Documenttranscriptie
Inhaltsverzeichnis
45.4.1 Uso del control táctil .................................................. 128
45.4.2 Apagar ...................................................................... 128
45.4.3 Encendido ................................................................. 128
45.4.4 Uso de las funciones ................................................. 129
45.4.5 Temperatura ............................................................. 129
45.4.6 Potencia .................................................................... 129
45.4.7 Función para mantener caliente:............................... 129
45.4.8 Temporizador ............................................................ 130
45.4.9 Booster (función de refuerzo).................................... 130
45.4.10 Seguro a prueba de niños ......................................... 130
46 Limpieza y conservación ............................................. 131
46.1 Instrucciones de seguridad........................................ 131
46.2 Limpieza ....................................................................... 131
47 Resolución de fallos ..................................................... 132
47.1 Instrucciones de seguridad........................................ 132
47.2 Indicaciones de avería ................................................ 132
48 Eliminación del aparato usado .................................... 133
49 Garantía ......................................................................... 133
50 Datos técnicos .............................................................. 134
51 Gebruiksaanwijzing ...................................................... 136
51.1 Algemeen ..................................................................... 136
51.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ................. 136
51.3 Waarschuwingsinstructies ......................................... 137
51.4 Aansprakelijkheid ....................................................... 138
51.5 Auteurswet................................................................... 138
52 Veiligheid ....................................................................... 139
52.1 Gebruik volgens de voorschriften ............................. 139
52.2 Algemene veiligheidsinstructies ............................... 140
52.3 Gevaar bronnen ........................................................... 141
52.3.1 Risico van elektromagnetische velden ...................... 141
52.3.2 Brandwonden ............................................................ 141
52.3.3 Explosiegevaar ......................................................... 142
52.3.4 Brandgevaar ............................................................. 142
52.4 Gefahrenquellen .......................................................... 143
52.4.1 Gevaar door elektrische stroom ................................ 143
53 Ingebruikname .............................................................. 144
53.1 Veiligheidsvoorschriften ............................................ 144
53.2 Leveringsomvang en transportinspectie .................. 144
53.3 Uitpakken ..................................................................... 144
caso Inno Slide 2100
10
Inhaltsverzeichnis
53.4 Verwijderen van de verpakking.................................. 145
53.5 Plaatsen ....................................................................... 145
53.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ............................... 145
53.5.2 Voorkomen van frequentiestoringen ......................... 146
53.6 Elektrische aansluiting ............................................... 146
54 Opbouw en functie........................................................ 147
54.1 Algemeen overzicht .................................................... 147
54.1.1 Aanwijzingen bij het apparaat ................................... 148
54.1.2 Bedieningspaneel en display .................................... 148
54.1.3 Pieptonen .................................................................. 148
54.1.4 Thermische beveiliging bij oververhitting .................. 149
54.1.5 Automatische uitschakeling....................................... 149
54.2 Typeplaatje .................................................................. 149
55 Bediening en gebruik ................................................... 150
55.1 Gebruikswijze en voordelen van inductiekookplaten150
55.2 Aanwijzingen voor kookgerei..................................... 151
55.3 Veilgheidsvoorschriften ............................................. 152
55.4 Gebruik van het apparaat ........................................... 153
55.4.1 Bediening met Touch Control.................................... 153
55.4.2 Uitschakelen ............................................................. 153
55.4.3 Inschakelen ............................................................... 153
55.4.4 Het gebruik van de functies....................................... 154
55.4.5 Temperatuur ............................................................. 154
55.4.6 Kookstanden ............................................................. 154
55.4.7 Warmhoud-functie:.................................................... 154
55.4.8 Timer ......................................................................... 154
55.4.9 Booster ..................................................................... 155
55.4.10 Kinderslot .................................................................. 155
56 Reiniging en onderhoud ............................................... 156
o
Veiligheidsvoorschriften ............................................ 156
56.1 Reiniging ...................................................................... 156
57 Storingen verhelpen ..................................................... 157
57.1 Veiligheidsvoorschriften ............................................ 157
57.2 Storingsmeldingen ...................................................... 157
58 Afvoer van het oude apparaat...................................... 158
59 Garantie ......................................................................... 158
60 Technische gegevens ................................................... 159
caso Inno Slide 2100
11
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Inductiekookplaat
Inno Slide 2100
Arti.Nr.
caso Inno Slide 2100
2215
135
Gebruiksaanwijzing
51 Gebruiksaanwijzing
51.1 Algemeen
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt
met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt
gebruiken.
U heeft jaren lang plezier van uw Inno Slide 2100 als u hem
vakkundig behandelt en onderhoudt.
Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
51.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Inno Slide 2100
(vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke
aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het
doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden
zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de
ingebruikname
bediening
oplossing van een storing en/of
reiniging
van het apparaat belast is.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het
apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar.
caso Inno Slide 2100
136
Gebruiksaanwijzing
51.3 Waarschuwingsinstructies
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende
waarschuwingsinstructies gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een
dreigende, gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot
de dood of zware verwondingen.
► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie
opvolgen om het gevaar van dood of zware
verwondingen bij personen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een
mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot
zware verwondingen leiden.
► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie
opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen.
VOORZICHTIG
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een
mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot
lichte of matige verwondingen leiden.
► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie
opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen.
TIP
Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het
apparaat lichter maakt.
caso Inno Slide 2100
137
Gebruiksaanwijzing
51.4 Aansprakelijkheid
Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische
informatie, gegevens en instructies voor installatie,
ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste
stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming
van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en
geweten.
Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze
gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:
Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
Niet volgens de voorschriften geldend gebruik
Ondeskundige reparaties
Technische veranderingen
Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen
Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet
verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de
vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend
blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst.
51.5 Auteurswet
Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd.
Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de
verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere
handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking,
informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma
Braukmann GmbH voorbehouden.
Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden.
caso Inno Slide 2100
138
Veiligheid
52 Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies
betreffende de omgang met het apparaat.
Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven
veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot
materiële schade en schade aan personen leiden.
52.1 Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een
gesloten ruimte ter
bestemd voor het opwarmen, koken en bakken van
levensmiddelen.
Gebruik uitsluitend pannen met een bodem, die geschikt is voor
inductie.
bestemd. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet
volgens de voorschriften.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften!
Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een
andere wijze kunnen gevaren ontstaan.
Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken.
De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in
acht nemen.
Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair
gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker.
caso Inno Slide 2100
139
Veiligheid
52.2 Algemene veiligheidsinstructies
TIP
Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan
de volgende algemene veiligheidsinstructies:
► De installatie mag alleen door gekwalificeerde vakmensen
uitgevoerd worden.
► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de
buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd
apparaat niet in gebruik.
► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een nieuwe
voedingskabel door een erkende vakman geïnstalleerd
worden.
► Personen, die vanwege hun lichamelijke, geestelijke of
motorische vermogen niet in de positie verkeren om het
apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat alleen onder
toezicht of op aanwijzing van een verantwoordelijke persoon
gebruiken.
► Laat uw kinderen alleen onder toezicht gebruik maken van het
apparaat.
► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is
geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan.
► Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode
mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde
servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een
volgende schade de aanspraak op garantie.
► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele
vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die
onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen
voldoen.
► Trek niet aan het aansluitsnoer en hou het apparaat niet vast
aan het aansluitsnoer.
► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen
onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten.
caso Inno Slide 2100
140
Veiligheid
52.3 Gevaar bronnen
52.3.1
Risico van elektromagnetische velden
WAARSCHUWING
Door de werking van het apparaat als gevolg magnetische
velden kan schade veroorzaken.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen:
► Personen mit gesteigerter Elektrosensibilität sollten sich nicht
länger als nötig in unmittelbarer Nähe des Gerätes aufhalten.
► Mensen met een verhoogde elektrische gevoeligheid moet
niet langer dan noodzakelijk verblijf in de onmiddellijke
nabijheid van het apparaat.
► Mensen met pacemakers of geïmplanteerde drugs pomp
moet in overleg met de onzekerheid over het veilig gebruik
van het apparaat met uw arts.
► Plaats en niet in de Buurt van inductiekookplaat inrichting van
de voorwerpen makkelijk op magneetvelden reagens (BV
radio, televisie, computers, cassetterecorders, etc.).
► Stel de pan op de kookplaat in het midden. Zonneweringen de
bodem van de pot zo ver mogelijk van het elektromagnetische
veld.
► Verwijder alle deksels op het apparaat.
52.3.2
Brandwonden
WAARSCHUWING
Het verwarmde met het koken product en het apparaat dat wordt
gebruikt kookgerei en het oppervlak van het apparaat kan zeer
heet zijn.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om zichzelf of
anderen niet te branden of schroeien
► Bescherm uw handen tijdens het werken op het apparaat of
hete pannen met warmte-isolerende handschoenen,
pannenlappen of iets dergelijks.
► Zet geen keukengerei, koken of pan deksel, mes of andere
metalen voorwerpen op de kookplaat. Als het apparaat is
ingeschakeld, deze objecten zijn zeer heet.
► Raak het hete oppervlak van de keramische veld.
De inductiekookplaat zelf tijdens het kookproces, geen
warmte. De temperatuur van de pan wordt verwarmd, maar
de hete plaat.
caso Inno Slide 2100
141
Veiligheid
52.3.3
Explosiegevaar
WAARSCHUWING
Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat
explosiegevaar door ontsteking van de inhoud.
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om
explosiegevaar te voorkomen:
► Verwarm nooit voedsel of vloeistoffen in gesloten containers,
zoals Blikjes. Als gevolg van de daaruit voortvloeiende druk
kan barsten van de tank. Een blikje wordt verwarmd op zijn
best, door het openen en is in een pot gevuld met water.
52.3.4
Brandgevaar
WAARSCHUWING
Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat
brandgevaar.
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om
brandgevaar te voorkomen:
► Verwijder tijdens het gebruik, alle brandbare voorwerpen
(zoals schoonmakers, spuitbussen, ovenwanten, theedoeken,
etc.) uit de onmiddellijke nabijheid van het apparaat.
► Vermijd een langdurige oververhitting van oliën en vetten.
Oververhitte olie of vet kan snel vlam vatten.
►
Doe een lege pot niet op de kookplaat!
TIP
Als er een brand op een kookplaat, gaat u als volgt:
Schakel (indien nodig schakel de zekering).
U stik de vlammen met een grote pot deksel, een plaat of
een vochtige theedoek.
NIET HELDER WATER!
Na de brand is geblust, laat afkoelen keukenapparatuur
en bieden voldoende frisse lucht.
caso Inno Slide 2100
142
Veiligheid
52.4 Gefahrenquellen
52.4.1
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij contact met onder stroom staande snoeren of
constructieonderdelen bestaat levensgevaar!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een
dreiging van elektrische stroom te voorkomen:
► De installatie mag alleen door gekwalificeerde vakmensen
uitgevoerd worden.
► Trek nooit aan het snoer, maar de stekker in om het scheiden
van de macht.
► Voordat u de lamp van de interne licht is, schakelt het
apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale
voedingskabel door een door de fabrikant aangewezen
vakkracht geïnstalleerd worden.
► Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of de
stekker beschadigd is, als het niet naar behoren functioneert,
als het beschadigd is of op de grond is gevallen. Als de
voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of
zijn servicedienst of een soortgelijk gekwalificeerde persoon
vervangen worden, om zo gevaren te voorkomen.
► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat.
Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt
worden en de elektrische en mechanische structuur
veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een
elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in
het functioneren optreden.
► Trek niet aan het aansluitsnoer en hou het apparaat niet vast
aan het aansluitsnoer.
► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen
onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten.
caso Inno Slide 2100
143
Opbouw en functie
53Ingebruikname
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de
ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht
om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
53.1 Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële
schade en letsel aan personen ontstaan!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de
gevaren te voorkomen:
► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt
worden. Er bestaat kans op verstikking.
53.2 Leveringsomvang en transportinspectie
De Inno Slide 2100 wordt met de volgende onderdelen
geleverd:
Inductiekookplaat – Inno Slide 2100
Gebruiksaanwijzing
TIP
► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare
beschadigingen.
► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier
bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg
van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport.
53.3 Uitpakken
Neem het apparaat uit de kartonnen doos en verwijder het
verpakkingsmateriaal.
caso Inno Slide 2100
144
Opbouw en functie
53.4 Verwijderen van de verpakking
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade.
De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit
milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en
daarom recyclebaar
Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop
bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet
meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een
afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling.
TIP
► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal
gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien
nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken.
53.5 Plaatsen
53.5.1
Eisen aan de plek van plaatsing
Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet
de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen
voldoen:
caso Inno Slide 2100
Het apparaat is net voor inbouw bestemd.
De wand achter het apparaat en de zone boven het
apparaat moeten hittebestendig zijn
Het apparaat moet neergezet worden op een vaste, vlakke,
horizontale (waterpas) hittebestendige ondergrond met
voldoende draagkracht voor het apparaat en het zwaarste
gerecht. De dikte van het blad moet minstens 30 mm.
bedragen.
De inductiekookplaat mag niet op een ijzeren of
staalhoudende ondergrond in gebruik genomen worden,
omdat dit erg heet kan worden.
Kies de plek van plaatsing dusdanig dat kinderen hete
oppervlakten van het apparaat niet kunnen aanraken.
Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer
vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen.
Plaats de inductiekookplaat niet in de buurt van apparaten
en voorwerpen die makkelijk op magneetvelden reageren
(bijv. koelkasten, vaatwassers, drogers, radio’s, televisies,
cassetterecorders, etc. ).
145
Opbouw en functie
53.5.2
De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire
plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door
vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de
voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat
garanderen.
Voor correct gebruik is voldoende luchtcirculatie vereist.
Laat bij plaatsing aan alle zijden 50 mm. ruimte vrij.
Voorkomen van frequentiestoringen
Door het apparaat kunnen storingen bij radio’s, televisie of
soortgelijke apparaten optreden.
Door de volgende maatregelen kunnen storingen weggenomen
of gereduceerd worden:
Plaats de radio, de televisie, etc. op een zo groot mogelijke
afstand van het apparaat
Gebruik voor het apparaat een ander stopcontact, zodat het
apparaat en de gestoorde ontvanger van verschillende
stroomketens gebruik maken.
Gebruik een volgens de voorschriften geïnstalleerde antenne
voor de ontvanger, om zeker te zijn van een goede ontvangst.
53.6 Elektrische aansluiting
Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij
de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht
genomen worden:
Controleer voor het aansluiten van het apparaat de
aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het
typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze
gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet
beschadigd kan raken. In geval van twijfel vraagt u een
vakkundige elektricien.
Het stopcontact moet beschermd zijn met een zekering of
automatische schakelaar van 16 ampère.
Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het
apparaat op het stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer
van maximaal 3 meter lengte en een doorsnede van 1,5 mm²
gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos
caso Inno Slide 2100
146
Opbouw en functie
met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee
verbonden brandgevaar verboden.
Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en
niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten
gelegd is.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan
gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een
reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en
veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een
stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u
in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een
erkende elektricien.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schaden, die door een gebrekkige of onderbroken
aardingskabel veroorzaakt worden.
54 Opbouw en functie
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de
opbouw en het functioneren van het apparaat.
54.1 Algemeen overzicht
ventilatie
voedingskabel
kookzone
2
Bedienings
paneel
luchtinlaat
caso Inno Slide 2100
147
Opbouw en functie
54.1.1
Aanwijzingen bij het apparaat
Deze aanwijzing en het verschijnen van “H” in het display dient
ter waarschuwing dat de keramische plaat heet kan zijn. De
inductiekookplaat zelf ontwikkelt tijdens het kookproces echter
geen warmte: de temperatuur van het kookgerei verwarmt
echter de kookplaat!
VOORZICHT
Verbrandingsgevaar bij hete oppervlakte!
► De oppervlakte van de keramische plaat niet aanraken
zolang deze heet is (H verschijnt in display)
► Geen objecten op de hete keramische plaat neerleggen.
54.1.2
Bedieningspaneel en display
1. Aan/standby
2. +/--toetsen om de kookstand / timer in te stellen
3. Timer
4. Booster
5. Functies, Temperatuur, Kookstanden, warm houden
6. Slide, Schuifregelaar om de kookstand in te stellen
54.1.3
Pieptonen
Het apparaat geeft na inschakeling en na een foutmelding een
akoestisch signaal af.
caso Inno Slide 2100
148
Opbouw en functie
54.1.4
Thermische beveiliging bij oververhitting
Het apparaat is uitgerust met een thermische beveiliging bij
oververhitting.
Wanneer de temperatuur van het apparaat de kritische grens
overschrijdt, schakelt het apparaat uit veiligheidsoverwegingen
de stroomtoevoer uit.
Na de afkoelperiode kan het apparaat weer uit- en
ingeschakeld worden.
TIP
Plaats geen lege potten en pannen op de kookplaat. Het
verwarmen van een lege pan of koepepan leidt ertoe dat de
thermeische beveiliging bij oververhitting wordt ingeschakeld.
54.1.5
Automatische uitschakeling
Het apparaat is uitgerust met een automatische uitschakeling.
Als u vergeten bent het apparaat uit te zetten, schakelt het
apparaat uit veiligheidsoverwegingen de energietoevoer uit. De
tijden varieren per gekozen kookstand:
Kookstand
Automatische uitschakeling na
1~8
2 uur
Zodra u de pan van de kookplaat neemt, wordt na de
automatische pieptoon de energietoevoer direct verbroken.
54.2 Typeplaatje
Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens
bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
caso Inno Slide 2100
149
Bediening en gebruik
55Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de
bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om
gevaren en beschadigingen te voorkomen.
WAARSCHUWING
► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten, zodat er bij
gevaar snel ingegrepen kan worden.
55.1 Gebruikswijze en voordelen van inductiekookplaten
Bij een inductiekookplaat wordt de warmte niet door een
verwarmingselement via de pan op de etenswaren overgedragen
maar de benodigde warmte wordt m.b.v. inductiestromen direct
in de pan gebracht.
Een inductiespoel onder de glaskeramische kookplaat wekt een
elektromagnetisch wisselveld op, dat door dringt in de
glaskeramische kookplaat en in de bodem van de pan een
warmtevormende stroom opwekt.
Voordelen van een inductiekookplaat
caso Inno Slide 2100
Energiezuinig koken door directe energieoverdracht op de pan.
Verhoogde veiligheid, doordat de energie alleen wordt
overgedragen als er een pan op staat.
Energieoverdracht tussen inductiekookzones en panbodem met
hoog rendement.
Hoge opwarmsnelheid.
Gering verbrandingsgevaar omdat de kookoppervlakte alleen
door de bodem van de pan wordt verwarmd.
Overgelopen etenswaren branden niet vast.
Snelle, nauwkeurige regeling van de energietoevoer.
150
Bediening en gebruik
55.2 Aanwijzingen voor kookgerei
Het voor de inductie kookoppervlakte te gebruiken kookgerei
moet uit metaal zijn, magnetische eigenschappen hebben en
voldoende vlakke bodemruimte hebben.
Zo kunt u vaststellen of het kookgerei geschikt is:
Breng een magneet (bv. een magneet van een
magneetbord) naar de bodem van uw pan. Wordt de
magneet sterk aangetrokken, dan kunt u deze pan op de
inductiekookoppervlakte gebruiken.
De volgende tabel dient als houvast voor het kiezen van het
juiste kookgerei:
Geschikt kookgerei
Ongeschikt kookgerei
Geëmailleerde pannen of
potten uit staal met een dikke
bodem
Koperen potten of pannen,
aluminium, vuurvast glas en
andere niet-metalen potten of
pannen
Gietijzeren pannen of potten
met geëmailleerde bodem
Potten of pannen uit roestvrij
staal zonder magnetische
ijzerkern
Pannen of potten uit roestvrij
staal met meerdere lagen,
roestvrij ferriet staal resp.
aluminium met een speciale
bodem
Potten of pannen die geen
vlakke laag op de kookplaat
hebben
Potten of pannen met een
bodemdoorsnee kleiner dan
12 cm. en groter dan 26 cm.
TIP
►
caso Inno Slide 2100
Bij gebruik van inductie geschikte pannen van bepaalde
fabrikanten kunnen geluiden optreden, die te wijten zijn aan de
constructiewijze van deze pannen.
151
Bediening en gebruik
VOORZICHT
Let u ook op de volgende aanwijzingen voor het gebruik van
geschikt kookgerei:
► Gebruik uitsluitend pannen met een bodem, die geschikt is
voor inductie.
► Het maximale toegestane gewicht van alle pannen met
inhoud mag de 6 kg. niet overschrijden.
► Voorzichtig bij het gebruik van lege bain-marie pannen. Deze
pannen kunnen ongemerkt leeg koken. Dat leidt tot
beschadegingen aan de pan en de kookplaat.
► Kras niet met de oppervlakte van de pan over de kookplaat
(een verkraste glaskeramische oppervlakte heeft geen invloed
op het gebruik van het apparaat).
55.3 Veilgheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten, zodat er bij
gevaar snel ingegrepen kan worden.
► Het apparaat niet gedurende het gebruik of met heet
kookgerei er op van zijn plaats bewegen.
► Let er op dat het kookgerei in het midden van de kookplaat
staat. Het mag niet op het bedieningspaneel of op de rand
neergezet worden.
► Geen keukengereedschap uit metaal, potten- of
pannendeksels, messen of andere voorwerpen uit metaal op
de kookplaat leggen. Als het apparaat wordt ingeschakeld,
kunnen deze voorwerpen verhit worden.
► Geen aluminiumfolie of metalen bladen op de oppervlakte van
het apparaat leggen, om oververhitting te vermijden.
► De hete oppervlakte van het keramische veld niet aanraken.
De inductiekookplaat ontwikkelt tijdens het koken zelf geen
hitte. De temperatuur van het kookgerei verwarmt echter de
kookplaat.
► Houdt u de kookplaat en de onderkant van de pannen altijd
droog en schoon. Als er vloeistof tussen de onderkant van de
pan en de kookplaat komt, kan de vloeistof verdampen en
door de ontstane druk kan de pan in de lucht vliegen. Kans op
verwonding.
caso Inno Slide 2100
152
Bediening en gebruik
TIP
► Schakel het apparaat na gebruik uit. Zo vermeidt u onnodig
energieverbuik en bent u verekerd van uw eigen veiligheid.
55.4 Gebruik van het apparaat
55.4.1
Bediening met Touch Control
De bediening reageert op aanraking, zonder druk.
Gebruik de bolle binnenkant van de vingers, niet de toppen.
U hoort een pieptoon zodra een contact is geregistreerd.
Zorg ervoor dat het bedieningspaneel schoon en droog is. Zelfs
een flinterdun laagje water bemoeilijkt de precieze werking.
55.4.2
Uitschakelen
Het gehele apparaat wordt met de hoofdschakelaar An/Standby
(1) uitgeschakeld.
TIP
► Let u er op dat de ventilator van het apparaat na het
uitschakelen nog een tijdje verder loopt, om de in het apparaat
aanwezige warmte af te voeren.
55.4.3
Inschakelen
Volg onderstaande aanwijzingen voor een veilig gebruik van het
apparaat:
Schakelt u het apparaat in met de hoofdschakelaar An/Standby
(1). Er klinkt een akoestisch signaal, het apparaat schakelt naar
de standby stand “- - - -”.
Zet een geschikte kookpot met de te bereiden etenswaren in het
midden van de kookplaat (Ø 120 mm - 260 mm), die u wilt
gebruiken.
caso Inno Slide 2100
153
Bediening en gebruik
55.5 Het gebruik van de functies
55.5.1
Temperatuur
Om de temperatuur te kiezen drukt u op de toets „F“ en „Temp“
De standaard niveau "4" gaat an.
U kunt uit de temperatuur 1-8 kiezen.
Om de temperatuur te kiezen drukt u net zo lang op de
keuzetoets +/- (2) en met de schuifregelaar (6).
55.5.2
Kookstanden
Om de kookstand te kiezen drukt u op de toets „F“ en „Power“
De standaard niveau "6" gaat an.
U kunt uit de kookstanden 1-8 kiezen.
Om de kookstand te kiezen drukt u net zo lang op de keuzetoets
+/- (2) en met de schuifregelaar (6).
55.5.3
Warmhoud-functie:
U kunt deze functie kiezen om maaltijden warm te houden.
Om deze functie te kiezen drukt u op de toets „F“ en „Power“
55.5.4
Timer
Na de keuze van de kookzone drukt u op de timer toets (3).
Met de toetsen + / – (2) stelt u de duur in met een interval van 1
minuut (tot max. 180 min.).
Zodra de ingestelde tijd is verstreken, klinkt er een akoestisch
signaal en het apparaat, of beter gezegd de kookplaat, gaat naar
de standby stand.
caso Inno Slide 2100
154
Bediening en gebruik
TIP
► Gedurende de werking van de timer kunt u de duur naar
believen met de knoppen +/- instellen. Door de
geheugenfunctie blijft de instelling van de kookstand
onveranderd.
► Gedurende het kookproces kan de kookstand naar believen
opnieuw ingesteld worden. Ook de timer kunt u altijd weer
opnieuw instellen.
55.5.5
Booster
Om zeer snel de gewenste temperatuur te bereiken, drukt u na
uw keuze van de kookstand direct op Booster (4).
De booster functie kan maximaal 5 seconden gebruikt worden.
Na die tijd schakelt de kookzone terug naar de voorheen
ingestelde kookstand.
Om de booster uit te schakelen, drukt u nog een keer op booster
(4). De kookzone kiest de vooringestelde kookstand.
55.5.6
Kinderslot
Het kinderslot voorkomt onbedoeld gebruik van het apparaat
door kinderen of het onbedoeld indrukken van de knoppen.
Inschakelen van het kinderslot:
Drukt u de keuzetoets +/- (2) , 3 sec. lang in totdat de
timerfunctie “Lock” zichtbaar wordt. In afgegrendelde toestand
zijn alle knoppen behalve de hoofdschakelaar aan/uit (1)
gedeactiveerd. De kookzones verwarmen verder volgens de
daarvoor ingestelde kookstand.
Uitschakelen van het kinderslot:
Druk op de keuzetoets +/- (2) tot de timerfunctie uitgaat.
caso Inno Slide 2100
155
Reiniging
56 Reiniging en onderhoud
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en
het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht
om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te
voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen.
56.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit
der Reinigung des Gerätes beginnen: Schenkt u eerst aandacht
aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de
reiniging van het apparaat begint:
► Het apparaat moet regelmatig gereinigd worden en
kookresten verwijderd. Een niet in een schone toestand
verkerend apparaat heeft nadelige gevolgen voor de
levensduur en kan leiden tot een gevaarlijke conditie van het
apparaat.
► Schakel vóór het reinigen het apparaat uit.
► De kookzone kan na gebruik heet zijn. Er bestaat
verbrandingsgevaar! Wacht u totdat het apparaat afgekoeld
is.
► Reinig het apparaat na gebruik, zodra het is afgekoeld. Te
lang wachten verzwaart het reinigen onnodig en maakt het in
extreme situaties onmogelijk. Te sterke verontreinigingen
kunnen onder omstandigheden het apparaat beschadigen.
► Als er vochtigheid het apparaat binnendringt, kunnen
elektrische elementen beschadigd worden. Let erop dat er
geen vocht door de ventilatieopeningen naar de binnenkant
van het apparaat loopt.
► Het apparaat niet in water onderdompelen en niet in de
vaatwasser zetten.
► Krab hardnekkig vuil niet af met harde voorwerpen.
56.2 Reiniging
Keramische kookzone, behuizing en bedieningspaneel
De keramische kookplaat met een zachte, lichtvochtige doek of
met een milde, niet schurende zeepoplossing schoonwrijven. Bij
sterke verontreiniging kunt u een beetje wijnazijn gebruiken.
caso Inno Slide 2100
156
Storingen verhelpen
► Gebruik geen oplosmiddelen op basis van reinigingsmiddel
zoals Benzine, als niet aan de plastic onderdelen
beschadigen.
57Storingen verhelpen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het
lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u
op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te
voorkomen.
57.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG
► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen
uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door
de fabrikant is geschoold.
► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren
voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het
apparaat.
57.2 Storingsmeldingen
Bij een storing verschijnt in het display een foutmeldingscode, die
de oorzaak van de fout beschrijft.
De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van
kleinere storingen
Storing
Korrigieren
E1 E2
E4 E5
Eb EC
► Het apparaat moet ter reparatie naar de
klantenservice gestuurd worden.
E3 E6
E7 E8
► Apparaat laten afkoelen. Apparaat uit- en weer
aanzetten, om de fout te herstellen.
TIP
► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kan
oplossen, richt u zich dan tot de klantenservice.
► Mochten er na langere wachttijd en het opnieuw inschakelen
van het apparaat nog steeds foutmeldingen verschijnen, dan
moet het apparaat ter controle naar de klantenservice
gestuurd worden.
caso Inno Slide 2100
157
Garantie
58 Afvoer van het oude apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog
waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke
stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk
waren.
In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen
deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade
aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone
huishoudelijk vuil.
TIP
► Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde
inzamelplek voor teruggave en verwerking van oude
elektrische en elektronische apparaten. Haal eventueel
informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij
uw winkelier.
► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van
transport op een kinderveilige plek wordt bewaard.
59 Garantie
Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24
maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn tot
productie- of materiaalfouten.
Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van
kracht.
Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste
behandeling of ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die
de functie of de waarde van het apparaat slechts gering
beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen,
transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben,
als ook schaden, die door niet door ons verrichtte reparaties
ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim.
Dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik
(kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen.
Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder
de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het
gebruik in een particulier kleinhuishouden. Het is niet voor de
verdere bedrijfsdoeleinden bestemd.
caso Inno Slide 2100
158
Technische gegevens
Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar
ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken
omwisselen.
Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering
aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten.
Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het
terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met
bewijs van koop!) met ons in verbinding.
60 Technische gegevens
Apparaat Inbouw inductiekookplaat met
2 kookzones
Name Inno Slide 2100
Model MC-STW2009
Artikelnr. 2215
Aansluitgegevens 220-240V~ 50/60Hz
Vermogens 2000 Watt
Afmetingen (B/H/D) 290 x 62 x 360 mm
Nettogewicht 2,5 kg
caso Inno Slide 2100
159