sekwencja kasuje poprzedniˆ.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Macro1
Key 01
Setup
Clear
W niekt—rych przypadkach moýe okaza• si« poýyteczne wprowadzenie op—•nienia w Twojej sekwencji aby zapewni• czas
odpowiedzi niekt—rych urzˆdzeÄ. Moýe by• to potrzebne do “wst«pnego nagrzania“ niekt—rych telewizor—w. Uýywa• klawisza
PAUSE (24) nast«pnie wprowadzi• ýˆdanˆ liczb« sekund (maks. 9 sekund). Podana przyk¸adowo sekwencja w tym przypadku
b«dzie nast«pujˆca: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, PAUSE, 5, ON, VCR, PAUSE, 5, ON, 1, M1. W tym przyk¸adzie zosta¸o wprowadzone
op—•nienie 5 sekund dla szybko reagujˆcych urzˆdzeÄ.
Zastosowanie klawiszy M1 i M 2:
1. Trzyma• pilot skierowany na urzˆdzenia podczas wykonania sekwencji, czynnoæ• ta moýe trwa• 14 sekund (jedna sekunda
na polecenie) lub d¸uýej jeýeli wprowadzi¸eæ op—•nienie za pomocˆ klawisza PAUSE.
76
Roc740_PL
25/04/01 17:17
Page 77
Funkcja pobierania
Na czym polega zasada dzia¸ania?
Jeýeli marka urzˆdzenia nie figuruje na liæcie kod—w dostarczonej oddzielnie, moýesz ¸adowa• do pilota zdalnego sterowania
ROC 740 funkcje klawiszy z oryginalnego pilota danego urzˆdzenia w trybie (TV, VCR, SAT,...). W tym celu musisz kolejno ¸adowa•
klawisze do pilota ROC 740. W ten spos—b moýesz przydzieli• funkcj« dla wybranego klawisza.
Do pilota zdalnego sterowania ROC 740 moýna ¸adowa• maksymalnie 3 inne piloty, z kt—rych kaýdy ma maks. 50 klawiszy. Aby
u¸atwi• uýytkowanie, zalecamy zapisa• tylko jeden pilot dla danego klawisza (TV, VCR, SAT,...). W przypadku gdy juý wprowadzi¸eæ
kod urzˆdzenia w danym trybie, moýesz wprowadzi• funkcje dodatkowe wybierajˆc nie wykorzystane klawisze pilota ROC 740.
Zanim rozpoczniesz:
1. Sprawd•, czy w pilocie zdalnego sterowania ROC 740 i pilocie oryginalnym znajdujˆ si« nowe baterie i czy pomieszczenie,
w kt—rym znajdujesz si« nie jest oæwietlane æwietl—wkˆ lub lampami o niskim poborze energii. Tego rodzaju •r—d¸a
oæwietlenia mogˆ zak¸—ci• ¸adowanie.
2. Skasuj wczeæniej wprowadzone kody przez wyzerowanie. Naleýy post«powa• zgodnie ze wskaz—wkami podanymi na
stronie 77.
3. Ustaw 2 piloty naprzeciw siebie na stole w odleg¸oæci maks. 5 cm. Zwr—• uwag« aby kom—rki IR (PodczerwieÄ) dw—ch
pilot—w by¸y prawid¸owo ustawione naprzeciw siebie (patrz rysunek).
4. Najpierw ¸aduj 2 - 3 klawisze pilota oryginalnego, nast«pnie sprawd• dzia¸anie pilota ROC 740 z odpowiednim urzˆdzeniem
do sterowania. Jeýeli pilot zdalnego sterowania dzia¸a prawid¸owo, moýesz ¸adowa• kolejne klawisze pilota oryginalnego.
Uwaga: W razie wype¸nienia pami«ci znak “Full“ b«dzie miga• przez kilka sekund. Nie moýesz ¸adowa• dalszych klawiszy,
chyba ýe chcesz ponownie przydzieli• wczeæniej ¸adowane klawisze. Znak “Error“ zostanie wyæwietlony przy pr—bie ¸adowania
4-tego pilota.
Czynnoæ• ¸adowania kaýdego klawisza moýe trwa• kilka sekund. Przytrzyma• naciæni«ty klawisz oryginalnego pilota aý znak
“Ok“ zostanie wyæwietlony na wyæwietlaczu pilota ROC 740.
Pobieranie kod—w z innego pilota
Ustawi• dwa piloty naprzeciw siebie (strona oryginalnego pilota skierowana na urzˆdzenie (patrz rysunek).
M2
EXIT
M1
MENU
AUX2
FFWD
Learn
TV
Key ?
TV
PLAY
SAT
REW
B
ON
DVD
RECORD
STOP
VCR
Learn
Mode ?
PAUSE
AUDIO
TV
CD
AUX1
SET UP
1. Przytrzyma• naciæni«ty klawisz SET UP (17) aý na wyæwietlaczu zostanie wyæwietlone
“Setup“ (regulacja).
2. Zwolni• klawisz SET UP.
3. Naciska• klawisz SET UP aý na wyæwietlaczu zostanie wyæwietlone “Learn“ (uczy•).
4. Nacisnˆ• klawisz (TV, VCR, SAT, itp...) odpowiadajˆcy pilotowi urzˆdzenia, kt—rego kody
chcesz ¸adowa•. Znak “Key ?“ zostaje wyæwietlony na wyæwietlaczu.
5. Nacisnˆ• jeden klawisz (np.: 1), na wyæwietlaczu pilota ROC 740, kt—ry ma “przekopiowa•“
kod odpowiadajˆcego klawisza pilota oryginalnego, zostaje wyæwietlona informacja “Learn“
(w celu przydzielenia “Shift“, najpierw nacisnˆ• klawisz S).
Nie naleýy programowa• klawiszy trybu (TV, VCR, SAT, ...) oraz klawisza SET UP.
6. Trzyma• naciæni«ty odpowiadajˆcy klawisz (w naszym przyk¸adzie 1) pilota oryginalnego aby
kopiowa• jego kod do pilota ROC 740 dla klawisza 1. Po up¸ywie kilku sekund znak “Key ?“
potwierdza, ýe kod danego klawisza zosta¸ zapami«tany w pilocie ROC 740.
Znak “Error“ na wyæwietlaczu oznacza, ýe transmisja nie zosta¸a wykonana prawid¸owo.
Naleýy ponownie wykona• etap 5 i 6.
7. Powt—rzy• etap 5 i 6 aý wszystkie klawisze zostanˆ zapami«tane w pilocie zdalnego
sterowania ROC 740.
8. Po przekopiowaniu wszystkich klawiszy, nacisnˆ• klawisz -/-- (27).
9. 8. Regulacja zosta¸a zakoÄczona: na wyæwietlaczu zostaje wyæwietlony dzieÄ i godzina.
Kasowanie kod—w dla trybu specjalnego (TV, VCR, SAT, ...)
1. Przytrzyma• naciæni«ty klawisz SET UP (17) aý na wyæwietlaczu zostanie
wyæwietlone “Setup“ (regulacja).
2. Zwolni• klawisz SET UP.
3. Naciska• kilkakrotnie klawisz SET UP aý na wyæwietlaczu zostanie wyæwietlone
“Clear“ (kasowa•).
4. Nacisnˆ• klawisz (TV, VCR, SAT, itp...) odpowiadajˆcy kodom urzˆdzenia, kt—re
chcesz kasowa• i potwierdzi• za pomocˆ OK.
5. Wszystkie klawisze funkcji zapisanych dla tego trybu zostanˆ skasowane.
6. Regulacja zosta¸a zakoÄczona: na wyæwietlaczu zostaje wyæwietlony dzieÄ i godzina.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
Kasowanie wszystkich kod—w (wyzerowanie)
Przed wykonaniem programowania pilota po raz pierwszy, naleýy kasowa• wszystkie zapisane kody
aby ustawi• pilot w stan poczˆtkowy.
1. Przytrzyma• naciæni«ty klawisz SET UP (17) aý na wyæwietlaczu zostanie
wyæwietlone “Setup“ (regulacja).
2. Zwolni• klawisz SET UP.
3. Nacisnˆ• kilkakrotnie klawisz SET UP aý na wyæwietlaczu zostanie wyæwietlone
“Reset“ (wyzerowanie).
4. Nacisnˆ• kr—tko klawisz OK. Na ekranie zostanie wyæwietlone “Confirm“.
5. Potwierdzi• za pomocˆ klawisza OK.
6. Regulacja zosta¸a zakoÄczona: na wyæwietlaczu zostanie wyæwietlony dzieÄ i godzina.
77
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
PL
Jeýeli chcesz zapisa• inny pilot, np. dla “TV“, moýesz najpierw kasowa• wszystkie przydzia¸y pobrane dla tego trybu.
Roc740_PL
25/04/01 17:17
Page 78
Programowanie funkcji dla wy¸ˆczania przesuni«tego w czasie
Za pomocˆ pilota zdalnego sterowania moýna w spos—b automatyczny wykona• dwie funkcje dla danego trybu, np.: “w¸ˆczanie“
i “wy¸ˆczanie“ w trybie TV, wy¸ˆcznie tego samego dnia.
1. Przytrzyma• naciæni«ty klawisz SET UP (17) aý na wyæwietlaczu zostanie wyæwietlone
“Setup“ (regulacja).
2. Zwolni• klawisz SET UP.
3. Nacisnˆ• kilkakrotnie klawisz SET UP aý na wyæwietlaczu zostanie wyæwietlone “Timer 1“,
“2“, “3“ lub “4“.
4. Nacisnˆ• klawisz (TV, VCR, SAT, itp...) odpowiadajˆcy urzˆdzeniu, dla kt—rego chcesz
ustawi• programy.
5. Nacisnˆ• klawisz odpowiadajˆcy funkcji, kt—ra ma by• wykonana w spos—b
automatyczny, np. B aby wy¸ˆczy• telewizor jeýeli zosta¸ wybrany tryb TV. Na
wyæwietlaczu pilota miga godzina.
6. Ustawi• godzin« za pomocˆ klawisza FFWD (19) i potwierdzi• za pomocˆ klawisza OK (22). Na wyæwietlaczu migajˆ minuty
7. Ustawi• minuty za pomocˆ klawisza FFWD i potwierdzi• klawiszem OK.
Nast«pujˆcy Timer zostanie wyæwietlony dla ustawienia innego dzia¸ania.
8. Na wyæwietlaczu zostanie wyæwietlona regulacja kolejnego programatora. Jeýeli nie chcesz programowa• innego dzia¸ania,
naciænij SET UP, w przeciwnym razie wykonaj ponownie etap 5 - 7 i potwierd• klawiszem OK.
9. Regulacja zosta¸a zakoÄczona: na wyæwietlaczu zostaje wyæwietlony dzieÄ i godzina.
Znak “( T )“ przypomina o wykonanym programowaniu.
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
Kasowanie wszystkich regulacji programowania
1. Przytrzyma• naciæni«ty klawisz SET UP (17) aý na wyæwietlaczu zostanie wyæwietlone
“Setup“ (regulacja).
2. Zwolni• klawisz SET UP.
3. Nacisnˆ• kilkakrotnie klawisz SET UP aý na wyæwietlaczu zostanie wyæwietlone “Cancel 1“,
“2“, “3“ lub “4“ .
4. Potwierdzi• klawiszem OK.
5. Regulacja zosta¸a zakoÄczona: na wyæwietlaczu zostaje wyæwietlony dzieÄ i godzina.
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
Funkcja NAVILIGHT
System THOMSON NAVILIGHT umoýliwia dost«p do regulacji Twojego telewizora (TV) lub Twojego magnetowidu (VCR)
wyposaýonego w system THOMSON NAVILIGHT.
1. W¸ˆczy• urzˆdzenie, kt—rym chcesz sterowa•.
2. Wybra• typ ýˆdanego urzˆdzenia (TV, VCR lub SAT). Dla magnetowidu (VCR) sprawdzi•, czy telewizor jest w trybie AV
(z¸ˆcze SCART - Peritel).
3. Nacisnˆ• jeden raz klawisz MENU (8).
4. Przemieszcza• si« w menu regulacji za pomocˆ klawiszy g—ra, d—¸, lewo i prawo (6 i 9) najpierw naciskajˆc jeden raz
klawisz SET UP (17).
5. Potwierdzi• za pomocˆ SET UP + OK (22).
6. Wyjæ• z menu naciskajˆc jeden raz klawisz EXIT (23).
PL
Dane techniczne
Napi«cie robocze
Nadajnik podczerwieni
Temperatura otoczenia
Wymiary
Liczba programowanych pilot—w zdalnego sterowania
:
:
:
:
:
6 V / 4 baterie (mikro) AAA o napi«ciu 1,5V
podczerwieÄ
0¡C - 30¡C
215 x 82 x 30 mm
3 piloty z 50 klawiszami kaýdy maksymalnie.
THOMSON multimedia nie ponosi odpowiedzialnoæci w przypadku uýytkowania niezgodnego z zaleceniami niniejszej instrukcji.
78
Roc740_SK
25/04/01 17:46
Page 79
Opis tla‹idiel dia¼kovŽho ovl‡da‹a
1
Zapnutie/Pohotovostnù stav (standby) (B).
2
Vùber pr’stroja, ktorù m‡ byé dia¼kovo ovl‡danù (TV,
3
RECORD
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2).
(nahr‡vanie).
Nahr‡vanie sa spœäéa jednùm alebo 2 stisnutiami tohto tla‹idla v z‡vislosti od modelu a typu zariadenia.
4
Zastavenie prev’jania p‡sky videokazety (VCR) alebo prehr‡vania DVD disku (DVD).
5
REW
6
Naviga‹nŽ tla‹idl‡ na prezeranie menu v zvislom smere (rolovanie menu).
7
Programovanie tla‹idlovùch makier (automatiz‡cia sledu stisnut’ tla‹idiel).
8
Zobrazenie hlavnùch menu ovl‡danùch zariaden’.
9
Naviga‹nŽ tla‹idl‡ na prezeranie menu vo vodorovnom smere (rozba¼ovanie ponœk).
(rewind): spŠtnŽ prehr‡vanie alebo rùchly n‡vrat na za‹iatok p‡sky alebo disku (VCR,
DVD).
10
Vùber programov (funkcia prep’nania programov).
11
FarebnŽ tla‹idl‡: pouì’vanie teletextu alebo äpecifickùch funkci’ ovl‡danùch zariaden’.
12
Vùber externŽho zdroja (Audio/Video z‡suvka).
13
Aktiv‡cia/ deaktiv‡cia teletextu.
14
Zastavenie ot‡‹ania str‡nok (teletext).
15
Programovanie nahr‡vania pomocou ‹’siel ShowView alebo funkcie VIDEOPLUS+ (vi“ n‡vod na obsluhu jednotlivùch pr’strojov)
16
Podsvietenie tla‹idiel dia¼kovŽho ovl‡da‹a.
17
Programovanie dia¼kovŽho ovl‡da‹a.
18
PLAY
19
FFWD
20
PAUSE:
21
Programovanie tla‹idlovùch makier (automatiz‡cia sledu stisnut’ tla‹idiel).
22
Potvrdenie vo¼by v menu.
23
Ukon‹enie menu.
24
Nastavenie hlasitosti.
25
Preruäenie zvuku.
26
Vùber programov a vkladanie ‹’selnùch hodn™t.
27
Potvrdenie vykonanŽho nastavenia alebo œkonu pri programovan’ dia¼kovŽho ovl‡da‹a, zad‡vanie dvojmiestnych
(prehr‡vanie): prehr‡vanie videokazety (VCR),
CD
alebo
DVD
disku.
(fast forward): prehr‡vanie smerom dopredu alebo rùchle preto‹enie kazety alebo disku (VCR,
DVD).
SK
zmrazenie obrazu (fixnù obraz).
‹’siel programov
28
Ukon‹enie teletextu.
29
Zobrazenie teletextu cez obraz telev’zneho programu.
30
Tla‹idlo ÓinfoÓ.
79
Roc740_SK
25/04/01 17:46
Page 80
Na‹o slœìi tento dia¼kovù ovl‡da‹
Dia¼kovù ovl‡da‹ ROC 740 je univerz‡lny dia¼kovù ovl‡da‹ kompatibilnù s vŠ‹äinou audio/video zariaden’ (telev’zory,
videorekordŽry, satelitnŽ prij’ma‹e, hi-fi systŽmy, CD alebo DVD prehr‡va‹e...) beìne dostupnùch v obchodnej sieti. Tento
univerz‡lny dia¼kovù ovl‡da‹ m™ìete pouì’vaé na ovl‡danie uvedenùch zariaden’ a nahradié tak aì 8 dia¼kovùch ovl‡da‹ov
dodanùch s jednotlivùmi pr’strojmi. Univerz‡lny dia¼kovù ovl‡da‹ m‡ 8 tla‹idiel (2), ktorŽ umoìËujœ nastavié prev‡dzkovù reìim
ovl‡da‹a:
ON
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO
AUX1
AUX2
B
:
:
:
:
:
:
:
umoìËuje dia¼kovŽ ovl‡danie telev’zora,
umoìËuje dia¼kovŽ ovl‡danie videorekordŽra,
umoìËuje dia¼kovŽ ovl‡danie satelitnŽho prij’ma‹a,
umoìËuje dia¼kovŽ ovl‡danie DVD prehr‡va‹a,
umoìËuje dia¼kovŽ ovl‡danie CD prehr‡va‹a,
umoìËuje dia¼kovŽ ovl‡danie zosilËova‹a,
umoìËuje dia¼kovŽ ovl‡danie “aläieho (siedmeho)
zariadenia (napr’klad “aläieho videorekordŽra),
: umoìËuje dia¼kovŽ ovl‡danie “aläieho (™smeho) zariadenia
DVD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
RECORD
AUX2
SET UP
Aby bolo moìnŽ ovl‡daé vaäe AV zariadenie pomocou tohto univerz‡lneho dia¼kovŽho ovl‡da‹a, je nutnŽ zadaé k—d kaìdŽho
zo zariaden’, ktorŽ chcete dia¼kovo ovl‡daé. K—dy celŽho radu pr’strojov sœ uvedenŽ v zozname k—dov AV zariaden’, ktorù je
dod‡vanù zvl‡äé, mimo tejto pr’ru‹ky. Ak zna‹ka v‡äho pr’stroja nie je uveden‡ v zozname, je moìnŽ si pr’sluänŽ k—dy ÒstiahnuéÓ
pomocou funkcie zdokonalŽho ovl‡dania. Dia¼kovù ovl‡da‹ ROC 740 je schopnù sa “aläie riadiace k—dy Ònau‹iéÓ (Learn m—d). Je
teda moìnŽ uloìié do pamŠte funk‹nŽ moìnosti “alä’ch 3 dia¼kovùch ovl‡da‹ov, z ktorùch kaìdù m™ìe obsahovaé aì 50 tla‹idiel.
Tla‹idl‡ AUX1 a AUX2 sœ programovate¼nŽ a umoìËujœ uloìié do pamŠte k—d “aläieho zariadenia rovnakŽho typu z ponuky 6
moìnùch typov zariaden’ (TV, VCR, SAT, apod.). Tieto tla‹idl‡ ocen’te, ak chcete tùmto dia¼kovù ovl‡da‹om ovl‡daé “alä’ pr’stroj
rovnakŽho typu.
V‡ä dia¼kovù ovl‡da‹ ROC
vaäimi AV zariadeniami.
740
umoìËuje ovl‡daé rovnakŽ funkcie ako jednotlivŽ dia¼kovŽ ovl‡da‹e, ktorŽ boli dodanŽ spolu s
Vloìenie batŽri’
Vloìte 4 dodanŽ batŽrie (AAA) tak, ako je uvedenŽ na obr‡zku. D‡vajte pozor na spr‡vne p—lovanie batŽri’. Z‡pornù p—l mus’
byé vìdy v kontakte s pruìinou.
Podsvietenie tla‹idiel
Stisnite jedenkr‡t tla‹idlo (16), tùm sa aktivuje podsvietenie tla‹idiel na dobu 5 sekœnd. Ak v priebehu tùchto 5 sekœnd stisnete
niektorŽ “aläie tla‹idlo, podsvietenie tla‹idiel sa tùm pred¾ìi o “alä’ch 5 sekœnd. Ak chcete podsvietenie tla‹idiel eäte pred¾ìié o
“alä’ch 5 sekœnd, je nutnŽ znovu stisnœé tla‹idlo (16).
Infra‹ervenù prenos
TV
Fr
7
7
Pri dia¼kovom ovl‡dan’ zariadenia sa na displeji dia¼kovŽho ovl‡da‹a objav’ symbol ( ).
Pomocou tohto symbolu m™ìete skontrolovaé funk‹nosé dia¼kovŽho ovl‡da‹a, pretoìe pri
stisnut’ tla‹idla sa mus’ danù symbol objavié na displeji. Ak sa stane, ìe niektorŽ z tla‹idiel
zostane stisnutŽ omylom (napr. pri zapadnut’ ovl‡da‹a medzi vankœäe v kresle), prenos
infra‹ervenùch sign‡lov sa automaticky preruä’, aby nedoälo k vybitiu batŽri’.
123
12:48
Zoznam k—dov
Zoznam k—dov dia¼kovŽho ovl‡da‹a obsahuje k—dy najbeìnejä’ch pr’strojov. Zoznam k—dov je dod‡vanù zvl‡äé. Ak nepozn‡te
k—d v‡äho telev’zora, videorekordŽra, CD prehr‡va‹a, DVD prehr‡va‹a, satelitnŽho prij’ma‹a apod., pozrite sa do zoznamu
k—dov.
Regul‡cia hlasitosti
Tla‹idl‡ (24 a 25) umoìËujœ nastavié hlasitosé v‡äho telev’zora, aj ke“ pouì’vate dia¼kovù ovl‡da‹ na ovl‡danie videorekordŽra
(reìim VCR) alebo DVD prehr‡va‹a (reìim DVD). Pre œpravu hlasitosti telev’zora nie je nutnŽ aktivovaé TV reìim na dia¼kovom
ovl‡da‹i.
Ak chcete vyuì’vaé tœto funkciu i v reìime AUX, mus’te naprogramovaé tla‹idlo
ovl‡daé videorekordŽr (VCR) alebo DVD prehr‡va‹ (DVD).
SK
V reìime
CD
AUX1
alebo
AUX2.
Tak bude moìnŽ dia¼kovo
nie je moìnŽ regulovaé hlasitosé.
Displej dia¼kovŽho ovl‡da‹a
Pri pouì’van’ dia¼kovŽho ovl‡da‹a je moìnŽ na LCD displeji ‹’taé tieto inform‡cie:
- akt’vny reìim (”TV”, ”VCR”, ”SAT”, apod.),
- deË,
- ‹as.
Akon‡hle prestanete dia¼kovù ovl‡da‹ pouì’vaé, œdaje na
displeji automaticky zmiznœ po uplynut’ cca 1 minœty (äetrenie batŽri’).
80
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
Roc740_SK
25/04/01 17:46
Page 81
Nastavenie dËa a ‹asu
1. Stisnite tla‹idlo SET UP (17) a pridrìte ho stisnutŽ dotia¼, kùm sa na displeji
neobjav’ “Setup” (nastavenie).
2. Uvolnite tla‹idlo SET UP.
3. Stisnite eäte raz tla‹idlo SET UP. Na displeji sa objav’ “Time” (‹as).
Ozna‹enie dËa blik‡.
4. Nastavenie aktu‡lneho dËa sa rob’ stisnut’m tla‹idla FFWD (19), ak chcete
v zozname dn’ postupovaé smerom dopredu, alebo stisnut’m tla‹idla REV (5),
ak chcete postupovaé smerom spŠé. DanŽ tla‹idlo je nutnŽ opakovane stl‡‹aé
dovtedy, kùm sa neobjav’ spr‡vne ozna‹enie dËa:
“Mo” pre pondelok, “Tu” pre utorok, “We” pre stredu, “Th” pre ätvrtok,
“Fr” pre piatok,“Sa” pre sobotu a “Su” pre nede¼u.
5. Stisnite kr‡tko tla‹idlo OK (22). Na displeji blikajœ hodiny.
6. Nastavte spr‡vnu hodinu stisnut’m tla‹idla FFWD (19) alebo REV (5).
Zadanù œdaj potvr“te kr‡tkym stisnut’m tla‹idla OK (22). Potom blikajœ minœty.
7. Minœty nastavte pomocou tla‹idla FFWD (19) alebo REV (5). Zadanù œdaj potvr“te kr‡tkym stisnut’m tla‹idla
8. Nastavenie ‹asu je ukon‹enŽ: na displeji je teraz zobrazenù deË a ‹as, ktorù ste zadali.
Setup
Mode ?
Time
Fr
12:48
OK (22).
Uloìenie ovl‡dac’ch k—dov zo zoznamu k—dov do pamŠte dia¼kovŽho ovl‡da‹a
Zoznam k—dov najbeìnejä’ch pr’strojov, ktorŽ je moìnŽ dia¼kovo ovl‡daé pomocou tohto dia¼kovŽho ovl‡da‹a je dod‡vanù
zvl‡äé. Akon‡hle v zozname k—dov n‡jdete potrebnŽ k—dy pre ovl‡danie vaäich AV zariaden’, postupujte nasledujœcim
sp™sobom:
1. Stisnite tla‹idlo SET UP (17) a pridrìte ho stisnutŽ tak dlho,
kùm sa na displeji neobjav’ “Setup“ (nastavenie).
2. Uvo¼nite tla‹idlo SET UP.
3. Stisnite kr‡tko tla‹idlo zodpovedajœce poìadovanŽmu reìimu (TV, VCR, SAT, apod.).
Pri reìime AUX najprv kr‡tko stisnite tla‹idlo AUX1 alebo AUX2, potom stisnite tla‹idlo
zodpovedajœce poìadovanŽmu reìimu (TV, VCR, SAT, apod.).
4. Zadajte k—d uvedenù pre danù pr’stroj ako prvù
(napr. 016 pre telev’zor zna‹ky Thomson).
Ak je zadanù k—d nespr‡vny, zobraz’ sa spr‡va “Invalid“.
T‡to spr‡va zostane zobrazen‡ po‹as nieko¼kùch sekœnd.
Skontrolujte k—d v zozname k—dov a vykonajte znovu op’sanŽ œkony po‹’najœc etapou 4.
5. Ak je zadanù k—d spr‡vny, na displeji ovl‡da‹a sa objav’ spr‡vny deË a ‹as.
6. Naprogramovanie dia¼kovŽho ovl‡da‹a priamym zadan’m k—du pr’stroja je tùm ukon‹enŽ.
Setup
Mode ?
Setup
TV
016
Pozn‡mka: V zozname k—dov m™ìe byé pre pr’stroje rovnakŽho vùrobcu uvedenùch nieko¼ko k—dov. NiektorŽ k—dy v zozname
umoìËujœ ovl‡danie viacerùch funkci’ neì inŽ k—dy (z‡leì’ od roku, kedy bol danù pr’stroj uvedenù na trh). Zadajte najprv prvù
k—d a vyskœäajte rozsah funkci’ vybranŽho pr’stroja, ktorŽ je moìnŽ dia¼kovo ovl‡daé pomocou tla‹idiel na dia¼kovom ovl‡da‹i.
Po nieko¼kùch pokusoch z’skate preh¼ad o funkci‡ch, ktorŽ moìno takto ovl‡daé. Ak je rozsah ovl‡date¼nùch funkci’
nedostato‹nù, skœste zadaé inù k—d. Ak u danŽho vùrobcu nie je uvedenù ìiadny “alä’ k—d, je nutnŽ pouìié funkciu h¼adanie
k—du (vi“ nasledujœci odstavec) alebo prekop’rovaé k—dy z dia¼kovŽho ovl‡da‹a, ktorù ste z’skali pri kœpe v‡äho zariadenia.
Postupujte pod¼a pokynov uvedenùch pri opise funkcie zdokonalenŽho programovania v tzv. Learn m—de (strana 83).
H¼adanie k—du
Ak ste nenaäli vhodnù k—d pre ovl‡danie v‡äho pr’stroja v priloìenom zozname k—dov, m™ìete sa pokœsié o n‡jdenie vhodnŽho
k—du pomocou nasledujœceho postupu:
1. Zapnite pr’stroj, ktorù chcete dia¼kovo ovl‡daé pomocou hlavnùch tla‹idiel na ‹elnej stene pr’stroja: tla‹idlo Zapnœé/vypnœé
(on/off) alebo pohotovostnù stav (standby).
2. Potom stisnite tla‹idlo SET UP (17) a pridrìte ho stisnutŽ dovtedy,
kùm sa na displeji neobjav’ “Setup“ (nastavenie).
3. Uvo¼nite tla‹idlo SET UP.
4. Stisnite kr‡tko tla‹idlo zodpovedajœce poìadovanŽmu reìimu (TV, VCR, SAT, at“.).
Pri reìime AUX najprv kr‡tko stisnite tla‹idlo AUX1 alebo AUX2,
potom stisnite tla‹idlo zodpovedajœce poìadovanŽmu reìimu (TV, VCR, SAT, apod.).
5. Stisnite opakovane tla‹idlo PROG + (10). Ovl‡danù pr’stroj sa mus’ prepnœé na inù
program a za‹aé reagovaé na pr’kazy z dia¼kovŽho ovl‡da‹a.
Spr‡va “Search“ (h¼adanie) sa zobraz’ na displeji spolu s inform‡ciou o akt’vnom
reìime a hodnotou zadanŽho k—du. NemeËte k—d pr’liä rùchlo, je nutnŽ nechaé
pr’stroju ‹as reagovaé na pr’kazy. Ak prejdete na “alä’ k—d, bez toho, aby mal pr’stroj
‹as reagovaé, stisnite viackr‡t po sebe tla‹idlo REV (5), tùm sa vr‡tite spŠé.
6. Akon‡hle n‡jdete spr‡vny k—d, stisnite kr‡tko tla‹idlo OK. Tùm sa zadanù k—d
uloì’ do pamŠte. Pr’padne si k—d poznamenajte, aby ste ho nabudœce mali po ruke.
Po vùmene batŽri’ v dia¼kovom ovl‡da‹i bude pravdepodobne nutnŽ znovu dia¼kovù ovl‡da‹ naprogramovaé.
7. Akon‡hle je h¼adanie k—du ukon‹enŽ, na displeji je zobrazenù deË a hodina.
Setup
Mode ?
7
Search
TV
016
Pozn‡mka: Ak na p™vodnom dia¼kovom ovl‡da‹i danŽho pr’stroja chùba tla‹idlo s obdobnou funkciou ako PROG (funkcia
prep’nania telev’zneho programu alebo programovej poz’cie), m™ìete sa pokœsié o vyh¼adanie k—du pomocou tla‹idla PLAY (pri
videorekordŽri) alebo pomocou tla‹idla ON (1).
Pri zad‡van’ k—du alebo pri jeho h¼adan’ je nutnŽ skontrolovaé, ‹i bol pouì’vanù k—d zadanù aì v momente, ke“ mohli byé väetky
funkcie pr’stroja skuto‹ne ovl‡date¼nŽ dia¼kovùm ovl‡da‹om. Ak sa univerz‡lnym ovl‡da‹om dajœ ovl‡daé len niektorŽ funkcie,
je nutnŽ obnovié h¼adanie k—du. Je väak nutnŽ maé na pamŠti, ìe univerz‡lny dia¼kovù ovl‡da‹ umoìËuje dia¼kovŽ ovl‡danie len
tùch funkci’, ktorŽ bolo moìnŽ ovl‡daé p™vodnùm dia¼kovùm ovl‡da‹om. Ak sa v‡m nedar’ n‡jsé k—d pre dia¼kovŽ ovl‡danie
funkci’, ktorŽ bolo moìnŽ ovl‡daé p™vodnùm dia¼kovùm ovl‡da‹om, univerz‡lny dia¼kovù ovl‡da‹ sa m™ìe spr‡vne k—dy Ònau‹iéÓ
prostredn’ctvom tzv. ÒLearnÓ m—du (reìim u‹enia).
Programovanie ovl‡da‹a pre ovl‡danie telev’zora so zabudovanùm videorekordŽrom (COMBO TV/VCR)
Programovanie dia¼kovŽho ovl‡da‹a pre dia¼kovŽ ovl‡danie pr’stroja COMBO spo‹’va v dvojitom naprogramovan’. COMBO je
telev’zor so zabudovanùm videorekordŽrom. Je teda nutnŽ naprogramovaé dia¼kovù ovl‡da‹ tak, aby bol schopnù ovl‡daé jak
telev’zor, tak i videorekordŽr tohto kombinovanŽho pr’stroja.
Neì sa pust’te do programovania, je nutnŽ n‡jsé k—d pr’stroja (telev’zora alebo videorekordŽra), ktorù chcete dia¼kovo ovl‡daé.
K—dy je nutnŽ vyh¼adaé v priloìenom zozname k—dov. Potom postupujte pod¼a pokynov uvedenùch v ‹asti “Uloìenie ovl‡dac’ch
k—dov zo zoznamu k—dov do pamŠte dia¼kovŽho ovl‡da‹a” (vi“ pr’sluän‡ pas‡ì na tejto strane).
81
SK
H¼adanie k—du za‹’na vìdy pri ‹’sle, ktorŽ bolo pre danù reìim uloìenŽ ako poslednŽ. Ak danù reìim obsahuje napr’klad 100
k—dov a poslednù uloìenù k—d je 050, h¼adanie novŽho k—du za‹ne od poz’cie 051 a bude pokra‹ovaé aì do 100. Potom proces
h¼adania za‹ne znovu od 000 a skon‹’ pri 050. Tento postup zjednoduäuje h¼adanie k—du v pr’pade, ìe je moìnŽ na ovl‡danie
pr’stroja pouìié nieko¼ko k—dov. Pri tomto postupe d™jde k automatickŽmu presko‹eniu uì odskœäanùch k—dov.
Roc740_SK
25/04/01 17:46
Page 82
Identifik‡cia k—dov uloìenùch v pamŠti
Ak chcete vyskœäaé, na ktorù k—d reaguje pr’stroj, ktorù dia¼kovo ovl‡date (za predpokladu, ìe je tento k—d uloìenù v pamŠti),
postupujte nasledujœcim sp™sobom:
1. Stisnite tla‹idlo zodpovedajœce pr’stroja (TV, VCR, SAT, apod.),
ktorŽho k—d chcete zistié, a pridrìte ho stisnutŽ.
2. Na displeji dia¼kovŽho ovl‡da‹a sa ved¼a typu ovl‡danŽho zariadenia
zobraz’ k—d uloìenù v pamŠti.
TV
Fr
016
12:48
Druh‡ œroveË nastavenia (tla‹idlo “SET UP”)
Pomocou tla‹idla SET UP (17) moìno spr’stupnié druhœ œroveË nastavenia v r™znych reìimoch dia¼kovŽho ovl‡dania (TV, VCR, SAT
apod.). T‡to druh‡ œroveË menu spr’stupn’ “aläie funkcie, ako nastavenie jasu alebo farieb. Druh‡ œroveË menu umoìËuje tieto
parametre upravié. Rozsah moìnost’ je danù typom pr’stroja a rokom jeho vùroby.
1. Stisnite kr‡tko tla‹idlo zodpovedajœce zvolenŽmu reìimu (TV, VCR, SAT, at“.).
2. Stisnite eäte raz tla‹idlo SET UP (17), na displeji dia¼kovŽho ovl‡da‹a sa objav’ “( S )”.
3. Skœste, ‹i je dia¼kovù ovl‡da‹ funk‹nù a poznamenajte si tla‹idl‡,
ktorùmi moìno upravié niektorŽ äpeci‡lne parametre (farby, jas, apod.).
TV
Fr
V pr’pade, ìe po prvom stisnut’ tla‹idla SET UP uì “alej toto tla‹idlo netisnete, dia¼kovù ovl‡da‹ ROC
vr‡ti automaticky spŠé k predch‡dzajœcemu reìimu.
Pozn‡mka: Ak pridrì’te tla‹idlo
programovania).
SET UP
740
(S)
12:48
sa po uplynut’ 15 sekœnd
stisnutŽ najmenej 3 sekundy, dia¼kovù ovl‡da‹ prejde na reìim “Setup“ (reìim
Tla‹idl‡ ÓAUXÓ
Pomocou tla‹idiel AUX je moìnŽ dia¼kovo ovl‡daé ostatnŽ telev’zory, videorekordŽry, hi-fi zostavy, k‡blovŽ alebo satelitnŽ
prij’ma‹e vaäej konfigur‡cie. Tla‹idl‡m AUX m™ìete pridelié funkcie ovl‡danŽ pomocou inùch dia¼kovùch ovl‡da‹ov stiahnut’m
pr’sluänùch riadiacich k—dov (vi“ nasledujœca strana).
Programovanie tla‹idlovùch makier (tla‹idlovŽ makra M1 a M2)
Tla‹idl‡ M1 (7) a M2 (21) umoìËujœ uloìié do pamŠte 2 sledy (reéazce) aì 14 r™znych pr’kazov (STISNUTê TLA‰IDIEL) a vytvorié
tzv. tla‹idlovŽ makra. Tieto makra sa aktivujœ stisnut’m tla‹idiel M1 alebo M2, t.j. tla‹idiel, pod ktorùmi ste naprogramovali danŽ 2
reéazce pr’kazov.
Ak vlastn’te nieko¼ko pr’strojov, tœto funkciu ocen’te najmŠ v tom pr’pade, ak budete chcieé vykonaé sœ‹asne nieko¼ko œkonov
naraz: napr. zapnœé telev’zor, zapnœé videorekordŽr, zapnœé zosilËova‹ a nastavié program na videorekordŽri. Väetky uvedenŽ
œkony moìno vykonaé stisnut’m jedinŽho tla‹idla M1. Ak nenaprogramujete tla‹idlovŽ makro, je nutnŽ stisnœé na dia¼kovom
ovl‡da‹i ROC 740 najmenej 4 tla‹idl‡ zodpovedajœce 3 r™znym zariadeniam.
Neì pristœpite k programovaniu tla‹idiel M1 a M2, presved‹te sa, ìe sœ v dia¼kovom ovl‡da‹i ROC 740 uloìenŽ k—dy väetkùch
zariaden’, ktorŽ chcete dia¼kovo ovl‡daé. Uloìenie ovl‡dac’ch k—dov do pamŠte dia¼kovŽho ovl‡da‹a je op’sanŽ v ‹asti ÒUloìenie
ovl‡dac’ch k—dov zo zoznamu k—dov do pamŠte dia¼kovŽho ovl‡da‹aÓ. Sk™r neì pristœpite k programovaniu tla‹idlovŽho makra, zamyslite
sa presne nad sledom krokov, ktorŽ chcete naprogramovaé. Odporœ‹ame v‡m poznamenaé si sled krokov p’somne. Potom aì
vykonajte nasledujœce œkony:
Vytvorenie (naprogramovanie) tla‹idlovŽho makra:
1. Stisnite tla‹idlo SET UP (17) a pridrìte ho stisnutŽ dovtedy,
kùm sa na displeji neobjav’ “Setup“ (nastavenie).
2. Uvo¼nite tla‹idlo SET UP.
3. Stisnite jedenkr‡t tla‹idlo M1 (alebo M2), na displeji sa objav’ “Macro 1“ (alebo “Macro 2“).
4. Postupne zad‡vajte pr’sluänŽ pr’kazy v poìadovanom slede: stisnite tla‹idlo zariadenia,
ktorŽ m‡ byé aktivovanŽ ako prvŽ (napr. TV).
Spr‡va “Key 01” potvrdzuje uloìenie prvŽho pr’kazu.
5. Stisnite tla‹idlo zodpovedajœce kroku, ktorù m‡ byé vykonanù v porad’ ako druhù
(napr.: ON pre zapnutie vybranŽho zariadenia).
Spr‡va “Key 02“ potvrdzuje uloìenie druhŽho pr’kazu.
6. Rovnakùm sp™sobom pokra‹ujte pri ukladan’ i ostatnùch pr’kazov.
Maxim‡lne moìno do jednŽho tla‹idlovŽho makra uloìié 14 pr’kazov (14 stisnut’ tla‹idiel).
Na za‹lenenie ostatnùch zariaden’ do reéazca pouìite tla‹idl‡ zodpovedajœce
pr’sluänùm prev‡dzkovùm reìimom (VCR, AUDIO, ...) ostatnùch zariaden’.
7. Vytvorenù sled krokov (tla‹idlovŽ makro) uloìte do pamŠte stisnut’m tla‹idla M1.
8. Ak je tla‹idlovŽ makro spr‡vne naprogramovanŽ,
na displeji dia¼kovŽho ovl‡da‹a sa objav’ deË a hodina.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Macro1
Key 01
SK
Pozn‡mka: Uvedenù sled krokov v tla‹idlovom makre zodpoved‡ nasledujœcemu programovaniu:
SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
Vymazanie tla‹idlovŽho makra:
1. Stisnite tla‹idlo SET UP a pridrìte ho stisnutŽ dovtedy, kùm sa na
displeji neobjav’ “Setup“ (nastavenie).
2. Uvo¼nite tla‹idlo SET UP.
3. Stisnite jedenkr‡t tla‹idlo M1 (alebo M2),
na displeji sa objav’ “Macro 1“ (alebo “Macro 2“).
4. Ak chcete tla‹idlovŽ makro vymazaé, stisnite tla‹idlo SET UP a pridrìte ho
stisnutŽ dovtedy, kùm sa na displeji neobjav’ spr‡va o vymazan’ “Clear“.
5. Ak je tla‹idlovŽ makro vymazanŽ, na displeji dia¼kovŽho ovl‡da‹e sa zobraz’ deË a hodina.
Setup
Clear
Pozn‡mka: Ak chcete vytvorié novŽ tla‹idlovŽ makro, nie je nutnŽ starŽ makro mazaé. Vytvoren’m novŽho tla‹idlovŽho makra pod
rovnakùm tla‹idlom M1 alebo M2 sa automaticky prep’äe starŽ makro.
Niekedy m™ìe byé uìito‹nŽ vloìié do makra oneskorenie medzi dvomi krokmi programovŽho reéazca, aby malo danŽ zariadenie
‹as reagovaé na zadanù pr’kaz. Toto oneskorenie m™ìe byé nutnŽ pri niektorùch modeloch telev’zorov, ktorŽ potrebujœ ‹as na
ÒpredhriatieÓ. Ak chcete vloìié oneskorenie medzi dva kroky v reéazci, stisnite tla‹idlo PAUSE (24) a nechajte uplynœé to¼ko sekœnd,
ko¼ko m‡ trvaé oneskorenie (maxim‡lne väak 9 sekœnd). Tla‹idlovŽ makro uvedenŽ ako pr’klad by potom malo maé nasledujœcu
podobu: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, PAUSE, 5, ON, VCR, PAUSE, 5, ON, 1, M1. Z uvedenej defin’cie makra plynie, ìe je vloìenŽ
oneskorenie trvajœce 5 sekœnd pri rùchle reagujœcich zariadeniach.
Pouìitie tla‹idiel M1 a M2:
Po celù ‹as priebehu makra je nutnŽ dia¼kovù ovl‡da‹ nasmerovaé na ovl‡danŽ zariadenia. Realiz‡cia makra m™ìe trvaé aì 14
sekœnd (kaìdù krok trv‡ sekundu), niekedy i viac, ak ste do makra vloìili oneskorenie pomocou tla‹idla PAUSE.
82
Roc740_SK
25/04/01 17:46
Page 83
ZdokonalenŽ programovanie (learn m—d)
V ‹om spo‹’va t‡to funkcia?
Ak zna‹ka v‡äho zariadenia nie je uveden‡ v zozname k—dov, univerz‡lny dia¼kovù ovl‡da‹ ROC 740 sa m™ìe nau‹ié funkcie
tla‹idiel dia¼kovŽho ovl‡da‹a v poìadovanom prev‡dzkovom reìime (TV, VCR, SAT,...). V‡ä dia¼kovù ovl‡da‹ ROC 740 m™ìe
potrebnŽ funkcie Òprekop’rovaéÓ z dia¼kovŽho ovl‡da‹a, ktorù bol dodanù so zariaden’m, ktorŽ chcete dia¼kovo ovl‡daé. Aby bolo
moìnŽ ovl‡daé zariadenia pomocou univerz‡lneho dia¼kovŽho ovl‡da‹a, mus’te ÒstiahnuéÓ funkcie jednotlivùch tla‹idiel zo
starŽho ovl‡da‹a do univerz‡lneho ovl‡da‹a ROC 740. Vybranœ funkciu m™ìete uloìié pod tla‹idlo pod¼a svojich osobnùch
preferenci’.
sa m™ìe Ònau‹iéÓ funkcie aì 3 rozdielnych dia¼kovùch ovl‡da‹ov, z ktorùch kaìdù m™ìe obsahovaé aì 50 tla‹idiel. Aby
praktickŽ pouì’vanie ovl‡da‹a nebolo pr’liä zloìitŽ, odporœ‹ame v‡m uloìié pod kaìdù prev‡dzkovù reìim ovl‡da‹a (TV, VCR, SAT,
apod.) funkcie len jedinŽho dia¼kovŽho ovl‡da‹a. Ak ste uì zadali k—d zariadenia v niektorom z prev‡dzkovùch reìimov, je
moìnŽ pridaé “aläie funkcie vùberom nepouì’vanùch tla‹idiel dia¼kovŽho ovl‡da‹a ROC 740.
ROC 740
Neì za‹nete pracovaé s tùmto reìimom:
1. Skontrolujte, ‹i sœ v dia¼kovom ovl‡da‹i ROC 740 i v p™vodnùch dia¼kovùch ovl‡da‹och novŽ batŽrie. Miestnosé, v ktorej
budete vykon‡vaé séahovanie k—dov, nesmie byé osvetlen‡ ìiarivkou alebo ìiarovkami äetriacimi energiu. Tieto svetelnŽ
zdroje m™ìu naruäié séahovanie inform‡ci’.
2. Za‹nite vynulovan’m uì zadanùch k—dov. Postupujte pod¼a pokynov op’sanùch na strane 83.
3. Poloìte 2 dia¼kovŽ ovl‡da‹e smerom k sebe, najlepäie na st™l, v maxim‡lnej vzdialenosti 5 cm. D‡vajte pozor, aby boli
ovl‡da‹e v jednej rovine a mohli spolu komunikovaé prostredn’ctvom infra‹ervenŽho (Ir) lœ‹a (vi“ n‡kres).
4. Stiahnite najprv funkcie 2-3 tla‹idiel p™vodnŽho ovl‡da‹a a skontrolujte, ‹i je moìnŽ dia¼kovo ovl‡daé pr’sluänŽ funkcie
danŽho zariadenia novùm dia¼kovùm ovl‡da‹om ROC 740. Ak sa séahovanie podarilo a zariadenie spr‡vne reaguje na pr’kazy
z novŽho dia¼kovŽho ovl‡da‹a, pokra‹ujte v séahovan’ k—dov ostatnùch tla‹idiel p™vodnŽho dia¼kovŽho ovl‡da‹a.
Pozn‡mka: Akon‡hle sa napln’ pamŠé ovl‡da‹a, na displeji sa objav’ spr‡va “Full“ ktor‡ bude blikaé po dobu nieko¼kùch sekœnd.
Ak je pln‡ pamŠé, ìiadne “aläie séahovanie funkci’ tla‹idiel nie je moìnŽ. MoìnŽ je väak menié uì stiahnutŽ funkcie tla‹idiel. Pri
pokuse o stiahnutie funkci’ ätvrtŽho dia¼kovŽho ovl‡da‹a sa na displeji objav’ chybov‡ spr‡va “Error“.
Séahovanie funkci’ kaìdŽho tla‹idla m™ìe trvaé nieko¼ko sekœnd. Stisnite tla‹idlo na p™vodnom dia¼kovom ovl‡da‹i a pridrìte ho
stisnutŽ dovtedy, kùm sa na dia¼kovom ovl‡da‹i ROC 740 neobjav’ spr‡va “Ok“.
Séahovanie k—dov z inŽho dia¼kovŽho ovl‡da‹a
Umiestnite obidva dia¼kovŽ ovl‡da‹e ‹elom k sebe (oto‹enŽ k sebe tou stranou, ktor‡ obvykle smeruje k ovl‡danŽmu zariadeniu)
(vi“ n‡kres).
1. Stisnite tla‹idlo SET UP (17) a pridrìte ho stisnutŽ tak dlho, dokia¼ sa na displeji neobjav’ “Setup“ (nastavenie).
2. Uvo¼nite tla‹idlo SET UP.
3. Stisnite opakovane tla‹idlo SET UP a pridrìte ho stisnutŽ dovtedy,
kùm sa na displeji neobjav’ spr‡va “Learn“ (nau‹ié).
4. Na dia¼kovom ovl‡da‹i stisnite tla‹idlo (TV, VCR, SAT apod.) v z‡vislosti
od typu zariadenia, z ktorŽho chcete séahovaé ovl‡dacie k—dy.
Na displeji sa objav’ spr‡va “Key ?“.
5. Stisnite tla‹idlo na dia¼kovom ovl‡da‹i ROC 740 (napr. 1, objav’ sa spr‡va “Learn“).
Dia¼kovù ovl‡da‹ teraz mus’ Òprekop’rovaéÓ k—d tla‹idla s rovnakou
funkciou z v‡äho p™vodnŽho dia¼kovŽho ovl‡da‹a
(pri funkcii “Shift“ je najprv nutnŽ stisnœé tla‹idlo s).
Nemoìno programovaé tla‹idl‡ pre nastavenie funk‹nùch reìimov (TV, VCR, SAT, ...)
ani tla‹idlo SET UP.
6. Teraz stisnite tla‹idlo s ekvivalentnou funkciou (v naäom pr’pade tla‹idlo 1) na p™vodnom
dia¼kovom ovl‡da‹i, aby mohol byé prekop’rovanù jeho k—d do novŽho ovl‡da‹a ROC 740.
K—d bude uloìenù pod tla‹idlom 1.
Po uplynut’ nieko¼kùch sekœnd sa zobraz’ spr‡va “Key ?“, ktor‡ potvrdzuje,
ìe k—d tla‹idla bol œspeäne uloìenù do pamŠte dia¼kovŽho ovl‡da‹a ROC 740.
Ak sa na displeji objav’ hl‡senie “Error“, prenos k—du bol neœspeänù.
Zopakujte postup uvedenù pod bodmi 5 a 6.
7. Postup kop’rovania k—dov op’sanù bod bodmi 5 a 6 je rovnakù pre väetky tla‹idl‡.
Postupujte teda pod¼a tùchto pokynov i pri kop’rovan’ k—dov väetkùch ostatnùch
tla‹idiel do pamŠte dia¼kovŽho ovl‡da‹a ROC 740.
8. Akon‡hle sœ prekop’rovanŽ k—dy väetkùch tla‹idiel, stisnite tla‹idlo -/-- (27).
9. Nastavenie v‡äho novŽho ovl‡da‹a je ukon‹enŽ: na displeji je zobrazenù deË a ‹as.
Learn
Mode ?
Learn
TV
M2
EXIT
M1
MENU
AUX2
FFWD
PLAY
SAT
REW
B
ON
DVD
RECORD
STOP
VCR
PAUSE
AUDIO
TV
CD
AUX1
SET UP
Key ?
TV
Ak chcete uloìié funkcie tla‹idiel inŽho dia¼kovŽho ovl‡da‹a, napr. pod tla‹idlom “TV”,
m™ìete najprv vymazaé väetky funkcie uloìenŽ pod tùmto prev‡dzkovùm reìimom.
1. Stisnite tla‹idlo SET UP (17) a pridrìte ho stisnutŽ dovtedy,
kùm sa na displeji neobjav’ “Setup“ (nastavenie).
2. Uvo¼nite tla‹idlo SET UP.
3. Stisnite nieko¼kokr‡t po sebe tla‹idlo SET UP a po‹kajte,
kùm sa na displeji neobjav’ “Clear“ (vymazaé)
4. Stisnite tla‹idlo (TV, VCR, SAT, apod.) zodpovedajœce k—dom zariadenia,
ktorŽ chcete vymazaé. Potvr“te stisnut’m OK.
5. Väetky funk‹nŽ tla‹idl‡ uloìenŽ pod tùmto prev‡dzkovùm reìimom budœ vymazanŽ.
6. Nastavenie v‡äho novŽho ovl‡da‹a je ukon‹enŽ: na displeji je zobrazenù deË a ‹as.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
Vymazanie väetkùch k—dov (vynulovanie)
Neì pristœpite k prvŽmu programovaniu dia¼kovŽho ovl‡da‹a,
je nutnŽ vymazaé väetky uloìenŽ k—dy a obnovié jeho p™vodnœ konfigur‡ciu.
1. Stisnite tla‹idlo SET UP (17) a pridrìte ho stisnutŽ dovtedy,
kùm sa na displeji neobjav’ “Setup“ (nastavenie).
2. Uvo¼nite tla‹idlo SET UP.
3. Stisnite nieko¼kokr‡t po sebe tla‹idlo SET UP a po‹kajte,
kùm sa na displeji neobjav’ “Reset“ (nulovanie).
4. Stisnite kr‡tko tla‹idlo OK. Na displeji sa objav’ poìiadavka potvrdenia pr’kazu “Confirm“.
5. Potvr“te stisnut’m tla‹idla OK.
8. Nastavenie v‡äho novŽho ovl‡da‹a je ukon‹enŽ: na displeji je zobrazenù deË a ‹as.
83
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
SK
Vymazanie k—dov v ur‹itom prev‡dzkovom reìime (TV, VCR, SAT, ...)
Roc740_SK
25/04/01 17:46
Page 84
Programovanie ‹asova‹a (nastavenie timeru)
Pomocou dia¼kovŽho ovl‡da‹a moìno naprogramovaé vykonanie dvoch funkci’ v prednastavenom ‹asovom odstupe v r‡mci
jedinŽho prev‡dzkovŽho reìimu. Tak je napr’klad moìnŽ naprogramovaé ÒzapnutieÓ a ÒvypnutieÓ telev’zora (reìim TV).
NaprogramovanŽ kroky musia byé realizovanŽ v ten istù deË.
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
1. Stisnite tla‹idlo SET UP (17) a pridrìte ho stisnutŽ dovtedy, kùm sa na displeji neobjav’
“Setup“ (nastavenie).
2. Uvo¼nite tla‹idlo SET UP.
3. Stisnite nieko¼kokr‡t po sebe tla‹idlo SET UP a po‹kajte, kùm sa na displeji neobjav’
“Timer 1“, “2“, “3“ alebo “4“.
4. Stisnite tla‹idlo (TV, VCR, SAT, at“.) zodpovedajœce zariadeniu, ktorŽ chcete
programovaé.
5. Stisnite tla‹idlo zodpovedajœce funkcii, ktor‡ m‡ byé spusten‡ automaticky, ako napr. B
pre vypnutie telev’zora, ak ste zvolili reìim TV. Na displeji dia¼kovŽho ovl‡da‹a blikajœ
hodiny.
6. Nastavte poìadovanœ hodinu pomocou tla‹idla FFWD (19) a potvr“te stisnut’m tla‹idla OK (22). Za‹nœ blikaé minœty.
7. Nastavte poìadovanù po‹et minœt opŠé pomocou tla‹idla FFWD. Zadanù œdaj potvr“te stisnut’m tla‹idla OK.
Objav’ sa nasledujœci timer (‹asova‹) umoìËujœci naprogramovanie “aläieho œkonu.
8. Na displeji sa zobraz’ programovanie “aläieho ‹asovŽho sp’nania. Ak nechcete nastavié “alä’ timer, stisnite tla‹idlo SET UP.
Ak chcete v programovan’ pokra‹ovaé, postupujte pod¼a pokynov uvedenùch pod bodmi 5 aì 7. ZadanŽ œdaje je vìdy nutnŽ
potvrdié stisnut’m tla‹idla OK.
9. Nastavenie timeru je ukon‹enŽ: na displeji je zobrazenù deË a ‹as.
Symbol “( T )“ na displeji signalizuje, ìe bol nastavenù timer.
Zruäenie programovŽho nastavenia ‹asova‹a
1. Stisnite tla‹idlo SET UP (17) a pridrìte ho stisnutŽ dovtedy, kùm sa na displeji neobjav’
“Setup“ (nastavenie).
2. Uvo¼nite tla‹idlo SET UP.
3. Stisnite nieko¼kokr‡t po sebe tla‹idlo SET UP a po‹kajte, kùm sa na displeji neobjav’
“Cancel 1“, “2“, “3“ alebo “4“.
4. Potvr“te stisnut’m tla‹idla OK.
5. ProgramovŽ nastavenie ‹asova‹a je zruäenŽ: na displeji sa zobraz’ deË a ‹as.
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
SystŽm NAVILIGHT
Naviga‹nù systŽm THOMSON NAVILIGHT umoìËuje pohodlnŽ a intuit’vne ovl‡danie v‡äho telev’zora (TV) alebo
videorekordŽra (VCR) vybavenŽho uì’vate¼skùm rozhran’m THOMSON NAVILIGHT.
1. Zapnite zariadenie, ktorŽ chcete dia¼kovo ovl‡daé.
2. Stisnite na dia¼kovom ovl‡da‹i tla‹idlo zodpovedajœce danŽmu zariadeniu (TV, VCR alebo SAT). Pri videorekordŽri (VCR)
skontrolujte, ‹i je telev’zor v reìime AV (je vybranù konektor SCART).
3. Stisnite jedenkr‡t tla‹idlo MENU (8).
4. Menu nastavenia (setup) otvor’te stisnut’m tla‹idla SET UP (17). V menu sa potom m™ìete ¼ahko pohybovaé pomocou
smerovùch ä’pok hore, dolu, v¼avo, vpravo (6 a 9).
5. Vùber potvr“te stisnut’m tla‹idiel SET UP + OK (22).
6. Menu ukon‹’te stisnut’m tla‹idla EXIT (23).
TechnickŽ œdaje
:
:
:
:
:
6 V / 4 batŽriovŽ mono‹l‡nky (mikro) 1,5 V typu AAA
infra‹ervenù
0¡C aì 30¡C
215 x 82 x 30 mm
3 dia¼kovŽ ovl‡da‹e, kaìdù max. 50 tla‹idiel
SK
Prev‡dzkovŽ napŠtie:
Vysiela‹
Prev‡dzkov‡ teplota
Rozmery
Po‹et programovate¼nùch ovl‡da‹ov
Spolo‹nost' THOMSON multimedia je zbaven‡ zodpovednosti v pr’pade pouìitia neodpovedajœceho pokynom uvedenùm v
tomto texte.
84
Roc740_RU
25/04/01 17:33
Page 85
Žïèñàíèå êíîïîê áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß
1
‚êë/Žæèäàíèå (B).
2
‚ûáîð óïðàâëßåìîãî àïïàðàòà (TV,
3
RECORD (çàïèñü).
‚ çàâèñèìîñòè îò ðàçíîâèäíîñòè àïïàðàòîâ èëè èõ ìàðîê, íàæàòü 1 èëè 2 ðàçà íà
ýòó êíîïêó, ÷òoáû ïðoèçâåñòè çàïèñú.
4
Žñòàíîâ ïðîõîæäåíèß ïîëîñû (VCR) èëè ñ÷èòûâàíèß äèñêà (DVD).
5
REW
6
Šíîïêè âåðòèêàëüíîãî ïåðåìåùåíèß â ìåíþ.
7
•ðîãðàììèðóåìàß ïîñëåäîâàòåëüíîñòü êîììàíä.
8
Žòîáðàæåíèå îñíîâíûõ ìåíþ àïïàðàòîâ.
9
Šíîïêè ãîðèçîíòàëüíîãî ïåðåìåùåíèß â ìåíþ.
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2).
(rewind): ñ÷èòûâàíèå íàçàä èëè áûñòðàß ïåðåìîòêà íàçàä (VCR, DVD).
10
‚ûáîð êàíàëîâ (ôóíêöèß “çàïïèíã”).
11
–âåòíûå êíîïêè: èñïîëüçîâàíèå òåëåòåêñòà (âåùàòåëüíîé âèäåîãðàôèè) èëè
ñïåöèàëüíûõ ôóíêöèé àïïàðàòîâ.
12
‚ûáîð íàðóæíîãî èñòî÷íèêà (êîíòàêòíûé ðàçúåì €óäèî/‚èäåî).
13
‚êë/‚ûêë òåëåòåêñòà.
14
Žñòàíîâ ÷åðåäîâàíèß ñòðàíèö (òåëåòåêñò).
15
•ðîãðàììèðîâàíèå çàïèñè ShowView èëè VIDEOPLUS+ (ñì. èíñòðóêöèè íà àïïàðàòû).
16
•îäñâåòêà êíîïîê áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß.
17
•ðîãðàììèðîâàíèå áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß.
18
PLAY:
ñ÷èòûâàíèå êàññåòû (VCR), êîìïàêò - äèñêà
19
FFWD
(fast forward): ñ÷èòûâàíèå âïåðåä èëè áûñòðàß ïåðåìîòêà âïåðåä (VCR, DVD).
20
PAUSE:
21
•ðîãðàììèðóåìàß ïîñëåäîâàòåëüñòü êîììàíä.
22
•îäòâåðæäåíèå âûáîðà â ìåíþ.
23
‚ûõîä èç ìåíþ.
24
•åãóëèðîâêà óðîâíß çâóêà (ãðîìêîñòè).
25
Žòêëþ÷åíèå çâóêà.
26
‚ûáîð êàíàëîâ è ââåäåíèå öèôðîâûõ âåëè÷èí.
27
•îäòâåðæäåíèå âûïîëíåííîé ðåãóëèðîâêè èëè êàêîãî Ð ëèáî äåéñòâèß ïðè
ïðîâåäåíèè ïðîãðàììèðîâàíèß áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß, à òàêæå
ââåäåíèß íîìåðà êàíàëà èç äâóõ öèôð.
28
‚ûõîä èç òåëåòåêñòà.
29
•àëîæåíèå òåëåòåêñòà íà èçîáðàæåíèå íà ýêðàíå òåëåâèçîðà.
30
Šíîïêà “èíôîðìàöèß”.
CD
èëè öèôðîâîãî âèäåîäèñêà
DVD.
RU
îñòàíîâ èçîáðàæåíèß
85
Roc740_RU
25/04/01 17:33
Page 86
„ëß ÷åãî ïðåäíàçíà÷åí ýòîò áëîê äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß?
‚àø áëîê äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß ROC 740 ßâëßåòñß óíèâåðñàëüíûì àïïàðàòîì, ñîâìåñòèìûì ñ áîëüøèíñòâîì €óäèî/‚èäåî
àïïàðàòîâ øèðîêîãî ïîëüçîâàíèß, èìåþùèõñß â êîììåðöèè (òåëåâèçîðû, âèäåîìàãíèòîôîíû, ïðèåìíèêè ñâßçè ÷åðåç ñïóòíèê,
ñèñòåìû âûñîêîêà÷åñòâåííîãî âîñïðîèçâåäåíèß çâóêà Hi-Fi, óñòðîéñòâà ñ÷èòûâàíèß êîìïàêò - äèñêîâ CD èëè öèôðîâûõ âèäåîäèñêîâ
DVD, ïðî÷...). ˆñïîëüçîâàíèå òîëüêî îäíîãî ýòîãî áëîêà óïðàâëåíèß ïîçâîëßåò çàìåíèòü 8 äðóãèõ. „ëß ýòîãî èñïîëüçóþòñß 8 êíîïîê
îñóùåñòâëåíèß âûáîðà (2), ÷òî ïîçâîëßåò îïðåäåëèòü ðåæèìû ôóíêöèîíèðîâàíèß:
TV
VCR
SAT
DVD
:
:
:
:
AUX1
:
:
:
AUX2
:
CD
AUDIO
äëß óïðàâëåíèß òåëåâèçèîííûì ïðèåìíèêîì,
äëß óïðàâëåíèß âèäåîìàãíèòîôîíîì,
äëß óïðàâëåíèß ïðèåìíèêîì ñâßçè ÷åðåç ñïóòíèê,
äëß óïðàâëåíèß óñòðîéñòâîì ñ÷èòûâàíèß öèôðîâûõ
âèäåîäèñêîâ DVD,
äëß óïðàâëåíèß óñòðîéñòâîì ñ÷èòûâàíèß êîìïàêò Ð äèñêîâ CD,
äëß óïðàâëåíèß óñèëèòåëåì,
äëß óïðàâëåíèß ñåäüìûì àïïàðàòîì
(íàïðèìåð: âòîðûì âèäåîìàãíèòîôîíîì),
äëß óïðàâëåíèß âîñüìûì àïïàðàòîì.
ON
B
DVD
RECORD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
AUX2
SET UP
„ëß ïîëó÷åíèß âîçìîæíîñòè óïðàâëåíèß àïïàðàòîì âû äîëæíû ââåñòè ñîîòâåòñòâóþùèé äëß ýòîãî àïïàðàòà êîä. Šîäû àïïàðàòîâ
ïðèâåäåíû â ïîñòàâëßåìîì îòäåëüíî ïåðå÷íå. ‚ ñëó÷àå, åñëè ìàðêà óïðàâëßåìîãî àïïàðàòà íå íàõîäèòñß â ïåðå÷íå, âû ìîæåòå,
ïîëüçóßñü áëîêîì äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß ýòîé ìàðêè (òî Ð åñòü òàê íàçûâàåìûì ôèðìåííûì àïïàðàòîì) “äèñòàíöèîííî
çàãðóçèòü“ ýòè êîäû ïðèìåíèòåëüíî ê êàæäîé èç åãî êíîïîê áëàãîäàðß ôóíêöèè ïåðåíîñà (èëè “îáó÷åíèß“). ‚àø àïïàðàò ROC 740
ïîçâîëßåò òàêæå ïðîèçâåñòè çàïèñü äàííûõ 3 - õ äðóãèõ áëîêîâ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß, êîëè÷åñòâî êíîïîê êàæäîãî èç êîòîðûõ
íå äîëæíî ïðåâûøàòü 50.
Šíîïêè AUX1 è AUX2 ìîãóò áûòü èíäèâèäóàëèçèðîâàííûìè. •òî ïîçâîëßåò ïðîèçâåñòè çàïèñü êîäà äðóãèõ 6 - òè èñïîëüçóåìûõ
àïïàðàòîâ (TV, VCR, SAT, è ïðî÷...) äëß òîãî, ÷òîáû èìåòü âîçìîæíîñòü óïðàâëßòü âòîðûì àïïàðàòîì îäíîãî è òîãî æå òèïà.
‚ îáùåì ñëó÷àå, âàø áëîê äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß
äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß óïðàâëßåìîãî àïïàðàòà.
ROC 740
ïîçâîëßåò óïðàâëßòü òåìè æå ôóíêöèßìè, ÷òî è ôóíêöèè áëîêà
“ñòàíîâêà áàòàðååê
“ñòàíîâèòü 4 ïîñòàâëßåìûå áàòàðåéêè (òèï AAA) ïîëüçóßñü óêàçàíèßìè, ïðèâåäåííûìè íà ðèñóíêå. •ðè óñòàíîâêå áàòàðååê
íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü ïðàâèëüíîñòü èõ ðàñïîëîæåíèß: îòðèöàòåëüíûé ïîëþñ äîëæåí âñåãäà áûòü â êîíòàêòå ñ ïðóæèíîé.
éîäñâåòêà êíîïîê
•àæàòü îäèí ðàç íà êíîïêó (16), ïîäñâåòêà êíîïîê çàãîðàåòñß íà 5 ñåêóíä. …ñëè â òå÷åíèå ýòîãî ïðîìåæóòêà âðåìåíè âû íàæìåòå íà
îäíó èç äðóãèõ êíîïîê, ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïîäñâåòêè óâåëè÷èòñß íà 5 ñåêóíä. „ëß óâåëè÷åíèß ïðîäîëæèòåëüíîñòè ïîäñâåòêè åùå íà
5 ñåêóíä, íóæíî ñíîâà íàæàòü íà êíîïêó (16).
•åðåäà÷à èíôðàêðàñíûõ ñèãíàëîâ
TV
Fr
7
7
‘èìâîë ( ) ïîßâëßåòñß íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß ïðè óïðàâëåíèè àïïàðàòîì. Ží âàì ïîçâîëßåò
ïðîèçâåñòè êîíòðîëü è óáåäèòüñß â òîì, ÷òî áëîê äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß ðàáîòàåò, êîãäà âû
íàæèìàåòå íà îäíó èç êíîïîê. ‚ ñëó÷àå, åñëè êàêàß Ð ëèáî èç êíîïîê íàæàòà ñëó÷àéíî (íàïðèìåð,
â ñëó÷àå, êîãäà áëîê ïðîñêîëüçíóë ìåæäó ïîäóøêàìè êðåñëà), ïåðåäà÷à èíôðàêðàñíûõ ñèãíàëîâ
ïðåðûâàåòñß àâòîìàòè÷åñêè äëß ýêîíîìèè áàòàðååê.
123
12:48
•èáëèîòåêà êîäîâ
‚ áèáëèîòåêå êîäîâ áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß ñîõðàíßþòñß êîäû íàèáîëåå èñïîëüçóåìûõ àïïàðàòîâ. •òà áèáëèîòåêà
ïîñòàâëßåòñß îòäåëüíî. Žáðàòèâøèñü ê åå èíôîðìàöèè, âû ìîæåòå óçíàòü êîäû âàøèõ àïïàðàòîâ - òåëåâèçîðà, âèäåîìàãíèòîôîíà,
óñòðîéñòâà ñ÷èòûâàíèß êîìïàêò - äèñêîâ CD èëè öèôðîâûõ âèäåîäèñêîâ DVD, ïðèåìíèêà äëß ñâßçè ÷åðåç ñïóòíèê è äð...
“ðîâåíü çâóêà
‘ ïîìîùüþ ýòèõ êíîïîê (24 è 25) âû èìååòå âîçìîæíîñòü ðåãóëèðîâàòü óðîâåíü çâóêà (ãðîìêîñòü) âàøåãî òåëåâèçîðà, äàæå åñëè âû
èñïîëüçóåòå âàø áëîê äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß äëß óïðàâëåíèß âèäåîìàãíèòîôîíîì (ðåæèì VCR), óñòðîéñòâîì ñ÷èòûâàíèß
öèôðîâûõ âèäåîäèñêîâ DVD (ðåæèì DVD). ‚àì íå íàäî âûáèðàòü ðåæèì TV äëß òîãî, ÷òîáû ðåãóëèðîâàòü óðîâåíü çâóêà.
„ëß òîãî, ÷òîáû âîñïîëüçîâàòüñß ýòîé ôóíêöèåé âî âñïîìîãàòåëüíîì ðåæèìå AUX, âû äîëæíû çàïðîãðàììèðîâàòü êíîïêè
äëß óïðàâëåíèß âèäåîìàãíèòîôîíîì (VCR) èëè óñòðîéñòâîì ñ÷èòûâàíèß öèôðîâûõ âèäåîäèñêîâ DVD (DVD).
AUX1
èëè
AUX2
‚ ðåæèìå
CD
íåâîçìîæíî ðåãóëèðîâàòü óðîâåíü çâóêà.
“ñòðîéñòâî îòîáðàæåíèß áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß
RU
Šîãäà âû ïîëüçóåòåñü âàøèì áëîêîì äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß, óñòðîéñòâî
îòîáðàæåíèß íà æèäêèõ êðèñòàëëàõ ïîêàçûâàåò:
- âûáðàííûé ðåæèì (“TV“, “VCR“, “SAT“, è ïðî÷...),
- äåíü íåäåëè,
- âðåìß.
•îñëå èñïîëüçîâàíèß, óêàçàíèß àâòîìàòè÷åñêè èñ÷åçàþò ïðèáëèçèòåëüíî
÷åðåç ìèíóòó (äëß ýêîíîìèè áàòàðååê).
86
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
Roc740_RU
25/04/01 17:34
Page 87
•åãóëèðîâêà âðåìåíè è äíß íåäåëè
1. “äåðæèâàòü íàæàòîé êíîïêó SET UP (17) âïëîòü äî òåõ ïîð, êîãäà ñîîáùåíèå
“Setup“ (ðåãóëèðîâêà) ïîßâèòñß íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß (ýêðàíå).
2. Žòïóñòèòü êíîïêó SET UP.
3. •àæàòü îäèí ðàç íà êíîïêó SET UP. “êàçàíèå “Time“ (âðåìß) îòîáðàæàåòñß íà ýêðàíå.
Žòîáðàæåíèå äíß íåäåëè íà÷èíàåò ìèãàòü íà ýêðàíå.
4. •àæàòü íà êíîïêó FFWD (19) äëß òîãî, ÷òîáû ïðîäâèíóòüñß âïåðåä èëè íà REV (5)
÷òîáû âîçâðàòèòüñß, âïëîòü äî òåõ ïîð, êîãäà áóäåò ââåäåíî ïðàâèëüíîå
íàèìåíîâàíèå äíß íåäåëè:
“Mo“ äëß •îíåäåëüíèêà, “Tu“ äëß ‚òîðíèêà, “We“ äëß ‘ðåäû, “Th“ äëß —åòâåðãà,
“Fr“ äëß •ßòíèöû, “Sa“ äëß ‘óááîòû, “Su“ äëß ‚îñêðåñåíüß.
5. •ûñòðî íàæàòü (è îòïóñòèòü) íà êíîïêó OK (22). •à÷èíàåò ìèãàòü îòîáðàæåíèå ÷àñà.
6. Žòðåãóëèðîâàòü ÷àñ ñ ïîìîùüþ êíîïêè FFWD (19) èëè REV (5), à çàòåì ïîäòâåðäèòü
áûñòðî íàæàâ (è îòïóñòèâ) íà êíîïêó OK (22). •à÷èíàåò ìèãàòü îòîáðàæåíèå ìèíóò.
7. Žòðåãóëèðîâàòü ìèíóòû ñ ïîìîùüþ êíîïîê FFWD (19) èëè REV (5), à çàòåì ïîäòâåðäèòü,
áûñòðî íàæàâ (è îòïóñòèâ) íà êíîïêó OK (22).
8. •åãóëèðîâêà çàêîí÷åíà: óñòðîéñòâî îòîáðàæåíèß ïîêàçûâàåò òåïåðü äåíü íåäåëè è âðåìß, êîòîðûå âû òîëüêî ÷òî
îòðåãóëèðîâàëè.
Setup
Mode ?
Time
Fr
12:48
‚âåäåíèå â çàïîìèíàþùåå óñòðîéñòâî êîäîâ èç áèáëèîòåêè êîäîâ
•åðå÷åíü êîäîâ ðàçëè÷íûõ àïïàðàòîâ, êîòîðûìè âû ìîæåòå óïðàâëßòü, ïîñòàâëßåòñß îòäåëüíî. •åîáõîäèìî îáðàòèòüñß ê ýòîìó
ïåðå÷íþ, ÷òîáû íàéòè îäèí èëè íåñêîëüêî êîäîâ, ïðåäëîæåííûõ äëß àïïàðàòà, êîòîðûì âû æåëàåòå óïðàâëßòü. ‡àòåì ñëåäóéòå
èçëîæåííîé íèæå ïðîöåäóðå:
1. “äåðæèâàòü íàæàòîé êíîïêó SET UP (17) âïëîòü äî òîãî, êàê ñîîáùåíèå “Setup“
ïîßâèòñß íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß.
2. Žòïóñòèòü êíîïêó SET UP.
3. •ûñòðî íàæàòü (è îòïóñòèòü) íà êíîïêó, ñîîòâåòñòâóþùóþ æåëàåìîìó ðåæèìó
(TV, VCR, SAT, è ïðî÷...). „ëß ðåæèìà AUX, áûñòðî íàæàòü (è îòïóñòèòü) êíîïêó
AUX1 èëè AUX2, à çàòåì íà êíîïêó æåëàåìîãî ðåæèìà (TV, VCR, SAT, è ïðî÷...).
4. •àáðàòü ïåðâûé ïðåäëîæåííûé êîä äëß òðåáóåìîãî àïïàðàòà
(íàïðèìåð, 016 äëß òåëåâèçèîííîãî ïðèåìíèêà ôèðìû Thomson).
…ñëè ââåäåííûé êîä íåïðàâèëüíûé, èçâåùåíèå îøèáêè “Invalid“
(íåäåéñòâèòåëüíî) áóäåò îòðàæåíî â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ñåêóíä.
•ðîâåðüòå ïðàâèëüíîñòü êîäà â ïåðå÷íå è ñíîâà íà÷íèòå ýòàï 4.
5. •îßâëåíèå âðåìåíè è äàòû ïîäòâåðæäàåò, ÷òî ââåäåí ïðàâèëüíûé êîä.
6. •ðßìîé ââîä êîäà àïïàðàòà çàêîí÷åí.
•ðèìå÷àíèå: ‚ ñëó÷àå, êîãäà â ïåðå÷íå ïðèâîäßòñß íåñêîëüêî êîäîâ àïïàðàòîâ äëß îäíîé è òîé æå ôèðìû èçãîòîâèòåëß, ýòî îçíà÷àåò,
÷òî íåêîòîðûå êîäû ýòîãî ïåðå÷íß ïîçâîëßþò îõâàòèòü áîëüøå ôóíêöèé, ÷åì äðóãèå êîäû (â çàâèñèìîñòè îò ãîäà âûïóñêà àïïàðàòîâ
â ïðîäàæó). ‚ òàêîì ñîó÷àå, ïîñëå ââåäåíèß î÷åðåäíîãî êîäà ïðîèçâåäèòå óïðàâëåíèå àïïàðàòîì è ïðîâåðüòå ôóíêöèîíèðîâàíèå
êíîïîê áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß. •òî âàì ïîçâîëèò îöåíèòü âîçìîæíîñòè îõâàòûâàíèß ôóíêöèé ââåäåííûì êîäîì. …ñëè
íåäîñòàåò êàêèõ Ð ëèáî ôóíêöèé, ïðîèçâåäèòå ââåäåíèå äðóãîãî êîäà. …ñëè âàì íå óäàåòñß íàéòè íèêàêîãî ïðèåìëåìîãî êîäà,
ïðåäëàãàåìîãî ôèðìîé Ð èçãîòîâèòåëåì àïïàðàòà, âàì íåîáõîäèìî ïðîèçâåñòè ïîèñê êîäà (ñì. ñëåäóþùèé ïàðàãðàô) èëè
ïðîèçâåñòè çàãðóçêó êîäîâ ñ ôèðìåííîãî áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß, òî - åñòü èçãîòîâëåíèß òîé æå ôèðìû, ÷òî è
óïðàâëßåìîãî àïïàðàòà, ñëåäóß óêàçàíèßì èíñòðóêöèé ôóíêöèè ïåðåíîñà (ñòð. 89).
Setup
Mode ?
Setup
TV
016
•îèñê êîäà
…ñëè âàì íå óäàëîñü íàéòè êîä, ñîîòâåòñòâóþùèé âàøåìó àïïàðàòó, â ïåðå÷åíå, ïîñòàâëåííîì îòäåëüíî, âû ìîæåòå åãî íàéòè ñëåäóß
ïðèâåäåííûì íèæå óêàçàíèßì:
1. ‚êëþ÷èòü àïïàðàò, êîòîðûì âû æåëàåòå óïðàâëßòü, ïîëüçóßñü êíîïêàìè, ðàñïîëîæåííûìè íà åãî ëèöåâîé ïàíåëè (êíîïêè ‚êë/‚ûêë
èëè Žæèäàíèå).
2. “äåðæèâàòü íàæàòîé êíîïêó SET UP (17) äî òåõ ïîð, ïîêà ñîîáùåíèå “Setup“ (ðåãóëèðîâêà)
íå ïîßâèòñß íà ýêðàíå.
3. Žòïóñòèòü êíîïêó SET UP.
4. •ûñòðî íàæàòü (è îòïóñòèòü) íà êíîïêó, ñîîòâåòñòâóþùóþ æåëàåìîìó ðåæèìó
(TV, VCR, SAT, è ïðî÷...). „ëß âñïîìîãàòåëüíîãî ðåæèìà AUX, áûñòðî íàæàòü (è îòïóñòèòü)
êíîïêó AUX1 èëè AUX2, à çàòåì íà êíîïêó æåëàåìîãî ðåæèìà (TV, VCR, SAT, è äð...).
5. •àæàòü íåñêîëüêî ðàç íà êíîïêó PROG + (10) äî òåõ ïîð, ïîêà àïïàðàò, êîòîðûé
äîëæåí ïîäâåðãàòüñß óïðàâëåíèþ íå èçìåíèò êàíàë èëè íå ñòàíåò ðåàãèðîâàòü
ñîîòâåòñòâóþùèì îáðàçîì. •îßâëßåòñß óêàçàíèå “Search“ (ïîèñê), à òàêæå ðåæèì
è òåñòèðóåìûé êîä. •å íàäî ñïåøèòü ââîäèòü ñëåäóþùèé êîä, ÷òîáû îñòàâèòü
àïïàðàòó âðåìß äëß åãî ðåàãèðîâàíèß íà ââåäåííóþ èíôîðìàöèþ. Žäíàêî, åñëè âû
âñå æå ââîäèòå ñëåäóþùèé êîä äî òîãî, êàê àïïàðàò ñðåàãèðóåò íà ïðåäûäóùóþ
èíôîðìàöèþ, íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç íà êíîïêó REV (5), ÷òîáû âåðíóòüñß íàçàä.
6. •ûñòðî íàæìèòå (è îòïóñòèòå) íà êíîïêó OK, ÷òîáû ââåñòè â ïàìßòü êîä àïïàðàòà.
•ðè íåîáõîäèìîñòè, çàïèøèòå åãî, åñëè æåëàåòå èìåòü åãî ïîä ðóêîé ïîçäíåå.
‚îçìîæíî, ïîßâèòñß íåîáõîäèìîñòü ïåðåïðîãðàììèðîâàòü áëîê äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß ïoñëå çàìåíû áàòàðååÎ.
7. Žïåðàöèß ïîèñÎà Îîäà çàÎîí÷åíà: óñòðîéñòâî îòîáðàæåíèß óÎàçûâàåò äåíú íåäåëè è âðåìß.
•ðèìå÷àíèå: …ñëè ôèðìåííûé áëîê äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß êîìïàíèè Ð èçãîòîâèòåëß àïïàðàòà, ïîäâåðãàåìîãî óïðàâëåíèþ, íå
èìååò êíîïêè, àíàëîãè÷íîé êíîïêå PROG (ôóíêöèß “çàïïèíã“ èëè ïåðåìåíà êàíàëà), âû ìîæåòå ïðîèçâåñòè ïîèñê êîäà ñ ïîìîùüþ
êíîïêè PLAY äëß âèäåîìàãíèòîôîíà èëè êíîïêè ON (1).
•îèñê êîäà íà÷èíàåòñß ñ íîìåðà, êîòîðûé ïîñëåäíèé ðàç áûë çàïèñàí äëß òåêóùåãî ðåæèìà ; íàïðèìåð, åñëè ðåæèì ñîäåðæèò 100
êîäîâ è åñëè çàïèñàííûé ïîñëåäíèé êîä Ð 050, òî ïîèñê êîäà íà÷íåòñß ñ 051, ÷òîáû ïðîäîëæèòü âïëîòü äî 100, à ïîòîì âîçîáíîâèòü
ñ 000 âïëîòü äî 050. ’àêîé ïðèåì óïðîùàåò ïðîöåäóðó â ñëó÷àå, êîãäà íåêîëüêî êîäîâ óïðàâëßþò âàøèì àïïàðàòîì, ïðîïóñêàß òå,
êîòîðûå óæå ïðîâåðåíû.
‚î âðåìß ââåäåíèß êîäà, èëè ïðè åãî ïîèñêå, íóæíî óáåäèòüñß â òîì, ÷òî áûë ââåäåí ïðàâèëüíûé êîä, è ïðè ýòîì âñå ôóíêöèè
ïðîãðàììèðîâàííîãî àïïàðàòà ìîãóò ïîäâåðãàòüñß óïðàâëåíèþ. …ñëè äèñòàíöèîííîìó óïðàâëåíèþ ìîãóò ïîäâåðãàòüñß âñåãî òîëüêî
íåêîòîðûå ôóíêöèè, íåîáõîäèìî ââåñòè äðóãîé êîä èëè ïðîèçâåñòè åãî ïîèñê. „èñòàíöèîííîìó óïðàâëåíèþ ìîãóò ïîäâåðãàòüñß
èñêëþ÷èòåëüíî òå ôóíêöèè, êîòîðûìè îáëàäàåò ôèðìåííûé áëîê äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß (òî Ð åñòü áëîê, èçãîòîâëåííûé òîé æå
ôèðìîé, ÷òî è óïðàâëßåìûé àïïàðàò). …ñëè íå óäàåòñß íàéòè íèêàêîãî êîäà, ïîçâîëßþùåãî âîñïðîèçâåñòè âñå ôóíêöèè ôèðìåííîãî
áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß, ýòè íåäîñòàþùèå ôóíêöèè ìîãóò áûòü ââåäåíû ñ ïîìîùüþ ôóíêöèè ïåðåíîñà (“îáó÷åíèß“).
Setup
Mode ?
7
•ðîãðàììèðîâàíèå äëß óïðàâëåíèß àïïàðàòîì COMBO ( êîìáèíèðîâàííûé àïïàðàò TV/VCR )
•ðîãðàììèðîâàíèå áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß äëß àïïàðàòà COMBO âûðàçèòñß â ïðîãðàììèðîâàíèè îäèí ðàç - äëß
òåëåâèçîðà, à ïîòîì âòîðîé ðàç - äëß âèäåîìàãíèòîôîíà, ïîñêîëüêó ýòè îáà àïïàðàòà îáúåäèíåíû â îäíîì àïïàðàòå COMBO.
•åðåä òåì, êàê íà÷àòü ïðîãðàììèðîâàíèå, íåîáõîäèìî ïðîèçâåñòè ïîèñê êîäà àïïàðàòà, êîòîðûì âû æåëàåòå óïðàâëßòü (òåëåâèçîð
èëè âèäåîìàãíèòîôîí), îáðàòèâøèñü ê ïðèëàãàåìîé ê ýòîé èíñòðóêöèè òàáëèöå êîäîâ, çàòåì ñëåäóéòå ïðîöåäóðå Ò‚âåäåíèå â
çàïîìèíàþùåå óñòðîéñòâî êîäîâ èç áèáëèîòåêè êîäîâÓ, îïèñàííîé â ïðåäûäóùåì ïàðàãðàôå.
87
RU
Search
TV
016
Roc740_RU
25/04/01 17:34
Page 88
ˆäåíòèôèêàöèß êîäîâ â çàïîìèíàþùåì óñòðîéñòâå
„ëß òîãî, ÷òîáû óçíàòü, íà êàêîé êîä ðåàãèðóåò àïïàðàò, êîòîðûì âû óïðàâëßåòå (åñëè îí óæå â çàïîìèíàþùåì
óñòðîéñòâå), íåîáõîäèìî ñëåäîâàòü ïðèâåäåííûì íèæå èíñòðóêöèßì:
1. “äåðæèâàòü íàæàòîé êíîïêó, ñîîòâåòñòâóþùóþ àïïàðàòó, êîä êîòîðîãî âû æåëàåòå
âûßñíèòü (TV, VCR, SAT, è äð....).
2. ‡àïèñàííûé êîä îòîáðàæàåòñß íà ýêðàíå áëîêà ðßäîì ñ îáîçíà÷åíèåì óïðàâëßåìîãî
àïïàðàòà.
TV
Fr
016
12:48
‚òîðîé óðîâåíü èñïîëüçîâàíèß (êíîïêà “SET UP”)
‘ ïîìîùüþ êíîïêè SET UP (17) âû ìîæåòå ïîëó÷èòü äîñòóï âî âòîðîé óðîâåíü èñïîëüçîâàíèß â ðàçëè÷íûõ ðåæèìàõ áëîêà
äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß (TV, VCR, SAT, è äð...). •òîò âòîðîé óðîâåíü ìîæåò âàì äàòü äîñòóï êî âñïîìîãàòåëüíûì ôóíêöèßì, òàêèì
êàê, íàïðèìåð, ðåãóëèðîâêà óðîâíß îñâåùåííîñòè èëè ðåãóëèðîâêà öâåòà. ‚ñå çàâèñèò îò àïïàðàòà è îò ãîäà åãî èçãîòîâëåíèß.
1. •ûñòðî íàæàòü è îòïóñòèòü êíîïêó, ñîîòâåòñòâóþùóþ æåëàåìîìó ðåæèìó (TV, VCR, SAT, è äð...).
2. •àæàòü îäèí ðàç íà êíîïêó SET UP (17), ïîñëå ÷åãî èíäèêàöèß “( S )“ ïîßâèòñß íà óñòðîéñòâå
îòîáðàæåíèß.
3. •ðîâåäèòå ïðîâåðêó áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß è çàïèøèòå êíîïêè, êîòîðûå âàì
ïîçâîëßþò ïðîèçâîäèòü ñïåöèàëüíûå ðåãóëèðîâêè (öâåò, îñâåùåííîñòü è ïðî÷ ...).
TV
Fr
…ñëè ïîñëå âîçäåéñòâèß íà êíîïêó SET UP ïåðâûé ðàç âû áîëüøå íå âûïîëíßåòå íèêàêèõ äåéñòâèé, áëîê
âîçâðàùàåòñß â ïðåäûäóùèé ðåæèì ïîñëå âûäåðæêè âðåìåíè 15 ñåêóíä.
(S)
12:48
ROC 740
àâòîìàòè÷åñêè
•ðèìå÷àíèå: …ñëè êíîïêà SET UP îñòàåòñß íàæàòîé â òå÷åíèå áîëåå 3 ñåêóíä, áëîê äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß ïåðåõîäèò â ðåæèì
“Setup“ (ðåæèì ïðîãðàììèðîâàíèß).
Šíîïêè “AUX”
„ðóãèå àïïàðàòû äëß óïðàâëåíèß - òåëåâèçîðû, âèäåîìàãíèòîôîíû, àïïàðàòû âîñïðîèçâåäåíèß çâóêà âûñîêîãî êà÷åñòâà hi-fi, ïðèåìíèêè
äëß ñâßçè ïî êàáåëþ èëè ÷åðåç ñïóòíèê èç ïåðå÷íß êîäîâ ìîãóò áûòü íàçíà÷åíû êíîïêàì AUX. ‚û ìîæåòå òàêæå çàãðóçèòü äðóãèå áëîêè
äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß íà êíîïêè AUX (ñì. ñëåäóþùóþ ñòðàíèöó).
•ðîãðàììèðîâàíèå ïîñëåäîâàòåëüíîñòè êîìàíä ( ìàêðîêîìàíäû êíîïîê M1 è M2 )
Šíîïêè M1 (7) è M2 (21) âàì ïîçâîëßþò çàïèñàòü 2 ïîñëåäîâàòåëüíîñòè èç 14 êîìàíä (Š•Ž•Šˆ), êîòîðûå âû ìîæåòå îñóùåñòâëßòü
ïðîñòûì íàæàòèåì íà êíîïêè M1 èëè M2, äëß êîòîðûõ âû çàïðîãðàììèðóåòå 2 ïîñëåäîâàòåëüíîñòè.
…ñëè â âàøåì ðàñïîðßæåíèè èìååòñß íåñêîëüêî àïïàðàòîâ, ýòà ôóíêöèß, áåç ñîìíåíèß, âàì ïîçâîëèò, íàïðèìåð, âêëþ÷àòü âàø
òåëåâèçîð, âàø âèäåîìàãíèòîôîí, âàø óñèëèòåëü, à òàêæå âûáðàòü êàíàë âèäåîìàãíèòîôîíà ; è âñå ýòî âûïîëíßåòñß íàæàòèåì òîëüêî
îäèí ðàç íà êíîïêó M1, òîãäà êàê âàì ïðèøëîñü áû íàæàòü íà 4 êíîïêè 3 - õ ðàçëè÷íûõ àïïàðàòîâ, åñëè áû ó âàñ íå áûëî áëîêà ROC 740.
•åðåä òåì, êàê ïðîèçâåñòè ïðîãðàììèðîâàíèå êíîïîê M1 è M2, íåîáõîäèìî óáåäèòüñß â òîì, ÷òî óæå ââåäåíû â çàïîìèíàþùåå
óñòðîéñòâî âàøåãî áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß ROC 740 êîäû ðàçëè÷íûõ àïïàðàòîâ, ïîäâåðãàåìûõ óïðàâëåíèþ. „ëß ýòîãî íóæíî
îáðàòèòüñß ê ïàðàãðàôó “‚âåäåíèå â çàïîìèíàþùåå óñòðîéñòâî êîäîâ èç áèáëèîòåêè êîäîâ”. ‚àì áóäåò íàìíîãî ïðîùå çàïðîãðàììèðîâàòü
âàøó ïîñëåäîâàòåëüíîñòü, åñëè âû åå õîðîøî çàïîìíèòå èëè ïðîñòî çàïèøåòå íà ëèñòêå ïåðåä òåì, êàê ïðèñòóïèòü ê ïîñëåäóþùèì
äåéñòâèßì.
•ðîãðàììèðîâàíèå ïîñëåäîâàòåëüíîñòè:
1. •àæàòü è óäåðæèâàòü êíîïêó SET UP (17) äî òåõ ïîð, ïîêà ñîîáùåíèå “Setup“ (ðåãóëèðîâêà)
íå ïîßâèòñß íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß.
2. Žòïóñòèòü êíîïêó SET UP.
3. •àæàòü îäèí ðàç íà êíîïêó M1 (èëè M2), óñòðîéñòâî îòîáðàæåíèß óêàçûâàåò “Macro 1“ (èëè “Macro 2“).
4. •à÷íèòå âàøó ïîñëåäîâàòåëüíîñòü, íàæàâ íà êíîïêó ïåðâîãî àïïàðàòà, ïîäëåæàùåãî
óïðàâëåíèþ (íàïðèìåð: TV). ‘îîáùåíèå “Key 01“ ïîäòâåðæäàåò çàïèñü ïåðâîé êîìàíäû.
5. •àæàòü íà êíîïêó, êîòîðóþ âû èçáðàëè äëß âòîðîé êîìàíäû (íàïðèìåð: ON äëß
âêëþ÷åíèß àïïàðàòà). ‘îîáùåíèå “Key 02“ ïîäòâåðæäàåò çàïèñü âòîðîé êîìàíäû.
6. •ðîäîëæàéòå ïîäîáíûì æå îáðàçîì îïåðàöèè, ÷òîáû ââåñòè âïëîòü äî 14 äðóãèõ
êîìàíä (14 êíîïîê), ââîäß êíîïêè ðåæèìîâ (VCR, AUDIO, ...) äðóãèõ àïïàðàòîâ.
7. ‡àïèøèòå ïîñëåäîâàòåëüíîñòü çàêîí÷èâ ñ êíîïêîé M1.
8. •îßâëåíèå îòîáðàæåíèß âðåìåíè è äàòû ïîäòâåðæäàåò, ÷òî çàïèñü ïðîèçâåäåíà íîðìàëüíî.
•ðèìå÷àíèå: •îñëåäîâàòåëüíîñòü, ïðèâåäåííàß äëß ïðèìåðà âûøå, cñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùåìó
ïðîãðàììèðîâàíèþ:
SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Macro1
Key 01
‘òèðàíèå ïîñëåäîâàòåëüíîñòè:
1. “äåðæèâàòü íàæàòîé êíîïêó SET UP äî òåõ ïîð, ïîêà ñîîáùåíèå “Setup“ (ðåãóëèðîâêà)
íå ïîßâèòñß íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß.
2. Žòïóñòèòü êíîïêó SET UP.
3. •àæàòü îäèí ðàç íà êíîïêó M1 (èëè M2), lÕafficheur indique “Macro 1“ (èëè “Macro 2“).
4. „ëß òîãî, ÷òîáû ñòåðåòü ïîñëåäîâàòåëüíîñòü çàïèñè êíîïîê, íåîáõîäèìî íàæàòü è
óäåðæèâàòü êíîïêó SET UP äî òåõ ïîð, ïîêà óêàçàíèå “Clear“ íå ïîßâèòñß íà óñòðîéñòâå
îòîáðàæåíèß.
5. •îßâëåíèå âðåìåíè è äàòû ïîäòâåðæäàåò, ÷òî ñòèðàíèå ïðîâåäåíî íîðìàëüíî.
•ðèìå÷àíèå: „ëß òîãî, ÷òîáû ïðîèçâåñòè ïðîãðàììèðîâàíèå äðóãîé ïîñëåäîâàòåëü- íîñòè, âàì äîñòàòî÷íî ïåðåïðîãðàììèðîâàòü
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü äëß êíîïêè M1 èëè M2. •òà íîâàß ïîñëåäîâàòåëüíîñòü ñòèðàåò ïðåäûäóùóþ.
‚ íåêîòîðûõ ñëó÷àßõ ìîæåò îêàçàòüñß ïîëåçíûì ââåäåíèå çàïàçäûâàíèß â âàøó ïîñëåäîâàòåëüíîñòü äëß òîãî, ÷òîáû ïðåäîñòàâèòü
âðåìß îïðåäåëåííûì àïïàðàòàì äëß èõ ðåàãèðîâàíèß. •òî ìîæåò áûòü íåîáõîäèìûì äëß ïðåäâàðèòåëüíî “ïðîãðåâà“ íåêîòîðûõ
òåëåâèçîðîâ. ˆñïîëüçóéòå êíîïêó PAUSE (24) - •€“‡€, çà êîòîðîé ñëåäóåò æåëàåìîå êîëè÷åñòâî ñåêóíä (íå áîëåå 9). ’àêèì îáðàçîì,
äàííàß äëß ïðèìåðà ïîñëåäîâàòåëüíîñòü ñòàíåò â ýòîì ñëó÷àå: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, PAUSE, 5, ON, VCR, PAUSE, 5, ON, 1, M1. ‡àäåðæêà â 5
ñåêóíä çäåñü ââåäåíà äëß àïïàðàòîâ ñ áûñòðîé ðåàêöèåé.
RU
Setup
Clear
ˆñïîëüçîâàíèå êíîïîê M1 è M 2:
1. „åðæàòü áëîê äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß îðèåíòèðîâàííûì â ñòîðîíó âàøèõ àïïàðàòîâ â òå÷åíèå ïðîõîæäåíèß ïîñëåäîâàòåëüíîñòè,
êîòîðàß ìîæåò äëèòüñß âïëîòü äî 14 ñåêóíä (ïî îäíîé ñåêóíäå íà êàæäóþ êîìàíäó) èëè áîëåå, åñëè âû ââåëè âûäåðæêè âðåìåíè ñ
ïîìîùüþ êíîïêè PAUSE.
88
Roc740_RU
25/04/01 17:34
Page 89
”óíêöèß ïåðåíîñà (“îáó÷åíèß”)
•î êàêîìó ïðèíöèïó îíà äåéñòâóåò?
…ñëè ìàðêà àïïàðàòà íå ôèãóðèðóåò â ïåðåäàííîì îòäåëüíî ïåðå÷íå êîäîâ, âû ìîæåòå “îáó÷èòü“ âàø áëîê äèñòàíöèîííîãî
óïðàâëåíèß ROC 740 ôóíêöèßì êíîïîê ôèðìåííîãî áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß ýòèì àïïàðàòîì â æåëàåìîì (TV, VCR, SAT,...)
ðåæèìå. „ëß ýòîãî, âàì íåîáõîäèìî ïðîèçâåñòè äèñòàíöèîííóþ çàãðóçêó îäíîé çà äðóãîé êíîïîê âàøåãî áëîêà äèñòàíöèîííîãî
óïðàâëåíèß ROC 740. ’àêèì îáðàçîì, ýòî âàì äàåò âîçìîæíîñòü íàçíà÷èòü ôóíêöèè êíîïêàì ïî âàøåìó âûáîðó.
•ëîê ROC 740 ìîæåò “îñâîèòü“ âïëîòü äî 3 - õ ðàçëè÷íûõ áëîêîâ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß, èìåþùèõ íå áîëåå 50 êíîïîê êàæäûé.
„ëß òîãî, ÷òîáû èçáåæàòü çíà÷èòåëüíûõ òðóäíîñòåé â èñïîëüçîâàíèè àïïàðàòóðû, ðåêîìåíäóåòñß çàïèñàòü òîëüêî îäèí áëîê
äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß íà êàæäóþ êíîïêó ðåæèìà (TV, VCR, SAT, è ïðî÷..). …ñëè âû óæå ââåëè îäèí êîä àïïàðàòà â îäíîì ðåæèìå,
âû ìîæåòå äîáàâèòü áîëüøå ôóíêöèé, âûáèðàß åùå íå èñïîëüçîâàííûå êíîïêè âàøåãî áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß ROC 740.
•åðåä òåì, êàê íà÷àòü:
1. •åîáõîäèìî óáåäèòüñß â òîì, ÷òî áëîê ROC 740 è ôèðìåííûé áëîê äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß ñíàáæåíû íîâûìè áàòàðåéêàìè è
÷òî ïîìåùåíèå, â êîòîðîì âû íàõîäèòåñü, íå îñâåùåíî ôëþîðåñöåíòíûì ñâåòèëüíèêîì èëè ëàìïàìè ñ ýêîíîìèåé ýíåðãèè. •òè
èñòî÷íèêè ñâåòà ìîãóò íàâîäèòü ïîìåõè ïðè äèñòàíöèîííîé çàãðóçêå.
2. ‘òåðåòü óæå ââåäåííûå êîäû, âûïîëíßß îïåðàöèþ ïåðåâîäà íà íîëü. •åîáõîäèìî ñëåäîâàòü óêàçàíèßì, ïðèâåäåííûì â
ïàðàãðàôå íà ñòð. 89.
3. •îëîæèòå îáà áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß íà ñòîë “âàëåòîì“ íà ðàññòîßíèè íå áîëåå 5 cì îäèí îò äðóãîãî. ‘ëåäèòå çà
òåì, ÷òîáû ß÷åéêè IR (èíôðàêðàñíûå) îáîèõ áëîêîâ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß íàõîäèëèñü íàâåðíßêà îäíà íàïðîòèâ äðóãîé
(ñì ðèñ.).
4. •à÷íèòå ñ äèñòàíöèîííîé çàãðóçêè îò 2 äî 3 êíîïîê ôèðìåííîãî áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß, çàòåì ïðîâåäèòå
òåñòèðîâàíèå ðàáîòû áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß ROC 740 ñîâìåñòíî ñ óïðàâëßåìûì àïïàðàòîì. …ñëè ôóíêöèîíèðîâàíèå
íîðìàëüíîå, ìîæíî ïðîäîëæèòü îïåðàöèþ è ïðîèçâåñòè äèñòàíöèîííóþ çàãðóçêó äðóãèõ êíîïîê ôèðìåííîãî áëîêà
äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß.
•ðèìå÷àíèå: ‚ ñëó÷àå, êîãäà âîçìîæíîñòè çàïîìèíàþùåãî óñòðîéñòâà èñïîëüçîâàíû ïîëíîñòüþ, íà÷èíàåò ìèãàòü óêàçàíèå “Full“
(çàïîëíåíî) â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ñåêóíä. “ âàñ áîëüøå íåò âîçìîæíîñòè âûïîëíåíèß äèñòàíöèîííîé çàãðóçêè äðóãèõ êíîïîê, çà
èñêëþ÷åíèåì âàðèàíòà ïðîèçâåñòè èçìåíåíèå íàçíà÷åíèß êíîïîê, óæå ïîäâåðãøèõñß çàãðóçêå. “êàçàíèå “Error“ (“îøèáêà“) ïîßâëßåòñß
â ñëó÷àå, åñëè âû ïûòàåòåñü ïðîèçâåñòè äèñòàíöèîííóþ çàãðóçêó 4 Ð ãî áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß.
„èñòàíöèîííàß çàãðóçêà êàæäîé êíîïêè ìîæåò ïðîäîëæàòüñß â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ñåêóíä. •åîáõîäèìî óäåðæèâàòü íàæàòîé êíîïêó
âàøåãî ôèðìåííîãî áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß äî òåõ ïîð, ïîêà íå ïîßâèòñß óêàçàíèå “Ok“ íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß âàøåãî
áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß ROC 740.
•åðåíîñ (“îáó÷åíèå”) êîäîâ áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß
•îëîæèòå îáà áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß îäèí íàïðîòèâ äðóãîãî (ñòîðîíàìè, êîòîðûå îáû÷íî íàïðàâëßþòñß ê óïðàâëßåìûì
àïïàðàòàì) (ñì. ðèñ.).
1. “äåðæèâàòü íàæàòîé êíîïêó SET UP (17) âïëîòü äî ìîìåíòà, êîãäà ïîßâëßåòñß íà óñòðîéñòâêå
îòîáðàæåíèß ñîîáùåíèå “Setup“ (ðåãóëèðîâêà).
2. Žòïóñòèòü êíîïêó SET UP.
3. •àæàòü íåñêîëüêî ðàç íà êíîïêó SET UP äî ïîßâëåíèß ñîîáùåíèß “Learn“ (ïåðåíîñ)
íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß.
4. •àæàòü íà êíîïêó (TV, VCR, SAT, è ïðî÷...), ñîîòâåòñòâóþùóþ áëîêó äèñòàíöèîííîãî
óïðàâëåíèß àïàðàòà, êîäû êîòîðîãî âû æåëàåòå çàãðóçèòü äèñòàíöèîííî.
•à óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß ïîßâëßåòñß ñîîáùåíèå “Key ?“.
5. •àæàòü íà êíîïêó (íàïð. 1, ïîßâëßåòñß ñîîáùåíèå “Learn“) âàøåãî áëîêà ROC 740 êîòîðàß
äîëæíà “ñêîïèðîâàòü“ êîä ýêâèâàëåíòíîé êíîïêè ôèðìåííîãî áëîêà äèñòàíöèîííîãî
óïðàâëåíèß (äëß íàçíà÷åíèé “Shift“ íåîáõîäèìî íàæàòü ñíà÷àëà íà êíîïêó S).
•å ïðîãðàììèðóéòå êíîïêè ðåæèìà (TV, VCR, SAT, ...), à òàêæå êíîïêó SET UP.
6. “äåðæèâàéòå íàæàòîé ýêâèâàëåíòíóþ êíîïêó (1 â âàøåì ïðèìåðå) ôèðìåííîãî
áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß äëß òîãî, ÷òîáû ñêîïèðîâàòü åãî êîä â âàø áëîê
ROC 740 äëß êíîïêè 1. —åðåç íåñêîëüêî ñåêóíä ñîîáùåíèå “Key ?“ ïîäòâåðæäàåò, ÷òî
êîä êíîïêè áûë çàïèñàí â âàøåì áëîêå ROC 740.
‘îîáùåíèå “Error“ (“Žøèáêà“) íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß îçíà÷àåò, ÷òî ïåðåäà÷à êîäà
íå ñðàáîòàëà. •åîáõîäèìî ïîâòîðèòü ýòàïû 5 è 6.
7. •îâòîðèòü ýòàïû 5 è 6 âïëîòü äî òîãî, êîãäà âñå êîïèðóåìûå êíîïêè çàïèøóòñß â âàøåì
áëîêå äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß ROC 740.
8. ‡àòåì, êîãäà îíè âñå çàïèøóòñß, íåîáõîäèìî íàæàòü íà êíîïêó -/-- (27).
9. •åãóëèðîâêà çàêîí÷åíà: óñòðîéñòâî îòîáðàæåíèß òåïåðü óêàçûâàåò äåíü íåäåëè è âðåìß.
Learn
Mode ?
Learn
TV
M2
EXIT
M1
MENU
AUX2
FFWD
PLAY
SAT
REW
B
ON
DVD
RECORD
STOP
VCR
PAUSE
AUDIO
TV
CD
AUX1
SET UP
Key ?
TV
‘òèðàíèå êîäîâ äëß îñîáîãî ðåæèìà (TV, VCR, SAT, ...)
…ñëè âû æåëàåòå çàïèñàòü äðóãîé áëîê äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß, íàïðèìåð, íà êíîïêå “TV“, âû ìîæåòå äî ýòîãî ñòåðåòü
ñîâîêóïíîñòü âñåõ íàçíà÷åíèé ôóíêöèé, ïåðåíåñåííûõ â ýòîò ðåæèì.
1. “äåðæèâàòü íàæàòîé êíîïêó SET UP (17) âïëîòü äî òåõ ïîð, ïîêà ñîîáùåíèå “Setup“
(ðåãóëèðîâêà) íå ïîßâèòñß íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß.
2. Žòïóñòèòü êíîïêó SET UP.
3. •àæàòü íåñêîëüêî ðàç íà êíîïêó SET UP äî òåõ ïîð, ïîêà ñîîáùåíèå “Clear“ íå ïîßâèòñß
íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß.
4. •àæàòü íà êíîïêó (TV, VCR, SAT, è ïðî÷...) ñîîòâåòñòâóþùóþ êîäàì àïïàðàòà,
êîòîðûå âû æåëàåòå ñòåðåòü, è ïîäòâåðäèòå íàæàòèåì íà êíîïêó OK.
5. ‚ñå êíîïêè ôóíêöèé, çàïèñàííûå â ýòîì ðåæèìå, ñòèðàþòñß.
6. •åãóëèðîâêà çàêîí÷åíà: óñòðîéñòâî îòîáðàæåíèß òåïåðü óêàçûâàåò äåíü íåäåëè è âðåìß.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
•åðåä òåì, êàê ïåðâûé ðàç ïðèñòóïèòü ê ïðîãðàììèðîâàíèþ áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß, âñå çàïèñàííûå êîäû äîëæíû áûòü
ñòåðòû äëß òîãî, ÷òîáû ïåðåâåñòè âàø áëîê äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß â èñõîäíîå
ñîñòîßíèå ïîä ïðîãðàììèðîâàíèå.
1. “äåðæèâàòü íàæàòîé êíîïêó SET UP (17) âïëîòü äî òåõ ïîð, ïîêà ñîîáùåíèå “Setup“
(ðåãóëèðîâêà) íå ïîßâèòñß íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß.
2. Žòïóñòèòü êíîïêó SET UP.
3. •àæàòü íåñêîëüêî ðàç íà êíîïêó SET UP, ïîêà ñîîáùåíèå “Reset“ (ïåðåâîä íà íîëü)
íå ïîßâèòñß íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß.
4. •ûñòðî íàæàòü (è îòïóñòèòü) íà êíîïêó OK. ‘îîáùåíèå “Confirm“ ïîßâëßåòñß íà ýêðàíå.
5. •îäòâåðäèòü íàæàòèåì íà êíîïêó OK.
6. •åãóëèðîâêà çàêîí÷åíà: óñòðîéñòâî îòîáðàæåíèß òåïåðü óêàçûâàåò äåíü íåäåëè è âðåìß.
89
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
RU
‘òèðàíèå âñåõ êîäîâ (ïåðåâîä íà íîëü)
Roc740_RU
25/04/01 17:34
Page 90
•ðîãàììèðîâàíèå ôóíêöèè äëß îòñðî÷åííîãî ïóñêà â äåéñòâèå
•ëîê äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß ïîçâîëßåò âûïîëíèòü àâòîìàòè÷åñêè äâå ôóíêöèè íà êàæäûé ðåæèì, êàê, íàïðèìåð, “âêë.“ è “âûêë“
â ðåæèìå TV è èñêëþ÷èòåëüíî â òîò æå äåíü.
1. “äåðæèâàòü íàæàòîé êíîïêó SET UP (17) âïëîòü äî òåõ ïîð, ïîêà ñîîáùåíèå “Setup“
(ðåãóëèðîâêà) íå ïîßâèòñß íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß.
2. Žòïóñòèòü êíîïêó SET UP.
3. •àæàòü íåñêîëüêî ðàç íà êíîïêó SET UP âïëîòü äî òåõ ïîð, ïîêà ñîîáùåíèå “Timer 1“, “2“, “3“
èëè “4“ íå ïîßâèòñß íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß.
4. •àæàòü íà êíîïêó (TV, VCR, SAT, è ïðî÷...), ñîîòâåòñòâóþùóþ àïïàðàòó, êîòîðûé âû æåëàåòå
çàïðîãðàììèðîâàòü.
5. •àæàòü íà êíîïêó, ñîîòâåòñòâóþùóþ ôóíêöèè, êîòîðàß äîëæíà áûòü âûïîëíåíà 5
àâòîìàòè÷åñêè, êàê, íàïðèìåð, B äëß òîãî, ÷òîáû âûêëþ÷èòü òåëåâèçîð, åñëè áûë âûáðàí
ðåæèì TV. •à óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß âàøåãî áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß íà÷èíàåò
ìèãàòü èíäèêàöèß äëß ïðîãðàììèðîâàíèß ÷àñà.
6. ‡àïðîãðàììèðîâàòü ÷àñ ñ ïîìîùüþ êíîïêè FFWD (19) è ïîäòâåðäèòü, íàæàâ íà êíîïêó OK (22).
•à÷èíàåò ìèãàòü èíäèêàöèß äëß ïðîãðàììèðîâàíèß ìèíóò.
7. ‡àïðîãðàììèðîâàòü ìèíóòû ñ ïîìîùüþ êíîïêè FFWD è ïîäòâåðäèòü, íàæàâ íà êíîïêó OK.
•îßâëßåòñß ñëåäóþùèé ’àéìåð äëß ïðîãðàììèðîâàíèß äðóãîãî äåéñòâèß.
8. •à óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß ïîßâëßåòñß ðåãóëèðîâêà î÷åðåäíîãî ïðîãðàììèðîâàíèß. …ñëè ó âàñ íåò íåîáõîäèìîñòè
ïðîãðàììèðîâàòü äðóãèå äåéñòâèß, íåîáõîäèìî íàæàòü íà êíîïêó SET UP, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîâòîðèòå ýòàïû ñ 5 ïî 7 è
ïîäòâåðäèòå íàæàòèåì íà êíîïêó OK.
9. •åãóëèðîâêà çàêîí÷åíà: óñòðîéñòâî îòîáðàæåíèß óêàçûâàåò òåïåðü äåíü íåäåëè è âðåìß.
ˆíäèêàöèß “( T )“ âàì íàïîìèíàåò, ÷òî ïðîãðàììèðîâàíèå áûëî ïðîâåäåíî íîðìàëüíî.
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
‘òèðàíèå âñåõ ðåãóëèðîâîê ïðîãðàììèðîâàíèß
1. “äåðæèâàòü íàæàòîé êíîïêó SET UP (17) âïëîòü äî òåõ ïîð, ïîêà ñîîáùåíèå “Setup“
(ðåãóëèðîâêà ) íå ïîßâèòñß íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß.
2. Žòïóñòèòü êíîïêó SET UP.
3. •àæàòü íåñêîëüêî ðàç íà êíîïêó SET UP âïëîòü äî òåõ ïîð, ïîêà “Cancel 1“, “2“, “3“ èëè “4“ íå
ïîßâèòñß íà óñòðîéñòâå îòîáðàæåíèß.
4. •îäòâåðäèòü íàæàòèåì íà êíîïêó OK.
5. •åãóëèðîâêà çàêîí÷åíà: óñòðîéñòâî îòîáðàæåíèß òåïåðü óêàçûâàåò äåíü íåäåëè è âðåìß.
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
”óíêöèß NAVILIGHT
‘èñòåìà íàâèãàöèè THOMSON NAVILIGHT âàì ïîçâîëßåò áåç çàòðóäíåíèé ïîëó÷èòü äîñòóï ê ðåãóëèðîâêàì
âàøåãî òåëåâèçîðà (TV) èëè âàøåãî âèäåîìàãíèòîôîíà (VCR), îáîðóäîâàííîãî ñèñòåìîé THOMSON NAVILIGHT.
1. ‚êëþ÷èòü àïïàðàò, óïðàâëåíèå êîòîðûì âû æåëàåòå ïðîèçâåñòè.
2. ‚ûáðàòü òèï ñîîòâåòñòâóþùåãî àïïàðàòà (TV, VCR èëè SAT). •ðè ðàáîòå ñâèäåîìàãíèòîôîíîì (VCR) íåîáõîäèìî
óáåäèòüñß â òîì, ÷òî òåëåâèçîð íàõîäèòñß â ðåæèìå AV (âûáðàí ðàçúåì SCART Ð Péritélévision Ð
ïåðèôåðèéíûé òåëåâèçîð).
3. •àæàòü îäèí ðàç íà êíîïêó MENU (8).
4. •ðîèçâåñòè íàâèãàöèþ â ðàçëè÷íûõ ìåíþ ðåãóëèðîâîê ñ ïîìîùüþ êíîïîê ââåðõ, âíèç, âëåâî, âïðàâî (6 è 9)
íàæàâ ïåðåä ýòèì îäèí ðàç íà êíîïêó SET UP (17).
5. •îäòâåðäèòü ñ ïîìîùüþ SET UP + OK (22).
6. ‚ûéòè èç ñèñòåìû ðàçëè÷íûõ ìåíþ íàæàâ îäèí ðàç íà êíîïêó EXIT (23).
’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
: 6 ‚îëüò/4 áàòàðåéêè (ìèêðî) AAA íà 1,5 ‚
: ñ ïîìîùüþ èíôðàêðàñíîãî èçëó÷åíèß
: îò 0 ¡C äî 30 ¡C
: 215 x 82 x 30 ìì
: 3 áëîêà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß, èìåþùèõ êàæäûé íe áîëåå 50 êíîïîê.
RU
•àáî÷åå íàïðßæåíèå
•ðèíöèï ïåðåäà÷è
Žêðóæàþùàß òåìïåðàòóðà
ƒàáàðèòíûå ðàçìåðû
—èñëî ïîðãðàììèðóåìûõ áëîêîâ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß
Компания THOMSON multimedia не несет ответственности за техническое состояние оборудования, которое
эксплуатируется не в соответствии с настоящим руководством.
90
Roc740_GR
25/04/01 17:32
Page 91
Περιγραφή των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου
1
Εκκίνηση / ΕτοιµÞτητα (B).
2
Επιλογή τησ συσκευήσ εντολών (TV,
3
RECORD
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO, AUX1, AUX2).
(εγγραφή).
Ανάλογα µε τισ συσκευέσ και τισ µάρκεσ πιέστε µια ή 2 φορέσ αυτÞ το πλήκτρο για να πραγµατοποιήσετε την εγγραφή.
4
Παύση τησ διέλευσησ µαγνητοταινίασ (VCR) ή τησ ανάγνωσησ του δίσκου (DVD).
5
REW
6
Πλήκτρα κάθετησ µετακίνησησ εντÞσ των µενού.
7
ΠρογραµµατιζÞµενη ακολουθία εντολών.
8
Ένδειξη των κύριων µενού των συσκευών.
9
Πλήκτρα οριζÞντιασ µετακίνησησ εντÞσ των µενού.
(rewind): ανάγνωση προσ τα πίσω ή γρήγορη επιστροφή (VCR, DVD).
10
Επιλογή καναλιών (λειτουργία “zapping”).
11
Χρωµατιστά πλήκτρα: χρήση του teletexte ή των ειδικών λειτουργιών των συσκευών.
12
Επιλογή µιασ εξωτερικήσ πηγήσ (πρίζα Audio/Vidιo).
13
Εκκίνηση/∆ιακοπή του teletexte.
14
Παύση εναλλαγήσ των σελίδων (teletexte).
15
ΠρογραµµατισµÞσ εγγραφήσ ShowView ή VIDEOPLUS+ (βλέπε το εγχειρίδιο των συσκευών).
16
ΦωτισµÞσ των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου.
17
ΠρογραµµατισµÞσ του τηλεχειριστηρίου.
18
PLAY
(ανάγνωση): ανάγνωση µιασ κασέτασ (VCR), ενÞσ δίσκου CD ή DVD.
19
FFWD
(fast forward): ανάγνωση προσ τα εµπρÞσ ή γρήγορο προχώρηµα (VCR, DVD).
20
PAUSE:
21
ΠρογραµµατιζÞµενη ακολουθία των εντολών.
22
Επικύρωση µιασ επιλογήσ εντÞσ των µενού.
23
Έξοδοσ απÞ ένα µενού.
24
Ρύθµιση τησ έντασησ του ήχου.
25
∆ιακοπή ήχου.
26
Επιλογή καναλιών και καταχώρηση των αριθµητικών τιµών.
27
Επικύρωση µιασ ρύθµισησ ή µιασ ενέργειασ κατά τον προγραµµατισµÞ του τηλεχειριστηρίου, και σύνθεση ενÞσ αριθµού
σταµάτηµα τησ εικÞνασ.
28
Έξοδοσ απÞ το teletexte.
29
ΕναπÞθεση του teletexte στην εικÞνα του δέκτη.
30
Πλήκτρο “info”.
GR
καναλιού µε δύο ψηφία.
91
Roc740_GR
25/04/01 17:32
Page 92
Σε τι χρησιµεύει αυτÞ το τηλεχειριστήριο?
Το τηλεχειριστήριÞ σασ ROC 740 είναι ένα τηλεχειριστήριο γενικήσ χρήσησ συµβατÞ µε την πλειοψηφία των οπτικοακουστικών συσκευών
(δεκτών τηλεÞρασησ, βίντεο, δορυφορικών δεκτών, συστηµάτων Hi-Fi, συσκευών ανάγνωσησ CD ή DVD,...). Σασ επιτρέπει, µÞνο του, να
αντικαταστήσετε 8 άλλα. Γι’ αυτÞ το λÞγο 8 πλήκτρα επιλογήσ (2) καθορίζουν τουσ τρÞπουσ λειτουργίασ:
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO
AUX1
AUX2
ON
:
:
:
:
:
:
:
για να δίνετε εντολέσ σε δέκτη τηλεÞρασησ,
για να δίνετε εντολέσ σε βίντεο,
για να δίνετε εντολέσ σε δορυφορικÞ δέκτη,
για να δίνετε εντολέσ σε συσκευή ανάγνωσησ δίσκων DVD,
για να δίνετε εντολέσ σε συσκευή ανάγνωσησ δίσκων CD,
για να δίνετε εντολέσ σε ενισχυτή,
για να δίνετε εντολέσ σε µια έβδοµη συσκευή
(παράδειγµα: ένα δεύτερο βίντεο),
: για να δίνετε εντολέσ σε µια Þγδοη συσκευή.
B
DVD
RECORD
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO
AUX1
PAUSE
AUX2
SET UP
Προτού µπορέσετε να δώσετε εντολέσ σε µια συσκευή θα πρέπει να εισάγετε τον κωδικÞ που τησ αντιστοιχεί. Οι κωδικοί των συσκευών
παρουσιάζονται στη λίστα που χορηγείται ξεχωριστά. Αν η µάρκα τησ συσκευήσ στην οποία θέλετε να δώσετε οδηγίεσ δεν βρίσκεται στη
λίστα θα µπορέσετε, µέσω του αρχικού τηλεχειριστηρίου να “τηλε-φορτίσετε” τουσ κωδικούσ τησ για κάθε πλήκτρο τησ χάρη στη
λειτουργία εκµάθησησ. Το ROC 740 σασ επιτρέπει επίσησ να αποθηκεύσετε στη µνήµη 3 άλλουσ τηλεχειρισµούσ απÞ 50 πλήκτρα το πολύ ο
καθένασ.
Τα πλήκτρα AUX1 et AUX2 είναι εξατοµικευµένα. Επιτρέπουν να αποθηκευθεί στη µνήµη ο κωδικÞσ µιασ απÞ τισ 6 άλλεσ πιθανέσ συσκευέσ
(TV, VCR, SAT, κλπ...) ούτωσ ώστε να µπορέσετε να δώσετε εντολέσ σε µια δεύτερη συσκευή του ίδιου τύπου.
Κατά κανÞνα, το τηλεχειρηστήριÞ σασ ROC 740 επιτρέπει να δίνετε εντολέσ για τισ ίδιεσ λειτουργίεσ Þπωσ και το τηλεχειριστήριο τησ
συσκευήσ στην οποία θέλετε να δώσετε οδηγίεσ.
Τοποθέτηση των µπαταριών
Τοποθετήστε τισ 4 µπαταρίεσ που χορηγούνται (AAA) Þπωσ φαίνεται στο σχέδιο. Τηρείστε την κατεύθυνση τοποθέτησήσ τουσ, ο αρνητικÞσ
πÞλοσ πρέπει να είναι πάντα σε επαφή µε το ελατήριο.
ΦωτισµÞσ των πλήκτρων
Πιέστε µια φορά το πλήκτρο (16), τα πλήκτρα φωτίζονται για 5 δευτερÞλεπτα. Σ’ αυτÞ το διάστηµα, αν πιέσετε ένα άλλο πλήκτρο ο χρÞνοσ
φωτισµού παρατείνεται για 5 δευτερÞλεπτα. Για 5 ακÞµα δευτερÞλεπτα, πιέστε ξανά το πλήκτρο (16).
Εκποµπή υπέρυθρων
TV
Fr
7
7
Το σύµβολο (
) εµφανίζεται στην οθÞνη µÞλισ δίνετε εντολή σε µια συσκευή. Σασ επιτρέπει να
επαληθεύετε Þτι το τηλεχειριστήριο λειτουργεί αφού πιέζετε ένα πλήκτρο. Αν ένα πλήκτρο µείνει
πατηµένο απÞ απροσεξία (το τηλεχειριστήριο γλύστρισε ανάµεσα στα µαξιλάρια µιασ πολυθρÞνασ), η
εκποµπή υπέρυθρων σηµάτων διακÞπτεται αυτÞµατα για να γίνει οικονοµία στισ µπαταρίεσ.
123
12:48
Βιβλιοθήκη κωδικών
Η βιβλιοθήκη των κωδικών του τηλεχειριστηρίου περιέχει τουσ πιο συχνούσ κωδικούσ συσκευών. Χορηγείται ξεχωριστά. Ανατρέξτε σ’
αυτήν για να γνωρίσετε τουσ κωδικούσ του τηλεοπτικού σασ δέκτη, του βίντεο, τησ συσκευήσ ανάγνωσησ CD ή DVD, του δορυφορικού
δέκτη...
Ένταση ήχου
Τα πλήκτρα (24 και 25) επιτρέπουν τη ρύθµιση τησ έντασησ ήχου του τηλεοπτικού σασ δέκτη ακÞµα κι αν χρησιµοποιήτε το τηλεχειριστήριÞ
σασ για να δώσετε εντολέσ σε ένα βίντεο (λειτουργία VCR), µια συσκευή ανάγνωσησ DVD (λειτουργία DVD). ∆εν χρειάζεται να επιλέξετε τη
λειτουργία TV για να ρυθµίσετε την ένταση του ήχου.
Για να επωφεληθείτε απÞ αυτή τη λειτουργία στην κατάσταση AUX θα πρέπει να προγραµµατίσετε τα πλήκτρα AUX1 ή AUX2 για να δώσετε
εντολέσ σε ένα βίντεο (VCR) ή µια συσκευή ανάγνωσησ DVD (DVD).
Στην λειτουργία CD δεν είναι δυνατÞν να ρυθµίσετε την ένταση ήχου.
ΟθÞνη του τηλεχειριστηρίου
Αφού χρησιµοποιήτε το τηλεχειριστήριο, η οθÞνη υγρών κρυστάλλων υποδεικνύει:
GR
- τη λειτουργία που επιλέχθηκε (“TV“, “VCR“, “SAT“, κλπ...),
- την ηµέρα,
- την ώρα.
TV
Fr TV12:48
Fr TV
12:48
Fr
12:48
Μετά τη χρήση, οι ενδείξεισ εξαφανίζονται αυτοµάτων σε περίπου
ένα λεπτÞ (εξοικονÞµιση µπαταριών).
92
Roc740_GR
25/04/01 17:32
Page 93
Ρύθµιση τησ ώρασ και τησ ηµέρασ
1. Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SET UP (17) µέχρισ Þτου το “Setup“ (ρύθµιση)
φανεί στην οθÞνη .
2. Αφήστε το πλήκτρο SET UP.
3. Πιέστε µια φορά το πλήκτρο SET UP. Η ένδειξη “Time“ (ώρα) εµφανίζεται στην οθÞνη.
Η ένδειξη τησ ηµέρασ αναβοσβήνει.
4. Πιέστε το πλήκτρο FFWD (19) για να προχωρήσετε ή REV (5) για να πάτε προσ τα πίσω,
µέχρισ Þτου να εµφανιστεί η σωστή ηµέρα:
“Mo“ για τη ∆ευτέρα, “Tu“ για την Τρίτη, “We“ για την Τετάρτη, “Th“ για την Πέµπτη,
“Fr“ για την Παρασκευή, “Sa“ για το Σάββατο, “Su“ για την Κυριακή.
5. Πιέστε σύντοµα το πλήκτρο OK (22). Η ένδειξη τησ ώρασ αναβοσβήνει.
6. Ρυθµίστε την ώρα µε το πλήκτρο FFWD (19) ή REV (5) και επικυρώστε µε ένα σύντοµο
πάτηµα στο πλήκτρο OK (22). Η ένδειξη των λεπτών αναβοσβήνει.
7. Ρυθµίστε τα λεπτά µε το πλήκτρο FFWD (19) ή REV (5) και επικυρώστε µε ένα σύντοµο πάτηµα στο πλήκτρο OK (22).
8. Η ρύθµιση τελείωσε: η οθÞνη δείχνει τώρα την ηµέρα και την ώρα που µÞλισ ρυθµίσατε.
Setup
Mode ?
Time
Fr
12:48
Αποθήκευση στη µνήµη των κωδικών απÞ την βιβλιοθήκη των κωδικών
Η λίστα των κωδικών των διαφορετικών συσκευών στισ οποίεσ θα µπορέσετε να δώσετε εντολέσ παραδίδεται ξεχωριστά. Ανατρέξτε σ’ αυτήν για
να αναζητήσετε τον ή τουσ κωδικούσ που προτείνονται για τη συσκευή στην οποία θέλετε να δώσετε εντολέσ. Ακολουθήστε στη συνέχεια την
παρακάτω διαδικασία:
1. Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SET UP (17) µέχρισ Þτου εµφανιστεί το “Setup“ (ρύθµιση)
στην οθÞνη.
2. Αφήστε το πλήκτρο SET UP.
3. Πιέστε σύντοµα το αντίστοιχο πλήκτρο στην επιθυµητή λειτουργία (TV, VCR, SAT, κλπ...).
Για τη λειτουργία AUX, πιέστε σύντοµα το πλήκτρο AUX1 ή AUX2 και κατÞπιν το πλήκτρο
τησ επιθυµητήσ λειτουργίασ (TV, VCR, SAT, κλπ...).
4. Πληκτρολογήστε τον πρώτο κωδικÞ που προτείνεται για την εν λÞγω συσκευή
(παράδειγµα 016 για έναν τηλεοπτικÞ δέκτη Thomson).
Αν ο κωδικÞσ είναι εσφαλµένοσ η ένδειξη “Invalid“ θα εµφανιστεί για µερικά δευτερÞλεπτα.
Επαληθεύστε τον κωδικÞ στη λίστα και ξαναρχίστε απÞ το στάδιο 4.
5. Η εµφάνιση τησ ώρασ και τησ ηµεροµηνίασ επιβεβαιώνει Þτι ο κωδικÞσ που εισήχθη είναι σωστÞσ.
6. La saisie directe du code de l’appareil est terminιe.
Setup
Mode ?
Setup
TV
016
Παρατήρηση: Αφού η λίστα δίνει πολλούσ κωδικούσ συσκευών για τον ίδιο κατασκευαστή, αυτÞ σηµαίνει Þτι ορισµένοι κωδικοί αυτήσ τησ λίστασ
επιτρέπουν την κάλυψη περισσÞτερων λειτουργιών απ’ Þτι άλλοι κωδικοί (ανάλογα µε τα χρÞνια πώλησησ των συσκευών). Σ’ αυτή την περίπτωση
αφού εισάγετε έναν κωδικÞ προσπαθήστε να δώσετε εντολέσ στη συσκευή και δοκιµάστε τη λειτουργία των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου. ΑυτÞ
θα σασ επιτρέψει να δείτε τισ κρυµµένεσ λειτουργίεσ. Αν κάποιεσ λειτουργίεσ λείπουν, εισάγετε άλλο κωδικÞ. Αν δεν βρίσκετε κανένα κατάλληλο
κωδικÞ στο Þνοµα του κατασκευαστή, θα πρέπει να πραγµατοποιήσετε µια Αναζήτηση κωδικού (επÞµενη παράγραφοσ) ή να φορτώσετε τουσ
κωδικούσ του αρχικού τηλεχειριστηρίου τησ συσκευήσ ακολουθώντασ τισ οδηγίεσ τησ Λειτουργία εκµάθησησ (σελίδα 95).
Αναζήτηση κωδικού
Αν δεν βρήκατε τον κωδικÞ που αντιστοιχεί στη συσκευή σασ στη λίστα που χορηγείται ξεχωριστά, µπορείτε να τον αναζητήσετε ακολουθώντασ τισ
ακÞλουθεσ υποδείξεισ:
1. Ανοίξτε τη συσκευή στην οποία θέλετε να δώσετε εντολέσ µέσω των πλήκτρων στο µπροστινÞ µέροσ (πλήκτρο Εκκίνηση/Παύση ή
ΕτοιµÞτητα).
2. Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SET UP (17) µέχρισ Þτου το “Setup“ (ρύθµιση) εµφανιστεί στην οθÞνη.
3. Αφήστε το πλήκτρο SET UP.
4. Πιέστε το πλήκτρο που αντιστοιχεί στην επιθυµητή λειτουργία ( TV, VCR, SAT, κλπ ...).
Για τη λειτουργία AUX, πιέστε σύντοµα το πλήκτρο AUX1 ή AUX2 και έπειτα το πλήκτρο τησ επιθυµητήσ
λειτουργίασ (TV, VCR, SAT, κλπ ...).
5. Πιέστε αρκετέσ φορέσ το πλήκτρο PROG + (10) µέχρισ Þτου η συσκευή στην οποία πρέπει να δώσετε
εντολέσ αλλάξει κανάλι ή αντιδράσει ωσ συνέπεια. Εµφανίζεται η ένδειξη “Search“(αναζήτηση) Þπωσ
και η λειτουργία και ο δοκιµασµένοσ κώδικασ. Μην αλλάζετε πολύ γρήγορα τουσ κωδικούσ ώστε να
δίνετε στη συσκευή το χρÞνο για να αντιδράσει. Αν παρÞλ’ αυτά περάσετε τον κωδικÞ προτού µπορέσει
να αντιδράσει η συσκευή, πιέστε πολλέσ φορέσ το πλήκτρο REV (5) ώστε να γυρίσετε πίσω.
6. Πιέστε σύντοµα το πλήκτρο OK για να αποθηκεύσετε στη µνήµη τον κωδικÞ τησ συσκευήσ.
Ενδεχοµένωσ σηµειώστε τον για να τον ξαναβρείτε αργÞτερα.
Ησωσ θα χρειαστεί να επαναπρογραµµατίσετε το τηλεχειριστήριο Þταν θα αλλάξετε µπαταρίεσ.
7. Η αναζήτηση του κωδικού τελείωσε: η οθÞνη δείχνει την ηµέρα και την ώρα.
Setup
Mode ?
7
Search
TV
016
Παρατήρηση: Αν το αρχικÞ τηλεχειριστήριο τησ συσκευήσ στην οποία θα δώσετε εντολέσ δεν έχει πλήκτρο παρÞµοιο µε το πλήκτρο PROG
(λειτουργία “zapping” ή αλλαγή καναλιών), θα µπορέσετε να πραγµατοποιήσετε µια αναζήτηση κωδικού µε τη βοήθεια του πλήκτρου PLAY για ένα
βίντεο ή του πλήκτρου ON (1).
Η αναζήτηση του κωδικού ξεκινά απÞ τον αριθµÞ που καταχωρήθηκε για τελευταία φορά για την τρέχουσα λειτουργία, για παράδειγµα αν η
λειτουργία περιέχει 100 κωδικούσ και ο καταχωρηµένοσ κωδικÞσ είναι ο κωδικÞσ 050, η αναζήτηση του κωδικού θα ξεκινήσει στο 051 για να
συνεχίσει µέχρι το 100 και να ξαναρχίσει απÞ το 000 έωσ το 050. ΑυτÞ απλοποιεί τη διαδικασία στην περίπτωση που πολλοί κωδικοί δίνουν εντολέσ
στη συσκευή σασ παραλείποντασ αυτούσ που έχουν ήδη δοκιµαστεί.
Μετά την καταχώρηση του κωδικού ή την αναζήτηση του κωδικού, πρέπει να βεβαιωθείτε Þτι εισήχθη ο σωστÞσ κωδικÞσ ούτωσ ώστε να µπορούν
να δοθούν εντολέσ για Þλεσ τισ λειτουργίεσ τησ συσκευήσ. Αν µπορούν να δοθούν εντολέσ µÞνο για ορισµένεσ λειτουργίεσ απÞ απÞσταση, θα
πρέπει να καταχωρηθεί ή να αναζητηθεί άλλοσ κωδικÞσ. Μπορούν να δοθούν εντολέσ απÞ απÞσταση µÞνο για τισ λειτουργίεσ για τισ οποίεσ
µπορούσαν να δοθούν εντολέσ απÞ το αρχικÞ τηλεχειριστήριο. Αν δεν βρεθεί κανείσ κωδικÞσ που να επιτρέπει την αναπαραγωγή Þλων των
λειτουργιών του αρχικού τηλεχειριστηρίου, οι λειτουργίεσ που λείπουν µπορούν να διδαχθούν.
Ο προγραµµατισµÞσ του τηλεχειριστηρίου για ένα COMBO γίνεται προγραµµατίζοντασ µια φορά τον τηλεοπτικÞ δέκτη και µια άλλη φορά το βίντεο
που είναι οι δύο συσκευέσ που ενώνονται σε ένα COMBO.
Πριν ξεκινήσει ο προγραµµατισµÞσ, αναζητήστε τον κωδικÞ τησ συσκευήσ στην οποία θέλετε να δώσετε εντολέσ (τηλεοπτικÞσ δέκτησ ή βίντεο)
ανατρέχοντασ στον πίνακα κωδικών που επισυνάπτεται σ’ αυτÞ το εγχειρίδιο, και κατÞπιν ακολουθήστε τη διαδικασία “Αποθήκευση στη µνήµη των κωδικών
απÞ την βιβλιοθήκη των κωδικών” που περιγράφεται στην προηγούµενη παράγραφο.
93
GR
ΠρογραµµατισµÞσ για τον έλεγχο ενÞσ COMBO (συνδυασµÞσ TV/VCR)
Roc740_GR
25/04/01 17:32
Page 94
Αναγνώριση των κωδικών που βρίσκονται στη µνήµη
Για να µάθετε σε ποιον κωδικÞ αντιδρά η συσκευή στην οποία δίνετε εντολέσ (αν είναι ήδη στη µνήµη) ακολουθήστε αυτέσ τισ οδηγίεσ:
1. Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο που αντιστοιχεί στη συσκευή τησ οποίασ θέλετε να µάθετε
τον κωδικÞ (TV, VCR, SAT, κλπ...).
2. Ο κωδικÞσ που έχει αποθηκευθεί στη µνήµη εµφανίζεται στην οθÞνη του τηλεχειριστηρίου
δίπλα απÞ την ένδειξη τησ συσκευήσ στην οποία δίνονται εντολέσ.
TV
Fr
016
12:48
∆εύτερο επίπεδο χρήσησ (πλήκτρο “SET UP”)
Με το πλήκτρο SET UP (17) µπορείτε να έχετε πρÞσβαση σε ένα δεύτερο επίπεδο χρήσησ για τισ διάφορεσ λειτουργίεσ του τηλεχειριστηρίου
(TV, VCR, SAT, κλπ...). ΑυτÞ το δεύτερο επιπεδο µπορεί να σασ δώσει πρÞσβαση στισ συµπληρωµατικέσ λειτουργίεσ Þπωσ η ρύθµιση τησ
φωτεινÞτητασ ή των χρωµάτων. Ùλα εξαρτώνται απÞ τη συσκευή και το έτοσ κατασκευήσ τησ.
1. Πιέστε σύντοµα το πλήκτρο που αντιστοιχεί στην επιθυµητή λειτουργία (TV, VCR, SAT, κλπ...).
2. Πιέστε µια φορά το πλήκτρο SET UP (17), η ένδειξη “( S )” εµφανίζεται στην οθÞνη.
3. ∆οκιµάστε το τηλεχειριστήριο και σηµειώστε τα πλήκτρα που σασ επιτρέπουν να
πραγµατοποιήσετε ειδικέσ ρυθµίσεισ (χρώµα, φωτεινÞτητα, κλπ...).
Αν, αφού ενεργοποιήσετε το πλήκτρο SET UP για πρώτη φορά, δεν το ενεργοποιήσετε ξανά, το
προηγούµενη λειτουργία µετά απÞ 15 δευτερÞλεπτα.
TV
Fr
ROC 740
(S)
12:48
επιστρέφει αυτοµάτωσ στην
Παρατήρηση: Αν το πλήκτρο SET UP παραµείνει πατηµένο για πάνω απÞ 3 δευτερÞλεπτα, το τηλεχειριστήριο µπαίνει στη λειτουργία “Setup“
(λειτουργία προγραµµατισµού).
Πλήκτρα “AUX”
Άλλοι τηλεοπτικοί δέκτεσ, βίντεο, συγκροτήµατα hi-fi, καλωδιακοί ή δορυφορικοί δέκτεσ τησ λίστασ των κωδικών µπορούν να
κατανεµηθούν στα πλήκτρα AUX. Μπορείτε επίσησ να φορτώσετε άλλα τηλεχειριστήρια στα πλήκτρα AUX (βλέπε την επÞµενη σελίδα).
ΠρογραµµατισµÞσ ακολουθίασ εντολών (macro των πλήκτρων M1 και M2)
Τα πλήκτρα M1 (7) και M2 (21) σασ επιτρέπουν να αποθηκεύσετε στη µνήµη 2 ακολουθίεσ 14 εντολών (ΠΛΗΚΤΡΑ) που µπορείτε να
ενεργοποιήσετε µε ένα απλÞ πάτηµα στα πλήκτρα M1 ή M2 στα οποία θα έχετε προγραµµατίσει τισ 2 ακολουθίεσ.
Αν έχετε πολλέσ συσκευέσ αυτή η λειτουργία θα σασ είναι αναµφίβολα πολύ χρήσιµη, παραδείγµατοσ χάριν, για να ανοίξετε τον τηλεοπτικÞ
σασ δέκτη, το βίντεο, τον ενισχυτή σασ και για να επιλέξετε ένα κανάλι του βίντεο, και Þλα αυτά πιέζοντασ µια φορά το πλήκτρο M1 ενώ θα
χρειαζÞνταν να πιέσετε 4 πλήκτρα των 3 διαφορετικών συσκευών στο ROC 740.
Πριν προχωρήσετε στον προγραµµατισµÞ των πλήκτρων M1 και M2 βεβαιωθείτε Þτι αποθηκεύσατε στη µνήµη στο ROC 740 τουσ κωδικούσ
των διαφορετικών συσκευών στισ οποίεσ δίνετε εντολέσ. Γι’ αυτÞ, ανατρέξτε στην παράγραφο “Αποθήκευση στη µνήµη των κωδικών απÞ την
βιβλιοθήκη των κωδικών” . Θα σασ είναι πιο εύκολο να προγραµµατίσετε την ακολουθία σασ αν την ετοιµάσετε στο µυαλÞ σασ ή γραπτώσ προτού
ακολουθήσετε αυτÞ που ταιριάζει.
Προγραµµατίστε µια ακολουθία:
1. Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SET UP (17) µέχρισ Þτου το “Setup“ (ρύθµιση) εµφανιστεί στην
οθÞνη.
2. Αφήστε το πλήκτρο SET UP.
3. Πιέστε µια φορά το πλήκτρο M1 (ή M2), η οθÞνη δείχνει “Macro 1“ (ή “Macro 2“).
4. Ξεκινήστε την ακολουθία σασ πιέζοντασ το πλήκτρο τησ πρώτησ συσκευήσ στην οποία δίνετε
εντολέσ (π.χ.: TV). Η ένδειξη “Key 01“ επιβεβαιώνει την καταχώρηση τησ πρώτησ εντολήσ.
5. Πιέστε το πλήκτρο που θέλετε για τη δεύτερη εντολή (πχ: ON για την εκκίνηση). Η ένδειξη
“Key 02“ επιβεβαιώνει την καταχώρηση τησ δεύτερησ εντολήσ.
6. Συνεχίστε µε τον ίδιο τρÞπο για να εισάγετε έωσ και 14 άλλεσ εντολέσ (14 πλήκτρα) εισάγοντασ τα
πλήκτρα λειτουργίασ (VCR, AUDIO, ...) άλλων συσκευών.
7. Αποθηκεύστε στη µνήµη την ακολουθία τελειώνοντασ µε το πλήκτρο M1.
8. Η εµφάνιση τησ ώρασ και τησ ηµεροµηνίασ επιβεβαιώνει την καταχώρηση.
Παρατήρηση: Η ακολουθεία που δίνεται ωσ παράδειγµα παραπάνω αντιστοιχεί στον παρακάτω
προγραµµατισµÞ: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, ON, VCR, ON, 1, M1.
∆ιαγράψτε µια ακολουθία:
1. Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SET UP µέχρισ Þτου το “Setup“ (ρύθµιση) εµφανιστεί στην οθÞνη.
2. Αφήστε το πλήκτρο SET UP.
3. Πιέστε µια φορά το πλήκτρο M1 (ή M2), η οθÞνη δείχνει “Macro 1“ (ή “Macro 2“).
4. Για να διαγράψετε την ακολουθία καταχώρησησ των πλήκτρων, πιέστε το πλήκτρο SET UP µέχρισ
Þτου η ένδειξη “Clear“ εµφανιστεί στην οθÞνη.
5. Η εµφάνιση τησ ώρασ και τησ ηµεροµηνίασ επιβεβαιώνει τη διαγραφή.
Παρατήρηση: Για να προγραµµατίσετε µια άλλη ακολουθία, σασ αρκεί να επαναπρογραµµατίσετε την
ακολουθία στο πλήκτρο M1 ή M2. Αυτή η νέα ακολουθία θα διαγράψει την προηγούµενη.
Setup
Mode ?
Macro1
Setup
Macro1
Key 01
Setup
Clear
GR
Σε ορισµένεσ περιπτώσεισ µπορεί να είναι χρήσιµο να παρεµβληθεί µια καθυστέρηση στην ακολουθία
σασ ούτωσ ώστε να δοθεί χρÞνο σε ορισµένεσ συσκευέσ για να αντιδράσουν ΑυτÞ µπορεί να είναι απαραίτητο για την “προθέρµανση”
ορισµένων τηλεοπτικών δεκτών. Χρησιµοποιήστε το πλήκτρο PAUSE (24) που ακολουθείται απÞ τον αριθµÞ των επιθυµητών δευτερολέπτων
(9 δευτερÞλεπτα το πολύ). Η ακολουθία που δίνεται ωσ παράδειγµα θα γίνει σ’ αυτή την περίπτωση: SET UP, M1, TV, ON, AUDIO, PAUSE, 5, ON, VCR,
PAUSE, 5, ON, 1, M1. Μια καθυστέρηση 5 δευτερολέπτων εισήχθη εδώ στισ συσκευέσ µε γρήγορεσ αντιδράσεισ.
Χρήση των πλήκτρων M1 και M 2:
1. Κρατήστε το τηλεχειριστήριο προσανατολισµένο προσ τισ συσκευέσ σασ κατά τη διάρκεια τησ ανάπτυξησ τησ ακολουθίασ που µπορεί
να πάρει έωσ και 14 δευτερÞλεπτα (ένα δευτερÞλεπτο ανά εντολή) ή και περισσÞτερο αν έχετε εισάγει καθυστερήσεισ µε το πλήκτρο
PAUSE.
94
Roc740_GR
25/04/01 17:32
Page 95
Λειτουργία εκµάθησησ
Ποια είναι η αρχή;
Αν η µάρκα τησ συσκευήσ δεν εµφανίζεται στη λίστα των κωδικών που χορηγούνται ξεχωριστά, θα µπορέσετε να µάθετε στο τηλεχειριστήριÞ σασ
ROC 740 τισ λειτουργίεσ των πλήκτρων του αρχικού τηλεχειριστηρίου αυτήσ τησ συσκευήσ στην επιθυµητή λειτουργία (TV, VCR, SAT,...). Για να γίνει
αυτÞ θα πρέπει να τηλε-φορτώσετε τα πλήκτρα ένα ένα στο ROC 740. ΑυτÞ σασ δίνει εποµένωσ τη δυνατÞτητα να κατανείµετε µια λειτουργία στο
πλήκτρο τησ επιλογήσ σασ.
Το ROC 740 µπορεί να µάθει έωσ και 3 διαφορετικά τηλεχειριστήρια 50 πλήκτων το πολύ το καθένα. Για να µην καταστεί εξαιρετικά πολύπλοκη η
χρήση του, σασ συστήνουµε να καταχωρείτε µÞνο ένα τηλεχειριστήριο ανά πλήκτρο λειτουργίασ (TV, VCR, SAT,...). Αν έχετε ήδη εισάγει ένα κωδικÞ
µιασ συσκευήσ σε µια λειτουργία µπορείτε να προσθέσετε επιπλέον λειτουργίεσ επιλέγοντασ τα πλήκτρα που δεν χρησιµοποιούνται απÞ το ROC 740.
Πριν ξεκινήσετε:
1. Βεβαιωθείτε Þτι το ROC 740 και το αρχικÞ τηλεχειριστήριο είναι εξοπλισµένα µε καινούριεσ µπαταρίεσ και Þτι το δωµάτιο Þπου βρίσκεστε δεν
φωτίζεται απÞ λάµπα φθορισµού ούτωσ απÞ λάµπεσ για εξοικονÞµηση ενέργειασ. Αυτέσ οι πηγέσ φωτÞσ µπορεί να διαταράξουν την τηλεφÞρτωση.
2. ∆ιαγράψτε τουσ κωδικούσ που έχουν ήδη εισαχθεί προχωρώντασ σε µια επιστροφή στο µηδέν. Ακολουθήστε τισ υποδείξεισ τησ παραγράφου
στη σελίδα 95.
3. Τοποθετήστε τα 2 τηλεχειριστήρια ανάποδα µεταξύ τουσ, σε ένα τραπέζι, µε περίπου 5 cm απÞστασησ το πολύ. Προσέξτε να τοποθετήσετε
τα κύτταρα IR (Υπέρυθρα) των δύο τηλεχειριστηρίων ακριβώσ το ένα απέναντι του άλλου (βλέπε το σχέδιο).
4. Αρχίστε τηλε-φορτίζοντασ 2 έωσ 3 πλήκτρα του αρχικού σασ τηλεχειριστηρίου και κατÞπιν δοκιµάστε τη λειτουργία του ROC 740 µε τη
συσκευή στην οποία δίνετε εντολέσ. Αν λειτουργεί, συνεχίστε και τηλεφορτίστε τα άλλα πλήκτρα του αρχικού τηλεχειριστηρίου.
Παρατήρηση: Ùταν η µνήµη γεµίσει, η ένδειξη “Full“ θα αναβοσβήσει για µερικά δευτερÞλεπτα. ∆εν µπορείτε πια να τηλεφορτώσετε άλλα πλήκτρα
εκτÞσ αν επανακατανείµετε πλήκτρα που έχουν ήδη τηλεφορτισθεί. Η ένδειξη “Error“ εµφανίζεται αν προσπαθήσετε να τηλεφορτίσετε ένα 4ο
τηλεχειριστήριο.
Η τηλεφÞρτιση κάθε πλήκτρου µπορεί να κρατήσει µερικά δευτερÞλεπτα. Κρατήστε το πλήκτρο του αρχικού σασ τηλεχειριστηρίου πατηµένο έωσ
Þτου η ένδειξη “Ok“ εµφανιστεί στην οθÞνη του ROC 740.
Εκµάθηση των κωδικών ενÞσ άλλου τηλεχειριστηρίου
Τοποθετήστε τα δύο τηλεχειριστήρια απέναντι το ένα στο άλλο (οι πλευρέσ που συνήθωσ βλέπουν προσ τισ συσκευέσ) (βλέπε σχέδιο).
M2
EXIT
M1
MENU
SAT
Learn
TV
Key ?
TV
REW
B
ON
DVD
RECORD
STOP
VCR
AUDIO
TV
CD
AUX1
AUX2
8.
9.
FFWD
7.
SET UP
6.
Learn
Mode ?
PLAY
5.
Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SET UP (17) µέχρισ Þτου το “Setup“ (ρύθµιση) εµφανιστεί στην οθÞνη.
Αφήστε το πλήκτρο SET UP.
Πιέστε πάνω απÞ µια φορά το πλήκτρο SET UP έωσ Þτου εµφανιστεί το “Learn“ (µαθαίνω) στην οθÞνη.
Πιέστε το πλήκτρο (TV, VCR, SAT,...) που αντιστοιχεί στο τηλεχειριστήριο τησ συσκευήσ τησ οποίασ θέλετε
να τηλεφορτώσετε τουσ κωδικούσ. Η ένδειξη “Key ?“ εµφανίζεται στην οθÞνη.
Πιέστε ένα πλήκτρο (π.χ. 1, εµφανίζεται η ένδειξη “Learn“) του ROC 740 που θα πρέπει να “ξαναγράψει”
τον κωδικÞ τυ αντίστοιχου πλήκτρου του αρχικού τηλεχειριστηρίου (για τισ κατανοµέσ “Shift“, πιέστε
καταρχήν το πλήκτρο S).
Μην προγραµµατίζετε τα πλήκτρα λειτουργίασ (TV, VCR, SAT,...) καθώσ και το πλήκτρο SET UP.
Κρατήστε πατηµένο το αντίστοιχο πλήκτρο (1 στο παράδειγµά µασ) του αρχικού τηλεχειριστηρίου ώστε
να αντιγραφεί ο κωδικÞσ του στο ROC 740 στο πλήκτρο 1. Μετά απÞ µερικά δευτερÞλεπτα η ένδειξη
“Key ?“ επιβεβαιώνει Þτι ο κωδικÞσ του πλήκτρου αποθηκεύθηκε στη µνήµη του ROC 740.
Η ένδειξη “Error“ στην οθÞνη σηµαίνει Þτι η εκποµπή δεν λειτούργησε. Επαναλάβετε τα βήµατα 5 και 6.
Επαναλάβετε τα βήµατα 5 και 6 µέχρισ Þτου Þλα τα πλήκτρα που θα ξαναγραφούν είναι αποθηκευµένα
στη µνήµη του ROC 740.
Αφού ξαναγραφούν Þλα τα πλήκτρα, πιέστε το πλήκτρο -/-- (27).
Η ρύθµιση τελείωσε: η οθÞνη δείχνει τώρα την ηµέρα και την ώρα.
PAUSE
1.
2.
3.
4.
∆ιαγραφή των κωδικών για µια συγκεκριµένη λειτουργία (TV, VCR, SAT, ...)
Αν θέλετε να καταχωρήσετε ένα άλλο τηλεχειριστήριο, π.χ. στο “TV”, µπορείτε προηγουµένωσ να διαγράψετε τισ κατανοµέσ που έχουν διδαχθεί σ’
αυτή τη λειτουργία.
Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SET UP (17) µέχρισ Þτου εµφανιστεί το “Setup“ (ρύθµιση) στην οθÞνη.
Αφήστε το πλήκτρο SET UP.
Πιέστε πολλέσ φορέσ το πλήκτρο SET UP µέχρισ Þτου εµφανιστεί το “Clear“ (∆ιαγραφή) στην οθÞνη.
Πιέστε το πλήκτρο (TV, VCR, SAT, κλπ...) που αντιστοιχεί στουσ κωδικούσ τησ συσκευήσ που θέλετε να
διαγράψετε και επιβεβαιώστε µε OK.
5. Ùλα τα πλήκτρα λειτουργίασ που έχουν καταχωρηθεί σ’ αυτή τη λειτουργία διαγράφονται.
6. Η ρύθµιση τελείωσε: η οθÞνη δείχνει τώρα την ηµέρα και την ώρα.
1.
2.
3.
4.
Setup
Mode ?
Clear
Mode?
∆ιαγραφή Þλων των κωδικών (επανατοποθέτηση στο µηδέν)
1. Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SET UP (17) µέχρισ Þτου εµφανιστεί το “Setup“ (ρύθµιση) στην οθÞνη.
2. Αφήστε το πλήκτρο SET UP.
3. Πιέστε πάνω απÞ µια φορά το πλήκτρο SET UP µέχρισ Þτου εµφανιστεί το “Reset“
(επανατοποθέτηση στο µηδέν) στην οθÞνη.
4. Πιέστε σύντοµα το πλήκτρο OK. “Confirm“ εµφανίζεται στην οθÞνη.
5. Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK.
6. Η ρύθµιση τελείωσε: η οθÞνη δείχνει τώρα την ηµέρα και την ώρα.
95
Setup
Mode ?
Reset
Fr
12:48
GR
Πριν προγραµµατίσετε το τηλεχειριστήριο για πρώτη φορά, πρέπει να διαγραφούν Þλοι καταχωρηµένοι κωδικοί ούτωσ ώστε να επανέλθει το
τηλεχειριστήριο στην αρχική του κατάσταση.
Roc740_GR
25/04/01 17:32
Page 96
ΠρογραµµατισµÞσ µιασ λειτουργίασ για µια αναβληθείσα εκκίνηση
Το τηλεχειριστήριο επιτρέπει την αυτÞµατη εκτέλεση δύο λειτουργιών ανά λειτουργική κατάσταση Þπωσ για παράδειγµα “εκκίνηση” και
“παύση” στη λειτουργική κατάσταση TV και µÞνο την ίδια ηµέρα.
Setup
Mode ?
Timer 1
Mode ?
1. Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SET UP (17) µέχρισ Þτου το “Setup“ (ρύθµιση) εµφανιστεί στην
οθÞνη.
2. Αφήστε το πλήκτρο SET UP.
3. Πιέστε πάνω απÞ µια φορά το πλήκτρο SET UP µέχρισ Þτου το “Timer 1“, “2“, “3“ ή “4“ εµφανιστεί
στην οθÞνη.
4. Πιέστε το πλήκτρο (TV, VCR, SAT, κλπ...) που αντιστοιχεί στη συσκευή που θέλετε να
προγραµµατίσετε.
5. Πιέστε το πλήκτρο που αντιστοιχεί στη λειτουργία που πρέπει να πραγµατοποιηθεί αυτÞµατα
Þπωσ για παράδειγµα B για να σβήσει ο δέκτησ τηλεÞρασησ αν επιλεγεί η λειτουργία TV. Η ώρα
αναβοσβήνει στην οθÞνη του τηλεχειριστηρίου σασ.
6. Προγραµµατίστε την ώρα µε τη βοήθεια του πλήκτρου FFWD (19) και επικυρώστε µε το πλήκτρο OK (22). Τα λεπτά αναβοσβήνουν.
7. Προγραµµατίστε τα λεπτά µε τη βοήθεια του πλήκτρου FFWD και επικυρώσετε µε το πλήκτρο OK.
Ο ακÞλουθοσ Timer εµφανίζεται για τον προγραµµατισµÞ µιασ άλλησ ενέργειασ.
8. Στην οθÞνη εµφανίζεται η ρύθµιση του ακÞλουθου προγραµµατιστή. Αν δεν θέλετε να προγραµµατίσετε µια άλλη ενέργεια πιέσετε το
SET UP διαφορετικά επαναλάβετε τα βήµατα 5 έωσ 7 και επικυρώσετε το πλήκτρο OK.
9. Η ρύθµιση τελείωσε: η οθÞνη δείχνει τώρα την ηµέρα και την ώρα.
Η ένδειξη “( T )“ σασ υπενθυµίζει Þτι πραγµατοποιήθηκε ένασ προγραµµατισµÞσ.
∆ιαγραφή Þλων των ρυθµίσεων προγραµµατισµού
1. Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο SET UP (17) µέχρισ Þτου εµφανιστεί το “Setup“ (ρύθµιση) στην
οθÞνη.
2. Αφήστε το πλήκτρο SET UP.
3. Πιέστε πάνω απÞ µια φορά το πλήκτρο SET UP µέχρισ Þτου να εµφανιστεί το “Cancel 1“, “2“, “3“ ή
“4“ στην οθÞνη.
4. Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK.
5. Η ρύθµιση τελείωσε: η θοÞνη δείχνει τώρα την ηµέρα και την ώρα.
Setup
Mode ?
Cancel 1
Mode ?
Η λειτουργία NAVILIGHT
Το σύστηµα µετακίνησησ THOMSON NAVILIGHT σασ επιτρέπει να έχετε εύκολη πρÞσβαση στισ ρυθµίσεισ του τηλεοπτικού σασ δέκτη (TV)
ή του βίντεο (VCR) που είναι εξοπλισµένοι µε το σύστηµα THOMSON NAVILIGHT .
1. Ανάψτε τη συσκευή στην οποία θέλετε να δώσετε εντολέσ.
2. Επιλέξτε τον τύπο τησ σχετικήσ συσκευήσ (TV, VCR ή SAT) Για βίντεο (VCR) βεβαιωθείτε Þτι ο τηλεοπτικÞσ δέκτησ είναι στην λειτουργία
AV (πρίζα SCART – επιλεγµένη Peritelevision).
3. Πιέστε µια φορά το πλήκτρο MENU (8).
4. Κινηθείτε στουσ καταλÞγουσ ρυθµίσεων µε τα πλήκτρα πάνω, κάτω, αριστερά και δεξιά (6 και 9) πιέζοντασ πρώτα µια φορά το πλήκτρο
SET UP (17).
5. Επικυρώστε µε το SET UP + OK (22).
6. Βγείτε απÞ τουσ καταλÞγουσ πιέζοντασ µια φορά το πλήκτρο EXIT (23).
Τεχνικά χαρακτηριστικά
GR
Τάση που χρησιµοποιείται
ΕκποµπÞσ
Θερµοκρασία περιβάλλοντοσ
∆ιαστάσεισ
ΑριθµÞσ προγραµµατιζÞµενων τηλεχειριστηρίων
: 6 βολτ / 4 µπαταρίεσ (micro) AAA του 1,5V
: υπέρυθροσ
: 0°C έωσ 30°C
: 215 x 82 x 30 mm
: 3 τηλεχειριστήρια απÞ 50 πλήκτρα το πολύ το καθένα.
THOMSON multimedia δεν φέρει καµµία ευθύνη σε περίπτωση χρήσεωσ που δεν ανταποκρίνεται στισ οδηγίεσ του παρÞντοσ φυλλαδίου.
1
4567890!+#$%^&
1 234 5 6 7 8 9 0 ! + # $ % ^ &+
96
Roc740_COVER
26/04/01 14:07
Page IV
(Film Noirfilm)
Apprentissage des codes d’une autre télécommande
Code downloading from other remote controls
Erlernen der Codes einer anderen Fernbedienung
All on / All off
fonctions
Programmation d’une séquence dedecommande
ple fonctions
Programming a control
sequence
unktionsfolge
Programmierung einer
Schaltfolge
Universal remote control: TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
All brands pre-programmed.
TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
Alle voorgeprogrammeerde merken.
PIlot Uniwersalny TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
Wszystkie marki wstępnie zaprogramowane.
Télécommande Universelle : TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
Toutes marques Préprogrammées.
Universell Fjärrkontroll: TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
Alla märken förprogrammerade.
Universalfernbedienung: TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
Alle Fabrikate sind vorprogrammiert.
Universel fjernbetjening: TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
Alle mærker er forprogrammeret.
Univerz‡lny dia¼kovù ovl‡da‹ :
TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
Na okamìitŽ pouìitie pre programovŽ ovl‡danie pr’strojov väetkùch zna‹iek.
Telecomando universale: TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
Tutte le marche pre-programmate.
Yleiskauko-ohjain: TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
Kaikki ohjelmoidut merkit.
Mando Universal: TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
Todas las marcas están programadas en fábrica.
Univerz‡ln’ d‡lkovù ovlada‹ : TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
K okamìitŽmu pouìit’ pro programovŽ ovl‡d‡n’ pÞ’strojó
väech zna‹ek.
Telecomando Universal: TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
Todas as marcas pré-programadas.
Universele afstandsbediening :
Univerzális távvezérlő: TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
Minden márka előprogramozott.
Eybdthcfkmysq Gekmn eghfktybz%
TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
Dct vfhrb ghtldfhbntkmyj pfghjuhfvvbhjdfys.
Τηλεχειριστήριο γενικού τύπου:
TV/VCR/SAT/DVD/CD/AUDIO
Ολεσ οι µάρκεσ για τισ οποίεσ µπορεί να γίνει εκ
των προτέρων προγραµµατισµÞσ.
MARQUES TV / TV BRANDS ➫ 417 MARQUES/BRANDS incl. :
ACME
ADA
ADC
ACURA
ADMIRAL
ADYSON
AGAZI
AGB
AIKO
AIWA
AKAI
AKIBA
AKITO
AKURA
ALBA
ALBIRAL
ALKOS
ALLORGAN
ALLSTAR
AMPLIVISION
AMSTRAD
ANAM
ANGLO
ANITECH
ANSONIC
ARCAM DELTA
ARC EN CIEL
ARISTONA
ARTHUR MARTIN
ASA
ASBERG
ASTRA
ASUKA
ATLANTIC
ATORI
AUDIOSONIC
AUDIOTON
AUSIND
AUTOVOX
BAIRD
BANG & OLUFSEN
BASIC LINE
BASTIDE
BAUR
BEKO
BEON
BEST
BESTAR
BINATONE
BLACK STAR
BLAUPUNKT
BLUE SKY
BLUE STAR
BONDSTEC
BOOTS
BPL
BRANDT
BRION VEGA
BRITANNIA
BRUNS
BSR
BTC
BUSH
CAPSONIC
CARREFOUR
CASCADE
CATHAY
CENTURION
CENTURY
CGE
CIMLINE
CITY
CLARIVOX
CLATRONIC
CONCORDE
CONDOR
CONTEC
CONTINENTAL EDISON
COSMEL
CROSLEY
CROWN
CS ELECTRONICS
CTC
CTC CLATRONIC
CYBERTRON
DAEWOO
DAINICHI
DANSAI
DANTAX
DATSURA
DAYTON
DE GRAAF
DECCA
DESMET
DIXI
DTS
DUAL
DUAL-TEC
DUMONT
DUX
DYNATRON
ELBE
ELCIT
ELECTRO TECH
ELECTA
ELIN
ELITE
ELMAN
ELTA
EMERSON
ERRES
ETRON
EURO-FEEL
EUROLINE
EUROMANN
EUROPHON
EXPERT
FENNER
FERGUSON
FIDELITY
FINLANDIA
FINLUX
FIRST LINE
FISHER
FLINT
FORGESTONE
FORMENTI
FORTRESS
FRONTECH
FUJITSU
FUNAI
GALAXI
GBC
GEC
GELOSO
GENERAL TECHNIC
GENEXXA
GOLDSTAR
GOODMANS
GORENJE
GPM
GRAETZ
GRANADA
GRANDIN
GRUNDIG
HALIFAX
HAMPTON
HANSEATIC
HANTAREX
HCM
HIFIVOX
HINARI
HISAWA
HITACHI0
HOSHAI
HORNYPHON
HUANYU
HYGASHI
HYPER
HYPSON
ICE
IMPERIAL
INDESIT
INDIANA
INGELEN
INGERSOL
INNO HIT
INNOVATION
INTERBUY
INTERFUNK
INTERVISION
IRRADIO
ISUKAI
ITC
ITS
ITT
JEC
JVC
KAISUI
KAMOSONIC
KAMP
KAPSCH
KARCHER
KENDO
KENNEDY
KINGSLEY
KNEISSEL
KOLSTER
KONKA
KORPEL
KORTING
KOYODA
KTV
KURO
KYOTO
LENCO
LENOIR
LESA
LEYCO
LG
LIESENK
LIFE
LIFETEC
LOEWE
LOEWE OPTA
LOGIK
LUMA
LUMATRON
LUX MAY
LUXOR
M-ELECTRONIC
MAGNADYNE
MAGNAFON
MAGNUM
MANDOR
MANESTH
MARANTZ
MARELLI
MARK
MATSUI
MATSUSHITA
MCMICHAEL
MEDIATOR
MEDION
MEMOREX
MEMPHIS
METZ
MICROMAXX
MICROSTAR
MINERVA
MINOKA
MITSUBISHI
MIVAR
MOTION
MTC
MULTI SYSTEM
MULTITECH
MURPHY
NAD
NAONIS
NATIONAL
NEC
NECKERMANN
NEI
NESCO
NEWTECH
NEW WORLD
NICAMAGIC
NIKKAI
NOBLIKO
NOGAMATIC
NOKIA
NORDMENDE
NORDVISION
OCEANIC
OKANO
ONCEAS
ONWA
ORBIT
ORION
ORMOND
OSAKI
OSO
OSUME
OTTO VERSAND
PAEL
PALLADIUM
PANAMA
PANASONIC
PATHE CINEMA
PATHE MARCONI
PAUSA
PERDIO
PHILCO
PHILHARMONIC
PHILIPS
PHOENIX
PHONOLA
PIONEER
PLANTRON
POPPY
PRANDONI-PRINCE
PRECISION
PRIMA
PRINZ
PROFEX
PROFILO
PROFI-TRONIC
PROLINE
PROSONIC
PROTECH
PROVISION
PYE
PYMI
QUASAR
QUELLE
QUESTA
RADIOLA
RADIOTONE
RADIOMARELLI
RADIONETTE
RANK
RBM
RCA
REDIFFUSION
REVOX
REX
RFT
R-LINE
ROADSTAR
ROBOTRON
RTF
SABA
SACCS
SAISHO
SALORA
SAMBERS
SAMSUNG
SANDRA
SANSUI
SANYO
SBR
SCHAUB LORENZ
SCHNEIDER
SEG
SEI-SYNUDYNE
SELECO
SENCORA
SENTRA
SHARP
SHORAI
SIAREM
SICATEL
SIEMENS
SIERRA
SIESTA
SILVER
SINGER
SINUDYNE
SKANTIC
SOGERA
SOLAVOX
SONITRON
SONOKO
SONOLOR
SONTEC
SONY
SOUND & VISION
SOUNDWAVE
STANDARD
STARLIGHT
STENWAY
STERN
SUNKAI
SUNWOOD
SUPERLA
SUPERTECH
SUPRA
SUSUMU
SUTRON
SYDNEY
SYSLINE
TANDBERG
TANDY
TASHIKO
TATUNG
TCM
TEC
TECHNICS
TECHNISAT
TECNEMA
TELEAVIA
TELEFUNKEN
TELEMEISTER
TELETECH
TELETON
TELEVIDEON
TEVION
TENSAI
TESMET
TEXET
THOMSON
THORN
TOKAI
TOKYO
TOMASHI
TOSHIBA
TOWADA
TRIDENT
TRIUMPH
UHER
ULTRAVOX
UNITED
UNIVERSUM
UNIVOX
VESTEL
VEXA
VICTOR
VIDEOLOGIQUE
VIDEOSAT
VIDEO SYSTEM
VISIOLA
VISION
VISORE
VISTAR
VORTEC
VOXSON
WALTHAM
WATSON
WATT RADIO
WEGA
WELTBLICK
WESTON
WHITE WESTINGHOUSE
YOKO
YORX
ZANUSSI
PHONOLA
PIONEER
PORTLAND
PRINZ
PROFEX
PROLINE
PYE
QUARTZ
QUELLE
RADIOLA
REX
RFT
ROADSTAR
SABA
SAISHO
SALORA
SAMSUNG
SAMURAI
SANSUI
SANYO
SAVILLE
SBR
SCHAUB LORENZ
SCHNEIDER
SEG
SEI SINUDYNE
SELECO
SENTRA
SENTRON
SHARP
SHINTOM
SHIVAKI
SIEMENS
SILVA
SINUDYNE
SOLAVOX
SONOKO
SONOLOR
SONTEC
SONY
STANDARD
STRONG
SUNKAI
SUNSTAR
SUNTRONIC
SUNWOOD
TAISHO
TANDBERG
TASHIKO
TATUNG
TCM4
TEC
TECHNICS
TELEAVIA
TELEFUNKEN
TENOSAL
TENSAI
TEVION
THOMSON
THORN
TiVo
TOKAI
TONSAI
TOSHIBA
TOWADA
TOWIKA
TRIUMPH
TVA
UHER
ULTRAVOX
UNITECH
UNITED QUICK STAR
UNIVERSUM
VICTOR
VIDEON
WELTBLICK
WHITE WESTINGHOUSE
YAMISHI
YOKAN
YOKO
STARLAND
STARRING
STAR TRAK
STELLA
STRONG
SUMIDA
SUNSTAR
TANDBERG
TANDY
TANTEC
TATUNG
TCM
TECO
TECHNILAND
TECHNISAT
TELANOR
TELASAT
TELECOM
TELEFUNKEN
TELEKA
TELEMASTER
TELEMAX
TELESAT
TELESTAR
TELEVES
TELEWIRE
TEVION
THOMSON
THORENS
THORN
TIOKO
TONNA
TPS
TRIAD
TRIASAT
TRIAX
TRISTAR
UNIDEN
UNISAT
UNITOR
UNIVERSUM
VARIOSTAT
VECTOR
VENTANA
VIA DIGITAL
VISIOSAT
VORTEC
V-TECH
WEWA
WEVASAT
WINERSAT
WISI
WITTENBERG
WOLSEY
WOORISAT
ZEHNDER
ZODIAC
MARQUES MAGNÉTOSCOPE / VCR BRANDS ➫ 211 MARQUES/BRANDS incl. :
AIWA
AKAI
AKIBA
AKURA
ALBA
ALLORGAN
AMBASSADOR
AMSTRAD
ANITECH
ASA
ASUKA
BAIRD
BASIC
BAUR
BESTAR
BLACK PANTHER LINE
BLAUPUNKT
BONDSTEC
BRANDT
BRION VEGA
BROKSONIC
BUSH
CATRON
CGE
CIMLINE
CLATRONIC
COMBITECH
CONDOR
CROWN
DAEWOO
DANSAI
DAYTRON
DE GRAAF
DECCA
DUAL
DUMONT
ELIN
ELTA
EMERSON
ESC
ETZUKO
FERGUSON
FIDELITY
FINLANDIA
FINLUX
FIRST LINE
FISHER
FLINT
FORMENTI-PHEONIX
FRONTECH
FUJITSU
FUNAI
GALAXY
GBC
GEC
GELOSO
GENERAL
GENERAL TECHNICS
GOLDHAND
GOLDSTAR
GOODMANS
GRAETZ
GRANADA
GRANDIN
GRUNDIG
HANSEATIC
HCM
HINARI
HISAWA
HITACHI
HYPSON
IMPEGO
IMPERIAL
INNOVATION
INNO HIT
INTERBUY
INTERFUNK
INTERVISION
IRRADIO
ITT
ITV
JVC
KAISUI
KARCHER
KENDO
KENWOOD
KORPEL
LENCO
LEYCO
LIFETEC
LG
LOEWE
LOEWE OPTA
LOGIK
LUMATRON
LUXOR
MAGNASONIC
MANESTH
MARANTZ
MATSUI
M ELECTRONIC
MEDIATOR
MEDION
MEMOREX
MEMPHIS
METZ
MICROMAXX
MICROSTAR
MIGROS
MINERVA
MITSUBISHI
MULTITECH
MURPHY
NATIONAL
NEC
NECKERMANN
NEI
NESCO
NIKKAI
NOKIA
NORDMENDE
OCEANIC
OKANO
ORION
ORSON
OSAKI
OTTO VERSAND
PALLADIUM
PANASONIC
PATHE CINEMA
PATHE MARCONI
PENTAX
PERDIO
PHILCO
PHILIPS
MARQUES SATELLITE / SATELLITE RECEIVER BRANDS ➫ 291 MARQUES/BRANDS incl. :
CONDOR
CONNEXIONS
CONTEC
COSAT
CROWN
DAERYUNG
DANSAT
DDC
DECCA
DELEGA
DEW
DIAMOND
DISKXPRESS
DITRISTRAD
DNT
DONG WOO
DRAKE
DYNASAT
ECHOSTAR
EEC
EINHELL
ELEKTA
ELTA
EMANON
EMME ESSE
EP SAT
EURODEC
EUROPA
EUROSAT
EUROSKY
EUROSPACE
EUROSTAR
EXATOR
FERGUSON
FIDELITY
FINLANDIA
FINLUX
FINNSAT
FORCE
FRACARRO
FRANCE SATELLITE/TV
FREECOM
FTE
FUBA
GALAXI
GALAXIS
GMI
GOLDSTAR
GOODING
GOODMANS
GRANADA
GROTHUSEN
GRUNDIG
G-SAT
HANSEATIC
HANTOR
HANURI
HARTING UND HELLING
HELIOCOM
HIGH PERFORMANCE
HINARI
HIRSCHMANN
HISAWA
HITACHI
HOUSTON
HUTH
HUMAX
IMPERIAL
INNOVATION
INTERTRONIC
INTERVISION
ITT/NOKIA
JOHANSSON
JSR
JVC
KATHREIN
KOSMOS
KR
KREISELMEYER
KYOSTAR
LASAT
LENCO
LENG
LENNOX
LEYCO
LIFE
LIFESAT
LIFETEC
LG
LION
LORRAINE
LUPUS
LUXOR
MACAB
MANHATTAN
MARANTZ
MASCOM
MASPRO
MATSUI
MB
MEDIAMARKT
MEDIASAT
MEDION
MEGA
METRONIC
METZ
MICROMAXX
MICROSTAR
MICRO TECHNOLOGY
MIMTECH
MINERVA
MITSUBISHI
MITSUMI
MORGANS
MULTICHOICE
MULTISTAR
MURATTO
NAVEX
NEC
NETWORK
NEUHAUS
NEXTWAVE
NIKKO
NIMBUS
NOKIA
NORDEMENDE
NOVIS
OCEANIC
OCTAGON
OKANO
OPTEX
ORBIT
ORBITECH
ORIGO
OSAT
OTTO VERSAND
OXFORD
PACE
PACIFIC
PALCOM
PALLADIUM
PALTEC
PANASONIC
PANDA
PATRIOT WORLDSAT
PHILIPS
PHOENIX
PHONOTREND
PK SAT
POLSAT
POLYTRON
PREDKI
PREMIERE
PRIESNER
PROFI
PROMAX
PROSAT
PROTEK
PROTON
PROVISION
PTT TELECOM
QUADRAL
QUELLE
QUIERO
RADIOLA
RADIX
RAINBOW
RE
REDIFFUSION
REDPOINT
REDSTAR
REVOX
RFT
RUEFACH
SABA
SABRE
SAGEM
SAKURA
SALORA
SAMSUNG
SAT
SATCOM
SATEC
SATFORD
SATMASTER
SATPARTNER
SCHNEIDER
SCHWAIGER
SEEMANN
SEG
SELECO
SIEMENS
SILVA
SKARDIN
SKY DIGITAL
SKYMASTER
SKYMAX
SKYVISION
SONY
SR
STARION
MARQUES CABLE / CABLE BOX BRANDS
ANDOVER CABLEVISION
BT CABLE
CABLETIME
CLYDE CABLEVISION
CRYPTOVISION
FILMNET CABLECRYPT
GEC
GRUNDIG
JERROLD
MOVIE TIME
OAK
PACE
PIONEER
SALORA
SAMSUNG
SATBOX
SCIENTIFIC ATLANTA
STS
TELE+1
TELESERVICE
TUDI
VISIOPASS
VIDEOWAY
WESTMINSTER CABLE
DVD / DVD BRANDS
COMBO / COMBO BRANDS
MARQUES LASERDIC / LVD BRANDS
AKAI
DENON
GRUNDIG
HITACHI
JVC
MARANTZ
MITSUBISHI
PANASONIC
DAEWOO
SABA
THOMSON
DENON
DISCO VISION
GRUNDIG
HITACHI
MITSUBISHI
NAD
PHILIPS
PHILIPS
PIONEER
SAMSUNG
SHARP
SONY
THOMSON
TOSHIBA
YAMAHA
http://www.thomson-europe.com
© Copyright Thomson Multimedia 2001
Made in PRC
PHILIPS CD-V
PHILIPS CD-I
PIONEER
RADIOLA
SONY
TELEFUNKEN
THORN
... et des dizaines d'autres marques.
... and many other brands.
... und viele anderen Marken.
3 244480 072677
4
T h o m s o n M u l t i m e d i a
46, quai Alphonse Le Gallo - 92648 Boulogne Cedex
France - RCS Nanterre - B 322 019 464
35155510
Réalisation DPAO - 04-01
AKA
ALBA
ALDES
ALLANTIDE
ALLSAT
ALLSONIC
AMPERE
AMSTRAD
ANKARO
ANTTRON
APOLLO
ARCON
ARMSTRONG
ASAT
AST
ASTON
ASTRA
ASTRO
AUDIOTON
AURA
AXIS
BARCOM
BEST
BLAUPUNKT
BOCA
BRANDT
BRAIN WAVE
BROADCAST
BRUNOR
BT SATELLITE
BUSH
CAMBRIDGE
CAMUNDOSAT
CANAL+
CHANNEL MASTER
CHAPARRA
CITYCOM
CLATRONIC
CLEMENS KAMPHUS
CNT
COLUMBUS
COMMLINK
COMTECH