Caso INNO Slide 2100 Data papier

Categorie
Kookplaten
Type
Data papier
Inhaltsverzeichnis
caso Inno Slide 2100 10
45.4.1 Uso del control táctil .................................................. 128
45.4.2 Apagar ...................................................................... 128
45.4.3 Encendido ................................................................. 128
45.4.4 Uso de las funciones ................................................. 129
45.4.5 Temperatura ............................................................. 129
45.4.6 Potencia .................................................................... 129
45.4.7 Función para mantener caliente: ............................... 129
45.4.8 Temporizador ............................................................ 130
45.4.9 Booster (función de refuerzo) .................................... 130
45.4.10 Seguro a prueba de niños ......................................... 130
46 Limpieza y conservación ............................................. 131
46.1 Instrucciones de seguridad ........................................ 131
46.2 Limpieza ....................................................................... 131
47 Resolución de fallos ..................................................... 132
47.1 Instrucciones de seguridad ........................................ 132
47.2 Indicaciones de avería ................................................ 132
48 Eliminación del aparato usado .................................... 133
49 Garantía ......................................................................... 133
50 Datos técnicos .............................................................. 134
51 Gebruiksaanwijzing ...................................................... 136
51.1 Algemeen ..................................................................... 136
51.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ................. 136
51.3 Waarschuwingsinstructies ......................................... 137
51.4 Aansprakelijkheid ....................................................... 138
51.5 Auteurswet ................................................................... 138
52 Veiligheid ....................................................................... 139
52.1 Gebruik volgens de voorschriften ............................. 139
52.2 Algemene veiligheidsinstructies ............................... 140
52.3 Gevaar bronnen ........................................................... 141
52.3.1 Risico van elektromagnetische velden ...................... 141
52.3.2 Brandwonden ............................................................ 141
52.3.3 Explosiegevaar ......................................................... 142
52.3.4 Brandgevaar ............................................................. 142
52.4 Gefahrenquellen .......................................................... 143
52.4.1 Gevaar door elektrische stroom ................................ 143
53 Ingebruikname .............................................................. 144
53.1 Veiligheidsvoorschriften ............................................ 144
53.2 Leveringsomvang en transportinspectie .................. 144
53.3 Uitpakken ..................................................................... 144
Inhaltsverzeichnis
caso Inno Slide 2100 11
53.4 Verwijderen van de verpakking .................................. 145
53.5 Plaatsen ....................................................................... 145
53.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ............................... 145
53.5.2 Voorkomen van frequentiestoringen ......................... 146
53.6 Elektrische aansluiting ............................................... 146
54 Opbouw en functie ........................................................ 147
54.1 Algemeen overzicht .................................................... 147
54.1.1 Aanwijzingen bij het apparaat ................................... 148
54.1.2 Bedieningspaneel en display .................................... 148
54.1.3 Pieptonen .................................................................. 148
54.1.4 Thermische beveiliging bij oververhitting .................. 149
54.1.5 Automatische uitschakeling....................................... 149
54.2 Typeplaatje .................................................................. 149
55 Bediening en gebruik ................................................... 150
55.1 Gebruikswijze en voordelen van inductiekookplaten150
55.2 Aanwijzingen voor kookgerei ..................................... 151
55.3 Veilgheidsvoorschriften ............................................. 152
55.4 Gebruik van het apparaat ........................................... 153
55.4.1 Bediening met Touch Control .................................... 153
55.4.2 Uitschakelen ............................................................. 153
55.4.3 Inschakelen ............................................................... 153
55.4.4 Het gebruik van de functies....................................... 154
55.4.5 Temperatuur ............................................................. 154
55.4.6 Kookstanden ............................................................. 154
55.4.7 Warmhoud-functie: .................................................... 154
55.4.8 Timer ......................................................................... 154
55.4.9 Booster ..................................................................... 155
55.4.10 Kinderslot .................................................................. 155
56 Reiniging en onderhoud ............................................... 156
o Veiligheidsvoorschriften ............................................ 156
56.1 Reiniging ...................................................................... 156
57 Storingen verhelpen ..................................................... 157
57.1 Veiligheidsvoorschriften ............................................ 157
57.2 Storingsmeldingen ...................................................... 157
58 Afvoer van het oude apparaat...................................... 158
59 Garantie ......................................................................... 158
60 Technische gegevens ................................................... 159
Gebruiksaanwijzing
caso Inno Slide 2100 135
Gebruiksaanwijzing
Inductiekookplaat
Inno Slide 2100
Arti.Nr. 2215
Gebruiksaanwijzing
caso Inno Slide 2100 136
51 Gebruiksaanwijzing
51.1 Algemeen
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt
met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt
gebruiken.
U heeft jaren lang plezier van uw Inno Slide 2100 als u hem
vakkundig behandelt en onderhoudt.
Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
51.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Inno Slide 2100
(vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke
aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het
doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden
zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de
ingebruikname
bediening
oplossing van een storing en/of
reiniging
van het apparaat belast is.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het
apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar.
Gebruiksaanwijzing
caso Inno Slide 2100 137
51.3 Waarschuwingsinstructies
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende
waarschuwingsinstructies gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een
dreigende, gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot
de dood of zware verwondingen.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie
opvolgen om het gevaar van dood of zware
verwondingen bij personen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een
mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot
zware verwondingen leiden.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie
opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen.
VOORZICHTIG
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een
mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot
lichte of matige verwondingen leiden.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie
opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen.
TIP
Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het
apparaat lichter maakt.
Gebruiksaanwijzing
caso Inno Slide 2100 138
51.4 Aansprakelijkheid
Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische
informatie, gegevens en instructies voor installatie,
ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste
stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming
van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en
geweten.
Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze
gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:
Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
Niet volgens de voorschriften geldend gebruik
Ondeskundige reparaties
Technische veranderingen
Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen
Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet
verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de
vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend
blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst.
51.5 Auteurswet
Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd.
Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de
verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere
handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking,
informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma
Braukmann GmbH voorbehouden.
Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden.
Veiligheid
caso Inno Slide 2100 139
52 Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies
betreffende de omgang met het apparaat.
Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven
veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot
materiële schade en schade aan personen leiden.
52.1 Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een
gesloten ruimte ter
bestemd voor het opwarmen, koken en bakken van
levensmiddelen.
Gebruik uitsluitend pannen met een bodem, die geschikt is voor
inductie.
bestemd. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet
volgens de voorschriften.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften!
Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een
andere wijze kunnen gevaren ontstaan.
Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken.
De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in
acht nemen.
Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair
gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker.
Veiligheid
caso Inno Slide 2100 140
52.2 Algemene veiligheidsinstructies
TIP
Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan
de volgende algemene veiligheidsinstructies:
De installatie mag alleen door gekwalificeerde vakmensen
uitgevoerd worden.
Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de
buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd
apparaat niet in gebruik.
Bij beschadiging van de voedingskabel moet een nieuwe
voedingskabel door een erkende vakman geïnstalleerd
worden.
Personen, die vanwege hun lichamelijke, geestelijke of
motorische vermogen niet in de positie verkeren om het
apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat alleen onder
toezicht of op aanwijzing van een verantwoordelijke persoon
gebruiken.
Laat uw kinderen alleen onder toezicht gebruik maken van het
apparaat.
Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is
geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan.
Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode
mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde
servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een
volgende schade de aanspraak op garantie.
Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele
vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die
onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen
voldoen.
Trek niet aan het aansluitsnoer en hou het apparaat niet vast
aan het aansluitsnoer.
Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen
onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten.
Veiligheid
caso Inno Slide 2100 141
52.3 Gevaar bronnen
52.3.1 Risico van elektromagnetische velden
WAARSCHUWING
Door de werking van het apparaat als gevolg magnetische
velden kan schade veroorzaken.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen:
Personen mit gesteigerter Elektrosensibilität sollten sich nicht
länger als nötig in unmittelbarer Nähe des Gerätes aufhalten.
Mensen met een verhoogde elektrische gevoeligheid moet
niet langer dan noodzakelijk verblijf in de onmiddellijke
nabijheid van het apparaat.
Mensen met pacemakers of geïmplanteerde drugs pomp
moet in overleg met de onzekerheid over het veilig gebruik
van het apparaat met uw arts.
Plaats en niet in de Buurt van inductiekookplaat inrichting van
de voorwerpen makkelijk op magneetvelden reagens (BV
radio, televisie, computers, cassetterecorders, etc.).
Stel de pan op de kookplaat in het midden. Zonneweringen de
bodem van de pot zo ver mogelijk van het elektromagnetische
veld.
Verwijder alle deksels op het apparaat.
52.3.2 Brandwonden
WAARSCHUWING
Het verwarmde met het koken product en het apparaat dat wordt
gebruikt kookgerei en het oppervlak van het apparaat kan zeer
heet zijn.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om zichzelf of
anderen niet te branden of schroeien
Bescherm uw handen tijdens het werken op het apparaat of
hete pannen met warmte-isolerende handschoenen,
pannenlappen of iets dergelijks.
Zet geen keukengerei, koken of pan deksel, mes of andere
metalen voorwerpen op de kookplaat. Als het apparaat is
ingeschakeld, deze objecten zijn zeer heet.
Raak het hete oppervlak van de keramische veld.
De inductiekookplaat zelf tijdens het kookproces, geen
warmte. De temperatuur van de pan wordt verwarmd, maar
de hete plaat.
Veiligheid
caso Inno Slide 2100 142
52.3.3 Explosiegevaar
WAARSCHUWING
Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat
explosiegevaar door ontsteking van de inhoud.
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om
explosiegevaar te voorkomen:
Verwarm nooit voedsel of vloeistoffen in gesloten containers,
zoals Blikjes. Als gevolg van de daaruit voortvloeiende druk
kan barsten van de tank. Een blikje wordt verwarmd op zijn
best, door het openen en is in een pot gevuld met water.
52.3.4 Brandgevaar
WAARSCHUWING
Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat
brandgevaar.
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om
brandgevaar te voorkomen:
Verwijder tijdens het gebruik, alle brandbare voorwerpen
(zoals schoonmakers, spuitbussen, ovenwanten, theedoeken,
etc.) uit de onmiddellijke nabijheid van het apparaat.
Vermijd een langdurige oververhitting van oliën en vetten.
Oververhitte olie of vet kan snel vlam vatten.
Doe een lege pot niet op de kookplaat!
TIP
Als er een brand op een kookplaat, gaat u als volgt:
Schakel (indien nodig schakel de zekering).
U stik de vlammen met een grote pot deksel, een plaat of
een vochtige theedoek.
NIET HELDER WATER!
Na de brand is geblust, laat afkoelen keukenapparatuur
en bieden voldoende frisse lucht.
Veiligheid
caso Inno Slide 2100 143
52.4 Gefahrenquellen
52.4.1 Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij contact met onder stroom staande snoeren of
constructieonderdelen bestaat levensgevaar!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een
dreiging van elektrische stroom te voorkomen:
De installatie mag alleen door gekwalificeerde vakmensen
uitgevoerd worden.
Trek nooit aan het snoer, maar de stekker in om het scheiden
van de macht.
Voordat u de lamp van de interne licht is, schakelt het
apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale
voedingskabel door een door de fabrikant aangewezen
vakkracht geïnstalleerd worden.
Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of de
stekker beschadigd is, als het niet naar behoren functioneert,
als het beschadigd is of op de grond is gevallen. Als de
voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of
zijn servicedienst of een soortgelijk gekwalificeerde persoon
vervangen worden, om zo gevaren te voorkomen.
Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat.
Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt
worden en de elektrische en mechanische structuur
veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een
elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in
het functioneren optreden.
Trek niet aan het aansluitsnoer en hou het apparaat niet vast
aan het aansluitsnoer.
Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen
onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten.
Opbouw en functie
caso Inno Slide 2100 144
53 Ingebruikname
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de
ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht
om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
53.1 Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële
schade en letsel aan personen ontstaan!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de
gevaren te voorkomen:
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt
worden. Er bestaat kans op verstikking.
53.2 Leveringsomvang en transportinspectie
De Inno Slide 2100 wordt met de volgende onderdelen
geleverd:
Inductiekookplaat Inno Slide 2100
Gebruiksaanwijzing
TIP
Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare
beschadigingen.
Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier
bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg
van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport.
53.3 Uitpakken
Neem het apparaat uit de kartonnen doos en verwijder het
verpakkingsmateriaal.
Opbouw en functie
caso Inno Slide 2100 145
53.4 Verwijderen van de verpakking
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade.
De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit
milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en
daarom recyclebaar
Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop
bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet
meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een
afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling.
TIP
Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal
gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien
nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken.
53.5 Plaatsen
53.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing
Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet
de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen
voldoen:
Het apparaat is net voor inbouw bestemd.
De wand achter het apparaat en de zone boven het
apparaat moeten hittebestendig zijn
Het apparaat moet neergezet worden op een vaste, vlakke,
horizontale (waterpas) hittebestendige ondergrond met
voldoende draagkracht voor het apparaat en het zwaarste
gerecht. De dikte van het blad moet minstens 30 mm.
bedragen.
De inductiekookplaat mag niet op een ijzeren of
staalhoudende ondergrond in gebruik genomen worden,
omdat dit erg heet kan worden.
Kies de plek van plaatsing dusdanig dat kinderen hete
oppervlakten van het apparaat niet kunnen aanraken.
Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer
vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen.
Plaats de inductiekookplaat niet in de buurt van apparaten
en voorwerpen die makkelijk op magneetvelden reageren
(bijv. koelkasten, vaatwassers, drogers, radio’s, televisies,
cassetterecorders, etc. ).
Opbouw en functie
caso Inno Slide 2100 146
De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire
plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door
vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de
voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat
garanderen.
Voor correct gebruik is voldoende luchtcirculatie vereist.
Laat bij plaatsing aan alle zijden 50 mm. ruimte vrij.
53.5.2 Voorkomen van frequentiestoringen
Door het apparaat kunnen storingen bij radio’s, televisie of
soortgelijke apparaten optreden.
Door de volgende maatregelen kunnen storingen weggenomen
of gereduceerd worden:
Plaats de radio, de televisie, etc. op een zo groot mogelijke
afstand van het apparaat
Gebruik voor het apparaat een ander stopcontact, zodat het
apparaat en de gestoorde ontvanger van verschillende
stroomketens gebruik maken.
Gebruik een volgens de voorschriften geïnstalleerde antenne
voor de ontvanger, om zeker te zijn van een goede ontvangst.
53.6 Elektrische aansluiting
Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij
de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht
genomen worden:
Controleer voor het aansluiten van het apparaat de
aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het
typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze
gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet
beschadigd kan raken. In geval van twijfel vraagt u een
vakkundige elektricien.
Het stopcontact moet beschermd zijn met een zekering of
automatische schakelaar van 16 ampère.
Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het
apparaat op het stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer
van maximaal 3 meter lengte en een doorsnede van 1,5 mm²
gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos
Opbouw en functie
caso Inno Slide 2100 147
met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee
verbonden brandgevaar verboden.
Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en
niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten
gelegd is.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan
gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een
reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en
veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een
stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u
in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een
erkende elektricien.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schaden, die door een gebrekkige of onderbroken
aardingskabel veroorzaakt worden.
54 Opbouw en functie
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de
opbouw en het functioneren van het apparaat.
54.1 Algemeen overzicht
2
voedingskabel
luchtinlaat
kookzone
Bedienings
paneel
ventilatie
Opbouw en functie
caso Inno Slide 2100 148
54.1.1 Aanwijzingen bij het apparaat
Deze aanwijzing en het verschijnen van “H” in het display dient
ter waarschuwing dat de keramische plaat heet kan zijn. De
inductiekookplaat zelf ontwikkelt tijdens het kookproces echter
geen warmte: de temperatuur van het kookgerei verwarmt
echter de kookplaat!
VOORZICHT
Verbrandingsgevaar bij hete oppervlakte!
De oppervlakte van de keramische plaat niet aanraken
zolang deze heet is (H verschijnt in display)
Geen objecten op de hete keramische plaat neerleggen.
54.1.2 Bedieningspaneel en display
1. Aan/standby
2. +/--toetsen om de kookstand / timer in te stellen
3. Timer
4. Booster
5. Functies, Temperatuur, Kookstanden, warm houden
6. Slide, Schuifregelaar om de kookstand in te stellen
54.1.3 Pieptonen
Het apparaat geeft na inschakeling en na een foutmelding een
akoestisch signaal af.
Opbouw en functie
caso Inno Slide 2100 149
54.1.4 Thermische beveiliging bij oververhitting
Het apparaat is uitgerust met een thermische beveiliging bij
oververhitting.
Wanneer de temperatuur van het apparaat de kritische grens
overschrijdt, schakelt het apparaat uit veiligheidsoverwegingen
de stroomtoevoer uit.
Na de afkoelperiode kan het apparaat weer uit- en
ingeschakeld worden.
TIP
Plaats geen lege potten en pannen op de kookplaat. Het
verwarmen van een lege pan of koepepan leidt ertoe dat de
thermeische beveiliging bij oververhitting wordt ingeschakeld.
54.1.5 Automatische uitschakeling
Het apparaat is uitgerust met een automatische uitschakeling.
Als u vergeten bent het apparaat uit te zetten, schakelt het
apparaat uit veiligheidsoverwegingen de energietoevoer uit. De
tijden varieren per gekozen kookstand:
Kookstand Automatische uitschakeling na
1~8 2 uur
Zodra u de pan van de kookplaat neemt, wordt na de
automatische pieptoon de energietoevoer direct verbroken.
54.2 Typeplaatje
Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens
bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
Bediening en gebruik
caso Inno Slide 2100 150
55 Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de
bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om
gevaren en beschadigingen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten, zodat er bij
gevaar snel ingegrepen kan worden.
55.1 Gebruikswijze en voordelen van inductiekookplaten
Bij een inductiekookplaat wordt de warmte niet door een
verwarmingselement via de pan op de etenswaren overgedragen
maar de benodigde warmte wordt m.b.v. inductiestromen direct
in de pan gebracht.
Een inductiespoel onder de glaskeramische kookplaat wekt een
elektromagnetisch wisselveld op, dat door dringt in de
glaskeramische kookplaat en in de bodem van de pan een
warmtevormende stroom opwekt.
Voordelen van een inductiekookplaat
Energiezuinig koken door directe energieoverdracht op de pan.
Verhoogde veiligheid, doordat de energie alleen wordt
overgedragen als er een pan op staat.
Energieoverdracht tussen inductiekookzones en panbodem met
hoog rendement.
Hoge opwarmsnelheid.
Gering verbrandingsgevaar omdat de kookoppervlakte alleen
door de bodem van de pan wordt verwarmd.
Overgelopen etenswaren branden niet vast.
Snelle, nauwkeurige regeling van de energietoevoer.
Bediening en gebruik
caso Inno Slide 2100 151
55.2 Aanwijzingen voor kookgerei
Het voor de inductie kookoppervlakte te gebruiken kookgerei
moet uit metaal zijn, magnetische eigenschappen hebben en
voldoende vlakke bodemruimte hebben.
Zo kunt u vaststellen of het kookgerei geschikt is:
Breng een magneet (bv. een magneet van een
magneetbord) naar de bodem van uw pan. Wordt de
magneet sterk aangetrokken, dan kunt u deze pan op de
inductiekookoppervlakte gebruiken.
De volgende tabel dient als houvast voor het kiezen van het
juiste kookgerei:
Geschikt kookgerei
Ongeschikt kookgerei
Geëmailleerde pannen of
potten uit staal met een dikke
bodem
Koperen potten of pannen,
aluminium, vuurvast glas en
andere niet-metalen potten of
pannen
Gietijzeren pannen of potten
met geëmailleerde bodem
Potten of pannen uit roestvrij
staal zonder magnetische
ijzerkern
Pannen of potten uit roestvrij
staal met meerdere lagen,
roestvrij ferriet staal resp.
aluminium met een speciale
bodem
Potten of pannen die geen
vlakke laag op de kookplaat
hebben
Potten of pannen met een
bodemdoorsnee kleiner dan
12 cm. en groter dan 26 cm.
TIP
Bij gebruik van inductie geschikte pannen van bepaalde
fabrikanten kunnen geluiden optreden, die te wijten zijn aan de
constructiewijze van deze pannen.
Bediening en gebruik
caso Inno Slide 2100 152
VOORZICHT
Let u ook op de volgende aanwijzingen voor het gebruik van
geschikt kookgerei:
Gebruik uitsluitend pannen met een bodem, die geschikt is
voor inductie.
Het maximale toegestane gewicht van alle pannen met
inhoud mag de 6 kg. niet overschrijden.
Voorzichtig bij het gebruik van lege bain-marie pannen. Deze
pannen kunnen ongemerkt leeg koken. Dat leidt tot
beschadegingen aan de pan en de kookplaat.
Kras niet met de oppervlakte van de pan over de kookplaat
(een verkraste glaskeramische oppervlakte heeft geen invloed
op het gebruik van het apparaat).
55.3 Veilgheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten, zodat er bij
gevaar snel ingegrepen kan worden.
Het apparaat niet gedurende het gebruik of met heet
kookgerei er op van zijn plaats bewegen.
Let er op dat het kookgerei in het midden van de kookplaat
staat. Het mag niet op het bedieningspaneel of op de rand
neergezet worden.
Geen keukengereedschap uit metaal, potten- of
pannendeksels, messen of andere voorwerpen uit metaal op
de kookplaat leggen. Als het apparaat wordt ingeschakeld,
kunnen deze voorwerpen verhit worden.
Geen aluminiumfolie of metalen bladen op de oppervlakte van
het apparaat leggen, om oververhitting te vermijden.
De hete oppervlakte van het keramische veld niet aanraken.
De inductiekookplaat ontwikkelt tijdens het koken zelf geen
hitte. De temperatuur van het kookgerei verwarmt echter de
kookplaat.
Houdt u de kookplaat en de onderkant van de pannen altijd
droog en schoon. Als er vloeistof tussen de onderkant van de
pan en de kookplaat komt, kan de vloeistof verdampen en
door de ontstane druk kan de pan in de lucht vliegen. Kans op
verwonding.
Bediening en gebruik
caso Inno Slide 2100 153
TIP
Schakel het apparaat na gebruik uit. Zo vermeidt u onnodig
energieverbuik en bent u verekerd van uw eigen veiligheid.
55.4 Gebruik van het apparaat
55.4.1 Bediening met Touch Control
De bediening reageert op aanraking, zonder druk.
Gebruik de bolle binnenkant van de vingers, niet de toppen.
U hoort een pieptoon zodra een contact is geregistreerd.
Zorg ervoor dat het bedieningspaneel schoon en droog is. Zelfs
een flinterdun laagje water bemoeilijkt de precieze werking.
55.4.2 Uitschakelen
Het gehele apparaat wordt met de hoofdschakelaar An/Standby
(1) uitgeschakeld.
TIP
Let u er op dat de ventilator van het apparaat na het
uitschakelen nog een tijdje verder loopt, om de in het apparaat
aanwezige warmte af te voeren.
55.4.3 Inschakelen
Volg onderstaande aanwijzingen voor een veilig gebruik van het
apparaat:
Schakelt u het apparaat in met de hoofdschakelaar An/Standby
(1). Er klinkt een akoestisch signaal, het apparaat schakelt naar
de standby stand - - - -.
Zet een geschikte kookpot met de te bereiden etenswaren in het
midden van de kookplaat (Ø 120 mm - 260 mm), die u wilt
gebruiken.
Bediening en gebruik
caso Inno Slide 2100 154
55.5 Het gebruik van de functies
55.5.1 Temperatuur
Om de temperatuur te kiezen drukt u op de toets „F“ en „Temp“
De standaard niveau "4" gaat an.
U kunt uit de temperatuur 1-8 kiezen.
Om de temperatuur te kiezen drukt u net zo lang op de
keuzetoets +/- (2) en met de schuifregelaar (6).
55.5.2 Kookstanden
Om de kookstand te kiezen drukt u op de toets „F“ en „Power
De standaard niveau "6" gaat an.
U kunt uit de kookstanden 1-8 kiezen.
Om de kookstand te kiezen drukt u net zo lang op de keuzetoets
+/- (2) en met de schuifregelaar (6).
55.5.3 Warmhoud-functie:
U kunt deze functie kiezen om maaltijden warm te houden.
Om deze functie te kiezen drukt u op de toets „F“ en „Power“
55.5.4 Timer
Na de keuze van de kookzone drukt u op de timer toets (3).
Met de toetsen + / (2) stelt u de duur in met een interval van 1
minuut (tot max. 180 min.).
Zodra de ingestelde tijd is verstreken, klinkt er een akoestisch
signaal en het apparaat, of beter gezegd de kookplaat, gaat naar
de standby stand.
Bediening en gebruik
caso Inno Slide 2100 155
TIP
Gedurende de werking van de timer kunt u de duur naar
believen met de knoppen +/- instellen. Door de
geheugenfunctie blijft de instelling van de kookstand
onveranderd.
Gedurende het kookproces kan de kookstand naar believen
opnieuw ingesteld worden. Ook de timer kunt u altijd weer
opnieuw instellen.
55.5.5 Booster
Om zeer snel de gewenste temperatuur te bereiken, drukt u na
uw keuze van de kookstand direct op Booster (4).
De booster functie kan maximaal 5 seconden gebruikt worden.
Na die tijd schakelt de kookzone terug naar de voorheen
ingestelde kookstand.
Om de booster uit te schakelen, drukt u nog een keer op booster
(4). De kookzone kiest de vooringestelde kookstand.
55.5.6 Kinderslot
Het kinderslot voorkomt onbedoeld gebruik van het apparaat
door kinderen of het onbedoeld indrukken van de knoppen.
Inschakelen van het kinderslot:
Drukt u de keuzetoets +/- (2) , 3 sec. lang in totdat de
timerfunctie “Lock” zichtbaar wordt. In afgegrendelde toestand
zijn alle knoppen behalve de hoofdschakelaar aan/uit (1)
gedeactiveerd. De kookzones verwarmen verder volgens de
daarvoor ingestelde kookstand.
Uitschakelen van het kinderslot:
Druk op de keuzetoets +/- (2) tot de timerfunctie uitgaat.
Reiniging
caso Inno Slide 2100 156
56 Reiniging en onderhoud
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en
het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht
om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te
voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen.
56.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit
der Reinigung des Gerätes beginnen: Schenkt u eerst aandacht
aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de
reiniging van het apparaat begint:
Het apparaat moet regelmatig gereinigd worden en
kookresten verwijderd. Een niet in een schone toestand
verkerend apparaat heeft nadelige gevolgen voor de
levensduur en kan leiden tot een gevaarlijke conditie van het
apparaat.
Schakel vóór het reinigen het apparaat uit.
De kookzone kan na gebruik heet zijn. Er bestaat
verbrandingsgevaar! Wacht u totdat het apparaat afgekoeld
is.
Reinig het apparaat na gebruik, zodra het is afgekoeld. Te
lang wachten verzwaart het reinigen onnodig en maakt het in
extreme situaties onmogelijk. Te sterke verontreinigingen
kunnen onder omstandigheden het apparaat beschadigen.
Als er vochtigheid het apparaat binnendringt, kunnen
elektrische elementen beschadigd worden. Let erop dat er
geen vocht door de ventilatieopeningen naar de binnenkant
van het apparaat loopt.
Het apparaat niet in water onderdompelen en niet in de
vaatwasser zetten.
Krab hardnekkig vuil niet af met harde voorwerpen.
56.2 Reiniging
Keramische kookzone, behuizing en bedieningspaneel
De keramische kookplaat met een zachte, lichtvochtige doek of
met een milde, niet schurende zeepoplossing schoonwrijven. Bij
sterke verontreiniging kunt u een beetje wijnazijn gebruiken.
Storingen verhelpen
caso Inno Slide 2100 157
Gebruik geen oplosmiddelen op basis van reinigingsmiddel
zoals Benzine, als niet aan de plastic onderdelen
beschadigen.
57 Storingen verhelpen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het
lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u
op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te
voorkomen.
57.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG
Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen
uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door
de fabrikant is geschoold.
Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren
voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het
apparaat.
57.2 Storingsmeldingen
Bij een storing verschijnt in het display een foutmeldingscode, die
de oorzaak van de fout beschrijft.
De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van
kleinere storingen
Korrigieren
Het apparaat moet ter reparatie naar de
klantenservice gestuurd worden.
Apparaat laten afkoelen. Apparaat uit- en weer
aanzetten, om de fout te herstellen.
TIP
Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kan
oplossen, richt u zich dan tot de klantenservice.
Mochten er na langere wachttijd en het opnieuw inschakelen
van het apparaat nog steeds foutmeldingen verschijnen, dan
moet het apparaat ter controle naar de klantenservice
gestuurd worden.
Garantie
caso Inno Slide 2100 158
58 Afvoer van het oude apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog
waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke
stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk
waren.
In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen
deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade
aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone
huishoudelijk vuil.
TIP
Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde
inzamelplek voor teruggave en verwerking van oude
elektrische en elektronische apparaten. Haal eventueel
informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij
uw winkelier.
Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van
transport op een kinderveilige plek wordt bewaard.
59 Garantie
Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24
maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn tot
productie- of materiaalfouten.
Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van
kracht.
Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste
behandeling of ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die
de functie of de waarde van het apparaat slechts gering
beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen,
transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben,
als ook schaden, die door niet door ons verrichtte reparaties
ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim.
Dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik
(kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen.
Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder
de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het
gebruik in een particulier kleinhuishouden. Het is niet voor de
verdere bedrijfsdoeleinden bestemd.
Technische gegevens
caso Inno Slide 2100 159
Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar
ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken
omwisselen.
Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering
aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten.
Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het
terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met
bewijs van koop!) met ons in verbinding.
60 Technische gegevens
Apparaat
Inbouw inductiekookplaat met
2 kookzones
Name
Inno Slide 2100
Model
MC-STW2009
Artikelnr.
2215
Aansluitgegevens
220-240V~ 50/60Hz
Vermogens
2000 Watt
Afmetingen (B/H/D)
290 x 62 x 360 mm
Nettogewicht
2,5 kg

Documenttranscriptie

Inhaltsverzeichnis 45.4.1 Uso del control táctil .................................................. 128 45.4.2 Apagar ...................................................................... 128 45.4.3 Encendido ................................................................. 128 45.4.4 Uso de las funciones ................................................. 129 45.4.5 Temperatura ............................................................. 129 45.4.6 Potencia .................................................................... 129 45.4.7 Función para mantener caliente:............................... 129 45.4.8 Temporizador ............................................................ 130 45.4.9 Booster (función de refuerzo).................................... 130 45.4.10 Seguro a prueba de niños ......................................... 130 46 Limpieza y conservación ............................................. 131 46.1 Instrucciones de seguridad........................................ 131 46.2 Limpieza ....................................................................... 131 47 Resolución de fallos ..................................................... 132 47.1 Instrucciones de seguridad........................................ 132 47.2 Indicaciones de avería ................................................ 132 48 Eliminación del aparato usado .................................... 133 49 Garantía ......................................................................... 133 50 Datos técnicos .............................................................. 134 51 Gebruiksaanwijzing ...................................................... 136 51.1 Algemeen ..................................................................... 136 51.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ................. 136 51.3 Waarschuwingsinstructies ......................................... 137 51.4 Aansprakelijkheid ....................................................... 138 51.5 Auteurswet................................................................... 138 52 Veiligheid ....................................................................... 139 52.1 Gebruik volgens de voorschriften ............................. 139 52.2 Algemene veiligheidsinstructies ............................... 140 52.3 Gevaar bronnen ........................................................... 141 52.3.1 Risico van elektromagnetische velden ...................... 141 52.3.2 Brandwonden ............................................................ 141 52.3.3 Explosiegevaar ......................................................... 142 52.3.4 Brandgevaar ............................................................. 142 52.4 Gefahrenquellen .......................................................... 143 52.4.1 Gevaar door elektrische stroom ................................ 143 53 Ingebruikname .............................................................. 144 53.1 Veiligheidsvoorschriften ............................................ 144 53.2 Leveringsomvang en transportinspectie .................. 144 53.3 Uitpakken ..................................................................... 144 caso Inno Slide 2100 10 Inhaltsverzeichnis 53.4 Verwijderen van de verpakking.................................. 145 53.5 Plaatsen ....................................................................... 145 53.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ............................... 145 53.5.2 Voorkomen van frequentiestoringen ......................... 146 53.6 Elektrische aansluiting ............................................... 146 54 Opbouw en functie........................................................ 147 54.1 Algemeen overzicht .................................................... 147 54.1.1 Aanwijzingen bij het apparaat ................................... 148 54.1.2 Bedieningspaneel en display .................................... 148 54.1.3 Pieptonen .................................................................. 148 54.1.4 Thermische beveiliging bij oververhitting .................. 149 54.1.5 Automatische uitschakeling....................................... 149 54.2 Typeplaatje .................................................................. 149 55 Bediening en gebruik ................................................... 150 55.1 Gebruikswijze en voordelen van inductiekookplaten150 55.2 Aanwijzingen voor kookgerei..................................... 151 55.3 Veilgheidsvoorschriften ............................................. 152 55.4 Gebruik van het apparaat ........................................... 153 55.4.1 Bediening met Touch Control.................................... 153 55.4.2 Uitschakelen ............................................................. 153 55.4.3 Inschakelen ............................................................... 153 55.4.4 Het gebruik van de functies....................................... 154 55.4.5 Temperatuur ............................................................. 154 55.4.6 Kookstanden ............................................................. 154 55.4.7 Warmhoud-functie:.................................................... 154 55.4.8 Timer ......................................................................... 154 55.4.9 Booster ..................................................................... 155 55.4.10 Kinderslot .................................................................. 155 56 Reiniging en onderhoud ............................................... 156 o Veiligheidsvoorschriften ............................................ 156 56.1 Reiniging ...................................................................... 156 57 Storingen verhelpen ..................................................... 157 57.1 Veiligheidsvoorschriften ............................................ 157 57.2 Storingsmeldingen ...................................................... 157 58 Afvoer van het oude apparaat...................................... 158 59 Garantie ......................................................................... 158 60 Technische gegevens ................................................... 159 caso Inno Slide 2100 11 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat Inno Slide 2100 Arti.Nr. caso Inno Slide 2100 2215 135 Gebruiksaanwijzing 51 Gebruiksaanwijzing 51.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Inno Slide 2100 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 51.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Inno Slide 2100 (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de ingebruikname bediening oplossing van een storing en/of reiniging van het apparaat belast is. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar. caso Inno Slide 2100 136 Gebruiksaanwijzing 51.3 Waarschuwingsinstructies In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen. WAARSCHUWING Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. VOORZICHTIG Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. TIP Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. caso Inno Slide 2100 137 Gebruiksaanwijzing 51.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten. Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:      Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing Niet volgens de voorschriften geldend gebruik Ondeskundige reparaties Technische veranderingen Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst. 51.5 Auteurswet Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso Inno Slide 2100 138 Veiligheid 52 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. 52.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een gesloten ruimte ter bestemd voor het opwarmen, koken en bakken van levensmiddelen. Gebruik uitsluitend pannen met een bodem, die geschikt is voor inductie. bestemd. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso Inno Slide 2100 139 Veiligheid 52.2 Algemene veiligheidsinstructies TIP Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: ► De installatie mag alleen door gekwalificeerde vakmensen uitgevoerd worden. ► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een nieuwe voedingskabel door een erkende vakman geïnstalleerd worden. ► Personen, die vanwege hun lichamelijke, geestelijke of motorische vermogen niet in de positie verkeren om het apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat alleen onder toezicht of op aanwijzing van een verantwoordelijke persoon gebruiken. ► Laat uw kinderen alleen onder toezicht gebruik maken van het apparaat. ► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. ► Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie. ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. ► Trek niet aan het aansluitsnoer en hou het apparaat niet vast aan het aansluitsnoer. ► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten. caso Inno Slide 2100 140 Veiligheid 52.3 Gevaar bronnen 52.3.1 Risico van elektromagnetische velden WAARSCHUWING Door de werking van het apparaat als gevolg magnetische velden kan schade veroorzaken. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen: ► Personen mit gesteigerter Elektrosensibilität sollten sich nicht länger als nötig in unmittelbarer Nähe des Gerätes aufhalten. ► Mensen met een verhoogde elektrische gevoeligheid moet niet langer dan noodzakelijk verblijf in de onmiddellijke nabijheid van het apparaat. ► Mensen met pacemakers of geïmplanteerde drugs pomp moet in overleg met de onzekerheid over het veilig gebruik van het apparaat met uw arts. ► Plaats en niet in de Buurt van inductiekookplaat inrichting van de voorwerpen makkelijk op magneetvelden reagens (BV radio, televisie, computers, cassetterecorders, etc.). ► Stel de pan op de kookplaat in het midden. Zonneweringen de bodem van de pot zo ver mogelijk van het elektromagnetische veld. ► Verwijder alle deksels op het apparaat. 52.3.2 Brandwonden WAARSCHUWING Het verwarmde met het koken product en het apparaat dat wordt gebruikt kookgerei en het oppervlak van het apparaat kan zeer heet zijn. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om zichzelf of anderen niet te branden of schroeien ► Bescherm uw handen tijdens het werken op het apparaat of hete pannen met warmte-isolerende handschoenen, pannenlappen of iets dergelijks. ► Zet geen keukengerei, koken of pan deksel, mes of andere metalen voorwerpen op de kookplaat. Als het apparaat is ingeschakeld, deze objecten zijn zeer heet. ► Raak het hete oppervlak van de keramische veld. De inductiekookplaat zelf tijdens het kookproces, geen warmte. De temperatuur van de pan wordt verwarmd, maar de hete plaat. caso Inno Slide 2100 141 Veiligheid 52.3.3 Explosiegevaar WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat explosiegevaar door ontsteking van de inhoud. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om explosiegevaar te voorkomen: ► Verwarm nooit voedsel of vloeistoffen in gesloten containers, zoals Blikjes. Als gevolg van de daaruit voortvloeiende druk kan barsten van de tank. Een blikje wordt verwarmd op zijn best, door het openen en is in een pot gevuld met water. 52.3.4 Brandgevaar WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te voorkomen: ► Verwijder tijdens het gebruik, alle brandbare voorwerpen (zoals schoonmakers, spuitbussen, ovenwanten, theedoeken, etc.) uit de onmiddellijke nabijheid van het apparaat. ► Vermijd een langdurige oververhitting van oliën en vetten. Oververhitte olie of vet kan snel vlam vatten. ► Doe een lege pot niet op de kookplaat! TIP Als er een brand op een kookplaat, gaat u als volgt:  Schakel (indien nodig schakel de zekering).  U stik de vlammen met een grote pot deksel, een plaat of een vochtige theedoek.  NIET HELDER WATER! Na de brand is geblust, laat afkoelen keukenapparatuur en bieden voldoende frisse lucht. caso Inno Slide 2100 142 Veiligheid 52.4 Gefahrenquellen 52.4.1 Gevaar door elektrische stroom GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: ► De installatie mag alleen door gekwalificeerde vakmensen uitgevoerd worden. ► Trek nooit aan het snoer, maar de stekker in om het scheiden van de macht. ► Voordat u de lamp van de interne licht is, schakelt het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door een door de fabrikant aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden. ► Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of de stekker beschadigd is, als het niet naar behoren functioneert, als het beschadigd is of op de grond is gevallen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn servicedienst of een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo gevaren te voorkomen. ► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. ► Trek niet aan het aansluitsnoer en hou het apparaat niet vast aan het aansluitsnoer. ► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten. caso Inno Slide 2100 143 Opbouw en functie 53Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 53.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 53.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Inno Slide 2100 wordt met de volgende onderdelen geleverd:   Inductiekookplaat – Inno Slide 2100 Gebruiksaanwijzing TIP ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. 53.3 Uitpakken Neem het apparaat uit de kartonnen doos en verwijder het verpakkingsmateriaal. caso Inno Slide 2100 144 Opbouw en functie 53.4 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. TIP ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. 53.5 Plaatsen 53.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen: caso Inno Slide 2100  Het apparaat is net voor inbouw bestemd.  De wand achter het apparaat en de zone boven het apparaat moeten hittebestendig zijn  Het apparaat moet neergezet worden op een vaste, vlakke, horizontale (waterpas) hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor het apparaat en het zwaarste gerecht. De dikte van het blad moet minstens 30 mm. bedragen.  De inductiekookplaat mag niet op een ijzeren of staalhoudende ondergrond in gebruik genomen worden, omdat dit erg heet kan worden.  Kies de plek van plaatsing dusdanig dat kinderen hete oppervlakten van het apparaat niet kunnen aanraken.  Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen.  Plaats de inductiekookplaat niet in de buurt van apparaten en voorwerpen die makkelijk op magneetvelden reageren (bijv. koelkasten, vaatwassers, drogers, radio’s, televisies, cassetterecorders, etc. ). 145 Opbouw en functie 53.5.2  De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen.  Voor correct gebruik is voldoende luchtcirculatie vereist. Laat bij plaatsing aan alle zijden 50 mm. ruimte vrij. Voorkomen van frequentiestoringen Door het apparaat kunnen storingen bij radio’s, televisie of soortgelijke apparaten optreden. Door de volgende maatregelen kunnen storingen weggenomen of gereduceerd worden:  Plaats de radio, de televisie, etc. op een zo groot mogelijke afstand van het apparaat Gebruik voor het apparaat een ander stopcontact, zodat het apparaat en de gestoorde ontvanger van verschillende stroomketens gebruik maken.  Gebruik een volgens de voorschriften geïnstalleerde antenne voor de ontvanger, om zeker te zijn van een goede ontvangst. 53.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden: Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien. Het stopcontact moet beschermd zijn met een zekering of automatische schakelaar van 16 ampère. Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos caso Inno Slide 2100 146 Opbouw en functie met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden. Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is. De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 54 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 54.1 Algemeen overzicht ventilatie voedingskabel kookzone 2 Bedienings paneel luchtinlaat caso Inno Slide 2100 147 Opbouw en functie 54.1.1 Aanwijzingen bij het apparaat Deze aanwijzing en het verschijnen van “H” in het display dient ter waarschuwing dat de keramische plaat heet kan zijn. De inductiekookplaat zelf ontwikkelt tijdens het kookproces echter geen warmte: de temperatuur van het kookgerei verwarmt echter de kookplaat! VOORZICHT Verbrandingsgevaar bij hete oppervlakte! ► De oppervlakte van de keramische plaat niet aanraken zolang deze heet is (H verschijnt in display) ► Geen objecten op de hete keramische plaat neerleggen. 54.1.2 Bedieningspaneel en display 1. Aan/standby 2. +/--toetsen om de kookstand / timer in te stellen 3. Timer 4. Booster 5. Functies, Temperatuur, Kookstanden, warm houden 6. Slide, Schuifregelaar om de kookstand in te stellen 54.1.3 Pieptonen Het apparaat geeft na inschakeling en na een foutmelding een akoestisch signaal af. caso Inno Slide 2100 148 Opbouw en functie 54.1.4 Thermische beveiliging bij oververhitting Het apparaat is uitgerust met een thermische beveiliging bij oververhitting. Wanneer de temperatuur van het apparaat de kritische grens overschrijdt, schakelt het apparaat uit veiligheidsoverwegingen de stroomtoevoer uit. Na de afkoelperiode kan het apparaat weer uit- en ingeschakeld worden. TIP Plaats geen lege potten en pannen op de kookplaat. Het verwarmen van een lege pan of koepepan leidt ertoe dat de thermeische beveiliging bij oververhitting wordt ingeschakeld. 54.1.5 Automatische uitschakeling Het apparaat is uitgerust met een automatische uitschakeling. Als u vergeten bent het apparaat uit te zetten, schakelt het apparaat uit veiligheidsoverwegingen de energietoevoer uit. De tijden varieren per gekozen kookstand: Kookstand Automatische uitschakeling na 1~8 2 uur Zodra u de pan van de kookplaat neemt, wordt na de automatische pieptoon de energietoevoer direct verbroken. 54.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. caso Inno Slide 2100 149 Bediening en gebruik 55Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. WAARSCHUWING ► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten, zodat er bij gevaar snel ingegrepen kan worden. 55.1 Gebruikswijze en voordelen van inductiekookplaten Bij een inductiekookplaat wordt de warmte niet door een verwarmingselement via de pan op de etenswaren overgedragen maar de benodigde warmte wordt m.b.v. inductiestromen direct in de pan gebracht. Een inductiespoel onder de glaskeramische kookplaat wekt een elektromagnetisch wisselveld op, dat door dringt in de glaskeramische kookplaat en in de bodem van de pan een warmtevormende stroom opwekt. Voordelen van een inductiekookplaat caso Inno Slide 2100  Energiezuinig koken door directe energieoverdracht op de pan.  Verhoogde veiligheid, doordat de energie alleen wordt overgedragen als er een pan op staat.  Energieoverdracht tussen inductiekookzones en panbodem met hoog rendement.  Hoge opwarmsnelheid.  Gering verbrandingsgevaar omdat de kookoppervlakte alleen door de bodem van de pan wordt verwarmd.  Overgelopen etenswaren branden niet vast.  Snelle, nauwkeurige regeling van de energietoevoer. 150 Bediening en gebruik 55.2 Aanwijzingen voor kookgerei Het voor de inductie kookoppervlakte te gebruiken kookgerei moet uit metaal zijn, magnetische eigenschappen hebben en voldoende vlakke bodemruimte hebben. Zo kunt u vaststellen of het kookgerei geschikt is:  Breng een magneet (bv. een magneet van een magneetbord) naar de bodem van uw pan. Wordt de magneet sterk aangetrokken, dan kunt u deze pan op de inductiekookoppervlakte gebruiken. De volgende tabel dient als houvast voor het kiezen van het juiste kookgerei: Geschikt kookgerei Ongeschikt kookgerei Geëmailleerde pannen of potten uit staal met een dikke bodem Koperen potten of pannen, aluminium, vuurvast glas en andere niet-metalen potten of pannen Gietijzeren pannen of potten met geëmailleerde bodem Potten of pannen uit roestvrij staal zonder magnetische ijzerkern Pannen of potten uit roestvrij staal met meerdere lagen, roestvrij ferriet staal resp. aluminium met een speciale bodem Potten of pannen die geen vlakke laag op de kookplaat hebben Potten of pannen met een bodemdoorsnee kleiner dan 12 cm. en groter dan 26 cm. TIP ► caso Inno Slide 2100 Bij gebruik van inductie geschikte pannen van bepaalde fabrikanten kunnen geluiden optreden, die te wijten zijn aan de constructiewijze van deze pannen. 151 Bediening en gebruik VOORZICHT Let u ook op de volgende aanwijzingen voor het gebruik van geschikt kookgerei: ► Gebruik uitsluitend pannen met een bodem, die geschikt is voor inductie. ► Het maximale toegestane gewicht van alle pannen met inhoud mag de 6 kg. niet overschrijden. ► Voorzichtig bij het gebruik van lege bain-marie pannen. Deze pannen kunnen ongemerkt leeg koken. Dat leidt tot beschadegingen aan de pan en de kookplaat. ► Kras niet met de oppervlakte van de pan over de kookplaat (een verkraste glaskeramische oppervlakte heeft geen invloed op het gebruik van het apparaat). 55.3 Veilgheidsvoorschriften WAARSCHUWING ► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten, zodat er bij gevaar snel ingegrepen kan worden. ► Het apparaat niet gedurende het gebruik of met heet kookgerei er op van zijn plaats bewegen. ► Let er op dat het kookgerei in het midden van de kookplaat staat. Het mag niet op het bedieningspaneel of op de rand neergezet worden. ► Geen keukengereedschap uit metaal, potten- of pannendeksels, messen of andere voorwerpen uit metaal op de kookplaat leggen. Als het apparaat wordt ingeschakeld, kunnen deze voorwerpen verhit worden. ► Geen aluminiumfolie of metalen bladen op de oppervlakte van het apparaat leggen, om oververhitting te vermijden. ► De hete oppervlakte van het keramische veld niet aanraken. De inductiekookplaat ontwikkelt tijdens het koken zelf geen hitte. De temperatuur van het kookgerei verwarmt echter de kookplaat. ► Houdt u de kookplaat en de onderkant van de pannen altijd droog en schoon. Als er vloeistof tussen de onderkant van de pan en de kookplaat komt, kan de vloeistof verdampen en door de ontstane druk kan de pan in de lucht vliegen. Kans op verwonding. caso Inno Slide 2100 152 Bediening en gebruik TIP ► Schakel het apparaat na gebruik uit. Zo vermeidt u onnodig energieverbuik en bent u verekerd van uw eigen veiligheid. 55.4 Gebruik van het apparaat 55.4.1 Bediening met Touch Control De bediening reageert op aanraking, zonder druk. Gebruik de bolle binnenkant van de vingers, niet de toppen. U hoort een pieptoon zodra een contact is geregistreerd. Zorg ervoor dat het bedieningspaneel schoon en droog is. Zelfs een flinterdun laagje water bemoeilijkt de precieze werking. 55.4.2 Uitschakelen Het gehele apparaat wordt met de hoofdschakelaar An/Standby (1) uitgeschakeld. TIP ► Let u er op dat de ventilator van het apparaat na het uitschakelen nog een tijdje verder loopt, om de in het apparaat aanwezige warmte af te voeren. 55.4.3 Inschakelen Volg onderstaande aanwijzingen voor een veilig gebruik van het apparaat: Schakelt u het apparaat in met de hoofdschakelaar An/Standby (1). Er klinkt een akoestisch signaal, het apparaat schakelt naar de standby stand “- - - -”. Zet een geschikte kookpot met de te bereiden etenswaren in het midden van de kookplaat (Ø 120 mm - 260 mm), die u wilt gebruiken. caso Inno Slide 2100 153 Bediening en gebruik 55.5 Het gebruik van de functies 55.5.1 Temperatuur Om de temperatuur te kiezen drukt u op de toets „F“ en „Temp“ De standaard niveau "4" gaat an. U kunt uit de temperatuur 1-8 kiezen. Om de temperatuur te kiezen drukt u net zo lang op de keuzetoets +/- (2) en met de schuifregelaar (6). 55.5.2 Kookstanden Om de kookstand te kiezen drukt u op de toets „F“ en „Power“ De standaard niveau "6" gaat an. U kunt uit de kookstanden 1-8 kiezen. Om de kookstand te kiezen drukt u net zo lang op de keuzetoets +/- (2) en met de schuifregelaar (6). 55.5.3 Warmhoud-functie: U kunt deze functie kiezen om maaltijden warm te houden. Om deze functie te kiezen drukt u op de toets „F“ en „Power“ 55.5.4 Timer Na de keuze van de kookzone drukt u op de timer toets (3). Met de toetsen + / – (2) stelt u de duur in met een interval van 1 minuut (tot max. 180 min.). Zodra de ingestelde tijd is verstreken, klinkt er een akoestisch signaal en het apparaat, of beter gezegd de kookplaat, gaat naar de standby stand. caso Inno Slide 2100 154 Bediening en gebruik TIP ► Gedurende de werking van de timer kunt u de duur naar believen met de knoppen +/- instellen. Door de geheugenfunctie blijft de instelling van de kookstand onveranderd. ► Gedurende het kookproces kan de kookstand naar believen opnieuw ingesteld worden. Ook de timer kunt u altijd weer opnieuw instellen. 55.5.5 Booster Om zeer snel de gewenste temperatuur te bereiken, drukt u na uw keuze van de kookstand direct op Booster (4). De booster functie kan maximaal 5 seconden gebruikt worden. Na die tijd schakelt de kookzone terug naar de voorheen ingestelde kookstand. Om de booster uit te schakelen, drukt u nog een keer op booster (4). De kookzone kiest de vooringestelde kookstand. 55.5.6 Kinderslot Het kinderslot voorkomt onbedoeld gebruik van het apparaat door kinderen of het onbedoeld indrukken van de knoppen. Inschakelen van het kinderslot: Drukt u de keuzetoets +/- (2) , 3 sec. lang in totdat de timerfunctie “Lock” zichtbaar wordt. In afgegrendelde toestand zijn alle knoppen behalve de hoofdschakelaar aan/uit (1) gedeactiveerd. De kookzones verwarmen verder volgens de daarvoor ingestelde kookstand. Uitschakelen van het kinderslot: Druk op de keuzetoets +/- (2) tot de timerfunctie uitgaat. caso Inno Slide 2100 155 Reiniging 56 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 56.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint: ► Het apparaat moet regelmatig gereinigd worden en kookresten verwijderd. Een niet in een schone toestand verkerend apparaat heeft nadelige gevolgen voor de levensduur en kan leiden tot een gevaarlijke conditie van het apparaat. ► Schakel vóór het reinigen het apparaat uit. ► De kookzone kan na gebruik heet zijn. Er bestaat verbrandingsgevaar! Wacht u totdat het apparaat afgekoeld is. ► Reinig het apparaat na gebruik, zodra het is afgekoeld. Te lang wachten verzwaart het reinigen onnodig en maakt het in extreme situaties onmogelijk. Te sterke verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat beschadigen. ► Als er vochtigheid het apparaat binnendringt, kunnen elektrische elementen beschadigd worden. Let erop dat er geen vocht door de ventilatieopeningen naar de binnenkant van het apparaat loopt. ► Het apparaat niet in water onderdompelen en niet in de vaatwasser zetten. ► Krab hardnekkig vuil niet af met harde voorwerpen. 56.2 Reiniging  Keramische kookzone, behuizing en bedieningspaneel De keramische kookplaat met een zachte, lichtvochtige doek of met een milde, niet schurende zeepoplossing schoonwrijven. Bij sterke verontreiniging kunt u een beetje wijnazijn gebruiken. caso Inno Slide 2100 156 Storingen verhelpen ► Gebruik geen oplosmiddelen op basis van reinigingsmiddel zoals Benzine, als niet aan de plastic onderdelen beschadigen. 57Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 57.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat. 57.2 Storingsmeldingen Bij een storing verschijnt in het display een foutmeldingscode, die de oorzaak van de fout beschrijft. De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen Storing Korrigieren E1 E2 E4 E5 Eb EC ► Het apparaat moet ter reparatie naar de klantenservice gestuurd worden. E3 E6 E7 E8 ► Apparaat laten afkoelen. Apparaat uit- en weer aanzetten, om de fout te herstellen. TIP ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kan oplossen, richt u zich dan tot de klantenservice. ► Mochten er na langere wachttijd en het opnieuw inschakelen van het apparaat nog steeds foutmeldingen verschijnen, dan moet het apparaat ter controle naar de klantenservice gestuurd worden. caso Inno Slide 2100 157 Garantie 58 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil. TIP ► Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. 59 Garantie Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten. Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht. Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het apparaat slechts gering beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen, transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben, als ook schaden, die door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim. Dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik (kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden. Het is niet voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd. caso Inno Slide 2100 158 Technische gegevens Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen. Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 60 Technische gegevens Apparaat Inbouw inductiekookplaat met 2 kookzones Name Inno Slide 2100 Model MC-STW2009 Artikelnr. 2215 Aansluitgegevens 220-240V~ 50/60Hz Vermogens 2000 Watt Afmetingen (B/H/D) 290 x 62 x 360 mm Nettogewicht 2,5 kg caso Inno Slide 2100 159
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

Caso INNO Slide 2100 Data papier

Categorie
Kookplaten
Type
Data papier