Hoover HOE3184IN Built In Single Oven Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding
Veiligheidsvoorschriften
Schoonmaak en onderhoud niet door kinderen
laten doen zonder toezicht.
Gebruik geen stoomreiniger.
•Afkoppeling is mogelijk doordat de stekker
bereikbaar is of door een schakelaar in de vaste
bedrading te monteren overeenkomstig de
bedradingsregels.
Tijdens het koken kan vocht in de ovenholte of op
het glas van de deur condenseren. Dit is normaal.
Om dit effect te verminderen, wacht u 10-15
minuten na het inschakelen van de stroom voordat u
voedsel in de oven doet. Condensatie verdwijnt in elk
geval de wanneer de oven de kooktemperatuur
bereikt.
• Kook de groenten in een bakje met deksel in plaats
van een open blad.
• Gebruik alleen de aanbevolen temperatuursmeter
voor deze oven.
WAARSCHUWING: Het apparaat en de bereikbare
delen worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor
dat u de warmingselementen niet aanraakt.
Kinderen niiet met het apparaat laten spelen.
•De voedingskabel moet van het type H05V2V2-F
zijn.
•Als niet aan bovenstaande wordt voldaan, kan de
veiligheid van het apparaat worden aangetast en de
garantie komen te vervallen.
•Gemorst materiaal moet worden verwijderd
alvorens het apparaat schoon te maken.
Het schap moet helemaal in de ruimte worden
geschoven
Tijdens het gebruik wordt het apparaat heet. Pas
op dat u de verwarmingselementen in de oven niet
aanraakt.
Bevestig een stekker aan de voedingskabel die in
staat is de spanning, stroom en belasting te
verdragen die vermeld staan op het etiket, en een
aardcontact heeft. Het stopcontact moet geschikt
zijn voor de belasting die op het etiket staat
aangegeven en moet een goed werkende aarding
hebben. De aardgeleider is groen-geel gekleurd. Dit
moet worden gedaan door een gekwalificeerd
vakman. In het geval van incompatibiliteit tussen het
stopcontact en de stekker van het apparaat, moet u
een gekwalificeerd elektricien vragen om het
WAARSCHUWING: Bekleed de ovenwanden niet
met in de handel verkrijgbare aluminiumfolie of
wegwerpbeschermingen. Aluminiumfolie of andere
beschermingen die direct in contact komen met het
hete email, kunnen smelten en het email binnenin
aantasten.
•Om oververhitting te vermijden, mag het apparaat
niet achter een decoratieve deur worden geplaatst.
WAARSCHUWING: de bereikbare delen kunnen
heet worden wanneer de oven in gebruik is.
Kinderen moeten op veilige afstand worden
gehouden.
•Als u het schap erin plaatst, moet u ervoor zorgen
dat de aanslag aan de bovenkant en achterin de
ovenruimte zit.
De oven moet uitgeschakeld worden voordat u de
beveiliging verwijderd, deze moet vervolgens
geplaatst worden zoals aangegeven in de
handleiding.
•Tijdens het pyrolytische reinigingsproces kunnen de
oppervlakken heter worden dan gewoonlijk, daarom
moeten kinderen op veilige afstand worden
gehouden.
WAARSCHUWING: Onderdelen kunnen heet
worden. Hou jonge kinderen op afstand.
•Laatgeenvoedselindeovenachternahetkoken
voor langer dan 15/20 minuten.
Dit apparaat kan op een veilige manier worden
gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en
kennis als zij onder toezicht staan of worden
geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat.
stopcontact te vervangen door een ander, geschikt
stopcontact. De stekker en het stopcontact moeten
conform de huidige normen zijn van het land waar
het apparaat geïnstalleerd wordt. Aansluiting op de
stroombron kan ook tot stand worden gebracht door
tussen het apparaat en de stroombron een
omnipolaire stroomonderbreker aan te brengen, die
de maximaal aangesloten belasting kan verdragen en
voldoet aan de huidige wetgeving. De geel-groene
aardkabel mag niet worden onderbroken door de
stroomonderbreker. Het stopcontact of de
omnipolaire stroomonderbreker die gebruikt wordt
voor de aansluiting moet gemakkelijk te bereiken zijn
wanneer het apparaat geïnstalleerd is.
•Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij
worden vervangen door een kabel of speciale bundel
die verkrijgbaar is bij de fabrikant, of via de
klantenservice
Er zijn geen aanvullende handelingen/instellingen
nodig om het apparaat op de nominale frequenties
te gebruiken
Gebruik geen agressieve schuurmiddelen of
scherpe metalen schrapers om de oven glazen deur
schoon te maken, aangezien zij kunnen krassen op
het oppervlak, tevens kan dit een barst in het glas
veroorzaken.
WAARSCHUWING: Verwijder nooit de afdichting
van de ovendeur.
NL 76
Inhoud
NL 77
Avvertenze Generali
78
1.1 Veiligheidsaanwijzingen
1.2 Elektrische veiligheid
1.3 Aanbevelingen
1.5 Afvalbeheer en milieubescherming
1.6 Conformiteit
1.4 Installatie
2.1 Overzicht
2.2 Accessories
2.3 Eerste gebruik
Beschrijving van het product
79
3.1 Beschrijving van het display
3.2 Bereidingswijzen
Gebruik van de oven
80
4.1 Algemene opmerkingen over de reiniging
4.2 functie
4.3 Onderhoud
• Verwijdering van het ovenvenster
• Verwijdering van het ovenvenster
• Verwijdering en reiniging van de glazen deur
• Het lampje vervangen
Hydro Easy Clean
Ovenreiniging en onderhoud
82
5.1 F.A.Q.
Problemen oplossen
84
1. Avvertenze Generali
De handleiding aandachtig lezen zodat u de oven optimaal kan gebruiken. Wij raden u aan de
installatie- en gebruikshandleidingvoor een latere raadpleging te bewaren en er, vóór de installatie van
de oven, het serienummer van het toestel op te noteren voor de aanvraag van een eventuele
interventietussenkomst door de dienst-na-verkoop. Nadat u uw oven uit de verpakking hebt gehaald,
moet u controleren of het toestel compleet is.Verpakkingsmateriaal zoals plastiek en polystyreen kan
gevaarlijk zijn voor kinderen.Houd het uit hun buurt. Onze aansprakelijkheid of verantwoordelijkheid
geldt nietwanneer ude richtlijnen in dezehandleiding niet naleeft.
Opmerking: De functies, eigenschappen en accessoires van de oven kunnen verschillend zijn
afhankelijk van hetmodel.
Wanneer u de oven een eerste keer gebruikt, kan er een doordringende rook ontstaan. Die wordt
veroorzaakt door het feit dat de kleefstof van de isolerende panelen rond de oven een eerste keer wordt
opgewarmd.Dit is volledig normaal.Wacht tot de rook is verdwenen voor u de oven effectief gaat
gebruiken.
1.1 Veiligheidsaanwijzingen
- trek nietaan het snoerom de stekker loste halen uithet stopcontact;Gebruik de oven alleen voor het doel waarvoor hij is bestemd, te weten het
bereiden van voedsel. Elk ander gebruik, bijvoorbeeld als warmtebron,
wordt oneigenlijk en dus gevaarlijk geacht. De fabrikant kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van onjuist,
oneigenlijk of onredelijk gebruik.
Bij het gebruik van ieder elektrisch apparaat moeten er enkele
fundamenteleregels inacht worden genomen:
- raak hetapparaatniet aan metnatteof vochtigehanden of voeten;
- over het algemeen wordt het gebruik van adapters, stekkerdozen en
verlengsnoerenniet aanbevolen;
in het geval van een storing en/of slechte werking moet het apparaat
uitgeschakeld worden,zonder ermee te knoeien.
1.2 Elektrische veiligheid
De aardingsdraad die verbonden is met de aardingsklem van de oven moet
wordenaangesloten op de aardingsklemvan devoeding.
WAARSCHUWING
VERZEKER DAT DE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN WORDEN GEMAAKT
DOOR EENELEKTRICIEN OF GEKWALIFICEERD TECHNICUS.
AANSLUITING
De oven heeft een snoer dat alleen mag worden aangesloten op een
elektrische voeding van 220-240 Vac 50 Hz tussen de fasen of tussen fase
en nul. Voordat de oven wordt aangesloten op de voeding, is het belangrijk
om hetvolgende tecontroleren:
De voeding waarop de oven wordt aangesloten moet voldoen aan de
wettelijke voorschriften die gelden in het land van installatie. De fabrikant
aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die veroorzaakt is door
veronachtzaming van deze aanwijzingen. De oven moet worden
aangesloten op een elektrische voeding met geaard stopcontact of een
scheidingsschakelaar met meerdere polen, afhankelijk van de wetten die
van kracht zijn in het land van Installatie. De elektrische voeding moet
worden beveiligd met geschikte zekeringen en de gebruikte kabels moeten
een dwarsdoorsnede hebben die de juiste stroomtoevoer naar de oven
verzekert.
- voedingsspanningaangegevenop de wijzer;
- deinstelling van descheidingsschakelaar.
Alvorens de oven aan te sluiten op de voeding, moet de stroomdoorgang van
de aardingsklem van de voeding worden gecontroleerd door een
gekwalificeerd elektricien. De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid
voor ongevallen of andere problemen die zijn veroorzaakt doordat de oven
niet op de aardingsklem is aangesloten of door een aarding die geen goede
stroomdoorgang heeft.
NB: aangezien de oven onderhoud behoeft, is het raadzaam een ander
stopcontact beschikbaar te hebben zodat de oven hierop kan worden
aangesloten als hij verwijderd wordt uit de ruimtewaar hij is opgesteld.Het
snoer mag alleen worden vervangen door technisch personeel of door
technicimet dezelfde kwalificaties.
1.3 Aanbevelingen
Een snelle reiniging na elk gebruik van de oven helpt om het apparaat perfect
schoon te houden.
Bekleed de ovenruimte niet met aluminiumfolie of wegwerpbeschermingen
die verkrijgbaar zijn in de handel. Aluminiumfolie of andere beschermingen
die rechtstreeks in contact komen met het hete email, kunnen smelten en
het email van de binnenwanden aantasten. Om te voorkomen dat de oven te
vuil wordt waardoor sterke, rokerige geuren ontstaan, adviseren wij de oven
niet te gebruiken op zeer hoge temperatuur. Verleng liever de bereidingstijd
en zet de temperatuur wat lager. Wij adviseren om alleen borden en
bakvormen te gebruiken in aanvulling op de bij de oven geleverde
accessoires bestand tegen zeer hoge temperaturen.
1.4 Installatie
De fabrikant is niet verplicht dit uit te voeren. Als er assistentie van de
fabrikant nodig is om storingen op te lossen die het gevolg zijn van onjuiste
installatie, wordt deze assistentie niet gedekt door de garantie. De
installatieaanwijzingen voor gekwalificeerd vakpersoneel moeten worden
opgevolgd. Onjuiste installatie kan schade of letsel veroorzaken aan mensen,
dieren of voorwerpen. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden geacht voor
dergelijke schade of letsel.
De oven kan in een hoge kast of onder een werkblad worden geplaatst.
Alvorensdeer verselucht kancirculeren voor afkoeling enbescherming van
de inwendige delen. Maak de openingen die aangegeven zijn op de laatste
pagina, afhankelijk vanhet type montage.
1.5 Afvalbeheer en milieubescherming
Particulieren kunnen hier een belangrijke rol in spelen door te
zorgen dat een WEEE geen milieukwestie wordt; het is
essentieelde volgende basisregels te volgen:
WEEEmag niet alshuishoudelijk afval worden beschouwd.
• Als u een nieuw apparaat koopt, kan het oude bij de leverancier worden
ingeleverd, welke het gratis bij u moet afhalen op een één-op-één basis,
zolang het apparaat van soortgelijk type is en dezelfde functies heeft als de
geleverde apparatuur.
ENERGIEBESPAREN MET RESPECT VOOR HETMILIEU
Indien mogelijk, vermijd het voorverwarmen vande oven en vermijdom de
oven zonder inhoud te laten draaien. Laat de ovendeur niet open alleen
wanneer dat nodig is, omdat er warmteverlies ontstaat elke keer dat de
oven open staat. Voor een aanzienlijke energiebesparing, schakelt u de
oven 5 tot 10 minuten uit voor het voorziene einde van de bereidingstijd en
gebruik de warmte die de oven blijft genereren. Houd de dichtingen
schoon en in goede staat, om energieverlies te voorkomen. Als u een
contract heeft met een laag energie tarief, kunt u gebruik maken van het
"uitgesteld koken". Deze zal uw programma laten starten in een periode
waar u aan een voordelig tarief kookt. Dit helpt u bij het besparen van
energie.
WEEE moet worden overhandigd aan relevante inzamelpunten die
worden beheerd door de gemeente of door geregistreerde bedrijven. In
veel landen bestaater voorgrote WEEE een ophaaldienst.
Dit apparaat is gemarkeerd volgens de Europese norm 2012/19/EU inzake
Afval van elektrisch en elektronisch apparatuur (WEEE). WEEE bevat zowel
verontreinigende substanties (die negatieve gevolgen op het milieu
kunnen hebben) en basiscomponenten (die hergebruikt
kunnen worden). Het is belangrijk om WEEE aan bepaalde
behandelingen te onderwerpen om alle vervuilende
onderdelen te verwijderen en op juist wijze afstand van te
doen, enalle materialente herstellenen te recyclen.
NL 78
2. Beschrijving van het product
2.1 Overzicht
2.2 Accessories
Laterale draad rasters
3
Laterale draad raster als opgenomen.
1.6 Conformiteit
Lekbak
1
De lekbakis bestemdvoor het opvangen van dejus bij hetgrillen.
1. Bedieningspaneel
2. Roosterposities (zijdelingse
draadstructuur, indien inbegrepen)
3. Metalen rooster
4. Lekbak
5. Ventilator (achter de stalen plaat)
6. Ovendeur
2.3 Eerste gebruik
Maak de oven schoon voordat u hem voor het eerst gebruikt. Veeg de buitenkant af met een vochtige zachte doek. Was alle accessoires af en neem de
binnenkant van de oven af met een oplossing van heet water en afwasmiddel. Zet de lege oven op de hoogste temperatuur en laat hem ongeveer 1 uur
ingeschakeld, zoworden de geurenvan het nieuwe apparaat diezijn blijven hangenverwijderd.
VOORAFGAANDEREINIGING
Metalen rooster
2
Het eenvoudige rooster dient als steun voor vormen en schotels.
NL 79
Door hetplaatsen vande markering op dit product, verklaren wij, op
onze eigen verantwoordelijkheid, alle Europese veiligheids-, gezondheids-
en milieu-eisen na te leven opgesteld in de regelgeving geldig voor dit
product.
Hiermee verklaartde Candy Hoover Group datdit toestel gemarkeerdmet
voldoetaan de essentiëleeisen vande Richtlijn 2014/53/ EU.
Dit toestel is conform aan de normen vastgelegd in de richtlijn CEE89/109
(voor wat betreft de onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen).
2
3
5
4
6
1
2
3
4
5
6
1
3. Gebruik van de oven
3.1 Beschrijving van het display
FUNCTIE HOE UIT TE SCHAKELEN WERKING
OPMERKING
HOE TE ACTIVEREN
KINDERSLOT
•De kindervergrendelings-functie wordt
geactiveerd door minimaal 5 seconden op
Set (+) te drukken. Vanaf dit momentzijn alle
andere functies geblokkeerd en knipperen
het opschrift STOP en de vooringestelde tijd
afwisselend met intervallen van 3 seconden
in het display.
• De kindervergrendel-functie is gedeactiveerd
met de oven in uitgeschakeld door touchpad
Set (+) opnieuw aan te raken gedurende
minimaal 5 seconden. Vanaf dit moment
kunnen alle functies opnieuw worden
geselecteerd.
•Druk 3 keer op de centrale knop
•Druk op de knoppen "-" "+" om de
gewenste tijd in te stellen.
•Laatalle knoppen los.
•Wanneer de ingestelde tijd is verstreken,
wordt er een geluidalarm geactiveerd. Dit
alarm zal zelf weer stoppen, maar kan
onmiddellijk gestopt worden door op een
willekeurige knop tedrukken.
•Tijdens het programma zal het display de
resterende tijd weergeven.
•Activeert een alarm nadat de ingestelde tijd
verstreken is.
•Hiermee kuntu de oven als alarmklok gebruiken
(zelfs indien u de ovenniet gebruikt).
•Druk 1 keer op de centraleknop ,
OPMERKING: als de oven wordt
uitgeschakeld of het lampje brandt, zal de
functie voorgeplande baktijd niet werken.
Selecteer de bakfunctie met de
ovenfunctieknop en de gewenste
temperatuur met de thermostaatknop.
•Stel de kookfunctie in met de selectieknop
voorde ovenfunctie.
•Druk op de knoppen "-" "+" om de
vereiste kooktijd in te stellen.
•Laatalle knoppen los.
•Hiermee kunt u de vereiste kooktijd voor
het gekozen gerecht van tevoren instellen.
Om te controleren hoeveel tijd er nog
resteert, drukt u op de SELECT-knop.
•Om de ingestelde tijd te wijzigen, drukt u op
de SELECT-knop. Verander de instelling door
op "-" "+" tedrukken.
•Druk op een willekeurige knop om het
signaal te beëindigen. Druk op de
centrale knop om terug te keren naar de
klok functie.
•Na afloop van het programma geeft het
programma 3 waarschuwingssignalen en
verschijnt het opschriftEnd in het display.
Zet de functiekeuzeknop op "0" om terug te gaan
naar de klokfunctie.
•Om de oven handmatig uit te schakelen,
zet u de selectieknop voor de ovenfunctie
op positie O.
•De oven wordt uitgeschakeld op het
ingesteldetijdstip.
•Voor het instellen van de kookwekker.
•Om de ingestelde tijd te controleren, Druk
3 keerop de centraleknop.
•Om de ingestelde tijd te wijzigen, drukt u
tegelijkertijd op de SELECT knop en "-" "+"
.
Selecteer de bakfunctie met de
ovenfunctieknop en de gewenste
temperatuur met de thermostaatknop.
•Stel de kookfunctie in met de selectieknop
voorde ovenfunctie.
•Laatde knoppen los.
•Druk op de knoppen "-" "+" om het tijdstip
in te stellen waarop de oven moet worden
uitgeschakeld.
•Druk 2 keer op de centraleknop.
OPMERKING: als de oven wordt
uitgeschakeld of het lampje brandt, zal de
functie voorgeplande baktijd niet werken.
•Wanneer de kooktijd verstreken is, wordt de
oven automatisch uitgeschakeld en klinkt er een
alarm.
WAARSCHUWING:
Indien het EINDE van de kooktijd wordt ingesteld
zonder de tijdsduur zelf in te stellen, wordt de
oven meteen ingeschakeld. De oven stopt
vervolgens aan het EINDE van de ingestelde
kooktijd.
•Deze functie wordt als ‘baktijd’ functie
gebruikt.Als een gerecht bijvoorbeeld 45
minuten in de oven moet en om ongeveer 12.30
uur klaar moet zijn, kies dan de vereiste functie,
stel de baktijd op 45 minuten in en het eind van
de baktijd op 12.30 uur
De oven wordt dan automatisch om 11.45 uur
ingeschakeld (12.30 uur minus 45 minuten) tot
het ingestelde eind van de baktijd waarop de oven
automatisch uitgeschakeld wordt.
EINDE
BAKTIJD
BAKTIJD
NL 80
WEKKER
3
4
2
7
8
9
10
1
5
6
1. Keuzeknop thermostaat
5. Temperatuur- of klokweergave
4. Kooktijd
6. Regelingen voor het instellen
van het LCD-display
7. Minutenteller
9. Wifi-signaallamp
10. Functiekeuzeknop
8. Klokinstelling
3. Einde van het koken
2. Signaallamp van de thermostaat
WAARSCHUWING:
Na installatie van de oven en na het onderbreken van de voeding (dit is te herkennen aan de
knipperende cijfers op het scherm) dient u eerst de juiste tijd in te stellen. Tegelijkertijd
knippert deLED rechtsonder( ).
12:00
Instellen detijd in metde "-" "+" knoppen.
