Documenttranscriptie
Nederlands
Meer leren over de camera
("Gebruikershandleiding voor Cyber-shot")
"Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" is een onlinehandleiding. Raadpleeg dit handboek voor gedetailleerde
instructies over de functies van de camera.
1 Ga naar de Sony-supportpagina.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selecteer uw land of regio.
3 Zoek op de supportpagina naar de modelnaam van uw
camera.
• U vindt de modelnaam onderaan uw camera.
Bijgeleverde items controleren
Het cijfer tussen haakjes heeft het aantal aan.
• Camera (1)
• Batterijlader BC-CSGD (1)
• Netsnoer (niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) (1)
• Oplaadbare batterij NP-BG1 (1)/Batterijhouder (1)
• Speciale USB-kabel (1)
• Polsriem (1)
• Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1)
NL
2
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE
INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van
de juiste vorm voor het stopcontact.
NL
LET OP
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
• Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
NL
3
[ Acculader
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze
camera, en mag niet worden gebruikt voor enig ander elektrisch apparaat.
Voor klanten in Europa
[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties
met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
NL
4
[ Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese
Unie en andere Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld
mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie
met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of
lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik
of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze NL
batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te
zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
5
Onderdelen en bedieningselementen
C Voor opnemen: W/T (zoom)hendel
Voor weergeven:
(index)hendel/ (weergavezoom)hendel
D Zelfontspannerlampje/
lachsluiterlampje/AF-verlichting
E Lens
F Flitser
• Dek de flitser niet af met uw
vingers.
• Wanneer de flitser wordt
gebruikt, klapt de flitser
automatisch open.
• De flitser gaat automatisch
omlaag wanneer de camera wordt
in-/uitgeschakeld, de camera naar
de weergavefunctie gaat of
wanneer de opnamefunctie wordt
gewijzigd.
NL
6
A Sluiterknop
B Modusknop:
(Scènekeuze)/
(Intelligent automatisch)/
(Autom. Programma)/
(Opnemen handm belichting)/
(Draaipanorama)/
(Bewegende beeldn)
G Luidspreker
H ON/OFF (aan/uit)-toets/aan/uitlampje
I Microfoon
J LCD-scherm
K
(weergave)-toets
L Regeltoets
MENU aan: v/V/b/B/z
MENU uit: DISP/ / / /
Scherpstellen-volgen
M MENU-toets
N / (Helpfunctie in camera/
wissen)-toets
O Oog voor de polsriem
P Batterijontgrendelknop
Q Batterijsleuf
R Toegangslampje
S Geheugenkaartsleuf
T Klepje voor batterij/
geheugenkaart
U USB / A/V OUT-aansluiting
V Bevestigingsopening voor statief
• Gebruik een statief met een
schroef die minder dan 5,5 mm
lang is. Anders kunt u de camera
niet stevig bevestigen en kan de
camera beschadigd worden.
NL
NL
7
De batterij opladen
Voor klanten in de
Verenigde Staten en Canada
Voor klanten in landen/regio's buiten
de Verenigde Staten en Canada
Stekker
Netsnoer
CHARGE-lampje
Brandt: laadt op
Uit: het laden is voltooid (Normale lading)
Flitser: Laadfout
de batterij in de batterijlader.
1 Plaats
• U kunt de batterij ook opladen als deze nog gedeeltelijk geladen is.
de batterijlader aan op een stopcontact.
2 Sluit
• Als u de batterij nog ongeveer een uur laat opladen nadat het CHARGElampje gedoofd is, kunt u de batterij iets langer gebruiken (Volledige
lading).
• Wanneer het CHARGE-lampje knippert en het laden niet is voltooid,
haalt u de batterij uit de camera en zet u de batterij terug.
x Oplaadduur
Duur Volledige lading: ong. 330 min.
Duur Normale lading: ong. 270 min.
Opmerkingen
• De bovenstaande laadtijden zijn van toepassing bij het opladen van een volledig
ontladen batterij bij een temperatuur van 25 °C. Het opladen kan langer duren
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
• Sluit de batterijlader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
• Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en
verwijdert u de batterij uit de batterijlader.
• Gebruik alleen een batterij en acculader van het merk Sony.
NL
8
x De levensduur van de batterij en het aantal beelden
dat u kunt opnemen/weergeven
Levensduur batterij
(min.)
Aantal beelden
Stilstaande beelden
opnemen
Ong. 145
Ong. 290
Stilstaande beelden
weergeven
Ong. 280
Ong. 5600
Bewegende beelden
opnemen
Ong. 120
—
Opmerkingen
NL
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is een waarde bij benadering
wanneer met een volledig opgeladen batterij wordt opgenomen. Het aantal kan,
afhankelijk van de omstandigheden, kleiner zijn.
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen, geldt voor opnames bij de
volgende omstandigheden:
– Gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (los verkrijgbaar).
– Wanneer een volledig geladen batterij (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van 25 °C.
• Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen is gebaseerd op de
CIPA-norm, en geldt voor opnames bij de volgende omstandigheden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Paneel-helderheid] is ingesteld op [3].
– Er wordt elke 30 seconden één keer opgenomen.
– De zoomfunctie wordt beurtelings tussen de uiterste W- en T-kant geschakeld.
– De flitser gaat elke twee keer eenmaal af.
– De stroom wordt elke tien keer eenmaal in- en uitgeschakeld.
• De levensduur van de batterij bij het opnemen van bewegende beelden geldt bij de
volgende omstandigheden:
– Opnamefunctie: 720 FINE
– Als een continue opname eindigt wegens ingestelde beperkingen (pagina 20),
drukt u nogmaals op de sluiterknop om verder te gaan met opnemen.
Opnamefuncties zoals de zoom werken niet.
NL
9
De batterij/geheugenkaart plaatsen (los
verkrijgbaar)
Batterijontgrendelknop
Zorg ervoor dat de afgeplatte
hoek juist georiënteerd is.
1 Open het klepje.
de geheugenkaart (los verkrijgbaar).
2 Plaats
• Plaats de geheugenkaart tot deze vastklikt, met de afgeplatte hoek
gericht zoals weergegeven.
de batterij.
3 Plaats
• Houd de batterijontgrendelknop ingedrukt en plaats de batterij zoals
weergegeven. Zorg ervoor dat de batterijontgrendelknop gesloten is na
het plaatsen.
het klepje.
4 Sluit
• Als u het klepje sluit terwijl de batterij verkeerd is geplaatst, kunt u de
camera beschadigen.
NL
10
x Compatibele geheugenkaarten
Geheugenkaart
A
B
C
D
Voor stilstaande
beelden
Voor bewegende
beelden
Memory Stick PRO Duo
a
Memory Stick PRO-HG Duo
a
a (alleen Mark2)
a
Memory Stick Duo
a
—
Memory Stick Micro (M2)
a
a (alleen Mark2)
SD-geheugenkaart
a
a (klasse 4 of sneller)
SDHC-geheugenkaart
a
a (klasse 4 of sneller)
SDXC-geheugenkaart
a
a (klasse 4 of sneller)
microSD-geheugenkaart
a
a (klasse 4 of sneller)
microSDHC-geheugenkaart
a
a (klasse 4 of sneller) NL
• In deze handleiding wordt als volgt verwezen naar de producten in de tabel:
A: "Memory Stick Duo"
B: "Memory Stick Micro"
C: SD-kaart
D: microSD-geheugenkaart
Opmerking
• Als u "Memory Stick Micro"- of microSD-geheugenkaarten gebruikt bij deze
camera, zorg er dan voor dat u de juiste adapter gebruikt.
x De geheugenkaart/batterij verwijderen
Geheugenkaart: druk op de geheugenkaart.
Batterij: verschuif de batterijontgrendelknop. Zorg ervoor dat u de batterij niet
laat vallen.
Opmerking
• Verwijder de geheugenkaart/batterij niet wanneer het toegangslampje (pagina 6)
brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart/in het interne
geheugen worden beschadigd.
NL
11
De klok instellen
ON/OFF (aan/uit)
Regeltoets
Items selecteren: v/V/b/B
Instellen: z
op de ON/OFF (aan/uit)-toets.
1 Druk
Datum/tijd instellen wordt weergegeven wanneer u voor het eerst drukt
op de ON/OFF (aan/uit)-toets.
• Het kan even duren voor het toestel wordt ingeschakeld en u
bewerkingen kunt uitvoeren.
2 Selecteer de gewenste taal.
de gewenste geografische locatie met behulp
3 Selecteer
van de instructies op het scherm en druk vervolgens op
z.
[Datum/tijd-notatie], [Zomertijd] en
4 Stel
[Datum en tijd] in en druk vervolgens op [OK].
• Middernacht wordt aangeduid als 12:00 AM en het middaguur als 12:00
PM.
5 Volg de instructies op het scherm.
NL
12
Stilstaande beelden/bewegende beelden
opnemen
Sluiterknop
Modusknop
: Intelligent automatisch
: Draaipanorama
: Bewegende beeldn
W/T (Zoom)
W: uitzoomen
T: inzoomen
Dek de flitser niet af (A).
NL
Stilstaande beelden opnemen
de sluiterknop half in om scherp te stellen.
1 Druk
Wanneer het beeld scherp wordt weergegeven, hoort u een pieptoon en
licht de z-aanduiding op.
2 Druk de sluiterknop volledig in.
Bewegende beelden opnemen
de sluiterknop volledig in om de opname te
1 Druk
starten.
• Gebruik de W/T (zoom)-hendel om de zoomvergrotingsfactor te
wijzigen.
de sluiterknop nogmaals volledig in om de
2 Druk
opname te stoppen.
Opmerkingen
• U mag de flitser niet met uw vingers omhoog trekken of inklappen. Dit kan een
storing veroorzaken.
• Het bedieningsgeluid van de lens wordt opgenomen wanneer de zoomfunctie
wordt gebruikt tijdens het filmen.
NL
13
• U kunt ononderbroken opnemen gedurende ongeveer 29 minuten wanneer de
omgevingstemperatuur 25 °C bedraagt en de camera is ingesteld op de
fabrieksinstellingen. Wanneer de opname stopt, kunt u opnieuw op de sluiterknop
drukken om de opname opnieuw te starten. Afhankelijk van de temperatuur tijdens
de opname is het mogelijk dat de opname automatisch stopt om de camera te
beschermen (pagina 22).
• Het bereik voor panorama-opnamen kan beperkt zijn, afhankelijk van het
onderwerp en de manier waarop het is opgenomen. Zelfs wanneer [360°] is
ingesteld voor panorama-opnamen, kan het opgenomen beeld dus kleiner zijn dan
360 graden.
Beelden weergeven
W: uitzoomen
T: inzoomen
(weergave)
Regeltoets
/
(wissen)
Beelden selecteren: B (volgende)/b (vorige)
Instellen: z
op de
(weergave)-toets.
1 Druk
• Wanneer beelden die met een andere camera werden opgenomen op de
geheugenkaart worden weergegeven op deze camera, wordt het
registratiescherm voor het gegevensbestand weergegeven.
x Het volgende/vorige beeld selecteren
Selecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de regeltoets. Druk op z
in het midden van de regeltoets om films te bekijken.
NL
14
x Een beeld verwijderen
1 Druk op de / (wissen)-toets.
2 Selecteer [Dit beeld] met v op de regeltoets en druk vervolgens op z.
x Verder gaan met het opnemen van beelden
Druk de sluiterknop half in.
Helpfunctie in camera
Deze camera is uitgerust met een interne functiegids. Hiermee kunt u op basis
van uw behoeften op zoek gaan naar een bepaalde camerafunctie.
NL
MENU
/
(Helpfunctie in camera)
1 Druk op de MENU-toets.
een item waarvan u de beschrijving wilt
2 Selecteer
bekijken en druk vervolgens op de / (Helpfunctie in
camera)-toets.
De bedieningsgids voor de geselecteerde functie wordt weergegeven.
• U kunt een functie zoeken met behulp van een of meer trefwoorden of
een pictogram door op de / (Helpfunctie in camera)-toets te
drukken wanneer MENU niet wordt weergegeven.
NL
15
Inleiding tot andere functies
Andere functies die u gebruikt tijdens het opnemen of weergeven, kunt u
bedienen met behulp van de regeltoets of de MENU-toets op de camera. Deze
camera is uitgerust met een functiegids waarmee u eenvoudig functies kunt
selecteren. Geef de gids weer en probeer deze functies uit.
Regeltoets
MENU
Functiegids
x Regeltoets
DISP (Weergave-instelling): voor het wijzigen van de schermweergave.
(Zelfontsp.): voor het gebruiken van de zelfontspanner.
(Lach-sluiter): voor het gebruiken van de functie Lach-sluiter.
(Flitser): voor het selecteren van een flitsfunctie voor stilstaande beelden.
z (Scherpstellen-volgen): U kunt op een onderwerp blijven scherpstellen,
zelfs als het onderwerp beweegt.
x Menu-items
Opnemen
NL
16
Scènekeuze
Voorgeprogrammeerde instellingen selecteren die
aansluiten bij de scèneomstandigheden.
Eenvoudig-functie
Stilstaande beelden opnemen met minimale functies.
Stlstnd bldformaat/
Panoramischbeeldformaat/
Filmformaat
Het beeldformaat selecteren voor stilstaande beelden,
panoramische beelden of filmbestanden.
Continue opname
instellingen
De functie voor enkelvoudige opname of de burstfunctie
selecteren.
Bracketinstellingen
Stelt het type bracket-opname in.
EV
De belichting handmatig instellen.
ISO
De lichtgevoeligheid aanpassen.
Witbalans
De kleurtinten van een beeld aanpassen.
Scherpstellen
De scherpstellingsmethode selecteren.
Lichtmeetfunctie
De lichtmeetfunctie selecteren die bepaalt welk gedeelte
van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening
van de belichting.
Scèneherkenning
De opnameomstandigheden automatisch detecteren in de
functie Intelligent automatisch.
Zachte-huideffect
Het Zachte- huideffect en het niveau ervan instellen.
Lachgevoeligheid
De gevoeligheid instellen van de functie Lach-sluiter
voor het detecteren van glimlachen.
Gezichtsherkenning
Kies deze functie om automatisch gezichten te
detecteren en verschillende instellingen aan te passen.
DRO
Activeer de DRO-functie om de helderheid en het
contrast te verbeteren en de beeldkwaliteit te verhogen.
Dichteogenvermind.
Automatisch twee beelden opnemen en het beeld
selecteren waarop de ogen open zijn.
Bewegend-beeld
SteadyShot
Stel de sterkte van SteadyShot in de filmfunctie in. De
kijkhoek wijzigt wanneer u de instelling verandert.
Foto-effect
Neem stilstaande beelden op met een originele structuur
volgens het gewenste effect.
Kleurtint
Stel de kleurtint in wanneer [Speelgoedcamera] is
geselecteerd bij Foto-effect.
Geëxtraheerde
Kleur
Stel de uit te lichten kleur in wanneer [Deelkleur] is
geselecteerd bij Foto-effect.
Helpfunctie in
camera
De camerafuncties doorzoeken op basis van uw
behoeften.
NL
NL
17
Weergeven
Diavoorstelling
Een methode voor doorlopende weergave selecteren.
Weergavefunctie
Het weergaveformaat voor beelden selecteren.
Bijwerken
Een beeld bijwerken met behulp van verschillende
effecten.
Wissen
Een beeld wissen.
Beveiligen
Beelden beveiligen.
Printen (DPOF)
Een afdrukmarkering toevoegen aan een stilstaand beeld.
Roteren
Een stilstaand beeld naar links roteren.
Helpfunctie in
camera
De camerafuncties doorzoeken op basis van uw
behoeften.
x
Instelitems
Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt
(Instellingen) weergegeven om instellingen te wijzigen. U kunt de
standaardinstellingen op het scherm
(Instellingen) wijzigen.
Opnameinstellingen
Hoofdinstellingen
Geheugenkaartgereedschap*
AF-verlicht./Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale
zoom/Rode-ogenvermind./Dichte-ogenalarm/Datum
schrijven
Pieptoon/Paneel-helderheid/Language Setting/Kleur van
informatie/Demonstratiefunctie/Initialiseren/
Functiegids/Video-uit/Eco-stand/USB-verbindingsinst./
LUN-instelling/Downl. muz./Muziek verwijder./Eye-Fi
Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./
Opn.map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer
Regio instellen/Datum/tijd instellen
Instellingen klok
* Als er geen geheugenkaart geplaatst is, wordt
(Intern geheugen-gereedsch.)
weergegeven en kunt u alleen [Formatteren] selecteren.
NL
18
PC-toepassing installeren (Windows)
Met de voorgeïnstalleerde software "PlayMemories Home" kunt u gebruik
maken van opgenomen stilstaande beelden en bewegende beelden die naar een
computer werden geïmporteerd.
U kunt beelden opnemen of weergeven op de camera zonder "PlayMemories
Home" te installeren.
1 Sluit de camera op een computer aan.
(in Windows XP, [Deze computer]) t
2 [Computer]
[PMHOME] t dubbelklik op [PMHOME.EXE].
de instructies op het scherm om de installatie te
3 Volg
voltooien.
NL
Opmerking
• "PlayMemories Home" is niet compatibel met Mac OS. Wanneer u beelden op een
Mac weergeeft, gebruikt u de toepassingen die op uw Mac zijn geïnstalleerd.
Raadpleeg http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ voor meer informatie.
x Nuttige functies in "PlayMemories Home"
"PlayMemories Home" biedt de volgende interessante functies, en laat nog
veel meer functies toe door verbinding te maken met het internet en
"Uitgebreide Functie" te installeren.
• Beelden die met deze camera werden opgenomen, importeren en weergeven.
• Beelden op een computer bekijken door ze op opnamedatum te organiseren in een
kalender.
• Stilstaande beelden corrigeren (Rode-ogenvermindering, enz.), afdrukken,
beelden versturen via e-mail en de opnamedatum/-tijd wijzigen.
• Beelden opslaan en afdrukken met vermelding van de opnamedatum.
NL
19
Aantal stilstaande beelden en opnameduur
voor bewegende beelden
Het aantal foto's dat kan worden opgenomen en de opnameduur verschilt
afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.
x Stilstaande beelden
(Eenheden: beelden)
Capaciteit
Intern geheugen
Geheugenkaart
Ong. 27 MB
2 GB
Formaat
16M
4
265
VGA
165
11000
4
330
16:9(12M)
x Bewegende beelden
De onderstaande tabel toont de maximale geschatte opnameduur. Dit is de
totale duur voor alle filmbestanden. Ononderbroken opnemen is mogelijk
gedurende ongeveer 29 minuten. Het maximale formaat voor een filmbestand
bedraagt ongeveer 2 GB.
(h (uur), m (minuut), s (seconde))
Capaciteit
Formaat
NL
Ong. 27 MB
Geheugenkaart
2 GB
1280×720 (Fijn)
—
20m
(15m)
1280×720 (Standaard)
—
35m
(25m)
1m
(45s)
1h 05m
(50m)
VGA
20
Intern geheugen
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.
• De opnameduur voor bewegende beelden kan verschillen als de camera uitgerust
is met VBR (Variable Bit-Rate). Deze functie past automatisch de beeldkwaliteit
aan op basis van de opnamescène. Wanneer u een snel bewegend onderwerp
opneemt, is het beeld helderder maar is de beschikbare opnameduur korter omdat
dergelijke opnames erg veel geheugen in beslag nemen.
De opnameduur varieert eveneens afhankelijk van de opnameomstandigheden, het
onderwerp of de instelling voor het beeldformaat.
Opmerkingen over het gebruik van de camera
Gebruik en onderhoud
Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel
te slaan, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens.
Opmerkingen over opnemen/weergeven
• Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u start
met opnemen.
• De camera is niet stofdicht, spatbestendig of waterdicht.
• Vermijd dat de camera in contact komt met water. Als er water in de camera
terechtkomt, kunnen er storingen optreden. In bepaalde gevallen kan de camera
niet worden gerepareerd.
• Richt de camera niet naar de zon of een andere felle lichtbron. Dit kan storingen
veroorzaken in de camera.
NL
• Als er vocht op de camera condenseert, moet u dit verwijderen voordat u de
camera gebruikt.
• Schud de camera niet en sla er niet tegen. Dit kan storingen veroorzaken waardoor
u mogelijk geen beelden kunt opnemen. Bovendien kan het opnamemedium
onbruikbaar worden of kunnen beeldgegevens beschadigd raken.
Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen
• Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen
Op plaatsen, zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de behuizing van de
camera door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• In direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingsbron
De behuizing van de camera kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing
kan optreden.
• Op plaatsen die worden blootgesteld aan trillingen
• In de buurt van sterke radiogolven, straling of sterke magnetische velden. Als u dit
toch doet, is het mogelijk dat de camera beelden niet correct opneemt of weergeeft.
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Let op dat er geen zand of stof in de camera terechtkomt. Hierdoor kan in de
camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden
verholpen.
De camera meenemen
Ga niet neerzitten in een stoel of andere plaats met de camera in de achterzak van uw
broek of rok. Dit kan een defect veroorzaken of de camera beschadigen.
Opmerkingen over het scherm en de lens
Het scherm is vervaardigd met behulp van uiterst nauwkeurige technologie zodat
meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Enkele kleine zwarte en/of
heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen echter zichtbaar zijn op het
scherm. Deze punten zijn een normaal resultaat van het productieproces en hebben
geen invloed op het opgenomen beeld.
NL
21
Opmerkingen over de flitser
• Draag de camera niet aan de flitser en oefen er niet te veel kracht op uit.
• Als er water, stof of zand in de geopende flitser terechtkomt, kan dit een storing
veroorzaken.
Greep
Als donker materiaal of leder tegen de greep wrijft, kan de kleur van de greep in
sommige gevallen veranderen.
De temperatuur van de camera
De camera en de batterij kunnen warm worden bij langdurig gebruik. Dit duidt niet
op een storing.
Beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de temperatuur van de camera en de batterij, is het mogelijk dat u
geen bewegende beelden kunt opnemen of dat de camera ter bescherming
automatisch wordt uitgeschakeld.
In dat geval wordt er een bericht weergegeven op het scherm voordat het toestel
wordt uitgeschakeld of wanneer u geen bewegende beelden meer kunt opnemen.
Schakel in dit geval de camera uit en wacht tot de camera en de batterij volledig
afgekoeld zijn. Als u de camera opnieuw inschakelt vooraleer de camera en de
batterij volledig afgekoeld zijn, is het mogelijk dat deze opnieuw uitgeschakeld
wordt of dat u geen bewegende beelden kunt opnemen.
De batterij opladen
Wanneer u de batterij oplaadt na deze gedurende een lange periode niet te hebben
gebruikt, is het mogelijk dat de batterij niet volledig wordt opgeladen.
Dit is een gevolg van de kenmerken van de batterij en wijst niet op een storing. Laad
de batterij opnieuw op.
Waarschuwing voor auteursrechten
Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal zijn mogelijk
beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk
materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving.
Geen compensatie voor beschadigde inhoud of opnamefouten
Sony biedt geen compensatie voor het niet opnemen van beelden of verlies of
beschadiging van opgenomen inhoud door een storing in de camera of het
opnamemedium enz.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met
water en veeg het oppervlak vervolgens droog met een droge doek. Beschadiging
van de afwerking of behuizing voorkomen:
– Stel de camera niet bloot aan chemische producten zoals thinner, wasbenzine,
alcohol, reinigingsdoekjes, insectenspray, zonnecrème of insecticiden.
NL
22
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: 7,75 mm (type 1/2,3)
kleuren-CCD, primaire
kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 16,4 megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 16,1 megapixels
Lens: Sony G 16× zoomlens
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm –
384 mm (35 mm film equivalent))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Bij opname van films (16:9):
25 mm – 400 mm*
Bij opname van films (4:3):
31 mm – 496 mm*
* Wanneer [Bewegend-beeld
SteadyShot] is ingesteld op
[Standaard].
SteadyShot: optisch
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, Handmatige belichting,
Scènekeuze (12 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht,
Bewolkt, Fluorescerend 1/2/3,
Gloeilamp, Flitser, 1x drukken
Opname-interval van Burst-functie:
Ong. 1,0 seconden
Bestandsindeling:
Stilstaande beelden: compatibel
met JPEG (DCF, Exif, MPF
Baseline), compatibel met DPOF
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Opnamemedia: intern geheugen
(ong. 27 MB), "Memory Stick
Duo", "Memory Stick Micro", SDkaarten, microSD-geheugenkaarten
Flitser: flitsbereik (ISO-gevoeligheid
(Aanbevolen belichtingsindex)
ingesteld op Autom.):
Ong. 0,3 m tot 3,7 m (W)
Ong. 1,2 m tot 2,1 m (T)
[Ingangen en uitgangen]
USB / A/V OUT-aansluiting:
Video-uitgang
Audio-uitgang
USB-communicatie
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
NL
[Scherm]
LCD-scherm:
7,5 cm (type 3,0) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten:
460 800 punten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Stroom: oplaadbare batterij
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (los verkrijgbaar), 3,6 V
Stroomverbruik (tijdens opnemen):
1,3 W
Bedrijfstemperatuur:
0 °C tot 40 °C
Opslagtemperatuur:
–20 °C tot +60 °C
Afmetingen (CIPA-conform):
104,7 mm × 59,7 mm × 33,8 mm
(B/H/D)
Gewicht (CIPA-conform) (inclusief
NP-BG1-batterij, "Memory Stick
Duo"):
Ong. 222 g
Microfoon: mono
Luidspreker: mono
Exif Print: compatibel
NL
23
PRINT Image Matching III:
compatibel
BC-CSGD-batterijlader
Voeding: 100 V tot 240 V
wisselstroom, 50 Hz/60 Hz, 2 W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom,
0,25 A
Bedrijfstemperatuur:
0 °C tot 40 °C
Opslagtemperatuur:
–20 °C tot +60 °C
Afmetingen:
Ong. 55 mm × 24 mm × 83 mm
(B/H/D)
Gewicht: Ong. 55 g
Herlaadbare batterij
NP-BG1
Gebruikte batterij: lithium-ionbatterij
Maximale spanning: 4,2 V
gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 4,2 V
gelijkstroom
Maximale laadstroom: 1,44 A
Capaciteit:
Gemiddeld: 3,4 Wh (960 mAh)
Minimum: 3,3 Wh (910 mAh)
Handelsmerken
• De volgende merken zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo"
• Windows is een gedeponeerd
handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
• Mac is een gedeponeerd handelsmerk
van Apple Inc.
• Het SDXC-logo is een handelsmerk
van SD-3C, LLC.
• Alle andere in deze handleiding
vermelde systeem- en productnamen
zijn in het algemeen handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
de betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. In deze handleiding
worden de aanduidingen ™ en ® niet
in alle gevallen gebruikt.
Extra informatie over deze camera
en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor
klantenondersteuning.
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gedrukt op 70% of hoger
kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
NL
24