Tristar KZ-2248 de handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

3
NL
Algemene Veiligheidsaanwijzingen.
Controleer of de spanning van uw stroomnetwerk overeenkomt met de spanning
aangegeven op het label van uw apparaat.
Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. eerst de
gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar het zodat u het later weer kunt
nalezen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, de verkoopbon en
indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en niet voor commercieel
gebruik. Houd het uit de buurt van directe warmte, zon en vocht en bescherm
het tegen zware botsingen.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik
is, wanneer er accessoires op aangesloten worden, tijdens het schoonmaken
van het apparaat of wanneer er een storing plaatsvindt. Schakel het apparaat
van tevoren uit. Trek aan de stekker niet aan de kabel.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen
hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag
u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek
voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er
voor dat de kabel niet naar beneden hangt.
Test het apparaat, de stekker en de kabel regelmatig op schade. Als er schade is
dan dient het apparaat niet gebruikt te worden maar dient het gerepareerd te
worden door een gekwalificeerd technicus om gevaar te vermijden. Alleen de
oorspronkelijke onderdelen mogen gebruikt worden.
Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een
geautoriseerde technicus om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet
zelf.
Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct zonlicht, vochtigheid en scherpe
randen e.d.
Laat het apparaat nooit alleen wanneer het gebruikt wordt. Schakel het
apparaat uit wanneer u het niet gebruikt zelfs al is het maar voor een ogenblik.
Het gebruik van een verlengsnoer of afstandbediende schakelaar is niet
toegestaan.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
4
Dompel in geen geval het apparaat onder in water of een andere vloeistof en
laat het er niet mee in contact komen. Gebruik het apparaat niet met natte of
vochtige handen.
Wanneer het apparaat vochtig of nat wordt, haal dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact. Reik niet met uw hand in het water.
Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bedoeld is.
Overzicht van de bedieningselementen
1. Tankopening 9. Waterpeilindeling
2. Warmteplaatje 10. Filterhouder
3. Functieschakelaar 11. Speciale hendel
4. Controlelamp POWER 12. Filter klein (1 kopje)
5. Controlelamp READY 13. Filter groot (2 kopjes)
6. Aan-/uitschakelaar (0/1) 14. Druppelbakje
8. Stoommond 15. Vlotter
Vóór de ingebruikname
Pak de espressomachine voorzichtig uit. Verwijder alle hulpstukken en het
verpakkingsmateriaal. Was de hulpstukken af. Laat vóór de eerste espressobereiding 2-3
maal alleen schoon water door het apparaat lopen - zoals beschreven onder punt 1 t/m 7
"Espresso bereiden", echter zonder espressopoeder.
Espresso bereiden
1. Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V,
50 Hz.
2. Overtuig u ervan dat de aan-/uitschakelaar (0/1) (6) op "0" staat.
3. Leg het druppelrooster op de uitsparing van het druppelbakje (14).
4. Open het deksel en trek de watertank aan de greep naar buiten.
5. Vul de tank met de gewenste hoeveelheid helder, koud water.
6. Draai de filterhouder (10) aan de greep naar links (INSERT) los.
7. Leg een filter (12 of 13) in de filterhouder (10). Vul deze met een of twee
afgestreken maatlepels koffie. Verdeel de koffie gelijkmatig en druk het poeder even
aan met een maat- of aandruklepel. Het aandrukken is eigenlijk meer bedoeld om de
koffie gelijkmatig te verdelen en niet om het vast aan te drukken. Wij adviseren het
gebruik van een platte oppervlaktestamper. Let op dat de filterhouder vast in de
waterkop zit.
8. Om uw espressokopjes voor te verwarmen kunt u deze op het warmteplaatje (2)
boven de waterkop zetten.
9. Schakel het apparaat in via de aan-/uitschakelaar (0/1) (6). De controlelampjes (4 +
5) rechts en links in de functieschakelaar branden nu.
10. Zodra het water de juiste temperatuur heeft bereikt, schakelt het controlelampje
(5) aan de rechterzijde (READY9 uit. Opmerking: wanneer het lampje weer inschakelt
5
voordat de espresso klaar is, is de watertemperatuur niet meer hoog genoeg. Draai
de functieschakelaar (3) naar O en wacht tot het lampje weer dooft. Daarna kunt u
weer verdergaan met de espressobereiding.
11. Neem het/de espressokopje/s van het warmteplaatje (2) en zet het/deze onder de
waterkop.
12. Draai de functieschakelaar (3) op het symbool met het espressokopje.
13. De espresso loopt nu in het/de kopje/s.
14. Draai de functieschakelaar (3) na de bereiding weer terug naar O
15. Schakel het apparaat uit via de aan-/uitschakelaar (0/1) (6).
16. Wacht na de bereiding enkele seconden voordat u de filterhouder verwijdert. Draai
de greep van de filterhouder van rechts naar links. Voorzichtig, deze staat onder
druk! Om het verbruikte koffiepoeder te verwijderen houdt u de filter met behulp
van de speciale hendel (11) aan de greep in positie. Draai de filterhouder om en klop
de verbruikte koffie eruit. Verwijder de filterhouder (10) na de bereiding van
espresso. Zo verlengt u de levensduur van de rubberring in de waterkop. Voor de
bereiding van verdere espresso's vult u de filter (12 of 13) weer met koffiepoeder en
herhaalt de bereiding zoals hierboven beschreven.
Cappuccino bereiden
Om cappuccino te bereiden, moet u eerst espresso bereiden. Ga daarom te werk zoals
beschreven staat onder "Espresso bereiden", stap 1 t/m 13. Voor het opschuimen van de
benodigde melk gaat u als volgt te werk:
1. Overtuig u ervan dat de functieschakelaar (3) op O staat.
2. Draai de stoommond (8) naar buiten. Zo kunt u het kannetje/de beker (alleen
hittebestendig!) gemakkelijk onder de stoommond plaatsen.
3. Vul de beker tot 1/3 met verse, koude melk – liefst ‘volle’melk (warme, hete of
oude melk schuimt niet)
4. Dompel de stoommond (8) tot net onder het oppervlak in de melk en draai de
functieschakelaar (3) naar links (stoomsymbool).
5. Beweeg de beker licht op en neer. Zodra de melk het gewenste volume heeft
bereikt, kunt u deze nog iets meer verhitten door de stoommond (8) tot op de
bodem van de beker te leiden. Zorg dat de melk niet gaat koken, want dan loopt
het schuim terug.
6. Draai de functieschakelaar (3) weer naar O en schakel het apparaat uit via de
aan-/uitschakelaar (0/1) (6).
7. Lepel het schuim in de espresso, Voeg melk toe. Een cappuccino bestaat
gewoonlijk uit eenderde koffie, eenderde hete melk en eenderde opgeschuimde
melk.
8. Uw cappuccino is nu klaar. Strooi er al naargelang uw smaak een beetje kaneel
of chocoladepoeder over.
6
Reiniging
Na het opschuimen van melk moet de stoommond onmiddellijk goed worden
schoongemaakt. Wanneer de melk eenmaal is aangedroogd, wordt verwijderen
moeilijk.Leg het stoompijpje in dat geval een nacht in een bakje met water om de
melkaanslag los te weken. Plaats een hittebestendige beker zodanig onder de stoom-
mond dat deze in het water gedompeld is. Draai vervolgens de functieschakelaar naar de
stoomstand. Veeg de stoommond af met een vochtige doek om de melkaanslag te
verwijderen. De watertank, het druppelbakje, het druppelrooster, de filter van de
filterhouder en het warmteplaatje kunnen met de hand worden afgewassen. Gebruik
geen scherpe reinigingsmiddelen. Was de onderdelen regelmatig af. Wanner de gaatjes
in de filter verstopt zijn, kunt u deze weer openen met een fijne, zachte borstel. Was de
machine nooit af. Reinig nooit onderdelen of hulpstukken in de vaatwasmachine. Het
druppelbakje van uw apparaat heeft een overloopbeveiliging Voorin het bakje bevindt
zich een wit gemarkeerde 'vlotter'. Hoe meer water het druppelbakie bevat, hoe hoger
de vlotter stijgt. Voor het legen kunt u het druppelbakje in zijn geheel verwijderen en het
rooster eraf nemen.
Dit apparaat is in overeenstemming met de CE-richtlijnen t.a.v. ontstoring en lage
volt-veiligheid en is geconstrueerd conform de allerlaatste veiligheidstechnische
voorschriften.
Garantie
Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf
koopdatum (kassabon).
Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos door
middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit materiaal-
of fabricagefouten. Uw koopbewijs is tevens het garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan
geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
In geval van garantieverlening dient u het complete apparaat in de originele verpakking
samen met de kassabon bij uw handelaar af te geven.
Glasbreuk of defecten aan accessoires leiden niet tot vervanging van het apparaat, maar
worden kosteloos als vervanging toegezonden. In dit geval niet het apparaat opsturen,
maar alleen het defecte accessoire bestellen!
Reiniging, onderhoud en/of vervanging van slijtende delen vallen niet onder de
garantiebepalingen en worden dus in rekening gebracht.