Drukop de knop Menuof wacht5" totde klok is ingesteld.
WAARSCHUWING: De oven zal alleen werken door deklok in testellen
1. Programmaselectie / 2. Programmaduur / 3. Instelling start baktijd / 4- Selectie speciale recepten / 5. Selectie speciale recepten / 6. Tips, suggesties en
on-line gebruikershandleiding
1 2
3 4
6
5
Wi Fi reset: Nadat u de keuzeknop voor 30” op Wi Fi reset heeft laten staan, zal de Bluetooth inschakelen en zult u de oven
in uwtoestelkunnen registeren,dit moet binnen 5' gebeuren.
Wi Fi aan: Wi Fi is alleen ingeschakeld als de oven reeds in uw toestel is geregistreerd. In deze stand kan de oven alleen op
afstandworden bediend.
Als de registratie gelukt is, zal de oven op afstand kunnen worden bediend en zal het Wi Fi-pictogram oplichten. Als de
registratie niet gelukt is, zal de Wi Fi uitschakelen en wordt de oven gereset. Om een nieuwe registratie uit te voeren, moet
de keuzeknop voor het bakprogramma uit en vervolgens weerterug inde standWi-Fi resetworden gedraaid.
ELETTRONICA ZERO WIFI-FUNCTIE
Opmerking: installeerde App op uwtoestelvoordatu begint metde registratie
Opmerking: ophet toestel, waaropde App wordt geïnstalleerd, moet Bluetoothgeactiveerdzijn
Opmerking: voorbeide Wi-Fi-standen zullende touch-knoppenniet werken.
Opmerking: het is belangrijk om te zorgen voor een goede Wi-Fi signaalsterkte tussen de router en het apparaat. Wanneer
de oven probeert om verbinding te maken met de router zal het picogram knipperen, 3” aan en 1” uit; als de verbinding
reedstot stand isgebrachtzal hetpictogramoplichten.
Er zijntwee verschillende standenvoor Wi Fiop de keuzeknop:
T °C
standaard
180
210
230
Functie-
knop
Functie (afhankelijk van het ovenmodel)
LAMP: Zet de ovenverlichting aan.
Succes is gegarandeerd voor braadgerechten, kebabs en gegratineerde gerechten. Wit vlees moet op een zekere afstand van de grill worden gehouden;
de bereidingstijd is dan langer, maarhet vlees smaakvoller. U kunt rood vlees en visfiletsop hetroosterleggen met de lekbak eronder geschoven.
De oven heefttwee grillstanden:
Grill: 2140W Barbecue: 3340 W
GRILL: Gebruik de grill met de deur gesloten. Alleen het bovenste verwarmingselement wordt gebruikt en u kunt de temperatuur aanpassen. Vijf
minutenvoorverhittingis nodig omde elementen roodheet te laten worden.
BEREIDING MET VENTILATIE: Wij adviseren om deze methode te gebruiken voor gevogelte, pasteien, vis en groenten. De hitte dringt beter in het
voedsel door en zowel de bereidings- als de voorverhittingstijden worden verkort. U kunt verschillende gerechten tegelijk klaarmaken, met of zonder
dezelfde bereiding in een of meer posities. Deze bereidingsmethode geeft een gelijkmatige verdeling van de hitte, en geuren worden niet met elkaar
vermengd.Reken ongeveertien minutenextraals u meerderegerechten tegelijkertijd bereidt.
DEFROST: Als de knop op deze stand is gezet, laat de ventilator lucht op kamertemperatuur langs het bevroren voedsel circuleren zodat het in enkele
minutenontdooitzonderdatde eiwitten die hetvoedsel bevatwijzigingen ondergaan.
VENTILATOR + ONDERSTE ELEMENT: Dit verwarmingselement onderin de oven wordt gebruikt terwijl de ventilator lucht in de oven laat circuleren.
Deze methode is ideaal voor vruchtenvlaaien, taarten, quiches en paté. Het voedsel droogt niet uit, en de functie is geschikt voor het laten rijzen van
cake, brooddeegen ander voedsel dat van benedenaf gebakkenwordt.Plaats het roosterlaag in deoven.
220
TRADITIONELE BEREIDING: Zowel het verwamingselement boven- als onderin de oven worden gebruikt. Verwarm de oven ongeveer tien minuten
voor. Deze methode is ideaal voor alle traditionele bak- en braadgerechten. Om rood vlees, roast-beef, lamsbout, wild, brood, in folie verpakt voedsel
of bladerdeeg te bereiden. Plaats het voedselmet zijn schaalop een roosterdie in hetmidden van de ovenis geschoven.
PIZZA:met dezefunctie circuleert hete lucht inde oven om een perfectresultaat te garanderen voor gerechtenzoalspizzaof cake.
220
190
Probeeral uw recepten en verminder de hoeveelheid dressing die u gewoonlijkgebruikt en ervaar de lichtheid van deze nieuwe functie!
Met de functie kuntu gezonder koken, door de hoeveelheid vet of olie die nodigis te verminderen. Dankzij het gebruik van de grill en ventilator
in combinatie met een pulserende cyclus van lucht, behoudt het het vochtgehalte van het voedsel, grilt het op het oppervlak en gebruikt een kortere
kooktijd, zonderafbreukte doen aande smaak.
"ECO"
Het is met name geschiktvoor het koken van vlees, geroosterde groenten en omeletten.De cyclus van gepulseerde lucht houdt de vochtigheid in de oven
en hetvochtgehaltevan het voedsel, behoud de voedingswaarden en zorgt voor een snel, uniform kookproces.
3.2 Bereidingswijzen
WIFI AAN: ovenlaat Wi-Fi-verbinding toe.
*
WIFI RESET:de Wi-Fi-verbindingwordt opnieuw gestart.
* Getest in overeenstemming met de CENELEC EN 60350-1 gebruikt voor de definitie van energieklasse.
HOOVER :
Voor gedetailleerde informatie over HET TOT STAND BRENGEN VAN DE VERBINDING met uw ONE
apparaat enHOE U DIT OPTIMAALGEBRUIKT, gaat unaar
Fi
http://www.candysimplyfi.com
200
GRILLEN MET VENTILATOR: Gebruik de turbo-grill met de deur gesloten. Het verwarmingselement bovenin de oven wordt gebruikt terwijl de ventilator
lucht in de oven laatcirculeren.Voorverhitting is nodig voor rood vlees, voor wit vlees niet. Ideaal voor de bereiding van dikke stukken voedsel, hele stukken
zoals geroosterd varkensvlees, gevogelte etc. Plaat het voedsel dat gegrild moet worden direct midden op het rooster, op het middelste ovenniveau. Schuif
de lekbak onder hetrooster om sappen opte vangen. Zorgdathet voedsel niet te dicht bijde grill is. Keer het voedsel halverwege de bereiding om.
NL 81
4.2 Hydro Easy Clean Functie
5. Na30minutenschakelthetprogrammauit en koelt deovenaf.
6. Alshet apparaatafgekoeld is, kanhet reinigen vandebinnenkantvande oven meteendoekbeginnen.
Waarschuwing:Zorgervoordat hetapparaatafgekoeldis voordatu hetaanraakt.
Opgelet voor allehete oppervlakken, omdateenrisicoop brandwonden bestaat.Gebruikgedestilleerdofdrinkbaarwater.
De HYDROEASY CLEANproceduremaakt gebruikvanstoomomachtergebleven vetenetensrestenuitde ovente helpen verwijderen.
1. Giet300mlwaterinhet HYDROEASY CLEANreservoir aandeonderkantvandeoven.
2. Stelde ovenfunctie Static( ) of Bottom ( ) verwarmingin
3. Stelde temperatuurinmet het pictogram HYDRO EASY CLEAN
4. Stelhetprogrammamet een looptijd van30minuten in.
4. Ovenreiniging en onderhoud
4.1 Algemene opmerkingen over de reiniging
Door het apparaat regelmatig schoon te maken, gaat het langer mee.
Wacht tot de oven is afgekoeld voordat u het met de hand gaat
schoonmaken. Gebruik nooit schurende middelen, staalwol of scherpe
voorwerpen voor het schoonmaken, want daarmee zouden de
geëmailleerde onderdelen onherstelbaar worden beschadigd. Gebruik
alleen water, zeep en op bleekmiddel gebaseerde reinigingsmiddelen
(ammoniak).
Het is raadzaam het glazen venster na elk gebruik van de oven schoon te
maken met absorberend keukenpapier. Om hardnekkigere vlekken te
verwijderen kunt u een spons gebruiken die in een reinigingsoplossing
bevochtigden goed uitgeknepen is. Spoelna met water.
AFDICHTING OVENVENSTER
Als de afdichting vuil is, kan hij worden schoongemaakt met een enigszins
vochtige spons.
GLAZEN DELEN
ACCESSOIRES
Maak accessoires schoon met een natte spons en zeep, alvorens ze af te
spoelen ente drogen. gebruikgeen schurendemiddelen.
Haal de lekbak uit de oven nadat de grill is gebruikt. Giet het hete vet in een
houder enwas de panaf in heetwater, meteen spons en afwasmiddel.
LEKBAK
Als er restanten vet achterblijven, laat u de pan weken in water met een
reinigingsmiddel. Het is ook mogelijk de pan in de afwasmachine af te
wassen of een in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel voor ovens te
gebruiken. Plaats nooiteen vuile lekbakterug in deoven.
VERWIJDERINGVAN HET OVENVENSTER
1. Openhet venster aande voorkant.
2. Opende klemmen vande scharnierbehuizing aande rechter- enlinkerkantvan hetvensterdoor zeomlaag te duwen.
3. Plaatshet venster terug door deprocedureomgekeerd uitte voeren
4.3Onderhoud
VERWIJDERENENREINIGEN VAN DE ZIJLINGSEROOSTERS
1- Verwijder het roosterdoor ze stevig uitde hengsels inde richting van depijlen te trekken.
2- Reinigde roostersin een vaatwasserof met eenvochtige sponsen droogze daarna.
3- Na hetreinigingsprocesinstalleer deroostersin omgekeerde volgorde.
NL 82
300 ml
7. Zetna de reiniging of vervanging alle onderdelen weer in omgekeerde volgorde in elkaar. Op alle glaselementen moetde aanduiding "Pyro"leesbaar zijn
en aande linkerkant vande deur zit,dichtbij het linker zijscharnier. Het bedruktelabel vanhet eersteglaselement zit danaan de binnenkant van de deur.
VERWIJDERINGENREINIGING VAN DE GLAZENDEUR
2.3.4. Blokkeer de scharnieren, verwijderde schroeven enverwijder hetbovenstemetalen dekseldoor het omhoogte trekken.
5,6. Verwijder het glas door het voorzichtig uit de ovendeur te trekken (NB: in pyrolyse ovens moeten ook het tweede en derde glaselement (indien
aanwezig)wordenweggehaald).
1. Opende ovendeur.
LOW-E
1
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
NL 83
HET LAMPJE VERVANGEN
1. Koppel deoven afvan hetelektriciteitsnet.
2. Maakhet glazendeksel los,schroef hetlampje los envervang hetdoor een nieuwlampje van hetzelfdetype.
3. Plaatshet glazen dekselterug nadathet defecte lampje is vervangen.
5. Problemen oplossen
5.1 FAQ
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
De oven wordt niet heet
De klok is niet ingesteld
Stel de klok in
Het kinderslot is ingeschakeld
Verzeker dat de vereiste instellingen
juist zijn
De oven wordt niet heet
Stoom en condens op het paneel
van de gebruikersinterface
schoon met een microfiber doek om
Maak het gebruikersinterfacepaneel
de condenslaag tet verwijderen
Geen reactie van de
touch-gebruikersinterface
NL 84
If the mounting of the plinth does not allow air circulation,
to obtain the maximum performance of the oven it is necessary
to create an opening of 500x10mm or the same surface in
5.000 mm2
GB
A
Eğer taban montajı, hava dolaşımına olanak tanımıyorsa,
ocaktan en yüksek performansı elde etmek için 500x10mm'lik bir
açıklık veya 5,000 mm2'de aynı yüzeyin oluşturulması gerekir.
TR
A
Si le montage du socle ne permet pas la circulation d'air,
pour obtenir la performance maximale du four, il est nécessaire
de créer une ouverture de 500x10mm ou la même surface dans
5.000 mm2
FR
A
Se il montaggio del plinto non consente la circolazione
dell'aria, per ottenere le massime prestazioni del forno è
necessario creare un'apertura di 500x10mm o la stessa
superficie in 5.000 mm2.
IT
A
Si el montaje del zócalo no permite la circulación de aire,
para obtener el máximo rendimiento del horno es necesario
crear una abertura de 500x10 mm o la misma superficie en
5.000 mm2.
ES
A
Jeśli montaż na cokole nie pozwala na cyrkulację powietrza,
aby uzyskać maksymalną wydajność piekarnika konieczne będzie
wykonanie otworu 500x10mm lub o tej samej powierzchni
5000mm2
PL
A
Opening / Açıklık /
Ouverture / Apertura /
Apertura/Otwarcie / Abertura/
Öffnung / Aperture /
Otevírací / Otvoritev /
άνοιγμα 460mm x 15 mm
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALLATIE
KURULUM
INSTALACJA
INSTALACE
INSTALLATION DU FOUR
INSTALAÇÃO
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
EN
ES
NL
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ GR
TR
PL
CZ
FR
PT
IT
DE
VGRADNJA PEČICE SL
Opening / Açıklık /
Ouverture / Apertura /
Apertura/Otwarcie / Abertura/
Öffnung / Aperture /
Otevírací / Otvoritev /
άνοιγμα 560mm x 45 mm
595 mm
595 mm
546 mm
22 mm
580 mm
560 mm
Jeśli piekarnik nie posiada wentylatora chłodzącego, należy wykonać otwór 460 mm x 15 mm
PL
If the oven does not have a cooling fan, create an opening 460 mm x 15 mm
Fırında soğutma fanı yoksa bir açıklık oluşturun 460 mm x 15 mm
Se il forno non dispone di una ventola di raffreddamento, lasciare uno spazio 460 mm x 15 mm
460 mm x 15 mmSi el horno no tiene ventilador de refrigeración, practique una abertura.
GB
TR
IT
ES
Si le four n’a pas de ventilateur de refroidissement, créer une ouverture 460 mm x 15 mm
FR
Se o forno não estiver equipado com uma ventoinha de arrefecimento, faça uma abertura 460 mm x 15 mm
Pokud nemá trouba chladicí ventilátor, vytvořte otvor. 460 mm x 15 mm
Schaffen Sie eine Öffnung, wenn der Ofen über keinen Lüfter verfügt 460 mm x 15 mm
Maak een opening als de oven geen koelventilator heeft 460 mm x 15 mm
PT
CZ
DE
NL
Če pečica nima hladilnega ventilatorja, napravite ustrezno odprtino 460 mm x 15 mm
SL
Εάν ο φούρνος δεν διαθέτει ανεμιστήρα ψύξης, δημιουργήστε ένα άνοιγμα 460 mm x 15 mm
GR
Caso a montagem do rodapé não permitir a circulação do
ar, para obter o máximo desempenho do forno, é necessário
criar uma aberturade 500x100 mm ou a mesma superfície em
5.000 mm2
PT
A
Wenn die Montage des Sockels keine Luftzirkulation
zulässt, ist es notwendig, um eine maximale Leistung des
Ofens zu erreichen, eine Öffnung von 500x10 mm oder die
gleiche Oberfläche in 5.000 mm2 zuschaffen.
DE
A
Als de montage van de plint geen luchtcirculatie
toelaat, dient men, om de optimale prestatie te
verkrijgen van de oven, een opening te maken van
500x10mm of dezelfde oppervlaktein 5.000 mm2
NL
A
Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci
vzduchu, k dosažení maximálního k onu sporáku je
třeba vytvořit otvor 500 x 10 mm nebo stejnou plochu
velikosti 5 000 mm2
CZ
A
Če namestitev podstavka ne omogoča kroženja
zraka, morate ustvariti odprtino z merami 500 x 10 mm
ali enako površino (5000 mm2), da zagotovite najboljše
delovanjepečice.
SL
A
Εάν η στερέωση του βάθρου δεν επιτρέπει την
κυκλοφορία αέρα, γιανα έχετε τη μέγιστη απόδοση του
φούρνου είναι απαραίτητο να δημιουργήσετε ένα
άνοιγμα 500 x 10 mm ή την ίδια επιφάνεια σε
5.000 mm2.
GR
A
Jeśli mebel jest wyposażony w pokrywę w części tylnej, należy przewidzieć w niej otwór na kabel
zasilający.må du sørge for en åpning til strømforsyningskabelen.
PL
If the furniture is equpped with a bottom at the back part, provide an opening for the power
supply cable.
Mobilyanın arka tarafında bir kaplama bulunuyorsa güç kaynağı kablosu için bir delik açın.
Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il passaggio del cavo di alimentazione.
Si el mueble tiene panel posterior, haga un orificio para el cable de alimentación.
GB
TR
IT
ES
Si le fond du meuble est doté d’un panneau de fermeture, prévoyez un orifice pour le passage
du câble d’alimentation.
FR
Se o móvel estiver equipado com uma cobertura na parte posterior, faça uma abertura para a
passagem do cabo de alimentação.
Je-li nábytek v zadní části vybaven krytem, vytvořte otvor pro napájecí kabel.
Wenn das Gerät mit einer Abdeckung auf der Rückseite ausgestattet ist, sorgen Sie für eine
Öffnung für das Stromversorgungskabel.
Indien het toestel aan de achterzijde voorzien is van een afdekking, maak dan een opening voor
de stroomkabel.
PT
CZ
DE
NL
Če je omarica na zadnji strani zaprta, naredite odprtino za napajalni kabel.
SL
Εάν το έπιπλο είναι εφοδιασμένο με ένα τοίχωμα στο πίσω μέρος, κάντε ένα άνοιγμα για το
καλώδιο τροφοδοσίας.
GR
A
600
mm
560
mm
560 mm
560 mm
560 mm x 45 mm
A
560 mm
590 mm
42827999•70gr A4•02.2019•REV.C
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the
right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relatingto
safety or function.
TR
FR
IT
ES
PL
PT
DE
NL
Üretici bu kullanma kılavuzunda bulunan basım veya kopyalama hatalarından kaynaklanan herhangi bir yanlışlıktan sorumlu olmayacaktır. Güvenlik
veya işlevleilgili özelliklerezararvermeden tüketim istekleridahil olmak üzereürünlerde gerektiğinde değişiklikyapma hakkımız mahfuzdur.
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription
contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation,
sans causerde préjudicesaux caractéristiques de fonctionnement de sécuritédes appareils.
Il produttore declina ogni responsabilità per inesattezze contenute nel documento stampato per errori di trascrizione contenuti in questa
brochure. Inoltre, si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, nell'interesse dei consumatori, senza alcun pregiudizio per la sua sicurezza
o
o funzionalità.
El fabricante no se responsabiliza de las inexactitudes debidas a fallos de impresión o transcripción contenidos en este folleto. Nos reservamos el
derecho a modificar los productos como sea necesario, incluidos los intereses de consumo, sin perjuicio de las características relacionadas con la
seguridad osu funcionamiento.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek błędy drukarskie. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian i modyfikacji naszych produktów
zgodniez potrzebamiwynikającymi zzainteresowania konsumentów, bezjakiejkolwiekszkody dla właściwościbezpieczeństwa lub funkcji
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por gralhas, erros tipográficos ou de transcrição/tradução contidos neste manual.
Reservamo-nos o direito de Introduzir alterações nos nossos produtos, conforme necessário, tendo Inclusive em atenção os Interesses relativos ao
respectivoconsumo,sem prejuízo das características associadasà segurança ouao funcionamentodos electrodomésticos.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Druck- oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich vor
technischeÄnderungen zurVerbesserung der Produktqualität imInteressedes Endverbrauchers vorzunehmen.
De fabrikant is niet aansprakelijkvoor eniğe onnauvvkeurigheid die hetgevolg is van drukfouten of transcriptiefouten in deze brochure. Wij
behouden ons het recht voor zo nodig, önder meer in het belang vaneen gunstiger verbruik,vvijzigingen aan producten aan tebrengen, zonderdat
dit gevolgen heeft voor dekenmerken ten aanzienvan veiligheidof functionering.
