De Dietrich DKP825B de handleiding

Categorie
Koelkasten
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Réfrigérateur-Congélateur
Frigorífico-Congelador
Fridge-Freezer
Kühl-Gefrierkombi
Koelvriescombinatie
NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION
MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
INSTALLATION AND USER MANUAL
INSTALLATIONS- UND BENUTZUNGSHANDBUCH
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
FQ8X003D2 10/3/08 09:08 Página 1
1. FRANÇAIS
Manuel d´installation et d´utilisation du
Réfrigérateur-Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. ESPAÑOL
Manual de instalación y de uso del
Frigorífico-Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. PORTUGUÊ
Manuel de instalação e de utilização do
Frigorífico-Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4. ENGLISH
Fridge-Freezer installation and user manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5. DEUTSCH
Installations- und Benutzerhandbuch des
Kühl-Gefrierkombi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6. NEDERLANDS
Installatie- en gebruikershandleiding van de
Koelvriescombinatier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
FQ8X003D2 10/3/08 09:08 Página 3
FRANÇAIS
21
Laisser la place suffisante entre les aliments pour que l’air puisse circuler et pour éviter toute
contamination entre les différents produits alimentaires.
Veiller à poser les emballages et les aliments de façon telle à ce qu’ils ne couvrent pas les sor-
ties d’air de la colonne de refroidissement.
Mise en place des aliments dans le réfrigérateur
Détecteur de
température.
Ne pas couvrir complètement de produits le détecteur de température.
FQ8X003D2 10/3/08 09:09 Página 21
FRANÇAIS
29
Les interventions sur l’appareil sont à
effectuer par :
• le vendeur
• ou par tout autre professionnel qualifié
dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, indiquer la référence
complète de l’appareil (modèle, type et
numéro de série).
Ces informations sont indiquées sur la
plaque signalétique placée à l’intérieur du
réfrigérateur.
Service après-vente
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le nº 440 302 347
FQ8X003D2 10/3/08 09:09 Página 29
47
ESPAÑOL
Deje espacio entre los alimentos para que el aire pueda circular libremente y para evitar cual-
quier contaminación entre los diferentes productos alimentarios.
No ponga los embalajes y los alimentos obstruyendo las salidas de aire de la columna de refri-
geración.
Colocación de los alimentos en su frigorífico
Detector de
temperatura
No cubra totalmente con alimentos el detector de temperatura.
FQ8X003D2 10/3/08 09:09 Página 47
ESPAÑOL
55
Las intervenciones que requiera el aparato
deberán ser efectuadas:
• por el vendedor
• o por cualquier profesional cualificado
depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa
del aparato (modelo, tipo y número de serie).
Estos datos figuran en la placa de identifi-
cación situada en el interior del refrigerador.
Servicio postventa
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le nº 440 302 347
FQ8X003D2 10/3/08 09:10 Página 55
PORTUGUÊ
61
Descrição do aparelho
Luz de néon
Compart. manteiga e
medicamentos
* segundo os modelos
Este manual de instalação e de uso do
seu frigorífico-congelador é válido para
vários modelos.
No entanto, pode haver pequenas
diferenças de detalhes e de
equipamentos, entre o seu aparelho e as
descrições apresentadas.
Sistema de ventilação
Recipiente conservação
em vácuo
Caixa de frutas e
legumes
Bandejas
Superfície anti bactérias
Compartimento garrafas
Compartimento
latas e frascos
Pedras de gelo
Conservação 2 estrelas, (**)
Cestos do congelador
Condensador
Bandeja de evaporação
Compressor
FQ8X003D2 10/3/08 09:10 Página 61
PORTUGUÊ
66
Como regular a temperatura
Em condições normais, recomenda-se seleccionar uma temperatura aproximativa de 4ºC
no frigorífico e aproximadamente de –20ºC no congelador.
Para a regulação da temperatura utilize o painel de controlo; os valores numéricos estão
indicados em ºC.
ADVERTÊNCIA: a temperatura do interior do frigorífico depende do seguinte:
da temperatura ambiente.
da situação do aparelho.
da frequência de abertura das portas.
Painel de controlo:
Funcionamento e uso do frigorífico
1 Ecrã LCD
2 Função férias
3 Selecção temperatura frigorífico
4 Super frigorífico activado
5 Funcionamento vazio
6 Aviso de corte eléctrico
7 Selecção da temperatura do congelador
8 Tecla “menu”
9 Tecla “-”
10 Linha de texto
11 Temperatura ambiente
12 Painel de controlo bloqueado
13 OK listeria
14 Função ICS
15 Super congelador activado
16 Aviso chamada ao S.A.T
17 Frio insuficiente no congelador
18 Tecla “ok”
19 Tecla “+”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
16
15
17
18
19
10
FQ8X003D2 10/3/08 09:10 Página 66
PORTUGUÊ
73
Deixe um espaço entre os alimentos para o ar poder circular livremente e para evitar qualquer
contaminação entre os diferentes produtos alimentícios.
Não ponha as embalagens e os alimentos de maneira que tapem as saídas de ar da coluna
de refrigeração.
Colocação dos alimentos no seu frigorífico
Detector de
temperatura
Não cubra totalmente o detector de temperatura com alimentos.
FQ8X003D2 10/3/08 09:10 Página 73
PORTUGUÊ
Chamada ao serviço de assistência técnica
80
Especificações
ESTES APARELHOS CUMPREM
AS DIRECTIVAS CEE
73/23, 93/68, 89/336
92/75, 96/57, 94/2
86/594, 2002/72
- Leia atentamente o manual e se não pode resolver o problema chame o serviço de assis-
tência técnica.
- A direcção e o número de telefone mais próximos do seu domicilio figuram no índice de
lojas de serviço técnico oficial que fornecemos com o aparelho ou no anuário telefónico da
sua cidade.
- Para facilitar as tarefas ao serviço de assistência técnica, deverá de indicar os seguintes
dados.
- Modelo do frigorífico.
- Referência do frigorífico.
- Data de compra.
- Descrição do problema.
- Morada e telefone da sua casa.
DIMENSÕES
Altura (mm) A 1860
600
1150
610
2010
600
1150
610
Largura (mm) B
Com a porta aberta (mm) C
Fundo (mm) D
B
C
D
A
FQ8X003D2 10/3/08 09:10 Página 80
PORTUGUÊ
81
As intervenções que requer o aparelho
deverão ser efectuadas:
• pelo vendedor
• ou por qualquer profissional qualificado
depositário da marca.
Quando chamar, indique a referência
completa do aparelho (modelo, tipo e
número de série).
Estes dados estão indicados na placa de
identificação situada no interior do
frigorífico.
Serviço pós venda
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le nº 440 302 347
FQ8X003D2 10/3/08 09:10 Página 81
ENGLISH
87
Description of your fridge-freezer
Neon lamp
Butter and
medicine compartment
* depending on model
This installation and user manual for the
fridge-freezer applies to several models.
There may be slight differences in detail
and fittings between your appliance and
the description given here
Fan system
Container for vacuum-sealed
preservational vacío
Fruit and vegetable drawery
verduras
Removable shelves
Anti-bacterial surface
Bottle compartment
Tin and jar
compartment
Ice trays
2-stars conservation, (**)
Freezer basket
Condenser
Evaporation tray
Compressor
FQ8X003D2 10/3/08 09:10 Página 87
ENGLISH
92
Setting the temperature
Under normal conditions, it is recommended to select an approximate temperature of
4ºC in the refrigerator and about -20ºC in the freezer.
The temperature is set from the control panel, the numerical values are in degrees
centigrade (ºC).
WARNING: The interior temperature of the refrigerator depends on:
The ambient temperature.
Where the appliance stands.
How often the doors are opened.
Control panel:
Operation and use of the refrigerator
1 LCD screen
2 Holiday function
3 Setting the temperature for the refrigerator
4 Rapid cooling in operation
5 Operating when empty
6 Power failure warning
7 Setting the temperature for the freezer
8 "Menu" button
9 “-” button
10 Text line
11 Ambient temperature
12 Control panel blocked
13 OK pilot light
14 ICS function
15 Rapid freezing in operation
16 S.A.T. call warning
17 Freezer not sufficiently cold
18 “ok” button
19 “+” button
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
16
15
17
18
19
10
FQ8X003D2 10/3/08 09:10 Página 92
ENGLISH
Call the technical service department
106
Specifications
THESE APPLIANCES COMPLY
WITH EEC DIRECTIVES
73/23, 93/68, 89/336
92/75, 96/57, 94/2
86/594, 2002/72
- Read the manual carefully, and if you still cannot solve the problem, call the service
department.
- The address and telephone number nearest to your home are shown in the list of official
service departments supplied with the appliance, or else the telephone directory for your
town or city.
- To help the service department, please provide the following details:
- Model of refrigerator.
- Reference nº of refrigerator.
- Date of purchase.
- Description of the problem.
-Your address and telephone.
DIMENSIONS
Height (mm) A 1860
600
1150
610
2010
600
1150
610
Width (mm) B
With door open (mm) C
Depth (mm) D
B
C
D
A
FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 106
ENGLISH
107
Repairs to the appliance must be carried
out:
· by the seller
· or by a qualified professional trained by
the manufacturer.
When calling, give the full reference for the
appliance (model, type and serial number).
This information is displayed on the identifi-
cation label inside the refrigerator.
After sales Service
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le nº 440 302 347
FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 107
DEUTSCH
113
Beschreibung des Geräts
Neonbeleuchtung
Fach für Butter,
Medizin
* je nach Modell
Diese Anleitung zur Inbetriebnahme und
Benutzung Ihres Kühl-/Gefrierkombis ist
für verschiedene Modelle gültig.
Deshalb können einige Merkmale leicht
von der Beschreibung abweichen.
Belüftungssystem
Behälter für
Vakuumkonservierung
Obst- und Gemüse
Schubladen
Ausfahrbare Ablagen
Anti-Bakterien-
Beschichtung
Flaschenfach
Dosen- und
Büchsenfach
Eiswürfelschale
Konservierung 2 Sterne (**)
Gefrierkörbe
Verflüssiger
Verdampferschale
Kompressor
FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 113
DEUTSCH
133
Interventionen an dem Gerät dürfen nur von
folgenden Personen ausgeführt werden:
· Verkäufer
· Vertragsfachkräfte der Marke.
Erwähnen Sie beim Anruf die komplette
Referenz des Gerätes (Modell, Typ und
Seriennummer).
Diese Daten finden Sie auf dem
Typenschild im Inneren des Kühlschranks.
Kundendienst
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le nº 440 302 347
FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 133
NEDERLANDS
1 Veiligheid en milieu
• Veiligheidswaarschuwingen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
• Respect voor het milieu en energiebesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
• Antibacteriële BESCHERMING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
2 Beschrijving van uw apparaat
• NO FROST: beschrijving en werking
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
3 De eerste installatie
Wijziging van de openingsrichting van de deuren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
• Installatie van uw apparaat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
• Elektrische aansluiting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
4 Het gebruik van uw koelkast
• Inbedrijfstelling en regeling van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Voorbereiding van de in de koelkast te plaatsen eetwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
• Schikken van de eetwaren in uw koelkast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
5 Het gebruik van uw diepvriezer
• Ingevroren producten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Voorbereiding van de in te vriezen eetwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
• Schikken van de eetwaren in uw diepvriezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
• Snelvriezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
• Ontdooien van eetwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
• Automatische ontdooiing van uw diepvriesvak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
6 Onderhoud van uw apparaat
• Reiniging van de koelkast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Vervangen van de lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
7 Geluiden en kleine storingen
• Als normaal beschouwde werkingsgeluiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
• Kleine storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
8 Verhelpen van problemen
• Verhelpen van problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Telefoontje naar de technische dienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
• Technische kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
• Naverkoopdienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Deze gids voor de installatie en het gebruik van de koelvriescombinatie is geldig voor
verschillende modellen. Er kunnen kleine verschillen bestaan tussen uw toestel en het
hier beschreven model.
Bij het lezen van de instructies zult u de volgende symbolen tegenkomen:
Volg de veiligheidsinstructies stipt op.
Gevaar van een gasontsteking.
Elektrisch gevaar.
Belangrijke raadgevingen en informatie.
135
Inhoudsopgave
FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 135
NEDERLANDS
Geachte klant
U hebt net een koelvriescombinatie van DE DIETRICH gekocht, waarvoor onze dank.
Ons onderzoeksteam heeft deze nieuwe generatie apparaten voor u ontwikkeld die dankzij
hun kwaliteit, vormgeving en technologische ontwikkeling uitzonderlijke producten vormen die
getuigen van onze knowhow.
Uw nieuwe koelvriescombinatie DE DIETRICH kan harmonieus in uw keuken gecombineerd
worden en zal uw eetwaren niet alleen goed bewaren, maar is ook bijzonder gebruiksvriende-
lijk. Op die manier willen we u een optimaal product aanbieden.
In het productengamma van DE DIETRICH vindt u ook een uitgebreide keuze aan ovens, mag-
netrons, kookplaten, afzuigkappen, wasmachines en vaatwasmachines die goed samengaan
met uw nieuwe koelvriescombinatie van DE DIETRICH.
DE DIETRICH
De nieuwe waardeobjecten
Met het oog op de voortdurende verbetering van onze producten, behouden wij ons het recht
voor om wijzigingen aan te brengen aan de technische en functionele kenmerken of de vorm-
geving afhankelijk van de evolutie van de techniek.
Belangrijk:
Lees voordat u uw apparaat in bedrijf stelt deze installatie- en gebruikershand-
leiding aandachtig door om zo snel mogelijk vertrouwd te maken met de werking
ervan.
136
FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 136
NEDERLANDS
137
Uw apparaat moet geïnstalleerd, en indien
nodig bevestigd, en gebruikt worden
volgens de aanwijzingen van deze
installatie- en gebruikershandleiding om
schade te vermijden en om de gevaren te
vermijden die gepaard kunnen gaan met
een onjuiste installatie.
Als het apparaat horizontaal tot bij u
thuis vervoerd is, plaats het dan
verticaal en wacht twee uur alvorens de
stekker de stroomvoorziening te
verbinden. Het is mogelijk dat zich een
kleine hoeveelheid olie in het koelcircuit
verplaatst heeft. Deze heeft voldoende
tijd nodig om terug te keren naar de
compressor voordat het apparaat
aangesloten wordt. Anders zou het
beschadigd kunnen worden.
Als het apparaat voorzien is van wieltjes,
denk er dan aan dat deze enkel bedoeld
zijn om kleine verplaatsingen te
vergemakkelijken. Ze zijn niet bedoeld voor
verplaatsingen over langere trajecten.
Reinig het apparaat eerst (zie hoofdstuk
"Installatie van uw apparaat") alvorens uw
apparaat op het stroomnet aan te sluiten.
Trek de stroomstekker steeds uit voordat u
onderhoudswerk uitvoert. Trek nooit aan de
stroomkabel om de stekker uit te trekken,
maar steeds aan de stekker zelf.
Plaats nooit bakken of kommen die
vloeistof bevatten in de diepvriezer, behalve
wanneer deze tot maximum 2/3 van hun
inhoud gevuld zijn: bij het invriezen, zetten
vloeistoffen uit en kan de bak of kom
openbarsten.
Gebruik geen elektrische apparaten in de
compartimenten die bestemd zijn voor het
bewaren van diepgevroren eetwaren,
behoudens andersluidende aanbeveling
van de fabrikant. Sta niet toe dat kinderen
met het apparaat spelen en houd
huisdieren uit de buurt. Afgedankte
apparaten moeten onbruikbaar gemaakt
worden. Trek de stekker uit en snijd de
stroomkabel van het apparaat volledig af.
Zorg ervoor dat de deur niet meer gebruikt
kan worden, of nog beter, demonteer de
deur om bijvoorbeeld te vermijden dat een
spelend kind of een dier zich opsluiten.
Als zich incidenten voordoen die u niet kunt
oplossen ondanks de raadgevingen in deze
handleiding (zie hoofdstuk "Geluiden,
storingen of kleine defecten"), bel dan
uitsluitend naar een erkende
naverkoopdienst of naar een
gekwalificeerde vakman.
Het koelcircuit van uw apparaat
bevat isobutaan als koelmiddel
(R600a), een natuurlijk niet
vervuilend, maar ontvlambaar gas.
Tijdens het vervoer en bij de
installatie van uw apparaat, moet u
controleren dat de componenten
van het koelcircuit niet beschadigd
zijn. Als er toch enige
componenten van het koelcircuit
beschadigd zouden zijn, dient u het
apparaat uit de buurt te houden
van vlammen en van
warmtebronnen en moet u de
kamer waarin het zich bevindt,
ventileren.
Veiligheidswaarschuwingen
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik en is ontworpen om eetwaren
te bewaren en in te vriezen.
Neem vooral de volgende raadgevingen in acht.Wij wijzen alle verantwoordelijkheid en
garantieprestaties af wanneer de aanbevelingen veronachtzaamd worden, want de
niet-naleving daarvan kan materiële schade of lichamelijke verwondingen veroorzaken.
FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 137
NEDERLANDS
Om het elektriciteitsverbruik van uw apparaat te beperken:
- Installeer het op een gepaste plaats (zie hoofdstuk "Installatie van uw apparaat")
- Laat de deuren zo kort mogelijk open. Plaats geen eetwaren in de koelkast of de diepvriezer
terwijl ze nog warm zijn, vooral indien het gaat om soepen of bereidingen die een grote hoe-
veelheid damp afgeven.
- Controleer periodiek de voegen van de deuren en zorg ervoor dat ze altijd efficiënt sluiten.
Als dat niet het geval is, neem dan contact op met de naverkoopdienst.
In overeenstemming met de meest recente wettelijke bepalingen op het gebied van het res-
pect voor het milieu, bevat uw apparaat geen CFK's, maar een koelgas dat R600a genoemd
wordt. Het exacte type koelgas dat in uw apparaat gebruikt wordt, staat duidelijk vermeld op
het kenplaatje in uw koelkast, onderaan de zijwand.
R600a is een niet contaminerend gas dat onschadelijk is voor de ozonlaag en zo goed als
geen invloed heeft op het broeikaseffect.
BESCHERMING VAN HET MILIEU
De materialen die voor de verpakking van dit apparaat gebruikt zijn, zijn recycleer-
baar. Werk mee aan het recyclen en draag bij tot het behoud van het milieu door ze
in de daartoe voorziene containers van de gemeente te deponeren. Uw apparaat
bevat recycleerbare materialen. Vandaar dat het voorzien is van het logo dat aan-
geeft dat de afgedankte apparaten niet gemengd mogen worden met ander afval.
Door zo te handelen kan de recyclage van de apparaten die uw fabrikant organiseert
in optimale omstandigheden gebeuren, in overeenstemming met de Europese richtlijn
2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Vraag aan uw
gemeente of aan uw verkoper waar zich de dichtst bij uw woonplaats zijnde inzamelpunten
voor afgedankte apparaten bevinden.
Dank u wel voor uw medewerking bij de bescherming van ons milieu.
Het gaat om een speciale bekleding op de binnenwanden van uw koelkast bestaande uit
plaationen die de ontwikkeling van bacteriën verhinderen.
De antibacteriële bekleding vereist geen enkele specifieke behandeling en blijft gedurende de
hele levensduur van uw apparaat actief.
Het apparaat dient echter geregeld gereinigd te worden. Zie hoofdstuk "reiniging van uw
apparaat".
138
Respect voor het milieu en energiebesparing
Antibacteriële BESCHERMING
FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 138
NEDERLANDS
139
Beschrijving van uw apparaat
Neonlamp
Boter- en
medicijnenvak
* afhankelijk van het model
Deze installatie- en gebruikershandleiding
van uw koelvriescombinatie is geldig voor
verschillende modellen.
Er kunnen zich lichte verschillen voordoen in
de detailles en de uitrusting van uw apparaat
en de gegeven beschrijvingen.
Ventilatiesysteem
Vacuüm bewaarvak
Fruit- en groentelade
Uitneembare legplanken
Antibacteriële
oppervlakte
Flessencompartiment
Compartiment voor
flessen en blikken
IJsbakjes
Diepvriesladen
Condensator
Verdampingslade
Compressor
FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 139
NEDERLANDS
140
Apparaat ontworpen en gebouwd om te vermijden dat zich binnenin ijsvorming voordoet.
Uw apparaat is voorzien van een inrichting die automatisch zorgt voor de eliminatie van ijsvorming
en van water dat zich ophoopt in de verdampingsbak waar het verdampt.
U hoeft uw koelkast niet te ontdooien.
NO FROST: Beschrijving en werking
FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 140
NEDERLANDS
141
UIT TE VOEREN WERKZAAMHEDEN:
1. Trek de stekker van de koelkast uit het stopcontact
en maak de deurvakken volledig leeg.
2. Verwijder de afdekking van de bovenste scharnier.
3. Draai de schroeven van de bovenste scharnier los
4. Til de scharnier en de draaicapsule met behulp van
een platte schroevendraaier op.
5. Verbreek de verbinding door op de scharnierband
van het verbindingsstuk te drukken met behulp van
een platte schroevendraaier.
6. Verwijder de deur van de koelkast door deze naar
boven te verplaatsen.
7. Demonteer de bedieningsconsole van de kast met
behulp van een platte schroevendraaier door deze
als hefboom te gebruiken in de daartoe voorziene
openingen.
8. Maak een inkeping voor de doorvoer van de kabel
aan de tegenovergestelde kant, op de daartoe aan
geduide plaats van de bedieningsconsole en maak
daarbij gebruik van een snijwerktuig.
9. Monteer de bedieningsconsole terug en leid de
kabel door de gemaakte inkeping.
Wijziging van de openingsrichting van de deuren
BENODIGD GEREEDSCHAP:
• Kruiskopschroevendraaier en platte schroevendraaier.
FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 141
NEDERLANDS
142
Wijziging van de openingsrichting van de deuren
10. Verwijder de afdekking van de schroeven van de
middelste scharnier en maak de schroeven los die
haar ondersteunen.
11. Als de schroeven eenmaal losgemaakt zijn, de deur
van de diepvriezer optillen zodat deze vrijkomt.
12. Verwijder de onderste schanier.
13. Verander de positie van de as in de onderste scharnier
en plaats deze aan de andere kant.
14. Verander de handgrepen aan de zijkant naar de
andere kant door eerst de bovenste afdekking los te
maken voor de bovenkant van de handgreep en de
onderste afdekking voor de onderkant van de
handgreep.
15. Draai de positie van de zelfsluitingen om naar de
tegenoverliggende kant van de deur en breng deze
van de diepvriezer over naar de koelkast en die van
de koelkast naar de diepvriezer.
16. Breng de deur van de diepvriezer aan en maak de
middelste scharnier vast.
17. Breng de deur van de koelkast aan.
18. Breng de kabel voor de bovenste scharnier en de
draaicapsule aan en verbind die met het
verbindingsstuk van de deur.
19. Maak de bovenste scharnier vast en breng de
afdekking van de scharnier aan.
FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 142
NEDERLANDS
143
- Zorg voor een minimumafstand tussen uw
koelkast en de overige meubelen om aan
alle kanten een goede ventilatie te waarbor-
gen.
- Plaats het apparaat op een adequate
afstand van de wand. De al aanwezige
blokken waarborgen een minimumafstand.
- Plaats uw apparaat op een droge en
geventileerde plaats.
- Vermijd om ze op balkons en terrassen te
plaatsen: warmte in de zomer en kou in de
winter kunnen correcte werking van uw
apparaat beïnvloeden en eventueel
beschadigen.
- Installeer ze niet dicht bij een warmtebron
zoals een oven of een radiator bijvoorbeeld.
- Uw apparaat is ontworpen voor een
optimale temperatuur bij een bepaalde
omgevingstemperatuur. Er wordt dus
gezegd dat ze ontworpen is voor een
bepaalde "klimaatklasse".
Deze klimaatklasse is duidelijk vermeld op
het kenplaatje aan de binnenkant van uw
koelkast, onderaan van de linker zijwand.
Buiten deze temperaturen kan het rende-
ment van het apparaat verminderen.
Installatie van uw apparaat
Enkel een correcte installatie van uw apparaat in overeenstemming met de voorschriften
van deze "installatie- en gebruikershandleiding" zal het mogelijk maken om uw eetwaren
in goede omstandigheden te bewaren en met een geoptimaliseerd energieverbruik.
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur
SN
SN/ST
N
ST
T
van +10 °C tot +38 °C
van +16 °C tot +32 °C
van +16 °C tot +38 °C
van +10 °C tot +32 °C
van +16 ºC tot +43 ºC
Als uw apparaat eenmaal is geïnstalleerd, de pootjes in de hoogte regelen zodat de koel-
kast lichtjes naar achteren helt: dit zal ervoor zorgen dat de deur correct sluit.
Alvorens de eetwaren in de koelkast te plaatsen, de binnenkant en buitenkant van
het apparaat reinigen met natriumbicarbonaat opgelost in water (1 soeplepel
bicarbonaat op 4 liter water). Gebruik geen alcohol, schuurpoeder of detergenten
die het oppervlak kan beschadigen. Zie hoofdstuk "reiniging van uw apparaat".
• Kenmerken van de stroomaansluiting: 220-240 V met aarding.
• Gebruik geen adapters of verlengkabels.
Vermijd dat de kabel in contact komt met de compressor.
Vermijd dat de kabel gekneld raakt onder de koelkast.
Elektrische aansluiting
Condensatorlimiet
FQ8X003D2 10/3/08 09:11 Página 143
NEDERLANDS
144
Temperatuurregeling
In normale omstandigheden is het aanbevolen een temperatuur te kiezen van ongeveer 4ºC
in de koelkast en ongeveer –20ºC in de diepvriezer.
Gebruik het bedieningspaneel voor de temperatuurregeling. De temperatuurwaarde wordt
weergegeven in °C.
WAARSCHUWING: De binnentemperatuur van de koelkast hangt af van:
• De kamertemperatuur.
De plaatsing van het apparaat.
De frequentie van de opening van de deuren.
Bedieningspaneel:
Werking en gebruik van de koelkast
1 LCD-scherm
2 Vakantiefunctie
3 Selectie koeltemperatuur
4 Superkoeling geactiveerd
5 Vacuümwerking
6 Waarschuwingsled stroomonderbrekingen
7 Selectie temperatuur diepvriezer
8 Toets “menu”
9 Toets “-”
10 Tekstlijn
11. Kamertemperatuur
12. Blokkering bedieningspaneel
13 OK lijst
14 Functie ICS
15 Snelvriezen geactiveerd
16 Waarschuwing oproep naar S.A.T
17 Te hoge temperatuur in diepvriezer
18 Toets “OK”
19 Toets “+”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
16
15
17
18
19
10
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 144
NEDERLANDS
145
Inbedrijfstelling en uitschakeling van de koelkast
Als de koelkast voor het eerst op het stroomnet aangesloten wordt,
verschijnt het volgende schema op het scherm.
• Normaal begint de koelkast te werken op het moment dat de stekker
in het stopcontact gestoken wordt en dit op de ingestelde temperatuur.
Op het scherm ziet men het volgende (de icoon zal gaan branden,
omdat de diepvriezer warm is)
Het inschakelen en uitschakelen van het apparaat heeft te maken
met het vriesvak, d.w.z. als het vriesvak uitgeschakeld wordt, wordt
de volledige koelkast uitgeschakeld en bij de inschakeling van het
vriesvak wordt het volledige apparaat ingeschakeld. Het koelvak
werkt echter autonoom en men kan de vakantiemodus stoppen als
men dit wenst.
Volg de volgende stappen voor het in- of uitschakelen.
Als u het apparaat wilt inschakelen, op de toets drukken. Op de tekstlijn verschijnt
“KEUZE VAN Temp”, en het benedenframe dat naar het vriesvak verwijst, gaat knipperen.
Met behulp van de toetsen + of - , ziet u de gewenste temperatuur en vervolgens drukt
u op de toets om deze te kiezen. Om de koelkast in te schakelen, volgt men dezelfde
stappen, met het verschil dat het referentievak zich bovenaan bevindt.
Om het apparaat uit te schakelen, herhaaldelijk op de toets drukken, waarbij de
tekstlijn Temp” verschijnt en de temperatuur van de diepvriezer gaat knipperen.
Gebruik de toetsen - of + tot de temperatuur van de diepvriezer van het scherm ver-
dwijnt, na het indrukken van .
Nadat de koelkast ingeschakeld is, moet deze ingesteld worden.
Om in het instelmenu te komen, moet u de toets lang (5 sec.) indrukken. Hetzelfde
geldt om het menu te verlaten.
Als u zich eenmaal in het menu bevindt, kunt u door het indrukken van de toets van
de ene parameter naar de volgende gaan. De parameters die ingesteld kunnen worden, zijn:
TAAL, DATUM, UUR, ACTIVEREN VAN WAARSCHUWING VAN ELEKTRICITEITSONDER-
BREKING.
20
20:30 VEN 11 MARS 05
5
°C
°C
-21
°C
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 145
NEDERLANDS
Waarschuwing betreffende een elektriciteitsonderbreking
Als deze functie geactiveerd wordt, waarschuwt het apparaat wanneer bevroren
etenswaren ontdooid door een elektriciteitsonderbreking, ongeacht of deze
nu wel of niet opnieuw diepgevroren werden.
Om deze functie te activeren, op de toets drukken. Op de tekstlijn verschijnt
“ACTIVEREN BERICHT VAN STROOMONDERBREKING”.
Als u deze waarschuwingsberichten wenst uit te schakelen, op de toets
drukken. Op de tekstlijn verschijnt “UITSCHAKELEN VAN BERICHT VAN
STROOMONDERBREKING”.
De waarschuwing wordt gegeven als de icoon knippert en op de tekstlijn
“STROOMONDERBREKING” verschijnt. Om het bericht te annuleren, op de
toets drukken. Op de tekstlijn zal verschijnen “UITSCHAKELEN BERICHT
VAN STROOMONDERBREKING”. Druk vervolgens op de toets .
5
146
In- en uitschakelen van de koelkast
GEBRUIKELIJKE INSTELLINGFUNCTIES
Betekenis van de symbolen en functies die op het scherm kunnen verschijnen
Instelling van de taal
Om van taal te veranderen, op de toets drukken als op de tekstlijn “TAAL
verschijnt.
Kies met behulp van de toetsen + of - de gewenste taal.
Druk op de toets om de taal van uw keuze te bevestigen.
Instelling van de datum
Als u de datum wilt veranderen, drukt op de toets als op de tekstlijn
“DATUM” verschijnt.
Stel eerst “DAG” in met de toetsen – of + en druk op de toets .
Stel vervolgens “MAAND” in met de toetsen – of +, en druk op de toets .
Stel tot slot het “JAAR” in met de toetsen – of + en druk op de toets .
Houd er rekening mee dat bij sommige talen, de volgorde van instelling van
dag, maand en jaar, anders is.
Instelling van de tijd
Om de tijd te wijzigen, de toets indrukken als op de tekstlijn “TIJD” verschijnt.
Stel eerst de UREN in met de toetsen – of + en druk op de toets .
Stel vervolgens de MINUTEN in met de toetsen – of +, en druk op de toets
.
Keuze van de temperatuur van de koelkast
Druk op de toets .
Op de tekstlijn verschijnt “KEUZE VAN Temp”, waarbij de temperatuur van de
koelkast moet knipperen en als dit niet het geval is, het kader van het vak.
Door middel van de toetsen – of + kan de temperatuur gewijzigd worden en
hierna drukt men op de toets om de gewenste temperatuur te selecteren.
Om de parameters voor de werking van het apparaat te wijzigen, volgt u de onderstaan-
de aanwijzingen:
01/01/06 10:01
20:35
°C
1ºC 2ºC 3ºC 4ºC 5ºC 6ºC 7ºC 8ºC 9ºC
INSTELLINGEN EN ALGEMENE CONFIGURATIE VAN DE KOELKAST
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 146
NEDERLANDS
147
In- en uitschakelen van de koelkast
GEBRUIKELIJKE REGELFUNCTIES
Betekenis van de symbolen en functies die op het scherm kunnen verschijnen
Keuze van de temperatuur van de diepvriezer
Druk herhaaldelijk op de toets . Op de tekstlijn verschijnt “KEUZE VAN
Temp”, waarbij de temperatuur van de koelkast moet knipperen en als dit
niet het geval is, het kader van het vak.
Door middel van de toetsen – of + kan de temperatuur gewijzigd worden.
Druk hierna op de toets om deze te selecteren. Bij het uitschakelen
van de diepvriezer, wordt ook de koelkast uitgeschakeld.
Snelvriezen
Als u deze functie wenst te activeren, herhaaldelijk op de toets drukken. Op
de tekstlijn verschijnt “ACTIVERING VAN HET SNELVRIEZEN”, waarbij de
icoon * knippert.
Druk op de toets om dit te activeren.
Als deze functie is geactiveerd, verschijnt op de tekstlijn “UITSCHAKELING VAN
HET SNELVRIEZEN” en dient u op de toets te drukken om ze uit te schakelen.
Door deze functie te activeren, wordt de temperatuur van de diepvriezer auto-
matisch op het koudste niveau ingesteld gedurende een periode van 52 uur.
Deze functie maakt het invriezen van etenswaren mogelijk en het is aanbevolen
om deze functie te activeren 24 uur vóórdat de diepvriezer met een groot aantal
eetwaren gevuld wordt.
Deze functie wordt automatisch uitgeschakeld, maar kan ook handmatig
uitgeschakeld worden.
De diepvriezer is niet koud genoeg
Als de temperatuur van de diepvriezer abnormaal hoog is, verschijnt op
de tekstlijn "DIEPVRIEZER NIET KOUD GENOEG”, waarbij de icoon
knippert en er een alarm afgaat.
Het akoestische alarm kan handmatig uitgeschakeld worden door de functie
“SNELVRIEZEN” te activeren met de icoon .
Als het apparaat voor de eerste keer ingeschakeld wordt, verschijnt het
symbool omdat de temperatuur van de diepvriezer te hoog is.
Snelkoelen van de koelkast
Als u deze functie wenst te activeren, herhaaldelijk op de toets drukken.
Op de tekstlijn verschijnt “ACTIVERING VAN HET SNELKOELEN”, waarbij de
icoon knippert. Druk op de toets om deze functie activeren.
Als deze functie geactiveerd is, verschijnt op de tekstlijn “UITSCHAKELING
VAN HET SNELKOELEN” en moet u op de toets drukken om deze functie
uit te schakelen.
Door de activering van deze functie wordt de temperatuur van de koelkast
automatisch op het koudste niveau ingesteld gedurende een periode van 6 uur.
Deze functie zal automatisch uitgeschakeld worden.
Ze kan ook handmatig uitgeschakeld worden vóór het verstrijken van die 6 uur.
-21
°C
OFF
-17
ºC -18ºC -19ºC -20ºC -21ºC -22ºC -23ºC -24ºC OFF
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 147
NEDERLANDS
148
In- en uitschakelen van de koelkast
Betekenis van de symbolen en functies die op het scherm kunnen verschijnen
Vakantiefunctie
Als uw koelkast gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden, maar u
wel het voedsel in de diepvriezer wenst te bewaren, kunt u deze functie activeren,
terwijl de deur van de koelkast gesloten blijft. Het apparaat zal zijn lage
energieverbruik behouden en er komen geen onaangename geuren in de kast.
Als u deze functie wenst te activeren, herhaaldelijk op de toets drukken. Op
de tekstlijn verschijnt "ACTIVERING VAKANTIEFUNCTIE”, waarbij de icoon
zal knipperen.
Druk op de toets om deze functie te activeren.
Door het activeren van deze functie, blijft de icoon branden en verdwijnt de
temperatuur van de koelkast.
Als deze functie geactiveerd is, verschijnt in de tekstlijn “UITSCHAKELING
VAKANTIEFUNCTIE” en moet de toets worden ingedrukt om de functie uit
te schakelen, waarbij de temperatuur van de koelkast verschijnt.
ISC-functie
• Uw koelkast is uitgerust met een absorptiefilter van een gas dat ethyleen
genoemd wordt en die ervoor zorgt dat uw fruit en groente in het groentevak
langer vers blijven.
Als u deze ICS-functie wenst te activeren, drukt u herhaaldelijk op de toets
. Op de tekstlijn verschijnt ”ACTIVERING ICS” en de icoon gaat
knipperen.
• Druk op de toets om de functie te activeren en de icoon zal
geactiveerd blijven.
ICS
ICS
ICS
Deur van de koelkast staat open
Als de deur van de koelkast geopend wordt, knippert het kader van het vak
en verschijnt op de tekstlijn "DEUR OPEN".
• Als de deur langer dan 120 seconden open blijft staan, gaat er een alarm
af. Dit alarm wordt uitgeschakeld bij het sluiten van de deur.
Slechte werking van de koelkast
• Als de koelkast niet goed werkt, verschijnt op de tekstlijn "TECHNISCHE
DIENST BELLEN" en verschijnt de icoon .
• Bel de technische dienst.
Blokkeerfunctie
Als u het bedieningspaneel wilt blokkeren, druk dan langdurig op de toets ,
tot de icoon gaat branden. Als er gedurende 90 seconden niets gebeurt,
wordt deze automatisch geblokkeerd. Om de blokkering op te heffen, de toets
ingedrukt houden tot de icoon dooft.
5
Deur van de diepvriezer staat open
• Als de deur van de diepvriezer geopend wordt, knippert het kader van het
vak en verschijnt op de tekstlijn "DEUR OPEN".
• Als de deur langer dan 120 seconden open blijft staan, gaat er een alarm
af. Dit alarm wordt uitgeschakeld bij het sluiten van de deur.
- 21
°C
°C
ALARMEN
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 148
NEDERLANDS
149
In- en uitschakelen van de koelkast
Om de functie uit te schakelen, achtereenvolgens op de toets drukken tot de
tekstlijn “UITSCHAKELING ICS” verschijnt en de icoon begint te knipperen.
Om ze uit te schakelen, op drukken en de icoon zal verdwijnen.
ICS
ICS
Vacuümfunctie
Het is mogelijk dat uw koelkast voorzien is van een systeem dat het mogelijk
maakt om uw eetwaren vacuüm te bewaren in een daartoe voorziene bak.
• Om deze functie te activeren, hoeft u de vacuümlade enkel in de positie te
plaatsen zoals aangegeven wordt op de afbeelding.
De icoon zal automatisch geactiveerd worden en de horizontale streepjes
zullen knipperen tot er binnenin de bak een vacuüm ontstaan is.
Als de vacuümbak niet goed gesloten is, zal de melding “FOUT IN VACUÜMBAK”
verschijnen. Verwijder de bak en breng het deksel terug correct aan.
OPGELET:
De interne temperatuur van de koelkast hangt sterk af van de omgevingstemperatuur,
van de frequentie waarmee de deuren geopend worden, de hoeveelheid eetwaren en de
temperaturen van de in de koelkast geplaatste eetwaren.
De temperaturen die op het scherm verschijnen, komen overeen met de ingestelde
temperaturen en niet met de reële temperaturen.
Om de reële temperaturen van elk vak te bekijken, moet u gedurende 3 seconden op de
toetsen - en + drukken.
Zelfs wanneer het scherm gedoofd is, zal uw apparaat altijd onder laagspanning
staan.
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 149
NEDERLANDS
150
Alvorens de eetwaren in de koelkast te plaatsen
Dek verse eetwaren correct af: zo behouden ze hun aroma, hun kleur, hun vochtgehalte en
hun versheid. Zo wordt ook vermeden dat de smaak van sommige eetwaren doorgegeven
wordt aan andere.
Alleen groente, fruit en sla mogen zonder afdekking in de lade voor groente en fruit bewaard
worden.
Laat warme schotels en dranken afkoelen buiten het apparaat. Verwijder de kartonnen
verpakking van yoghurt.
Controleer goed de vervaldatum die aangegeven staat op de producten die u gekocht hebt en
laat deze datum niet verstrijken.
De temperatuur in uw koelkast is niet uniform. Sommige zones zijn kouder dan
andere en de eetwaren moeten volgens hun aard in de aangepaste zone
geplaatst worden om een correcte bewaring te waarborgen.
Voorbereiding van de eetwaren om ze in de koelkast te plaatsten
Plaatsing van de eetwaren in uw koelkast
Eieren, boter
Flessen, melk
Fruit, groente
Diepgevrore
n eetwaren
Vlees, gevogelte,
wild en rauwe vis,
vleeswaren
Tussengerechten, kaas,
yoghurt, room, sauzen
IJs
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 150
NEDERLANDS
151
Laat voldoende ruimte tussen de eetwaren zodat de lucht vrij kan circuleren en om aantasting
tussen de diverse eetwaren te vermijden.
Zorg ervoor dat de verpakkingen en de eetwaren de luchtuitgangen van de koelkolom niet
belemmeren.
Plaatsing van de eetwaren in uw koelkast
Temperatuursensor
De temperatuursensor niet volledig met eetwaren afdekken.
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 151
NEDERLANDS
152
Het diepvriezen steriliseert niet. Het
is dus belangrijk dat u enkele regels
inzake de hygiëne respecteert bij
het invriezen van eetwaren. Was uw
handen voor u de eetwaren aanraakt
en reinig alle keukengerei alvorens
dat opnieuw te gebruiken.
Vries alleen verse kwaliteitsproducten in.
Raadpleeg de tabel "Gids voor het invrie-
zen van eetwaren" om te weten welke pro-
ducten u kunt invriezen en gedurende
welke periode u ze kunt bewaren.
Maak fruit en groenten schoon voordat u ze
invriest. Op dat ze hun kleur, aroma, smaak
en vitamines zouden behouden, moet u ze
enkele ogenblikken in kokend water leggen.
Verdeel de eetwaren in porties. Zo kunnen
ze sneller en beter ingevroren worden.
Verpak de eetwaren hermetisch om te ver-
mijden dat ze hun smaak verliezen of uit-
drogen.
Gebruik hiervoor plastic zakken, polyethyl-
eenfilm, aluminiumpapier of speciale bak-
ken.
Als u plastic zakken gebruikt, comprimeer
deze dan om de lucht te laten ontsnappen
voordat u ze hermetisch sluit.
Plaats nooit flessen of accessoires
die vloeistof bevatten in de diep-
vriezer, behalve als ze maar tot 2/3
van hun inhoud gevuld zijn: het
diepvriezen doet de vloeistoffen
uitzetten en de fles of accessoire
zou kunnen openbarsten.
Noteer op elke verpakking:
- de invriesdatum
- de vervaldatum voor het verbruik
- het type eetwaren dat erin zit
Als u diepvriesproducten koopt, neem die
dan op het laatste moment van uw bood-
schappen mee.
Controleer het volgende:
- of de verpakking niet beschadigd is
- of ze niet bedekt zijn met een laag ijs (dit
betekent dat ze al eens gedeeltelijk ontdooid
werden)
Leg uw diepvriesproducten samen en
bescherm ze met een isothermische zak, of
in krantenpapier. Ga daarna zo snel moge-
lijk naar huis en leg ze onmiddellijk terug in
de diepvriezer.
Respecteer de vervaldatum voor de bewa-
ring die op de verpakking vermeld staat. Uw
apparaat is voorzien van een diepvries-
vak****, zodat u ultravriesproducten kunt
bewaren of verse producten optimaal kunt
invriezen.
Diepgevroren producten
Voorbereiding van de in te vriezen eetwaren
Dit toestel biedt u de mogelijkheid om eetwaren in te vriezen.
De ultravriesfunctie is een industrieel proces dat sneller en intensiever is dan het huishoudelijke
invriezen. De producten die u in de winkel koopt zijn aan de ultravriesprocedure onderworpen.
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 152
NEDERLANDS
153
U kunt de eetwaren op vijf verschillende manieren ontdooien:
- door deze enkele uren in het koelkastgedeelte het apparaat te laten staan
- door deze bij kamertemperatuur te laten ontdooien
- in de traditionele oven bij zeer lage temperatuur (40/50ºC)
- in de magnetron
- door deze direct te koken
Het ontdooien in de koelkast is de langzaamste methode, maar wel de veiligste.
Ontdooide eetwaren nooit opnieuw invriezen, zelfs niet gedeeltelijk, als deze niet eerst
gekookt zijn.
Wij raden u af om producten die u net uit de diepvriezer gehaald heeft, meteen in uw
mond te stoppen (ijsjes, ijs), omdat deze een heel lage temperatuur hebben en brand-
wonden in uw mond zouden kunnen veroorzaken. Vermijd om ingevroren eetwaren met
natte handen aan te raken: het is mogelijk dat uw handen eraan vast blijven plakken.We
raden u aan om alleen eetwaren te ontdooien voor onmiddellijk gebruik.
Ontdooien van eetwaren
Automatische ontdooiing van uw diepvriezer
De ontdooiing van het diepvriezergedeelte van uw apparaat verloopt volledig automatisch. Het
ontdooiwater gaat naar een waterafvoerbak die zich op de compressor bevindt. Door de warmte
die van de compressor uitgaat, verdampt de inhoud van deze bak.
Met de functie "Snelvriezen" kan de temperatuur van de diepvriezer
snel tot een maximum verlaagd worden om sneller een grote
hoeveelheid eetwaren in te vriezen (zie "inbedrijfstelling en
instelling van apparaat").
U kunt alle eetwaren voor invriezen in alle compartimenten van
uw diepvriezer plaatsen.
De eetwaren moet zo snel mogelijk volledig ingevroren
worden, zodat de vitamines, de voedingswaarde, het
aspect en de smaak behouden blijven.
Snelvriezen
Het plaatsen van eetwaren in uw diepvriezer
Plaats geen verse eetwaren naast bevroren eetwaren, om te vermijden dat de temperatuur
hiervan hoger wordt.
Het maximale gewicht van eetwaren die in 24 uur ingevroren kunnen worden,
verschijnt op het kenplaatje (dat zich in het koelgedeelte van uw apparaat
bevindt, op de linkerwand onderaan) onder de aanduiding "INVRIESCAPACITEIT/
FREEZING CAPACITY (kg/24 uur)".
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 153
NEDERLANDS
154
Schoonmaken van uw apparaat
Met het oog op een betere hygiëne
en om uw eetwaren in alle veilig-
heid te bewaren, dient u uw appa-
raat geregeld schoonmaken en
desinfecteren.
Haal alle producten uit het apparaat. Doe
deze in isothermische zakken of pak deze in
krantenpapier en plaats ze op een koele plek.
Reinig het interieur van uw apparaat met
natriumbicarbonaat opgelost in water (1
soeplepel voor 4 liter water). Gebruik geen
alcohol, schuurmiddelen of afwasmiddelen
die de oppervlakken kunnen aantasten.
Gebruik geen hogedrukreiniger,
want de stoom zou de oppervlak-
ken en de elektrische circuits kun-
nen beschadigen. Hierdoor stelt u
zich bloot aan het risico van
elektrocutie.
Maak uw apparaat schoon met een doek en
water.
Vergeet niet om van tijd tot tijd de conden-
sator schoon te maken die zich aan de
achterkant van het apparaat bevindt (zie
Hoofdstuk "Beschrijving van uw apparaat”).
Hiervoor kunt u een droog penseel gebrui-
ken, of nog beter, een stofzuiger.
Steek de stekker van uw apparaat opnieuw in
het stopcontact en stel, indien nodig, de
temperatuur van de koelkast in, zoals
beschreven wordt in het Hoofdstuk “Instellen
van de temperatuur van uw koelkast”, en
druk op de toets “Snelvriezen”.
Wacht 3/4 uur voor u uw eetwaren terug in
uw apparaat zet.
Na 24 uur kunt u de functie "snelvriezen"
uitschakelen. Als u dit niet doet, wordt deze
functie na 52 uur automatisch uitgeschakeld.
Onderhoud van u apparaat
Alvorens enige onderhoudswerkzaamheden te verrichten, de stekker van het
apparaat uittrekken. Trek niet aan het stroomsnoer om de stekker uit te trekken,
maar trek steeds aan de stekker zelf.
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 154
NEDERLANDS
155
Vervangen van de lamp:
Benodigd gereedschap:
Kruiskopschroevendraaier.
Trek de stekker van uw apparaat uit het stopcontact.
1. Verwijder de afdekking van de schroef onderaan de
koelkolom.
2. Verwijder de plastic kap met een opwaartse beweging en
naar de buitenkant van het apparaat.
3. Haal de neonlamp uit de bevestigingspunten en maak de
lampfittingen aan de uiteinden los.
4. Vervang de lamp door een nieuwe met dezelfde kenmerken
(15w) en monteer ze in omgekeerde volgorde zoals
beschreven werd in punt 3.
5. Breng de plastic kap terug aan en bevestig de schroef
onderaan de kolom. Breng de afdekking van de schroef
terug aan.
Sluit het apparaat terug aan.
Onderhoud van uw apparaat
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 155
NEDERLANDS
156
Als normaal beschouwde werkingsgeluiden
Opdat de ingestelde temperatuur constant zou zijn, laat uw apparaat zijn motor geregeld eens
werken. De daarmee gepaard gaande werkingsgeluiden zijn volledig normaal en verminderen
automatisch wanneer uw koelkast de gewenste temperatuur bereikt heeft. Deze geluiden zijn
de volgende:
Storingen of kleine defecten
Tijdens het gebruik van het apparaat kunnen zich kleine incidenten voordoen. Voordat u naar de
technische dienst belt, kunt u aan de hand van deze handleiding nagaan of u deze zelf kunt
verhelpen:
Geluiden en kleine storingen
GELUID
Gezoem
Dit komt voort van de motor. Dit gezoem kan kortstondig wat
luider zijn als de motor aanspringt.
Dit wordt veroorzaakt door het stromen van de koelvloeistof
in de leidingen van uw koelkast.
Dit geluid is altijd te horen als de thermostaat start, of als
de motor stilvalt.
Als het apparaat uitgerust is met een ventilator (volgens het
model), veroorzaakt de lucht die in het apparaat circuleert
een licht achtergrondgeluid.
Geborrel of licht geruis
Klik
Licht achtergrondgeluid
OORZAAK
INCIDENT
De buitenwanden zijn warm
- dat is volledig normaal. Dit vermijd dampvorming aan de
buitenkant van het apparaat..
- het is volledig normaal dat sommige eetwaren die veel suiker,
vet of alcohol bevatten niet volledig bevroren zijn en gedeelte
lijk zacht blijven (ijs, sappen,...)
- controleer of uw apparaat goed afgesteld is en of de temperatuur
niet te laag ingesteld is (zie hoofdstuk "Regeling van de
temperatuur in uw koelkast").
- controleer of u dit vlees niet te lang in de diepvriezer
bewaard heeft aan de hand van de tabel in hoofdstuk "Gids
voor het invriezen van eetwaren".
Sommige eetwaren zijn niet volle-
dig ingevroren
Het ingevroren vlees vertoont
witte strepen
ADVIES
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 156
NEDERLANDS
157
Verhelpen van problemen
PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING
- De stekker is niet goed ingestoken.
- Er is geen stroom op het contact aanwezig
omdat de zekering gesprongen is of omdat
de automatische vermogensbegrenzer
gesprongen is.
- De bedieningsknoppen zijn niet ingeschakeld.
- De koelkast is niet goed genivelleerd.
- De temperatuur staat te warm ingesteld
- De deur is niet goed gesloten of wordt te
vaak geopend.
- De ruimte tussen de koelkast en de vloer of
tot de bovenkant van de koelkast is afgedekt.
- De koelkast is blootgesteld aan recht streeks
zonlicht of aan een warmtebron.
- Er is een grote hoeveelheid eetwaren in de
koelkast geplaatst.
- De deuren zijn niet goed gesloten
- De deuren worden vaak geopend.
- De eetwaren zijn nog maar pas in de
koelkast geplaatst.
- Er is een zeer lage temperatuur ingesteld
- Het apparaat is niet goed genivelleerd.
- De deuren werden met geweld gesloten.
- Er is een product aan de binnenkant dat te
ver uitsteekt.
- Enkele eetwaren geven hun geur af aan
de koelkast.
- De eetwaren zijn niet adequaat verpakt.
- De lamp is slecht aangebracht.
- De lamp is defect.
- De stekker is niet goed ingestoken.
- Er komt geen stroom tot aan het contact
omdat de zekering gesprongen is of omdat
de vermogensbegrenzer gesprongen is.
- Steek de stekker in.
- Vervang de zekering of schakel de
automatische vermogensbegrenzer terug
in.
- Schakel de bedieningsknoppen in.
- Nivelleer de koelkast met behulp van de
regelbare voetjes.
- Sluit de deur correct.
- Vermijd om de deuren te vaak te openen.
- Wacht tot het apparaat terug normaal
werkt.
- Stel een minder koude temperatuur in.
- Zorg voor een correcte nivellering van het
apparaat.
- Sluit de deur zachtjes.
- Leg het product op een adequate plaats
- Verpak de eetwater, dek ze correct af of
vervang de hygienizer bij koelkasten die
over deze functie beschikken.
- Verpak de eetwaren of dek ze correct af.
- Breng de lamp correct aan.
- Vervang de lamp zoals beschreven wordt
in de handleiding
- Steek de stekker in.
- Vervang de zekering, of schakel de auto-
matische vermogensbegrenzer terug in.
De koelkast werkt
niet
De koelkast trilt
De koelkast of
diepvriezer koelt
niet goed
De compressor
werkt doorlopend
De deur sluit niet
Geur in de koelkast
De eetwaren
drogen uit
De lamp van de
koelkast brandt
niet
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 157
NEDERLANDS
Bellen naar de technische dienst
158
Kenmerken
DEZE APPARATEN VOLDOEN AAN
DE EG-RICHTLIJNEN
73/23, 93/68, 89/336
92/75, 96/57, 94/2
86/594, 2002/72
- Lees de handleiding zorgvuldig door en al u het probleem niet heeft kunnen verhelpen,
bel dan naar de technische dienst.
- Het adres en het telefoonnummer van de dichtstbijzijnde officiële technische dienst staat
vermeld in de lijst van de officiële technische diensten die bij uw apparaat geleverd werd,
of in de telefoongids van uw gemeente.
- Om de taak van de technische dienst te vergemakkelijken, dient u de volgende gegevens
mee te delen.
- Model van uw koelkast.
- Referentie van uw koelkast.
- Aankoopdatum.
- Beschrijving van het probleem.
- Uw adres en telefoonnummer.
AFMETINGEN
Hoogte (mm) A 1860
600
1150
610
2010
600
1150
610
Breedte (mm) B
Met open deur (mm) C
Diepte (mm) D
B
C
D
A
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 158
NEDERLANDS
159
De interventies die aan het apparaat nodig
zijn, moeten gebeuren door:
• de verkoper
• of gelijk welke gekwalificeerde vakman
van het merk.
Als u naar de technische dienst belt,
vermeld dan de volledige referentie
van het apparaat (model, type,
serienummer). Deze gegevens vindt u op
het kenplaatje aan de binnenkant van de
koelkast.
Naverkoopdienst
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n 440 302 347
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 159
FQ8X003D2 10/3/08 09:12 Página 160
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

De Dietrich DKP825B de handleiding

Categorie
Koelkasten
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor