Alienware M14x R2 de handleiding

Type
de handleiding
Press the power button
Druk op de aan/uit knop | Appuyez sur le bouton d’alimentation
Den Netzschalter drücken | Premere il pulsante di alimentazione
Function Keys
Functietoetsen | Touches de fonction | Funktionastasten | Tasti funzione
Switch to external display
Overschakelen naar extern beeldscherm
Basculer à l’afchage externe
Zum externen Bildschirm wechseln
Passa allo schermo esterno
Display battery status
Batterijstatus weergeven
Afcher l’état de la batterie
Akku-Status anzeigen
Visualizza stato batteria
Enable/disable wireless
Draadloze verbinding activeren/deactiveren
Activer/Désactiver le sans-l
Wireless aktivieren/deaktivieren
Abilita/Disabilita modalità wireless
Increase display brightness
Helderheid van beeldscherm verhogen
Augmenter la luminosité de l’écran
Bildschirmhelligkeit erhöhen
Aumenta luminosità schermo
Decrease display brightness
Helderheid van beeldscherm
Réduire la luminosité de l’écran
Bildschirmhelligkeit verringern
Diminuisci luminosità schermo
Eject disc from the optical drive
Schirjf uit optisch station uitwerpen
Éjecter le disque du lecteur optique
Lassen Sie den Datenträger aus dem
optischen Laufwerk auswerfen
Espelli disco dall’unità ottica
Mute audio
Geluid dempen
Mettre en sourdine l’audio
Audio stumm schalten
Disattiva audio
Decrease volume
Volume verlagen
Réduire le volume
Lautstärke verringern
Diminuisci volume
Increase volume
Volume verhogen
Augmenter le volume
Lautstärke erhöhen
Aumenta volume
Rewind or play previous track
Terugspoelen of vorige track afspelen
Rembobiner ou relire la piste précédente
Zurückzuspulen oder den vorherigen
Titel abspielen
Riavvolgi o riproduci brano precedente
Play/pause track
Afspelen/track pauzeren
Lire/mettre sur pause une piste
Track abspielen/anhalten
Play/Pausa brano
Fast forward or play next track
Fast forward of volgende track afspelen
Avance rapide ou lire la piste suivante
Vorlauf oder nächsten Track abspielen
Avanzamento rapido o riproduci
brano successivo
Launch Alienware Command Center
Alienware Command Center openen
Lancer Alienware Command Center
Command-Center von Alienware starten
Avvia Alienware Command Center
Enable/disable AlienFX
AlienFX inschakelen/uitschakelen
Activer/Désactiver AlienFX
AlienFX aktivieren/deaktivieren
Abilita/Disabilita AlienFX
Enable/disable touchpad
Touchpad activeren/deactiveren
Activer/Désactiver la tablette tactile
Touchpad aktivieren/deaktivieren
Abilita/Disabilita touchpad
Meer informatie
Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde
mogelijkheden van uw computer, klikt u op Start
Alle programma’s Dell Help Documentation of ga naar
support.dell.com/manuals.
Als u contact wilt opnemen met de verkoopafdeling, technische
ondersteuning of klantenservice van Alienware, gaat u naar
support.dell.com/Alienware.
Klanten in de Verenigde Staten kunnen bellen met
1-800-ALIENWARE.
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
© 2012 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Alienware
®
, AlienFX
®
en het AlienHead-logo zijn merken of
gedeponeerde merken van Alienware Corporation; Dell™ is een
merk van Dell Inc. Windows
®
is een merk of gedeponeerd merk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
2012 - 02
Regelgevingsmodel: P18G| Type: P18G002
Computermodel: M14x R2
Plus d’informations
Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et options avancées
disponibles sur votre bureau, cliquez sur DémarrerTous les
programmes Documentation d’aide Dell ou rendez-vous sur
support.dell.com/manuals.
Pour contacter Alienware à propos des ventes, du support
technique ou de problèmes de service client, rendez-vous sur
support.dell.com/Alienware.
Aux États-Unis, appelez le 1-800-ALIENWARE.
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification
sans préavis.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
Alienware
®
, AlienFX
®
et le logo AlienHead sont des marques ou
marques déposées d’Alienware Corporation ; Dell™ est une marque
de Dell Inc. Windows
®
est une marque ou une marque déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
2012 - 02
Modèle réglementaire : P18G | Type : P18G002
Modèle d’ordinateur : M14x R2
Weitere Informationen
Um weitere Informationen zu den auf Ihrem Desktop vorhandenen
Funktionen und erweiterten Optionen zu erhalten, klicken Sie
aufStartAlleProgramme Hilfedokumentation von Dell oder gehen
Sie zu support.dell.com/manuals.
Informationen, wie Sie sich mit dem Vertrieb, dem technischen
Support oder dem Kundendienst von Alienware in Verbindung
setzen können, finden Sie unter support.dell.com/Alienware.
Kunden in den USA können die Nummer 1-800-ALIENWARE anrufen.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne
vorherige Ankündigung ändern.
© 2012 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Alienware
®
, AlienFX
®
und das AlienHead Logo sind Marken oder
eingetragene Marken der Alienware Corporation; Dell™ ist eine Marke
von Dell Inc. Windows
®
ist eine Marke oder eine eingetragene Marke
der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
2012 - 02
Vorschriftenmodell: P18G| Typ: P18G002
Computermodell: M14x R2
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche e le opzioni avanzate
disponibili nel desktop, fare clic suStartTutti i programmi
Dell Help Documentation oppure visitare il sito
support.dell.com/manuals.
Per contattare Alienware per vendite, supporto tecnico o
servizio clienti, visitare il sito support.dell.com/Alienware.
Per i clienti negli Stati Uniti, è possibile chiamare il numero
+1-800-ALIENWARE.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a
modifica senza preavviso.
© 2012 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
Alienware
®
, AlienFX
®
e il logo AlienHead sono marchi commerciali
o marchi registrati di Alienware Corporation; Dell™ è un marchio
commerciale di Dell Inc. Windows
®
è un marchio commerciale o
marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri Paesi.
2012 - 02
Modello normativo: P18G | Tipo: P18G002
Modello del computer: M14x R2
3
Locate your service tag
Zoek naar het servicelabelnummer | Localisez votre numéro de service
Service-Tag-Nummer finden | Individuare il Service Tag
Connect the power adapter
Sluit netadapter aan | Connectez l’adaptateur secteur
Netzstecker-Adapter anschließen | Collegare l’alimentatore
2 Check wireless status
Controleer de status van de draadloze verbinding | Vérifiez l’état du sans-fil
Wireless-Status überprüfen | Controllare lo stato della modalità wireless
4
1

Documenttranscriptie

1 Locate your service tag 3 Press the power button Zoek naar het servicelabelnummer | Localisez votre numéro de service Druk op de aan/uit knop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Service-Tag-Nummer finden | Individuare il Service Tag Den Netzschalter drücken | Premere il pulsante di alimentazione Function Keys Functietoetsen | Touches de fonction | Funktionastasten | Tasti funzione Switch to external display Decrease display brightness Increase volume Launch Alienware Command Center Overschakelen naar extern beeldscherm Helderheid van beeldscherm Volume verhogen Alienware Command Center openen Basculer à l’affichage externe Réduire la luminosité de l’écran Augmenter le volume Lancer Alienware Command Center Zum externen Bildschirm wechseln Bildschirmhelligkeit verringern Lautstärke erhöhen Command-Center von Alienware starten Passa allo schermo esterno Diminuisci luminosità schermo Aumenta volume Avvia Alienware Command Center Display battery status Eject disc from the optical drive Rewind or play previous track Enable/disable AlienFX Batterijstatus weergeven Schirjf uit optisch station uitwerpen Terugspoelen of vorige track afspelen AlienFX inschakelen/uitschakelen Afficher l’état de la batterie Éjecter le disque du lecteur optique Rembobiner ou relire la piste précédente Activer/Désactiver AlienFX Akku-Status anzeigen Lassen Sie den Datenträger aus dem optischen Laufwerk auswerfen Zurückzuspulen oder den vorherigen Titel abspielen AlienFX aktivieren/deaktivieren Espelli disco dall’unità ottica Riavvolgi o riproduci brano precedente Enable/disable wireless Mute audio Play/pause track Enable/disable touchpad Draadloze verbinding activeren/deactiveren Geluid dempen Afspelen/track pauzeren Touchpad activeren/deactiveren Activer/Désactiver le sans-fil Mettre en sourdine l’audio Lire/mettre sur pause une piste Activer/Désactiver la tablette tactile Wireless aktivieren/deaktivieren Audio stumm schalten Track abspielen/anhalten Touchpad aktivieren/deaktivieren Abilita/Disabilita modalità wireless Disattiva audio Play/Pausa brano Abilita/Disabilita touchpad Increase display brightness Decrease volume Fast forward or play next track Helderheid van beeldscherm verhogen Volume verlagen Fast forward of volgende track afspelen Augmenter la luminosité de l’écran Réduire le volume Avance rapide ou lire la piste suivante Bildschirmhelligkeit erhöhen Lautstärke verringern Vorlauf oder nächsten Track abspielen Aumenta luminosità schermo Diminuisci volume Avanzamento rapido o riproduci brano successivo Visualizza stato batteria 2 Connect the power adapter 4 Check wireless status Sluit netadapter aan | Connectez l’adaptateur secteur Controleer de status van de draadloze verbinding | Vérifiez l’état du sans-fil Netzstecker-Adapter anschließen | Collegare l’alimentatore Wireless-Status überprüfen | Controllare lo stato della modalità wireless Abilita/Disabilita AlienFX Meer informatie Plus d’informations Weitere Informationen Ulteriori informazioni Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde mogelijkheden van uw computer, klikt u op Start→ Alle programma’s→ Dell Help Documentation of ga naar support.dell.com/manuals. Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et options avancées disponibles sur votre bureau, cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Documentation d’aide Dell ou rendez-vous sur support.dell.com/manuals. Um weitere Informationen zu den auf Ihrem Desktop vorhandenen Funktionen und erweiterten Optionen zu erhalten, klicken Sie auf Start→ Alle Programme→ Hilfedokumentation von Dell oder gehen Sie zu support.dell.com/manuals. Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche e le opzioni avanzate disponibili nel desktop, fare clic su Start→ Tutti i programmi→ Dell Help Documentation oppure visitare il sito support.dell.com/manuals. Als u contact wilt opnemen met de verkoopafdeling, technische ondersteuning of klantenservice van Alienware, gaat u naar support.dell.com/Alienware. Klanten in de Verenigde Staten kunnen bellen met 1-800-ALIENWARE. Pour contacter Alienware à propos des ventes, du support technique ou de problèmes de service client, rendez-vous sur support.dell.com/Alienware. Aux États-Unis, appelez le 1-800-ALIENWARE. Informationen, wie Sie sich mit dem Vertrieb, dem technischen Support oder dem Kundendienst von Alienware in Verbindung setzen können, finden Sie unter support.dell.com/Alienware. Kunden in den USA können die Nummer 1-800-ALIENWARE anrufen. Per contattare Alienware per vendite, supporto tecnico o servizio clienti, visitare il sito support.dell.com/Alienware. Per i clienti negli Stati Uniti, è possibile chiamare il numero +1-800-ALIENWARE. Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. © 2012 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. © 2012 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. Alienware®, AlienFX® et le logo AlienHead sont des marques ou marques déposées d’Alienware Corporation ; Dell™ est une marque de Dell Inc. Windows® est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Alienware®, AlienFX® und das AlienHead Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Alienware Corporation; Dell™ ist eine Marke von Dell Inc. Windows® ist eine Marke oder eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. 2012 - 02 2012 - 02 Alienware®, AlienFX® e il logo AlienHead sono marchi commerciali o marchi registrati di Alienware Corporation; Dell™ è un marchio commerciale di Dell Inc. Windows® è un marchio commerciale o marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Modèle réglementaire : P18G | Type : P18G002 Modèle d’ordinateur : M14x R2 Vorschriftenmodell: P18G| Typ: P18G002 Computermodell: M14x R2 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. © 2012 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden. Alienware®, AlienFX® en het AlienHead-logo zijn merken of gedeponeerde merken van Alienware Corporation; Dell™ is een merk van Dell Inc. Windows® is een merk of gedeponeerd merk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. 2012 - 02 Regelgevingsmodel: P18G| Type: P18G002 Computermodel: M14x R2 2012 - 02 Modello normativo: P18G | Tipo: P18G002 Modello del computer: M14x R2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alienware M14x R2 de handleiding

Type
de handleiding