De garantie vervalt bij eigenhandige reparaties of ingrepen.
23
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar
dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte
grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen
levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar
het bedoelde inzamelpunt.
Renseignements pour la protection de l’environnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à
une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode
d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par
le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre
environnement.
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf
hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige
Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed
of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this
appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the
protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection..
Indicações para a protecção ambiental
Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado
num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo
apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais
são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais
ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger
o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável.

Documenttranscriptie

NL Algemene Veiligheidsaanwijzingen. Controleer of de spanning van uw stroomnetwerk overeenkomt met de spanning aangegeven op het label van uw apparaat. • Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. eerst de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar het zodat u het later weer kunt nalezen. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking. • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en niet voor commercieel gebruik. Houd het uit de buurt van directe warmte, zon en vocht en bescherm het tegen zware botsingen. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is, wanneer er accessoires op aangesloten worden, tijdens het schoonmaken van het apparaat of wanneer er een storing plaatsvindt. Schakel het apparaat van tevoren uit. Trek aan de stekker niet aan de kabel. • Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt. • Test het apparaat, de stekker en de kabel regelmatig op schade. Als er schade is dan dient het apparaat niet gebruikt te worden maar dient het gerepareerd te worden door een gekwalificeerd technicus om gevaar te vermijden. Alleen de oorspronkelijke onderdelen mogen gebruikt worden. • Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde technicus om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf. • Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct zonlicht, vochtigheid en scherpe randen e.d. • Laat het apparaat nooit alleen wanneer het gebruikt wordt. Schakel het apparaat uit wanneer u het niet gebruikt zelfs al is het maar voor een ogenblik. • Het gebruik van een verlengsnoer of afstandbediende schakelaar is niet toegestaan. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. 3 • • • Dompel in geen geval het apparaat onder in water of een andere vloeistof en laat het er niet mee in contact komen. Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen. Wanneer het apparaat vochtig of nat wordt, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Reik niet met uw hand in het water. Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bedoeld is. Overzicht van de bedieningselementen 1. Tankopening 2. Warmteplaatje 3. Functieschakelaar 4. Controlelamp POWER 5. Controlelamp READY 6. Aan-/uitschakelaar (0/1) 8. Stoommond 9. Waterpeilindeling 10. Filterhouder 11. Speciale hendel 12. Filter klein (1 kopje) 13. Filter groot (2 kopjes) 14. Druppelbakje 15. Vlotter Vóór de ingebruikname Pak de espressomachine voorzichtig uit. Verwijder alle hulpstukken en het verpakkingsmateriaal. Was de hulpstukken af. Laat vóór de eerste espressobereiding 2-3 maal alleen schoon water door het apparaat lopen - zoals beschreven onder punt 1 t/m 7 "Espresso bereiden", echter zonder espressopoeder. Espresso bereiden 1. Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. 2. Overtuig u ervan dat de aan-/uitschakelaar (0/1) (6) op "0" staat. 3. Leg het druppelrooster op de uitsparing van het druppelbakje (14). 4. Open het deksel en trek de watertank aan de greep naar buiten. 5. Vul de tank met de gewenste hoeveelheid helder, koud water. 6. Draai de filterhouder (10) aan de greep naar links (INSERT) los. 7. Leg een filter (12 of 13) in de filterhouder (10). Vul deze met een of twee afgestreken maatlepels koffie. Verdeel de koffie gelijkmatig en druk het poeder even aan met een maat- of aandruklepel. Het aandrukken is eigenlijk meer bedoeld om de koffie gelijkmatig te verdelen en niet om het vast aan te drukken. Wij adviseren het gebruik van een platte oppervlaktestamper. Let op dat de filterhouder vast in de waterkop zit. 8. Om uw espressokopjes voor te verwarmen kunt u deze op het warmteplaatje (2) boven de waterkop zetten. 9. Schakel het apparaat in via de aan-/uitschakelaar (0/1) (6). De controlelampjes (4 + 5) rechts en links in de functieschakelaar branden nu. 10. Zodra het water de juiste temperatuur heeft bereikt, schakelt het controlelampje (5) aan de rechterzijde (READY9 uit. Opmerking: wanneer het lampje weer inschakelt 4 11. 12. 13. 14. 15. 16. voordat de espresso klaar is, is de watertemperatuur niet meer hoog genoeg. Draai de functieschakelaar (3) naar O en wacht tot het lampje weer dooft. Daarna kunt u weer verdergaan met de espressobereiding. Neem het/de espressokopje/s van het warmteplaatje (2) en zet het/deze onder de waterkop. Draai de functieschakelaar (3) op het symbool met het espressokopje. De espresso loopt nu in het/de kopje/s. Draai de functieschakelaar (3) na de bereiding weer terug naar O Schakel het apparaat uit via de aan-/uitschakelaar (0/1) (6). Wacht na de bereiding enkele seconden voordat u de filterhouder verwijdert. Draai de greep van de filterhouder van rechts naar links. Voorzichtig, deze staat onder druk! Om het verbruikte koffiepoeder te verwijderen houdt u de filter met behulp van de speciale hendel (11) aan de greep in positie. Draai de filterhouder om en klop de verbruikte koffie eruit. Verwijder de filterhouder (10) na de bereiding van espresso. Zo verlengt u de levensduur van de rubberring in de waterkop. Voor de bereiding van verdere espresso's vult u de filter (12 of 13) weer met koffiepoeder en herhaalt de bereiding zoals hierboven beschreven. Cappuccino bereiden Om cappuccino te bereiden, moet u eerst espresso bereiden. Ga daarom te werk zoals beschreven staat onder "Espresso bereiden", stap 1 t/m 13. Voor het opschuimen van de benodigde melk gaat u als volgt te werk: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Overtuig u ervan dat de functieschakelaar (3) op O staat. Draai de stoommond (8) naar buiten. Zo kunt u het kannetje/de beker (alleen hittebestendig!) gemakkelijk onder de stoommond plaatsen. Vul de beker tot 1/3 met verse, koude melk – liefst ‘volle’melk (warme, hete of oude melk schuimt niet) Dompel de stoommond (8) tot net onder het oppervlak in de melk en draai de functieschakelaar (3) naar links (stoomsymbool). Beweeg de beker licht op en neer. Zodra de melk het gewenste volume heeft bereikt, kunt u deze nog iets meer verhitten door de stoommond (8) tot op de bodem van de beker te leiden. Zorg dat de melk niet gaat koken, want dan loopt het schuim terug. Draai de functieschakelaar (3) weer naar O en schakel het apparaat uit via de aan-/uitschakelaar (0/1) (6). Lepel het schuim in de espresso, Voeg melk toe. Een cappuccino bestaat gewoonlijk uit eenderde koffie, eenderde hete melk en eenderde opgeschuimde melk. Uw cappuccino is nu klaar. Strooi er al naargelang uw smaak een beetje kaneel of chocoladepoeder over. 5 Reiniging Na het opschuimen van melk moet de stoommond onmiddellijk goed worden schoongemaakt. Wanneer de melk eenmaal is aangedroogd, wordt verwijderen moeilijk.Leg het stoompijpje in dat geval een nacht in een bakje met water om de melkaanslag los te weken. Plaats een hittebestendige beker zodanig onder de stoommond dat deze in het water gedompeld is. Draai vervolgens de functieschakelaar naar de stoomstand. Veeg de stoommond af met een vochtige doek om de melkaanslag te verwijderen. De watertank, het druppelbakje, het druppelrooster, de filter van de filterhouder en het warmteplaatje kunnen met de hand worden afgewassen. Gebruik geen scherpe reinigingsmiddelen. Was de onderdelen regelmatig af. Wanner de gaatjes in de filter verstopt zijn, kunt u deze weer openen met een fijne, zachte borstel. Was de machine nooit af. Reinig nooit onderdelen of hulpstukken in de vaatwasmachine. Het druppelbakje van uw apparaat heeft een overloopbeveiliging Voorin het bakje bevindt zich een wit gemarkeerde 'vlotter'. Hoe meer water het druppelbakie bevat, hoe hoger de vlotter stijgt. Voor het legen kunt u het druppelbakje in zijn geheel verwijderen en het rooster eraf nemen. Dit apparaat is in overeenstemming met de CE-richtlijnen t.a.v. ontstoring en lage volt-veiligheid en is geconstrueerd conform de allerlaatste veiligheidstechnische voorschriften. Garantie Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit materiaalof fabricagefouten. Uw koopbewijs is tevens het garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden. In geval van garantieverlening dient u het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon bij uw handelaar af te geven. Glasbreuk of defecten aan accessoires leiden niet tot vervanging van het apparaat, maar worden kosteloos als vervanging toegezonden. In dit geval niet het apparaat opsturen, maar alleen het defecte accessoire bestellen! Reiniging, onderhoud en/of vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantiebepalingen en worden dus in rekening gebracht. De garantie vervalt bij eigenhandige reparaties of ingrepen. 6 Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Renseignements pour la protection de l’environnement Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.. Indicações para a protecção ambiental Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Tristar KZ-2248 de handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor