Nordland NVT 8398 Handleiding

Categorie
Koelkasten
Type
Handleiding
NVT 8398
Gebruiksaanwijzing
Instruction booklet
Vriezer
Freezer
H/No/4. (07.)
200381496
2
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat
installeert en in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid,
praktische informatie, informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het apparaat
volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar volle tevredenheid werken.
M.b.v. onderstaande symbolen kunt u informatie makkelijk vinden:
Aanwijzingen m.b.t. de veilligheid
Aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het functioneren van
het apparaat.
Praktische informatie
Informatie m.b.t. het milieu
Tips
Tips m.b.t. levensmiddelen en het bewaren daarvan.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
NL
3
Inhoudsopgave
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ...........................................4
Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ..............................................4
Veiligheid van kinderen..........................................................................5
Vóór het in gebruik nemen .....................................................................5
Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan.....................................................5
Aanwijzingen voor de gebruiker...............................................................6
Algemene informatie .............................................................................6
Beschrijving van het apparaat, belangrijkste onderdelen .............................6
Schakel- en weergavepaneel .............................................................7
Bedienen van het apparaat ....................................................................7
In gebruikname van het apparaat........................................................7
Instelling van de temperatur...............................................................7
Invriezen.........................................................................................8
IJsblokjes maken .............................................................................8
Bewaren.........................................................................................8
Praktische informatie.............................................................................8
Tips....................................................................................................9
Energie besparen ............................................................................9
Het apparaat en het milieu...............................................................10
Onderhoud ........................................................................................10
Ontdooien ....................................................................................10
Reiniging en onderhoud ..................................................................11
Apparat buiten gebruik ....................................................................11
Problemen oplossen............................................................................11
Aanwijzingen voor de installateur...........................................................13
Technische gegevens..........................................................................13
Installeren van het apparaat ..................................................................13
Vervoer, uitpakken..........................................................................13
Reiniging ......................................................................................13
Opstelling .....................................................................................13
Deurdraairichting omzetten ..............................................................15
Elektrische aansluiting ....................................................................16
Bewaartijdentabel .................................................................................16
Garantievoorwaarden ............................................................................17
Reparatievoorwaarden ..........................................................................19
NL
4
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
Algemene aanwijzingen m.b.t.
de veiligheid
Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed
en geef hem door aan een evt. volgende
eigenaar van het apparaat.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
gebruik in het huishouden, voor het
bewaren van levensmiddelen en dient
volgens de voorschriften te worden
gebruikt.
Reparaties aan dit apparaat, ook
vervangen van het aansluitsnoer,
mogen alleen door Service worden
uitgevoerd. Daarbij mogen alleen
originele Service-onderdelen gebruikt
worden. Onvakkundige reparaties
kunnen tot aanzienlijke risico's voor de
gebruiker leiden!
Het apparaat is alleen spanningloos als
de stekker uit het stopcontact is
getrokken. Voordat u het apparaat gaat
reinigen, dient u het altijd spanningloos te
maken. Trek de stekker nooit aan het
snoer, maar aan de stekker zelf uit het
stopcontact. Als het stopcontact moeilijk
bereikbaar is, schakel dan de zekering in
de huisinstallatie uit.
Het aansluitsnoer mag niet verlengd
worden.
Zorg ervoor dat de stekker niet wordt
platgedrukt of beschadigd door de
achterkant van het
koel/vriesapparaat.
- Een beschadigde stekker kan
oververhit raken en brand veroorzaken.
Plaats geen zware voorwerpen of het
koel/vriesapparaat zelf op het
aansluitsnoer.
- Daardoor bestaat kans op kortsluiting
en brand.
Trek de stekker niet uit het
stopcontact door aan het snoer te
trekken, vooral niet als het
koel/vriesapparaat uit de nis wordt
getrokken.
- Schade aan het snoer kan kortsluiting,
brand en/of een elektrische schok
veroorzaken.
- Als het aansluitsnoer beschadigd is,
moet het worden vervangen door onze
service-afdeling of door een erkend
installateur.
Als het stopcontact los zit, steek de
stekker er dan niet in.
- Daardoor bestaat kans op een
elektrische schok of brand.
Gebruik bij het schoonmaken, het
ontdooien of het uitnemen van
diepvriesproducten of het ijsblokjesbakje
geen scherpe of puntige voorwerpen.
Die kunnen het apparaat beschadigen.
Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen bij
de temperatuurregelaar, het
schakelmechanisme en de indicator
komen.
Consumptie-ijs en ijsblokjes niet direct uit
de vriesruimte in de mond stoppen. IJs
kan aan lippen of tong vastvriezen en
verwondingen veroorzaken.
Eenmaal ontdooide levensmiddelen
mogen niet opnieuw ingevroren worden,
maar moeten zo snel mogelijk
geconsumeerd worden.
Kant-en-klare diepvriesproducten
volgens de aanwijzingen van de fabrikant
van deze producten bewaren.
Probeer niet het ontdooiproces te
versnellen m.b.v. elektrische
verwarmingstoestellen of chemische
stoffen.
Laat kunststof onderdelen niet met hete
voorwerpen in aanraking komen.
Waarschuwing: Wanneer u diepgevroren
producten op het apparaat legt, kan het
NL
5
Veiligheid van kinderen
Houd de verpakking uit de buurt van
kinderen. Kunststof folie kan
verstikkingsgevaar opleveren.
Het apparaat is bedoeld voor gebruik
door volwassenen. Laat kinderen niet
met het apparaat of de
bedieningselementen spelen.
Als u het apparaat afdankt, trek dan de
stekker uit het stopcontact, snijd het
aansluitsnoer af (zo dicht mogelijk bij
het apparaat) en haal de deur eruit. U
verhindert daardoor, dat spelende
kinderen een elektrische schok
krijgen of elkaar of zichzelf in het
apparaat opsluiten.
Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door kinderen, personen met
verminderde lichamelijke, zintuigelijke
of geestelijke capaciteiten of een
gebrek aan kennis en ervaring, tenzij
er toezicht is ingesteld door de
persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid of tenzij zij van deze
persoon instructies hebben gekregen
over het gebruik.
Vóór het in gebruik nemen
Zet het apparaat tegen de muur om te
voorkomen dat u zich verbrandt aan
warmte afgevende onderdelen
(compressor, condensor).
Trek altijd eerst de stekker uit het
stopcontact voordat u het apparaat
gaat verplaatsen.
Let erop dat het apparaat niet op het
aansluitsnoer staat.
Rond het apparaat moet voldoende
luchtcirculatie zijn. Gebrek aan
luchtcirculatie kan tot oververhitting
leiden. Volg daarom de aanwijzingen
m.b.t. de installatie.
Als u zich niet aan deze
aanwijzingen houdt, kan de
fabrikant niet aansprakelijk worden
gesteld voor eventuele schade.
Veiligheidsmaatregelen voor
isobutaan
Waarschuwing
Het koelmiddel van het apparaat is
isobutaan (R 600a) dat in hoge mate
brandbaar en explosief is.
Houd ventilatie-openingen in het
apparaat of in het inbouwmeubel vrij.
Gebruik geen mechanische
apparaten of andere middelen om het
ontdooiproces te bespoedigen, die
niet door de fabrikant worden
aangeraden.
Beschadig het koelcircuit niet.
Gebruik geen elektrische apparaten
binnenin het apparaat, tenzij ze door
de fabrikant worden geadviseerd.
gebeuren, dat er door het contact met
de koude vochtigheid condenseert in de
holle ruimte onder het bovenste
gedeelte. In deze holle ruimte zitten
elektrische onderdelen en als daar
waterdruppels op terecht komen, kan dat
tot kortsluiting leiden en daardoor
schade aan het apparaat veroorzaken.
Leg dus nooit diepgevroren producten
op het bovenste gedeelte van het
apparaat!
Geen bussen of flessen met brandbaar
gas of vloeistof in het apparaat bewaren.
Explosiegevaar!
Geen koolzuurhoudende dranken,
flessen en blikjes in de diepvriezer
bewaren.
NL
6
Aanwijzingen voor de gebruiker
Algemene informatie
Dit apparaat is een huishoud-diepvriezer.
Het is geschikt voor het bewaren van
diepvriesproducten, het invriezen van
levensmiddelen en het maken van
ijsblokjes.
Het apparaat is geschikt voor gebruik in
een bepaalde klimaatklasse (bepaalde
omgevingstemperaturen).
De klimaatklasse vindt u op het
typeplaatje.
Beschrijving en belangijke onderdelen van het apparaat
1. Ice server
2. Diepvrieslade
3. Diepvriesladen
4. Typeplaatje
5. Schakel- en weergavepaneel
6. Dooiwaterafvoer
7. Verstelbare pootjes
8. Deurafdichtingsprofiel
9. Ventilatierooster
10. Condensator
11. Richting luchtstroom
12. Compressor
NL
7
Schakel- en weergavepaneel
A) Aan/Uit lampje groen
B) Thermostaat- en Aan/Uitknop
C) Vriescontrolelampje
geel
D) Uitschakeling Geluidsalarm en
vriesknop
E) Waarschuwingslampje
rood
Bediening van het apparaat
Ingebruikname van het
apparaat
Stop de stekker in het stopcontact. Draai
de thermostaatknop (B) op een koudere
stand dan << 1 >> om het apparaat in te
schakelen. Het groene controlelampje
gaat branden en het rode controlelampje
gaat knipperen. Het controlelampje voor
in- en uitschakelen (A) gaat branden om
aan te geven dat het apparaat is
ingeschakeld. Als het rode controlelampje
knippert, geeft dit aan dat de temperatuur
in het vriesvak niet correct is. Bovendien
hoort men een onderbroken toonsignaal,
dat uitgeschakeld kan worden door op de
(D) knop te drukken. Om het vriesvak uit te
schakelen de knop (B) in stand << >>
zetten.
Instelling van de temperatuur
De binnentemperatuur van de vrieskast
wordt elektronisch geregeld, er zijn vijf
verschillende temperatuurstanden en
een uitschakelstand << >> .
De stand << 1 >> geeft de hoogste (minst
koude) en de stand << 6 >> geeft de
laagste (koudste) temperatuur aan. Zet
de thermostaatknop op de door u
gewenste stand.
Normaal gesproken kunt u de schakelaar
het best op << 2-3 >> zetten, u moet, bij
het instellen van de temperatuur echter
rekening houden met:
de kamertemperatuur, in de ruimte
waar het apparaat geplaatst is,
hoe vaak de deur geopend zal
worden,
de hoeveelheid levensmiddelen die in
de kast bewaard worden,
de plaats van het apparaat.
Bij het kiezen van de juiste temperatuur
moet met al deze factoren rekening
gehouden worden, het kan gebeuren dat
het raadzaam is hiermee een beetje te
experimenteren. Om een lagere
temperatuur te verkrijgen de
thermostaatknop hoger zetten, als u een
hogere temperatuur wenst, de knop in
een lagere stand zetten. Wanneer u de
ingestelde temperatuur verandert, 24 uur
wachten voordat u deze weer verandert,
zodat de binnentemperatuur zich kan
stabiliseren.
Waarschuwingslampje (rood)
Als het waarschuwingslampje voor
onregelmatige temperatuur (E) gaat
branden, betekent dat dat de
binnentemperatuur van de vrieskast te
hoog is (hoger dan -12 °C), een juiste
conservering van de levensmiddelen is
niet meer gegarandeerd. Wanneer de
vrieskast voor het eerst wordt
ingeschakeld, gaat het
waarschuwingslampje knipperen tot de
temperatuur, die nodig is om
diepgevroren voedsel correct te
bewaren, bereikt is.
NL
8
Temperatuurstoring:
De temperatuur in het vriesvak
garandeert, bij normale werking van het
apparaat, de correcte conservering van
de levensmiddelen in het vak. Wanneer
deze temperatuur, om welke reden ook,
boven een bepaalde waarde (-12 °C)
komt, gaat er een waarschuwingslampje
branden en klinkt er een alarmsignaal.
Het waarschuwingslampje is een continu
brandend rood lampje (E), het
geluidsalarm klinkt met tussenpozes. U
kunt het geluidsalarm uitschakelen door
eenmaal op de knop (D) te drukken.
IJsblokjes maken
Vul het ijsblokjesbakje met water en zet
het in de vriesruimte. Als u de bodem van
het ijsblokjesbakje nat maakt, gaat het
invriezen sneller.
U kunt de ijsblokjes makkelijker
losmaken door het ijsblokjesbakje onder
stromend water te houden en het dan iets
te verdraaien.
Invriezen
Vries de verschillende levensmiddelen na
de geschikte voorbereiding altijd in het
vriesvak in. Haal voor de maximale
vriesprestatie de vriesdoos en de
vrieskorf uit de vriezer en leg de in te
vriezen levensmiddelen rechtstreeks op
de verdamper. Bij het invriezen van
kleinere hoeveelheden is het niet nodig
de vriesdoos of vrieskorf uit de vriezer te
halen.
Druk voor het inschakelen van de
invriesmodus 2 - 3 seconden op de Aan-
/Uitschakelaar voor invriezen (D); bij
kleine hoeveelheden levensmiddelen
duurt het ongeveer 4 uur en bij grotere
hoeveelheden ongeveer 24 uur, voordat
verse levensmiddelen diep gevroren zijn.
Dan gaat het gele lampje (C) branden.
Dan werkt de compressor continu om de
voor het invriezen vereiste temperatuur te
bereiken.
Nadat de levensmiddelen volledig
diepgevroren zijn (wat tot 24 uur kan
duren), kan de invriesmodus ook
handmatig uitgeschakeld worden, door
2-3 seconden op de knop (D) te
drukken. Als u de invriesfunctie niet
handmatig uitschakelt, zorgt de
Bewaren
Na het invriezen kunt u de
diepvriesproducten het beste naar de
bewaarvakken verplaatsen, zodat u weer
ruimte hebt in het invriesvak.
Indien u een grotere hoeveelheid
levensmiddelen moet opslaan, dan kunt
de laden (behalve het onderste lade)
verwijderen, zodat het voedsel direct
naar de rekken kan worden gelegd.
Tussentijds invriezen heeft geen nadelige
invloed op reeds ingevroren producten.
Praktische informatie
Na openen en sluiten van de deur van
de vriezer ontstaat in het apparaat een
vacuüm. Na sluiten van de deur duurt
het 2-3 minuten voordat u de deur
weer kunt openen.
elektronica van het apparaat ervoor dat
dit na verloop van 48 uur automatisch
gebeurt. Het gele lampje (C) gaat dan
ook uit.
De vriesdoos is geschikt voor het
invriezen van klein fruit (frambozen,
aardbeien, aalbessen, enz.). Het fruit
moet zonder verpakking in een dunne
laag in de lade gelegd worden. Nadat het
is ingevroren kan het verpakt en
gesorteerd worden en dan in een van de
diepvriesladen gelegd worden.
NL
9
Tips
In dit hoofdstuk vindt u praktische tips om
het apparaat zo energiezuinig mogelijk te
gebruiken. U vindt hier ook informatie
m.b.t. het milieu.
Energie besparen
Zet het apparaat liever niet in de zon of
naast een warmte afgevend apparaat.
Zorg ervoor dat de condensor en de
compressor voldoende ventilatie
hebben. Bedek de ventilatie-
openingen niet.
Doe levensmiddelen in een afgesloten
schaaltje of in vershoudfolie om
onnodige rijpvorming te voorkomen.
Zorg ervoor dat nog in te vriezen
levensmiddelen niet in aanraking
komen met reeds ingevroren
levensmiddelen.
Open de deur niet onnodig en laat
hem niet langer open staan dan nodig
is.
Stel de vriezer zodanig in dat de
binnentemperatuur nooit warmer dan -
18 °C wordt. Bij te hoge temperaturen
bederven de diepvriesproducten.
Controleer elke dag even of het
apparaat goed functioneert. Zo
constateert u evt. storingen tijdig.
Na afloop van een
stroomonderbreking gaat het apparaat
vanzelf weer aan en wordt
automatisch de invriesmodus
ingeschakeld.
Laat warme levensmiddelen altijd
eerst tot kamertemperatuur afkoelen
voordat u ze in het apparaat zet.
Houd de condensor schoon.
NL
10
Ontdooien
De werking van het apparaat veroorzaakt
dat een deel van de vochtigheid in de
binnenruimte in de vorm van rijp- of
respectievelijk ijslagen neerslaat. De rijp-
c.q. ijslaag werkt isolerend en heeft een
slechte invloed op de vriesprestatie, dit
leidt tot hogere binnentemperaturen, een
stijgend energieverbruik en bij een
bepaalde dikte van een dergelijke laag tot
problemen bij het openen van het
vriesvak, dat kan leiden tot
beschadigingen aan de deur.
Bij geringe rijp- en ijsvorming is het
wegkrabben resp. verwijderen van de
ontstane rijp- en ijslaag mogelijk met de
bij het apparaat geleverde krabber.
De op de afbeelding getoonde bak wordt
niet bij het apparaat geleverd!
Als de rijp- en ijslaag zo dik is, dat hij niet
meer verwijderd kan worden met de
Onderhoud
Het apparaat en het milieu
Dit apparaat bevat, zowel in het
koelcircuit als in het isolatiemateriaal,
geen gassen die de ozonlaag kunnen
aantasten. Het apparaat mag niet samen
met huisvuil of gesloopte apparaten
weggegooid worden. Uit het oogpunt van
milieubescherming moeten afgedankte
koel- en vriestoestellen volgens de
plaatselijke regelingen op deskundige
wijze verwerkt worden. Informeer bij de
gemeente naar de mogelijkheden in uw
woonplaats. Zorg ervoor dat het
koelcircuit, vooral aan de achterkant bij
de warmtewisselaar, niet beschadigd
wordt.
De materialen met het symbool „
zijn geschikt voor recycling.
krabber, dan is ontdooien noodzakelijk.
De frequentie hiervan is afhankelijk van
het gebruik.
Verloop van het ontdooien:
Zet de thermostaatknop op stand
<< >>.
Trek de stekker uit het stopcontact.
Haal alle ingevroren levensmiddelen uit
het apparaat en leg ze, ingepakt in papier
of doeken, in een korf en zet die op een
koele plaats of leg ze in het vriesvak c.q.
de koelruimte van een gewone koelkast.
Laat de deur open staan.
Veeg het dooiwater van tijd tot tijd met
een doek of spons in de richting van de
zijkant van het apparaat weg, daar kan
het zich in een daarvoor bedoeld
afvoerkanaal verzamelen en vervolgens
op de volgende manier verwijderd
worden:
Zet een geschikte opvangbak voor het
apparaat.
Trek de dooiwaterafvoer, in het midden
van het onderste gedeelte van het
NL
11
apparaat, voorzichtig in de richting van
de pijl naar buiten, via deze opening loopt
het dooiwater in de bak.
U kunt het verloop van het ontdooien
bespoedigen door op de koelplaten een
een kopje of pan heet water te zetten.
Maak na het ontdooien de vochtige
oppervlaktes droog en zet de
dooiwaterafvoer terug op zijn plaats.
Steek de stekker in het stopcontact.
Draai de thermostaatknop op de stand
<<-18°C>> en laat het apparaat minstens
2 uur in de invriesmodus werken. Leg
dan de eerder verwijderde
levensmiddelen terug in de kast.
Reiniging en onderhoud
U kunt de vriezer het beste tegelijk
ontdooien en schoonmaken.
Gebruik geen reinigingsmiddel of zeep.
Trek de stekker uit het stopcontact. De
binnenzijde van het apparaat met
handwarm water schoonmaken en droog
wrijven.
Reinig het deurrubber met schoon water.
Steek na het reinigen de stekker weer in
het stopcontact.
Stof en vuil die zich op de condensor en
de achterkant van de koelkast hebben
afgezet, dient u één of twee maal per jaar
te verwijderen.
Apparaat buiten gebruik
Als u het apparaat voor langere tijd niet
gebruikt, gaat u als volgt te werk:
Zet de thermostaatknop op de stand <<
>>.
Trek de stekker uit het stopcontact.
Haal alle levensmiddelen uit het
apparaat.
Laat het apparaat ontdooien en maak het
schoon, zoals beschreven.
Laat de deur een klein eindje open staan,
dan kunnen er in de kast geen nare
luchtjes ontstaan.
Problemen oplossen
Er kan soms een kleine storing optreden,
die u zelf kunt verhelpen. In de tabel vindt
u informatie m.b.t. het opheffen van zulke
kleine storingen.
Als het apparaat aanstaat, is er soms wat
geluid te horen (compressor, circulatie).
Dan is er geen sprake van een storing.
Wij willen u er nogmaals op wijzen
dat het apparaat met
onderbrekingen werkt. Als de
compressor stopt, wil dat niet zeggen dat
het apparaat niet werkt. Daarom moet u
altijd eerst de stekker uit het stopcontact
trekken, voordat u elektrische
onderdelen aanraakt.
NL
12
Als de adviezen het probleem niet oplossen, neem dan contact op met de
dichtstbijzijnde dealer.
Storing in de werking
Wanneer de elektronica van het apparaat de waarde van de WERKELIJKE
temperatuur niet waarneemt, begint het waarschwuwingslampje op het
weergavepaneel te knipperen. Het apparaat werkt nu met behulp van een
reserveprogramma todat een medewerker van de Technische dienst van de
plaatselijke dealer het probleem heeft opgelost.
Probleem
Het apparaat koelt
niet voldoende.
Het apparaat koelt
te sterk.
Het apparaat koelt
helemaal niet.
Het apparaat
maakt veel geluid.
Oplossing
Op een hogere stand instellen.
Het apparaat langer op een
lagere temperatuur zetten.
Levensmiddelen in porties
verdelen.
Minder levensmiddelen tegelijk
invriezen.
Levensmiddelen eerst tot
kamertemperatuur laten afkoelen.
Controleren of de deur dicht is.
Op een lagere stand instellen.
De aansluiting controleren.
Stopcontact controleren.
Controleer de instelling van de
thermostaatknop.
Controleren of het apparaat
stabiel staat (alle vier voeten
moeten op de vloer staan).
Mogelijke oorzaak
De temperatuurregelaar is te laag
ingesteld.
Voor het invriezen was de
temperatuur niet laag genoeg.
U hebt levensmiddelen met grote
afmetingen in het apparaat gezet.
U wilt te veel levensmiddelen
tegelijk invriezen.
U hebt warme levensmiddelen in
het apparaat gezet,
De deur is niet goed gesloten.
De temperatuurregelaar is te hoog
ingesteld.
De stekker zit niet in het
stopcontact.
Er staat geen spanning op het
stopcontact.
De thermostaat staat op "0".
Het apparaat staat niet goed.
NL
13
Aanwijzingen voor de installateur
Technische gegevens
Model
bruto-inhoud (l)
nuttige inhoud (l)
breedte (mm)
hoogte (mm)
diepte (mm)
Energieverbruik (kWh/24 uur)
(kWh/jaar)
energie-efficiëntieklasse
invriesvermogen (kg/24 h)
max. bewaartijd bij stroomuitval (uur)
Neutrale stroomsterkte (A)
gewicht (kg)
NVT 8398
115
98
595
850
635
0,504
184
A+
15
20
0,7
39
Installeren van het apparaat
Vervoer, uitpakken
U kunt het apparaat het beste
rechtop in de originele verpakking
vervoeren. Zie ook de aanwijzingen op
de verpakking.
Na elk transport mag het apparaat pas na
ca. 2 uur ingeschakeld worden.
Pak het apparaat uit en controleer het op
transportschade. Neem in geval van
transportschade contact op met de
leverancier en sluit het apparaat niet aan.
Opstelling
De omgevingstemperatuur heeft invloed
op het stroomverbruik. Daarom moet het
apparaat op een plaats staan waarvan de
omgevingstemperatuur overeenkomt met
de klimaatklasse waarvoor het uitgevoerd
is, zie onderstaande tabel. De
klimaatklasse vindt u op het typeplaatje.
Als de omgevingstemperatuur te laag is,
kan de temperatuur in de koelruimte te
hoog worden.
Als de omgevingstemperatuur te hoog is,
moet de compressor langer werken, de
temperatuur in de diepvriezer stijgt en er
wordt meer energie verbruikt.
Het apparaat moet waterpas staan.
Daartoe kunt u de stelvoeten (1) aan de
voorzijde verstellen. De afstandsringen
Klimaatklasse Omgevings-
temperatuur
SN +10 ..,+32 °C
N +16 ..,+32 °C
ST +18 ..,+38 °C
Reiniging
Verwijder het plakband waarmee de
onderdelen in het apparaat vastgezet
zijn.
Neem de binnenkant van het apparaat
met handwarm water en wat mild
reinigingsmiddel af. Gebruik een zachte
doek.
Wrijf daarna de binnenkant van het
apparaat droog.
NL
14
(2) zijn onderdeel van de stelvoeten. Als
het apparaat waterpas moet worden
gezet, kunnen deze afstandsringen
worden verwijderd.
Zet het apparaat niet direct in de zon of
dicht bij een verwarming of fornuis.
Is opstelling naast een warmtebron niet te
vermijden, dan moeten de volgende
minimale afstanden worden
aangehouden:
Naast een gas- of elektrisch fornuis
3 cm. Als de afstand kleiner is,
plaats dan een warmte-isolerende
plaat van 0,5 tot 1 cm dik tussen de
twee apparaten.
Naast een olie- of kolenkachel 30
cm.
De koelkast moet geheel tegen de muur
staan.
Houd de minimale afstanden aan
(zie afb.).
A: opstelling onder een keukenkastje
B: vrije opstelling
NL
15
Deurdraairichting omzetten
Als dat handiger in het gebruik is, kunt u
de deurdraairichting van rechts naar links
omzetten.
Ga als volgt te werk:
Trek de stekker uit het stopcontact.
Kantel het apparaat voorzichtig
achterover en zorg ervoor dat de
compressor de vloer niet raakt. U kunt
dit het beste met twee personen
doen.
Draai de stelvoeten aan beide zijden
uit (2 stuks), daarna de schroeven die
de onderste deurscharnieren
vasthouden (2 stuks) en de schroef
aan de andere kant van het apparaat.
Zet de deur van het koelapparaat neer
door ze een beetje naar beneden te
trekken.
Schroeft u het hengsel van het
bovenste scharnier van de deur los,
en schroeft u ze aan de andere kant
in.
Zet u de deur van het koelapparaat
naar de deurhouder bovenaan.
Zet de stift in de onderste
deurscharnierplaat in de richting van
de pijl over.
Neem de deur los.
Draai de stift van het bovenste
deurscharnier uit en plaats hem aan
de andere kant.
Schuift u de armen naar de andere
kant en brengt u de plastic stoppen in
het plastic zakje van de handleiding
naar de vrije gaten.
Zet het apparaat op z'n plek, zet het
waterpas en steek de stekker in het
stopcontact.
U kunt ook contact opnemen met
Service. Een servicetechnicus kan tegen
betaling het deurscharnier overzetten.
NL
16
Elektrische aansluiting
Deze koelkast is ontworpen voor 230 V
AC (
~
) 50 Hz.
Het apparaat moet worden
aangesloten aan een volgens de
voorschriften geïnstalleerd
stopcontact met randaarde. Als zo'n
stopcontact niet aanwezig is, laat het
dan door een erkend installateur in de
buurt van de koelkast aanbrengen.
Dit apparaat voldoet aan de
volgende EU-richtlijnen:
73/23/EEG van 19.02.1973 (incl.
wijzigingsrichtlijnen) -
laagspanningsrichtlijn
89/336/EEG van 03.05.1989 (incl.
wijzigingsrichtlijnen - EMC-richtlijn
96/57 EEC - 96/09/03 (richtlijn
energie-efficiëntie) en latere
aanvullingen
Soort in de koelruimte in de ****-vriesruimte
+2 – +7 °C -18°C
groente 1 dag 12 maanden
kant-en-klare producten 1 dag 6 maanden
aardappelgerechten, pastagerechten 1 dag 12 maanden
soep 1 dag 6 maanden
fruit 1 dag 12 maanden
vlees 1 dag 5 maanden
consumptie-ijs 1 dag 3 weken
Bewaartijdentabel
Diepvriesproducten bewaren
NL
17
NL
Klanteservice
Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en
verhelpen,raadpleeg dan onze service-
afdeling.
Vermeld de volgende gegevens van het
apparaat:
Modelnaam
Productnummer (PNC)
Productienummer (S-No.)
Deze gegevens vindt u op het
garantiebewijs of ophet typeplaatje dat
zich linksonder aan debinnenzijde van het
apparaat bevindt.
Aanbevolen wordt deze gegevens hier in
te vullenom ze snel bij de hand te hebben.
18
Garantievoorwaarden
Onze producten worden met de grootst
mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd.
Desondanks kan het voorkomen dat er
een defect optreedt. Onze servicedienst
zal dit op verzoek herstellen, zowel
binnen als buiten de garantietermijn. De
levensduur van het product wordt
daardoor niet negatief beďnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn
gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG
en het Burgerlijk
Wetboek. De daaruit voortvloeiende
rechten blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de
verkoper naar de eindgebruiker blijven
onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie
volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met
inachtneming van de voorwaarden 2
tot en met 16 gebreken aan het
product die zich openbaren binnen
24 maanden vanaf de datum van
levering aan de eindgebruiker. In
geval van professioneel of daarmee
gelijk te stellen gebruik is de garantie
beperkt tot 12 maanden. Voor
tweedehands producten geldt
eveneens een termijn van 12
maanden.
2. De garantieprestatie houdt in dat het
product kosteloos wordt
teruggebracht in de toestand die het
had voor het defect optrad.
Gebrekkige onderdelen worden
hersteld of vervangen. Kosteloos
vervangen onderdelen worden ons
eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld
worden om mogelijke verdere schade
te voorkomen. De garantieaanspraak
vervalt indien het gebrek niet binnen
twee maanden na vaststelling is
gemeld.
4. Voor een beroep op garantie dient
het aankoopbewijs met aankoop-
en/of leveringsdatum te worden
overlegd. Bij ontbreken daarvan dient
ander overtuigend bewijs te worden
overlegd.
