TFA Analogue Wall Clock with Aluminium Frame Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
ALUMINIUM - Design-Wanduhr
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen
Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für
die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des
Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für
Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Lieferumfang
Wanduhr
Batterie 1 x 1,5 V AA
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
Großes gut ablesbares Zifferblatt
Mit Sekundenzeiger
Gehäuse Aluminium gebürstet
Abdeckung aus echtem Glas
Ideal für zuhause, das Büro, das Wartezimmer, den Eingangs- oder Empfangsbereich und
als Geschenk
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Ver-
wenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet
und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen.
Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu ver-
meiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe
und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen!
5. Bedienung
Legen Sie die Batterie (1 x 1,5 V AA) in das Batteriefach ein, +/- Pol wie abgebildet. Das
Gerät ist jetzt betriebsbereit.
6. Einstellen der Uhrzeit
Stellen Sie mit dem Einstellknopf auf der Rückseite die aktuelle Zeit ein.
7. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8. Fehlerbeseitigung
Problem Fehlerbeseitigung
Keine Zeigerbewegung Batterie polrichtig einlegen
Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
9. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialen und Bestandteile herge-
stellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus
zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstel-
len gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist ver-
pflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzuge-
ben.
10. Technische Daten
Spannungsversorgung: Batterie 1 x 1,5 V AA (inklusive)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die
technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. www.tfa-dostmann.de 06/12
Bedienungsanleitung
Instruction manual
ROHS
TFA Anl_98.1045_98.1048_D_GB 06.06.2012 9:40 Uhr Seite 1
ALUMINIUM - Design wall clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use it
Please be sure to read the instruction manual carefully. This information will help you to
familiarise yourself with your new device, learn all of its functions and parts, find out
important details about its first use and how to operate it, and get advice in the event of
faults.
Following the instruction manual for use will prevent damage to the device and loss of
your statutory rights arising from defects due to incorrect use. We shall not be liable for
any damage occurring as a result of not following these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please look after this manual for future reference.
2. Scope of supply
Wall Clock
Battery 1 x 1.5 V AA
Instruction manual
3. Field of operation and all of the benefits of your new instrument at a glance
Large easy to read dial
With second hand
Housing brushed aluminium
Cover made of real glass
Ideal for home, office, waiting room, lobby or entrance hall and as a gift
4. For your safety
The product is exclusively intended for the field of application described above. The pro-
duct should only be used as described within these instructions.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
The product is not be used for medical purpose or for public information, but is intended
only for home use.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the battery out of reach of children.
Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk
of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to
prevent damage caused by a leaking battery.
Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when handling leaked batteries.
Important information on product safety!
Do not place the instrument near extreme temperatures, vibration or shock.
Protect from moisture.
5. Operation
Insert the battery (1x 1.5 V AA), polarity as illustrated. The unit is now ready to use.
6. Setting of time
Set the actual time by turning the setting knob at the backside.
7. Care and maintenance
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Remove the battery if you do not use the product for a lengthy period.
Keep the instrument in a dry place.
8. Troubleshooting
Problems Solutions
No movement of the hands Ensure battery polarity is correct
Change battery
Incorrect display Change battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you pur-
chased it.
9. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can
be recycled and reused.
Never dispose empty batteries and rechargeable batteries in household waste!
As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to
appropriate collection sites depending to national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obligated
to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compa-
tible disposal.
10. Specifications
Power consumption: Battery 1 x 1.5 V AA (included)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are cor-
rect at the time of going to print and may change without prior notice. www.tfa-dostmann.de
06/12
Bedienungsanleitung
Instruction manual
ROHS
TFA Anl_98.1045_98.1048_D_GB 06.06.2012 9:40 Uhr Seite 2
ALUMINIUM - Design horloge murale
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi. Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil,
découvrez les fonctions et tous les composants, notez les détails importants relatifs à la
mise en service et lisez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de perdre vos
droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme. Nous n'assumons
aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du
présent mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
Horloge murale
Pile 1 x 1,5 V AA
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil
Grand cadran bien lisible
Avec aiguille des secondes
Boîtier en aluminium brossé
Couvercle en verre véritable
Idéal pour la maison, le bureau, le hall d’entrée, la salle d’attente ou la réception et
comme un cadeau
4. Pour votre sécurité
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à
d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale ni pour l'information publique, il
est destiné uniquement à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
Tenir l'appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne
les rechargez pas. Risques d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. La pile faible doit être remplacée le
plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spéciale-
ment adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
5. Opération
Insérez la pile (1 x 1,5 V AA) dans le compartiment, polarité +/- comme illustré. L´horloge
est maintenant prête à fonctionner.
6. Réglage heure
Vous pouvez régler l’heure actuelle avec le bouton de réglage au verso.
7. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de l'horloge, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez aucun agent
solvant abrasif!
Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas l’horloge pendant une durée prolongée.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
8. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement des aiguilles Contrôlez la bonne polarité de la pile
Changez la pile
Affichage incorrecte Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à votre ven-
deur.
9. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peu-
vent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures
ménagères!
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus
usagés à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre
domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets
électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur
s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
10. Caractéristiques techniques
Alimentation: Pile 1 x 1,5 V AA (incluse)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA
Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées, sans avis préalable. www.tfa-dostmann.de
06/12
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
ROHS
TFA_Anl_98.1045_98.1048_F_I 06.06.2012 9:42 Uhr Seite 1
ALUMINIUM - Design orologio a muro
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il
vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere
importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo
e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiu-
dicare a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti
istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
Orologio a muro
Batteria 1 x 1,5 V AA
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Quadrante grande ben leggibile
Con lancetta dei secondi
Cassa in alluminio spazzolato
Copertura in vero vetro
Ideale per casa, ufficio, ingresso, sala d'aspetto o come regalo
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in
maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Questo apparecchio non è adatto a dimostrazioni pubbliche ma è destinato esclusivamen-
te ad un uso privato.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e
non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quanto prima le batterie quasi
scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze
chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidità.
5. Uso
Inserire la batteria (1 x 1,5 V AA) nel vano batteria osservando la corretta polarità. Ora
l’apparecchio è pronto per il funzionamento.
6. Impostazione ora
Impostare l'ora attuale con la manopola situata sul retro.
7. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non
usare solventi o abrasivi.
Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
8. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessun movimento di lancette Inserire la batteria osservando la corretta polarità
Sostituire la batteria
Indicazione non corretta Sostituire la batteria
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolge-
tevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
9. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili e non) tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al
negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposi-
zioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimen-
to delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consuma-
tore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per
lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smalti-
mento ecologico.
10. Dati tecnici
Alimentazione: Pila 1 x 1,5 V AA (fornite)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA
Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso. www.tfa-dostmann.de
06/12
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
ROHS
TFA_Anl_98.1045_98.1048_F_I 06.06.2012 9:42 Uhr Seite 2
ALUMINIUM - Design wandklok
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u vertrouwd met uw
nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details
te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en
krijgt u tips voor het geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigin-
gen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer
gelden door verkeerd gebruik. Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen reke-
ning houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies!
Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
2. Levering
Wandklok
Batterij 1 x 1,5 V AA
Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag
Grote wijzerplaat met duidelijk leesbare cijfers
Met secondewijzer
Behuizing geborsteld aluminium
Afdekking uit echt glas
Ideaal voor thuis, op kantoor, in de wachtkamer, toegangshal of ontvangstruimte en als
geschenk
4. Voor uw veiligheid
Het produkt is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het
produkt niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie,
maar bestemd voor particulier gebruik.
Opgelet!
Kans op letsel:
Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans
op explosie!
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel
mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen.
Draag keukenhandschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wan-
neer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de produktveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
Tegen vocht beschermen.
5. Bediening
Plaats de batterij (1 x 1,5 V AA) in het batterijvak, +/- pool zoals afgebeeld. Het apparaat is
nu bedrijfsklaar.
6. Instelling tijd
Stel de actuele tijd met de instelknop aan de achterkant in.
7. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplo-
smiddelen gebruiken!
Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
8. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen wijzerbeweging Batterij met de juiste poolrichting plaatsen
Batterij vervangen
Geen correcte display Batterij vervangen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als uw apparaat ondanks
deze maatregelen nog steeds niet werkt.
9. Verwijderen
Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen wor-
den gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid!
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw
dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale
of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garan-
deren.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over
het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is ver-
plicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte
voor het verwijderen van elektrisch en elektronische apparatuur om een milieu-
vriendelijk verwijderen te garanderen.
10. Technische gegevens
Spanningsvoorziening: Batterij 1 x 1,5 V AA (inclusief)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubli-
ceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd. www.tfa-dostmann.de 06/12
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
ROHS
TFA Anl_98.1045_98.1048_NL_E 06.06.2012 9:45 Uhr Seite 1
ALUMINIUM - Design reloj de pared
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo
dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante
para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo
actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no
comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de
estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Reloj de pared
Pila 1 x 1,5 V AA
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Esfera grande con cifras bien legibles
Con segundero
Caja de aluminio cepillado
Cubierta de cristal auténtico
Ideal para casa, la oficina, la sala de espera, el área de vestíbulo o recepción y como regalo
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No
emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta
propia en el dispositivo.
Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información pública, sino que
está destinado únicamente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo
de explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo
deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas.
Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipu-
la pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
5. Manejo
Inserte la pila (1 x 1,5 V AA), +/- con la polaridad tal como viene representada. El aparato
está listo para funcionar.
6. Ajuste horario
Ajuste la hora actual con el botón de ajuste de la parte posterior.
7. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún
medio abrasivo ni disolventes!
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
Almacene el dispositivo en un lugar seco.
8. Averías
Problema Solución de averías
No hay movimiento de las agujas
Asegúrese que la pila esté colocada con la polaridad correcta
Cambiar la pila
Indicación incorrecta Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento
donde adquirió el producto.
9. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pue-
den ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura
doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y
baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio
especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado
a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y elec-
trónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio
ambiente.
10. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pila 1 x 1,5 V AA (incluida)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los
datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados
sin previo aviso. www.tfa-dostmann.de
06/12
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
ROHS
TFA Anl_98.1045_98.1048_NL_E 06.06.2012 9:45 Uhr Seite 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

TFA Analogue Wall Clock with Aluminium Frame Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding