Bosch GOF 1600 CE Specificatie

Categorie
Stroomrouters
Type
Specificatie
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 610 022 197 (2012.02) O / 256 UNI
GOF | GMF 1600 CE Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
åêñïëóàòàö³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_DOKU-20984-002.fm Page 1 Thursday, February 9, 2012 3:48 PM
62 | Nederlands
2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools
Servizio di assistenza ed assistenza clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri-
spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego-
lazione di apparecchi ed accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballag-
gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ed all’attuazione
del recepimento nel diritto nazionale, gli
elettroutensili diventati inservibili devono
essere raccolti separatamente ed essere in-
viati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trische gereedschappen
Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen en alle voor-
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor-
den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe-
komstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge-
reedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen
voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri-
sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net-
snoer).
Veiligheid van de werkomgeving
f Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.
f Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
f Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
Elektrische veiligheid
f De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in
geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-
stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge-
reedschappen. Onveranderde stekkers en passende
stopcontacten beperken het risico van een elektrische
schok.
f Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
f Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
Het binnendringen van water in het elektrische gereed-
schap vergroot het risico van een elektrische schok.
f Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be-
wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war
geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische
schok.
f Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel
beperkt het risico van een elektrische schok.
f Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
schakelaar vermindert het risico van een elektrische
schok.
Veiligheid van personen
f Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
wondingen leiden.
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 62 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
Nederlands | 63
Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12)
f Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher-
ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek-
trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin-
gen.
f Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-
geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
f Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
f Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
wachte situaties beter onder controle houden.
f Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle-
ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe-
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende
delen worden meegenomen.
f Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
vaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elek-
trische gereedschappen
f Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
teitsbereik.
f Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet
worden gerepareerd.
f Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit
het elektrische gereedschap voordat u het gereed-
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het elektrische gereedschap.
f Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri-
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door
onervaren personen worden gebruikt.
f Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde-
len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking
van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïn-
vloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het ge-
bruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in
slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
f Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Service
f Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor freesmachines
f Houd het elektrische gereedschap alleen aan de geïso-
leerde greepvlakken vast, aangezien de frees het nets-
noer van het gereedschap kan raken. Contact met een
onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van
het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektri-
sche schok leiden.
f Bevestig het werkstuk op een stabiele ondergrond en
zet het vast met lijmklemmen of op andere wijze. Als u
het werkstuk alleen met uw hand vasthoudt of tegen uw
lichaam houdt, blijft het labiel. Dit kan tot het verlies van de
controle leiden.
f Het toegestane toerental van het inzetgereedschap
moet minstens zo hoog zijn als het maximale toerental
dat op het elektrische gereedschap is aangegeven.
Toebehoren dat sneller draait dan is toegestaan, kan on-
herstelbaar worden beschadigd.
f Freesgereedschappen en overig toebehoren moeten
nauwkeurig op de gereedschapopname (spantang) van
het elektrische gereedschap passen. Inzetgereedschap-
pen die niet nauwkeurig op de gereedschapopname van
het elektrische gereedschap passen, draaien ongelijkma-
tig, trillen sterk en kunnen tot het verlies van de controle
leiden.
f Beweeg het elektrische gereedschap alleen ingescha-
keld naar het werkstuk. Anders bestaat er gevaar voor
een terugslag als het inzetgereedschap in het werkstuk
vasthaakt.
f Houd uw handen uit de buurt van de freesomgeving en
het freesgereedschap. Houd met uw andere hand de
extra handgreep of het motorhuis vast. Als u de frees-
machine met beide handen vasthoudt, kunnen uw handen
niet door het freesgereedschap verwond worden.
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 63 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
64 | Nederlands
2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools
f Frees nooit over metalen voorwerpen, spijkers of
schroeven. Het freesgereedschap kan beschadigd wor-
den en dit kan tot sterke trillingen leiden.
f Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen
stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad-
pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf.
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een
elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding
kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding
veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische
schok veroorzaken.
f Gebruik geen stompe of beschadigde frezen. Stompe of
beschadigde frezen veroorzaken een verhoogde wrijving,
kunnen vastgeklemd worden en leiden tot onbalans.
f Houd het elektrische gereedschap tijdens de werk-
zaamheden stevig met beide handen vast en zorg er-
voor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap
wordt met twee handen veiliger geleid.
f Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een
bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge-
houden dan u met uw hand kunt doen.
f Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is
gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap
kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle
over het elektrische gereedschap leiden.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-
le voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel
tot gevolg hebben.
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge-
reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u
de gebruiksaanwijzing leest.
Gebruik volgens bestemming
Het gereedschap is bestemd voor het met vaste steun frezen
van groeven, randen, profielen en langgaten in hout, kunst-
stof en lichte bouwmaterialen en voor het kopieerfrezen.
Bij een gereduceerd toerental en met geschikte frezen kun-
nen ook non-ferrometalen worden bewerkt.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Freesmotor
2 Invaleenheid
3 Kopieereenheid
4 Handgreep (geïsoleerd greepvlak)
5 Draaiknop voor freesdiepte-instelling (invaleenheid)
6 Schaalverdeling freesdiepte-fijninstelling
7 Ontgrendelingshendel voor invalfunctie
8 Indexmarkering voor fijninstelling
9 Schaalverdeling freesdiepte-instelling (invaleenheid)
10 Schuif met indexmarkering (invaleenheid)
11 Diepteaanslag (invaleenheid)
12 Revolveraanslag
13 Voetplaat
14 Glijplaat
15 Stelwiel vooraf instelbaar toerental
16 Kartelschroef voor diepteaanslag (invaleenheid)
17 Wartelmoer met spantang
18 Freesgereedschap*
19 Blokkeerknop voor aan/uit-schakelaar
20 Aan/uit-schakelaar
21 Borgingstoets voor verwijderen van motor
22 Spanhendel voor invaleenheid/kopieereenheid
23 Opname voor geleidingsstangen van parallelgeleider
24 Draaiknop voor freesdiepte-instelling (kopieereenheid)
25 Spanhendel voor grofinstelling freesdiepte (kopieereen-
heid)
26 Uitsparingen voor grofinstelling freesdiepte bij de kopi-
eereenheid
27 Blokkeerknop uitgaande as
28 Steeksleutel sleutelwijdte 24 mm
29 Kartelschroef voor afzuigadapter(2x) *
30 Afzuigadapter (invaleenheid)*
31 Afzuigslang (Ø 35 mm)*
32 Afzuigadapter (kopieereenheid)*
33 Tussenring voor afzuigadapter (kopieereenheid)*
34 Schaalverdeling freesdiepte-instelling (kopieereenheid)
35 Parallelgeleider*
36 Geleidingsstang voor parallelgeleider (2x)*
37 Vleugelschroef voor fijninstelling parallelgeleider (2x)*
38 Vleugelschroef voor grofinstelling parallelgeleider (2x)*
39 Draaiknop voor fijninstelling parallelgeleider*
40 Verstelbare aanslagrail voor parallelgeleider *
41 Vleugelschroef voor geleidingsstangen parallelgeleider
(2x)*
42 Freescirkel/geleidingsrailadapter*
43 Greep voor freescirkel*
44 Vleugelschroef voor grofinstelling freescirkel (2x)*
45 Vleugelschroef voor fijninstelling freescirkel (1x)*
46 Draaiknop voor fijninstelling freescirkel*
47 Centreerschroef voor cirkelgeleider *
48 Afstandsplaat (meegeleverd met set „Freescirkel”)*
49 Geleidingsrail*
50 SDS-kopieerhulsadapter
51 Bevestigingsschroef voor kopieerhulsadapter (2x)
52 Ontgrendelingshendel voor kopieerhulsadapter
53 Kopieerhuls
54 Bevestigingsschroef voor glijplaat
55 Centreerpen
56 Bevestigingsschroeven voor kopieereenheid*
57 Speciale zeskantsleutel voor fijninstelling freesdiepte
(kopieereenheid)*
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 64 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
Nederlands | 65
Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12)
58 Verlenging voor freesdiepte-instelling
(kopieereenheid)*
59 Afzuigkap voor bewerking van randen *
60 Bevestigingsschroef voor afzuigkap *
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
Technische gegevens
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 86 dB(A); geluidsvermogenni-
veau 97 dB(A). Onzekerheid K=3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-
meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho-
de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen
met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo-
pige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam-
ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter
het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe-
passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol-
doende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan
de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode dui-
delijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting
moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het
gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel
loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings-
belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver-
minderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-
houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-
pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar-
beidsproces.
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder
„Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de
volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 vol-
gens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU,
2004/108/EG en 2006/42/EG.
Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Multifunctionele frees GOF 1600 CE GMF 1600 CE
Zaaknummer
3 601 F24 0.. 3 601 F24 0..
Opgenomen vermogen
W16001600
Onbelast toerental
min
-1
10000 – 25000 10000 – 25000
Vooraf instelbaar toerental
z z
Constant-electronic
z z
Aansluiting voor stofafzuiging
z z
Gereedschapopname
mm
inch
8–12
¼–½
8–12
¼–½
Slag freesmand (invaleenheid)
mm 76 76
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003
Kopieerfrees
Invalfrees
kg
kg
5,8
4,3
5,8
Isolatieklasse /II /II
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens
afwijken.
Frezen met
kopieereenheid
Frezen met
invaleenheid
Totale trillingswaarden a
h
(vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid
K bepaald volgens EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,0
=1,5
=5,5
=1,5
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 65 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
66 | Nederlands
2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
25.01.2012
Montage
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Freesmotor in invaleenheid/kopieereenheid zet-
ten (zie afbeeldingen AB)
Open de spanhendel voor de invaleenheid/kopieereen-
heid 22.
Duw de freesmotor tot aan de aanslag in de invaleenheid/
kopieereenheid.
Bij gebruik van de kopieereenheid 3 drukt u op de span-
hendel 25 en duwt u de freesmotor 1 in de kopieereenheid
3 afhankelijk van de gewenste stand omhoog of omlaag tot
deze bij een niet meer ingedrukte spanhendel 25 in een
van de drie uitsparingen 26 wordt vergrendeld.
Sluit de spanhendel voor de invaleenheid of de kopieer-
eenheid 22.
Stel de gewenste freesdiepte in. Zie het gedeelte „Frees-
diepte instellen”.
Freesmotor van invaleenheid of kopieereenheid losma-
ken (zie afbeelding C)
Open de spanhendel voor de invaleenheid/kopieereen-
heid 22.
Trek de freesmotor tot aan de aanslag en houd de motor in
deze stand vast.
Druk op de borgingstoets 21 en trek de freesmotor volle-
dig uit de invaleenheid of de kopieereenheid. Als u de kopi-
eereenheid 3 gebruikt, drukt u bovendien op de spanhen-
del 25.
Freesgereedschap inzetten (zie afbeelding D)
f Voor het inzetten en wisselen van freesgereedschap-
pen wordt het dragen van werkhandschoenen geadvi-
seerd.
Afhankelijk van het gebruiksdoel zijn freesgereedschappen in
de meest uiteenlopende uitvoeringen en kwaliteiten beschik-
baar.
Freesgereedschappen van hogecapaciteit-snelstaal zijn
geschikt voor de bewerking van zachte materialen als zacht-
hout en kunststof.
Freesgereedschappen met hardmetalen snijkanten zijn bij
uitstek geschikt voor harde en abrasieve materialen zoals
hardhout en aluminium.
Originele freesgereedschappen uit het uitgebreide Bosch-
toebehorenprogramma zijn verkrijgbaar bij uw vakhandel.
Gebruik indien mogelijk freesgereedschappen met een
schachtdiameter van 12 mm. Gebruik alleen onbeschadigde
en schone freesgereedschappen.
U kunt het freesgereedschap wisselen als de freesmotor in de
invaleenheid/kopieereenheid is geplaatst. Wij adviseren ech-
ter het gereedschap te wisselen terwijl de freesmotor gede-
monteerd is.
Neem de freesmotor uit de invaleenheid/kopieereenheid.
Druk op de asblokkeerknop 27 (n) en houd deze vast.
Draai de as eventueel iets met uw hand tot de blokkering
vastklikt.
Bedien de asblokkeerknop 27 alleen wanneer de ma-
chine stilstaat.
Draai de wartelmoer 17 met de steeksleutel 28
(sleutelwijdte 24 mm) los door tegen de richting van de
wijzers van de klok in (o) te draaien.
Duw het freesgereedschap in de spantang. De frees-
schacht moet minstens 20 mm in de spantang zijn ge-
duwd.
Draai de wartelmoer 17 met de steeksleutel 28
(sleutelwijdte 24 mm) vast door in de richting van de wij-
zers van de klok te draaien. Laat de asblokkeerknop 27 los.
f Zet zonder gemonteerde kopieerhuls geen freesge-
reedschappen met een diameter van meer dan 50 mm
in. Deze freesgereedschappen passen niet door de voet-
plaat.
f Draai de spantang met de wartelmoer in geen geval
vast zolang er geen freesgereedschap gemonteerd is.
De spantang kan anders beschadigd raken.
Afzuiging van stof en spanen
f Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout-
soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de
gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei-
den tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwe-
gen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving
bevinden.
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken-
hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in
combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling
(chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou-
dend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen wor-
den bewerkt.
Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal ge-
schikte stofafzuiging.
Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter-
klasse P2 te dragen.
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be-
werken materialen in acht.
f Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan
gemakkelijk ontbranden.
Afzuigadapter op invaleenheid monteren
(zie afbeelding E)
De afzuigadapter 30 kan met de slangaansluiting naar voren
of naar achteren worden gemonteerd. Als de kopieer-
hulsadapter 50 is ingezet, moet u eventueel de kopieer-
hulsadapter 180° gedraaid monteren, zodat de afzuigadap-
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 66 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
Nederlands | 67
Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12)
ter 30 de ontgrendelingshendel 52 niet aanraakt. Bevestig de
afzuigadapter 30 met de twee kartelschroeven 29 op de voet-
plaat 13.
Reinig de afzuigadapter 30 regelmatig om een optimale afzui-
ging te waarborgen.
Afzuigadapter op kopieereenheid monteren
(zie afbeelding F)
De afzuigadapter 32 kan met de slangaansluiting naar voren
of naar achteren worden gemonteerd. Als de kopieer-
hulsadapter 50 is ingezet, bevestigt u de afzuigadapter 32
met de twee kartelschroeven 29 op de voetplaat 13. Bij toe-
passingen zonder kopieerhulsadapter 50 monteert u eerst de
tussenring 33 op de afzuigadapter 32, zoals in de afbeelding
getoond.
Stofafzuiging aansluiten
Steek een afzuigslang (Ø 35 mm) 31 (toebehoren) op de ge-
monteerde afzuigadapter. Verbind de afzuigslang 31 met een
stofzuiger (toebehoren).
Het elektrische gereedshcap kan rechtstreeks worden aange-
sloten op het stopcontact van een Bosch-allroundzuiger met
afstandsbediening. Deze wordt bij het inschakelen van het
elektrische gereedschap automatisch gestart.
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materi-
aal.
Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge-
vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger.
Gebruik
Ingebruikneming
f Let op de netspanning! De spanning van de stroombron
moet overeenkomen met de gegevens op het type-
plaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V
aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook
met 220 V worden gebruikt.
Toerental vooraf instellen
Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het toerental 15
kunt u het benodigde toerental vooraf instellen, ook terwijl de
machine loopt.
1 – 2 laag toerental
3 – 4 gemiddeld toerental
5 – 6 hoog toerental
De in de tabel vermelde waarden zijn richtwaarden. Het ver-
eiste toerental is afhankelijk van het materiaal en de werkom-
standigheden en kan proefsgewijs worden vastgesteld.
Laat na langdurige werkzaamheden met een laag toerental het
elektrische gereedschap afkoelen door het ca. 3 minuten met
maximumtoerental onbelast te laten lopen.
In- en uitschakelen
Stel voor het in- of uitschakelen de freesdiepte in. Zie het ge-
deelte „Freesdiepte instellen”.
Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u op
de aan/uit-schakelaar 20 en houdt u deze ingedrukt.
Als u de ingedrukte aan/uit-schakelaar 20 wilt vastzetten,
druk u op de vastzetknop 19.
Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u de
aan/uit-schakelaar 20 los, of als deze met de blokkeerknop
19 vergrendeld is, drukt u de aan/uit-schakelaar 20 kort in en
laat u deze vervolgens los.
Als u het elektrische gereedschap niet gebruikt, dient u het uit
te schakelen om energie te sparen.
Constant-electronic
De constant-electronic houdt het toerental bij onbelast en be-
last lopen vrijwel constant en waarborgt een gelijkmatige ar-
beidscapaciteit.
Zacht aanlopen
Het elektronisch zacht aanlopen begrenst het draaimoment
bij het inschakelen en verlengt de levensduur van de motor.
Freesdiepte instellen
f De freesdiepte mag alleen worden ingesteld wanneer
het elektrische gereedschap uitgeschakeld is.
Freesdiepte op invaleenheid instellen (zie afbeelding G)
Ga als volgt te werk om de freesdiepte grof in te stellen:
Plaats het elektrische gereedschap met het gemonteerde
freesgereedschap op het te bewerken werkstuk.
Draai de schaalverdeling van de fijninstelling 6 op „0”.
Stel de revolveraanslag 12 op de laagste stand in. De revol-
veraanslag klikt merkbaar vast.
Draai de kartelschroef op de diepteaanslag 16 los, zodat
dat de diepteaanslag 11 vrij kan bewegen.
Duw de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 7 om-
laag en geleid de bovenfrees langzaam omlaag tot de frees
18 het werkstukoppervlak raakt. Laat de ontgrende-
lingshendel 7 weer los om deze invaldiepte vast te zetten.
Duw de diepteaanslag 11 omlaag tot deze de revolveraan-
slag 12 raakt. Zet de schuif met de indexmarkering 10 op
stand „0” van de freesdiepteschaalverdeling 9.
Materiaal Freesdiameter
(mm)
Positie
stelwiel 15
Hardhout (beuken) 4–10
12 – 20
22 – 40
5–6
3–4
1–2
Zachthout (grenen)
4–10
12 – 20
22 – 40
5–6
3–6
1–3
Spaanplaat 4–10
12 – 20
22 – 40
3–6
2–4
1–3
Kunststoffen
4–15
16 – 40
2–3
1–2
Aluminium
4–15
16 – 40
1–2
1
Materiaal Freesdiameter
(mm)
Positie
stelwiel 15
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 67 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
68 | Nederlands
2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools
Stel de diepteaanslag 11 op de gewenste freesdiepte en
draai de kartelschroef op de diepteaanslag 16 vast. Let er-
op dat u de schuif met de indexmarkering 10 niet meer ver-
stelt.
Druk de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 7 in en
geleid de bovenfrees naar de bovenste stand.
De ingestelde freesdiepte wordt alleen bereikt als tijdens het
invallend frezen de diepteaanslag 11 de revolveraanslag 12
raakt.
Bij grotere freesdiepten dient u een aantal bewerkingsstap-
pen met telkens een geringe spaanafname uit te voeren. Met
de revolveraanslag 12 kunt u de freesbewerking in verschil-
lende fasen verdelen. Stel daarvoor de gewenste freesdiepte
met de laagste stand van de revolveraanslag in en kies voor de
eerste bewerkingsstappen eerst de hoogste standen. De af-
stand van de standen bedraagt ca. 3,2 mm.
Na eenmaal proeffrezen kunt u door aan de draaiknop 5 te
draaien de freesdiepte nauwkeurig op de gewenste maat in-
stellen. Draai tegen de wijzers van de klok in om de freesdiep-
te te vergroten. Draai met de wijzers van de klok mee om de
freesdiepte te verkleinen. De schaalverdeling 6 dient daarbij
ter oriëntatie. Een slag komt overeen met een verstelweg van
1,5 mm. Een maatstreepje op de bovenrand van de schaal-
verdeling 6 komt overeen met een verandering van de verstel-
weg met 0,1 mm. De maximale verstelweg bedraagt
± 16 mm.
Voorbeeld: De gewenste freesdiepte moet 10,0 mm zijn. Het
proeffrezen leverde een freesdiepte van 9,6 mm op.
Druk de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 7 in en
geleid de bovenfrees naar de bovenste stand.
Draai de draaiknop 5 0,4 mm/4 maatstreepjes (verschil
van gewenste en werkelijke waarde) met de wijzers van de
klok mee.
Controleer de gekozen freesdiepte door nogmaals proef-
frezen.
Zorg er bij de fijninstelling van de freesdiepte voor dat de zij-
waarts op de invaleenheid aangebrachte indexmarkering 8 op
de middelste van de aangegeven lijnen wijst. Zo wordt ge-
waarborgd dat er voldoende verstelweg voor de bijstelling
van de invaldiepte in beide richtingen voorhanden is.
Als de invaleenheid 2 op de maximale invaldiepte omlaag ge-
zet is, kan ook via de fijninstelling geen grotere invaldiepte
worden bereikt, omdat de maximale verstelweg reeds is be-
nut.
Een fijninstelling is ook niet mogelijk als de diepteaanslag 11
de revolveraanslag 12 raakt.
Freesdiepte op kopieereenheid instellen
(zie afbeelding H)
Ga als volgt te werk om de freesdiepte fijn in te stellen:
Open de spanhendel voor de kopieereenheid 22.
U kunt de freesdiepte grof in drie standen vooraf instellen.
Druk daarvoor op de spanhendel 25 en duw de freesmotor
1 in de kopieereenheid 3 omhoog of omlaag tot deze bij
een niet meer ingedrukte spanhendel 25 in een van de drie
uitsparingen 26 wordt vergrendeld. De uitsparingen heb-
ben een onderlinge afstand van 12,7 mm (0,5 ").
Voor de fijninstelling van de freesdiepte dient de draai-
knop van de freesdiepte-fijninstelling 24. Draai deze knop
met de wijzers van de klok mee om de freesdiepte te ver-
groten. Draai de knop tegen de wijzers van de klok in om de
freesdiepte te verkleinen. De verstelweg is op de schaal-
verdeling op de draaiknop 24 in inch en millimeter aange-
geven. Het maximale instelbereik bedraagt 41 mm. De
freesdiepteschaalverdeling 34 dient voor extra oriëntatie.
Voorbeeld: De gewenste freesdiepte moet 10,0 mm zijn.
Het proeffrezen leverde een freesdiepte van 9,5mm op.
Stel de schaalverdeling op de draaiknop 24 op „0” zonder
daarbij de draaiknop 24 zelf te verstellen. Stel vervolgens
de draaiknop 24 met de wijzers van de klok mee op de
waarde „0,5”.
Controleer de gekozen freesdiepte door nogmaals proef-
frezen.
Tips voor de werkzaamheden
Freesrichting en freesbewerking (zie afbeelding I)
f De freesbewerking moet altijd tegen de draairichting
van het freesgereedschap 18 in plaatsvinden (tegenlo-
pend). Bij het frezen met de draairichting mee (gelij-
klopend frezen) kan het elektrische gereedschap uit
uw hand worden getrokken.
Voor het frezen met de invaleenheid 2 gaat u als volgt te werk:
Stel de gewenste freesdiepte in. Zie het gedeelte „Frees-
diepte instellen”.
Zet het elektrische gereedschap met gemonteerd freesge-
reedschap op het te bewerken werkstuk en schakel het
elektrische gereedschap in.
Duw de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 7 om-
laag en geleid de bovenfrees langzaam omlaag tot de inge-
stelde freesdiepte bereikt is. Laat de ontgrendelingshen-
del 7 weer los om deze invaldiepte vast te zetten.
Voer de freesbewerking met een gelijkmatige voorwaartse
beweging uit.
Geleid na beëindiging van de freesbewerking de bovenf-
rees in de bovenste stand terug.
Schakel het elektrische gereedschap uit.
Voor het frezen met de kopieereenheid 3 gaat u als volgt te
werk:
Opmerking: Houd er rekening mee dat het freesgereed-
schap 18 bij freeswerkzaamheden met de kopieereenheid
3 altijd uit de voetplaat 13 steekt. Beschadig de sjabloon
of het werkstuk niet.
Stel de gewenste freesdiepte in. Zie het gedeelte „Frees-
diepte instellen”.
Schakel het elektrische gereedschap in en geleid het naar
de te bewerken plaats.