5. De garantie heeft geen betrekking op
schade aan kwetsbare onderdelen,
zoals (vitrokeramisch) glas, kunststof,
rubber, die ontstaan is door
onzorgvuldig gebruik.
6. De garantie heeft geen betrekking op
kleine afwijkingen van de gestelde
kwaliteit die voor de waarde en
deugdelijkheid van het product
onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor
schade veroorzaakt door:
a. chemische en elektrochemische
inwerking van water,
b. abnormale milieuomstandigheden
in het algemeen,
c. voor het product oneigenlijke
bedrijfsomstandigheden,
d. contact met agressieve stoffen.
8. De garantie heeft geen betrekking op
gebreken door transportschade die
buiten onze verantwoordelijkheid is
ontstaan, niet-vakkundige installatie
of montage, verkeerd gebruik,
gebrekkig onderhoud, of het niet in
acht nemen van de gebruiks- of
montageaanwijzingen.
9. Het recht op garantie vervalt wanneer
het defect werd veroorzaakt door
herstelling of ingrepen door derden
die niet bevoegd of niet deskundig
Nederland
NL
19
NL
zijn, of wanneer het product voorzien
werd van toebehoren of onderdelen
die niet origineel zijn en daardoor
een defect veroorzaken.
10. Producten die gemakkelijk kunnen
worden vervoerd dienen te worden
overhandigd aan of gezonden naar
onze servicedienst. Herstelling ter
plaatse kan slechts worden gevraagd
voor grote of ingebouwde producten.
11. Indien het product zodanig is
ingebouwd, ondergebouwd,
opgehangen of geplaatst dat de
benodigde tijd voor het in- en
uitbouwen samen meer dan 30
minuten bedraagt, worden de
hierdoor ontstane extra kosten aan
de gebruiker in rekening gebracht.
Schade die ontstaat door abnormale
in- of uitbouw komt ten laste van de
gebruiker.
12. Indien binnen de garantieperiode de
herstelling van hetzelfde defect
herhaaldelijk mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel
zijn wordt in overleg met de gebruiker
een gelijkwaardige vervanging
geleverd. In geval van vervanging
behouden we ons het recht voor om
een vergoeding te rekenen naar rato
van de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder garantie heeft
geen verlenging van de
garantietermijn noch aanvang van
een nieuwe garantietermijn tot
gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een
garantie van 12 maanden, uitsluitend
op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere aanspraken, in het
bijzonder vergoeding van schade
ontstaan buiten het product, zijn
uitgesloten voor zover een
aansprakelijkheid niet wettelijk is
vastgelegd.
16. In geval van aansprakelijkheid zal
een vergoeding de aankoopwaarde
van het product niet overtreffen,
tenzij wettelijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor
in Nederland gekochte en/of in gebruik
zijnde producten. Indien een product
naar het buitenland wordt gebracht dient
de gebruiker na te gaan of het product
voldoet aan de technische voorwaarden (
o.a. spanning, frequentie,
installatievoorschriften, gassoort,
klimaatomstandigheden) in het
betreffende land. Voor in het buitenland
aangeschafte producten dient de
gebruiker zich te vergewissen van de
bepalingen in Nederland. Noodzakelijke
of gewenste aanpassingen vallen niet
onder de garantie, en kunnen niet altijd
worden aangebracht.
Ook na afloop van de garantietermijn
staat onze servicedienst u ter
beschikking.
Adres Servicedienst:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN
www.nordlandservice.nl
20
Onze reparatievoorwaarden zijn
conform de afspraak tussen de
Consumentenbond en Vlehan*.
Art. 1. Aan de consument zal na een
melding van een storing zo
mogelijk direct, doch uiterlijk
binnen één werkdag worden
medegedeeld op welke dag het
bezoek van de technicus zal
plaatsvinden. De reparatie zal als
regel binnen zeven werkdagen na
de melding zijn uitgevoerd.
Art. 2. a) Alvorens de reparatie wordt
verricht zal de technicus een
onderzoek uitvoeren naar de
vermoedelijke oorzaak van de
gemelde storing. Aan de hand
hiervan zal hij een zo nauwkeurig
mogelijke, gespecificeerde
begroting maken van de totale
reparatiekosten inclusief
voorrijkosten en diagnosekosten.
Desgevraagd zal deze begroting
door de technicus schriftelijk
worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het
begrote bedrag niet akkoord gaat,
zal op verzoek het te repareren
toestel worden teruggebracht in
de staat waarin het aan de
technicus werd aangeboden.
Nadat dit is geschied, zullen alleen
de kosten van voorrijden en
arbeidsloon in rekening worden
gebracht op basis van de
werkelijke bestede tijd, danwel van
een vooraf vastgesteld tarief.
Art. 3. Indien tijdens het uitvoeren van de
reparatie duidelijk wordt dat:
a) de oorspronkelijke reparatie
door redelijkerwijs niet te
voorziene omstandigheden niet
tegen het begrote bedrag kan
worden uitgevoerd, of
b) ook andere dan in de begroting
voorziene reparaties noodzakelijk
zijn, zal overleg met de consument
plaatsvinden en een herziene
kostenbegroting worden gemaakt.
In geval de consument daarmee
alsnog niet akkoord gaat, geldt
eveneens het in artikel 2b
bepaalde.
Art. 4. De reparatie zal zoveel mogelijk
tijdens het eerste bezoek worden
uitgevoerd. Indien om het toestel
in werkende staat te brengen een
tweede bezoek noodzakelijk is,
zal:
a) direct, doch uiterlijk binnen één
werkdag door de betreffende
service-organisatie of door de
technicus met de consument de
datum voor een tweede bezoek
worden afgesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als
regel binnen tien werkdagen na de
melding plaatsvinden.
c) voor een tweede of
daaropvolgend bezoek zal geen
voorrijdtarief in rekening worden
gebracht, tenzij de noodzaak voor
een herhalingsbezoek aan de
consument is toe te schrijven.
Art. 5. De consument ontvangt een
gespecificeerde rekening met
vermelding van type en
serienummer van het apparaat,
omschrijving van de diagnose,
toegepaste tarieven, gebruikte
onderdelen en materialen en een
korte omschrijving van de verrichte
werkzaamheden. De betaling van
de rekening dient tegen afgifte van
een reparatienota direct contant of
door middel van een
gegarandeerd betaalmiddel plaats
te vinden.Art.
Reparatievoorwaarden
NL
21
NL
Art. 6. Op elke uitgevoerde en betaalde
reparatie zal bij normaal
huishoudelijk gebruik een
volledige garantie van minimaal 3
maanden worden gegeven. Deze
garantie omvat het kosteloos
uitvoeren van een hernieuwde
reparatie. Op de uitgewisselde en
betaalde onderdelen geldt een
garantietermijn van 12 maanden.
Bij een beroep op garantie op de
reparatie dient de consument op
verzoek de gespecificeerde
rekening van de voorgaande
reparatie aan de technicus te
overleggen.
Art. 7.Indien na driemaal uitvoeren van
eenzelfde reparatie hetzelfde
defect bij normaal huishoudelijk
gebruik opnieuw optreedt binnen
de onder art. 6 bedoelde
garantietermijn en redelijkerwijs
een afdoend resultaat bij het
opnieuw uitvoeren van de
reparatie niet verwacht kan
worden, zal aan de consument
een nieuw exemplaar of
soortgelijk toestel van hetzelfde
merk worden aangeboden tegen
bijbetaling op basis van een per
product te bepalen jaarlijks
afschrijvingspercentage.
Art. 8. Vervangen onderdelen stelt de
technicus weer ter beschikking
van de consument, met
uitzondering van de onder
garantie of tegen een
gereduceerde prijs vervangen
onderdelen.
Art. 9. Een reparatie dient op zodanige
wijze te worden uitgevoerd, dat
een toestel daarna weer volledig
voldoet aan de
veiligheidsvoorschriften, die op
grond van een van fabriekswege
aangebracht veiligheidskeurmerk
gelden, danwel bij het ontbreken
daarvan, aan de wettelijke
vereisten terzake. Dit houdt
ondermeer in, dat reparaties
moeten worden uitgevoerd met
originele en door de fabrikant ook
terzake van
veiligheidskeurmerken en -
voorschriften gegarandeerde
onderdelen.
*) Vereniging Leveranciers van
Huishoudelijke Apparaten in Nederland
Adres service-afdeling
Nederland:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG Alphen aan den Rijn
Postbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Storingsmeldingen:
www.nordlandservice.nl
of op werkdagen tijdens kantooruren:
Tel. (0172) 46 83 00
Fax (0172) 46 83 66
22
Service
In de paragraaf “Wat te doen als...?” zijn
sommige storingen opgesomd die uzelf
kunt oplossen. Lees deze paragraaf door
in het geval van een storing. Als u het
probleem (storing) niet kunt oplossen,
neem dan contact op met het
servicecentrum middels de website
www.nordlandservice.nl waar u direct
een afspraak met een monteur kunt
maken. Ook is het mogelijk de storing te
melden in de winkel waar u het apparaat
gekocht heeft.
Leg uw probleem zo duidelijk mogelijk uit
om het oplossen van uw probleem te
vergemakkelijken: de servicemonteur
bepaalt dan of het noodzakelijk is een
monteur te sturen.
Schrijf het serienummer (Ser. nr.) en het
productnummer op (Prod. nr.) die op het
plaatje staan.
Ser. nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prod. nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Probeer bovendien zo nauwkeurig
mogelijk:
- De symptomen van de storing aan te
geven
- Wanneer de storing optreedt
- Welke foutcode er wordt
weergegeven
© Copyright by Nordland/ELECTROLUX
Wijzigingen voorbehouden
NL
23
GB
Before installing and using the appliance read this user's instruction book
carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If
the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will
operate properly and provide you with greatest satisfaction.
The symbols below help you to find things more easily:
Safety precautions
Warnings and information at this symbol serve safety for you and your
appliance.
Hints, useful information
Environmental information
Symbol for ideas
At this symbol ideas can be found according to food and its storing.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
24
GB
Important safety information .....................................................................25
General safety precautions ........................................................................25
Precautions for child safety ........................................................................26
Safety precautions for installation ................................................................26
Safety precautions for isobutane .................................................................26
Instructions for the User ............................................................................27
General information ...................................................................................27
Description of the appliance, main parts .......................................................27
Instructions for the Installer.......................................................................28
Technical data...........................................................................................28
Transportation, unpacking .......................................................................28
Cleaning ...............................................................................................28
Placement .............................................................................................28
Switch and indicators ..............................................................................29
Operation and use ..................................................................................29
Installation .............................................................................................29
Adjusting the temperature ........................................................................30
Freezing ................................................................................................30
Storing ..................................................................................................31
How to make ice cubes ...........................................................................31
Some useful information and advice ............................................................31
Hints and ideas ........................................................................................31
How to save energy ................................................................................32
The appliance and environment ................................................................32
Maintenance ............................................................................................32
Defrosting .............................................................................................32
Regular cleaning ....................................................................................33
When the refrigerator is not in use .............................................................33
Trouble shooting .......................................................................................33
Change of door opening direction .............................................................35
Electrical connection ..............................................................................36
Storage time chart ....................................................................................37
Customer service and spare parts............................................................38
Contents
25
GB
General safety precautions
Keep these instructions and they
should remain at the appliance
when moving away or changing
owner.
This appliance is designed for
storing and freezing food, domestic
use according to these instructions
only.
Specialised companies that are
qualified to do so by the
manufacturer must carry out
service and repairs including
repairing and changing the power
cord. Accessory parts supplied by
them should be used only for
repairing. Otherwise the appliance
can be damaged or can cause
other damage or injury.
The appliance is out of circuit only
in that case if the plug is removed
from the socket. Before cleaning
and maintenance always unplug it
(do not get it by the cable). If the
socket is difficult to reach, switch off
the appliance by cutting off the
current.
Power cord must not be
lengthened.
Make sure that the power plug is
not squashed or damaged by the
back of the fridge/freezer.
- A damaged power plug may
overheat and cause a fire.
Do not place heavy articles or
the fridge/freezer itself on the
power cord.
- There is a risk of a short circuit
and fire.
Do not remove the power cord by
pulling on its lead, particularly
when the fridge/freezer is being
pulled out of its niche.
- Damage to the cord may cause a
short-circuit, fire and/or electric
shock.
- If the power cord is damaged, it
must be replaced by a certified
service agent or qualified service
personnel.
If the power plug socket is loose,
do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or
fire.
When cleaning, defrosting, taking
out frozen food or ice tray do not
use sharp, pointed or hard devices,
as they can cause damage to the
appliance.
Be careful not to allow liquids to the
temperature control, switch gear
and indicator respectively.
Ice and ice-cream can cause hurt if
they are eaten immediately after
removal from the frozen food
compartment.
After dissolving frozen food must
not be refrozen, it must be used up
as soon as possible.
Store pre-packed frozen food in
accordance with the frozen food
manufacturer's instructions.
You must not make defrosting
faster with any electric heating
appliance or chemicals.
Do not make hot pot touch the
plastic parts of the freezer.
Do not store flammable gas and
liquid in the appliance because they
may explode.
Do not put carbonated drinks,
bottled drinks and bottled fruits into
the freezer.
Important safety information
26
GB
Precautions for child safety
Do not allow children to play with
the packaging of the appliance.
Plastic foil can cause suffocation.
Adults must handle the appliance.
Do not allow children to play with it
or its controlling parts.
If you are discarding the appliance
pull the plug out of the socket, cut
the connection cable (as close to
the appliance as you can) and
remove the door to prevent playing
children to suffer electric shock or
to close themselves into it.
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
Safety precautions for
installation
Put the appliance to the wall to
avoid touching or catching warm
parts (compressor, condenser) to
prevent possible burn.
When moving the appliance take
care of the plug not to be in the
socket.
When placing the appliance take
care not to stand it on the power
cord.
Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this
leads to overheating. To achieve
sufficient ventilation follow the
instructions relevant to installation.
Safety precautions for
isobutane
Warning
The refrigerant of the appliance is
isobutane (R600a) that is
inflammable and explosive to a
greater extent.
Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-
in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or
other means to accelerate the
defrosting process, other than
those recommended by the
manufacturer.
Do not damage the refrigerant
circuit.
Do not use electrical appliances
inside the food storage
compartments of the appliance,
unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
For the safety of life and
property keep the precautions
of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for
damages caused by omission.
27
GB
General information
The official designation of the
appliance is home freezer. According
to this the appliance is suitable for
storing frozen and deep-frozen food,
freezing products in quantity given in
the user's instructions at home and
making ice.
The appliance can meet the
requirements of standards between
different temperature limits according
to the climate class. The letter symbol
for climate class can be found on the
data plate.
Instructions for the User
Description of the appliance, main parts
1. Freezer tray
2. Freezer
3. Storage boxes
4. Data plate
5. Switches and indicators
6. Defrost water drain
7. Adjustable feet
8. Door sealing gasket
9. Ventilation grid
10. Condenser
11. Airflow direction
12. Compressor
28
GB
Technical data
Instructions for the Installer
Model
Gross capacity (l)
Net capacity (l)
Width (mm)
Height (mm)
Depth (mm)
Energy consumption (kWh/day)
(kWh/year)
Energy class, according to EU Standards
Freezing capacity (kg/24h)
Rising time (h)
Rated current (A)
Weight (kg)
NVT 8398
115
98
595
850
635
0,504
184
A+
15
20
0,7
39
Transportation, unpacking
It is recommended to deliver the
appliance in original packaging,
in vertical position considering the
protective warning on packaging.
After each transportation the
appliance must not be switched on for
approx. 2 hours.
Unpack the appliance and check if
there are damages on it. Report
possible damages immediately to the
place you bought it. In that case retain
packaging.
Cleaning
Remove every adhesive tape, which
ensure the parts not to move in the
appliance.
Wash the inside of the appliance
using lukewarm water and mild
detergent. Use soft cloth.
After cleaning wipe out the inside of
the appliance.
Placement
The ambient temperature has an
effect on the energy consumption and
proper operation of the appliance.
When placing, take into consideration
that it is practical to operate the
appliance between ambient
temperature limits according to the
climate class that is given in the chart
below and can be found in the data
label.
Class of climate Ambient
temperature
SN +10 ... +32 °C
N +16 ... +32 °C
ST +18 ... + 38 °C
If the ambient temperature goes
below the lower data the temperature
of the cooling compartment can go
beyond the prescribed temperature.
If the ambient temperature goes
beyond the upper data this means
longer operating time of the
29
GB
compressor, increasing temperature
in the freezer or increasing energy
consumption.
When placing the appliance ensure
that it stands level. This can be
achieved by two adjustable feet (1) at
the bottom in front. 1-1 piece of
distance washers (2) are accessories
of the adjustable feet. If levelling the
appliance requires, these washers
can be removed.
Do not stand the appliance on a sunny
place or close to a radiator or cooker.
If it is unavoidable because of
furnishing and the appliance has to be
stood near a cooker take these
minimum distances into consideration:
In case of gas or electric cooker 3
cm must be left, when it is less put
a 0,5 - 1 cm non-flam insulation
between the two appliances.
In case of oil or coal-fired stove the
distance must be 30 cm since they
give off more heat.
The refrigerator is designed to operate
when it is totally pushed to the wall.
When placing the refrigerator
keep minimal distances
recommended in figure.
A : placing it under a wall-cupboard
B : placing it freely
Switches and indicators
A) On/off indicator green
B) Thermostat and on/off switch
C)Quick freeze indicator yellow
D)Acoustic signal stop and quick
freeze switch
E) Alarm indicator red
Operation and use
Installation
Insert the plug into the socket. In order
to switch on the product, turn the
thermostat (B) to a temperature lower
than << 1 >>. The green indicator will
light up and the red indicator will blink.
The lighting up of the on/off indicator
(A) means that the product is switched
on. The blinking of the red indicator
means an improper temperature in the
freezing compartment. In addition, an
intermittent sound can be heard,
30
GB
which can be stopped by pressing
button (D) once. You can switch off
the freezer by turning the thermostat
(B) in position << >>.
Adjusting the temperature
The internal temperature of the
freezer is regulated electronically
through five temperature positions
and a switch-off << >> setting.
Position << 1 >> indicates the
highest (least cold) temperature,
while position << 6 >> is for the
lowest (coldest) temperature. Rotate
the thermostat in the desired
position.
In general, it is best to set the
thermostat to
<< 2-3 >> but, for the purpose of
temperature setting, you should also
consider
the temperature of the room
where the product is installed,
the frequency of door openings,
the volume of food to be stored in
the product,
the location of the product.
Therefore, you should consider all
these factors and you may have to
do some testing for finding the best
temperature. If you want a lower
temperature, turn the thermostat into
a position of higher number or, vice
versa, if you need a higher
temperature, you should set a
position of lower number. Please
allow 24 hours for the freezer
temperature to stabilize between two
adjustments.
Alarm (red) indicator
The temperature alarm indicator (E)
will light up when the internal
temperature of the freezer increases
to a level (above -12°C) where the
long-term conservation of the foods
in not ensured. Please note that,
when switching on the freezer for the
first time, the alarm indicator will
blink until the internal temperature
has reached a level required for the
safe conservation of frozen food.
Temperature problem:
Under normal operating conditions,
the internal temperature of the
freezer will ensure the long-term
conservation of the stored food.
When such temperature rises above
a certain level (-12°C), it will trigger
an acoustic and light alarm. The light
alarm is a blink red light (E), while
the acoustic alarm is an intermittent
sound. You can stop the acoustic
alarm by pressing switch (D) once.
Freezing
Prepare the various foods properly
and then freeze them always in the
freezing compartment. For maximum
freezing performance remove the
freezer tray and baskets and then
place the foods to be frozen directly
on the evaporator. In case of freezing
smaller food volumes you do not
need to remove the freezer tray and
baskets.
For using the quick freeze function,
press the quick freeze on/off switch
(D) for 2-3 seconds; in the case of
small and great food volumes you
should do it approx. 4 and 24 hours,
respectively, before you want to
freeze the fresh food. The yellow
indicator (C) will light up. The
compressor will operate continuously
until the product reaches the freezing
temperature.
31
GB
Once the food is completely frozen (it
may take up to 24 hours) you can
manually switch off the quick freeze
function by pressing the switch (D) for
2-3 seconds. If not switched off
manually, the quick freeze function will
be automatically switched off 48 hours
later. The yellow indicator (C) will also
go out.
The freezing tray can be used for
freezing small fruits (raspberry,
strawberry, currant, etc.). Place a thin
layer of the unpacked fruits in the tray.
Once they are frozen, the fruits can be
packed, sorted and placed in the
storage boxes.
Storing
It is practical to replace frozen
products into the storing
compartments (cages) after freezing
has finished so that to make room in
the freezing compartment for another
freezing.
In large quantities of food are to be
stored, remove the baskets except the
lowermost one from appliance and
place food on the shelves.
Intermediate freezing does not
deteriorate foods already stored.
How to make ice cubes
To make ice cubes fill the enclosed ice
cube tray with water and put it to the
frozen food compartment. Wetting the
bottom of the tray and setting
thermostatic control knob to maximum
stage can shorten preparing time.
After finishing do not forget to reset
the thermostatic control to the suitable
stage.
Ready ice cubes can be taken out of
the tray under running water then twist
or hit it.
Some useful information
and advice
After opening and closing the door
of freezer vacuum will rise inside
the appliance because of the low
temperature. So wait 2-3 minutes
after closing the door - if you want
to open it again - while inner
pressure equalises.
Take care of operating the freezer
at a position of thermostatic control
so that the inside temperature can
never go beyond -18 °C, since
temperature higher than this can
deteriorate frozen foods.
It is practical to make sure of
faultless operation of the appliance
daily so as to notice possible failure
in time and prevent deterioration of
frozen foods.
After a power failure the product will
restart and the quick freeze function
will be switched on.
Hints and ideas
In this chapter practical hints and
ideas are given about how to use the
appliance to reach maximum energy
saving and there is environmental
information about the appliance as
well.
32
GB
How to save energy
Avoid putting the appliance in a
sunny place and near anything that
gives off heat.
Be sure that the condenser and the
compressor are well ventilated. Do
not cover the sections where
ventilation is.
Wrap products in tightly closing
dishes or cling film to avoid building
up unnecessary frost.
Avoid products put in the freezer
compartment to touch foods
already frozen.
Do not leave the door open longer
than necessary and avoid
unnecessary openings.
Put warm foods into the appliance
only when they are at room
temperature.
The condenser must be kept clean.
The appliance and
environment
This appliance does not contain
gasses which could damage the
ozone layer, in either its refrigerant
circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded
together with the urban refuse and
rubbish. Avoid damaging the cooling
unit, especially at the rear near the
heat exchanger. Information on your
local disposal sites may be obtained
from your municipal authorities.
The materials used on this appliance
marked with the sympol are
recyclable.
Maintenance
Defrosting
It is a normal phenomenon that a part
of the internal humidity is turned into
frost and ice during operation.
However, a thick frost or ice layer has
an insulating effect and thus reduces
the freezing performance leading to
rising internal temperatures and
higher energy consumption and,
above a certain layer thickness, to
difficulties in the opening or sudden
break of the freezer door.
If the formation of frost and ice is not
significant, use the spatula
(accessory) to remove or scrape off
the frost or ice layer.
Please note that the tray shown in the
figure is not an accessory.
If the frost or ice layer is too thick for
removal with the spatula, defrosting
will be necessary. The frequency of
defrosting depends on the actual use.
To defrost the product:
Set the thermostat to position << >>.
Disconnect the product from the
mains.
After removing them from the freezer,
place the frozen foods in a basket
padded with paper or cloth and kept in
a cool place, or relocate them into the
deep-freezing or cooling compartment
of a normal fridge.
Leave the door open.
From time to time use a cloth or
33
GB
sponge to sweep off laterally the
defrost water so that it can be
collected in a drain at the bottom of
the product and then remove the
water as follows:
Place a tray of sufficient height in front
of the product.
Following the arrow, carefully pull out
the defrost water drain, located in the
central bottom section of the product,
to let the defrost water flow into the
tray.
The defrosting process will be quicker
if you put a pan filled with hot water on
the cooling plates used as shelves.
Once defrosting is completed, dry the
wet surfaces and push back the
defrost water drain.
Connect the product to the mains.
Rotate the thermostat to position <<-
18°C>> and let the product operate in
quick freeze mode for at least 2 hours
before putting back the formerly
removed frozen foods.
Regular cleaning
It is practical to clean the inside of the
freezer and defrost it at a time.
Household cleaner or soap must not
be used.
After breaking the circuit wash the
appliance using lukewarm water and
wipe it.
Clean the door gasket with clean
water.
After cleaning apply voltage to the
appliance.
It is recommended to remove the dust
and dirt collected on the back of the
appliance and the condenser once or
twice a year.
When the refrigerator is not in
use
If you do not use the product for longer
periods, make sure to perform the
following:
Set the thermostat to position << >>.
Disconnect the product from the
mains.
Remove all foods from the product.
Perform defrosting and cleaning
operations as described above.
Leave the doors ajar to avoid the
build-up of unpleasant odors.
Trouble shooting
During operation of the appliance
some smaller but annoying trouble
can often occur, which does not
require calling a technician out. In the
following chart information is given
about them to avoid unnecessary
charges on service.
We draw your attention that operation
of appliance goes with certain sounds
(compressor- and circulating sound).
This is not trouble, but means normal
operation.
We draw it to your attention
again that the appliance
operates discontinuously, so the
stopping of compressor does not
mean being no-current. That is why
you must not touch the electrical parts
of the appliance before removing it
from the mains socket.
34
GB
Problem
The appliance
does not cool
sufficiently
The appliance cools
too hard
The appliance
does not cool at all
The appliance is
noisy
Possible cause
Thermostatic control is set too low.
Before freezing the appliance was
not precooled sufficiently.
Large-sized food was put in.
Too many foods to be frozen were
put in.
Warm foods were put in.
Door is not shut properly.
The thermostatic control is set too
high.
Plug is not connected to the mains
socket properly.
There is no voltage in the mains
socket.
Thermostat set to "0" position.
The appliance is not supported
properly.
Solution
Set higher position.
Pre-cool the appliance for enough
time.
Cut up food.
Put fewer foods to be cooled.
Put foods max. at room
temperature.
Check if the door is shut.
Set lower position.
Check if the connection is proper.
Check if there is voltage.
Check thermostat setting.
Check if the appliance stands stable
(all the four feet should be on the
floor).
Inasmuch as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark
service.
Operation failure
When the electronic system fails to detect the ACTUAL temperature, the alarm
indicator will start to flash. The product will continue to operate with the use of
a reserve system until the problem is eliminated by the local service personnel.
35
GB
Change of door opening
direction
Should the setting-up place or
handling demand it, door-opening
direction can be refitted from right-
handed to left-handed.
Following operations are to be done
on the basis of figures and
explanations:
Break the circuit of the appliance.
Tilt back the appliance carefully
being careful so that the
compressor can not touch the floor.
It is recommended to ask another
person for help, who can keep the
appliance at this position safely.
Unscrew the adjustable feet
situated on both sides (2 pieces), in
addition the screws fixing the lower
door holders (2 pieces) and the
screw on the other side
respectively.
Take off the freezer door by pulling
it slightly downwards.
Unscrew the top door hinge pin of
the refrigerator then screw it back
on the other side.
Fit the freezer door on the upper
door hinge pin.
Put over the pin in the lower door
holding plate in the direction of the
arrow.
Take the door off.
Unscrew the top door holding pin
and put it on the other side.
Put over the handles on the other
side and put the plastic covering
nails supplied in the plastic bag of
this instruction book into the holes
set free.
Put the appliance to its place, set it
level and apply voltage to it.
In case you do not want to perform the
procedures above, call the nearest
brand-mark service. Technicians will
accomplish the refitting expertly for
charge.
36
GB
Electrical connection
This refrigerator is designed to
operate on a 230 V AC (~) 50 Hz
supply.
The plug must be put into a socket
with protective contact. If there is
no such, it is recommended to get
an electrician to fit an earthed
socket in compliance with
standards near the refrigerator.
This appliance complies with
the following E.E.C. Directives:
- 73/23 EEC of 19.02.73 (Low Voltage
Directive) and subsequent
modifications,
- 89/336 EEC of 03.05.89
(Electromagnetic Compatibility
Directive) and subsequent
modifications.
- 96/57 EEC - 96/09/03 (Energy
Efficiency Directive) and its
subsequent amendments
37
GB
Foods -18°C
Vegetables:
green beans, green peas, mixed vegetables, marrow, corn, etc. 12 months
Ready-cooked foods:
vegetable dish, trimmings, with meat, etc. 12 months
Ready-cooked foods:
sirloin steaks, stew from knuckle of ham, meat from pig pudding, etc. 6 months
Foods from potatoes, pasta:
mashed potato, gnocchi, dumpling, pasta filled with jam, chips 12 months
Soups:
meat-broth, soup from green beans, soup from green peas, etc. 6 months
Fruits:
sour cherry, cherry, gooseberry, fruit cream, mashed maroon 12 months
Meat:
chicken, duck, goose 5 months
fillets, tuna fish 6 months
Popsicle, ice-cream 3 weeks
Storage time chart
Storage time of deep-frozen and frozen products
38
H/NO/4. (07) 200381496 2008. 03. 26.
If you cannot find the remedy for a
malfunction in these operating
instructions, please contact your dealer
or our customer service department and
consult the Guarantee card.
Selective ordering of replacement parts
can save unnecessary travel and costs.
For this reason always provide the
following appliance information:
Model Name
Model Number (PNC)
Serial Number (S-No.)
This information can be found on the
rating plate inside the cabinet on the left
hand wall. We recommend that you enter
this information here, so that it is handy if
needed.
Customer service and spare parts
39
2008. 03. 26.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Nordland NVT 8398 Handleiding

Categorie
Koelkasten
Type
Handleiding

in andere talen