EN
CZ
Výrobce neodpovídá za tiskové chyby v návodu. Vyhrazujeme si právo na změny spotřebiče podle potřeby, včetně údajů spotřeby, bez vlivu na
bezpečnostnebo funkci.
SL
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske napake v tej knjižici. Pridržuje si pravico do sprememb na aparatu brez predhodnega
obvestila vključnos porabo, kine vplivajo na varnostali delovanjepečice.
GR
Οκατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για οποιαδήποτε ανακρίβεια που μπορεί να προέκυψε από την εκτύπωση ή φραστικά σφάλματαπου
περιέχονται σε αυτό το φυλλάδιο Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε τροποποιήσεις στα προϊόντα όταν αυτό απαιτείται προς
το συμφέροντων καταναλωτώνεφόσον δενθίγει ταχαρακτηριστικάπουαφορούν τηνασφάλεια ή τηλειτουργία
. ,

Documenttranscriptie

Veiligheidsvoorschriften • Tijdens het koken kan vocht in de ovenholte of op het glas van de deur condenseren. Dit is normaal. Om dit effect te verminderen, wacht u 10-15 minuten na het inschakelen van de stroom voordat u voedsel in de oven doet. Condensatie verdwijnt in elk geval de wanneer de oven de kooktemperatuur bereikt. • Kook de groenten in een bakje met deksel in plaats van een open blad. • Laat geen voedsel in de oven achter na het koken voor langer dan 15/20 minuten. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de bereikbare delen worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u de warmingselementen niet aanraakt. • WAARSCHUWING: de bereikbare delen kunnen heet worden wanneer de oven in gebruik is. Kinderen moeten op veilige afstand worden gehouden. • Dit apparaat kan op een veilige manier worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat. • Kinderen niiet met het apparaat laten spelen. • Schoonmaak en onderhoud niet door kinderen laten doen zonder toezicht. • Tijdens het gebruik wordt het apparaat heet. Pas op dat u de verwarmingselementen in de oven niet aanraakt. WAARSCHUWING: Onderdelen kunnen heet worden. Hou jonge kinderen op afstand. • Gebruik geen agressieve schuurmiddelen of scherpe metalen schrapers om de oven glazen deur schoon te maken, aangezien zij kunnen krassen op het oppervlak, tevens kan dit een barst in het glas veroorzaken. • De oven moet uitgeschakeld worden voordat u de beveiliging verwijderd, deze moet vervolgens geplaatst worden zoals aangegeven in de handleiding. • Gebruik alleen de aanbevolen temperatuursmeter voor deze oven. • Gebruik geen stoomreiniger. • Bevestig een stekker aan de voedingskabel die in staat is de spanning, stroom en belasting te verdragen die vermeld staan op het etiket, en een aardcontact heeft. Het stopcontact moet geschikt zijn voor de belasting die op het etiket staat aangegeven en moet een goed werkende aarding hebben. De aardgeleider is groen-geel gekleurd. Dit moet worden gedaan door een gekwalificeerd vakman. In het geval van incompatibiliteit tussen het stopcontact en de stekker van het apparaat, moet u een gekwalificeerd elektricien vragen om het stopcontact te vervangen door een ander, geschikt stopcontact. De stekker en het stopcontact moeten conform de huidige normen zijn van het land waar het apparaat geïnstalleerd wordt. Aansluiting op de stroombron kan ook tot stand worden gebracht door tussen het apparaat en de stroombron een omnipolaire stroomonderbreker aan te brengen, die de maximaal aangesloten belasting kan verdragen en voldoet aan de huidige wetgeving. De geel-groene aardkabel mag niet worden onderbroken door de stroomonderbreker. Het stopcontact of de omnipolaire stroomonderbreker die gebruikt wordt voor de aansluiting moet gemakkelijk te bereiken zijn wanneer het apparaat geïnstalleerd is. •Afkoppeling is mogelijk doordat de stekker bereikbaar is of door een schakelaar in de vaste bedrading te monteren overeenkomstig de bedradingsregels. •Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij worden vervangen door een kabel of speciale bundel die verkrijgbaar is bij de fabrikant, of via de klantenservice •De voedingskabel moet van het type H05V2V2-F zijn. •Als niet aan bovenstaande wordt voldaan, kan de veiligheid van het apparaat worden aangetast en de garantie komen te vervallen. •Gemorst materiaal moet worden verwijderd alvorens het apparaat schoon te maken. •Tijdens het pyrolytische reinigingsproces kunnen de oppervlakken heter worden dan gewoonlijk, daarom moeten kinderen op veilige afstand worden gehouden. •Om oververhitting te vermijden, mag het apparaat niet achter een decoratieve deur worden geplaatst. •Als u het schap erin plaatst, moet u ervoor zorgen dat de aanslag aan de bovenkant en achterin de ovenruimte zit. Het schap moet helemaal in de ruimte worden geschoven • WAARSCHUWING: Bekleed de ovenwanden niet met in de handel verkrijgbare aluminiumfolie of wegwerpbeschermingen. Aluminiumfolie of andere beschermingen die direct in contact komen met het hete email, kunnen smelten en het email binnenin aantasten. • WAARSCHUWING: Verwijder nooit de afdichting van de ovendeur. • Er zijn geen aanvullende handelingen/instellingen nodig om het apparaat op de nominale frequenties te gebruiken NL 76 Inhoud Avvertenze Generali 1.1 Veiligheidsaanwijzingen 78 1.2 Elektrische veiligheid 1.3 Aanbevelingen 1.4 Installatie 1.5 Afvalbeheer en milieubescherming 1.6 Conformiteit Beschrijving van het product 2.1 Overzicht 79 2.2 Accessories 2.3 Eerste gebruik Gebruik van de oven 3.1 Beschrijving van het display 80 3.2 Bereidingswijzen Ovenreiniging en onderhoud 4.1 Algemene opmerkingen over de reiniging 82 4.2 Hydro Easy Clean functie 4.3 Onderhoud • Verwijdering van het ovenvenster • Verwijdering van het ovenvenster • Verwijdering en reiniging van de glazen deur • Het lampje vervangen 5.1 F.A.Q. Problemen oplossen 84 NL 77 1. Avvertenze Generali De handleiding aandachtig lezen zodat u de oven optimaal kan gebruiken. Wij raden u aan de installatie- en gebruikshandleiding voor een latere raadpleging te bewaren en er, vóór de installatie van de oven, het serienummer van het toestel op te noteren voor de aanvraag van een eventuele interventietussenkomst door de dienst-na-verkoop. Nadat u uw oven uit de verpakking hebt gehaald, moet u controleren of het toestel compleet is.Verpakkingsmateriaal zoals plastiek en polystyreen kan gevaarlijk zijn voor kinderen.Houd het uit hun buurt. Onze aansprakelijkheid of verantwoordelijkheid geldt niet wanneer u de richtlijnen in deze handleiding niet naleeft. Wanneer u de oven een eerste keer gebruikt, kan er een doordringende rook ontstaan. Die wordt veroorzaakt door het feit dat de kleefstof van de isolerende panelen rond de oven een eerste keer wordt opgewarmd.Dit is volledig normaal.Wacht tot de rook is verdwenen voor u de oven effectief gaat gebruiken. Opmerking: De functies, eigenschappen en accessoires van de oven kunnen verschillend zijn afhankelijk van het model. 1.1 Veiligheidsaanwijzingen Gebruik de oven alleen voor het doel waarvoor hij is bestemd, te weten het bereiden van voedsel. Elk ander gebruik, bijvoorbeeld als warmtebron, wordt oneigenlijk en dus gevaarlijk geacht. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van onjuist, oneigenlijk of onredelijk gebruik. Bij het gebruik van ieder elektrisch apparaat moeten er enkele fundamentele regels in acht worden genomen: - trek niet aan het snoer om de stekker los te halen uit het stopcontact; - raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen of voeten; - over het algemeen wordt het gebruik van adapters, stekkerdozen en verlengsnoeren niet aanbevolen; in het geval van een storing en/of slechte werking moet het apparaat uitgeschakeld worden, zonder ermee te knoeien. 1.2 Elektrische veiligheid VERZEKER DAT DE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN WORDEN GEMAAKT DOOR EEN ELEKTRICIEN OF GEKWALIFICEERD TECHNICUS. De voeding waarop de oven wordt aangesloten moet voldoen aan de wettelijke voorschriften die gelden in het land van installatie. De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die veroorzaakt is door veronachtzaming van deze aanwijzingen. De oven moet worden aangesloten op een elektrische voeding met geaard stopcontact of een scheidingsschakelaar met meerdere polen, afhankelijk van de wetten die van kracht zijn in het land van Installatie. De elektrische voeding moet worden beveiligd met geschikte zekeringen en de gebruikte kabels moeten een dwarsdoorsnede hebben die de juiste stroomtoevoer naar de oven verzekert. AANSLUITING De oven heeft een snoer dat alleen mag worden aangesloten op een elektrische voeding van 220-240 Vac 50 Hz tussen de fasen of tussen fase en nul. Voordat de oven wordt aangesloten op de voeding, is het belangrijk om het volgende te controleren: - voedingsspanning aangegeven op de wijzer; - de instelling van de scheidingsschakelaar. De aardingsdraad die verbonden is met de aardingsklem van de oven moet worden aangesloten op de aardingsklem van de voeding. WAARSCHUWING Alvorens de oven aan te sluiten op de voeding, moet de stroomdoorgang van de aardingsklem van de voeding worden gecontroleerd door een gekwalificeerd elektricien. De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor ongevallen of andere problemen die zijn veroorzaakt doordat de oven niet op de aardingsklem is aangesloten of door een aarding die geen goede stroomdoorgang heeft. NB: aangezien de oven onderhoud behoeft, is het raadzaam een ander stopcontact beschikbaar te hebben zodat de oven hierop kan worden aangesloten als hij verwijderd wordt uit de ruimte waar hij is opgesteld. Het snoer mag alleen worden vervangen door technisch personeel of door technici met dezelfde kwalificaties. 1.3 Aanbevelingen Een snelle reiniging na elk gebruik van de oven helpt om het apparaat perfect schoon te houden. Bekleed de ovenruimte niet met aluminiumfolie of wegwerpbeschermingen die verkrijgbaar zijn in de handel. Aluminiumfolie of andere beschermingen die rechtstreeks in contact komen met het hete email, kunnen smelten en het email van de binnenwanden aantasten. Om te voorkomen dat de oven te vuil wordt waardoor sterke, rokerige geuren ontstaan, adviseren wij de oven niet te gebruiken op zeer hoge temperatuur. Verleng liever de bereidingstijd en zet de temperatuur wat lager. Wij adviseren om alleen borden en bakvormen te gebruiken in aanvulling op de bij de oven geleverde accessoires bestand tegen zeer hoge temperaturen. 1.4 Installatie De fabrikant is niet verplicht dit uit te voeren. Als er assistentie van de fabrikant nodig is om storingen op te lossen die het gevolg zijn van onjuiste installatie, wordt deze assistentie niet gedekt door de garantie. De installatieaanwijzingen voor gekwalificeerd vakpersoneel moeten worden opgevolgd. Onjuiste installatie kan schade of letsel veroorzaken aan mensen, dieren of voorwerpen. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden geacht voor dergelijke schade of letsel. De oven kan in een hoge kast of onder een werkblad worden geplaatst. Alvorens deer verse lucht kan circuleren voor afkoeling en bescherming van de inwendige delen. Maak de openingen die aangegeven zijn op de laatste pagina, afhankelijk van het type montage. 1.5 Afvalbeheer en milieubescherming Dit apparaat is gemarkeerd volgens de Europese norm 2012/19/EU inzake Afval van elektrisch en elektronisch apparatuur (WEEE). WEEE bevat zowel verontreinigende substanties (die negatieve gevolgen op het milieu kunnen hebben) en basiscomponenten (die hergebruikt kunnen worden). Het is belangrijk om WEEE aan bepaalde behandelingen te onderwerpen om alle vervuilende onderdelen te verwijderen en op juist wijze afstand van te doen, en alle materialen te herstellen en te recyclen. Particulieren kunnen hier een belangrijke rol in spelen door te zorgen dat een WEEE geen milieukwestie wordt; het is essentieel de volgende basisregels te volgen: • WEEE mag niet als huishoudelijk afval worden beschouwd. • WEEE moet worden overhandigd aan relevante inzamelpunten die worden beheerd door de gemeente of door geregistreerde bedrijven. In veel landen bestaat er voor grote WEEE een ophaaldienst. • Als u een nieuw apparaat koopt, kan het oude bij de leverancier worden ingeleverd, welke het gratis bij u moet afhalen op een één-op-één basis, zolang het apparaat van soortgelijk type is en dezelfde functies heeft als de geleverde apparatuur. ENERGIE BESPAREN MET RESPECT VOOR HET MILIEU Indien mogelijk, vermijd het voorverwarmen van de oven en vermijd om de oven zonder inhoud te laten draaien. Laat de ovendeur niet open alleen wanneer dat nodig is, omdat er warmteverlies ontstaat elke keer dat de oven open staat. Voor een aanzienlijke energiebesparing, schakelt u de oven 5 tot 10 minuten uit voor het voorziene einde van de bereidingstijd en gebruik de warmte die de oven blijft genereren. Houd de dichtingen schoon en in goede staat, om energieverlies te voorkomen. Als u een contract heeft met een laag energie tarief, kunt u gebruik maken van het "uitgesteld koken". Deze zal uw programma laten starten in een periode waar u aan een voordelig tarief kookt. Dit helpt u bij het besparen van energie. NL 78 1.6 Conformiteit Dit toestel is conform aan de normen vastgelegd in de richtlijn CEE89/109 (voor wat betreft de onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen). en milieu-eisen na te leven opgesteld in de regelgeving geldig voor dit product. Door het plaatsen van de markering op dit product, verklaren wij, op onze eigen verantwoordelijkheid, alle Europese veiligheids-, gezondheids- Hiermee verklaart de Candy Hoover Group dat dit toestel gemarkeerd met voldoet aan de essentiële eisen van de Richtlijn 2014/53 / EU. 2. Beschrijving van het product 2.1 Overzicht 1 1 5 2 4 3 1. Bedieningspaneel 2. Roosterposities (zijdelingse draadstructuur, indien inbegrepen) 3. Metalen rooster 4. Lekbak 5. Ventilator (achter de stalen plaat) 6. Ovendeur 2 3 5 6 4 6 2.2 Accessories 1 Lekbak De lekbak is bestemd voor het opvangen van de jus bij het grillen. 3 Laterale draad rasters Laterale draad raster als opgenomen. 2 Metalen rooster Het eenvoudige rooster dient als steun voor vormen en schotels. 2.3 Eerste gebruik VOORAFGAANDE REINIGING Maak de oven schoon voordat u hem voor het eerst gebruikt. Veeg de buitenkant af met een vochtige zachte doek. Was alle accessoires af en neem de binnenkant van de oven af met een oplossing van heet water en afwasmiddel. Zet de lege oven op de hoogste temperatuur en laat hem ongeveer 1 uur ingeschakeld, zo worden de geuren van het nieuwe apparaat die zijn blijven hangen verwijderd. NL 79 3. Gebruik van de oven 3.1 Beschrijving van het display 5 1 2 3 4 7 8 10 9 6 1. Keuzeknop thermostaat 2. Signaallamp van de thermostaat 3. Einde van het koken 4. Kooktijd 5. Temperatuur- of klokweergave 6. Regelingen voor het instellen van het LCD-display 7. Minutenteller 8. Klokinstelling 9. Wifi-signaallamp 10. Functiekeuzeknop FUNCTIE KINDERSLOT WEKKER BAKTIJD EINDE BAKTIJD WAARSCHUWING: Na installatie van de oven en na het onderbreken van de voeding (dit is te herkennen aan de knipperende cijfers 12:00 op het scherm) dient u eerst de juiste tijd in te stellen. Tegelijkertijd knippert de LED rechtsonder ( ). • Instellen de tijd in met de "-" "+" knoppen. • Druk op de knop Menu of wacht 5" tot de klok is ingesteld. WAARSCHUWING: De oven zal alleen werken door de klok in te stellen WERKING OPMERKING •Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, wordt er een geluidalarm geactiveerd. Dit alarm zal zelf weer stoppen, maar kan onmiddellijk gestopt worden door op een willekeurige knop te drukken. •Activeert een alarm nadat de ingestelde tijd verstreken is. •Tijdens het programma zal het display de resterende tijd weergeven. •Hiermee kunt u de oven als alarmklok gebruiken (zelfs indien u de oven niet gebruikt). • Selecteer de bakfunctie met de ovenfunctieknop en de gewenste temperatuur met de thermostaatknop. •Druk 1 keer op de centrale knop , •Druk op de knoppen "-" "+" om de vereiste kooktijd in te stellen. •Laat alle knoppen los. •Stel de kookfunctie in met de selectieknop voor de ovenfunctie. OPMERKING: als de oven wordt uitgeschakeld of het lampje brandt, zal de functie voor geplande baktijd niet werken. •Druk op een willekeurige knop om het signaal te beëindigen. Druk op de centrale knop om terug te keren naar de klok functie. •Hiermee kunt u de vereiste kooktijd voor het gekozen gerecht van tevoren instellen. • Om te controleren hoeveel tijd er nog resteert, drukt u op de SELECT-knop. •Om de ingestelde tijd te wijzigen, drukt u op de SELECT-knop. Verander de instelling door op "-" "+" tedrukken. •Na afloop van het programma geeft het programma 3 waarschuwingssignalen en verschijnt het opschrift End in het display. Zet de functiekeuzeknop op "0" om terug te gaan naar de klokfunctie. • Selecteer de bakfunctie met de ovenfunctieknop en de gewenste temperatuur met de thermostaatknop. •Druk 2 keer op de centrale knop. •Druk op de knoppen "-" "+" om het tijdstip in te stellen waarop de oven moet worden uitgeschakeld. •Laat de knoppen los. •Stel de kookfunctie in met de selectieknop voor de ovenfunctie. OPMERKING: als de oven wordt uitgeschakeld of het lampje brandt, zal de functie voor geplande baktijd niet werken. •De oven wordt uitgeschakeld op het ingestelde tijdstip. •Om de oven handmatig uit te schakelen, zet u de selectieknop voor de ovenfunctie op positie O. •Voor het instellen van de kookwekker. •Om de ingestelde tijd te controleren, Druk 3 keer op de centrale knop. •Om de ingestelde tijd te wijzigen, drukt u tegelijkertijd op de SELECT knop en "-" "+" . •Deze functie wordt als ‘baktijd’ functie gebruikt.Als een gerecht bijvoorbeeld 45 minuten in de oven moet en om ongeveer 12.30 uur klaar moet zijn, kies dan de vereiste functie, stel de baktijd op 45 minuten in en het eind van de baktijd op 12.30 uur •Wanneer de kooktijd verstreken is, wordt de oven automatisch uitgeschakeld en klinkt er een alarm. De oven wordt dan automatisch om 11.45 uur ingeschakeld (12.30 uur minus 45 minuten) tot het ingestelde eind van de baktijd waarop de oven automatisch uitgeschakeld wordt. WAARSCHUWING: Indien het EINDE van de kooktijd wordt ingesteld zonder de tijdsduur zelf in te stellen, wordt de oven meteen ingeschakeld. De oven stopt vervolgens aan het EINDE van de ingestelde kooktijd. HOE TE ACTIVEREN HOE UIT TE SCHAKELEN •De kindervergrendelings-functie wordt geactiveerd door minimaal 5 seconden op Set (+) te drukken. Vanaf dit moment zijn alle andere functies geblokkeerd en knipperen het opschrift STOP en de vooringestelde tijd afwisselend met intervallen van 3 seconden in het display. • De kindervergrendel-functie is gedeactiveerd met de oven in uitgeschakeld door touchpad Set (+) opnieuw aan te raken gedurende minimaal 5 