GYSARC 80 / 100 / 120 / 160 / 200
63
U1 Tension assignée d’alimentation - rated supply voltage - Netzspannung - Tensión de la red - Напряжение сети - Nominale voedingsspanning - Tensione nominale d’ali-
mentazione - Napięcie znamionowe zasilania - Konvenční napájecí napětí
I1max - Courant d’alimentation assigné maximal (valeur ecace) - Rated maximum supply current (eective value) - Maximaler Versorgungsstrom (Eektivwert) - Corriente
maxima de alimentacion de la red - Максимальный сетевой ток (эффективная мощность) - Maximale nominale voedingsstroom (eectieve waarde) - Corrente d’alimen-
tazione nominale massima (valore eettivo) - Maksymalny prąd znamionowy zasilania (wartość skuteczna) - Maximální napájecí proud (efektivní hodnota)
I1e - Courant d’alimentation eectif maximal - Maximum eective supply current - Maximaler tatsächlicher Versorgungsstrom - Corriente de alimentación efectiva maxima -
Максимальный эффективный сетевой ток - Maximale eectieve voedingsstroom - Corrente di alimentazione massima eettiva - Maksymalny skuteczny prąd zasilania
- Maximální skutečný napájecí proud
- Appareil conforme aux directives européennes. La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet. - The device complies with European Directive. The
certicate of compliance is available on our website. - Gerät entspricht europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung nden Sie auf unsere Webseite. - El aparato
está conforme a las normas europeas. La declaración de conformidad está disponible en nuestra página Web. - Устройство соответствует европейским нормам.
Декларация соответствия есть на нашем сайте. - Het toestel is in overeenstemming met de Europese richtlijnen. De conformiteitsverklaring is te vinden op onze
internetsite. - Dispositivo in conformità con le norme europee. La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito internet. - Urządzenie spełnia wymagania
dyrektyw Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności dostępna jest na naszej stronie internetowej. - Zařízení odpovídá evropským směrnicím. Prohlášení o shodě je dostupné
na našich webových strankách
EN60974-1
EN60974-10
Class A
- L’appareil respecte les normes EN60974-1, EN60974-10 et Class A - The device complies with EN60974-1, EN60974-10, Class A standard relative to welding units - Das
Gerät entspricht der Norm EN60974-1, EN60974-10, Class A für Schweißgeräte - El aparato está conforme a la norma EN60974-1, EN60974-10, Class A referente a los
aparatos de soldadura - Аппарат соответствует европейской норме EN60974-1, EN60974-10, Class A - Dit toestel voldoet aan de EN60974-1, EN60974-10, Class A norm.
- Il dispositivo rispetta la norma EN60974-1, EN60974-10, Class A. - Urządzenie to jest zgodne z normą EN60974-1, EN60974-10 i Klasą A. - Zařízení splňuje normy
EN60974-1, EN60974-10 a třídu A
- Produit faisant l’objet d’une collecte sélective- Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! - Separate collection required – Do not throw in a domestic dustbin - Getrennt
entsorgen.Nicht mit Hausmüll entsorgen. - Este aparato es objeto de una recolección selectiva. No debe ser tirado en en cubo doméstico. - Продукт требует специальной
утилизации. Не выбрасывать с бытовыми отходами. - Afzonderlijke inzameling vereist. Gooi niet in het huishoudelijk afval. - Prodotto soggetto alla raccolta dierenziata
- Non buttare nei riuti domestici. - Produkt należy oddać do utylizacji sprzętu elektronicznego - Nie wyrzucać do zwykłego kosza! - Produkty pro tříděný sběr odpadu-
Nelikvidujte toto zařízení do domácího odpadu.
- Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne) - Conformity mark EAC (Eurasian Economic Commission) - EAC-Konformitätszeichen (Eurasische
Wirtschaftsgemeinschaft) - Marca de conformidad EAC (Comunidad económica euroasiática) - Маркировка соответствия EAC (Евразийское экономическое сообщество)
- EAC (Euraziatische Economische Gemeenschap) merkteken van overeenstemming. - Marca di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica) - Znak zgodności EAC
(Euroazjatyckiej wspólnoty Gospodarczej) - V souladu s normou EAC.
- Information sur la température (protection thermique) - Thermal protection information - Information zur Temperatur (Thermoschutz) - Información de la temperatura
(protección térmica) - Информация по температуре (термозащита) - Informatie over de temperatuur (thermische beveiliging) - Informazione sulla temperatura (prote-
zione termiche) - Informacja o temperaturze (ochrona termiczna) - Informace o teplotě (tepelná ochrana)
- Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri - This product should be recycled appropriately - Produkt muss getrennt ensorgt werden. Werfen Sie das Gerät nicht in
den Hausmüll. - Producto reciclable que requiere una separación determinada. - Этот аппарат подлежит утилизации - Product recyclebaar, niet bij het huishoudelijk afval
gooien - Prodotto riciclabile che assume un ordine di smistamento. - Produkt nadaje się do recyklingu zgodnie z instrukcjami sortowni - Produkty pro tříděný sběr odpadu
- Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration Cم (CMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
- Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration Cم (CMIM) of conformity is available on our website (see cover page).
- Das Gerät entspricht die marokkanischen Standards. Die Konformitätserklärung Cم (CMIM) ist auf unserer Webseite verfügbar (siehe Titelseite).
- Equipamiento conforme a las normas marroquíes. La declaración de conformidad Cم (CMIM) está disponible en nuestra página web (ver página de portada).
- Товар соответствует нормам Марокко. Декларация Cم (CMIM) доступна для скачивания на нашем сайте (см на титульной странице).
- Dit materiaal voldoet aan de Marokkaanse normen. De verklaring Cم (CMIM) van overeenstemming is beschikbaar op onze internet site (vermeld op de omslag).
- Materiale conforme alle normative marocchine. La dichiarazione Cم (CMIM) di conformità è disponibile sul nostro sito (vedi scheda del prodotto)
- Urządzenie zgodne ze standardami marokańskimi. Deklaracja zgodności Cم (CMIM) jest dostępna na naszej stronie internetowej (patrz strona tytułowa).
- Materiál v souladu s marockými normami. Prohlášení o shodě Cم (CMIM) je k dispozici na našich webových stránkách (viz titulní strana).
- Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
- Material complies with British requirements. The British Declaration of Conformity is available on our website (see cover page).
- Die Ausrüstung entspricht den britischen Anforderungen. Die britische Konformitätserklärung ist auf unserer Website verfügbar (siehe Deckblatt).
- El equipo cumple con los requisitos británicos. La Declaración de Conformidad del Reino Unido está disponible en nuestra página web (ver página de portada).
- Материал соответствует требованиям Великобритании. Заявление о соответствии для Великобритании доступно на нашем веб-сайте (см. главную страницу)
- De apparatuur voldoet aan de Britse eisen. De UK-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op onze website (zie voorpagina).
- L’attrezzatura soddisfa i requisiti britannici. La dichiarazione di conformità del Regno Unito è disponibile sul nostro sito web (vedi copertina).
- Sprzęt spełnia wymagania brytyjskie. Brytyjska deklaracja zgodności jest dostępna na naszej stronie internetowej (patrz strona tytułowa).
- Materiál odpovídá požadavkům Spojeného království. Prohlášení o shodě Spojeného království je k dispozici na našich webových stránkách (viz hlavní strana).
Nombre d’électrodes normalisées soudables en 1 heure en continu, avec 20 secondes entre chacune, divisé par le nombre d’électrodes soudables dans les mêmes
conditions sans disjonction thermique. / Number of standard electrodes that can be welded continuously in 1 hour, with a 20s stop time between each electrode, divided
by the number of weldable electrodes under the same conditions without any thermal protection activating. / Anzahl an Elektroden, die innerhalb einer Arbeitsstunde
verschweißt werden können, geteilt durch Elektroden- Anzahl die tatsächlich verschweißt wurden(Abkühlphasen des Geräts). / Número de electrodos que se pueden
soldar en una hora con un tiempo de pausa de 20s entre cada electrodo dividido por el número de electrodos soldables en las mismas condiciones sin disyunción térmica.
/ Нормализированное количество использованных электродов за 1 час, с перерывом на 20 сек между электродами, разделенное на количество электродов
использованных при таких же условиях без включения защиты от перегрева. / Aantal gestandaardiseerde elektroden lasbaar in 1 uur continu, met 20 seconden tus-
sen elke elektrode, gedeeld door het aantal elektroden lasbaar bij dezelfde omstandigheden zonder thermische uitschakeling. / Numero di elettrodi alla norma saldabili in
1 ora continuata, con 20 secondi di pausa fra ogni elettrodo, diviso per il numero di elettrodi saldabili nelle stesse condizioni senza arresto termico. / Liczba standardowych
elektrod, które można zgrzać w ciągu 1 godziny w sposób ciągły, z 20 sekundową przerwą między kolejnymi, podzielona przez liczbę elektrod, które można zgrzać w tych
samych warunkach bez rozłączenia termicznego. / Počet standardních elektrod, se kterými lze svařovat za jednu hodinu s přestávkami 20 sekund mezi každou elektrodou,
vydělený počtem elektrod, se kterými bylo skutečně svařovano bez fáze chlazení zařízení.
Nombre d’électrodes normalisées soudables en 1 heure, à 20°C, avec un temps d’arrêt de 20 s. entre chaque électrode. / Number of standard electrodes that can be
welded in 1 hour, at 20°C, with a 20s stop time between each electrode. / Anzahl der Standard-Elektroden, die in 1 Stunde bei 20°C verschweißt werden können mit einer
Pause von 20s zwischen jeder Elektrode. / Número de electrodos que se pueden soldar en una hora a 20ºC de temperatura con un tiempo de pausa de 20s entre cada
electrodo. / Нормализированное количество использованных электродов за 1 час при 20°C с перерывом на 20 сек между электродами. / Aantal gestandaardiseerde
elektroden lasbaar in 1 uur, bij 20°C, met een pauze van 20 s. tussen iedere elektrode. / Numero di elettrodi a norma saldabili in 1 ora, a 20°C, con un intervallo di 20 s.
tra ogni elettrodo. / Liczba możliwych do zgrzania elektrod standardowych w ciągu 1 godziny, w temperaturze 20°C, z 20-sekundowym czasem przerwy pomiędzy każdą
elektrodą. / Počet normalizovaných elektrod, které lze svařit za 1 hodinu při 20 °C s dobou prodlevy 20 sekund mezi jednotlivými elektrodami.