Voer de freesbewerking met een gelijkmatige voorwaartse
beweging uit.
Schakel het elektrische gereedschap uit. Leg het elektri-
sche gereedschap niet neer voordat het freesgereedschap
volledig tot stilstand is gekomen.
Frezen met hulpgeleider (zie afbeelding J)
Voor het bewerken van grote werkstukken of bij het frezen
van groeven kunt u een plank of een plint als hulpgeleider op
het werkstuk bevestigen en de multifunctionele frees langs de
hulpgeleider bewegen. Bij gebruik van de invaleenheid 2 ge-
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 68 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
Nederlands | 69
Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12)
leid u de multifunctionele frees aan de afgeplatte zijde van de
glijplaat langs de hulpgeleider.
Kanten- en vormfrezen
Bij het kanten- en vormfrezen zonder parallelgeleider moet
het freesgereedschap zijn voorzien van een pen of lager.
Geleid het ingeschakelde elektrische gereedschap van op-
zij naar het werkstuk tot de pen of het lager van het frees-
gereedschap tegen de te bewerken rand van het werkstuk
ligt.
Geleid het elektrische gereedschap met beide handen
langs de rand van het werkstuk. Let er daarbij op dat het
gereedschap onder de juiste hoek op het werkstuk ligt. Te
sterke druk kan de rand van het werkstuk beschadigen.
Frezen met parallelgeleider (zie afbeelding K)
Duw de parallelgeleider 35 met de geleidingsstangen 36 in de
voetplaat 13 en draai deze met de vleugelschroeven 41 over-
eenkomstig de vereiste maat vast. Met de vleugelschroeven
37 en 38 kunt u de parallelgeleider bovendien in de lengte in-
stellen.
Met de draaiknop 39 kunt u na het losdraaien van beide vleu-
gelschroeven 37 de lengte fijn instellen. Een slag komt daarbij
overeen met een verstelweg van 2,0 mm. Een van de maats-
treepjes op de draaiknop 39 komt overeen met een verande-
ring van de verstelweg van 0,1 mm.
Met de aanslagrail 40 kunt u het effectieve aanlegvlak van de
parallelgeleider veranderen.
Geleid het ingeschakelde elektrische gereedschap met gelijk-
matige voorwaartse beweging en zijwaartse druk op de paral-
lelgeleider langs de rand van het werkstuk.
Frezen met freescirkel (zie afbeelding L)
Voor ronde freeswerkzaamheden kunt u de freescirkel/gelei-
derrailadapter 42 gebruiken. Monteer de freescirkel zoals op
de afbeelding getoond.
Draai de centreerschroef 47 in de schroefdraad van de frees-
cirkel. Plaats de schroefpunt in het middelpunt van de te fre-
zen cirkelboog en let er daarbij op dat de schroefpunt in het
materiaaloppervlak grijpt.
Stel de gewenste radius grof in door de freescirkel te ver-
schuiven en draai de vleugelschroeven 44 en 45 vast.
Met de draaiknop 46 kunt u na het losdraaien van de vleugel-
schroef 45 de lengte fijn instellen. Een slag komt daarbij over-
een met een verstelweg van 2,0 mm. Een van de maatstreep-
jes op de draaiknop 46 komt overeen met een verandering
van de verstelweg van 0,1 mm.
Geleid het ingeschakelde elektrische gereedschap met de
rechter handgreep 4 en de greep voor de freescirkel 43 over
het werkstuk.
Frezen met geleidingsrail (zie afbeelding M)
Met behulp van de geleidingsrail 49 kunt u in een rechte lijn
frezen.
Om het hoogteverschil te compenseren, dient u de afstands-
plaat 48 te monteren.
Monteer de freescirkel/geleidingsrailadapter 42
zoals in de
afbeelding getoond.
Bevestig de geleidingsrail 49 op het werkstuk met geschikte
spanvoorzieningen, bijvoorbeeld lijmklemmen. Plaats het
elektrische gereedschap met de gemonteerde geleidingsrai-
ladapter 42 op de geleidingsrail.
Frezen met kopieerhuls (zie afbeeldingen NQ)
Met de kopieerhuls 53 kunt u omtrekken van modellen of sja-
blonen op werkstukken overbrengen.
Als u de kopieerhuls 53 wilt gebruiken, dient u eerst de kopi-
eerhulsadapter 50 in de glijplaat 14 te plaatsen.
Plaats de kopieerhulsadapter 50 van boven op de glijplaat 14
en draai deze vast met de twee bevestigingsschroeven 51.
Let erop dat de ontgrendelingshendel voor de kopieer-
hulsadapter 52 vrij kan bewegen.
Kies afhankelijk van de dikte van de sjabloon of het model een
geschikte kopieerhuls. Vanwege de uitstekende hoogte van
de kopieerhuls moet de sjabloon een minimumdikte van
8 mm bezitten.
Bedien de ontgrendelingshendel 52 en zet de kopieerhuls 53
van onderen in de kopieerhulsadapter 50. De codeernokken
moeten daarbij merkbaar in de uitsparingen van de kopieer-
huls vastklikken.
Controleer de afstand van freesmidden en kopieerhulsrand,
zie het gedeelte „Voetplaat centreren”.
f Kies een freesgereedschap met een diameter die klei-
ner is dan de diameter van de kopieerhuls.
Voor het frezen met de kopieerhuls 53 gaat u als volgt te werk:
Opmerking: Houd er rekening mee dat het freesgereed-
schap 18 bij freeswerkzaamheden met de kopieereenheid
3 altijd uit de voetplaat 13 steekt. Beschadig de sjabloon
of het werkstuk niet.
Geleid het ingeschakelde elektrische gereedschap met de
kopieerhuls tot tegen de sjabloon.
Bij gebruik van de invaleenheid 2: Duw de ontgrende-
lingshendel voor de invalfunctie 7 omlaag en geleid de bo-
venfrees langzaam omlaag tot de ingestelde freesdiepte
bereikt is. Laat de ontgrendelingshendel 7 weer los om de-
ze invaldiepte vast te zetten.
Geleid het elektrische gereedschap met uitstekende kopi-
eerhuls en met zijwaartse druk langs de sjabloon.
Voetplaat centreren (zie afbeelding R)
Om de afstand van freesmidden en kopieerhuls overal gelijk
te laten zijn, kunnen kopieerhuls en glijplaat indien nodig ten
opzichte van elkaar gecentreerd worden.
Bij gebruik van de invaleenheid 2: Duw de ontgrende-
lingshendel voor de invalfunctie 7 omlaag en geleid de bo-
venfrees tot aan de aanslag in de richting van de voetplaat.
Laat de ontgrendelingshendel 7 weer los om deze inval-
diepte vast te zetten.
Draai de bevestigingsschroeven 54 ca. twee slagen los, zo-
dat de glijplaat 14 vrij kan bewegen.
Zet de centreerpen 55 zoals in de afbeelding getoond in de
gereedschapopname. Draai de wartelmoer met de hand
vast zodat de centreerpen nog vrij kan worden bewogen.
Stel de centreerpen 55 en de kopieerhuls 53 door licht
verschuiven van de glijplaat 14 op elkaar af.
Draai de bevestigingsschroeven 54 weer vast.
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 69 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
70 | Dansk
2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools
Verwijder de centreerpen 55 uit de gereedschapopname.
Bij gebruik van de invaleenheid 2: Druk de ontgrende-
lingshendel voor de invalfunctie 7 in en geleid de bovenf-
rees naar de bovenste stand terug.
Werkzaamheden met freestafel (zie afbeelding S)
De kopieereenheid 3 kan in een geschikte freestafel worden
geplaatst. Verwijder voor de montage de glijplaat 14 en be-
vestig de kopieereenheid 3 met de bevestigingsschroeven 56
op de freestafel.
f Neem voor de montage van de kopieereenheid de ge-
bruiksaanwijzing van de freestafel in acht. Indien nodig
moeten voor de montage van de kopieereenheid boorga-
ten in de freestafel worden gemaakt.
Gebruik voor de fijninstelling van de freesdiepte bij voorkeur
de verlenging voor de freesdiepte-fijninstelling 58 of de spe-
ciale zeskantsleutel 57.
Frezen met afzuigkap (zie afbeeldingen TU)
Voor het bewerken van randen kunt u bovendien de afzuigkap
59 gebruiken.
Bevestig de afzuigkap 59 met de twee schroeven 60 aan
de voetplaat 13. De afzuigkap 59 kan in drie verschillende
standen worden bevestigd, zoals in de afbeelding ge-
toond.
Voor het bewerken van gladde oppervlakken verwijdert u
de afzuigkap weer.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
f Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope-
ningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
f Gebruik onder extreme gebruiksomstandigheden in-
dien mogelijk altijd een afzuiginstallatie. Blaas de ven-
tilatieopeningen regelmatig schoon en sluit het ge-
reedschap aan via een aardlekschakelaar. Tijdens het
bewerken van metalen kan geleidend stof in het elektri-
sche gereedschap terechtkomen. Daardoor kan de veilig-
heidsisolatie van het elektrische gereedschap worden ge-
schaad.
Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze
werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice
voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd
om veiligheidsrisico’s te voorkomen.
Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fa-
bricage- en testmethoden toch defect raken, dient de repara-
tie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice
voor Bosch elektrische gereedschappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag
bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van
producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-mail: outillage.ger[email protected]
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen
moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden
hergebruikt.
Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
betreffende elektrische en elektronische
oude apparaten en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten niet meer
bruikbare elektrische gereedschappen
apart worden ingezameld en op een voor
het milieu verantwoorde wijze worden her-
gebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj
Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-
visninger. I tilfælde af manglende over-
holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri-
siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se-
nere brug.
Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb „el-værktøj“
refererer til netdrevet el-værktøj (med netkabel) og akkudre-
vet el-værktøj (uden netkabel).
Sikkerhed på arbejdspladsen
f Sørg for, at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst.
Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for
uheld.
ADVARSEL
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 70 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM

Documenttranscriptie

OBJ_DOKU-20984-002.fm Page 1 Thursday, February 9, 2012 3:48 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany GOF | GMF 1600 CE Professional www.bosch-pt.com 2 610 022 197 (2012.02) O / 256 UNI de en fr es pt it nl Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el tr pl cs sk hu ru Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò Orijinal işletme talimat Instrukcja oryginalna Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Eredeti használati utasítás Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿ ro Instrucţiuni originale bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ sr sl hr et lv lt ar fa Originalno uputstvo za rad Izvirna navodila Originalne upute za rad Algupärane kasutusjuhend Instrukcijas oriģinālvalodā Originali instrukcija ΔϴϠλϷ΍ ϞϴϐθΘϟ΍ ΕΎϤϴϠόΗ ̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ OBJ_BUCH-1178-002.book Page 62 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM 62 | Nederlands Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: [email protected] Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 53 Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri2 610 022 197 | (9.2.12) sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). Veiligheid van de werkomgeving f Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. f Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. f Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. Elektrische veiligheid f De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. f Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. f Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. f Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. f Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. Veiligheid van personen f Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1178-002.book Page 63 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM Nederlands | 63 f Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. f Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. f Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. f Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. f Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen f Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. f Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. f Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. f Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. f Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap corBosch Power Tools rect functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. f Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Service f Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. Veiligheidsvoorschriften voor freesmachines f Houd het elektrische gereedschap alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast, aangezien de frees het netsnoer van het gereedschap kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. f Bevestig het werkstuk op een stabiele ondergrond en zet het vast met lijmklemmen of op andere wijze. Als u het werkstuk alleen met uw hand vasthoudt of tegen uw lichaam houdt, blijft het labiel. Dit kan tot het verlies van de controle leiden. f Het toegestane toerental van het inzetgereedschap moet minstens zo hoog zijn als het maximale toerental dat op het elektrische gereedschap is aangegeven. Toebehoren dat sneller draait dan is toegestaan, kan onherstelbaar worden beschadigd. f Freesgereedschappen en overig toebehoren moeten nauwkeurig op de gereedschapopname (spantang) van het elektrische gereedschap passen. Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op de gereedschapopname van het elektrische gereedschap passen, draaien ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot het verlies van de controle leiden. f Beweeg het elektrische gereedschap alleen ingeschakeld naar het werkstuk. Anders bestaat er gevaar voor een terugslag als het inzetgereedschap in het werkstuk vasthaakt. f Houd uw handen uit de buurt van de freesomgeving en het freesgereedschap. Houd met uw andere hand de extra handgreep of het motorhuis vast. Als u de freesmachine met beide handen vasthoudt, kunnen uw handen niet door het freesgereedschap verwond worden. 2 610 022 197 | (9.2.12) OBJ_BUCH-1178-002.book Page 64 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM 64 | Nederlands f Frees nooit over metalen voorwerpen, spijkers of schroeven. Het freesgereedschap kan beschadigd worden en dit kan tot sterke trillingen leiden. f Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken. f Gebruik geen stompe of beschadigde frezen. Stompe of beschadigde frezen veroorzaken een verhoogde wrijving, kunnen vastgeklemd worden en leiden tot onbalans. f Houd het elektrische gereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid. f Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. f Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden. Product- en vermogensbeschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het gereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. Gebruik volgens bestemming Het gereedschap is bestemd voor het met vaste steun frezen van groeven, randen, profielen en langgaten in hout, kunststof en lichte bouwmaterialen en voor het kopieerfrezen. Bij een gereduceerd toerental en met geschikte frezen kunnen ook non-ferrometalen worden bewerkt. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Freesmotor 2 Invaleenheid 3 Kopieereenheid 4 Handgreep (geïsoleerd greepvlak) 5 Draaiknop voor freesdiepte-instelling (invaleenheid) 6 Schaalverdeling freesdiepte-fijninstelling 7 Ontgrendelingshendel voor invalfunctie 8 Indexmarkering voor fijninstelling 9 Schaalverdeling freesdiepte-instelling (invaleenheid) 2 610 022 197 | (9.2.12) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 Schuif met indexmarkering (invaleenheid) Diepteaanslag (invaleenheid) Revolveraanslag Voetplaat Glijplaat Stelwiel vooraf instelbaar toerental Kartelschroef voor diepteaanslag (invaleenheid) Wartelmoer met spantang Freesgereedschap* Blokkeerknop voor aan/uit-schakelaar Aan/uit-schakelaar Borgingstoets voor verwijderen van motor Spanhendel voor invaleenheid/kopieereenheid Opname voor geleidingsstangen van parallelgeleider Draaiknop voor freesdiepte-instelling (kopieereenheid) Spanhendel voor grofinstelling freesdiepte (kopieereenheid) Uitsparingen voor grofinstelling freesdiepte bij de kopieereenheid Blokkeerknop uitgaande as Steeksleutel sleutelwijdte 24 mm Kartelschroef voor afzuigadapter(2x) * Afzuigadapter (invaleenheid)* Afzuigslang (Ø 35 mm)* Afzuigadapter (kopieereenheid)* Tussenring voor afzuigadapter (kopieereenheid)* Schaalverdeling freesdiepte-instelling (kopieereenheid) Parallelgeleider* Geleidingsstang voor parallelgeleider (2x)* Vleugelschroef voor fijninstelling parallelgeleider (2x)* Vleugelschroef voor grofinstelling parallelgeleider (2x)* Draaiknop voor fijninstelling parallelgeleider* Verstelbare aanslagrail voor parallelgeleider * Vleugelschroef voor geleidingsstangen parallelgeleider (2x)* Freescirkel/geleidingsrailadapter* Greep voor freescirkel* Vleugelschroef voor grofinstelling freescirkel (2x)* Vleugelschroef voor fijninstelling freescirkel (1x)* Draaiknop voor fijninstelling freescirkel* Centreerschroef voor cirkelgeleider * Afstandsplaat (meegeleverd met set „Freescirkel”)* Geleidingsrail* SDS-kopieerhulsadapter Bevestigingsschroef voor kopieerhulsadapter (2x) Ontgrendelingshendel voor kopieerhulsadapter Kopieerhuls Bevestigingsschroef voor glijplaat Centreerpen Bevestigingsschroeven voor kopieereenheid* Speciale zeskantsleutel voor fijninstelling freesdiepte (kopieereenheid)* Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1178-002.book Page 65 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM Nederlands | 65 58 Verlenging voor freesdiepte-instelling (kopieereenheid)* 59 Afzuigkap voor bewerking van randen * 60 Bevestigingsschroef voor afzuigkap * * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. Technische gegevens Multifunctionele frees Zaaknummer Opgenomen vermogen Onbelast toerental Vooraf instelbaar toerental Constant-electronic Aansluiting voor stofafzuiging Gereedschapopname Slag freesmand (invaleenheid) Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 – Kopieerfrees – Invalfrees Isolatieklasse W min-1 mm inch mm GOF 1600 CE 3 601 F24 0.. 1600 10000 – 25000 z z z 8 – 12 ¼–½ 76 GMF 1600 CE 3 601 F24 0.. 1600 10000 – 25000 z z z 8 – 12 ¼–½ 76 – 5,8 /II 4,3 5,8 /II kg kg De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 86 dB(A); geluidsvermogenniveau 97 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. Draag een gehoorbescherming. Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745: m/s2 ah K m/s2 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Bosch Power Tools Frezen met kopieereenheid Frezen met invaleenheid =6,0 =1,5 =5,5 =1,5 Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, 2004/108/EG en 2006/42/EG. Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 2 610 022 197 | (9.2.12) OBJ_BUCH-1178-002.book Page 66 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM 66 | Nederlands Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Engineering Director PT/ESI Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.01.2012 Montage f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Freesmotor in invaleenheid/kopieereenheid zetten (zie afbeeldingen A–B) – Open de spanhendel voor de invaleenheid/kopieereenheid 22. – Duw de freesmotor tot aan de aanslag in de invaleenheid/ kopieereenheid. – Bij gebruik van de kopieereenheid 3 drukt u op de spanhendel 25 en duwt u de freesmotor 1 in de kopieereenheid 3 afhankelijk van de gewenste stand omhoog of omlaag tot deze bij een niet meer ingedrukte spanhendel 25 in een van de drie uitsparingen 26 wordt vergrendeld. – Sluit de spanhendel voor de invaleenheid of de kopieereenheid 22. – Stel de gewenste freesdiepte in. Zie het gedeelte „Freesdiepte instellen”. Freesmotor van invaleenheid of kopieereenheid losmaken (zie afbeelding C) – Open de spanhendel voor de invaleenheid/kopieereenheid 22. – Trek de freesmotor tot aan de aanslag en houd de motor in deze stand vast. – Druk op de borgingstoets 21 en trek de freesmotor volledig uit de invaleenheid of de kopieereenheid. Als u de kopieereenheid 3 gebruikt, drukt u bovendien op de spanhendel 25. Freesgereedschap inzetten (zie afbeelding D) f Voor het inzetten en wisselen van freesgereedschappen wordt het dragen van werkhandschoenen geadviseerd. Afhankelijk van het gebruiksdoel zijn freesgereedschappen in de meest uiteenlopende uitvoeringen en kwaliteiten beschikbaar. Freesgereedschappen van hogecapaciteit-snelstaal zijn geschikt voor de bewerking van zachte materialen als zachthout en kunststof. Freesgereedschappen met hardmetalen snijkanten zijn bij uitstek geschikt voor harde en abrasieve materialen zoals hardhout en aluminium. Originele freesgereedschappen uit het uitgebreide Boschtoebehorenprogramma zijn verkrijgbaar bij uw vakhandel. 2 610 022 197 | (9.2.12) Gebruik indien mogelijk freesgereedschappen met een schachtdiameter van 12 mm. Gebruik alleen onbeschadigde en schone freesgereedschappen. U kunt het freesgereedschap wisselen als de freesmotor in de invaleenheid/kopieereenheid is geplaatst. Wij adviseren echter het gereedschap te wisselen terwijl de freesmotor gedemonteerd is. – Neem de freesmotor uit de invaleenheid/kopieereenheid. – Druk op de asblokkeerknop 27 (n) en houd deze vast. Draai de as eventueel iets met uw hand tot de blokkering vastklikt. Bedien de asblokkeerknop 27 alleen wanneer de machine stilstaat. – Draai de wartelmoer 17 met de steeksleutel 28 (sleutelwijdte 24 mm) los door tegen de richting van de wijzers van de klok in (o) te draaien. – Duw het freesgereedschap in de spantang. De freesschacht moet minstens 20 mm in de spantang zijn geduwd. – Draai de wartelmoer 17 met de steeksleutel 28 (sleutelwijdte 24 mm) vast door in de richting van de wijzers van de klok te draaien. Laat de asblokkeerknop 27 los. f Zet zonder gemonteerde kopieerhuls geen freesgereedschappen met een diameter van meer dan 50 mm in. Deze freesgereedschappen passen niet door de voetplaat. f Draai de spantang met de wartelmoer in geen geval vast zolang er geen freesgereedschap gemonteerd is. De spantang kan anders beschadigd raken. Afzuiging van stof en spanen f Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beukenhout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden bewerkt. – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. – Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filterklasse P2 te dragen. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht. f Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. Afzuigadapter op invaleenheid monteren (zie afbeelding E) De afzuigadapter 30 kan met de slangaansluiting naar voren of naar achteren worden gemonteerd. Als de kopieerhulsadapter 50 is ingezet, moet u eventueel de kopieerhulsadapter 180° gedraaid monteren, zodat de afzuigadapBosch Power Tools OBJ_BUCH-1178-002.book Page 67 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM Nederlands | 67 ter 30 de ontgrendelingshendel 52 niet aanraakt. Bevestig de afzuigadapter 30 met de twee kartelschroeven 29 op de voetplaat 13. Reinig de afzuigadapter 30 regelmatig om een optimale afzuiging te waarborgen. Materiaal Afzuigadapter op kopieereenheid monteren (zie afbeelding F) De afzuigadapter 32 kan met de slangaansluiting naar voren of naar achteren worden gemonteerd. Als de kopieerhulsadapter 50 is ingezet, bevestigt u de afzuigadapter 32 met de twee kartelschroeven 29 op de voetplaat 13. Bij toepassingen zonder kopieerhulsadapter 50 monteert u eerst de tussenring 33 op de afzuigadapter 32, zoals in de afbeelding getoond. Kunststoffen Stofafzuiging aansluiten Steek een afzuigslang (Ø 35 mm) 31 (toebehoren) op de gemonteerde afzuigadapter. Verbind de afzuigslang 31 met een stofzuiger (toebehoren). Het elektrische gereedshcap kan rechtstreeks worden aangesloten op het stopcontact van een Bosch-allroundzuiger met afstandsbediening. Deze wordt bij het inschakelen van het elektrische gereedschap automatisch gestart. De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal. Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. Gebruik Ingebruikneming f Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook met 220 V worden gebruikt. Toerental vooraf instellen Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het toerental 15 kunt u het benodigde toerental vooraf instellen, ook terwijl de machine loopt. 1–2 laag toerental 3–4 gemiddeld toerental 5–6 hoog toerental De in de tabel vermelde waarden zijn richtwaarden. Het vereiste toerental is afhankelijk van het materiaal en de werkomstandigheden en kan proefsgewijs worden vastgesteld. Materiaal Hardhout (beuken) Zachthout (grenen) Bosch Power Tools Freesdiameter (mm) 4 – 10 12 – 20 22 – 40 4 – 10 12 – 20 22 – 40 Positie stelwiel 15 5–6 3–4 1–2 5–6 3–6 1–3 Spaanplaat Aluminium Freesdiameter (mm) 4 – 10 12 – 20 22 – 40 4 – 15 16 – 40 4 – 15 16 – 40 Positie stelwiel 15 3–6 2–4 1–3 2–3 1–2 1–2 1 Laat na langdurige werkzaamheden met een laag toerental het elektrische gereedschap afkoelen door het ca. 3 minuten met maximumtoerental onbelast te laten lopen. In- en uitschakelen Stel voor het in- of uitschakelen de freesdiepte in. Zie het gedeelte „Freesdiepte instellen”. Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u op de aan/uit-schakelaar 20 en houdt u deze ingedrukt. Als u de ingedrukte aan/uit-schakelaar 20 wilt vastzetten, druk u op de vastzetknop 19. Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit-schakelaar 20 los, of als deze met de blokkeerknop 19 vergrendeld is, drukt u de aan/uit-schakelaar 20 kort in en laat u deze vervolgens los. Als u het elektrische gereedschap niet gebruikt, dient u het uit te schakelen om energie te sparen. Constant-electronic De constant-electronic houdt het toerental bij onbelast en belast lopen vrijwel constant en waarborgt een gelijkmatige arbeidscapaciteit. Zacht aanlopen Het elektronisch zacht aanlopen begrenst het draaimoment bij het inschakelen en verlengt de levensduur van de motor. Freesdiepte instellen f De freesdiepte mag alleen worden ingesteld wanneer het elektrische gereedschap uitgeschakeld is. Freesdiepte op invaleenheid instellen (zie afbeelding G) Ga als volgt te werk om de freesdiepte grof in te stellen: – Plaats het elektrische gereedschap met het gemonteerde freesgereedschap op het te bewerken werkstuk. – Draai de schaalverdeling van de fijninstelling 6 op „0”. – Stel de revolveraanslag 12 op de laagste stand in. De revolveraanslag klikt merkbaar vast. – Draai de kartelschroef op de diepteaanslag 16 los, zodat dat de diepteaanslag 11 vrij kan bewegen. – Duw de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 7 omlaag en geleid de bovenfrees langzaam omlaag tot de frees 18 het werkstukoppervlak raakt. Laat de ontgrendelingshendel 7 weer los om deze invaldiepte vast te zetten. – Duw de diepteaanslag 11 omlaag tot deze de revolveraanslag 12 raakt. Zet de schuif met de indexmarkering 10 op stand „0” van de freesdiepteschaalverdeling 9. 2 610 022 197 | (9.2.12) OBJ_BUCH-1178-002.book Page 68 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM 68 | Nederlands – Stel de diepteaanslag 11 op de gewenste freesdiepte en draai de kartelschroef op de diepteaanslag 16 vast. Let erop dat u de schuif met de indexmarkering 10 niet meer verstelt. – Druk de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 7 in en geleid de bovenfrees naar de bovenste stand. De ingestelde freesdiepte wordt alleen bereikt als tijdens het invallend frezen de diepteaanslag 11 de revolveraanslag 12 raakt. Bij grotere freesdiepten dient u een aantal bewerkingsstappen met telkens een geringe spaanafname uit te voeren. Met de revolveraanslag 12 kunt u de freesbewerking in verschillende fasen verdelen. Stel daarvoor de gewenste freesdiepte met de laagste stand van de revolveraanslag in en kies voor de eerste bewerkingsstappen eerst de hoogste standen. De afstand van de standen bedraagt ca. 3,2 mm. Na eenmaal proeffrezen kunt u door aan de draaiknop 5 te draaien de freesdiepte nauwkeurig op de gewenste maat instellen. Draai tegen de wijzers van de klok in om de freesdiepte te vergroten. Draai met de wijzers van de klok mee om de freesdiepte te verkleinen. De schaalverdeling 6 dient daarbij ter oriëntatie. Een slag komt overeen met een verstelweg van 1,5 mm. Een maatstreepje op de bovenrand van de schaalverdeling 6 komt overeen met een verandering van de verstelweg met 0,1 mm. De maximale verstelweg bedraagt ± 16 mm. Voorbeeld: De gewenste freesdiepte moet 10,0 mm zijn. Het proeffrezen leverde een freesdiepte van 9,6 mm op. – Druk de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 7 in en geleid de bovenfrees naar de bovenste stand. – Draai de draaiknop 5 0,4 mm/4 maatstreepjes (verschil van gewenste en werkelijke waarde) met de wijzers van de klok mee. – Controleer de gekozen freesdiepte door nogmaals proeffrezen. Zorg er bij de fijninstelling van de freesdiepte voor dat de zijwaarts op de invaleenheid aangebrachte indexmarkering 8 op de middelste van de aangegeven lijnen wijst. Zo wordt gewaarborgd dat er voldoende verstelweg voor de bijstelling van de invaldiepte in beide richtingen voorhanden is. Als de invaleenheid 2 op de maximale invaldiepte omlaag gezet is, kan ook via de fijninstelling geen grotere invaldiepte worden bereikt, omdat de maximale verstelweg reeds is benut. Een fijninstelling is ook niet mogelijk als de diepteaanslag 11 de revolveraanslag 12 raakt. Freesdiepte op kopieereenheid instellen (zie afbeelding H) Ga als volgt te werk om de freesdiepte fijn in te stellen: – Open de spanhendel voor de kopieereenheid 22. – U kunt de freesdiepte grof in drie standen vooraf instellen. Druk daarvoor op de spanhendel 25 en duw de freesmotor 1 in de kopieereenheid 3 omhoog of omlaag tot deze bij een niet meer ingedrukte spanhendel 25 in een van de drie uitsparingen 26 wordt vergrendeld. De uitsparingen hebben een onderlinge afstand van 12,7 mm (0,5 "). – Voor de fijninstelling van de freesdiepte dient de draaiknop van de freesdiepte-fijninstelling 24. Draai deze knop 2 610 022 197 | (9.2.12) met de wijzers van de klok mee om de freesdiepte te vergroten. Draai de knop tegen de wijzers van de klok in om de freesdiepte te verkleinen. De verstelweg is op de schaalverdeling op de draaiknop 24 in inch en millimeter aangegeven. Het maximale instelbereik bedraagt 41 mm. De freesdiepteschaalverdeling 34 dient voor extra oriëntatie. Voorbeeld: De gewenste freesdiepte moet 10,0 mm zijn. Het proeffrezen leverde een freesdiepte van 9,5 mm op. – Stel de schaalverdeling op de draaiknop 24 op „0” zonder daarbij de draaiknop 24 zelf te verstellen. Stel vervolgens de draaiknop 24 met de wijzers van de klok mee op de waarde „0,5”. – Controleer de gekozen freesdiepte door nogmaals proeffrezen. Tips voor de werkzaamheden Freesrichting en freesbewerking (zie afbeelding I) f De freesbewerking moet altijd tegen de draairichting van het freesgereedschap 18 in plaatsvinden (tegenlopend). Bij het frezen met de draairichting mee (gelijklopend frezen) kan het elektrische gereedschap uit uw hand worden getrokken. Voor het frezen met de invaleenheid 2 gaat u als volgt te werk: – Stel de gewenste freesdiepte in. Zie het gedeelte „Freesdiepte instellen”. – Zet het elektrische gereedschap met gemonteerd freesgereedschap op het te bewerken werkstuk en schakel het elektrische gereedschap in. – Duw de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 7 omlaag en geleid de bovenfrees langzaam omlaag tot de ingestelde freesdiepte bereikt is. Laat de ontgrendelingshendel 7 weer los om deze invaldiepte vast te zetten. – Voer de freesbewerking met een gelijkmatige voorwaartse beweging uit. – Geleid na beëindiging van de freesbewerking de bovenfrees in de bovenste stand terug. – Schakel het elektrische gereedschap uit. Voor het frezen met de kopieereenheid 3 gaat u als volgt te werk: – Opmerking: Houd er rekening mee dat het freesgereedschap 18 bij freeswerkzaamheden met de kopieereenheid 3 altijd uit de voetplaat 13 steekt. Beschadig de sjabloon of het werkstuk niet. – Stel de gewenste freesdiepte in. Zie het gedeelte „Freesdiepte instellen”. – Schakel het elektrische gereedschap in en geleid het naar de te bewerken plaats. – Voer de freesbewerking met een gelijkmatige voorwaartse beweging uit. – Schakel het elektrische gereedschap uit. Leg het elektrische gereedschap niet neer voordat het freesgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Frezen met hulpgeleider (zie afbeelding J) Voor het bewerken van grote werkstukken of bij het frezen van groeven kunt u een plank of een plint als hulpgeleider op het werkstuk bevestigen en de multifunctionele frees langs de hulpgeleider bewegen. Bij gebruik van de invaleenheid 2 geBosch Power Tools OBJ_BUCH-1178-002.book Page 69 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM Nederlands | 69 leid u de multifunctionele frees aan de afgeplatte zijde van de glijplaat langs de hulpgeleider. Kanten- en vormfrezen Bij het kanten- en vormfrezen zonder parallelgeleider moet het freesgereedschap zijn voorzien van een pen of lager. – Geleid het ingeschakelde elektrische gereedschap van opzij naar het werkstuk tot de pen of het lager van het freesgereedschap tegen de te bewerken rand van het werkstuk ligt. – Geleid het elektrische gereedschap met beide handen langs de rand van het werkstuk. Let er daarbij op dat het gereedschap onder de juiste hoek op het werkstuk ligt. Te sterke druk kan de rand van het werkstuk beschadigen. Frezen met parallelgeleider (zie afbeelding K) Duw de parallelgeleider 35 met de geleidingsstangen 36 in de voetplaat 13 en draai deze met de vleugelschroeven 41 overeenkomstig de vereiste maat vast. Met de vleugelschroeven 37 en 38 kunt u de parallelgeleider bovendien in de lengte instellen. Met de draaiknop 39 kunt u na het losdraaien van beide vleugelschroeven 37 de lengte fijn instellen. Een slag komt daarbij overeen met een verstelweg van 2,0 mm. Een van de maatstreepjes op de draaiknop 39 komt overeen met een verandering van de verstelweg van 0,1 mm. Met de aanslagrail 40 kunt u het effectieve aanlegvlak van de parallelgeleider veranderen. Geleid het ingeschakelde elektrische gereedschap met gelijkmatige voorwaartse beweging en zijwaartse druk op de parallelgeleider langs de rand van het werkstuk. Frezen met freescirkel (zie afbeelding L) Voor ronde freeswerkzaamheden kunt u de freescirkel/geleiderrailadapter 42 gebruiken. Monteer de freescirkel zoals op de afbeelding getoond. Draai de centreerschroef 47 in de schroefdraad van de freescirkel. Plaats de schroefpunt in het middelpunt van de te frezen cirkelboog en let er daarbij op dat de schroefpunt in het materiaaloppervlak grijpt. Stel de gewenste radius grof in door de freescirkel te verschuiven en draai de vleugelschroeven 44 en 45 vast. Met de draaiknop 46 kunt u na het losdraaien van de vleugelschroef 45 de lengte fijn instellen. Een slag komt daarbij overeen met een verstelweg van 2,0 mm. Een van de maatstreepjes op de draaiknop 46 komt overeen met een verandering van de verstelweg van 0,1 mm. Geleid het ingeschakelde elektrische gereedschap met de rechter handgreep 4 en de greep voor de freescirkel 43 over het werkstuk. Frezen met geleidingsrail (zie afbeelding M) Met behulp van de geleidingsrail 49 kunt u in een rechte lijn frezen. Om het hoogteverschil te compenseren, dient u de afstandsplaat 48 te monteren. Monteer de freescirkel/geleidingsrailadapter 42 zoals in de afbeelding getoond. Bosch Power Tools Bevestig de geleidingsrail 49 op het werkstuk met geschikte spanvoorzieningen, bijvoorbeeld lijmklemmen. Plaats het elektrische gereedschap met de gemonteerde geleidingsrailadapter 42 op de geleidingsrail. Frezen met kopieerhuls (zie afbeeldingen N–Q) Met de kopieerhuls 53 kunt u omtrekken van modellen of sjablonen op werkstukken overbrengen. Als u de kopieerhuls 53 wilt gebruiken, dient u eerst de kopieerhulsadapter 50 in de glijplaat 14 te plaatsen. Plaats de kopieerhulsadapter 50 van boven op de glijplaat 14 en draai deze vast met de twee bevestigingsschroeven 51. Let erop dat de ontgrendelingshendel voor de kopieerhulsadapter 52 vrij kan bewegen. Kies afhankelijk van de dikte van de sjabloon of het model een geschikte kopieerhuls. Vanwege de uitstekende hoogte van de kopieerhuls moet de sjabloon een minimumdikte van 8 mm bezitten. Bedien de ontgrendelingshendel 52 en zet de kopieerhuls 53 van onderen in de kopieerhulsadapter 50. De codeernokken moeten daarbij merkbaar in de uitsparingen van de kopieerhuls vastklikken. Controleer de afstand van freesmidden en kopieerhulsrand, zie het gedeelte „Voetplaat centreren”. f Kies een freesgereedschap met een diameter die kleiner is dan de diameter van de kopieerhuls. Voor het frezen met de kopieerhuls 53 gaat u als volgt te werk: – Opmerking: Houd er rekening mee dat het freesgereedschap 18 bij freeswerkzaamheden met de kopieereenheid 3 altijd uit de voetplaat 13 steekt. Beschadig de sjabloon of het werkstuk niet. – Geleid het ingeschakelde elektrische gereedschap met de kopieerhuls tot tegen de sjabloon. – Bij gebruik van de invaleenheid 2: Duw de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 7 omlaag en geleid de bovenfrees langzaam omlaag tot de ingestelde freesdiepte bereikt is. Laat de ontgrendelingshendel 7 weer los om deze invaldiepte vast te zetten. – Geleid het elektrische gereedschap met uitstekende kopieerhuls en met zijwaartse druk langs de sjabloon. Voetplaat centreren (zie afbeelding R) Om de afstand van freesmidden en kopieerhuls overal gelijk te laten zijn, kunnen kopieerhuls en glijplaat indien nodig ten opzichte van elkaar gecentreerd worden. – Bij gebruik van de invaleenheid 2: Duw de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 7 omlaag en geleid de bovenfrees tot aan de aanslag in de richting van de voetplaat. Laat de ontgrendelingshendel 7 weer los om deze invaldiepte vast te zetten. – Draai de bevestigingsschroeven 54 ca. twee slagen los, zodat de glijplaat 14 vrij kan bewegen. – Zet de centreerpen 55 zoals in de afbeelding getoond in de gereedschapopname. Draai de wartelmoer met de hand vast zodat de centreerpen nog vrij kan worden bewogen. – Stel de centreerpen 55 en de kopieerhuls 53 door licht verschuiven van de glijplaat 14 op elkaar af. – Draai de bevestigingsschroeven 54 weer vast. 2 610 022 197 | (9.2.12) OBJ_BUCH-1178-002.book Page 70 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM 70 | Dansk – Verwijder de centreerpen 55 uit de gereedschapopname. – Bij gebruik van de invaleenheid 2: Druk de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 7 in en geleid de bovenfrees naar de bovenste stand terug. Werkzaamheden met freestafel (zie afbeelding S) De kopieereenheid 3 kan in een geschikte freestafel worden geplaatst. Verwijder voor de montage de glijplaat 14 en bevestig de kopieereenheid 3 met de bevestigingsschroeven 56 op de freestafel. f Neem voor de montage van de kopieereenheid de gebruiksaanwijzing van de freestafel in acht. Indien nodig moeten voor de montage van de kopieereenheid boorgaten in de freestafel worden gemaakt. Gebruik voor de fijninstelling van de freesdiepte bij voorkeur de verlenging voor de freesdiepte-fijninstelling 58 of de speciale zeskantsleutel 57. Frezen met afzuigkap (zie afbeeldingen T–U) Voor het bewerken van randen kunt u bovendien de afzuigkap 59 gebruiken. – Bevestig de afzuigkap 59 met de twee schroeven 60 aan de voetplaat 13. De afzuigkap 59 kan in drie verschillende standen worden bevestigd, zoals in de afbeelding getoond. – Voor het bewerken van gladde oppervlakken verwijdert u de afzuigkap weer. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. f Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken. f Gebruik onder extreme gebruiksomstandigheden indien mogelijk altijd een afzuiginstallatie. Blaas de ventilatieopeningen regelmatig schoon en sluit het gereedschap aan via een aardlekschakelaar. Tijdens het bewerken van metalen kan geleidend stof in het elektrische gereedschap terechtkomen. Daardoor kan de veiligheidsisolatie van het elektrische gereedschap worden geschaad. Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd om veiligheidsrisico’s te voorkomen. Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap. 2 610 022 197 | (9.2.12) Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van producten en toebehoren. Nederland Tel.: +31 (076) 579 54 54 Fax: +31 (076) 579 54 94 E-mail: [email protected] België Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-mail: [email protected] Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Wijzigingen voorbehouden. Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug. Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb „el-værktøj“ refererer til netdrevet el-værktøj (med netkabel) og akkudrevet el-værktøj (uden netkabel). Sikkerhed på arbejdspladsen f Sørg for, at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst. Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld. Bosch Power Tools
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255

Bosch GOF 1600 CE Specificatie

Categorie
Stroomrouters
Type
Specificatie