seconden. Vanaf dit moment kunnen alle functies opnieuw worden geselecteerd. •Druk 3 keer op de centrale knop •Druk op de knoppen "-" "+" om de gewenste tijd in te stellen. •Laat alle knoppen los. NL 80 ELETTRONICA ZERO WIFI-FUNCTIE Er zijn twee verschillende standen voor Wi Fi op de keuzeknop: • Wi Fi aan: Wi Fi is alleen ingeschakeld als de oven reeds in uw toestel is geregistreerd. In deze stand kan de oven alleen op afstand worden bediend. • Wi Fi reset: Nadat u de keuzeknop voor 30” op Wi Fi reset heeft laten staan, zal de Bluetooth inschakelen en zult u de oven in uw toestel kunnen registeren, dit moet binnen 5' gebeuren. Als de registratie gelukt is, zal de oven op afstand kunnen worden bediend en zal het Wi Fi-pictogram oplichten. Als de registratie niet gelukt is, zal de Wi Fi uitschakelen en wordt de oven gereset. Om een nieuwe registratie uit te voeren, moet de keuzeknop voor het bakprogramma uit en vervolgens weer terug in de stand Wi-Fi reset worden gedraaid. Opmerking: installeer de App op uw toestel voordat u begint met de registratie Opmerking: op het toestel, waarop de App wordt geïnstalleerd, moet Bluetooth geactiveerd zijn Opmerking: voor beide Wi-Fi-standen zullen de touch-knoppen niet werken. Opmerking: het is belangrijk om te zorgen voor een goede Wi-Fi signaalsterkte tussen de router en het apparaat. Wanneer de oven probeert om verbinding te maken met de router zal het picogram knipperen, 3” aan en 1” uit; als de verbinding reeds tot stand is gebracht zal het pictogram oplichten. 1 2 3 4 6 HOOVER : Voor gedetailleerde informatie over HET TOT STAND BRENGEN VAN DE VERBINDING met uw ONEFi apparaat en HOE U DIT OPTIMAAL GEBRUIKT, gaat u naar http://www.candysimplyfi.com 5 1. Programmaselectie / 2. Programmaduur / 3. Instelling start baktijd / 4- Selectie speciale recepten / 5. Selectie speciale recepten / 6. Tips, suggesties en on-line gebruikershandleiding 3.2 Bereidingswijzen Functieknop T °C standaard Functie (afhankelijk van het ovenmodel) LAMP: Zet de ovenverlichting aan. DEFROST: Als de knop op deze stand is gezet, laat de ventilator lucht op kamertemperatuur langs het bevroren voedsel circuleren zodat het in enkele minuten ontdooit zonder dat de eiwitten die het voedsel bevat wijzigingen ondergaan. 180 * 190 BEREIDING MET VENTILATIE: Wij adviseren om deze methode te gebruiken voor gevogelte, pasteien, vis en groenten. De hitte dringt beter in het voedsel door en zowel de bereidings- als de voorverhittingstijden worden verkort. U kunt verschillende gerechten tegelijk klaarmaken, met of zonder dezelfde bereiding in een of meer posities. Deze bereidingsmethode geeft een gelijkmatige verdeling van de hitte, en geuren worden niet met elkaar vermengd. Reken ongeveer tien minuten extra als u meerdere gerechten tegelijkertijd bereidt. Met de functie "ECO" kunt u gezonder koken, door de hoeveelheid vet of olie die nodig is te verminderen. Dankzij het gebruik van de grill en ventilator in combinatie met een pulserende cyclus van lucht, behoudt het het vochtgehalte van het voedsel, grilt het op het oppervlak en gebruikt een kortere kooktijd, zonder afbreuk te doen aan de smaak. Het is met name geschikt voor het koken van vlees, geroosterde groenten en omeletten. De cyclus van gepulseerde lucht houdt de vochtigheid in de oven en het vochtgehalte van het voedsel, behoud de voedingswaarden en zorgt voor een snel, uniform kookproces. Probeer al uw recepten en verminder de hoeveelheid dressing die u gewoonlijk gebruikt en ervaar de lichtheid van deze nieuwe functie! 210 VENTILATOR + ONDERSTE ELEMENT: Dit verwarmingselement onderin de oven wordt gebruikt terwijl de ventilator lucht in de oven laat circuleren. Deze methode is ideaal voor vruchtenvlaaien, taarten, quiches en paté. Het voedsel droogt niet uit, en de functie is geschikt voor het laten rijzen van cake, brooddeeg en ander voedsel dat van benedenaf gebakken wordt. Plaats het rooster laag in de oven. 220 TRADITIONELE BEREIDING: Zowel het verwamingselement boven- als onderin de oven worden gebruikt. Verwarm de oven ongeveer tien minuten voor. Deze methode is ideaal voor alle traditionele bak- en braadgerechten. Om rood vlees, roast-beef, lamsbout, wild, brood, in folie verpakt voedsel of bladerdeeg te bereiden. Plaats het voedsel met zijn schaal op een rooster die in het midden van de oven is geschoven. 230 GRILL: Gebruik de grill met de deur gesloten. Alleen het bovenste verwarmingselement wordt gebruikt en u kunt de temperatuur aanpassen. Vijf minuten voorverhitting is nodig om de elementen roodheet te laten worden. Succes is gegarandeerd voor braadgerechten, kebabs en gegratineerde gerechten. Wit vlees moet op een zekere afstand van de grill worden gehouden; de bereidingstijd is dan langer, maar het vlees smaakvoller. U kunt rood vlees en visfilets op het rooster leggen met de lekbak eronder geschoven. De oven heeft twee grillstanden: Grill: 2140 W Barbecue: 3340 W 200 GRILLEN MET VENTILATOR: Gebruik de turbo-grill met de deur gesloten. Het verwarmingselement bovenin de oven wordt gebruikt terwijl de ventilator lucht in de oven laat circuleren. Voorverhitting is nodig voor rood vlees, voor wit vlees niet. Ideaal voor de bereiding van dikke stukken voedsel, hele stukken zoals geroosterd varkensvlees, gevogelte etc. Plaat het voedsel dat gegrild moet worden direct midden op het rooster, op het middelste ovenniveau. Schuif de lekbak onder het rooster om sappen op te vangen. Zorg dat het voedsel niet te dicht bij de grill is. Keer het voedsel halverwege de bereiding om. 220 PIZZA: met deze functie circuleert hete lucht in de oven om een perfect resultaat te garanderen voor gerechten zoals pizza of cake. WIFI AAN: oven laat Wi-Fi-verbinding toe. WIFI RESET: de Wi-Fi-verbinding wordt opnieuw gestart. * Getest in overeenstemming met de CENELEC EN 60350-1 gebruikt voor de definitie van energieklasse. NL 81 4. Ovenreiniging en onderhoud 4.1 Algemene opmerkingen over de reiniging Door het apparaat regelmatig schoon te maken, gaat het langer mee. Wacht tot de oven is afgekoeld voordat u het met de hand gaat schoonmaken. Gebruik nooit schurende middelen, staalwol of scherpe voorwerpen voor het schoonmaken, want daarmee zouden de geëmailleerde onderdelen onherstelbaar worden beschadigd. Gebruik alleen water, zeep en op bleekmiddel gebaseerde reinigingsmiddelen (ammoniak). GLAZEN DELEN Het is raadzaam het glazen venster na elk gebruik van de oven schoon te maken met absorberend keukenpapier. Om hardnekkigere vlekken te verwijderen kunt u een spons gebruiken die in een reinigingsoplossing bevochtigd en goed uitgeknepen is. Spoel na met water. AFDICHTING OVENVENSTER Als de afdichting vuil is, kan hij worden schoongemaakt met een enigszins vochtige spons. ACCESSOIRES Maak accessoires schoon met een natte spons en zeep, alvorens ze af te spoelen en te drogen. gebruik geen schurende middelen. LEKBAK Haal de lekbak uit de oven nadat de grill is gebruikt. Giet het hete vet in een houder en was de pan af in heet water, met een spons en afwasmiddel. Als er restanten vet achterblijven, laat u de pan weken in water met een reinigingsmiddel. Het is ook mogelijk de pan in de afwasmachine af te wassen of een in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel voor ovens te gebruiken. Plaats nooit een vuile lekbak terug in de oven. 4.2 Hydro Easy Clean Functie De HYDRO EASY CLEAN procedure maakt gebruik vanstoomom achtergebleven vetenetensrestenuit de ovente helpen verwijderen. 1. Giet300mlwater inhet HYDRO EASY CLEAN reservoir aan deonderkantvandeoven. 2. Stel de oven functie Static ( ) of Bottom ( ) verwarming in 3. Stel de temperatuur inmet het pictogram HYDRO EASY CLEAN 4. Stel hetprogrammamet een looptijd van 30minuten in. 5. Na30minutenschakelthetprogrammauit en koelt deovenaf. 6. Als het apparaatafgekoeld is, kan het reinigen van debinnenkant vande oven meteen doekbeginnen. Waarschuwing: Zorg ervoordat het apparaatafgekoeld is voordatu het aanraakt. Opgelet voor allehete oppervlakken, omdateen risicoop brandwonden bestaat. Gebruikgedestilleerd ofdrinkbaarwater. 300 ml 4.3Onderhoud VERWIJDERING VAN HET OVENVENSTER 1. Open het venster aan de voorkant. 2. Open de klemmen van de scharnierbehuizing aan de rechter- en linkerkant van het venster door ze omlaag te duwen. 3. Plaats het venster terug door de procedure omgekeerd uit te voeren VERWIJDEREN EN REINIGEN VAN DE ZIJLINGSE ROOSTERS 1- Verwijder het rooster door ze stevig uit de hengsels in de richting van de pijlen te trekken. 2- Reinig de roosters in een vaatwasser of met een vochtige spons en droog ze daarna. 3- Na het reinigingsproces installeer de roosters in omgekeerde volgorde. NL 82 VERWIJDERING EN REINIGING VAN DE GLAZEN DEUR 1. Open de ovendeur. 2.3.4. Blokkeer de scharnieren, verwijder de schroeven en verwijder het bovenste metalen deksel door het omhoog te trekken. 5,6. Verwijder het glas door het voorzichtig uit de ovendeur te trekken (NB: in pyrolyse ovens moeten ook het tweede en derde glaselement (indien aanwezig) worden weggehaald). 7. Zet na de reiniging of vervanging alle onderdelen weer in omgekeerde volgorde in elkaar. Op alle glaselementen moet de aanduiding "Pyro" leesbaar zijn en aan de linkerkant van de deur zit, dichtbij het linker zijscharnier. Het bedrukte label van het eerste glaselement zit dan aan de binnenkant van de deur. 1. 5. 6. 2. 1 2 3 3. 7. 4. NL 83 LOW-E HET LAMPJE VERVANGEN 1. Koppel de oven af van het elektriciteitsnet. 2. Maak het glazen deksel los, schroef het lampje los en vervang het door een nieuw lampje van hetzelfde type. 3. Plaats het glazen deksel terug nadat het defecte lampje is vervangen. 5. Problemen oplossen 5.1 FAQ PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De oven wordt niet heet De klok is niet ingesteld Stel de klok in De oven wordt niet heet Het kinderslot is ingeschakeld Verzeker dat de vereiste instellingen juist zijn Geen reactie van de touch-gebruikersinterface Stoom en condens op het paneel van de gebruikersinterface Maak het gebruikersinterfacepaneel schoon met een microfiber doek om de condenslaag tet verwijderen NL 84 INSTALLATION EN KURULUM INSTALACIÓN ES INSTALACJA INSTALLATIE NL INSTALACE TR INSTALLATION DU FOUR FR INSTALLAZIONE IT PL INSTALAÇÃO PT INSTALLATION DE CZ VGRADNJA PEČICE SL ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ GR 560 mm 590 mm 560 mm 560 m m Opening / Açıklık / Ouverture / Apertura / Apertura/Otwarcie / Abertura/ Öffnung / Aperture / Otevírací / Otvoritev / άνοιγμα 460mm x 15 mm 595 mm 580 mm 546 mm 595 mm 22 mm A 560 mm x 45 mm A GB If the mounting of the plinth does not allow air circulation, to obtain the maximum performance of the oven it is necessary to create an opening of 500x10mm or the same surface in 5.000 mm2 A TR Eğer taban montajı, hava dolaşımına olanak tanımıyorsa, ocaktan en yüksek performansı elde etmek için 500x10mm'lik bir açıklık veya 5,000 mm2'de aynı yüzeyin oluşturulması gerekir. A FR Si le montage du socle ne permet pas la circulation d'air, pour obtenir la performance maximale du four, il est nécessaire de créer une ouverture de 500x10mm ou la même surface dans 5.000 mm2 A IT Se il montaggio del plinto non consente la circolazione dell'aria, per ottenere le massime prestazioni del forno è necessario creare un'apertura di 500x10mm o la stessa superficie in 5.000 mm2. A ES Si el montaje del zócalo no permite la circulación de aire, para obtener el máximo rendimiento del horno es necesario crear una abertura de 500x10 mm o la misma superficie en 5.000 mm2. GB If the furniture is equpped with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable. TR Mobilyanın arka tarafında bir kaplama bulunuyorsa güç kaynağı kablosu için bir delik açın. FR Si le fond du meuble est doté d’un panneau de fermeture, prévoyez un orifice pour le passage du câble d’alimentation. IT Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il passaggio del cavo di alimentazione. ES Si el mueble tiene panel posterior, haga un orificio para el cable de alimentación. PL Jeśli mebel jest wyposażony w pokrywę w części tylnej, należy przewidzieć w niej otwór na kabel zasilający.må du sørge for en åpning til strømforsyningskabelen. PT Se o móvel estiver equipado com uma cobertura na parte posterior, faça uma abertura para a passagem do cabo de alimentação. DE Wenn das Gerät mit einer Abdeckung auf der Rückseite ausgestattet ist, sorgen Sie für eine Öffnung für das Stromversorgungskabel. NL Indien het toestel aan de achterzijde voorzien is van een afdekking, maak dan een opening voor de stroomkabel. CZ Je-li nábytek v zadní části vybaven krytem, vytvořte otvor pro napájecí kabel. SL Če je omarica na zadnji strani zaprta, naredite odprtino za napajalni kabel. GR Εάν το έπιπλο είναι εφοδιασμένο με ένα τοίχωμα στο πίσω μέρος, κάντε ένα άνοιγμα για το καλώδιο τροφοδοσίας. A NL A SL A CZ A GR Als de montage van de plint geen luchtcirculatie toelaat, dient men, om de optimale prestatie te verkrijgen van de oven, een opening te maken van 500x10mm of dezelfde oppervlakte in 5.000 mm2 A PL Jeśli montaż na cokole nie pozwala na cyrkulację powietrza, aby uzyskać maksymalną wydajność piekarnika konieczne będzie wykonanie otworu 500x10mm lub o tej samej powierzchni 5000mm2 A PT Caso a montagem do rodapé não permitir a circulação do Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci vzduchu, k dosažení maximálního výk onu sporáku je třeba vytvořit otvor 500 x 10 mm nebo stejnou plochu velikosti 5 000 mm2 ar, para obter o máximo desempenho do forno, é necessário criar uma abertura de 500x100 mm ou a mesma superfície em 5.000 mm2 Če namestitev podstavka ne omogoča kroženja zraka, morate ustvariti odprtino z merami 500 x 10 mm ali enako površino (5000 mm2), da zagotovite najboljše delovanje pečice. Εάν η στερέωση του βάθρου δεν επιτρέπει την κυκλοφορία αέρα, για να έχετε τη μέγιστη απόδοση του φούρνου είναι απαραίτητο να δημιουργήσετε ένα άνοιγμα 500 x 10 mm ή την ίδια επιφάνεια σε 5.000 mm2. A DE Wenn die Montage des Sockels keine Luftzirkulation zulässt, ist es notwendig, um eine maximale Leistung des Ofens zu erreichen, eine Öffnung von 500x10 mm oder die gleiche Oberfläche in 5.000 mm2 zu schaffen. 560 mm FR IT ES PL PT DE NL CZ Si le four n’a pas de ventilateur de refroidissement, créer une ouverture 460 mm x 15 mm Se il forno non dispone di una ventola di raffreddamento, lasciare uno spazio 460 mm x 15 mm Si el horno no tiene ventilador de refrigeración, practique una abertura. 460 mm x 15 mm Jeśli piekarnik nie posiada wentylatora chłodzącego, należy wykonać otwór 460 mm x 15 mm Se o forno não estiver equipado com uma ventoinha de arrefecimento, faça uma abertura 460 mm x 15 mm Schaffen Sie eine Öffnung, wenn der Ofen über keinen Lüfter verfügt 460 mm x 15 mm Maak een opening als de oven geen koelventilator heeft 460 mm x 15 mm Pokud nemá trouba chladicí ventilátor, vytvořte otvor. 460 mm x 15 mm SL Če pečica nima hladilnega ventilatorja, napravite ustrezno odprtino 460 mm x 15 mm GR Εάν ο φούρνος δεν διαθέτει ανεμιστήρα ψύξης, δημιουργήστε ένα άνοιγμα 460 mm x 15 mm 600 mm GB If the oven does not have a cooling fan, create an opening 460 mm x 15 mm TR Fırında soğutma fanı yoksa bir açıklık oluşturun 460 mm x 15 mm Opening / Açıklık / Ouverture / Apertura / Apertura/Otwarcie / Abertura/ Öffnung / Aperture / Otevírací / Otvoritev / άνοιγμα 560mm x 45 mm 560 mm A 42827999•70gr A4•02.2019•REV.C EN The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function. TR Üretici bu kullanma kılavuzunda bulunan basım veya kopyalama hatalarından kaynaklanan herhangi bir yanlışlıktan sorumlu olmayacaktır. Güvenlik veya işlevle ilgili özelliklere zarar vermeden tüketim istekleri dahil olmak üzere ürünlerde gerektiğinde değişiklik yapma hakkımız mahfuzdur. FR Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils. IT Il produttore declina ogni responsabilità per inesattezze contenute nel documento stampato o per errori di trascrizione contenuti in questa brochure. Inoltre, si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, nell'interesse dei consumatori, senza alcun pregiudizio per la sua sicurezza o funzionalità. ES El fabricante no se responsabiliza de las inexactitudes debidas a fallos de impresión o transcripción contenidos en este folleto. Nos reservamos el derecho a modificar los productos como sea necesario, incluidos los intereses de consumo, sin perjuicio de las características relacionadas con la seguridad o su funcionamiento. PL Producent nie odpowiada za jakiekolwiek błędy drukarskie. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian i modyfikacji naszych produktów zgodnie z potrzebami wynikającymi z zainteresowania konsumentów, bez jakiejkolwiek szkody dla właściwości bezpieczeństwa lub funkcji PT O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por gralhas, erros tipográficos ou de transcrição/tradução contidos neste manual. Reservamo-nos o direito de Introduzir alterações nos nossos produtos, conforme necessário, tendo Inclusive em atenção os Interesses relativos ao respectivo consumo, sem prejuízo das características associadas à segurança ou ao funcionamento dos electrodomésticos. DE Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Druck- oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich vor technische Änderungen zurVerbesserung der Produktqualität im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen. NL De fabrikant is niet aansprakelijkvoor eniğe onnauvvkeurigheid die hetgevolg is van drukfouten of transcriptiefouten in deze brochure. Wij behouden ons het recht voor zo nodig, önder meer in het belang van een gunstiger verbruik, vvijzigingen aan producten aan te brengen, zonder dat dit gevolgen heeft voor de kenmerken ten aanzien van veiligheid of functionering. CZ Výrobce neodpovídá za tiskové chyby v návodu. Vyhrazujeme si právo na změny spotřebiče podle potřeby, včetně údajů spotřeby, bez vlivu na bezpečnost nebo funkci. SL Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske napake v tej knjižici. Pridržuje si pravico do sprememb na aparatu brez predhodnega obvestila vključno s porabo, ki ne vplivajo na varnost ali delovanje pečice. GR Οκατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για οποιαδήποτε ανακρίβεια που μπορεί να προέκυψε από την εκτύπωση ή φραστικά σφάλματαπου περιέχονται σε αυτό το φυλλάδιο. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε τροποποιήσεις στα προϊόντα όταν αυτό απαιτείται, προς το συμφέρον των καταναλωτών εφόσον δεν θίγει τα χαρακτηριστικάπου αφορούν την ασφάλεια ή τη λειτουργία
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Hoover HOE3184IN Built In Single Oven Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding