Samsung MS28F303EAS Handleiding

Type
Handleiding
Four micro-ondes
Manuel d’utilisation
MS28F303E**
MS28F304E**
Scannez ce code avec votre smartphone
Pour consulter le manuel dans son intégralité, scannez le QR code ou rendez vous sur le site https://www.samsung.com
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 1Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 1 2021-02-09 오후 1:40:232021-02-09 오후 1:40:23
Français - 2
sommaire
Consignes de sécurité ...........................................................................2
Installation ...............................................................................................8
Accessoires ...........................................................................................8
Site d’installation ....................................................................................8
Plateau tournant ....................................................................................8
Entretien ..................................................................................................9
Nettoyage ..............................................................................................9
Remplacement (réparation) ....................................................................9
Précautions contre une période prolongée de non-utilisation .................9
Fonctions du four .................................................................................10
Four .....................................................................................................10
Tableau de commande ........................................................................10
Utilisation du four .................................................................................11
Utilisation des programmes de décongélation automatique ..................11
Guide pour la cuisson à la vapeur
(Modèles MS28F303EF*, MS28F304EF* uniquement) .............................................11
Guide des récipients ............................................................................11
Dépannage ............................................................................................12
Caractéristiques techniques ...............................................................13
consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET
CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE
CONSULTATION ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT: si la porte ou les joints de la
porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé
tant que ces pièces n’ont pas été réparées par une
personne qualifiée.
AVERTISSEMENT: il est très dangereux pour toute
personne non habilitée d’eectuer des manipulations
ou des réparations impliquant le démontage de
l’habillage de protection contre les micro-ondes.
AVERTISSEMENT: les liquides et autres aliments ne
doivent pas être réchaués dans des récipients fermés
car ils risquent d’exploser.
AVERTISSEMENT: n’autorisez un enfant à utiliser le
four sans surveillance que si vous lui avez donné les
instructions appropriées lui permettant de se servir
de l’appareil en toute sécurité et de comprendre les
dangers qu’implique une mauvaise utilisation.
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique
uniquement et il n’est pas destiné à être utilisé:
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 2Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 2 2021-02-09 오후 1:40:232021-02-09 오후 1:40:23
Français - 3
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
dans l’espace cuisine réservé au personnel de
magasins, bureaux ou autres environnements
professionnels;
dans les fermes;
par les clients d’hôtels, motels et autres lieux
résidentiels;
dans les lieux de type chambre d’hôtes.
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson
au four micro-ondes.
Lorsque vous faites réchauer des aliments dans des
récipients en plastique ou en papier, veillez à ce que ces
derniers ne s’enflamment pas dans le four.
Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauer des
aliments et des liquides. Le séchage des aliments ou de
vêtements et le chauage de compresses chauantes,
pantoufles, éponges, chion mouillé ou similaire peut
entraîner des blessures, des flammes ou un incendie.
Si de la fumée est constatée (s’échappe de l’appareil),
éteignez-le ou débranchez-le de la prise murale et laissez
la porte de celui-ci fermée afin d’étouer les flammes.
Si vous faites réchauer des liquides au four à micro-
ondes, l’ébullition peut survenir à retardement. Faites
donc bien attention lorsque vous sortez le récipient du
four.
Avant de consommer le contenu des biberons et des
petits pots pour bébé, vérifiez-en toujours la température
pour éviter tout risque de brûlure; pour ce faire,
mélangez-en le contenu ou secouez-les.
Ne faites jamais réchauer d’œufs (frais ou durs) dans
leur coquille car ils risquent d’éclater, et ce même une
fois le cycle de cuisson terminé.
Le four doit être nettoyé régulièrement afin d’en retirer
tout reste de nourriture.
En négligeant la propreté de votre four, vous risquez
d’en détériorer les surfaces et par conséquent, d’en
réduire la durée de vie et de créer des situations
dangereuses.
Le four micro-ondes est destiné à être posé sur
un comptoir ou un plan de travail (non encastrable)
uniquement; il ne doit pas être installé dans un meuble.
Les récipients métalliques pour les aliments et les
boissons ne sont pas autorisés pour une cuisson au four
à micro-ondes.
Veillez à ne pas déplacer le plateau tournant lorsque
vous sortez des récipients de l’appareil.
Ne tentez jamais de nettoyer l’appareil avec un nettoyeur
vapeur.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 3Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 3 2021-02-09 오후 1:40:232021-02-09 오후 1:40:23
Français - 4
Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet d’eau.
L’appareil n’est pas destiné à être installé dans un
véhicule (ex.: caravane ou tout autre véhicule similaire).
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
ayant une expérience et des connaissances insusantes
sur le sujet, sauf si celles-ci sont sous la surveillance
de la personne responsable de leur sécurité ou si cette
dernière leur a expliqué comment utiliser l’appareil.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d’un
adulte afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, uniquement s’ils
sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions
appropriées leur permettant de se servir de l’appareil en
toute sécurité et de comprendre les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être
eectués par un enfant sans surveillance.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par
toute personne de qualification similaire, afin d’éviter tout
danger.
Ce four doit être positionné dans une direction
appropriée et à une hauteur permettant un accès facile à
la zone intérieure et aux commandes.
Avant d’utiliser votre four pour la première fois, celui-ci
doit être mis en marche pendant 10minutes avec de
l’eau.
Si l’appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé
ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise
et prenez contact avec le centre de réparation le plus
proche.
Installez le four à micro-ondes de telle façon que la prise
reste facilement accessible.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 4Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 4 2021-02-09 오후 1:40:232021-02-09 오후 1:40:23
Français - 5
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales
Toute modification ou réparation doit être eectuée par du personnel qualifié
uniquement.
Ne faites pas chauer des aliments ou des liquides fermés dans des
récipients pour la fonction micro-ondes.
N’utilisez pas de benzène, de diluant, d’alcool ou de nettoyeur vapeur ou
haute pression pour nettoyer le four.
N’installez pas le four: près d’un radiateur ou d’une matière inflammable;
dans des lieux humides, huileux, poussiéreux ou exposés à la lumière
directe du soleil ou à l’eau; dans des endroits avec un risque de fuite de
gaz; ou sur une surface non plane.
Ce four doit être correctement relié à la terre en conformité aux normes
locales et nationales.
Utilisez régulièrement un chion sec pour retirer les substances étrangères
présentes sur les bornes et les points de contact de la fiche d’alimentation.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et faites en sorte de ne jamais le
plier à l’excès ou de poser des objets lourds dessus.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement. Ne
touchez pas non plus l’appareil.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Lorsque le four est en marche, ne l’éteignez pas en débranchant le cordon
d’alimentation.
N’insérez pas vos doigts ou des substances étrangères. Si des substances
étrangères pénètrent dans le four, débranchez le cordon d’alimentation et
prenez contact avec un centre de réparation Samsung local.
N’exercez pas de pression excessive ni de choc sur le four.
Ne placez pas le four sur des objets fragiles.
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l’intensité du courant soient
conformes aux caractéristiques de l’appareil.
Branchez fermement la fiche d’alimentation dans la prise murale. N’utilisez
pas d’adaptateurs multiprise, de rallonges ou de transformateurs
électriques.
N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur des objets métalliques.
Assurez-vous que le cordon passe entre les objets ou derrière le four.
N’utilisez jamais une fiche d’alimentation ou un cordon d’alimentation
endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. En cas de fiches ou de
cordons d’alimentation endommagé(e)s, prenez contact avec un centre de
réparation Samsung local.
Ne versez et ne vaporisez jamais d’eau directement sur le four.
Ne posez pas d’objets sur le dessus du four, à l’intérieur ou sur la porte du
four.
Ne vaporisez pas de substances volatiles, telles que de l’insecticide, sur la
surface du four.
N’entreposez aucune matière inflammable dans le four. Du fait que les
vapeurs d’alcool peuvent entrer en contact avec les parties chaudes du
four, faites attention lorsque vous faites chauer des aliments ou des
boissons contenant de l’alcool.
Les enfants peuvent se cogner ou se coincer les doigts avec la porte. Lors
de l’ouverture/fermeture de la porte, tenez les enfants à l’écart.
Avertissement pour la cuisson au four à micro-ondes
Si vous faites réchauer des boissons au four à micro-ondes, l’ébullition
peut survenir à retardement; faites donc toujours bien attention lorsque
vous manipulez le récipient. Laissez toujours reposer les boissons au moins
20secondes avant de les manipuler. Si nécessaire, mélangez pendant le
réchauage. Remuez toujours après le réchauage.
En cas de brûlure, eectuez les gestes de premiers secours suivants:
1. immergez la zone brûlée dans de l’eau froide pendant au moins
10minutes;
2. recouvrez-la d’un tissu propre et sec;
3. N’appliquez aucune crème, huile ou lotion;
Pour éviter d’endommager le plateau ou la grille, ne le/la plongez pas dans
l’eau immédiatement après la cuisson.
N’utilisez pas le four pour une cuisson à bain d’huile car la température de
l’huile ne peut pas être régulée. Cela pourrait entraîner un débordement
soudain d’huile chaude.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 5Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 5 2021-02-09 오후 1:40:232021-02-09 오후 1:40:23
Français - 6
Précautions à prendre pour le four à micro-ondes
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
N’utilisez pas de récipients métalliques, de vaisselle comportant des
ornements dorés ou argentés, de brochettes, etc.
Retirez les attaches métalliques. Un arc électrique peut se former.
N’utilisez pas le four pour faire sécher du papier ou des vêtements.
Utilisez des temps de cuisson ou de chaue réduits pour les petites
quantités d’aliments afin de leur éviter de surchauer et de brûler.
Tenez le cordon et la fiche d’alimentation à distance de sources d’eau et de
chaleur.
Pour éviter le risque d’explosion, ne faites pas chauer d’œufs avec leur
coquille ou des œufs durs. Ne faites pas chauer de récipients fermés
hermétiquement ou sous vide, des noisettes, des tomates, etc.
Ne couvrez jamais les orifices de ventilation du four avec un torchon ou du
papier. Il existe un risque d’incendie. Le four peut surchauer et s’éteindre
automatiquement. Il restera arrêté jusqu’à ce qu’il ait susamment refroidi.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous sortez un plat du four.
Remuez les liquides à la moitié du temps de chaue et laissez reposer au
moins 20secondes une fois le temps écoulé pour éviter les projections
brûlantes.
Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine distance entre
vous et l’appareil pour éviter d’être brûlé par l’air chaud ou la vapeur sortant
du four.
Ne faites jamais fonctionner le four à vide. Le four s’arrête automatiquement
pendant 30minutes pour des raisons de sécurité. Nous vous
recommandons de laisser en permanence un verre d’eau à l’intérieur du
four; ainsi, si vous mettez le four en marche par inadvertance alors qu’il est
vide, l’eau absorbera les micro-ondes.
Installez le four en respectant les dégagements indiqués dans le présent
manuel. (voir Installation du four micro-ondes).
Soyez prudent lorsque vous branchez d’autres appareils électriques sur une
prise située à proximité du four.
Précautions à prendre pour l’utilisation du four à micro-ondes
La non-observation des précautions d’emploi suivantes peut se traduire par
une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes.
N’utilisez pas le four avec la porte ouverte. Ne manipulez pas les
systèmes de verrouillage (loquets de la porte). N’insérez pas d’objets
dans les orifices de verrouillage de sécurité.
Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne
laissez aucun résidu alimentaire ni aucun reste de produit d’entretien
s’accumuler sur les surfaces assurant l’étanchéité. Maintenez la porte et
les joints d’étanchéité propres en permanence: après chaque utilisation
du four, essuyez-les d’abord avec un chion humide, puis avec un
chion doux et sec.
N’utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Utilisez-le uniquement
après l’avoir fait réparer par un technicien qualifié.
Important: la porte du four doit fermer correctement. La porte ne
doit pas être courbée; les charnières de la porte ne doivent pas être
cassées ou lâches; les joints de la porte et les surfaces d’étanchéité ne
doivent pas être endommagé(e)s.
Tous les ajustements et réparations doivent être eectué(e)s par un
technicien qualifié.
Garantie limitée
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être
réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil
ou de l’accessoire a été occasionné par le client. Les éléments concernés
par cette stipulation sont:
Une porte, des poignées, un panneau extérieur ou un tableau de
commande bosselé(es), rayé(es) ou cassé(es).
Un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, ou une grille
métallique brisé(e) ou manquant(e).
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 6Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 6 2021-02-09 오후 1:40:232021-02-09 오후 1:40:23
Français - 7
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit
dans le présent manuel. Les avertissements et les consignes de sécurité
importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de
votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de
prudence et de minutie lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation
du four.
Ces consignes d’utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques
de votre four micro-ondes peuvent diérer légèrement de celles décrites
dans ce manuel et certains symboles d’avertissement peuvent ne pas
s’appliquer. Pour toute question ou doute, prenez contact avec un centre
de réparation Samsung local ou recherchez de l’aide et des informations en
ligne sur www.samsung.com.
Utilisez ce four uniquement pour faire chauer des aliments. Il est
uniquement destiné à un usage domestique. Ne faites jamais chauer de
textiles ou de coussins remplis de grains. Le fabricant ne peut être tenu
responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme ou
incorrecte du four.
Pour éviter de détériorer la surface du four et de générer des situations
dangereuses, assurez-vous que le four soit toujours propre et bien
entretenu.
Définition du groupe de produits
Cet appareil est un équipement qui utilise des fréquences ISM de classeB
groupe2. Le groupe2 contient tous les équipements ISM dans lesquels
l’énergie radioélectrique est intentionnellement générée et/ou utilisée sous la
forme de radiations électromagnétiques pour le traitement de matière ainsi
que les équipements d’usinage par électro-érosion et de soudure à l’arc.
Les équipements de classeB sont des équipements adaptés à l’usage
dans les établissements domestiques et ceux directement reliés à un
réseau d’alimentation électrique basse tension qui alimente les bâtiments
utilisés à des fins domestiques.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte
séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa
documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB,
etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des
risques environnementaux et de santé publique, veuillez
séparer vos produits et accessoires usagés des autres
déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui
les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités
locales pour connaître les procédures et les points de collecte
de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de
vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés
avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux
de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil
(par ex. la réglementation REACH, la directiveDEEE, la norme relative
aux batteries), rendez-vous sur: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
sustainability/environment/our-commitment/data/
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 7Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 7 2021-02-09 오후 1:40:232021-02-09 오후 1:40:23
Français - 8
installation
ACCESSOIRES
Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs
accessoires à fonctionnalités multiples.
1. Anneau de guidage: à placer au centre du four.
Fonction: L’anneau de guidage sert de support
au plateau.
2. Plateau tournant: à placer sur l’anneau de guidage
en emboîtant la partie centrale sur le coupleur.
Fonction: Ce plateau constitue la principale
surface de cuisson. Il est facile de le
retirer pour le nettoyer.
3. Cuiseur-vapeur,
(modèles MS28F303EF*, MS28F304EF*
uniquement)
Fonction: en mode Cuisson vapeur, utilisez le
cuiseur-vapeur en plastique.
N’utilisez JAMAIS le four micro-ondes sans l’anneau de guidage et le
plateau tournant.
SITE D’INSTALLATION
Sélectionnez une surface plane située à environ
85cm du sol. La surface doit supporter le
poids du four.
Ménagez de la place pour la ventilation: il doit
se trouver à au moins 10cm de la paroi arrière
et des deux côtés et à 20cm du haut.
1
1
0cm à
0cm à
l'arrière
l'arrière
20cm
20cm
au-
au-
dessus
dessus
10cm
10cm
sur les côtés
sur les côtés
85cm
85cm
au-dessus
au-dessus
du sol
du sol
N’installez pas le four dans un environnement chaud ou humide (ex.: à
côté d’un autre four à micro-ondes ou d’un radiateur).
Respectez les spécifications électriques de ce four. Utilisez uniquement
les câbles d’extension agréés si vous devez en utiliser.
Avant d’utiliser votre four pour la première fois, nettoyez l’intérieur de
celui-ci ainsi que le joint d’étanchéité de la porte à l’aide d’un chion
humide.
PLATEAU TOURNANT
Retirez tout élément d’emballage de l’intérieur du
four. Installez l’anneau de guidage et le plateau.
Vérifiez que le plateau tourne librement.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 8Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 8 2021-02-09 오후 1:40:242021-02-09 오후 1:40:24
Français - 9
02 INSTALLATION / ENTRETIEN
entretien
NETTOYAGE
Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur
ou à l’intérieur du four. Prêtez également une attention particulière à la porte,
aux joints de la porte, au plateau tournant et à l’anneau de guidage (sur les
modèles concernés uniquement).
Si la porte ne s’ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifiez d’abord
s’il n’y a pas d’impuretés qui se sont formées sur les joints de la porte.
Utilisez un chiffon doux avec de l’eau savonneuse pour nettoyer les surfaces
intérieures et extérieures du four. Rincez et séchez minutieusement.
Pour retirer les impuretés incrustées produisant de mauvaises odeurs
à l’intérieur du four
1. Lorsque le four est vide, mettez une tasse de jus de citron dilué sur le
centre du plateau tournant.
2. Faites chauer le four pendant 10minutes à puissance maximale.
3. Une fois le cycle terminé, attendez que le four refroidisse. Ensuite,
ouvrez la porte et nettoyez le compartiment de cuisson.
Pour nettoyer l’intérieur des modèles à élément chauant oscillant
Pour nettoyer la zone supérieure du compartiment
de cuisson, abaissez l’élément chauffant supérieur
de 45°, comme indiqué. Cela permettra de
nettoyer la zone supérieure. Une fois cela fait,
repositionnez l’élément chauffant supérieur.
ATTENTION
Veillez à ce que la porte et les joints de la porte soient toujours propres
et assurez-vous que la porte s’ouvre et se ferme correctement. Si ce
n’est pas le cas, le cycle de vie du four peut en être réduit.
Faites attention à ne pas renverser d’eau à l’intérieur des orifices de
ventilation du four.
N’utilisez aucune substance abrasive ou chimique pour le nettoyage.
Après chaque utilisation du four, utilisez un détergent doux pour nettoyer
le compartiment de cuisson, après avoir attendu que le four refroidisse.
REMPLACEMENT (RÉPARATION)
AVERTISSEMENT
Ce four ne possède pas de pièces remplaçables par l’utilisateur à l’intérieur.
N’essayez pas de remplacer ou de réparer le four vous-même.
Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la
porte, contactez un technicien qualifié ou un centre de service Samsung
local pour obtenir de l’assistance technique.
Si vous souhaitez remplacer l’ampoule, contactez un centre de service
Samsung local. Ne la remplacez pas vous-même.
Si vous rencontrez un problème avec la protection extérieure du four,
débranchez d’abord le câble d’alimentation de la source, puis contactez
un centre de service Samsung local.
PRÉCAUTIONS CONTRE UNE PÉRIODE PROLONGÉE
DE NON-UTILISATION
Si vous n’utilisez pas le four pendant une période prolongée, débranchez
le câble d’alimentation et déplacez le four dans un endroit sec et sans
poussière. La poussière et l’humidité qui se forment à l’intérieur du four
peuvent affecter les performances du four.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 9Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 9 2021-02-09 오후 1:40:242021-02-09 오후 1:40:24
Français - 10
fonctions du four
FOUR
8 9
10
117
1
2 3 4
5 6
1. POIGNÉE
2. ORIFICES DE VENTILATION
3. ÉCLAIRAGE
4. BOUTON DE MINUTERIE
5. LOQUETS DE LA PORTE
6. PORTE
7. PLATEAU TOURNANT
8. COUPLEUR
9. ANNEAU DE GUIDAGE
10. ORIFICES DU SYSTÈME DE
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
11. BOUTON DE COMMANDE DE
LA PUISSANCE DE CUISSON
VARIABLE
TABLEAU DE COMMANDE
1
3
5
2
4
6
1. ÉCRAN
2. BOUTON TEMPS/POIDS
3. DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
4. BOUTON DE COMMANDE DE LA
PUISSANCE DE CUISSON VARIABLE
5. BOUTON MARCHE/ARRÊT DU
PLATEAU TOURNANT
6. BOUTON RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 10Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 10 2021-02-09 오후 1:40:252021-02-09 오후 1:40:25
Français - 11
03
FONCTIONS DU FOUR / UTILISATION DU FOUR / GUIDE DES RÉCIPIENTS
utilisation du four
UTILISATION DES PROGRAMMES DE
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Type d'aliment
Viande
Volaille
Poisson
GUIDE POUR LA CUISSON À LA VAPEUR
(MODÈLES MS28F303EF*, MS28F304EF* UNIQUEMENT)
Type d'aliment Type d’aliment
Artichauts Plat mijoté (réfrigéré)
Légumes frais Soupe (réfrigérée)
Légumes surgelés Soupe surgelée
Riz Beignets surgelés à la confiture
Pommes de terre au four Compote de fruits
guide des récipients
Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire
que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies
ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est donc
essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une mention
spécifiant qu'il convient à une cuisson aux micro-ondes (ex.: «adapté aux
micro-ondes»). Le tableau suivant répertorie la liste des divers types de
récipient ainsi que leur méthode d'utilisation dans un four micro-ondes.
Récipient
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Remarques
Papier aluminium
✓ ✗
Peut être utilisé en petite quantité afin d'empêcher toute
surcuisson de certaines zones peu charnues. Des arcs
électriques peuvent se former si l'aluminium est placé
trop près des parois du four ou si vous en avez utilisé en
trop grande quantité.
Plat brunisseur
Le temps de préchauage ne doit pas excéder huit
minutes.
Porcelaine et terre cuite
S'ils ne comportent pas d'ornements métalliques, les
récipients en céramique, en terre cuite, en faïence et en
porcelaine sont généralement adaptés.
Plats jetables en carton
ou en polyester
Certains aliments surgelés sont emballés dans ce type
de plat.
Emballages de fast-food
Tasses en polystyrène
Peuvent être utilisés pour faire réchauer des aliments.
Une température trop élevée peut faire fondre le
polystyrène.
Sacs en papier ou
journal
Peuvent s'enflammer.
Papier recyclé ou
ornements métalliques
Peuvent créer des arcs électriques.
Plats en verre
Plats de service adaptés
à la cuisson au four
Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de décorations
métalliques.
Plats en cristal
Peuvent être utilisés pour faire réchauer des aliments
ou des liquides. Les objets fragiles peuvent se briser ou
se fendre s'ils sont brusquement soumis à une chaleur
excessive.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 11Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 11 2021-02-09 오후 1:40:252021-02-09 오후 1:40:25
Français - 12
Récipient
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Remarques
Pots en verre
Retirez-en le couvercle. Pour faire réchauer
uniquement.
Métal
• Plats
Peuvent provoquer des arcs électriques ou s'enflammer.
Attaches métalliques
des sacs de congélation
Papier
Assiettes, tasses,
serviettes de table et
papier absorbant
Pour des temps de cuisson courts ou de simples
réchauages. Pour absorber l'excès d'humidité.
Papier recyclé
Peuvent créer des arcs électriques.
Plastique
• Récipients
Tout particulièrement s'il s'agit de thermoplastique
résistant à la chaleur. Certaines matières plastiques
peuvent se voiler ou se décolorer lorsqu'elles sont
soumises à des températures élevées. N'utilisez pas de
plastique mélaminé.
Film étirable
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité. Ne doit
pas entrer en contact avec les aliments. Soyez
particulièrement vigilant lorsque vous retirez le film du
récipient; la vapeur s'échappant à ce moment est très
chaude.
Sacs de congélation
✓ ✗
Uniquement s'ils supportent la température d'ébullition
ou s'ils sont adaptés à la cuisson au four. Ne doivent
pas être fermés hermétiquement. Perforez-en la surface
avec une fourchette si nécessaire.
Papier parané ou
sulfurisé
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité et d'empêcher
les projections.
: recommandé
✓✗
: à utiliser avec précaution
: risqué
dépannage
Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions
proposées.
Ceci est tout à fait normal.
De la condensation se forme à l'intérieur du four.
De l'air circule autour de la porte et du four.
Un reflet lumineux apparaît autour de la porte et du four
Vapeur s'échappant du pourtour de la porte ou par les orifices de ventilation.
Le four ne démarre pas lorsque vous faites tourner le bouton TEMPS/POIDS ( ).
La porte est-elle bien fermée?
Les aliments ne sont pas du tout cuits.
Le temps de cuisson a-t-il été correctement réglé?
La porte est-elle bien fermée?
L'alimentation secteur a-t-elle disjoncté ou le fusible a-t-il fondu à la suite d'une
surcharge électrique?
Les aliments sont trop ou pas assez cuits.
Avez-vous indiqué un temps de cuisson adapté au type d'aliment?
Avez-vous choisi la puissance appropriée?
L'ampoule ne fonctionne pas.
Vous ne devez pas remplacer vous-même l'ampoule pour des raisons de
sécurité. Veuillez contacter le service d'assistance Samsung le plus proche afin
qu'un ingénieur qualifié remplace l'ampoule.
Le four provoque des interférences sur les radios ou les téléviseurs.
Ce phénomène, bien que modéré, peut en eet survenir lorsque le four
fonctionne. Ceci est tout à fait normal. Pour remédier à ce problème, installez le
four loin des téléviseurs, postes de radio ou antennes.
Des étincelles et des craquements se produisent à l’intérieur du four (arcs
électriques).
Avez-vous utilisé un plat comportant des ornements métalliques?
Avez-vous laissé une fourchette ou un autre ustensile métallique dans le four?
L’aluminium que vous avez utilisé se situe-t-il trop près des parois du four?
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 12Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 12 2021-02-09 오후 1:40:252021-02-09 오후 1:40:25
Français - 13
04
DÉPANNAGE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
De la fumée et des mauvaises odeurs apparaissent lors du fonctionnement
initial.
C’est une condition temporaire lors du chauage d’un nouveau composant.
La fumée et les odeurs disparaissent complètement au bout de 10 minutes de
fonctionnement.
Pour éliminer les mauvaises odeurs plus rapidement, veuillez actionner le four
micro-ondes en insérant un citron ou du jus de citron dans l’enceinte.
Si le problème ne peut être résolu à l’aide des instructions ci-dessus, contactez
votre service après-vente SAMSUNG.
Munissez-vous des informations suivantes :
Les numéros de modèle et de série figurant normalement à l’arrière du four
Les détails concernant votre garantie
Une description claire du dysfonctionnement
Contactez ensuite votre revendeur local ou le service après-vente SAMSUNG.
caractéristiques techniques
SAMSUNG s'eorce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques
et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Modèle MS28F303E**, MS28F304E**
Alimentation 230 V ~ 50Hz
Consommation d'énergie
Micro-ondes 1500W
Puissance de sortie 100W / 1000W (IEC-705)
Fréquence de fonctionnement 2450 MHz
Magnétron OM75P (31)
Système de refroidissement Moteur de ventilation
Dimensions (l x H x P)
Extérieures (y compris la poignée)
Intérieures
517 x 297 x 428 mm
357 x 255 x 357 mm
Capacité 28litres
Poids
Net 15,0 kg env.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 13Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 13 2021-02-09 오후 1:40:252021-02-09 오후 1:40:25
mémomémo
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 14Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 14 2021-02-09 오후 1:40:252021-02-09 오후 1:40:25
mémomémo
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 15Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 15 2021-02-09 오후 1:40:252021-02-09 오후 1:40:25
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une
installation non correcte ou eectuer des opérations de nettoyage ou d'entretien normaux.
UNE QUESTION? DES COMMENTAIRES?
Pour consulter le manuel dans son intégralité, scannez le QR code ou rendez vous sur le site https://www.samsung.
com
Scannez le code QR* ou rendez
vous sur www.samsung.com pour
obtenir des informations utiles.
* Nécessite l’installation d’un
lecteur sur votre smartphone.
.Scannez ce code avec votre smartphone
PAYS APPELEZ LE
OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR
AUSTRIA
0800 72 67 864
(0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA
800-SAMSUNG
(800.7267864)
www.samsung.com/it/support
CYPRUS
8009 4000 only from
landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG
(80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from
mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
PAYS APPELEZ LE
OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/
support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 786
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
DE68-04664A-00
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 16Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 16 2021-02-09 오후 1:40:252021-02-09 오후 1:40:25
Magnetronoven
Gebruiksaanwijzing en kooktips
MS28F303E**
MS28F304E**
.Scan dit met uw smartphone
Scan voor de volledige handleiding de QR-code of lees deze online op
https://www.samsung.com
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 1Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 1 2021-02-09 오후 1:39:292021-02-09 오후 1:39:29
Nederlands - 2
inhoud
Veiligheidsinstructies .............................................................................2
Installatie .................................................................................................8
Accessoires ...........................................................................................8
Installatielocatie......................................................................................8
Draaiplateau...........................................................................................8
Onderhoud ..............................................................................................9
Reinigen ................................................................................................9
Onderdelen vervangen (reparatie) ...........................................................9
Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruik ...............9
Eigenschappen van de oven................................................................10
Oven ....................................................................................................10
Bedieningspaneel ................................................................................10
Gebruik van de oven ............................................................................11
De programma’s voor automatisch ontdooien gebruiken .....................11
Kooktips voor stomen
(uitsluitend modellen MS28F303EF*, MS28F304EF*) ...........................11
Richtlijnen voor kookmaterialen .........................................................11
Problemen oplossen ............................................................................12
Technische specificaties ......................................................................13
veiligheidsinstructies
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR
EN BEWAAR DEZE ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST
KUNT RAADPLEGEN.
WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen
zijn beschadigd, mag u de oven niet gebruiken voordat
deze is gerepareerd door een gekwalificeerde monteur.
WAARSCHUWING: Onderhoud en reparaties waarbij
de behuizing, die bescherming biedt tegen blootstelling
aan microgolven, wordt verwijderd, mogen alleen
worden uitgevoerd door een gekwalificeerde monteur.
Voor anderen is dit levensgevaarlijk.
WAARSCHUWING: Vloeistoen en andere gerechten
mogen niet worden verwarmd in een afgesloten
verpakking, aangezien deze kan exploderen.
WAARSCHUWING: Laat de oven alleen zonder
toezicht door kinderen gebruiken nadat u duidelijke
instructies hebt gegeven en u ervan overtuigd bent
dat het kind in staat is de oven op een veilige manier
te bedienen en begrijpt wat de gevaren zijn van onjuist
gebruik.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 2Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 2 2021-02-09 오후 1:39:292021-02-09 오후 1:39:29
Nederlands - 3
01
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik en niet voor:
kantines in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
boerderijen;
door gasten in hotels, motels en andere
overnachtingsgelegenheden;
B&B-achtige omgevingen.
Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor
gebruik in magnetronovens.
Vanwege het risico op ontbranding raden wij u aan
de oven in het oog te houden wanneer u voedsel
verwarmt dat in plastic of papier is verpakt.
De magnetron is bedoeld voor het verwarmen van
voedsel en dranken. Het drogen van voedsel of kleding
en het verwarmen van warmtekussens, pantoels,
sponzen, vochtige doeken en dergelijke kan leiden tot
risico op letsel, ontbranding of brand.
Als er rook uit de magnetronoven komt, schakelt u het
apparaat uit of haalt u de stekker uit het stopcontact,
en laat u de deur dicht om eventuele vlammen te
doven.
Omdat gerechten en vloeistoen die u met de
magnetron hebt verwarmd, buiten de magnetron
alsnog plotseling aan de kook kunnen raken en naar
buiten spatten, moet u bijzonder voorzichtig zijn
wanneer u ze uit de magnetron haalt.
De inhoud van zuigflessen en potjes met babyvoeding
moeten worden geroerd of geschud, en de
temperatuur moet voor gebruik worden gecontroleerd
om brandwonden te voorkomen.
Ongepelde eieren en hele hardgekookte eieren mogen
niet in de magnetronoven worden verwarmd, omdat
ze kunnen exploderen, zelfs nadat de magnetron niet
meer verwarmt.
U moet de oven regelmatig reinigen en voedselresten
verwijderen.
Als de oven niet wordt schoongehouden, kan het
oppervlak beschadigd raken. Hierdoor kan de
levensduur van het apparaat nadelig worden beïnvloed
en kunnen mogelijk gevaarlijke situaties ontstaan.
De magnetron is alleen bedoeld voor gebruik op het
aanrecht (vrijstaand) en mag niet in een kast worden
geplaatst.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 3Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 3 2021-02-09 오후 1:39:292021-02-09 오후 1:39:29
Nederlands - 4
Het gebruik van metalen containers voor voedsel en
dranken is niet toegestaan in de magnetron.
Let erop dat u het draaiplateau niet verplaatst als u een
schaal o.i.d. uit het apparaat pakt.
Gebruik geen stoomreiniger om het product te
reinigen.
Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt.
Het apparaat is niet bedoeld voor installatie in mobiele
voertuigen, caravans en soortgelijke voertuigen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (inclusief kinderen) met een verminderd
fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met
onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze
toestemming of instructies met betrekking tot het
gebruik van het apparaat hebben gekregen van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen dienen onder toezicht te worden gehouden
om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan
spelen.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en
door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk
of mentaal vermogen, of gebrek aan ervaring en
kennis, worden gebruikt als ze onder toezicht staan
of instructies hebben gekregen omtrent het veilige
gebruik van het apparaat en ze de risico›s begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen alleen onder toezicht reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden uitvoeren.
Als het netsnoer is beschadigd, moet u het laten
vervangen door de fabrikant of de onderhoudsdienst
van de leverancier, of door een andere gekwalificeerde
monteur, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Deze oven moet in de juiste richting en op de juiste
hoogte worden geplaatst, zodat u gemakkelijk bij de
opening en het bedieningsgedeelte kunt.
Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u deze
gedurende 10 minuten werken met water.
Als de oven vreemde geluiden maakt of als er een
brandlucht of rook uit komt, moet u onmiddellijk de
stroom uitschakelen en contact opnemen met het
dichtstbijzijnde servicecentrum.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 4Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 4 2021-02-09 오후 1:39:292021-02-09 오후 1:39:29
Nederlands - 5
01
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De magnetron moet zodanig worden geplaatst dat u
de stekker kunt bereiken.
Algemene veiligheid
Wijzigingen of reparaties mogen uitsluitend door gekwalificeerde monteurs worden
uitgevoerd.
Verwarm geen voedsel en vloeistoen in een afgesloten verpakking voor de
magnetronfunctie.
Gebruik geen wasbenzine, thinner, alcohol, stoom of hogedrukreinigers om de oven te
reinigen.
De oven mag niet worden geïnstalleerd: in de buurt van een verwarming of brandbaar
materiaal; op plaatsen die vochtig, olieachtig of stog zijn, of aan direct zonlicht worden
blootgesteld; waar er gas kan lekken; op een oneen oppervlak.
Deze oven moet goed worden geaard in overeenstemming met plaatselijke en landelijke
voorschriften.
Verwijder vreemde stoen regelmatig met een droge doek uit de klemmen en contacten
van de stekker.
Trek niet te hard aan het netsnoer, buig het niet overmatig en plaats er geen zware
voorwerpen op.
Ventileer onmiddellijk als er sprake van een gaslek is (propaan, LP, enz.). Raak de
stroomkabel niet aan.
Raak de stroomkabel niet met natte handen aan.
Schakel de oven niet uit door de stekker uit het stopcontact te halen wanneer deze in
bedrijf is.
Steek geen vingers of vreemde stoen in het apparaat. Als er vreemde stoen in de oven
komen, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een lokaal
servicecentrum van Samsung.
Oefen geen buitensporige druk op de oven uit.
Plaats de oven niet op breekbare voorwerpen.
Controleer of de spanning, frequentie en stroom overeenkomen met de
productspecificaties.
Steek de stekker stevig in het stopcontact. Gebruik geen stekkeradapters,
verlengsnoeren of elektrische transformators.
Bevestig de stroomkabel niet aan metalen voorwerpen. Zorg dat de kabel zich tussen
voorwerpen of achter de oven bevindt.
Gebruik geen beschadigde stekker, stroomkabel of los stopcontact. Neem voor
beschadigde stekkers of stroomkabels contact op met een lokaal servicecentrum van
Samsung.
Giet geen water op de oven en spuit geen water rechtstreeks op de oven.
Plaats geen objecten op de oven, in de oven of op de ovendeur.
Spuit geen vluchtige materialen zoals insecticiden op de oven.
Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees voorzichtig wanneer u voedsel of
dranken met alcohol verwarmt omdat alcoholdampen met hete onderdelen van de oven
in contact kunnen komen.
Kinderen kunnen zich aan de deur stoten of er met hun vingers tussenkomen. Houd
kinderen uit de buurt bij het openen/sluiten van de deur.
Waarschuwing magnetron
Omdat gerechten en vloeistoen die u met de magnetron hebt verwarmd, buiten de
magnetron alsnog plotseling aan de kook kunnen raken en naar buiten spatten, moet
u bijzonder voorzichtig zijn wanneer u ze uit de magnetron haalt. Laat dranken altijd
minstens 20 seconden staan voordat u ze vastpakt. Tijdens het verwarmen kunt u
eventueel roeren. Roer altijd na het verwarmen.
Bij brandwonden moet u de volgende aanwijzingen voor Eerste hulp opvolgen:
1. Houd de brandplek minimaal 10 minuten ondergedompeld in koud water.
2. Dek af met droog, schoon verband.
3. Breng geen zalf, olie of lotion aan op de brandwond.
Voorkom schade aan de plaat of het rooster door deze niet net na het koken onder water
te houden.
Gebruik de oven niet voor frituren want de olietemperatuur kan niet worden geregeld.
Hierdoor zou de hete olie plotseling kunnen overkoken.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 5Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 5 2021-02-09 오후 1:39:292021-02-09 오후 1:39:29
Nederlands - 6
Voorzorgsmaatregelen voor magnetronoven
Gebruik alleen magnetronbestendige kookmaterialen. Gebruik geen metalen containers,
serviezen met gouden of zilveren randjes, spiezen, enz.
Verwijder kinken in de stroomkabel. Er kunnen elektrische vonken ontstaan.
Gebruik de oven niet voor het drogen van papier of kleren.
Hanteer kortere tijden voor kleine hoeveelheden voedsel om oververhitting te voorkomen
en om te voorkomen dat voedsel gaat branden.
Houd de stroomkabel en de stekker uit de buurt van water en warmtebronnen.
Verwarm geen eieren in de schil of hardgekookte eieren om explosies te voorkomen.
Verwarm geen luchtdichte of vacuüm afgesloten containers, noten, tomaten, enz.
Bedek de ventilatieopeningen niet met textiel of papier. Dit is een brandgevaar. De oven
kan ook oververhit raken en zichzelf automatisch uitschakelen. De oven blijft dan uit
totdat deze voldoende is afgekoeld.
Gebruik altijd ovenwanten wanneer u een gerecht verwijdert.
Roer vloeistoen halverwege tijdens de verhitting of na afloop van de verhitting door
en laat de vloeistof na verhitting ten minste 20 seconden rusten om overkoken te
voorkomen.
Ga tijdens het openen van de ovendeur op armlengte afstand van de oven staan zodat u
zich niet kunt branden aan ontsnappende hete lucht of stoom.
Start de oven niet wanneer deze leeg is. De oven wordt om redenen van veiligheid
automatisch 30 minuten uitgeschakeld. Het wordt aanbevolen altijd een glas water in
de oven te laten staan om microgolven te absorberen als de oven per ongeluk wordt
ingeschakeld.
Plaats de oven met voldoende vrije ruimte rondom zoals in deze handleiding wordt
vermeld. (Zie De magnetronoven installeren.)
Wees voorzichtig bij het aansluiten van elektrische apparaten op stopcontacten in de
buurt van de oven.
Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron
Het niet navolgen van de volgende veiligheidsvoorschriften kan leiden tot schadelijke
blootstelling aan microgolven.
Start de oven niet wanneer de deur open is. Knoei niet met de
veiligheidsvergrendelingen (deursluitingen). Steek niets in de gaten van de
veiligheidsvergrendeling.
Plaats geen voorwerpen tussen de deur en de voorplaat. Voorkom dat resten van
voedsel of reinigingsmiddel zich op de afsluitstrippen verzamelen. Houd de deur en
de afsluitstrippen altijd schoon door deze eerst met een vochtige doek en daarna met
een droge doek te reinigen.
Start de oven niet wanneer deze beschadigd is. Start de oven alleen nadat deze door
een gekwalificeerde monteur is gerepareerd.
Belangrijk: de ovendeur moet goed sluiten. De deur mag niet gebogen zijn;
de scharnieren mogen niet gebroken zijn of los zitten; de afsluitstrippen en
-oppervlakken mogen niet zijn beschadigd.
Alle aanpassingen of reparaties moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde
monteur.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 6Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 6 2021-02-09 오후 1:39:292021-02-09 오후 1:39:29
Nederlands - 7
01
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Beperkte garantie
Samsung brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel
of het repareren van een cosmetisch defect als de beschadiging van het apparaat of
het onderdeel is veroorzaakt door de klant. Onderdelen die hieronder vallen zijn onder
andere:
Deur, hendels, buitenpaneel of bedieningspaneel die zijn ingedeukt, bekrast of
gebroken.
Een kapotte of ontbrekende plaat, geleiderol, koppeling of rooster.
Gebruik deze oven alleen voor de doeleinden waarvoor deze is ontworpen,
zoals beschreven in deze gebruikshandleiding. In de waarschuwingen en
veiligheidsvoorschriften in deze handleiding worden niet alle mogelijke omstandigheden
en situaties besproken. Het is uw eigen verantwoordelijkheid om uw gezond verstand te
gebruiken en voorzichtig te zijn bij de installatie, de bediening en het onderhoud van de
oven.
Omdat de hier volgende bedieningsinstructies voor diverse modellen gelden,
kunnen de kenmerken van uw magnetronoven soms afwijken van die welke in deze
gebruiksaanwijzing worden beschreven en zijn mogelijk niet alle waarschuwingen voor u
van toepassing. Als u vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met een lokaal
servicecentrum van Samsung of gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en
informatie.
Gebruik deze oven alleen voor het verwarmen van voedsel. De oven is alleen bedoeld
voor huishoudelijk gebruik. Verhit geen textiel of kussens die met korrels zijn gevuld. De
fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade door verkeerd of onjuist gebruik van de
oven.
Houd de oven altijd schoon en goed onderhouden om schade aan het oppervlak en
gevaarlijke situaties te voorkomen.
Definitie van de productgroep
Dit product is Groep 2 Klasse B ISM-apparatuur. In Groep 2 is alle ISM-apparatuur
ondergebracht waarmee opzettelijk radiofrequente energie wordt gegenereerd en/of
gebruikt in de vorm van elektromagnetische straling voor de behandeling van materiaal,
alsmede EDM- en booglasapparatuur.
Klasse B-apparatuur is apparatuur die geschikt is voor gebruik in huishoudelijke
omgevingen en in omgevingen die rechtstreeks zijn aangesloten op het stroomnet
met laag voltage dat geleverd wordt aan gebouwen die voor huishoudelijk gebruik zijn
bedoeld.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal
duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader,
headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen
worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade
aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten
afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het
duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om
te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten
recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de
algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product
en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor
verwijdering worden gemengd.
Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke
verplichtingen van Samsung (zoals REACH, WEEE, batterijen) naar: www.samsung.com/
uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 7Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 7 2021-02-09 오후 1:39:292021-02-09 오후 1:39:29
Nederlands - 8
installatie
ACCESSOIRES
Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u
op diverse manieren kunt gebruiken.
1. Loopring, moet in het midden van de oven worden geplaatst.
Doel: De loopring ondersteunt het draaiplateau.
2. Draaiplateau, moet op de loopring worden geplaatst. Wordt
in het midden bevestigd aan de koppeling.
Doel: Het draaiplateau dient als het belangrijkste
kookoppervlak. U kunt het plateau eenvoudig
verwijderen voor reiniging.
3. Stomer, (Alleen modellen MS28F303EF*, MS28F304EF*)
Doel: Gebruik de plastic stomer bij automatisch
stomen.
Gebruik de magnetron NIET zonder de loopring en het draaiplateau.
INSTALLATIELOCATIE
Kies een vlak, horizontaal oppervlak op ongeveer 85cm
boven de vloer. Het oppervlak moet het gewicht van de
oven kunnen dragen.
Zorg voor voldoende ventilatieruimte door aan de
achterkant en zijkanten minimaal 10cm en aan de
bovenkant 20cm vrij te houden.
1
1
0 cm aan de
0 cm aan de
achterzijde
achterzijde
20 cm
20 cm
boven
boven
10cm aan
10cm aan
zijkant
zijkant
85 cm van
85 cm van
de vloer
de vloer
Installeer de magnetronoven nooit in een hete of vochtige omgeving, bijvoorbeeld
naast een andere magnetron of een radiator.
Zorg dat de voeding overeenkomt met de specificaties van deze oven. Gebruik indien
nodig alleen goedgekeurde verlengkabels.
Reinig de binnenzijde van de oven en de afsluitstrippen bij de deur met een vochtige
doek voordat u de magnetronoven voor het eerst gebruikt.
DRAAIPLATEAU
Verwijder het verpakkingsmateriaal uit de oven. Installeer de
loopring en het draaiplateau. Controleer of het draaiplateau
vrij kan ronddraaien.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 8Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 8 2021-02-09 오후 1:39:302021-02-09 오후 1:39:30
Nederlands - 9
02
INSTALLATIE / ONDERHOUD
onderhoud
REINIGEN
Reinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron
ophoopt. Besteed hierbij ook speciale aandacht de deur, de afsluitstrippen, het
draaiplateau en de loopring (alleen voor modellen waar dit van toepassing is).
Wanneer de deur niet soepel opent of sluit, controleert u de strippen eerste op
vuilophoping. Gebruik een zachte doek en een sopje om zowel de binnen- als buitenkant
van de magnetron te reinigen. Afspoelen en goed afdrogen.
Hardnekkig vuil en nare geurtjes uit de oven verwijderen
1. Zorg dat de oven leeg is en plaats een kopje verdund citroensap op het midden van
het draaiplateau.
2. Verwarm de oven 10 minuten op vol vermogen.
3. Zodra de tijd is verstreken, wacht u totdat de oven is afgekoeld. Open vervolgens de
deur en reinig de ovenkamer.
De binnenkant van modellen met zwenkverwarming reinigen
Om de bovenkant van de ovenruimte te reinigen, klapt
u het bovenste verwarmingselement 45° omlaag, zoals
wordt weergegeven. Dit helpt om de bovenkant te
reinigen. Wanneer u klaar bent, plaatst u het bovenste
verwarmingselement terug.
VOORZICHTIG
Houd de deur en de afsluitstrippen schoon, zodat de deur soepel opent en sluit. Als
u dit niet doet, kan dit de levensduur van de oven verkorten.
Zorg dat u geen water in de ventilatieopeningen van de oven morst.
Gebruik geen schuurmiddelen of chemische substanties.
Reinig de ovenruimte direct na elk gebruik met een mild reinigingsmiddel, maar laat
de oven eerst afkoelen om verwondingen te voorkomen.
ONDERDELEN VERVANGEN (REPARATIE)
WAARSCHUWING
Deze oven bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden verwijderd.
Probeer de onderdelen niet zelf te vervangen of te repareren.
Als u problemen ondervindt met de scharnieren, de afsluitstrippen en/of de
deur, neemt u contact op met een gekwalificeerde monteur of meteen lokaal
servicecentrum van Samsung voor technische ondersteuning.
Als u de lamp wilt vervangen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van
Samsung. Vervang de lamp niet zelf.
Als u problemen ondervindt met de behuizing van de oven, trekt u eerst de stekker
uit het stopcontact en neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van
Samsung.
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ EEN LANGERE PERIODE
ZONDER GEBRUIK
Als de oven gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, trekt u de stekker uit het
stopcontact en bewaart u de oven op een droge, stofvrije locatie. Het stof en vocht dat
zich in de oven ophoopt, kan ten koste gaan van de prestaties van de oven.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 9Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 9 2021-02-09 오후 1:39:302021-02-09 오후 1:39:30
Nederlands - 10
eigenschappen van de oven
OVEN
8 9
10
117
1
2 3 4
5
6
1. DEURGREEP
2. VENTILATIEOPENINGEN
3. VERLICHTING
4. TIMERKNOP
5. VERGRENDELINGSPALLEN
6. DEUR
7. DRAAIPLATEAU
8. AANDRIJFNOK
9. LOOPRING
10. VERGRENDELINGSOPENINGEN
11. VERMOGENSREGELAAR
BEDIENINGSPANEEL
1
3
5
2
4
6
1. DISPLAY
2. KNOP TIJD/GEWICHT
3. AUTOMATISCH ONTDOOIEN
4. VERMOGENSREGELAAR
5. KNOP DRAAIPLATEAU AAN/UIT
6. KNOP KLOK INSTELLEN
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 10Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 10 2021-02-09 오후 1:39:312021-02-09 오후 1:39:31
Nederlands - 11
03
EIGENSCHAPPEN VAN DE OVEN / GEBRUIK VAN DE OVEN
gebruik van de oven
DE PROGRAMMA’S VOOR AUTOMATISCH ONTDOOIEN
GEBRUIKEN
Voedsel
Vlees
Gevogelte
Vis
KOOKTIPS VOOR STOMEN
(UITSLUITEND MODELLEN MS28F303EF*, MS28F304EF*)
Voedsel Voedsel
Artisjokken Stoofschotel (gekoeld)
Verse groenten Soep (gekoeld)
Diepvriesgroenten
Bevroren soep
Rijst Diepvries knoedels met jamvulling
Ongeschilde aardappelen
Vruchtencompote
richtlijnen voor kookmaterialen
Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat
zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de
gebruikte schaal.
Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. Als het kookmateriaal
is gemarkeerd als magnetronbestendig, hoeft u zich geen zorgen te maken.
In de volgende lijst vindt u diverse soorten kookmaterialen en wordt vermeld of en hoe
deze in de magnetron kunnen worden gebruikt.
Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen
Aluminiumfolie
✓ ✗
Kan worden gebruikt in kleine
hoeveelheden om te voorkomen dat
bepaalde delen van het voedsel te gaar
worden. Als te veel folie wordt gebruikt
of de folie te dicht bij de ovenwand
komt, kunnen echter vonken ontstaan.
Bruinplateau
Niet langer dan acht minuten
voorverwarmen.
Porselein en aardewerk
Porselein, aardewerk en geglazuurd
aardewerk zijn meestal wel geschikt,
tenzij er een metalen sierrand op is
aangebracht.
Wegwerpborden van
polyester en karton
Sommige diepvriesmaaltijden zijn
verpakt in deze materialen.
Fast-foodverpakkingen
Bekers en bakjes van
polystyreen
Kunnen worden gebruikt voor het
opwarmen van voedsel. Het polystyreen
kan smelten door oververhitting.
Papieren zakken of
kranten
Kunnen vlam vatten.
Kringlooppapier en
metalen garneringen
Kan vonken veroorzaken.
Glas
Servies voor vanuit
oven op tafel
Kunnen worden gebruikt, tenzij voorzien
van metalen sierrand.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 11Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 11 2021-02-09 오후 1:39:312021-02-09 오후 1:39:31
Nederlands - 12
Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen
Fijn glaswerk
Kunnen worden gebruikt voor het
opwarmen van voedsel of vloeistoen.
Fijn glaswerk kan breken als gevolg van
plotselinge verhitting.
Glazen potten
Het deksel moet worden verwijderd.
Alleen geschikt voor opwarmen.
Metaal
• Schalen
Kunnen vonken en brand veroorzaken.
Binddraadjes voor
plastic zakken
Papier
Borden, bekers,
servetten en keukenrol
Voor korte bereidingstijden en
opwarmen. Ook voor het absorberen
van overtollig vocht.
• Kringlooppapier
Kan vonken veroorzaken.
Plastic
Plastic bakjes
Met name hittebestendig thermoplastic.
Sommige soorten plastic kunnen
vervormen of verkleuren bij hoge
temperaturen. Gebruik geen melamine.
• Plasticfolie
Kan worden gebruikt om vocht vast te
houden. Mag niet in contact komen met
het voedsel. Wees voorzichtig bij het
verwijderen van de folie. Er kunnen hete
dampen ontsnappen.
• Diepvrieszakken
✓ ✗
Alleen indien kookvast of
ovenbestendig. Mag niet luchtdicht
zijn. Zo nodig met een vork gaatjes
aanbrengen.
Vetvrij papier
Kan worden gebruikt om vocht vast te
houden en spatten te voorkomen.
: Aanbevolen
✓✗
: Wees voorzichtig
: Onveilig
Problemen oplossen
In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen.
Dit is normaal.
Condensvorming in de oven.
Luchtstroom rond de deur en de behuizing.
Lichtweerkaatsing rond de deur en de behuizing.
Stoom langs de randen van de deur en via de ventilatieopeningen.
De oven start niet wanneer u aan de knop TIJD/GEWICHT ( ) draait
Is de deur goed gesloten?
Het gerecht is helemaal niet gaar.
Hebt u de timer correct ingesteld?
Is de deur goed gesloten?
Is het elektriciteitscircuit overbelast en is een zekering of aardlekschakelaar
uitgevallen?
Het gerecht is niet helemaal gaar of juist te gaar.
Hebt u de juiste bereidingstijd ingesteld voor het betreende type gerecht?
Hebt u het juiste vermogen geselecteerd?
De lamp werkt niet.
Vervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelf. Neem contact op met
het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum van Samsung om een bevoegde technicus
te regelen die de lamp kan vervangen.
De oven stoort de radio of televisie.
Tijdens het gebruik van de oven kan er een lichte storing op radio of televisie
waarneembaar zijn. Dit is normaal. U kunt dit probleem verhelpen door de oven uit de
buurt van de televisie, radio en antenne te plaatsen.
Vonken en knetterende geluiden binnen in de oven.
Gebruikt u een schaal met metalen sierrand?
Bevindt er zich een vork of ander metalen keukengerei in de oven?
Bevindt er zich aluminiumfolie te dicht bij de binnenwand?
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 12Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 12 2021-02-09 오후 1:39:312021-02-09 오후 1:39:31
Nederlands - 13
04
PROBLEMEN OPLOSSEN / TECHNISCHE SPECIFICATIES
Rook en stank bij eerste gebruik.
Dit is een tijdelijk verschijnsel bij een nieuw verwarmingselement. De rook en stank
verdwijnen volledig na 10 minuten gebruik.
U kunt de stank sneller laten verdwijnen door partjes citroen of citroensap in de
magnetron te gebruiken.
Als u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt
oplossen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van SAMSUNG in uw
woonplaats.
Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij de hand hebt.
Het modelnummer en serienummer, gewoonlijk te vinden op de achterzijde van
de oven
Uw garantiegegevens
Een duidelijke omschrijving van het probleem
Neem vervolgens contact op met de dealer in uw woonplaats of de serviceafdeling
van SAMSUNG.
technische specificaties
SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties
als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Model MS28F303E**, MS28F304E**
Stroombron 230 V - 50 Hz
Energieverbruik
Magnetron 1500 W
Uitgangsvermogen 100 W / 1000 W (IEC-705)
Frequentie 2450 MHz
Magnetron OM75P (31)
Koeling Ventilator met motor
Afmetingen (B x H x D)
Buitenzijde (inclusief handgreep)
Ovenruimte
517x 297x 428 mm
357x 255x 357 mm
Volume 28 liter
Gewicht
Netto circa 15,0 kg
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 13Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 13 2021-02-09 오후 1:39:312021-02-09 오후 1:39:31
memomemo
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 14Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 14 2021-02-09 오후 1:39:312021-02-09 오후 1:39:31
memomemo
memomemo
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 15Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 15 2021-02-09 오후 1:39:312021-02-09 오후 1:39:31
Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of
onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen.
VRAGEN OF OPMERKINGEN?
Scan voor de volledige handleiding de QR-code of lees deze online op https://www.samsung.com
Scan voor nuttige informatie
de QR-code* of ga naar www.
samsung.com.
* Hiervoor moet een scanner
geïnstalleerd zijn op uw
smartphone.
.Scan dit met uw smartphone
LAND BEL
OF BEZOEK ONS ONLINE OP
AUSTRIA
0800 72 67 864
(0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA
800-SAMSUNG
(800.7267864)
www.samsung.com/it/support
CYPRUS
8009 4000 only from
landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG
(80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from
mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
LAND BEL
OF BEZOEK ONS ONLINE OP
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/
support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 786
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
DE68-04664A-00
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 16Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 16 2021-02-09 오후 1:39:322021-02-09 오후 1:39:32
Mikrowellengerät
Kurzanleitung
MS28F303E**
MS28F304E**
Mit ihrem Smartphone scannen
Ausführliche Anleitung: QR-Code scannen oder online auf https://www.samsung.com
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 1Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 1 2021-02-09 오후 1:38:202021-02-09 오후 1:38:20
Deutsch - 2
Inhalt
Sicherheitshinweise ...............................................................................2
Installation ...............................................................................................8
Zubehör .................................................................................................8
Aufstellort ..............................................................................................8
Drehteller ...............................................................................................8
Wartung und Pflege ................................................................................9
Reinigung ..............................................................................................9
Austausch (Reparatur) ...........................................................................9
Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch ........................................9
Funktionen des Geräts .........................................................................10
Gerät ...................................................................................................10
Bedienfeld ...........................................................................................10
Verwenden des Geräts .........................................................................11
Verwenden der automatischen Auftauprogramme ................................11
Hinweise zum Dampfgaren
(Nur Modelle MS28F303EF*, MS28F304EF*) .......................................11
Informationen zum Geschirr ................................................................11
Problembehebung ................................................................................12
Technische Daten .................................................................................13
sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE
AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE
SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL
WIEDERFINDEN.
WARNUNG: Wenn die Gerätetür oder die
Türscharniere beschädigt sind, darf das Gerät bis zur
Reparatur durch sachkundiges Fachpersonal nicht
verwendet werden.
WARNUNG: Wartungs- oder Reparaturarbeiten,
für die der Schutz gegen Mikrowellenstrahlung
entfernt werden muss, dürfen nur von sachkundigem
Fachpersonal ausgeführt werden.
WARNUNG: Flüssigkeiten und feste Lebensmittel
dürfen nicht in luftdicht verschlossenen Behältnissen
erhitzt werden, da diese explodieren können.
WARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur dann
ohne Aufsicht verwenden, wenn sie die Risiken eines
unsachgemäßen Gebrauchs kennen und genaue
Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Gerät
erhalten haben.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 2Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 2 2021-02-09 오후 1:38:202021-02-09 오후 1:38:20
Deutsch - 3
01
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im
Haushalt bestimmt und nicht für die Verwendung:
in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen;
in Gasthäusern;
in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen
Wohnumgebungen;
in Frühstückspensionen und ähnlichen
Umgebungen.
Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz
im Innern von Mikrowellengeräten geeignet ist.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn
Sie Speisen in Kunststo- oder Papierbehältern
erhitzen, da die Gefahr besteht, dass sich die Behälter
entzünden.
Das Mikrowellengerät ist zum Erwärmen von Speisen
und Getränken vorgesehen. Das Trocknen von
Lebensmitteln oder Kleidung und das Aufheizen von
Wärmepolstern, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten
Tüchern usw. kann zu Verletzungen, einer Entzündung
oder einem Brand führen.
Halten Sie die Gerätetür bei Rauchentwicklung im und
am Gerät geschlossen, und schalten Sie das Gerät
aus bzw. unterbrechen Sie die Stromversorgung.
Beim Erhitzen von Getränken im Mikrowellengerät
kann es zu verzögertem Sieden und damit
verbundenem Spritzen kommen. Das Behältnis muss
deshalb vorsichtig herausgenommen werden.
Babynahrung in Flaschen und Gläsern muss vor
dem Füttern gut geschüttelt bzw. durchgerührt und
auf Temperaturverträglichkeit kontrolliert werden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie
hart gekochte Eier niemals in der Schale auf. Sie
könnten anderenfalls explodieren, selbst nachdem das
Erhitzen im Mikrowellengerät abgeschlossen ist.
Wir empfehlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen und
dabei eventuelle Essensrückstände zu entfernen.
Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann die
Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich unter
Umständen nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts
aus und verursacht möglicherweise Gefahren.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 3Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 3 2021-02-09 오후 1:38:202021-02-09 오후 1:38:20
Deutsch - 4
Das Gerät ist zur Aufstellung auf der Arbeitsplatte
bestimmt und darf nicht im Innern eines Schranks
aufgestellt werden.
Verwenden Sie im Mikrowellenbetrieb niemals Behälter
aus Metall, um Lebensmittel und Getränke zu erhitzen.
Achten Sie beim Entnehmen von Behältern aus dem
Gerät darauf, dass der Drehteller nicht verschoben
wird.
Das Gerät darf nicht mit einem Dampfreiniger
gesäubert werden.
Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger
gesäubert werden.
Das Gerät ist nicht zur Aufstellung in
Straßenfahrzeugen, Wohnwagen und ähnlichen
Fahrzeugen bestimmt und nicht für die Nutzung in
Außenbereichen geeignet.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern
sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen
wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu
verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht
verwendet werden. Kinder mit höherem Alter und
Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden, wenn
sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum
sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und
die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei
Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie
dabei beaufsichtigt werden.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer
entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht
werden, um Gefährdungen auszuschließen.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß ausgerichtet und
in der richtigen Höhe aufgestellt werden, damit der
Garraum und der Bedienbereich leicht zugänglich sind.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie 10 Minuten lang etwas Wasser darin
erhitzen.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 4Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 4 2021-02-09 오후 1:38:202021-02-09 오후 1:38:20
Deutsch - 5
01
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche,
Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort
die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr
nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
Das Mikrowellengerät muss so aufgestellt werden,
dass sich in Reichweite des Kabels eine Steckdose
befindet.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Jegliche Modifikationen oder Reparaturen dürfen ausschließlich von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
Erhitzen Sie im Mikrowellenbetrieb niemals Lebensmittel oder Flüssigkeiten in luftdicht
verschlossenen Behältern.
Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner, Alkohol, Dampf- oder
Hochdruckreiniger, um das Gerät zu reinigen.
Stellen Sie das Gerät weder auf unebenem Untergrund noch in der Nähe von
Heizkörpern oder entflammbaren Materialien, an einem feuchten, öligen oder staubigen
Ort oder an einem Platz auf, der direktem Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen
ausgesetzt ist oder an dem Gas austreten könnte.
Dieses Gerät muss entsprechend den örtlichen und nationalen Vorschriften
ordnungsgemäß geerdet werden.
Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch in regelmäßigen Abständen eventuelle
Fremdkörper vom Netzstecker und von den Kontakten.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, knicken Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel.
Lüften Sie im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Propangas, Erdgas usw.) unverzüglich den
Raum, Berühren Sie nicht das Netzkabel.
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
Schalten Sie das Gerät im Betrieb niemals aus, indem Sie den Netzstecker herausziehen.
Führen Sie weder ihre Finger noch irgendwelche Fremdkörper in das Gerät ein. Wenn
Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen den Netzstecker heraus und wenden Sie sich
an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Üben Sie keinen übermäßigen Druck und keine Gewalt auf das Gerät aus.
Stellen Sie das Gerät nicht auf zerbrechlichen Objekten oder Flächen auf.
Kontrollieren Sie, dass die Netzspannung, die Frequenz und die Stromstärke den
Angaben in den technischen Daten des Geräts entsprechen.
Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose. Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen, Verlängerungskabel oder Trafos.
Hängen Sie das Netzkabel nicht über metallische Gegenstände. Verlegen Sie das
Netzkabel stets zwischen Gegenständen oder hinter dem Gerät entlang.
Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose
Steckdose. Wenden Sie sich bei Beschädigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel
an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Gießen oder sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät.
Stellen Sie Gegenstände weder auf oder in das Gerät noch auf die Gerätetür.
Sprühen Sie keine flüchtigen Stoe, wie z. B. Insektizide, auf das Gerät.
Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Gehen Sie beim Erhitzen von
alkoholhaltigen Gerichten oder Getränken vorsichtig vor, da der Alkoholdampf in Kontakt
mit heißen Teilen des Geräts kommen könnte.
Kinder können versehentlich gegen die Gerätetür laufen oder ihre Finger einklemmen.
Achten Sie beim Önen oder Schließen der Gerätetür deshalb darauf, dass sich keine
Kinder in der Nähe aufhalten.
Warnhinweis zur Mikrowellenfunktion
Beim Erhitzen von Getränken im Mikrowellengerät kann es zu verzögertem Sieden
und damit verbundenem Spritzen kommen. Entnehmen Sie das Behältnis daher stets
mit äußerster Vorsicht. Lassen Sie Getränke nach dem Erhitzen immer mindestens
20 Sekunden lang ruhen, ehe Sie sie servieren. Rühren Sie bei Bedarf während des
Erhitzens um. Rühren Sie immer nach dem Erhitzen um.
Befolgen Sie bei Verbrühungen die nachstehenden Erste-Hilfe-Anweisungen:
1. Halten Sie die verbrühte Körperstelle mindestens 10 Minuten unter kaltes Wasser.
2. Bedecken Sie die Wunde mit einem sauberen, trockenen Verband.
3. Tragen Sie keine Cremes, Öle oder Lotionen auf.
Geben Sie Bleche oder Roste niemals unmittelbar nach der Verwendung im Gerät in
Wasser, da sie andernfalls beschädigt werden könnten.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Frittieren, da die Temperatur des heißen Öls nicht
ausreichend kontrolliert werden kann. Dadurch kann es zu einem plötzlichen Überkochen
des heißen Fetts oder Öls kommen.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 5Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 5 2021-02-09 오후 1:38:202021-02-09 오후 1:38:20
Deutsch - 6
Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts
Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behältnisse und Zubehörteile.
Verwenden Sie niemals Behälter aus Metall, Geschirr mit Gold- oder Silberrand,
Schaschlikspieße usw.
Entfernen Sie eventuelle Drahtverschlüsse. Andernfalls können Lichtbögen auftreten.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Zeitungen oder Kleidung.
Stellen Sie bei kleinen Mengen geringere Garzeiten ein, um ein Überhitzen und
Verbrennen der Speisen zu verhindern.
Halten Sie Netzstecker und Netzkabel fern von Wasser oder Wärmequellen.
Kochen Sie Eier nie in der Schale und wärmen Sie hart gekochte Eier niemals in der
Schale auf, da sie andernfalls explodieren könnten. Erhitzen Sie auch keine luftdichten
oder vakuumverschlossenen Behälter oder Nüsse, Tomaten usw.
Decken Sie die Belüftungsschlitze nicht mit Tüchern oder Papier ab. Andernfalls besteht
Brandgefahr. Das Gerät kann sich aufgrund von Überhitzung automatisch selbst
abschalten, bis es ausreichend abgekühlt ist.
Verwenden Sie zum Entnehmen von Behältern aus dem Gerät immer Ofenhandschuhe.
Rühren Sie Flüssigkeiten nach der Hälfte oder nach Ablauf der Garzeit um, und lassen
Sie sie mindestens 20 Sekunden lang stehen, um ein Überkochen zu vermeiden.
Stehen Sie beim Önen des Geräts eine Armlänge entfernt, um Verbrühungen durch aus
dem Innenraum entweichenden Dampf oder heiße Luft zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es leer ist. Das Gerät schaltet sich aus
Sicherheitsgründen für 30 Minuten automatisch ab. Wir empfehlen, stets ein Glas
Wasser in das Gerät zu stellen, damit die Mikrowellen absorbiert werden, falls das Gerät
versehentlich eingeschaltet wird.
Halten Sie beim Aufstellen des Geräts die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen
Abstände ein. (Siehe „Aufstellen des Mikrowellengeräts“.)
Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie weitere elektrische Geräte an Steckdosen in der Nähe
dieses Haushaltsgeräts anschließen.
Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts
Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise führt möglicherweise dazu, dass
Sie schädlicher Mikrowellenstrahlung ausgesetzt sind.
Verwenden Sie das Gerät niemals mit geöneter Gerätetür. Nehmen Sie keine
eigenmächtigen Änderungen an der Sicherheitsverriegelung (oder den Türriegeln) vor.
Führen Sie keine Gegenstände in die Önungen der Sicherheitsverriegelung ein.
Sorgen Sie dafür, dass sich keine Gegenstände zwischen Gerätevorderseite und
Gerätetür befinden. Die Dichtungsflächen der Gerätetür dürfen nicht mit Essensresten
oder Reinigungsmittelrückständen verschmutzt sein. Halten Sie die Gerätetür und die
entsprechenden Dichtungsflächen sauber, indem Sie sie nach jeder Verwendung des
Geräts zuerst mit einem feuchten und anschließend mit einem trockenen, weichen
Tuch abwischen.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es beschädigt ist. Das Gerät darf erst wieder
verwendet werden, nachdem es von einer qualifizierten Fachkraft repariert wurde.
Wichtig: Die Gerätetür muss stets ordnungsgemäß schließen. Stellen Sie sicher,
dass die Gerätetür nicht verbogen ist uns die Türscharniere, Türverriegelungen und
Dichtungsflächen nicht beschädigt oder locker sind.
Jegliche Änderungen oder Reparaturen dürfen ausschließlich von einer qualifizierter
Fachkraft durchgeführt werden.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 6Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 6 2021-02-09 오후 1:38:202021-02-09 오후 1:38:20
Deutsch - 7
01
SICHERHEITSHINWEISE
Eingeschränkte Garantie
Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben
kosmetischer Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein
Verschulden des Kunden zurückzuführen ist. Zu den von dieser Bestimmung betroenen
Teilen gehören:
Gerätetüren, Grie, äußere Verkleidungen oder Gehäuse, die beschädigt, zerkratzt
oder gerissen sind.
Zerbrochene oder fehlende Drehteller, Führungsringe, Drehaufsätze oder Gitterroste.
Verwenden Sie das Gerät nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Zwecken. Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise in diesem
Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen
Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer
Acht, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen, warten und einsetzen.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die
Eigenschaften des Mikrowellengeräts sich leicht von den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutreen.
Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-
Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter www.
samsung.com.
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zum Erhitzen von Lebensmitteln. Das Gerät
ist ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten geeignet. Erwärmen Sie keine
Textilien oder mit Körnern gefüllte Kissen. Der Hersteller haftet für keinerlei Schäden, die
durch unsachgemäße oder falsche Nutzung des Geräts entstehen.
Halten Sie das Gerät stets sauber und instand, um Beschädigungen an den
Geräteflächen und unsichere Betriebsbedingungen zu verhindern.
Produktklassifizierung
Dieses ist ein ISM-Gerät der Gruppe 2 KlasseB. Die Definition von Gruppe 2
umfasst alle ISM-Geräte, in denen Hochfrequenzenergie entsteht und/oder in Form
elektromagnetischer Strahlung zur Bearbeitung von Werkstoen, für Funkenerosions- und
Elektroschweißgeräte verwendet wird.
Geräte der Klasse B sind zum Einsatz in Wohnbereichen und in Anlagen bestimmt, die
direkt an eine Niederspannungsversorgung angeschlossen sind, mit der Wohngebäude
versorgt werden.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der
dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und
Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen,
um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu
fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu
bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche
Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen
nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt
und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu
produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter www.
samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 7Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 7 2021-02-09 오후 1:38:202021-02-09 오후 1:38:20
Deutsch - 8
Installation
ZUBEHÖR
Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste
Verwendungszwecke geliefert.
1. Drehring: Muss in die Mitte des Geräts gelegt werden.
Zweck: Der Drehring dient als Unterlage für den
Drehteller.
2. Drehteller: Muss so auf den Drehring gestellt werden, dass
die Tellermitte auf den Drehaufsatz passt.
Zweck: Der Drehteller ist die meistgebrauchte
Kochfläche und kann zum Reinigen leicht
entfernt werden.
3. Dampfgarer: (Nur Modelle MS28F303EF*, MS28F304EF*)
Zweck: Der Dampfgarer aus Kunststo wird zum
Garen der Lebensmittel mit Dampf verwendet.
Das Mikrowellengerät darf NICHT ohne Drehring und Drehteller betrieben werden.
AUFSTELLORT
Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und ebenen
Fläche in einer Höhe von ca. 85 cm über dem Boden
auf. Die Fläche muss das Gewicht des Geräts tragen
können.
Halten Sie nach hinten und an den Seiten einen Abstand
von mindestens 10 cm sowie oberhalb des Geräts
einen Abstand von 20 cm ein, um eine ausreichende
Belüftung zu gewährleisten.
10
10
cm Abstand
cm Abstand
nach hinten
nach hinten
20 cm
20 cm
Abstand
Abstand
nach oben
nach oben
10 cm Abstand
10 cm Abstand
an den Seiten
an den Seiten
85 cm über
85 cm über
dem Boden
dem Boden
Stellen Sie das Gerät nicht in heißen oder feuchten Umgebungen auf, wie z.B. in der
Nähe eines herkömmlichen Herds oder eines Heizkörpers.
Beachten Sie die für die Stromversorgung Ihres Geräts geltenden Nennwerte.
Verwenden Sie, sofern erforderlich, ausschließlich zugelassene Verlängerungskabel.
Reinigen Sie den Garraum und die Türdichtung des Geräts vor der ersten Benutzung
mit einem feuchten Tuch.
DREHTELLER
Entnehmen Sie das Verpackungsmaterial aus dem Inneren
des Geräts. Setzen Sie den Drehring und den Drehteller
ein. Vergewissern Sie sich, dass der Drehteller problemlos
gedreht werden kann.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 8Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 8 2021-02-09 오후 1:38:212021-02-09 오후 1:38:21
Deutsch - 9
02
INSTALLATION / WARTUNG UND PFLEGE
Wartung und Pflege
REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät
keine Verschmutzungen ansammeln. Kontrollieren Sie auch stets die Gerätetür, die
Türdichtungen sowie den Drehring und den Drehteller (nur bestimmte Modelle).
Wenn sich die Gerätetür nicht reibungslos öffnen und schließen lässt, überprüfen Sie, ob
sich an den Türdichtungen Verschmutzungen abgelagert haben. Reinigen Sie die Innen-
und Außenflächen des Geräts mit einem weichen Tuch und Seifenwasser. Wischen Sie
mehrmals feucht nach und dann trocken.
So entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen und schlechte Gerüche aus dem
Gerät
1. Stellen Sie eine Tasse verdünnten Zitronensaft mittig auf den Drehteller in den leeren
Garraum.
2. Lassen Sie das Gerät bei höchster Leistungsstufe 10 Minuten lang laufen.
3. Warten Sie anschließend, bis das Gerät abgekühlt ist. Önen Sie dann die Gerätetür
und reinigen Sie den Garraum.
So reinigen Sie den Garraum von Modellen mit klappbarem Heizelement
Klappen Sie das Heizelement zum Reinigen der
Garraumdecke um 45° nach unten (siehe Abbildung). So
können Sie die Decke des Garraums einfacher reinigen.
Klappen Sie das Heizelement anschließend wieder nach
oben.
VORSICHT
Halten Sie die Gerätetür und ihre Dichtungen stets sauber, um das reibungslose
Önen und Schließen der Gerätetür zu gewährleisten. Andernfalls verringert sich
möglicherweise die Lebensdauer des Geräts.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Belüftungsschlitze des Geräts eindringt.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuermittel oder Chemikalien.
Warten Sie nach jeder Verwendung des Geräts, bis das Gerät abgekühlt ist, und
reinigen Sie den Garraum anschließend mit einem milden Reinigungsmittel.
AUSTAUSCH (REPARATUR)
WARNUNG
Dieses Gerät verfügt über keine vom Benutzer abnehmbaren Teile. Versuchen Sie
niemals, Teile des Geräts selbst auszutauschen oder zu reparieren.
Wenn Sie Probleme an den Scharnieren, Türdichtungen und/oder der Gerätetür
selbst bemerken, wenden Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft
oder ein Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung-
Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus.
Ziehen Sie bei Problemen mit dem Gehäuse des Geräts zuerst den Netzstecker aus
der Steckdose und wenden Sie sich dann an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
VORGEHENSWEISE BEI LÄNGEREM NICHTGEBRAUCH
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort auf. Staub
und Feuchtigkeit, die sich im Innern des Geräts ansammeln, können die Geräteleistung
beeinträchtigen.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 9Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 9 2021-02-09 오후 1:38:212021-02-09 오후 1:38:21
Deutsch - 10
Funktionen des Geräts
GERÄT
8 9
10
117
1
2 3 4
5
6
1. GRIFF DER GERÄTETÜR
2. BELÜFTUNGSSCHLITZE
3. BELEUCHTUNG
4. DREHSCHALTER FÜR DEN TIMER
5. TÜRRIEGEL
6. GERÄTETÜR
7. DREHTELLER
8. DREHAUFSATZ
9. DREHRING
10. ÖFFNUNGEN FÜR
SICHERHEITSVERRIEGELUNG
11. LEISTUNGSSTUFENSCHALTER
BEDIENFELD
1
3
5
2
4
6
1. DISPLAY
2. ZEIT/GEWICHT
3. AUFTAUPROGRAMM
4. LEISTUNGSSTUFENSCHALTER
5. DREHTELLER EIN/AUS
6. UHRZEIT
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 10Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 10 2021-02-09 오후 1:38:222021-02-09 오후 1:38:22
Deutsch - 11
03
FUNKTIONEN DES GERÄTS / VERWENDEN DES GERÄTS
Verwenden des Geräts
VERWENDEN DER AUTOMATISCHEN AUFTAUPROGRAMME
Gericht
Fleisch
Geflügel
Fisch
HINWEISE ZUM DAMPFGAREN
(NUR MODELLE MS28F303EF*, MS28F304EF*)
Gericht Gericht
Artischocken Eintopf (gekühlt)
Frisches Gemüse Suppe (gekühlt)
Tiefgefrorenes Gemüse Tiefgefrorene Suppe
Reis
Tiefgefrorene Hefeknödel mit Marmeladenfüllung
Backkartoeln Obstkompott
Informationen zum Geschirr
Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die
Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert
oder absorbiert zu werden.
Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden. Wenn das Geschirr als
mikrowellengeeignet gekennzeichnet ist, können Sie es ohne Bedenken verwenden.
In der folgenden Liste werden verschiedene Arten von Geschirr beschrieben und es wird
angegeben, ob und wie sie in einem Mikrowellengerät verwendet werden können.
Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare
Aluminiumfolie
✓ ✗
Kann in kleineren Mengen verwendet
werden, um bestimmte Bereiche
vor Überhitzung zu schützen. Wenn
sich die Aluminiumfolie zu dicht an
den Innenwänden befindet oder zu
viel Folie verwendet wird, kann es zu
Lichtbogenbildung kommen.
Backunterlage
Nicht länger als 8 Minuten vorheizen.
Porzellan und Steingut
Keramik, Töpferware, glasiertes
Steingut und feines Porzellan sind in
der Regel geeignet, sofern sie keine
Metallverzierungen aufweisen.
Einweggeschirr aus
Kunststo oder Pappe
Einige Tiefkühlgerichte werden in dieser
Verpackung geliefert.
Fastfood-Verpackungen
Styroporbecher und
-behälter
Geeignet zum Aufwärmen von
Lebensmitteln. Durch Überhitzung kann das
Styropor schmelzen.
Papiertüten oder Papier
Kann Feuer fangen.
Recyclingpapier oder
Metallverzierungen
Kann zu Lichtbogenbildung führen.
Glasgeschirr
Kombiniertes Koch- und
Anrichtegeschirr
Kann verwendet werden, sofern es keine
Metallverzierungen aufweist.
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 11Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 11 2021-02-09 오후 1:38:222021-02-09 오후 1:38:22
Deutsch - 12
Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare
Feines Glasgeschirr
Kann zum Aufwärmen von Speisen oder
Getränken verwendet werden. Dünnes Glas
kann bei schnellem Erhitzen springen oder
zerbrechen.
• Einmachgläser
Der Deckel muss abgenommen werden.
Nur zum Aufwärmen geeignet.
Metall
• Geschirr
Kann zu Lichtbogenbildung oder Feuer
führen.
Verschlussdrähte für
Tiefkühlbeutel
Papier
Teller, Becher, Servietten
und Küchenpapier
Bei kurzer Garzeit und zum Aufwärmen.
Ebenso zum Absorbieren überschüssiger
Feuchtigkeit.
• Recyclingpapier
Kann zu Lichtbogenbildung führen.
Kunststo
• Behälter
Vor allem hitzebeständiger
Thermoplastkunststo. Andere
Kunststoe verformen oder verfärben sich
möglicherweise bei hohen Temperaturen.
Verwenden Sie kein Melamingeschirr.
• Frischhaltefolie
Kann verwendet werden, um Speisen
feucht zu halten. Sollte die Speisen nicht
berühren. Nehmen Sie die Folie vorsichtig
ab, da heißer Wasserdampf entweicht.
• Gefrierbeutel
✓ ✗
Nur wenn diese koch- oder ofenfest sind.
Sollten nicht luftdicht sein. Gegebenenfalls
mit einer Gabel einstechen.
Wachs- oder
Butterbrotpapier
Kann verwendet werden, um Speisen
feucht zu halten und Spritzer zu verhindern.
: Empfohlen
✓✗
: Mit Vorsicht
: Nicht sicher
Problembehebung
Wenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten
angegebenen Vorschläge zu lösen.
Dies ist normal.
Kondenswasser im Garraum des Geräts
Luftströmung an der Gerätetür und am Gehäuse
Lichtreflexe an der Gerätetür und am Gehäuse
Entweichen von Dampf an der Gerätetür oder den Belüftungsschlitzen
Bei Betätigen des Drehrads ZEIT/GEWICHT ( ) wird das Mikrowellengerät nicht
gestartet.
Ist die Gerätetür vollständig geschlossen?
Die Lebensmittel werden nicht erhitzt.
Haben Sie den Timer richtig eingestellt?
Ist die Gerätetür geschlossen?
Ist der elektrische Stromkreis überlastet, sodass eine Sicherung durchgebrannt ist
oder ein Sicherungsautomat ausgelöst wurde?
Zu sehr oder zu wenig erhitzte Lebensmittel.
Wurde die für die Art der Lebensmittel geeignete Garzeit eingestellt?
Wurde die entsprechende Leistungsstufe eingestellt?
Die Glühlampe funktioniert nicht.
Aus Sicherheitsgründen darf die Glühlampe nicht selbst ausgetauscht
werden. Wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte Samsung-
Kundendienstzentrum, um die Glühlampe von qualifiziertem Fachpersonal ersetzen
zu lassen.
Das Gerät verursacht Störungen bei Radio- oder Fernsehgeräten.
Bei Betrieb des Geräts kann es zu leichten Störungen des Radio- und
Fernsehempfangs kommen. Dies ist normal. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Fernseh- oder Radiogeräten und Antennen auf, um diesen Eekt zu verringern.
Im Garraum kommt es zu Funkenbildung und Knistern (oder Lichtbogenbildung).
Haben Sie Geschirr mit Metallrändern verwendet?
Wurde eine Gabel oder ein anderer Metallgegenstand im Garraum des Geräts
vergessen?
Befindet sich Aluminiumfolie in zu geringem Abstand zu den Innenwänden des
Garraums?
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 12Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 12 2021-02-09 오후 1:38:222021-02-09 오후 1:38:22
Deutsch - 13
04
PROBLEMBEHEBUNG /
TECHNISCHE DATEN
Rauch und unangenehme Gerüche bei der ersten Inbetriebnahme.
Dieser Zustand ist nur vorübergehend und auf das erste Erwärmen neuer
Komponenten zurückzuführen. Rauch und Geruch werden bei Betrieb des Geräts
nach 10 Minuten vollständig verschwinden.
Wenn Sie die Gerüche schneller entfernen möchten, legen Sie ein Stück Zitrone in
den Garraum oder stellen Sie einen Behälter mit Zitronensaft hinein, und starten Sie
das Gerät.
Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der oben angegebenen Informationen lösen
können, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit:
Die Modell- und Seriennummer des Geräts finden Sie normalerweise auf der
Rückseite des Geräts
Gewährleistungsinformationen
Eine klare Beschreibung des Problems
Wenden Sie sich anschließend an Ihren nächstgelegenen Händler oder den
SAMSUNG-Kundendienst.
Technische Daten
SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem
Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor.
Modell MS28F303E**, MS28F304E**
Eingangsspannung und
Frequenz 230 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme
Mikrowelle 1500 W
Ausgangsleistung 100 W / 1000 W (IEC-705)
Betriebsfrequenz 2450 MHz
Magnetron OM75P (31)
Kühlverfahren Motor des Kühlventilators
Abmessungen (B x H x T)
Gehäuse (mit Gri)
Garraum
517 x 297 x 428 mm
357 x 255 x 357 mm
Fassungsvermögen 28 Liter
Gewicht
Netto Ca. 15,0 kg
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 13Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 13 2021-02-09 오후 1:38:222021-02-09 오후 1:38:22
NotizenNotizen
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 14Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 14 2021-02-09 오후 1:38:222021-02-09 오후 1:38:22
NotizenNotizen
NotizenNotizen
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 15Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 15 2021-02-09 오후 1:38:222021-02-09 오후 1:38:22
Für hilfreiche Informationen QR-Code*
scannen oder www.samsung.com
besuchen.
* Benötigt eine auf Ihrem Smartphone
installierte Lesesoftware.
Mit ihrem Smartphone scannen.
Ausführliche Anleitung: QR-Code scannen oder online auf https://www.samsung.com
Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für
Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung
normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt.
FRAGEN ODER HINWEISE?
LAND
RUFEN SIE UNS AN
UNTER
ODER BESUCHEN SIE UNS
ONLINE UNTER
AUSTRIA
0800 72 67 864
(0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA
800-SAMSUNG
(800.7267864)
www.samsung.com/it/support
CYPRUS
8009 4000 only from
landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG
(80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from
mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
LAND
RUFEN SIE UNS AN
UNTER
ODER BESUCHEN SIE UNS
ONLINE UNTER
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/
support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 786
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
DE68-04664A-00
Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 16Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 16 2021-02-09 오후 1:38:222021-02-09 오후 1:38:22

Documenttranscriptie

MS28F303E** MS28F304E** Four micro-ondes Manuel d’utilisation Scannez ce code avec votre smartphone • Pour consulter le manuel dans son intégralité, scannez le QR code ou rendez vous sur le site https://www.samsung.com Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 1 2021-02-09 오후 1:40:23 sommaire consignes de sécurité Consignes de sécurité............................................................................2 Installation................................................................................................8 Accessoires............................................................................................8 Site d’installation.....................................................................................8 Plateau tournant.....................................................................................8 Entretien...................................................................................................9 Nettoyage...............................................................................................9 Remplacement (réparation).....................................................................9 Précautions contre une période prolongée de non-utilisation..................9 Fonctions du four..................................................................................10 Four......................................................................................................10 Tableau de commande.........................................................................10 Utilisation du four..................................................................................11 Utilisation des programmes de décongélation automatique...................11 Guide pour la cuisson à la vapeur (Modèles MS28F303EF*, MS28F304EF* uniquement).............................................. 11 Guide des récipients.............................................................................11 Dépannage.............................................................................................12 Caractéristiques techniques................................................................13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant que ces pièces n’ont pas été réparées par une personne qualifiée. AVERTISSEMENT : il est très dangereux pour toute personne non habilitée d’effectuer des manipulations ou des réparations impliquant le démontage de l’habillage de protection contre les micro-ondes. AVERTISSEMENT : les liquides et autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d’exploser. AVERTISSEMENT : n’autorisez un enfant à utiliser le four sans surveillance que si vous lui avez donné les instructions appropriées lui permettant de se servir de l’appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qu’implique une mauvaise utilisation. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement et il n’est pas destiné à être utilisé : Français - 2 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 2 2021-02-09 오후 1:40:23 Avant de consommer le contenu des biberons et des petits pots pour bébé, vérifiez-en toujours la température pour éviter tout risque de brûlure ; pour ce faire, mélangez-en le contenu ou secouez-les. Ne faites jamais réchauffer d’œufs (frais ou durs) dans leur coquille car ils risquent d’éclater, et ce même une fois le cycle de cuisson terminé. Le four doit être nettoyé régulièrement afin d’en retirer tout reste de nourriture. En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d’en détériorer les surfaces et par conséquent, d’en réduire la durée de vie et de créer des situations dangereuses. Le four micro-ondes est destiné à être posé sur un comptoir ou un plan de travail (non encastrable) uniquement ; il ne doit pas être installé dans un meuble. Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne sont pas autorisés pour une cuisson au four à micro-ondes. Veillez à ne pas déplacer le plateau tournant lorsque vous sortez des récipients de l’appareil. Ne tentez jamais de nettoyer l’appareil avec un nettoyeur vapeur. 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • dans l’espace cuisine réservé au personnel de magasins, bureaux ou autres environnements professionnels ; • dans les fermes ; • par les clients d’hôtels, motels et autres lieux résidentiels ; • dans les lieux de type chambre d’hôtes. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four micro-ondes. Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, veillez à ce que ces derniers ne s’enflamment pas dans le four. Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer des aliments et des liquides. Le séchage des aliments ou de vêtements et le chauffage de compresses chauffantes, pantoufles, éponges, chiffon mouillé ou similaire peut entraîner des blessures, des flammes ou un incendie. Si de la fumée est constatée (s’échappe de l’appareil), éteignez-le ou débranchez-le de la prise murale et laissez la porte de celui-ci fermée afin d’étouffer les flammes. Si vous faites réchauffer des liquides au four à microondes, l’ébullition peut survenir à retardement. Faites donc bien attention lorsque vous sortez le récipient du four. Français - 3 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 3 2021-02-09 오후 1:40:23 Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet d’eau. L’appareil n’est pas destiné à être installé dans un véhicule (ex. : caravane ou tout autre véhicule similaire). Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes sur le sujet, sauf si celles-ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière leur a expliqué comment utiliser l’appareil. Les enfants doivent rester sous la surveillance d’un adulte afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, uniquement s’ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l’appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger. Ce four doit être positionné dans une direction appropriée et à une hauteur permettant un accès facile à la zone intérieure et aux commandes. Avant d’utiliser votre four pour la première fois, celui-ci doit être mis en marche pendant 10 minutes avec de l’eau. Si l’appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et prenez contact avec le centre de réparation le plus proche. Installez le four à micro-ondes de telle façon que la prise reste facilement accessible. Français - 4 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 4 2021-02-09 오후 1:40:23 Consignes de sécurité générales Ne versez et ne vaporisez jamais d’eau directement sur le four. Ne posez pas d’objets sur le dessus du four, à l’intérieur ou sur la porte du four. Ne vaporisez pas de substances volatiles, telles que de l’insecticide, sur la surface du four. N’entreposez aucune matière inflammable dans le four. Du fait que les vapeurs d’alcool peuvent entrer en contact avec les parties chaudes du four, faites attention lorsque vous faites chauffer des aliments ou des boissons contenant de l’alcool. Les enfants peuvent se cogner ou se coincer les doigts avec la porte. Lors de l’ouverture/fermeture de la porte, tenez les enfants à l’écart. Avertissement pour la cuisson au four à micro-ondes Si vous faites réchauffer des boissons au four à micro-ondes, l’ébullition peut survenir à retardement ; faites donc toujours bien attention lorsque vous manipulez le récipient. Laissez toujours reposer les boissons au moins 20 secondes avant de les manipuler. Si nécessaire, mélangez pendant le réchauffage. Remuez toujours après le réchauffage. En cas de brûlure, effectuez les gestes de premiers secours suivants : 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Toute modification ou réparation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement. Ne faites pas chauffer des aliments ou des liquides fermés dans des récipients pour la fonction micro-ondes. N’utilisez pas de benzène, de diluant, d’alcool ou de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le four. N’installez pas le four : près d’un radiateur ou d’une matière inflammable ; dans des lieux humides, huileux, poussiéreux ou exposés à la lumière directe du soleil ou à l’eau ; dans des endroits avec un risque de fuite de gaz ; ou sur une surface non plane. Ce four doit être correctement relié à la terre en conformité aux normes locales et nationales. Utilisez régulièrement un chiffon sec pour retirer les substances étrangères présentes sur les bornes et les points de contact de la fiche d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et faites en sorte de ne jamais le plier à l’excès ou de poser des objets lourds dessus. En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement. Ne touchez pas non plus l’appareil. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Lorsque le four est en marche, ne l’éteignez pas en débranchant le cordon d’alimentation. N’insérez pas vos doigts ou des substances étrangères. Si des substances étrangères pénètrent dans le four, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec un centre de réparation Samsung local. N’exercez pas de pression excessive ni de choc sur le four. Ne placez pas le four sur des objets fragiles. Veillez à ce que la tension, la fréquence et l’intensité du courant soient conformes aux caractéristiques de l’appareil. Branchez fermement la fiche d’alimentation dans la prise murale. N’utilisez pas d’adaptateurs multiprise, de rallonges ou de transformateurs électriques. N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur des objets métalliques. Assurez-vous que le cordon passe entre les objets ou derrière le four. N’utilisez jamais une fiche d’alimentation ou un cordon d’alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. En cas de fiches ou de cordons d’alimentation endommagé(e)s, prenez contact avec un centre de réparation Samsung local. 1. immergez la zone brûlée dans de l’eau froide pendant au moins 10 minutes ; 2. recouvrez-la d’un tissu propre et sec ; 3. N’appliquez aucune crème, huile ou lotion ; Pour éviter d’endommager le plateau ou la grille, ne le/la plongez pas dans l’eau immédiatement après la cuisson. N’utilisez pas le four pour une cuisson à bain d’huile car la température de l’huile ne peut pas être régulée. Cela pourrait entraîner un débordement soudain d’huile chaude. Français - 5 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 5 2021-02-09 오후 1:40:23 Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Précautions à prendre pour l’utilisation du four à micro-ondes Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. N’utilisez pas de récipients métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de brochettes, etc. Retirez les attaches métalliques. Un arc électrique peut se former. N’utilisez pas le four pour faire sécher du papier ou des vêtements. Utilisez des temps de cuisson ou de chauffe réduits pour les petites quantités d’aliments afin de leur éviter de surchauffer et de brûler. Tenez le cordon et la fiche d’alimentation à distance de sources d’eau et de chaleur. Pour éviter le risque d’explosion, ne faites pas chauffer d’œufs avec leur coquille ou des œufs durs. Ne faites pas chauffer de récipients fermés hermétiquement ou sous vide, des noisettes, des tomates, etc. Ne couvrez jamais les orifices de ventilation du four avec un torchon ou du papier. Il existe un risque d’incendie. Le four peut surchauffer et s’éteindre automatiquement. Il restera arrêté jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Utilisez toujours des maniques lorsque vous sortez un plat du four. Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et laissez reposer au moins 20 secondes une fois le temps écoulé pour éviter les projections brûlantes. Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine distance entre vous et l’appareil pour éviter d’être brûlé par l’air chaud ou la vapeur sortant du four. Ne faites jamais fonctionner le four à vide. Le four s’arrête automatiquement pendant 30 minutes pour des raisons de sécurité. Nous vous recommandons de laisser en permanence un verre d’eau à l’intérieur du four ; ainsi, si vous mettez le four en marche par inadvertance alors qu’il est vide, l’eau absorbera les micro-ondes. Installez le four en respectant les dégagements indiqués dans le présent manuel. (voir Installation du four micro-ondes). Soyez prudent lorsque vous branchez d’autres appareils électriques sur une prise située à proximité du four. La non-observation des précautions d’emploi suivantes peut se traduire par une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. • N’utilisez pas le four avec la porte ouverte. Ne manipulez pas les systèmes de verrouillage (loquets de la porte). N’insérez pas d’objets dans les orifices de verrouillage de sécurité. • Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucun résidu alimentaire ni aucun reste de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces assurant l’étanchéité. Maintenez la porte et les joints d’étanchéité propres en permanence : après chaque utilisation du four, essuyez-les d’abord avec un chiffon humide, puis avec un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Utilisez-le uniquement après l’avoir fait réparer par un technicien qualifié. Important : la porte du four doit fermer correctement. La porte ne doit pas être courbée ; les charnières de la porte ne doivent pas être cassées ou lâches ; les joints de la porte et les surfaces d’étanchéité ne doivent pas être endommagé(e)s. • Tous les ajustements et réparations doivent être effectué(e)s par un technicien qualifié. Garantie limitée Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil ou de l’accessoire a été occasionné par le client. Les éléments concernés par cette stipulation sont : • Une porte, des poignées, un panneau extérieur ou un tableau de commande bosselé(es), rayé(es) ou cassé(es). • Un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, ou une grille métallique brisé(e) ou manquant(e). Français - 6 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 6 2021-02-09 오후 1:40:23 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Définition du groupe de produits Cet appareil est un équipement qui utilise des fréquences ISM de classe B groupe 2. Le groupe 2 contient tous les équipements ISM dans lesquels l’énergie radioélectrique est intentionnellement générée et/ou utilisée sous la forme de radiations électromagnétiques pour le traitement de matière ainsi que les équipements d’usinage par électro-érosion et de soudure à l’arc. Les équipements de classe B sont des équipements adaptés à l’usage dans les établissements domestiques et ceux directement reliés à un réseau d’alimentation électrique basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques. 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans le présent manuel. Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du four. Ces consignes d’utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre four micro-ondes peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel et certains symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer. Pour toute question ou doute, prenez contact avec un centre de réparation Samsung local ou recherchez de l’aide et des informations en ligne sur www.samsung.com. Utilisez ce four uniquement pour faire chauffer des aliments. Il est uniquement destiné à un usage domestique. Ne faites jamais chauffer de textiles ou de coussins remplis de grains. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme ou incorrecte du four. Pour éviter de détériorer la surface du four et de générer des situations dangereuses, assurez-vous que le four soit toujours propre et bien entretenu. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH, la directive DEEE, la norme relative aux batteries), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ sustainability/environment/our-commitment/data/ Français - 7 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 7 2021-02-09 오후 1:40:23 installation SITE D’INSTALLATION • Sélectionnez une surface plane située à environ 85 cm du sol. La surface doit supporter le poids du four. ACCESSOIRES Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples. • Ménagez de la place pour la ventilation : il doit se trouver à au moins 10 cm de la paroi arrière et des deux côtés et à 20 cm du haut. 1. Anneau de guidage : à placer au centre du four. Fonction : L’anneau de guidage sert de support au plateau. 20 cm audessus 10 cm à l'arrière 85 cm au-dessus du sol 10 cm sur les côtés • N’installez pas le four dans un environnement chaud ou humide (ex. : à côté d’un autre four à micro-ondes ou d’un radiateur). 2. Plateau tournant : à placer sur l’anneau de guidage en emboîtant la partie centrale sur le coupleur. • Respectez les spécifications électriques de ce four. Utilisez uniquement les câbles d’extension agréés si vous devez en utiliser. Fonction : Ce plateau constitue la principale surface de cuisson. Il est facile de le retirer pour le nettoyer. • Avant d’utiliser votre four pour la première fois, nettoyez l’intérieur de celui-ci ainsi que le joint d’étanchéité de la porte à l’aide d’un chiffon humide. 3. Cuiseur-vapeur, (modèles MS28F303EF*, MS28F304EF* uniquement) PLATEAU TOURNANT Fonction : en mode Cuisson vapeur, utilisez le cuiseur-vapeur en plastique. N’utilisez JAMAIS le four micro-ondes sans l’anneau de guidage et le plateau tournant. Retirez tout élément d’emballage de l’intérieur du four. Installez l’anneau de guidage et le plateau. Vérifiez que le plateau tourne librement. Français - 8 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 8 2021-02-09 오후 1:40:24 entretien NETTOYAGE Pour retirer les impuretés incrustées produisant de mauvaises odeurs à l’intérieur du four 1. Lorsque le four est vide, mettez une tasse de jus de citron dilué sur le centre du plateau tournant. 2. Faites chauffer le four pendant 10 minutes à puissance maximale. 3. Une fois le cycle terminé, attendez que le four refroidisse. Ensuite, ouvrez la porte et nettoyez le compartiment de cuisson. Pour nettoyer l’intérieur des modèles à élément chauffant oscillant AVERTISSEMENT Ce four ne possède pas de pièces remplaçables par l’utilisateur à l’intérieur. N’essayez pas de remplacer ou de réparer le four vous-même. • Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, contactez un technicien qualifié ou un centre de service Samsung local pour obtenir de l’assistance technique. • Si vous souhaitez remplacer l’ampoule, contactez un centre de service Samsung local. Ne la remplacez pas vous-même. • Si vous rencontrez un problème avec la protection extérieure du four, débranchez d’abord le câble d’alimentation de la source, puis contactez un centre de service Samsung local. PRÉCAUTIONS CONTRE UNE PÉRIODE PROLONGÉE DE NON-UTILISATION Si vous n’utilisez pas le four pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation et déplacez le four dans un endroit sec et sans poussière. La poussière et l’humidité qui se forment à l’intérieur du four peuvent affecter les performances du four. 02 INSTALLATION / ENTRETIEN Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l’intérieur du four. Prêtez également une attention particulière à la porte, aux joints de la porte, au plateau tournant et à l’anneau de guidage (sur les modèles concernés uniquement). Si la porte ne s’ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifiez d’abord s’il n’y a pas d’impuretés qui se sont formées sur les joints de la porte. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau savonneuse pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four. Rincez et séchez minutieusement. REMPLACEMENT (RÉPARATION) Pour nettoyer la zone supérieure du compartiment de cuisson, abaissez l’élément chauffant supérieur de 45°, comme indiqué. Cela permettra de nettoyer la zone supérieure. Une fois cela fait, repositionnez l’élément chauffant supérieur. ATTENTION • Veillez à ce que la porte et les joints de la porte soient toujours propres et assurez-vous que la porte s’ouvre et se ferme correctement. Si ce n’est pas le cas, le cycle de vie du four peut en être réduit. • Faites attention à ne pas renverser d’eau à l’intérieur des orifices de ventilation du four. • N’utilisez aucune substance abrasive ou chimique pour le nettoyage. • Après chaque utilisation du four, utilisez un détergent doux pour nettoyer le compartiment de cuisson, après avoir attendu que le four refroidisse. Français - 9 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 9 2021-02-09 오후 1:40:24 fonctions du four TABLEAU DE COMMANDE FOUR 1 2 3 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 1. POIGNÉE 7. PLATEAU TOURNANT 2. ORIFICES DE VENTILATION 8. COUPLEUR 3. ÉCLAIRAGE 9. ANNEAU DE GUIDAGE 4. BOUTON DE MINUTERIE 10. O  RIFICES DU SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ 5. LOQUETS DE LA PORTE 6. PORTE 11. B  OUTON DE COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON VARIABLE 4 5 1. ÉCRAN 2. BOUTON TEMPS/POIDS 3. DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE 6 4. BOUTON DE COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON VARIABLE 5. BOUTON MARCHE/ARRÊT DU PLATEAU TOURNANT 6. BOUTON RÉGLAGE DE L'HORLOGE Français - 10 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 10 2021-02-09 오후 1:40:25 utilisation du four guide des récipients UTILISATION DES PROGRAMMES DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE Viande Volaille Poisson Récipient GUIDE POUR LA CUISSON À LA VAPEUR (MODÈLES MS28F303EF*, MS28F304EF* UNIQUEMENT) Type d'aliment Artichauts Légumes frais Légumes surgelés Riz Pommes de terre au four Type d’aliment Plat mijoté (réfrigéré) Soupe (réfrigérée) Soupe surgelée Beignets surgelés à la confiture Compote de fruits Papier aluminium Adapté à la cuisson aux micro-ondes ✓✗ Remarques Peut être utilisé en petite quantité afin d'empêcher toute surcuisson de certaines zones peu charnues. Des arcs électriques peuvent se former si l'aluminium est placé trop près des parois du four ou si vous en avez utilisé en trop grande quantité. Plat brunisseur ✓ Le temps de préchauffage ne doit pas excéder huit minutes. Porcelaine et terre cuite ✓ S'ils ne comportent pas d'ornements métalliques, les récipients en céramique, en terre cuite, en faïence et en porcelaine sont généralement adaptés. Plats jetables en carton ou en polyester Emballages de fast-food ✓ Certains aliments surgelés sont emballés dans ce type de plat. • Tasses en polystyrène ✓ Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments. Une température trop élevée peut faire fondre le polystyrène. • Sacs en papier ou journal ✗ Peuvent s'enflammer. • Papier recyclé ou ornements métalliques ✗ Peuvent créer des arcs électriques. 03 FONCTIONS DU FOUR / UTILISATION DU FOUR / GUIDE DES RÉCIPIENTS Type d'aliment Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une mention spécifiant qu'il convient à une cuisson aux micro-ondes (ex. : « adapté aux micro-ondes »). Le tableau suivant répertorie la liste des divers types de récipient ainsi que leur méthode d'utilisation dans un four micro-ondes. Plats en verre • Plats de service adaptés à la cuisson au four ✓ Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de décorations métalliques. • Plats en cristal ✓ Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments ou des liquides. Les objets fragiles peuvent se briser ou se fendre s'ils sont brusquement soumis à une chaleur excessive. Français - 11 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 11 2021-02-09 오후 1:40:25 Récipient • Pots en verre Adapté à la cuisson aux micro-ondes dépannage Remarques Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. ✓ Retirez-en le couvercle. Pour faire réchauffer uniquement. Peuvent provoquer des arcs électriques ou s'enflammer. Métal • Plats ✗ • Attaches métalliques des sacs de congélation ✗ Papier Le four ne démarre pas lorsque vous faites tourner le bouton TEMPS/POIDS ( • La porte est-elle bien fermée ? • Assiettes, tasses, serviettes de table et papier absorbant ✓ Pour des temps de cuisson courts ou de simples réchauffages. Pour absorber l'excès d'humidité. • Papier recyclé ✗ Peuvent créer des arcs électriques. ✓ Tout particulièrement s'il s'agit de thermoplastique résistant à la chaleur. Certaines matières plastiques peuvent se voiler ou se décolorer lorsqu'elles sont soumises à des températures élevées. N'utilisez pas de plastique mélaminé. Plastique • • • Récipients Film étirable Sacs de congélation Papier paraffiné ou sulfurisé ✓ : recommandé ✓ ✓✗ ✓ ✓✗ Peut être utilisé afin de retenir l'humidité. Ne doit pas entrer en contact avec les aliments. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous retirez le film du récipient ; la vapeur s'échappant à ce moment est très chaude. Uniquement s'ils supportent la température d'ébullition ou s'ils sont adaptés à la cuisson au four. Ne doivent pas être fermés hermétiquement. Perforez-en la surface avec une fourchette si nécessaire. Peut être utilisé afin de retenir l'humidité et d'empêcher les projections. : à utiliser avec précaution ✗ Ceci est tout à fait normal. • De la condensation se forme à l'intérieur du four. • De l'air circule autour de la porte et du four. • Un reflet lumineux apparaît autour de la porte et du four • Vapeur s'échappant du pourtour de la porte ou par les orifices de ventilation. : risqué ). Les aliments ne sont pas du tout cuits. • Le temps de cuisson a-t-il été correctement réglé ? • La porte est-elle bien fermée ? • L'alimentation secteur a-t-elle disjoncté ou le fusible a-t-il fondu à la suite d'une surcharge électrique ? Les aliments sont trop ou pas assez cuits. • Avez-vous indiqué un temps de cuisson adapté au type d'aliment ? • Avez-vous choisi la puissance appropriée ? L'ampoule ne fonctionne pas. • Vous ne devez pas remplacer vous-même l'ampoule pour des raisons de sécurité. Veuillez contacter le service d'assistance Samsung le plus proche afin qu'un ingénieur qualifié remplace l'ampoule. Le four provoque des interférences sur les radios ou les téléviseurs. • Ce phénomène, bien que modéré, peut en effet survenir lorsque le four fonctionne. Ceci est tout à fait normal. Pour remédier à ce problème, installez le four loin des téléviseurs, postes de radio ou antennes. Des étincelles et des craquements se produisent à l’intérieur du four (arcs électriques). • Avez-vous utilisé un plat comportant des ornements métalliques ? • Avez-vous laissé une fourchette ou un autre ustensile métallique dans le four ? • L’aluminium que vous avez utilisé se situe-t-il trop près des parois du four ? Français - 12 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 12 2021-02-09 오후 1:40:25 caractéristiques techniques SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MS28F303E**, MS28F304E** Alimentation 230 V ~ 50 Hz Si le problème ne peut être résolu à l’aide des instructions ci-dessus, contactez votre service après-vente SAMSUNG. Munissez-vous des informations suivantes : Consommation d'énergie Micro-ondes 1500 W Puissance de sortie 100 W / 1000 W (IEC-705) • Les numéros de modèle et de série figurant normalement à l’arrière du four • Les détails concernant votre garantie • Une description claire du dysfonctionnement Fréquence de fonctionnement 2450 MHz Magnétron OM75P (31) Système de refroidissement Moteur de ventilation Dimensions (l x H x P) Extérieures (y compris la poignée) Intérieures 517 x 297 x 428 mm 357 x 255 x 357 mm Capacité 28 litres Poids Net 15,0 kg env. Contactez ensuite votre revendeur local ou le service après-vente SAMSUNG. 04 DÉPANNAGE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES De la fumée et des mauvaises odeurs apparaissent lors du fonctionnement initial. • C’est une condition temporaire lors du chauffage d’un nouveau composant. La fumée et les odeurs disparaissent complètement au bout de 10 minutes de fonctionnement. Pour éliminer les mauvaises odeurs plus rapidement, veuillez actionner le four micro-ondes en insérant un citron ou du jus de citron dans l’enceinte. Français - 13 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 13 2021-02-09 오후 1:40:25 mémo Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 14 mémo 2021-02-09 오후 1:40:25 mémo Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 15 mémo 2021-02-09 오후 1:40:25 Scannez le code QR* ou rendez vous sur www.samsung.com pour obtenir des informations utiles. * Nécessite l’installation d’un lecteur sur votre smartphone. .Scannez ce code avec votre smartphone Pour consulter le manuel dans son intégralité, scannez le QR code ou rendez vous sur le site https://www.samsung.com Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d'entretien normaux. UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/ support BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/ support (French) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/ support (French) UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/gr/support DE68-04664A-00 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_FR.indd 16 2021-02-09 오후 1:40:25 MS28F303E** MS28F304E** Magnetronoven Gebruiksaanwijzing en kooktips .Scan dit met uw smartphone • Scan voor de volledige handleiding de QR-code of lees deze online op https://www.samsung.com Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 1 2021-02-09 오후 1:39:29 inhoud veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies..............................................................................2 Installatie..................................................................................................8 Accessoires............................................................................................8 Installatielocatie......................................................................................8 Draaiplateau...........................................................................................8 Onderhoud...............................................................................................9 Reinigen.................................................................................................9 Onderdelen vervangen (reparatie)............................................................9 Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruik................9 Eigenschappen van de oven................................................................10 Oven.....................................................................................................10 Bedieningspaneel.................................................................................10 Gebruik van de oven.............................................................................11 De programma’s voor automatisch ontdooien gebruiken......................11 Kooktips voor stomen (uitsluitend modellen MS28F303EF*, MS28F304EF*)............................11 Richtlijnen voor kookmaterialen..........................................................11 Problemen oplossen.............................................................................12 Technische specificaties.......................................................................13 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn beschadigd, mag u de oven niet gebruiken voordat deze is gerepareerd door een gekwalificeerde monteur. WAARSCHUWING: Onderhoud en reparaties waarbij de behuizing, die bescherming biedt tegen blootstelling aan microgolven, wordt verwijderd, mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde monteur. Voor anderen is dit levensgevaarlijk. WAARSCHUWING: Vloeistoffen en andere gerechten mogen niet worden verwarmd in een afgesloten verpakking, aangezien deze kan exploderen. WAARSCHUWING: Laat de oven alleen zonder toezicht door kinderen gebruiken nadat u duidelijke instructies hebt gegeven en u ervan overtuigd bent dat het kind in staat is de oven op een veilige manier te bedienen en begrijpt wat de gevaren zijn van onjuist gebruik. Nederlands - 2 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 2 2021-02-09 오후 1:39:29 Omdat gerechten en vloeistoffen die u met de magnetron hebt verwarmd, buiten de magnetron alsnog plotseling aan de kook kunnen raken en naar buiten spatten, moet u bijzonder voorzichtig zijn wanneer u ze uit de magnetron haalt. De inhoud van zuigflessen en potjes met babyvoeding moeten worden geroerd of geschud, en de temperatuur moet voor gebruik worden gecontroleerd om brandwonden te voorkomen. Ongepelde eieren en hele hardgekookte eieren mogen niet in de magnetronoven worden verwarmd, omdat ze kunnen exploderen, zelfs nadat de magnetron niet meer verwarmt. U moet de oven regelmatig reinigen en voedselresten verwijderen. Als de oven niet wordt schoongehouden, kan het oppervlak beschadigd raken. Hierdoor kan de levensduur van het apparaat nadelig worden beïnvloed en kunnen mogelijk gevaarlijke situaties ontstaan. De magnetron is alleen bedoeld voor gebruik op het aanrecht (vrijstaand) en mag niet in een kast worden geplaatst. 01 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor: • kantines in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; • boerderijen; • door gasten in hotels, motels en andere overnachtingsgelegenheden; • B&B-achtige omgevingen. Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in magnetronovens. Vanwege het risico op ontbranding raden wij u aan de oven in het oog te houden wanneer u voedsel verwarmt dat in plastic of papier is verpakt. De magnetron is bedoeld voor het verwarmen van voedsel en dranken. Het drogen van voedsel of kleding en het verwarmen van warmtekussens, pantoffels, sponzen, vochtige doeken en dergelijke kan leiden tot risico op letsel, ontbranding of brand. Als er rook uit de magnetronoven komt, schakelt u het apparaat uit of haalt u de stekker uit het stopcontact, en laat u de deur dicht om eventuele vlammen te doven. Nederlands - 3 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 3 2021-02-09 오후 1:39:29 Het gebruik van metalen containers voor voedsel en dranken is niet toegestaan in de magnetron. Let erop dat u het draaiplateau niet verplaatst als u een schaal o.i.d. uit het apparaat pakt. Gebruik geen stoomreiniger om het product te reinigen. Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt. Het apparaat is niet bedoeld voor installatie in mobiele voertuigen, caravans en soortgelijke voertuigen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze toestemming of instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gekregen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen dienen onder toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis, worden gebruikt als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen omtrent het veilige gebruik van het apparaat en ze de risico›s begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen alleen onder toezicht reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. Als het netsnoer is beschadigd, moet u het laten vervangen door de fabrikant of de onderhoudsdienst van de leverancier, of door een andere gekwalificeerde monteur, om gevaarlijke situaties te voorkomen. Deze oven moet in de juiste richting en op de juiste hoogte worden geplaatst, zodat u gemakkelijk bij de opening en het bedieningsgedeelte kunt. Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u deze gedurende 10 minuten werken met water. Als de oven vreemde geluiden maakt of als er een brandlucht of rook uit komt, moet u onmiddellijk de stroom uitschakelen en contact opnemen met het dichtstbijzijnde servicecentrum. Nederlands - 4 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 4 2021-02-09 오후 1:39:29 De magnetron moet zodanig worden geplaatst dat u de stekker kunt bereiken. Algemene veiligheid Waarschuwing magnetron Omdat gerechten en vloeistoffen die u met de magnetron hebt verwarmd, buiten de magnetron alsnog plotseling aan de kook kunnen raken en naar buiten spatten, moet u bijzonder voorzichtig zijn wanneer u ze uit de magnetron haalt. Laat dranken altijd minstens 20 seconden staan voordat u ze vastpakt. Tijdens het verwarmen kunt u eventueel roeren. Roer altijd na het verwarmen. Bij brandwonden moet u de volgende aanwijzingen voor Eerste hulp opvolgen: 01 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Wijzigingen of reparaties mogen uitsluitend door gekwalificeerde monteurs worden uitgevoerd. Verwarm geen voedsel en vloeistoffen in een afgesloten verpakking voor de magnetronfunctie. Gebruik geen wasbenzine, thinner, alcohol, stoom of hogedrukreinigers om de oven te reinigen. De oven mag niet worden geïnstalleerd: in de buurt van een verwarming of brandbaar materiaal; op plaatsen die vochtig, olieachtig of stoffig zijn, of aan direct zonlicht worden blootgesteld; waar er gas kan lekken; op een oneffen oppervlak. Deze oven moet goed worden geaard in overeenstemming met plaatselijke en landelijke voorschriften. Verwijder vreemde stoffen regelmatig met een droge doek uit de klemmen en contacten van de stekker. Trek niet te hard aan het netsnoer, buig het niet overmatig en plaats er geen zware voorwerpen op. Ventileer onmiddellijk als er sprake van een gaslek is (propaan, LP, enz.). Raak de stroomkabel niet aan. Raak de stroomkabel niet met natte handen aan. Schakel de oven niet uit door de stekker uit het stopcontact te halen wanneer deze in bedrijf is. Steek geen vingers of vreemde stoffen in het apparaat. Als er vreemde stoffen in de oven komen, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Oefen geen buitensporige druk op de oven uit. Plaats de oven niet op breekbare voorwerpen. Controleer of de spanning, frequentie en stroom overeenkomen met de productspecificaties. Steek de stekker stevig in het stopcontact. Gebruik geen stekkeradapters, verlengsnoeren of elektrische transformators. Bevestig de stroomkabel niet aan metalen voorwerpen. Zorg dat de kabel zich tussen voorwerpen of achter de oven bevindt. Gebruik geen beschadigde stekker, stroomkabel of los stopcontact. Neem voor beschadigde stekkers of stroomkabels contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Giet geen water op de oven en spuit geen water rechtstreeks op de oven. Plaats geen objecten op de oven, in de oven of op de ovendeur. Spuit geen vluchtige materialen zoals insecticiden op de oven. Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees voorzichtig wanneer u voedsel of dranken met alcohol verwarmt omdat alcoholdampen met hete onderdelen van de oven in contact kunnen komen. Kinderen kunnen zich aan de deur stoten of er met hun vingers tussenkomen. Houd kinderen uit de buurt bij het openen/sluiten van de deur. 1. Houd de brandplek minimaal 10 minuten ondergedompeld in koud water. 2. Dek af met droog, schoon verband. 3. Breng geen zalf, olie of lotion aan op de brandwond. Voorkom schade aan de plaat of het rooster door deze niet net na het koken onder water te houden. Gebruik de oven niet voor frituren want de olietemperatuur kan niet worden geregeld. Hierdoor zou de hete olie plotseling kunnen overkoken. Nederlands - 5 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 5 2021-02-09 오후 1:39:29 Voorzorgsmaatregelen voor magnetronoven Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Gebruik alleen magnetronbestendige kookmaterialen. Gebruik geen metalen containers, serviezen met gouden of zilveren randjes, spiezen, enz. Verwijder kinken in de stroomkabel. Er kunnen elektrische vonken ontstaan. Gebruik de oven niet voor het drogen van papier of kleren. Hanteer kortere tijden voor kleine hoeveelheden voedsel om oververhitting te voorkomen en om te voorkomen dat voedsel gaat branden. Houd de stroomkabel en de stekker uit de buurt van water en warmtebronnen. Verwarm geen eieren in de schil of hardgekookte eieren om explosies te voorkomen. Verwarm geen luchtdichte of vacuüm afgesloten containers, noten, tomaten, enz. Bedek de ventilatieopeningen niet met textiel of papier. Dit is een brandgevaar. De oven kan ook oververhit raken en zichzelf automatisch uitschakelen. De oven blijft dan uit totdat deze voldoende is afgekoeld. Gebruik altijd ovenwanten wanneer u een gerecht verwijdert. Roer vloeistoffen halverwege tijdens de verhitting of na afloop van de verhitting door en laat de vloeistof na verhitting ten minste 20 seconden rusten om overkoken te voorkomen. Ga tijdens het openen van de ovendeur op armlengte afstand van de oven staan zodat u zich niet kunt branden aan ontsnappende hete lucht of stoom. Start de oven niet wanneer deze leeg is. De oven wordt om redenen van veiligheid automatisch 30 minuten uitgeschakeld. Het wordt aanbevolen altijd een glas water in de oven te laten staan om microgolven te absorberen als de oven per ongeluk wordt ingeschakeld. Plaats de oven met voldoende vrije ruimte rondom zoals in deze handleiding wordt vermeld. (Zie De magnetronoven installeren.) Wees voorzichtig bij het aansluiten van elektrische apparaten op stopcontacten in de buurt van de oven. Het niet navolgen van de volgende veiligheidsvoorschriften kan leiden tot schadelijke blootstelling aan microgolven. • Start de oven niet wanneer de deur open is. Knoei niet met de veiligheidsvergrendelingen (deursluitingen). Steek niets in de gaten van de veiligheidsvergrendeling. • Plaats geen voorwerpen tussen de deur en de voorplaat. Voorkom dat resten van voedsel of reinigingsmiddel zich op de afsluitstrippen verzamelen. Houd de deur en de afsluitstrippen altijd schoon door deze eerst met een vochtige doek en daarna met een droge doek te reinigen. • Start de oven niet wanneer deze beschadigd is. Start de oven alleen nadat deze door een gekwalificeerde monteur is gerepareerd. Belangrijk: de ovendeur moet goed sluiten. De deur mag niet gebogen zijn; de scharnieren mogen niet gebroken zijn of los zitten; de afsluitstrippen en -oppervlakken mogen niet zijn beschadigd. • Alle aanpassingen of reparaties moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde monteur. Nederlands - 6 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 6 2021-02-09 오후 1:39:29 Beperkte garantie Samsung brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel of het repareren van een cosmetisch defect als de beschadiging van het apparaat of het onderdeel is veroorzaakt door de klant. Onderdelen die hieronder vallen zijn onder andere: Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) • Een kapotte of ontbrekende plaat, geleiderol, koppeling of rooster. Gebruik deze oven alleen voor de doeleinden waarvoor deze is ontworpen, zoals beschreven in deze gebruikshandleiding. In de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding worden niet alle mogelijke omstandigheden en situaties besproken. Het is uw eigen verantwoordelijkheid om uw gezond verstand te gebruiken en voorzichtig te zijn bij de installatie, de bediening en het onderhoud van de oven. Omdat de hier volgende bedieningsinstructies voor diverse modellen gelden, kunnen de kenmerken van uw magnetronoven soms afwijken van die welke in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven en zijn mogelijk niet alle waarschuwingen voor u van toepassing. Als u vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie. Gebruik deze oven alleen voor het verwarmen van voedsel. De oven is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Verhit geen textiel of kussens die met korrels zijn gevuld. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade door verkeerd of onjuist gebruik van de oven. Houd de oven altijd schoon en goed onderhouden om schade aan het oppervlak en gevaarlijke situaties te voorkomen. 01 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. • Deur, hendels, buitenpaneel of bedieningspaneel die zijn ingedeukt, bekrast of gebroken. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung (zoals REACH, WEEE, batterijen) naar: www.samsung.com/ uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Definitie van de productgroep Dit product is Groep 2 Klasse B ISM-apparatuur. In Groep 2 is alle ISM-apparatuur ondergebracht waarmee opzettelijk radiofrequente energie wordt gegenereerd en/of gebruikt in de vorm van elektromagnetische straling voor de behandeling van materiaal, alsmede EDM- en booglasapparatuur. Klasse B-apparatuur is apparatuur die geschikt is voor gebruik in huishoudelijke omgevingen en in omgevingen die rechtstreeks zijn aangesloten op het stroomnet met laag voltage dat geleverd wordt aan gebouwen die voor huishoudelijk gebruik zijn bedoeld. Nederlands - 7 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 7 2021-02-09 오후 1:39:29 installatie INSTALLATIELOCATIE ACCESSOIRES Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u op diverse manieren kunt gebruiken. 1. Loopring, moet in het midden van de oven worden geplaatst. Doel: De loopring ondersteunt het draaiplateau. 2. Draaiplateau, moet op de loopring worden geplaatst. Wordt in het midden bevestigd aan de koppeling. Doel: Het draaiplateau dient als het belangrijkste kookoppervlak. U kunt het plateau eenvoudig verwijderen voor reiniging. 3. Stomer, (Alleen modellen MS28F303EF*, MS28F304EF*) Doel: Gebruik de plastic stomer bij automatisch stomen. Gebruik de magnetron NIET zonder de loopring en het draaiplateau. • Kies een vlak, horizontaal oppervlak op ongeveer 85 cm boven de vloer. Het oppervlak moet het gewicht van de oven kunnen dragen. 20 cm boven • Zorg voor voldoende ventilatieruimte door aan de achterkant en zijkanten minimaal 10 cm en aan de bovenkant 20 cm vrij te houden. 85 cm van de vloer 10 cm aan de achterzijde 10 cm aan zijkant • Installeer de magnetronoven nooit in een hete of vochtige omgeving, bijvoorbeeld naast een andere magnetron of een radiator. • Zorg dat de voeding overeenkomt met de specificaties van deze oven. Gebruik indien nodig alleen goedgekeurde verlengkabels. • Reinig de binnenzijde van de oven en de afsluitstrippen bij de deur met een vochtige doek voordat u de magnetronoven voor het eerst gebruikt. DRAAIPLATEAU Verwijder het verpakkingsmateriaal uit de oven. Installeer de loopring en het draaiplateau. Controleer of het draaiplateau vrij kan ronddraaien. Nederlands - 8 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 8 2021-02-09 오후 1:39:30 onderhoud ONDERDELEN VERVANGEN (REPARATIE) WAARSCHUWING REINIGEN Hardnekkig vuil en nare geurtjes uit de oven verwijderen 1. Zorg dat de oven leeg is en plaats een kopje verdund citroensap op het midden van het draaiplateau. 2. Verwarm de oven 10 minuten op vol vermogen. 3. Zodra de tijd is verstreken, wacht u totdat de oven is afgekoeld. Open vervolgens de deur en reinig de ovenkamer. De binnenkant van modellen met zwenkverwarming reinigen Om de bovenkant van de ovenruimte te reinigen, klapt u het bovenste verwarmingselement 45° omlaag, zoals wordt weergegeven. Dit helpt om de bovenkant te reinigen. Wanneer u klaar bent, plaatst u het bovenste verwarmingselement terug. • Als u problemen ondervindt met de scharnieren, de afsluitstrippen en/of de deur, neemt u contact op met een gekwalificeerde monteur of meteen lokaal servicecentrum van Samsung voor technische ondersteuning. • Als u de lamp wilt vervangen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Vervang de lamp niet zelf. • Als u problemen ondervindt met de behuizing van de oven, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. VOORZORGSMAATREGELEN BIJ EEN LANGERE PERIODE ZONDER GEBRUIK 02 INSTALLATIE / ONDERHOUD Reinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron ophoopt. Besteed hierbij ook speciale aandacht de deur, de afsluitstrippen, het draaiplateau en de loopring (alleen voor modellen waar dit van toepassing is). Wanneer de deur niet soepel opent of sluit, controleert u de strippen eerste op vuilophoping. Gebruik een zachte doek en een sopje om zowel de binnen- als buitenkant van de magnetron te reinigen. Afspoelen en goed afdrogen. Deze oven bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden verwijderd. Probeer de onderdelen niet zelf te vervangen of te repareren. Als de oven gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, trekt u de stekker uit het stopcontact en bewaart u de oven op een droge, stofvrije locatie. Het stof en vocht dat zich in de oven ophoopt, kan ten koste gaan van de prestaties van de oven. VOORZICHTIG • Houd de deur en de afsluitstrippen schoon, zodat de deur soepel opent en sluit. Als u dit niet doet, kan dit de levensduur van de oven verkorten. • Zorg dat u geen water in de ventilatieopeningen van de oven morst. • Gebruik geen schuurmiddelen of chemische substanties. • Reinig de ovenruimte direct na elk gebruik met een mild reinigingsmiddel, maar laat de oven eerst afkoelen om verwondingen te voorkomen. Nederlands - 9 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 9 2021-02-09 오후 1:39:30 eigenschappen van de oven BEDIENINGSPANEEL OVEN 1 2 3 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 1. DEURGREEP 7. DRAAIPLATEAU 2. VENTILATIEOPENINGEN 8. AANDRIJFNOK 3. VERLICHTING 9. LOOPRING 4. TIMERKNOP 10. VERGRENDELINGSOPENINGEN 5. VERGRENDELINGSPALLEN 11. VERMOGENSREGELAAR 4 6 5 6. DEUR 1. DISPLAY 4. VERMOGENSREGELAAR 2. KNOP TIJD/GEWICHT 5. KNOP DRAAIPLATEAU AAN/UIT 3. AUTOMATISCH ONTDOOIEN 6. KNOP KLOK INSTELLEN Nederlands - 10 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 10 2021-02-09 오후 1:39:31 gebruik van de oven richtlijnen voor kookmaterialen DE PROGRAMMA’S VOOR AUTOMATISCH ONTDOOIEN GEBRUIKEN Vlees Gevogelte Kookmateriaal Vis Aluminiumfolie Magnetronbestendig Opmerkingen ✓✗ Kan worden gebruikt in kleine hoeveelheden om te voorkomen dat bepaalde delen van het voedsel te gaar worden. Als te veel folie wordt gebruikt of de folie te dicht bij de ovenwand komt, kunnen echter vonken ontstaan. KOOKTIPS VOOR STOMEN (UITSLUITEND MODELLEN MS28F303EF*, MS28F304EF*) Voedsel Artisjokken Verse groenten Diepvriesgroenten Rijst Ongeschilde aardappelen Voedsel Stoofschotel (gekoeld) Soep (gekoeld) Bevroren soep Diepvries knoedels met jamvulling Vruchtencompote Bruinplateau ✓ Niet langer dan acht minuten voorverwarmen. Porselein en aardewerk ✓ Porselein, aardewerk en geglazuurd aardewerk zijn meestal wel geschikt, tenzij er een metalen sierrand op is aangebracht. Wegwerpborden van polyester en karton Fast-foodverpakkingen ✓ Sommige diepvriesmaaltijden zijn verpakt in deze materialen. • Bekers en bakjes van polystyreen ✓ Kunnen worden gebruikt voor het opwarmen van voedsel. Het polystyreen kan smelten door oververhitting. • Papieren zakken of kranten ✗ Kunnen vlam vatten. • Kringlooppapier en metalen garneringen ✗ Kan vonken veroorzaken. ✓ Kunnen worden gebruikt, tenzij voorzien van metalen sierrand. 03 EIGENSCHAPPEN VAN DE OVEN / GEBRUIK VAN DE OVEN Voedsel Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. Als het kookmateriaal is gemarkeerd als magnetronbestendig, hoeft u zich geen zorgen te maken. In de volgende lijst vindt u diverse soorten kookmaterialen en wordt vermeld of en hoe deze in de magnetron kunnen worden gebruikt. Glas • Servies voor vanuit oven op tafel Nederlands - 11 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 11 2021-02-09 오후 1:39:31 Kookmateriaal • • Magnetronbestendig Opmerkingen ✓ Kunnen worden gebruikt voor het opwarmen van voedsel of vloeistoffen. Fijn glaswerk kan breken als gevolg van plotselinge verhitting. Fijn glaswerk Glazen potten ✓ Het deksel moet worden verwijderd. Alleen geschikt voor opwarmen. Kunnen vonken en brand veroorzaken. Metaal • Schalen ✗ • Binddraadjes voor plastic zakken ✗ Papier • Borden, bekers, servetten en keukenrol ✓ Voor korte bereidingstijden en opwarmen. Ook voor het absorberen van overtollig vocht. • Kringlooppapier ✗ Kan vonken veroorzaken. Plastic • Plastic bakjes ✓ Met name hittebestendig thermoplastic. Sommige soorten plastic kunnen vervormen of verkleuren bij hoge temperaturen. Gebruik geen melamine. • Plasticfolie ✓ Kan worden gebruikt om vocht vast te houden. Mag niet in contact komen met het voedsel. Wees voorzichtig bij het verwijderen van de folie. Er kunnen hete dampen ontsnappen. • Diepvrieszakken ✓✗ Vetvrij papier ✓ : Aanbevolen ✓ ✓✗ Alleen indien kookvast of ovenbestendig. Mag niet luchtdicht zijn. Zo nodig met een vork gaatjes aanbrengen. Kan worden gebruikt om vocht vast te houden en spatten te voorkomen. : Wees voorzichtig ✗ : Onveilig Problemen oplossen In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen. Dit is normaal. • Condensvorming in de oven. • Luchtstroom rond de deur en de behuizing. • Lichtweerkaatsing rond de deur en de behuizing. • Stoom langs de randen van de deur en via de ventilatieopeningen. De oven start niet wanneer u aan de knop TIJD/GEWICHT ( • Is de deur goed gesloten? ) draait Het gerecht is helemaal niet gaar. • Hebt u de timer correct ingesteld? • Is de deur goed gesloten? • Is het elektriciteitscircuit overbelast en is een zekering of aardlekschakelaar uitgevallen? Het gerecht is niet helemaal gaar of juist te gaar. • Hebt u de juiste bereidingstijd ingesteld voor het betreffende type gerecht? • Hebt u het juiste vermogen geselecteerd? De lamp werkt niet. • Vervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelf. Neem contact op met het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum van Samsung om een bevoegde technicus te regelen die de lamp kan vervangen. De oven stoort de radio of televisie. • Tijdens het gebruik van de oven kan er een lichte storing op radio of televisie waarneembaar zijn. Dit is normaal. U kunt dit probleem verhelpen door de oven uit de buurt van de televisie, radio en antenne te plaatsen. Vonken en knetterende geluiden binnen in de oven. • Gebruikt u een schaal met metalen sierrand? • Bevindt er zich een vork of ander metalen keukengerei in de oven? • Bevindt er zich aluminiumfolie te dicht bij de binnenwand? Nederlands - 12 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 12 2021-02-09 오후 1:39:31 Rook en stank bij eerste gebruik. • Dit is een tijdelijk verschijnsel bij een nieuw verwarmingselement. De rook en stank verdwijnen volledig na 10 minuten gebruik. U kunt de stank sneller laten verdwijnen door partjes citroen of citroensap in de magnetron te gebruiken. technische specificaties SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Stroombron 230 V - 50 Hz • Het modelnummer en serienummer, gewoonlijk te vinden op de achterzijde van de oven • Uw garantiegegevens • Een duidelijke omschrijving van het probleem Energieverbruik Magnetron 1500 W Uitgangsvermogen 100 W / 1000 W (IEC-705) Frequentie 2450 MHz Magnetron OM75P (31) Koeling Ventilator met motor Afmetingen (B x H x D) Buitenzijde (inclusief handgreep) Ovenruimte 517 x 297 x 428 mm 357 x 255 x 357 mm Volume 28 liter Gewicht Netto circa 15,0 kg Neem vervolgens contact op met de dealer in uw woonplaats of de serviceafdeling van SAMSUNG. Model MS28F303E**, MS28F304E** 04 PROBLEMEN OPLOSSEN / TECHNISCHE SPECIFICATIES Als u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt oplossen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van SAMSUNG in uw woonplaats. Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij de hand hebt. Nederlands - 13 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 13 2021-02-09 오후 1:39:31 memo Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 14 memo 2021-02-09 오후 1:39:31 memo Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 15 memo 2021-02-09 오후 1:39:31 Scan voor nuttige informatie de QR-code* of ga naar www. samsung.com. * Hiervoor moet een scanner geïnstalleerd zijn op uw smartphone. Scan voor de volledige handleiding de QR-code of lees deze online op https://www.samsung.com .Scan dit met uw smartphone Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen. VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND BEL OF BEZOEK ONS ONLINE OP LAND BEL OF BEZOEK ONS ONLINE OP AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/ support BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/ support (French) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/ support (French) UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/gr/support DE68-04664A-00 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_NL.indd 16 2021-02-09 오후 1:39:32 MS28F303E** MS28F304E** Mikrowellengerät Kurzanleitung Mit ihrem Smartphone scannen • Ausführliche Anleitung: QR-Code scannen oder online auf https://www.samsung.com Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 1 2021-02-09 오후 1:38:20 Inhalt sicherheitshinweise Sicherheitshinweise................................................................................2 Installation................................................................................................8 Zubehör..................................................................................................8 Aufstellort...............................................................................................8 Drehteller................................................................................................8 Wartung und Pflege.................................................................................9 Reinigung...............................................................................................9 Austausch (Reparatur)............................................................................9 Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch.........................................9 Funktionen des Geräts..........................................................................10 Gerät....................................................................................................10 Bedienfeld............................................................................................10 Verwenden des Geräts..........................................................................11 Verwenden der automatischen Auftauprogramme.................................11 Hinweise zum Dampfgaren (Nur Modelle MS28F303EF*, MS28F304EF*)........................................11 Informationen zum Geschirr.................................................................11 Problembehebung.................................................................................12 Technische Daten..................................................................................13 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL WIEDERFINDEN. WARNUNG: Wenn die Gerätetür oder die Türscharniere beschädigt sind, darf das Gerät bis zur Reparatur durch sachkundiges Fachpersonal nicht verwendet werden. WARNUNG: Wartungs- oder Reparaturarbeiten, für die der Schutz gegen Mikrowellenstrahlung entfernt werden muss, dürfen nur von sachkundigem Fachpersonal ausgeführt werden. WARNUNG: Flüssigkeiten und feste Lebensmittel dürfen nicht in luftdicht verschlossenen Behältnissen erhitzt werden, da diese explodieren können. WARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur dann ohne Aufsicht verwenden, wenn sie die Risiken eines unsachgemäßen Gebrauchs kennen und genaue Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben. Deutsch - 2 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 2 2021-02-09 오후 1:38:20 Halten Sie die Gerätetür bei Rauchentwicklung im und am Gerät geschlossen, und schalten Sie das Gerät aus bzw. unterbrechen Sie die Stromversorgung. Beim Erhitzen von Getränken im Mikrowellengerät kann es zu verzögertem Sieden und damit verbundenem Spritzen kommen. Das Behältnis muss deshalb vorsichtig herausgenommen werden. Babynahrung in Flaschen und Gläsern muss vor dem Füttern gut geschüttelt bzw. durchgerührt und auf Temperaturverträglichkeit kontrolliert werden, um Verbrennungen zu vermeiden. Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart gekochte Eier niemals in der Schale auf. Sie könnten anderenfalls explodieren, selbst nachdem das Erhitzen im Mikrowellengerät abgeschlossen ist. Wir empfehlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen und dabei eventuelle Essensrückstände zu entfernen. Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich unter Umständen nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts aus und verursacht möglicherweise Gefahren. 01 SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und nicht für die Verwendung: • in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; • in Gasthäusern; • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen Wohnumgebungen; • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern von Mikrowellengeräten geeignet ist. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie Speisen in Kunststoff- oder Papierbehältern erhitzen, da die Gefahr besteht, dass sich die Behälter entzünden. Das Mikrowellengerät ist zum Erwärmen von Speisen und Getränken vorgesehen. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung und das Aufheizen von Wärmepolstern, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern usw. kann zu Verletzungen, einer Entzündung oder einem Brand führen. Deutsch - 3 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 3 2021-02-09 오후 1:38:20 Das Gerät ist zur Aufstellung auf der Arbeitsplatte bestimmt und darf nicht im Innern eines Schranks aufgestellt werden. Verwenden Sie im Mikrowellenbetrieb niemals Behälter aus Metall, um Lebensmittel und Getränke zu erhitzen. Achten Sie beim Entnehmen von Behältern aus dem Gerät darauf, dass der Drehteller nicht verschoben wird. Das Gerät darf nicht mit einem Dampfreiniger gesäubert werden. Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger gesäubert werden. Das Gerät ist nicht zur Aufstellung in Straßenfahrzeugen, Wohnwagen und ähnlichen Fahrzeugen bestimmt und nicht für die Nutzung in Außenbereichen geeignet. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht verwendet werden. Kinder mit höherem Alter und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. Dieses Gerät muss ordnungsgemäß ausgerichtet und in der richtigen Höhe aufgestellt werden, damit der Garraum und der Bedienbereich leicht zugänglich sind. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie 10 Minuten lang etwas Wasser darin erhitzen. Deutsch - 4 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 4 2021-02-09 오후 1:38:20 Allgemeine Sicherheitshinweise Jegliche Modifikationen oder Reparaturen dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Erhitzen Sie im Mikrowellenbetrieb niemals Lebensmittel oder Flüssigkeiten in luftdicht verschlossenen Behältern. Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner, Alkohol, Dampf- oder Hochdruckreiniger, um das Gerät zu reinigen. Stellen Sie das Gerät weder auf unebenem Untergrund noch in der Nähe von Heizkörpern oder entflammbaren Materialien, an einem feuchten, öligen oder staubigen Ort oder an einem Platz auf, der direktem Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen ausgesetzt ist oder an dem Gas austreten könnte. Dieses Gerät muss entsprechend den örtlichen und nationalen Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werden. Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch in regelmäßigen Abständen eventuelle Fremdkörper vom Netzstecker und von den Kontakten. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, knicken Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Lüften Sie im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Propangas, Erdgas usw.) unverzüglich den Raum, Berühren Sie nicht das Netzkabel. Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen. Schalten Sie das Gerät im Betrieb niemals aus, indem Sie den Netzstecker herausziehen. Führen Sie weder ihre Finger noch irgendwelche Fremdkörper in das Gerät ein. Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Üben Sie keinen übermäßigen Druck und keine Gewalt auf das Gerät aus. Stellen Sie das Gerät nicht auf zerbrechlichen Objekten oder Flächen auf. Kontrollieren Sie, dass die Netzspannung, die Frequenz und die Stromstärke den Angaben in den technischen Daten des Geräts entsprechen. Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, Verlängerungskabel oder Trafos. Hängen Sie das Netzkabel nicht über metallische Gegenstände. Verlegen Sie das Netzkabel stets zwischen Gegenständen oder hinter dem Gerät entlang. Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose. Wenden Sie sich bei Beschädigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Gießen oder sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Stellen Sie Gegenstände weder auf oder in das Gerät noch auf die Gerätetür. Sprühen Sie keine flüchtigen Stoffe, wie z. B. Insektizide, auf das Gerät. Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Gehen Sie beim Erhitzen von alkoholhaltigen Gerichten oder Getränken vorsichtig vor, da der Alkoholdampf in Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommen könnte. Kinder können versehentlich gegen die Gerätetür laufen oder ihre Finger einklemmen. Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür deshalb darauf, dass sich keine Kinder in der Nähe aufhalten. 01 SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. Das Mikrowellengerät muss so aufgestellt werden, dass sich in Reichweite des Kabels eine Steckdose befindet. Warnhinweis zur Mikrowellenfunktion Beim Erhitzen von Getränken im Mikrowellengerät kann es zu verzögertem Sieden und damit verbundenem Spritzen kommen. Entnehmen Sie das Behältnis daher stets mit äußerster Vorsicht. Lassen Sie Getränke nach dem Erhitzen immer mindestens 20 Sekunden lang ruhen, ehe Sie sie servieren. Rühren Sie bei Bedarf während des Erhitzens um. Rühren Sie immer nach dem Erhitzen um. Befolgen Sie bei Verbrühungen die nachstehenden Erste-Hilfe-Anweisungen: 1. Halten Sie die verbrühte Körperstelle mindestens 10 Minuten unter kaltes Wasser. 2. Bedecken Sie die Wunde mit einem sauberen, trockenen Verband. 3. Tragen Sie keine Cremes, Öle oder Lotionen auf. Geben Sie Bleche oder Roste niemals unmittelbar nach der Verwendung im Gerät in Wasser, da sie andernfalls beschädigt werden könnten. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Frittieren, da die Temperatur des heißen Öls nicht ausreichend kontrolliert werden kann. Dadurch kann es zu einem plötzlichen Überkochen des heißen Fetts oder Öls kommen. Deutsch - 5 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 5 2021-02-09 오후 1:38:20 Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behältnisse und Zubehörteile. Verwenden Sie niemals Behälter aus Metall, Geschirr mit Gold- oder Silberrand, Schaschlikspieße usw. Entfernen Sie eventuelle Drahtverschlüsse. Andernfalls können Lichtbögen auftreten. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Zeitungen oder Kleidung. Stellen Sie bei kleinen Mengen geringere Garzeiten ein, um ein Überhitzen und Verbrennen der Speisen zu verhindern. Halten Sie Netzstecker und Netzkabel fern von Wasser oder Wärmequellen. Kochen Sie Eier nie in der Schale und wärmen Sie hart gekochte Eier niemals in der Schale auf, da sie andernfalls explodieren könnten. Erhitzen Sie auch keine luftdichten oder vakuumverschlossenen Behälter oder Nüsse, Tomaten usw. Decken Sie die Belüftungsschlitze nicht mit Tüchern oder Papier ab. Andernfalls besteht Brandgefahr. Das Gerät kann sich aufgrund von Überhitzung automatisch selbst abschalten, bis es ausreichend abgekühlt ist. Verwenden Sie zum Entnehmen von Behältern aus dem Gerät immer Ofenhandschuhe. Rühren Sie Flüssigkeiten nach der Hälfte oder nach Ablauf der Garzeit um, und lassen Sie sie mindestens 20 Sekunden lang stehen, um ein Überkochen zu vermeiden. Stehen Sie beim Öffnen des Geräts eine Armlänge entfernt, um Verbrühungen durch aus dem Innenraum entweichenden Dampf oder heiße Luft zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es leer ist. Das Gerät schaltet sich aus Sicherheitsgründen für 30 Minuten automatisch ab. Wir empfehlen, stets ein Glas Wasser in das Gerät zu stellen, damit die Mikrowellen absorbiert werden, falls das Gerät versehentlich eingeschaltet wird. Halten Sie beim Aufstellen des Geräts die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Abstände ein. (Siehe „Aufstellen des Mikrowellengeräts“.) Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie weitere elektrische Geräte an Steckdosen in der Nähe dieses Haushaltsgeräts anschließen. Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise führt möglicherweise dazu, dass Sie schädlicher Mikrowellenstrahlung ausgesetzt sind. • Verwenden Sie das Gerät niemals mit geöffneter Gerätetür. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Änderungen an der Sicherheitsverriegelung (oder den Türriegeln) vor. Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen der Sicherheitsverriegelung ein. • Sorgen Sie dafür, dass sich keine Gegenstände zwischen Gerätevorderseite und Gerätetür befinden. Die Dichtungsflächen der Gerätetür dürfen nicht mit Essensresten oder Reinigungsmittelrückständen verschmutzt sein. Halten Sie die Gerätetür und die entsprechenden Dichtungsflächen sauber, indem Sie sie nach jeder Verwendung des Geräts zuerst mit einem feuchten und anschließend mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es beschädigt ist. Das Gerät darf erst wieder verwendet werden, nachdem es von einer qualifizierten Fachkraft repariert wurde. Wichtig: Die Gerätetür muss stets ordnungsgemäß schließen. Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür nicht verbogen ist uns die Türscharniere, Türverriegelungen und Dichtungsflächen nicht beschädigt oder locker sind. • Jegliche Änderungen oder Reparaturen dürfen ausschließlich von einer qualifizierter Fachkraft durchgeführt werden. Deutsch - 6 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 6 2021-02-09 오후 1:38:20 Eingeschränkte Garantie Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen ist. Zu den von dieser Bestimmung betroffenen Teilen gehören: (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) • Gerätetüren, Griffe, äußere Verkleidungen oder Gehäuse, die beschädigt, zerkratzt oder gerissen sind. • Zerbrochene oder fehlende Drehteller, Führungsringe, Drehaufsätze oder Gitterroste. Verwenden Sie das Gerät nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken. Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen, warten und einsetzen. Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften des Mikrowellengeräts sich leicht von den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an das nächstgelegene SamsungKundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter www. samsung.com. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zum Erhitzen von Lebensmitteln. Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten geeignet. Erwärmen Sie keine Textilien oder mit Körnern gefüllte Kissen. Der Hersteller haftet für keinerlei Schäden, die durch unsachgemäße oder falsche Nutzung des Geräts entstehen. Halten Sie das Gerät stets sauber und instand, um Beschädigungen an den Geräteflächen und unsichere Betriebsbedingungen zu verhindern. 01 SICHERHEITSHINWEISE Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter www. samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Produktklassifizierung Dieses ist ein ISM-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Die Definition von Gruppe 2 umfasst alle ISM-Geräte, in denen Hochfrequenzenergie entsteht und/oder in Form elektromagnetischer Strahlung zur Bearbeitung von Werkstoffen, für Funkenerosions- und Elektroschweißgeräte verwendet wird. Geräte der Klasse B sind zum Einsatz in Wohnbereichen und in Anlagen bestimmt, die direkt an eine Niederspannungsversorgung angeschlossen sind, mit der Wohngebäude versorgt werden. Deutsch - 7 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 7 2021-02-09 오후 1:38:20 Installation AUFSTELLORT • Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und ebenen Fläche in einer Höhe von ca. 85 cm über dem Boden auf. Die Fläche muss das Gewicht des Geräts tragen können. ZUBEHÖR Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Verwendungszwecke geliefert. • Halten Sie nach hinten und an den Seiten einen Abstand von mindestens 10 cm sowie oberhalb des Geräts einen Abstand von 20 cm ein, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. 1. Drehring: Muss in die Mitte des Geräts gelegt werden. Zweck: Der Drehring dient als Unterlage für den Drehteller. 2. Drehteller: Muss so auf den Drehring gestellt werden, dass die Tellermitte auf den Drehaufsatz passt. Zweck: 10 cm Abstand nach hinten 85 cm über 10 cm Abstand dem Boden an den Seiten • Stellen Sie das Gerät nicht in heißen oder feuchten Umgebungen auf, wie z. B. in der Nähe eines herkömmlichen Herds oder eines Heizkörpers. Der Drehteller ist die meistgebrauchte Kochfläche und kann zum Reinigen leicht entfernt werden. • Beachten Sie die für die Stromversorgung Ihres Geräts geltenden Nennwerte. Verwenden Sie, sofern erforderlich, ausschließlich zugelassene Verlängerungskabel. • Reinigen Sie den Garraum und die Türdichtung des Geräts vor der ersten Benutzung mit einem feuchten Tuch. 3. Dampfgarer: (Nur Modelle MS28F303EF*, MS28F304EF*) Zweck: 20 cm Abstand nach oben Der Dampfgarer aus Kunststoff wird zum Garen der Lebensmittel mit Dampf verwendet. DREHTELLER Das Mikrowellengerät darf NICHT ohne Drehring und Drehteller betrieben werden. Entnehmen Sie das Verpackungsmaterial aus dem Inneren des Geräts. Setzen Sie den Drehring und den Drehteller ein. Vergewissern Sie sich, dass der Drehteller problemlos gedreht werden kann. Deutsch - 8 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 8 2021-02-09 오후 1:38:21 Wartung und Pflege AUSTAUSCH (REPARATUR) WARNUNG REINIGUNG • Wenn Sie Probleme an den Scharnieren, Türdichtungen und/oder der Gerätetür selbst bemerken, wenden Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das SamsungKundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus. So entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen und schlechte Gerüche aus dem Gerät • Ziehen Sie bei Problemen mit dem Gehäuse des Geräts zuerst den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich dann an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. 1. Stellen Sie eine Tasse verdünnten Zitronensaft mittig auf den Drehteller in den leeren Garraum. VORGEHENSWEISE BEI LÄNGEREM NICHTGEBRAUCH 2. Lassen Sie das Gerät bei höchster Leistungsstufe 10 Minuten lang laufen. 3. Warten Sie anschließend, bis das Gerät abgekühlt ist. Öffnen Sie dann die Gerätetür und reinigen Sie den Garraum. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort auf. Staub und Feuchtigkeit, die sich im Innern des Geräts ansammeln, können die Geräteleistung beeinträchtigen. So reinigen Sie den Garraum von Modellen mit klappbarem Heizelement 02 INSTALLATION / WARTUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät keine Verschmutzungen ansammeln. Kontrollieren Sie auch stets die Gerätetür, die Türdichtungen sowie den Drehring und den Drehteller (nur bestimmte Modelle). Wenn sich die Gerätetür nicht reibungslos öffnen und schließen lässt, überprüfen Sie, ob sich an den Türdichtungen Verschmutzungen abgelagert haben. Reinigen Sie die Innenund Außenflächen des Geräts mit einem weichen Tuch und Seifenwasser. Wischen Sie mehrmals feucht nach und dann trocken. Dieses Gerät verfügt über keine vom Benutzer abnehmbaren Teile. Versuchen Sie niemals, Teile des Geräts selbst auszutauschen oder zu reparieren. Klappen Sie das Heizelement zum Reinigen der Garraumdecke um 45° nach unten (siehe Abbildung). So können Sie die Decke des Garraums einfacher reinigen. Klappen Sie das Heizelement anschließend wieder nach oben. VORSICHT • Halten Sie die Gerätetür und ihre Dichtungen stets sauber, um das reibungslose Öffnen und Schließen der Gerätetür zu gewährleisten. Andernfalls verringert sich möglicherweise die Lebensdauer des Geräts. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Belüftungsschlitze des Geräts eindringt. • Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuermittel oder Chemikalien. • Warten Sie nach jeder Verwendung des Geräts, bis das Gerät abgekühlt ist, und reinigen Sie den Garraum anschließend mit einem milden Reinigungsmittel. Deutsch - 9 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 9 2021-02-09 오후 1:38:21 Funktionen des Geräts BEDIENFELD GERÄT 1 2 3 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 1. GRIFF DER GERÄTETÜR 7. DREHTELLER 2. BELÜFTUNGSSCHLITZE 8. DREHAUFSATZ 3. BELEUCHTUNG 9. DREHRING 4. DREHSCHALTER FÜR DEN TIMER 10. Ö  FFNUNGEN FÜR SICHERHEITSVERRIEGELUNG 5. TÜRRIEGEL 6. GERÄTETÜR 4 6 5 11. LEISTUNGSSTUFENSCHALTER 1. DISPLAY 4. LEISTUNGSSTUFENSCHALTER 2. ZEIT/GEWICHT 5. DREHTELLER EIN/AUS 3. AUFTAUPROGRAMM 6. UHRZEIT Deutsch - 10 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 10 2021-02-09 오후 1:38:22 Verwenden des Geräts Informationen zum Geschirr Gericht Fleisch Geflügel Fisch Geschirr HINWEISE ZUM DAMPFGAREN (NUR MODELLE MS28F303EF*, MS28F304EF*) Gericht Artischocken Frisches Gemüse Tiefgefrorenes Gemüse Reis Backkartoffeln Aluminiumfolie Gericht Eintopf (gekühlt) Suppe (gekühlt) Tiefgefrorene Suppe Tiefgefrorene Hefeknödel mit Marmeladenfüllung Obstkompott Mikrowellengeeignet Kommentare ✓✗ Kann in kleineren Mengen verwendet werden, um bestimmte Bereiche vor Überhitzung zu schützen. Wenn sich die Aluminiumfolie zu dicht an den Innenwänden befindet oder zu viel Folie verwendet wird, kann es zu Lichtbogenbildung kommen. Backunterlage Porzellan und Steingut ✓ ✓ Nicht länger als 8 Minuten vorheizen. Einweggeschirr aus Kunststoff oder Pappe Fastfood-Verpackungen ✓ Einige Tiefkühlgerichte werden in dieser Verpackung geliefert. • Styroporbecher und -behälter ✓ Geeignet zum Aufwärmen von Lebensmitteln. Durch Überhitzung kann das Styropor schmelzen. • Papiertüten oder Papier ✗ Kann Feuer fangen. • Recyclingpapier oder Metallverzierungen ✗ Kann zu Lichtbogenbildung führen. ✓ Kann verwendet werden, sofern es keine Metallverzierungen aufweist. Keramik, Töpferware, glasiertes Steingut und feines Porzellan sind in der Regel geeignet, sofern sie keine Metallverzierungen aufweisen. 03 FUNKTIONEN DES GERÄTS / VERWENDEN DES GERÄTS Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder absorbiert zu werden. Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden. Wenn das Geschirr als mikrowellengeeignet gekennzeichnet ist, können Sie es ohne Bedenken verwenden. In der folgenden Liste werden verschiedene Arten von Geschirr beschrieben und es wird angegeben, ob und wie sie in einem Mikrowellengerät verwendet werden können. VERWENDEN DER AUTOMATISCHEN AUFTAUPROGRAMME Glasgeschirr • Kombiniertes Koch- und Anrichtegeschirr Deutsch - 11 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 11 2021-02-09 오후 1:38:22 Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare • Feines Glasgeschirr ✓ Kann zum Aufwärmen von Speisen oder Getränken verwendet werden. Dünnes Glas kann bei schnellem Erhitzen springen oder zerbrechen. • Einmachgläser ✓ Der Deckel muss abgenommen werden. Nur zum Aufwärmen geeignet. Kann zu Lichtbogenbildung oder Feuer führen. Metall • Geschirr ✗ • Verschlussdrähte für Tiefkühlbeutel ✗ • Teller, Becher, Servietten und Küchenpapier ✓ Bei kurzer Garzeit und zum Aufwärmen. Ebenso zum Absorbieren überschüssiger Feuchtigkeit. • Recyclingpapier ✗ Kann zu Lichtbogenbildung führen. Kunststoff • Behälter ✓ Vor allem hitzebeständiger Thermoplastkunststoff. Andere Kunststoffe verformen oder verfärben sich möglicherweise bei hohen Temperaturen. Verwenden Sie kein Melamingeschirr. • Frischhaltefolie ✓ Kann verwendet werden, um Speisen feucht zu halten. Sollte die Speisen nicht berühren. Nehmen Sie die Folie vorsichtig ab, da heißer Wasserdampf entweicht. • Gefrierbeutel ✓✗ Nur wenn diese koch- oder ofenfest sind. Sollten nicht luftdicht sein. Gegebenenfalls mit einer Gabel einstechen. ✓ Kann verwendet werden, um Speisen feucht zu halten und Spritzer zu verhindern. ✓ : Empfohlen ✓✗ : Mit Vorsicht ✗ : Nicht sicher Wenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten angegebenen Vorschläge zu lösen. Dies ist normal. • Kondenswasser im Garraum des Geräts • Luftströmung an der Gerätetür und am Gehäuse • Lichtreflexe an der Gerätetür und am Gehäuse • Entweichen von Dampf an der Gerätetür oder den Belüftungsschlitzen Bei Betätigen des Drehrads ZEIT/GEWICHT ( gestartet. • Ist die Gerätetür vollständig geschlossen? Papier Wachs- oder Butterbrotpapier Problembehebung ) wird das Mikrowellengerät nicht Die Lebensmittel werden nicht erhitzt. • Haben Sie den Timer richtig eingestellt? • Ist die Gerätetür geschlossen? • Ist der elektrische Stromkreis überlastet, sodass eine Sicherung durchgebrannt ist oder ein Sicherungsautomat ausgelöst wurde? Zu sehr oder zu wenig erhitzte Lebensmittel. • Wurde die für die Art der Lebensmittel geeignete Garzeit eingestellt? • Wurde die entsprechende Leistungsstufe eingestellt? Die Glühlampe funktioniert nicht. • Aus Sicherheitsgründen darf die Glühlampe nicht selbst ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte SamsungKundendienstzentrum, um die Glühlampe von qualifiziertem Fachpersonal ersetzen zu lassen. Das Gerät verursacht Störungen bei Radio- oder Fernsehgeräten. • Bei Betrieb des Geräts kann es zu leichten Störungen des Radio- und Fernsehempfangs kommen. Dies ist normal. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Fernseh- oder Radiogeräten und Antennen auf, um diesen Effekt zu verringern. Im Garraum kommt es zu Funkenbildung und Knistern (oder Lichtbogenbildung). • Haben Sie Geschirr mit Metallrändern verwendet? • Wurde eine Gabel oder ein anderer Metallgegenstand im Garraum des Geräts vergessen? • Befindet sich Aluminiumfolie in zu geringem Abstand zu den Innenwänden des Garraums? Deutsch - 12 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 12 2021-02-09 오후 1:38:22 Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell MS28F303E**, MS28F304E** Eingangsspannung und Frequenz 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme Mikrowelle 1500 W • Die Modell- und Seriennummer des Geräts finden Sie normalerweise auf der Rückseite des Geräts • Gewährleistungsinformationen • Eine klare Beschreibung des Problems Ausgangsleistung 100 W / 1000 W (IEC-705) Betriebsfrequenz 2450 MHz Magnetron OM75P (31) Wenden Sie sich anschließend an Ihren nächstgelegenen Händler oder den SAMSUNG-Kundendienst. Kühlverfahren Motor des Kühlventilators Abmessungen (B x H x T) Gehäuse (mit Griff) Garraum 517 x 297 x 428 mm 357 x 255 x 357 mm Fassungsvermögen 28 Liter Gewicht Netto Ca. 15,0 kg Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der oben angegebenen Informationen lösen können, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit: 04 PROBLEMBEHEBUNG / TECHNISCHE DATEN Rauch und unangenehme Gerüche bei der ersten Inbetriebnahme. • Dieser Zustand ist nur vorübergehend und auf das erste Erwärmen neuer Komponenten zurückzuführen. Rauch und Geruch werden bei Betrieb des Geräts nach 10 Minuten vollständig verschwinden. Wenn Sie die Gerüche schneller entfernen möchten, legen Sie ein Stück Zitrone in den Garraum oder stellen Sie einen Behälter mit Zitronensaft hinein, und starten Sie das Gerät. Deutsch - 13 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 13 2021-02-09 오후 1:38:22 Notizen Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 14 Notizen 2021-02-09 오후 1:38:22 Notizen Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 15 Notizen 2021-02-09 오후 1:38:22 Für hilfreiche Informationen QR-Code* scannen oder www.samsung.com besuchen. * Benötigt eine auf Ihrem Smartphone installierte Lesesoftware. Ausführliche Anleitung: QR-Code scannen oder online auf https://www.samsung.com Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Mit ihrem Smartphone scannen. Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/ support BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/ support (French) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support SWITZERLAND 0800 726 786 GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/ support (French) www.samsung.com/gr/support UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support DE68-04664A-00 Simple version_MS28F303EAS_EN_DE68-04664A-00_DE.indd 16 2021-02-09 오후 1:38:22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung MS28F303EAS Handleiding

Type
Handleiding