Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.1015Kat. Nr. 60.1015
Kinderwekker
6.2 Instelling wektijd
• Om de wektijd in te stellen moet men aan de wektijd-instelknop (sym-
bool bel) aan de achterkant draaien (in de richting van de pijl).
• Voor het in- (ON) en uitschakelen (OFF) van de alarmfunctie bedient men
de ON/OFF schuifschakelaar.
6.3 Schermverlichting
• Druk op de toets om de schermverlichting aan te schakelen.
7. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
7.1 Batterijwissel
• Vervang de batterij als de alarmtoon zwakker wordt.
• Open de batterijhouder met een schroevendraaier en plaats er één nieu-
we batterij 1,5 V AA in, batterij met de juiste poolrichting plaatsen.
8. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen wijzerbeweging ➜ Batterij met de juiste poolrichting plaatsen
➜ Batterij vervangen
Geen correcte wijzerbe- ➜ Batterij vervangen
weging of een laag alarm
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw
apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
9. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen,
die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weg-
gegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen
en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestem-
de containers volgens de nationale of lokale bepalingen te bren-
gen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-
richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektro-
nisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De
gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als
zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van
elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk
verwijderen te garanderen.
10. Technische gegevens
Spanningsvoorziening: Batterij 1 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Afmetingen behuizing: 102 x 46 x 92 mm
Gewicht: 152 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA
Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel
bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door
het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 05/17
Despertador para niños
6.2 Ajuste de la hora de alarma
• Para ajustar la hora de alarma deseada puede girar el botón (símbolo
campana) en la parte posterior (in dirección de la flecha).
• Para activar (ON) o desactivar (OFF) la función de alarma, pulse el interrup-
tor ON/OFF.
6.3 Iluminación de fondo
• Para activar la iluminación de fondo, pulse la tecla.
7. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No
utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiem-
po.
• Almacene el dispositivo en un lugar seco.
7.1 Cambio de la pila
• Cambie la pila cuando el tono de alarma este más débil.
• Abra el compartimiento de las pilas con un destornillador y inserte una
pila nueva 1,5 V AA con la polaridad tal como viene representada.
8. Averías
Problema Solución de averías
Ningún movimiento ➜ Asegúrese que la pila esté colocada con la
del puntero polaridad correcta
➜ Cambiar la pila
Incorrecto movimiento ➜ Cambiar la pila
del puntero o tono de
alarma débil
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase
al establecimiento donde adquirió el producto.
9. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima
calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto
con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las
pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio
ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de
recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento
nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usua-
rio está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de reco-
gida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que
sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
10. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pila: 1 x 1,5 V AA (non incluida)
Dimensiónes de cuerpo: 102 x 46 x 92 mm
Peso: 152g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autoriza-
ción de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado
en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar
bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 05/17
Despertador para niños
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dis-
positivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente
debido a un uso incorrecto.
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el
incumplimiento de estas instrucciones de uso.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
• Reloj despertador
• Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Despertador con mecanismo silencioso “Sweep”
• Cifras grandes y bien legibles
• Iluminación de fondo
• Segundero
• Manejo fácil
4. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito ante-
riormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en
estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificacio-
nes por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
• Esté dispositivo no es adecuado para niños menores de 3 años, contiene
piezas pequeñas desmontables, se pueden tragar.
• En el caso de que se trague una pieza, deberá obtener inmediatamente
ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya
que existe riesgo de explosión. Riesgo de lesiones.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado
de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas.
• Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas pro-
tectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudi-
das extremas.
• Protegerlo de la humedad.
5. Componentes
A: Tecla para la iluminación de fondo
B: Interruptor ON/OFF
C: Botón de ajuste de la hora
D: Botón de ajuste hora de alarma
E: Compartimento de la pila
6. Manejo
• Abra el compartimiento de las pilas con un destornillador y inserte una
pila nueva 1,5 V AA con la polaridad tal como viene representada.
• El dispositivo está ahora listo para funcionar.
6.1 Ajuste de la hora
• Para ajustar la hora actual puede girar el botón (símbolo puntero) en la
parte posterior (en dirección de la flecha).
RoHS
A
B
D
E
C
Kat. Nr. 60.1015