Olivetti ECR 8100 de handleiding

Categorie
Kassa's
Type
de handleiding
NEDERLANDS
Cash Register
ECR 8100
GEBRUIKSAANWIJZING
PUBLICATION ISSUED BY:
Olivetti S.p.A.
www.olivetti.com
Copyright © 2010, Olivetti
All rights reserved
Your attention is drawn to the following actions that could
compromise the characteristics of the product:
incorrect electrical supply;
incorrect installation; incorrect or improper use, or, in
any case, not in accordance with the warnings given in
the User Manual supplied with the product;
replacement of original components or accessories
with others of a type not approved by the
manufacturer, or carried out by unauthorized
personnel.
Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige
gevolgen kunnen hebben voor de goede werking van het
product:
het verkeerd aansluiten van een stroombron;
onjuiste installatie; onjuist of oneigenlijk gebruik, of
handelingen die worden uitgevoerd zonder
inachtneming van de waarschuwingen in de
handleiding bij het product;
vervanging van originele onderdelen of accessoires
door onderdelen of accessoires van een type dat niet is
goedgekeurd door de fabrikant, of vervanging die
wordt uitgevoerd door onbevoegd personeel.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui
peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus et
les caractéristiques du produit:
Alimentation électrique erronée;
Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux
indications exposées dans le manuel d'utilisation fourni
avec le produit;
Replacement de composants ou d'accessoires originaux
par des pièces non approuvées par le constructeur, ou
effectué par du personnel non autorisé.
Chamamos a sua atenção para as seguintes acções que
podem comprometer o desempenho do produto:
abastecimento de corrente não adequado;
instalação incorrecta, utilização incorrecta ou indevida,
ou não respeitando os avisos descritos no Manual do
Utilizador que é fornecido com o produto;
substituição de componentes originais ou acessórios
por outros de tipo não aprovado pelo fabricante, ou
substituição realizada por pessoal não autorizado.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende
Aktionen die oben bescheinigte Konformität und die
Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen können:
Falsche Stromversorgung;
Installations- oder Bedienungsfehler bzw.
Nichtbeachtung der Hinweise in der
Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert
wurde;
Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör
durch Unbefugte oder das Ersetzen durch Teile, die
nicht vom Hersteller anerkannt werden.
Vær opmærksom på, at følgende handlinger kan
beskadige produktet:
Forkert strømforsyning.
Forkert installation, ukorrekt eller forkert brug eller,
som under alle omstændigheder, ikke er i
overensstemmelse med advarslerne i den medfølgende
Brugervejledning.
Udskiftning af originale dele eller tilbehør med andre
typer, som ikke er godkendt af fabrikanten, eller
foretaget af uautoriseret personer.
Prestar mucha atención a las siguientes acciones que
pueden comprometer la conformidad arriba certificada y,
obviamente, las características del producto:
Alimentación eléctrica errónea;
Installación o uso erróneos, improprios o no conformes
con las advertencias detalladas en el manual de uso
suministrado con el producto;
Sustitución de componentes o accesorios originales con
otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada
por parte personal no autorizado.
Vær oppmerksom på følgende handlinger som kan
forandre produktets karakteristikker:
Gal elektrisk tilførsel;
Gal installasjon, galt eller ulempeligt bruk eller, i hvert
fall, bruk som ikke samsvarer med advarslene i
Brukerhåndboka som medfølger produktet;
Utskifting av originaldeler eller tilbehør med andre
typer som ikke er godkjent av produsenten eller blir
utført av personal uten autorisering.
FIGURES - IMAGES
ABBILDUNGEN - FIGURAS
AFBEELDINGEN - FIGURAS
FIGURER - BILDER
SAFETY INFORMATION
INFORMATIONS DE SECURITE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
VEILIGHEIDSINFORMATIE
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
SIKKERHETSINFORMASJON
1
Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
2
Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip
over the power cord.
3
Do not use your cash register near water, or with wet hands.
4
Do not expose your cash register to rain or moisture.
5
Unplug your cash register from the electrical outlet before cleaning.
1
Brancher le cordon d’alimentation à la prise électrique qui se trouve près du produit et facilement
accessible.
2
Initialiser la caisse enregistreuse sur une surface plaine et stable, dans une place où il n’y pas le
risque de presser ou de heurter le cordon.
3
Ne pas utiliser la caisse enregistreuse près de l’eau, ou avec les mains mouillées.
4
Ne pas exposer la caisse enregistreuse à la pluie ou à l’humidité.
5
Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique avant de la nettoyer.
1
Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen, die in der Nähe der Maschine und leicht zugänglich ist.
2
Die Registrierkasse auf einer ebenen stabilen Fläche installieren. Darauf achten, dass keiner über
das Netzkabel stolpern oder auf es treten kann.
3
Die Kasse nicht in der Nähe von Wasser oder mit nassen Händen benutzen.
4
Die Kasse nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
5
Vor Reinigungsarbeiten die Kasse vom Stromnetz trennen.
1
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y que
tenga un fácil acceso.
2
Instale su caja registradora en una superficie plana y estable, en un emplazamiento en el que nadie
pueda pisar el cable de alimentación o tropezar con él.
3
No utilice la caja registradora cerca del agua ni si tiene las manos húmedas.
4
No exponga la caja registradora a la lluvia o la humedad.
5
Desconecte la caja registradora de la toma eléctrica antes de la limpieza.
1
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact dat zich in de buurt van het kasregister bevindt en vrij
toegankelijk is.
2
Installeer uw kasregister op een plat en stabiel oppervlak, op een plaats waar niemand op het
netsnoer kan trappen of erover struikelen.
3
Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water, of met natte handen.
4
Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht.
5
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat schoonmaken.
1
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica que esteja perto da máquina e seja de fácil
acesso.
2
Instale a caixa registadora sobre uma superfície plana e estável, num local onde ninguém possa
chocar com ela ou tropeçar no cabo de alimentação.
3
Não utilize a caixa registadora perto de água, nem a manuseie se tiver as mãos molhadas.
4
Não exponha a caixa registadora a chuva ou humidade.
5
Desligue a caixa registadora da tomada de corrente antes de a limpar.
1
Tilslut de elektriske kabel til elnettet, som er ved siden af produktet og nemt tilgængelig.
2
Placér Deres kasseapparat på en flad, sikker og stabil overflade, et sted hvor ingen kan gå eller
trampe over det elektrisk kabel.
3
Brug ikke Deres kasseapparat i nærheden af vand, eller med våde hænder.
4
Deres kasseapparat må ikke udsættes for regn eller fugtighed.
5
Slut Deres kasseapparat fra elnettet inden de går i gang med rengøring.
1
Kople strømkabelen til et eluttak som befinner seg i nærheten av produktet og er lettilgjengelig.
2
Installer kassaapparatet på en flatt og stabil overflate på en plass hvor ingen kan klive eller snuble
på kabelen.
3
Bruk ikke kassaapparatet i nærheten av vann eller med våte hender.
4
Utsett kassaapparatet for regn eller fukt.
5
Kople fra kassaapparatet fra eluttaket før rengjøringen.
HOW DO I PROCEED?
COMMENT JE DOIT PROCEDER?
VORGEHENSWEISE
¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN?
HOE GA IK TE WERK?
O QUE DEVO FAZER?
FREMGANGSMÅDE?
HVORDAN GÅR MAN FREM?
1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries.
2. Load the paper.
3. Proceed with Quick Start Programming.
4. Perform basic sales transactions.
5. Get to know your cash register in depth.
1. Brancher la caisse enregistreuse à la prise électrique et insérer les batteries.
2. Charger le papier.
3. Procéder avec la fonction Vite Démarre de Programmation.
4. Exécuter les transactions de ventes basiques.
5. Prendre confiance avec la caisse enregistreuse.
1. Die Kasse an eine Netzsteckdose anschließen und die Batterien einsetzen.
2. Papier laden.
3. Die Quick Start Programmierung durchführen.
4. Einfache Verkaufsvorgänge ausführen.
5. Sich mit allen Funktionen der Kasse vertraut machen.
1. Enchufe la caja registradora en una toma eléctrica e inserte las baterías.
2. Cargue el papel.
3. Continúe con la programación de la puesta en servicio rápida.
4. Realice transacciones de venta básicas.
5. Conozca más en detalle la caja registradora.
1. Sluit het kasregister aan op een stopcontact en plaats de batterijen.
2. Plaats het papier.
3. Voer de snelstart-programmering uit.
4. Voer basis-verkooptransacties uit.
5. Leer uw kasregister grondig kennen.
1. Ligue a caixa registadora a uma tomada eléctrica e insira as pilhas.
2. Coloque o papel.
3. Continue com a Programação de Iniciação Rápida.
4. Realize transacções básicas de vendas.
5. Familiarize-se com a sua caixa registadora.
1. Tilslut kasseapparatet til elnettet og sæt batterierne i.
2. Sæt papir i.
3. Gå frem med Hurtig Start Programmering.
4. Indret basis salgstransaktioner.
5. Lær Deres kasseapparat at kende.
1
Kople kassaapparatet til et eluttak og installer batteriene.
2
Lade papir.
3
Gå frem med Hurtigstartprogrammeringen.
4
Utfør grunnleggende salgstransaksjoner.
5. Lær å kjenne dit kassaapparat ordentlig.
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES
INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE
BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN
INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA
INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING
INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA
INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER
INSTALLERE MINNETS BACKUPBATTERIER
L
O
ADIN
G
THERMAL PAPER
INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE
EINLEGEN VON THERMOPAPIER
CARGA DEL PAPEL TÉRMICO
THERMISCH PAPIER PLAATSEN
COLOCAR PAPEL TÉRMICO
ISÆTNING AF TERMOPAPIR
LADE TERMISK PAPIR
DAILY JOB OPERATIONS
OPÉRATIONS QUOTIDIENNES
TÄGLICHE ARBEITEN
OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO
DAGELIJKSE TAKEN
OPERAÇÕES DIÁRIAS
DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER
DAGELIGE ARBEIDSHANDLINGER
i
NEDERLANDS
INHOUD
Belangrijkste Kenmerken ............................ 1
De onderdelen van het kasregister ............1
Functies van het toetsenblok ......................2
Instellen van de Bewerkingsmodus met
het Bedieningsslot .......................................4
De Bedieningssleutels ........................................................ 5
Displays voor medewerker en klant ..........5
Foutsituaties .................................................6
Foutcodes ......................................................................... 6
Resetprocedures van het kasregister .................................. 7
Elektronisch journaal ...................................8
De Inhoud van het Elektronisch Journaal Afdrukken
en Wissen ..................................................................... 8
Het elektronisch journaalgeheugen wissen zonder de
inhoud af te drukken .................................................... 8
Snelstart - programmering ..........................8
Uw taal instellen ............................................................... 9
De datum instellen ............................................................ 9
De tijd instellen ................................................................. 9
Instellen van vaste BTW-tarieven ....................................... 9
Omzetgroepen programmeren .......................................... 9
Vaste PLU’s (Fixed Price Look-Ups) programmeren ........... 10
Programmeren en functies van het
kasregister ..................................................12
Werken met het kasregister in de modus met
wachtwoordbeveiliging ............................................... 12
Overzicht tekstprogrammering met behulp van
toetsenbord en schrifttabel ......................................... 12
Kop- en voettekst op de kassabon .................................. 13
Kortingspercentage (-%) of Toeslagpercentage (+%) ...... 14
Namen van omzetgroepen .............................................. 14
Namen van gewenste Omzetgroepnamen ....................... 15
Namen van PLU-artikelen ................................................15
Vermelding Gedeelde Betaling en Extra rekening ............ 15
Vermelding Zaken-kassabon (ABR) .................................. 16
Individueel Aanpassen Tekst Kasregister
(Nieuwe Taal-Invoer) ................................................... 16
Valuta-wisselkoersen ....................................................... 17
Valuta-aanduidingen ....................................................... 17
Afrondingsopties voor valuta .......................................... 18
Positie van het decimaaltekenn ....................................... 18
Afronden van decimalen voor BTW-berekeningen ........... 18
Afdrukken van BTW-informatie op kassabonnen ............. 19
Medewerkerssysteem ...................................................... 19
Medewerkersnamen ....................................................... 21
Beheerderswachtwoorden .............................................. 21
Oefenmodus ................................................................... 22
Identificatienummer van Kasregister ................................ 22
Status betaalmiddel ........................................................ 22
In-store barcodes met geïntegreerde prijs
programmeren ............................................................ 23
Status Geen-Verkoop Kassabon toets .............................. 23
Status PO en RA toetsg ................................................... 24
Kortings- of toeslagbedragen (+/- toets) .......................... 24
Volgnummer kassabon programmeren ........................... 25
Z1/Z2 Tellers ................................................................... 25
Wijzigen van de standaardinstellingen
van het kasregister ................................... 25
Systeemopties ................................................................. 25
Rapportage Kasregister-Programmering 29
Managementrapportages ......................... 30
X- en Z-rapportages ........................................................ 30
Rapportage Status Kassa-lade ......................................... 31
Medewerkersrapportage ................................................. 31
Rapportage PLU-verkoop ................................................ 32
Rapportage Verkoop PLU-Bereik ..................................... 32
Rapportage Alle PLU’s op Voorraad ................................ 32
Minirapportage PLU’s op Voorraad ................................. 32
Rapportage Verkoop Omzetgroepbereik ......................... 33
Rapportage Verkoop Omzetgroep .................................. 33
Tijdrapportage ................................................................ 33
Rapportage oefentransacties ........................................... 33
Open Tafel Rapportage ................................................... 33
Rapportages Elektronisch Journaal .................................. 34
Modus registratie ...................................... 35
Reg-Modus Openen en Verlaten ..................................... 35
Datum- en Tijdweergave ................................................. 35
Weergave Capaciteit Elektronisch Journaal ..................... 35
Voorbeelden verkooptransactie .............. 36
Registreren van verkoop van één artikel waarbij
de klant niet gepast betaalt ......................................... 36
Registreren van een verkoop van verschillende
artikelen met gepaste betaling .................................... 36
Registreren van een verkoop van verschillende artikelen
met gepaste betaling in buitenlandse valuta ................ 36
Registreren van een verkoop van verschillende
artikelen met dezelfde prijs ......................................... 36
Registreren van een verkoop voor verschillende
omzetgroepen waarbij de klant in buitenlandse valuta
betaalt en wisselgeld ontvangt in lokale valuta ............ 37
Registreren van een verkoop op rekening ....................... 37
Opgesplitste betaling in contant en rekeningkaart .......... 37
Betalen met Creditkaart 1 ............................................... 37
Betalen met Creditkaart 2 ............................................... 37
Betalen met cheque ........................................................ 38
Registreren van een chequeverkoop met wisselgeld ........ 38
Registreren van een chequeverkoop in buitenlandse
valuta met wisselgeld in lokale valuta .......................... 38
Verkoop opsplitsen in contante betaling en betaling
met een cheque .......................................................... 38
Registreren van Eén en Meervoudige (-) Reductie
(Reductiecoupon) ........................................................ 38
Korting geven op het Totaalbedrag door een
Geprogrammeerd Kortingspercentage Toe
te Passen .................................................................... 39
Korting geven op het totale bedrag door een
niet-geprogrammeerd kortingspercentage toe te
passen ........................................................................ 39
Geprogrammeerde en nietgeprogrammeerde
kortingspercentages toepassen op afzonderlijke
artikelen ..................................................................... 39
Geprogrammeerd Toeslagpercentage Toepassen
op Totaalverkoop ........................................................ 39
Willekeurig Toeslagpercentage Toepassen op
Totaalverkoop ............................................................. 40
Registreren van Verkooptransactie met Vooraf
Ingestelde PLU-Artikelprijzen ....................................... 40
UntitledBook2_ola.book Page i Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
ii
Overschrijven van vooraf ingestelde PLUprijs
gekoppeld aan een barcode .........................................40
Wissen van Volledige Verkooptransactie ..........................40
Wissen van de vorige invoer tijdens een verkooù .............40
Retourneren van verschillende artikelen ...........................41
Meerdere wisbewerkingen en retouren registreren ..........41
Registreren van geld ontvangen op rekening ...................41
Registreren van negatieve omzetgroeptransacties ............41
Registreren van verkoop per producthoeveelheid .............41
Betalen met kasgeld ........................................................42
Registreren van een identificatienummer voor een
transactie .....................................................................42
Registreren van een niet-verkoop .....................................42
Afgifte van een kopie van de laatste kassabo ...................42
Vasthouden en Terugroepen van Verkooptransactie ........42
Overdracht van Afgesloten Betaling naar Andere
Betaalwijze ..................................................................43
Wisselgeldtransactie Nà Betaling .....................................43
Verkooptransacties met alternatieve BTW-tarieven
(Take-away belasting) ..................................................43
Handbediende Afgifte van een Zakenbon ........................44
Bewerkingen voor klant- of tafelbeheer
(tracking) .................................................... 44
Table Tracking bewerkingen ............................................44
Afgifte van een Extra rekening ........................................46
Tray Tracking bewerkingen ..............................................46
RICHTLIJN 2002/96/EG BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE
EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
1. VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE (EU)
Het is verboden om elektrische en elektronische apparatuur als huishoudelijk afval te verwerken: het is verplicht om een
gescheiden inzameling uit te voeren. Het achterlaten van dergelijke apparatuur op plekken die niet specifiek hiervoor
erkend en ingericht zijn, kan gevaarlijke gevolgen voor het milieu en de veiligheid met zich meebrengen.
Overtreders zijn onderworpen aan sancties en maatregelen krachtens de wet.
OM OP CORRECTE WIJZE ONZE APPARATUUR TE VERWERKEN KUNT U:
a Zich wenden tot de plaatselijke instanties die u aanwijzingen en praktische informatie over de correcte behandeling
van het afval zullen verschaffen, zoals bijvoorbeeld: locatie en openingstijden van de inzamelcentra, enz.
b Bij aankoop van een nieuw apparaat van ons merk, het oude apparaat, dat gelijk moet zijn aan het gekochte
apparaat bij onze wederverkoper inleveren.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak, aangebracht op de apparatuur, betekent dat:
Het apparaat aan het einde van zijn levensduur bij geoutilleerde inzamelcentra moet worden ingeleverd en
gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden verwerkt;
Olivetti de activering garandeert van de procedures inzake behandeling, inzameling, recycling en verwerking
van de apparatuur conform de Richtlijn 2002/96/EG (en latere wijzigingen).
2. VOOR DE OVERIGE LANDEN (NIET EU)
De behandeling, de inzameling, de recycling en de verwerking van elektrische en elektronische apparatuur dienen
overeenkomstig de wetten die in elk land van kracht zijn te gebeuren.
RICHTLIJN 2006/66/EG BETREFFENDE BATTERIJEN EN ACCU'S ALSOOK
AFGEDANKTE BATTERIJEN EN ACCU'S
INFORMATIE
Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in overige landen met gescheiden
afvalinzameling
Het op de batterijen, op de verpakking of in de documentatie gebruikte symbool betekent dat de bij het
product meegeleverde batterijen niet bij het huisvuil afgedankt mogen worden, maar verplicht apart
ingezameld moeten worden. Breng de afgedankte batterijen naar een erkend inzamelcentrum, waar ze
gerecycled kunnen worden.
Ongeschikte afvalverwerking kan gevaar voor gezondheid en milieu opleveren.
Wanneer de scheikundige symbolen Hg (kwik), Cd (cadmium), Pb (lood) vermeld worden bedraagt de hoeveelheid van
de betreffende stof in de batterij meer dan in de richtlijn bepaald is.
UntitledBook2_ola.book Page ii Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
1
NEDERLANDS
BELANGRIJKSTE KENMERKEN
99 omzetgroepen, die onderverdeeld kunnen worden in maximaal 10 warencategorieën;
Maximaal 1.500 Price Look-Ups (PLU) met de mogelijkheid om aan elke PLU een omzetgroep en belastingstatus te
koppelen;
15 medewerkersnummers om de verkopen van afzonderlijke medewerkers te controleren; bovendien bestaat de
mogelijkheid een Medewerkers Veiligheidssysteem te activeren met behulp van een 3-cijferige veiligheidscode;
Elektronisch journaal met een capaciteit van 13.000 transactieregels voor het opslaan van alle transactiegegevens;
melden van het feit dat het EJ geheugen vol of bijna vol is;
Alfanumerieke displays met één regel voor klant en twee regels voor medewerker;
Thermische printer met mogelijkheid tot afdrukken van journaaloverzicht of kassabon;
PLU’s creëren voor artikelen met barcode en programmeren van barcodes;
Programmering en van het kasregister via computer;
Invoer van hoeveelheden met gebruik van decimaalteken;
Oefenmodus met betreffend wachtwoord;
Vervangbare toetsdoppen;
Mogelijkheid wel/geen kassabon, met meerdere kopieën op verzoek;
Mogelijkheid een naam te geven aan omzetgroepen (warencategorieën), medewerkers, PLU’s, buitenlandse valuta’s en
betaalmiddelen;
Mogelijkheid beheerderswachtwoorden in te stellen voor PRG-modus, Z-modus, X-modus en Oefenmodus;
Instelbare kop- en voettekst op de kassabon en via de PC te creëren logo;
Speciaal afronden van Zwitserse, Deense en Euro valuta;
Afdrukken van kassabon, managementrapportage en berichten in het Engels, Frans, Duits, Spaans of in een andere
door de gebruiker ingestelde taal;
Gedetailleerde omzetgroeprogrammering;
4 wisselkoersen voor buitenlandse valuta met betreffende valuta-aanduidingen;
Functietoetsen voor contant, cheque, rekeningkaart en twee andere creditkaarten, met wisselgeld op alle betalingen;
4 verschillende BTW tarieven, met tijdelijke opheffing van een take-away belasting;
De mogelijkheid om het kasregister te programmeren voor het afdrukken van diverse BTW-totalen op de kassabon;
Vasthoud-en terughaalfunctie van verkooptransactie;
Batterijen als noodvoeding, zodat bij stroomuitval de kas- en programmeergegevens in het geheugen niet verloren
gaan;
Programmeerbare werkbeperkingen voor de medewerkers om extra veiligheid te garanderen;
Overdracht van een betaling van het ene betaalmiddel naar het andere nadat de transactie is voltooid;
Beheer van klant of tafel om orders van maximaal 70 klanten bij te houden (b.v. delicatessenwinkel) of 100 tafels met
50 bestellingen per tafel (b.v. in een restaurant);
Beheer van de restaurantgast, waarbij het totaal aan bestellingen van een bepaalde gast tijdens een etentje wordt
berekend;
Mogelijkheid tot opsplitsen van het totaalbedrag om de betaling te verdelen over de verschillende gasten aan tafel;
Afdrukken van een Rekeningoverzicht van de restauranttafel of een Pro-forma rekening;
Automatische afgifte van een Zaken-kassabon (ABR = automatic business receipt) of op verzoek van de klant;
Controle van de voorraad.
DE ONDERDELEN VAN HET KASREGISTER
Met betrekking tot afbeelding 2:
1. Klantdisplay.
2. Display voor medewerker.
3. Toetsenblok.
4. Kassa-lade.
5. Slot kassa-lade.
6. Opberglade.
7. Netsnoer.
8. Bedieningsslot.
9. Afdekkap printercompartiment met kassabonuitgifte.
10. USB-poort.
11. Seriële poort RS232.
UntitledBook2_ola.book Page 1 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
2
Uitneembare kassa-lade met slot
Zoals te zien is op afbeelding 4, heeft de kassa-lade vakken voor papiergeld en munten. Open de lade door op te
drukken of door de verborgen noodknop onder het register te verschuiven.
BaMrcodelezer
Er kan een barcodelezer op het kasregister worden aangesloten via de seriële poort RS232 aan de achterkant van het
apparaat. Bij het programmeren van PLU’s, kunt u in plaats van de PLU-code handmatig in te voeren, de barcode op
een artikel scannen om het automatisch in te voeren. U kunt vervolgens zoals gewoonlijk een prijs, status en
omzetgroep aan de PLU-code koppelen. Zie “Programmeren van PLU’s”.
PC-verbinding
Het kasregister kan geprogrammeerd worden vanaf een computer die via de USB-poort is aangesloten. Voor alle
programmeerfuncties wordt verwezen naar de online help die bij de software wordt geleverd.
FUNCTIES VAN HET TOETSENBLOK
De hier beschreven toetsen worden getoond in afbeelding 5. Het symbool (*) geeft aan dat de toets ook wordt gebruikt
bij tekstprogrammering.
1. - Hiermee kunt u het papier voor kassabon of journaaloverzicht één regel doorvoeren. Houd deze toets
ingedrukt om het papier meer dan één regel door te voeren. Ook kunt u het afdrukken van een rapportage
onderbreken door de toets ingedrukt te houden.
2.
- Hiermee wordt het laatst ingevoerde artikel gewist en een bepaalde invoer gecorrigeerd nadat hij bewerkt
en afgedrukt is, of volle invoer na een subtotaal.
3.
- (*) Hiermee wordt een ingevoerde medewerkerscode bevestigd. Indien gebruikt tijdens
tekstprogrammering, wordt hiermee gewisseld tussen hoofdletters aan/uit om de tekst in hoofdletters of kleine
letters te schrijven.
4.
- Hiermee wisselt het kasregister tussen wél of niet afdrukken van de kassabon in REG- of MGR-modus.
5.
- Hiermee worden prijzen ingevoerd voor omzetgroep 17-32 en 33-99. Druk voor omzetgroep 17-32 op
deze toets alvorens de betreffende omzetgroeptoetsen te gebruiken. Druk voor omzetgroep 33-99 op deze toets
en voer handmatig het omzetgroepnummer in met behulp van het numerieke toetsenbord en druk daarna nog een
keer op deze toets.
6.
- (*) Hiermee wordt een verkooptransactie vastgehouden en vervolgens teruggehaald, zodat tegelijkertijd
een tweede transactie kan plaatsvinden.
7.
- (*) Hiermee wordt een betaling van de ene vorm van betaling naar de andere overgezonden nadat de
verkooptransactie is afgesloten.
8.
- (*) Gebruikt als [FC] toets wordt hiermee automatisch, in buitenlandse valuta, de waarde berekend en
afgebeeld van het verkoop-subtotaal of van een bepaald geregistreerd bedrag. Als [Take-out] toets wordt hiermee
tijdelijke de belastingstatus gewijzigd die aan een PLU-code is gekoppeld. (tekst verwijderd).
9.
- (*) Hiermee worden verkopen geregistreerd die betaald zijn met een andere creditkaart dan die welke als
Creditkaart 1 of de Rekeningkaart is ingesteld.
10.
- (*) Hiermee worden verkopen geregistreerd die betaald zijn met een cheque. Bevestigt de ingevoerde 3-
cijfercode voor de medewerker.
UntitledBook2_ola.book Page 2 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
3
NEDERLANDS
11. - (*) Hiermee worden verkopen geregistreerd die betaald zijn met een andere creditkaart dan die welke als
Creditkaart 2 of de Rekeningkaart is ingesteld.
12.
- (*) Hiermee wordt het subtotaal van een verkoop berekend, en worden de BTW tarieven geprogrammeerd.
13.
- (*) Hiermee worden verkopen geregistreerd die met Rekeningkaart worden betaald.
14. - (*) Gebruikt als Total-toets kunt u hiermee transacties met contact geld afsluiten, het wisselgeld
berekenen en totalen bepalen voor transacties die gesplitst met cheque, creditkaart en/of contant worden betaald.
Wordt gebruikt om een programmeersessie af te sluiten. Nadat een verkooptransactie met een betaling is
afgesloten, kan deze toets opnieuw gebruikt worden om een of meerdere kopieën van de laatste bon uit te printen,
afhankelijk van de programmering van de systeemoptie voor meerdere kassabonnen.
15.
- - (*) Omzetgroep 1 tot 16, voor het invoeren van verkopen van één of meerdere artikelen in een
bepaalde omzetgroep. Wanneer ingedrukt na rwordt er geregistreerd in omzetgroep 17 tot 32.
Bij tekstprogrammering kunnen deze toetsen worden gebruikt voor het invoeren van de op de betreffende toets
aangegeven tekens zoals vermeld in de Tekencodetabel. Voor het bepalen van medewerkersnamen, kop- en
voettekst op kassabon, omzetgroepnamen, warencategorieën, PLU productnamen, valutaaanduidingen en
creditkaartbeschrijvingen. Als SP toets kan worden gebruikt om spaties tussen tekens in te voegen en om de
invoer van een herhaald teken te bevestigen.
16. - (*) Hiermee wordt een decimaalpunt ingevoerd voor het bepalen van producthoeveelheden met decimalen
tijdens verkooptransacties. Gebruikt als [DEL]-toets tijdens het programmeren, worden hiermee, zoals met de
backspace-toets, de ingevoerde tekens van rechts naar links gewist.
17.
- / - (*) Met deze toetsen kunt u bedragen invoeren, aangeven hoe vaak een bepaald artikel
moet worden aangeslagen, bedragen en percentages optellen en aftrekken en nummercodes van omzetgroepen
invoeren. Bij tekstprogrammering kunt u hiermee het tekstnummer voor de [record] toets opgeven.
18. - (*) Vermenigvuldiging van gegevens ingevoerd met [DEPARTMENT] of . Hiermee wisselt het
kasregister tussen het weergeven van huidige datum, huidige tijd en het aantal beschikbare regels in het
Elektronisch Journaal. Bij tekstprogrammering, gebruikt als [enter]-toets, wordt hiermee de ingevoerde sequentie
bevestigd.
19.
- (*) Hiermee kunt u invoer van het alfanumeriek toetsenblok of van de toets wissen voordat een
transactie wordt bevestigd met een omzetgroep- of functietoets. Ook gebruikt om foutcondities te wissen.
20.
- (*) PLU-functie. Hiermee kunt u een vooraf ingestelde prijs van een afzonderlijk artikel registreren in de
juiste omzetgroep. Bij tekstprogrammering, gebruikt als [record]- toets, kunt u hiermee naar het opgegeven
tekstnummer springen.
21.
- (*) Hiermee wordt tijdelijk een prijs overgeschreven die aan een PLU-nummer is toegekend. Wanneer hij
tijdens tekstprogrammering wordt ingedrukt voor een teken, wordt de grootte van dit teken verdubbeld.
22.
- Gebruikt als [%2] toets wordt hiermee, indien zodanig geprogrammeerd, een percentage van een artikel of
verkooptotaal afgetrokken of opgeteld. Gebruikt als [PO] toets wordt hiermee geregistreerd of er geld uit de kassa-
lade wordt genomen dat geen betrekking heeft op een verkooptransactie.
23.
- Gebruikt als [%1] toets wordt hiermee, indien zodanig geprogrammeerd, een percentage afgetrokken of
opgeteld bij een artikel of verkooptotaal. Gebruikt als [RA] toets, wordt hiermee geregistreerd of er geld op
rekening is ontvangen dat geen betrekking heeft op een verkooptransactie; het startgeld dat aan het begin van elke
verkoopdag in de kassa-lade wordt gelegd kan bijvoorbeeld als RA geregistreerd worden.
UntitledBook2_ola.book Page 3 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
4
24. - (*) Hiermee opent u de kassa-lade zonder een bedrag te registreren of om geld te wisselen zonder
verkooptransactie. Met het kasregister in de modus PGR, worden hiermee de verschillende teksten geselecteerd die
geprogrammeerd kunnen worden. Druk herhaaldelijk op de toets om de teksten te doorlopen en selecteer de te
programmeren tekst.
25.
- Gebruikt als [refund]-toets, wordt hiermee een geretourneerd artikel afgetrokken; ook worden totalen van
verkoop en activiteiten gecorrigeerd. Gebruikt als [(+/-)] toets wordt hiermee een bedrag van een artikel of
verkooptotaal afgetrokken.
26. - Activeert Table Tracking voor de gespecificeerde tafel. Voer het tafelnummer in met de cijfertoetsen en
druk dan op . Opent een rekening voor een nieuwe tafel mits het gespecificeerde nummer niet in gebruik is.
Is het tafelnummer reeds in gebruik, dan heeft hij de functie van de toets [New Balance] (N.B), waarbij de reeds voor
de tafel geregistreerde items samen met de oude balans uitgeprint worden.
U kunt dan nieuwe items naar wens invoeren. Bij nogmaals indrukken wordt de tafel afgesloten en wordt de
nieuwe balans afgedrukt. Is Table Tracking uitgeschakeld, dan is deze toets niet actief.
27. - Wanneer Table Tracking actief is registreert hij, evenals de toets [Guest], het aantal gasten van een
bepaalde tafel. Evenals [Tray, TL Tray], voorziet hij in het totaal aan bestellingen van elke afzonderlijke gast (tray) van
het etentje, met een apart totaalbedrag. Druk op deze toets nadat alle verkoopitems voor deze gast zijn ingetoetst,
druk vervolgens op om het verkooptotaal weer te geven en de transactie af te sluiten. Bij opnieuw indrukken
wordt de tafel afgesloten, waarna de nieuwe balans wordt afgedrukt. Wanneer Table Tracking gedeactiveerd is, is
deze toets niet actief.
28. - Met geactiveerde Table Tracking, evenals met [Review], wordt voor de tafel een Pro-forma bon uitgeprint
alvorens de verkooptransactie af te sluiten maak voor een tijdelijk afgesloten transactie gebruik van . Toets
het tafelnummer in met de cijfertoetsen en druk daarna op . Evenals [Proforma], print hij voor de tafel een
Pro-forma rekening uit nadat de verkooptransactie afgesloten is. Op de kassabon staat de tekst PROFORMA
vermeld met het verschuldigde bedrag. Op verzoek van de klant kan na afloop van de verkooptransactie een zaken-
kassabon [ABR] afgegeven worden. ABR kan zodanig geprogrammeerd worden (systeemoptie 46) dat hij
Automatisch uitgeprint wordt. De tekst op de ABR kassabon kan persoonlijk aangepast worden. Is Table Tracking
uitgeschakeld, dan is deze toets niet actief.
29.
- Evenals de toets [Divide Payment] deelt hij het totale verkoopbedrag (rekening) door het aantal gasten van
een bepaalde tafel. Evenals de [Extra Invoice] toets geeft hij op verzoek van de klant een aanvullende rekening af,
nadat eerst de standaardrekening is uitgeprint. Is Table Tracking uitgeschakeld, dan is deze toets niet actief.
UntitledBook2_ola.book Page 4 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
5
NEDERLANDS
INSTELLEN VAN DE BEWERKINGSMODUS MET HET BEDIENINGSSLOT
Steek de PRG-, REG- of Z-sleutel in het Bedieningsslot om het kasregister naar wens te kunnen gebruiken. Raadpleeg
afbeelding 3 en draai de bedieningssleutel in een van de volgende standen:
DE BEDIENINGSSLEUTELS
DISPLAYS VOOR MEDEWERKER EN KLANT
Uw kasregister is uitgerust met een klantendisplay met één regel en een medewerkersdisplay met twee regels. Met
betrekking tot afbeelding 6, wordt het display als volgt van links naar rechts afgelezen:
OFF Het kasregister is uitgeschakeld en kan niet worden gebruikt.
PRG Voor het programmeren van het kasregister al naar gelang uw behoeften.
REG Het kasregister is ingesteld voor standaard verkooptransacties. Bij elke transactie wordt een
kassabon afgedrukt.
MGR Voor tijdelijk opheffen van geprogrammeerde medewerkersstatus, d.w.z. dat de medewerker
verboden bewerkingen kan uitvoeren (zoals Wissen, Retourneren, Negatief Percentage,
Uitbetalen Geld e.d.).
X1/X2 Afdrukken van de X-managementrapportage (midden op de dag).
Z1/Z2 Afdrukken van de Z-managementrapportage (eind van de dag) en totalen (behalve het
eindtotaal) op nul zetten.
REG De REGISTER-sleutel kan gebruikt worden in de standen OFF, REG, MGR en X lock, waarbij
zowel Medewerker als Afdelingschef toegang hebben tot de functies van het kasregister.
PRG De PROGRAMMEER-sleutel werkt in alle modi (PRG, OFF, REG, MGR, X en Z). Hij wordt
meestal gebruikt door de Afdelingschef voor het programmeren van het kasregister en het
afdrukken van X- en Z- managementrapportages.
Z De Z-sleutel kan gebruikt worden in OFF-modus, REG-modus, MGR-modus, X- en Z-modus,
dus met een hoger toegangsniveau ten opzichte van de REG-sleutel.
Omzetgroep (1) - Een serie cijfers die aangeven welke omzetgroep-toets werd ingedrukt voor elke invoer.
Na afloop van een verkooptransactie wordt het geregistreerde betaalmiddel aangegeven.
Herh./Vermenigv. (2) - Een nummer dat wordt weergegeven bij herhaling of vermenigvuldiging van artikelen, ter
aanduiding van het aantal artikelen met dezelfde prijs.
Bedrag (3) - Aanduiding van bedragen en verkooptotalen.
1...15 (4) - Met het medewerkerssysteem actief, aanduiding van het ingevoerde
medewerkersnummer voordat in de modus REG wordt gewerkt of wanneer op wordt
gedrukt.
Medew. (5) - Bovenste regel van medewerkersberichten display met weergave van program-meer- en
transactieberichten en medewerkersidentificators.
UntitledBook2_ola.book Page 5 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
6
Speciale symbolen
Tijdens kasregisterbewerkingen worden helemaal links op het display speciale symbolen weergegeven:
Deze symbolen worden automatisch gewist wanneer u de volgende invoer start of wanneer u op drukt.
FOUTSITUATIES
FOUTCODES
De volgende foutcodes kunnen worden weergegeven:
C (Change) Geeft aan dat het weergegeven bedrag het geld is dat de klant terugkrijgt.
E (Error) Geeft aan dat er een invoerfout of programmeerfout is gemaakt. De medewerker hoort ook
een foutsignaal.
ST (Subtotaal) Geeft aan dat het weergegeven bedrag het subtotaal is van een transactie, eventueel inclusief
omzetbelasting.
- (Min) Geeft aan dat het een negatief bedrag betreft. Dit symbool wordt ook weergegeven als het
subtotaal of het transactietotaal een negatief getal is als gevolg van het retourneren van een
artikel of een terugbetaling.
_ (Streep) Geeft van links naar rechts onderin het display het volgende weer:
hoofdlettervergrendelmodus (tijdens invoer van tekens in PRG-modus), kassabon Uit-modus,
oefenmodus en hold-functie van een transactie. Geeft van rechts naar links een bijna-vol-
toestand van het elektronisch journaal aan (minder dan 700 transactieregels beschikbaar),
take-away belasting.
Dit symbool verschijnt wanneer de toets is ingedrukt om aan te geven dat het bedrag
in buitenlandse valuta wordt weergegeven.
Geheel links op het display verschijnt de aanduiding dat de batterij bijna leeg is.
CA (Contant) Geeft een contant betaalde verkooptransactie weer.
Ch (Cheque) Geeft een met cheque betaalde verkooptransactie weer.
Cr (Charge) Geeft een met creditcard betaalde verkooptransactie weer.
E1 Fout in bewerking
E2 Verkoopbedrag overschreden of HDLO-fout
E3 Fout invoer nulprijs
E4 Verkeerde volledig-wissen invoer
E5 Medewerkersnummer en wachtwoord vereist
E6 Beheerderswachtwoord vereist.
E7 Gastenaantal vereist
E8 Bedrag betaling vereist.
E9 Tafelnummer vereist.
UntitledBook2_ola.book Page 6 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
7
NEDERLANDS
Een fout opheffen
Druk op om een foutsituatie op te heffen. Het
foutsignaal stopt, de letter E verdwijnt van de displays
en het toetsenblok wordt ontgrendeld. U kunt nu
verdergaan met de transactie of het programma
opnieuw starten.
Als u een foutsituatie niet kunt opheffen door op
, te drukken, kunt u het kasregister resetten door
een van de resetprocedures uit te voeren.
Oprakend papier
Wanneer het papier opraakt, verschijnt het bericht
PAPER END op het medewerkersdisplay. Laad het papier
en druk op om de fout te wissen.
RESETPROCEDURES VAN HET KASREGISTER
Als het kasregister niet meer reageert, bijvoorbeeld
tijdens het programmeren, en u het foutsignaal niet
kunt stoppen met , kunt u het kasregister
resetten sleutel op OFF.
Er zijn 4 resetprocedures; wees zeer voorzichtig bij
de keuze ervan, omdat u per ongeluk rapportage-
en programmagegevens van het kasregister kunt
wissen.
Gedeeltelijke Reset - <Reset D>
Met een gedeeltelijke reset wordt alleen het
werkgeheugen van het kasregister gewist.
1. Stand van sleutel in het slot: OFF.
2. Houd gedurende 2 seconden ingedrukt en
druk vervolgens op
.
Als het probleem met het kasregister niet is opgelost,
gaat u verder met de Volledige reset - rapportages.
Volledige Reset Rapportages - <Reset C>
Met een volledige reset - rapportages worden het
werkgeheugen van het kasregister, en alle totalen en
tellers (alle rapportagegegevens) gewist.
1. Stand van sleutel in het slot: OFF.
2. Houd gedurende 2 seconden ingedrukt en
druk vervolgens op
.
If the cash register still remains in an error condition,
proceed with the Full Reset - New Language Entry
Excluded operation.
Volledige Reset – Met uitzonderling van
nieuwe taalinvoer - <Reset B>
Volledige Reset - Met Uitzondering van Nieuwe
Taal- Invoer wist het werkgeheugen van het
kasregister, alle totalen en tellers (alle
rapportagegegevens) en annuleert alle
programmeergegevens van het kasregister, met
uitzondering van de voor de specifieke taal
geprogrammeerde tekst. Wees zeer voorzichtig bij
gebruik van deze resetprocedure.
1. Stand van sleutel in het slot: OFF.
2. Houd gedurende 2 seconden ingedrukt en
druk vervolgens op
.
3. Programmeer het kasregister opnieuw.
Als het probleem met het kasregister niet is opgelost,
gaat u verder met de Volledige reset - alle gegevens.
Volledige Reset – Alle gegevens -
<Reset A>
Met een volledige reset - alle gegevens worden
het werkgeheugen van het kasregister, alle
totalen en tellers (alle rapportagegegevens) en
alle programmeergegevens van het kasregister
gewist. Wees zeer voorzichtig bij gebruik van deze
resetprocedure. Gebruik deze methode alleen als
laatste mogelijkheid.
1. Stand van sleutel in het slot: OFF.
2. Houd gedurende 2 seconden ingedrukt en
druk vervolgens op
.
3. Programmeer het kasregister opnieuw.
UntitledBook2_ola.book Page 7 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
8
ELEKTRONISCH JOURNAAL
Het kasregister is uitgerust met een elektronisch
journaalgeheugen dat standaard tot 13.000 regels
transactiegegevens
kan bevatten. Het elektronisch journaal is niet actief
wanneer u het kasregister ontvangt, maar u kunt
het op elk gewenst moment als volgt activeren:
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Druk op
.
Nadat het Elektronisch journaal geactiveerd is, kunt u
enkele kenmerken ervan naar wens aanpassen, door
programmeren van systeemopties 4, 40, 41, 42 en 53.
Zie “Systeemopties” voor nadere gegevens.
Het Elektronisch Journaal (EJ) slaat alle kassabonnen op,
die geregistreerd zijn in de modus REG en MGR, zodat u
dit overzicht op elk gewenst moment kunt afdrukken of
wanneer het geheugen bijna vol of vol is.
U kunt het aantal regels, dat nog beschikbaar is in het
elektronisch journaal, weergeven door op
te drukken buiten een verkooptransactie (in REG
modus).
Wanneer het geheugen van het elektronisch journaal
bijna vol is, zijn er minder dan 700 regels in het
geheugen over. Op het medewerkersdisplay wordt het
aantal resterende regels aangegeven en er is een
waarschuwingssignaal te horen bij aanvang en na
afloop van iedere uitgevoerde transactie (indien
geprogrammeerd). Druk op en ga verder met
uw transactie. Daarna kunt u de inhoud van het
elektronisch journaal afdrukken volgens onderstaande
instructies, of verder gaan met het registreren van
transacties.
Wanneer het geheugen vol is, zijn er minder dan
0 regels in het geheugen over. Er wordt een bericht
weergegeven dat het journaalgeheugen vol is en er
klinkt een waarschuwingssignaal aan het begin van een
transactie; druk op en ga verder met uw
transactie. Daarna kunt u de inhoud van het
elektronisch journaal afdrukken, volgens onderstaande
instructies, of verder gaan met het registreren van
transacties; houd er echter rekening mee dat de
transactiegegevens NIET in het geheugen opgeslagen
zullen worden en de kassabonteller niet zal toenemen.
Als u de verkooptransactie wilt afsluiten, drukt u op
.
DE INHOUD VAN HET ELEKTRONISCH
JOURNAAL AFDRUKKEN EN WISSEN
Zorg ervoor dat er voldoende papier in de printer
aanwezig is.
1. Stand van sleutel in het slot: Z.
2. Druk op .
Wanneer de inhoud van het elektronisch journaal is
afgedrukt, wordt een bericht weergegeven met een
geluidssignaal om aan te geven dat het EJ-geheugen
weer ruimte heeft voor het geprogrammeerd maximum
aantal regels.
OPMERKING: u kunt ook de inhoud van het
elektronisch journaal afdrukken
met de bedieningsschakelaar in de
stand X; maar in dat geval wordt
het elektronische geheugen niet
gewist.
HET ELEKTRONISCH JOURNAALGEHEUGEN
WISSEN
ZONDER DE INHOUD AF TE
DRUKKEN
Om de inhoud van het elektronisch journaalgeheugen
te wissen en niet af te drukken:
1. Stand van sleutel in het slot: Z.
2. Druk op
.
SNELSTART - PROGRAMMERING
Aan de hand van het volgende gedeelte kunt u de
basiskenmerken programmeren die nodig zijn om direct
te kunnen gaan werken met uw nieuwekasregiste.De
programma's en de transactiegegevens voor
managementrapportages worden opgeslagen in het
geheugen van het kasregister dat wordt beschermd
door back-up batterijen.
Plaats de batterijen voordat u met het
programmeren van het kasregister begint of
verkooptransacties uitvoert, zodat deze informatie
bewaard blijft in geval van een stroomuitval of als
de stekker uit het stopcontact gehaald wordt.
UntitledBook2_ola.book Page 8 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
9
NEDERLANDS
UW TAAL INSTELLEN
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Druk op
.
3. Druk op de toets voor uw taal: voor Spaans,
voor Frans, voor Duits, voor
invoer van een nieuwe taal of voor Engels.
4. Druk op .
Voorbeeld: programmeer het kasregister zo dat
teksten in het Frans worden afgedrukt.
Toets in/Druk op:
DE DATUM INSTELLEN
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Toets de huidige datum in volgens het formaat
DDMMJJ.
3. Druk op .
Voorbeeld: stel de datum in op 25 mei 2007.
Toets in/Druk op:
Het datumformaat kan worden gewijzigd door
programmeren van systeemoptie 1.
DE TIJD INSTELLEN
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Toets de huidige tijd in volgens het HH:MM, 24-uurs
formaat.
3. Druk op .
Voorbeeld: stel de tijd in op 3:30 PM.
Toets in/Druk op:
De tijdaanduiding kan worden gewijzigd door
programmeren van systeemoptie 2.
INSTELLEN VAN VASTE BTW-TARIEVEN
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Toets de 1-cijfercode voor het BTW-tarief [1 tot 4]
in, 1 voor BTW1, 2 voor BTW2, 3 voor BTW3 en 4
voor BTW4.
3. Druk op .
4. Toets het BTW-tarief in. Gebruik vijf cijfers, met
DRIE cijfers achter het decimaalteken.
5. Druk op .
Voorbeeld: stel een percentage in van 5.50% voor
BTW1.
Toets in/Druk op:
OPMERKING: druk een financiële Z-rapportage af
alvorens een BTW-tarief te
wijzigen. Zie "Financiële X1- en Z1-
rapportage".
Zie het gedeelte "Afronden van decimalen voor BTW-
berekeningen" en "Afdrukken van BTW-informatie op
kassabonnen" voor andere kenmerken m.b.t. BTW.
OMZETGROEPEN PROGRAMMEREN
Er zijn in totaal 99 omzetgroepen beschikbaar op uw
kasregister. Het programmeren van een omzetgroep
bestaat uit het bepalen van de status ervan en de eraan
toegewezen prijs. De status van de omzetgroep bestaat
uit een 9-cijfercode, waarmee de omzetgroep als volgt
gekenmerkt wordt:
positieve of negatieve verkopen
verkoop van één of meerdere artikelen
HDLO (High Digit Lock Out) status, waarbij invoer van
bedragen boven een bepaald aantal cijfers
onmogelijk is
BTW-tarief (voorgeprogrammeerd)
een op de omzetgroep toe te passen BTW-tarief, dat
het voorgeprogrammeerde BTW-tarief tijdelijk
vervangt
koppeling met één van de 10 warencategorieën.
U kunt dan een vooraf ingestelde prijs aan de
omzetgroep toekennen.
Er kan een status van 9 cijfers voor de omzetgroep
geprogrammeerd worden met behulp van de volgende
opties:
BTW-nummer
5
50
Uur
Minuten
Dag
Maand
Jaar
Taalidentificatie
UntitledBook2_ola.book Page 9 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
10
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Druk op om de modus voor het
programmeren van de omzetgroepstatus in te
voeren.
3. Stel de te programmeren omzetgroep in door het
nummer [1 tot 99] in te toetsen en druk daarna op
.
4. Toets aan de hand van voorgaande tabel de
[Positieve/Negatieve verkoopcode],
[Verkoopcode één/meerdere artikelen], [HDLO
code], [Code belastingstatus], [Status take-
away belasting] en [Warencategorie] in. Er moet
een 9-cijferige statuscode ingevoerd worden.
5. Druk op en daarna op om af te
sluiten.
6. Druk op om de modus in te voeren voor het
bepalen van de omzetgroepprijs.
7. Type het omzetgroepnummer [1 tot 99] in om de
prijs aan de groep toe te kennen en druk daarna op
.
8. Type een [stukprijs] om deze toe te kennen, druk
op en dan op om af te sluiten.
Voorbeeld: programmeer Omzetgroep 2 als volgt:
positieve verkoop van meerdere artikelen, geen HDLO,
BTW2, take-away BTW 0, koppelen aan categorie 3 en
een ermee verbonden prijs van 2,50.
Toets in/Druk op:
Nadat u de omzetgroepen geprogrammeerd hebt, kunt
u een overzicht van de programmeerwaarden
afdrukken. Zie het gedeelte "Rapportage omzetgroep-
programmering" voor nadere gegevens.
VASTE PLU’S (FIXED PRICE LOOK-UPS)
PROGRAMMEREN
Er kunnen meer dan 1500 PLU's geprogrammeerd
worden. Programmeren van een PLU item betekent een
vaste prijs, aantal op voorraad en status ermee
associëren en dat aan een omzetgroep koppelen.
Voor elke PLU voert u normaliter een nummercode in
waarmee hij wordt geïdentificeerd (PLU-code). Indien u
een barcodelezer heeft, kunt u de barcode van een
artikel scannen om de code automatisch in te voeren in
plaats van hem in te toetsen.
De 5-cijferige PLU-status kan geprogrammeerd worden
via de volgende opties:
Positieve/Negatieve
Verkoop
Verkoop één/
Meerdere Artikelen
0 = Positieve
omzetgroep
0 = Verkoop meerdere
artikelen
1 = Negatieve
omzetgroep
1 = Verkoop één artikel
HDLO Belastingstatus
0 = Geen HDLO 00 = Belastingvrij
1 = 0,01 - 0,09 01 = Belastbaar met BTW 1
2 = 0,01 - 0,99 02 = Belastbaar met BTW 2
3 = 0,01 - 9,99 03 = Belastbaar met BTW 3
4 = 0,01 - 99,99 04 = Belastbaar met BTW 4
5 = 0,01 - 999,99
6 = 0,01 - 9999,99
Status take-away
belasting
Warencategorie
00 = Belastingvrij 00 - 10
(categorienummer)
01 = Belastbaar met BTW 1
02 = Belastbaar met BTW 2
03 = Belastbaar met BTW 3
04 = Belastbaar met BTW 4
Omzetgroep
Positieve
verkoop artikel
Verkoop meerdere
artikelen
Geen HDLO
Belastingstatus
Status take-away
belasting
Warencategorie
Omzetgroep
Stukprijs
UntitledBook2_ola.book Page 10 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
11
NEDERLANDS
1. Stand van de sleutel in het slot: PRG.
2. Druk o om de modus in te voeren voor het
bepalen van de PLU-prijs.
3. Typ het PLU-nummer (max. 14 tekens) en druk op
of scan de barcode van het artikel.
4. Typ de stukprijs [0 tot 99999.99] die u aan de PLU
wilt toekennen, druk op en daarna op
om af te sluiten.
OPMERKING: alle ingevoerde prijzen moeten
twee cijfers achter de komma
hebben.
5. Druk op om het aanvankelijke aantal items
op voorraad voor de Plu in te voeren.
6. Typ het PLU-nummer van en druk op of scan
de barcode van het artikel.
7. Voer het aantal items in [0 t/m 9999] en druk op
.
OPMERKING: bij invoeren van 0 is voorraadcon-
trole niet geactiveerd.
8. Druk op om in de modus voor het bepalen
van de PLU-status te komen.
9. Typ het PLU-nummer van en druk op of scan
de barcode van het artikel.
10. Typ aan de hand van voorgaande tabel de 5-
cijferige code met [Prijsstatus], [Belastingstatus]
en [Status takeaway belasting].
11. Druk op gevolgd door afsluiten
.
12. Druk op om in de modus voor het bepalen
van de PLU-omzetgroepkoppeling te komen.
13. Typ het PLU-nummer dat u aan het programmeren
bent en druk op of scan wederom de
barcode van het artikel.
14. Type het omzetgroepnummer [1 tot 99] waar u de
PLU aan wilt koppelen. Is er voor een bepaald PLU
artikel belasting verschuldigd, zorg er dan voor dat
het met het artikel samenhangende PLU-nummer
gekoppeld wordt aan een omzetgroep die voor
belasting is geprogrammeerd. Raadpleeg het
gedeelte Een Omzetgroep Programmeren voor het
programmeren van belasting.
15. Druk op en daarna op om af te
sluiten.
Wijzigen van Hoeveelheid op Voorraad
1. Stand van de sleutel: PRG.
2. Druk op
voor toegang tot de modus voor
Bepalen van Hoeveelheid op Voorraad.
3. Toets het PLU nummer in (max. 14 tekens) en druk
op , of scan de streepjescode van het artikel.
4. Voer het aantal items in dat van de bestaande
hoeveelheid afgetrokken of eraan toegevoegd moet
worden, van [1 t/m 9999].
5. Moet het gespecificeerde aantal aan de bestaande
voorraad toegevoegd worden druk dan op ,
druk op om het aantal ervan af te trekken.
6. Sluit af met .
OPMERKING: Druk op om de ingevoerde
gegevens te wissen.
Voorbeeld: Creëer PLU 2 met een eenheidsprijs van
2.69, 1000 artikelen op voorraad, status 2 01 00 en
gekoppeld aan Omzetgroep 3
Prijsstatus Belastingstatus
0 = PLU-prijs open met
of zonder
ingestelde prijs
00 = Belastingvrij
1 = PLU-prijs open
zonder ingestelde
prijs
01 = Belastbaar met VAT 1
2 = Alleen ingestelde
prijs toegestaan
voor PLU
02 = Belastbaar met VAT 2
03 = Belastbaar met VAT 3
04 = Belastbaar met VAT 4
Status take-away belasting
00 = Belastingvrij
01 = Belastbaar met BTW 1
02 = Belastbaar met BTW 2
03 = Belastbaar met BTW 3
04 = Belastbaar met BTW 4
UntitledBook2_ola.book Page 11 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
12
Toets in/Druk op:
Nadat u de PLU-artikelen geprogrammeerd hebt, kunt u
een overzicht van de programmeerwaarden afdrukken.
Zie het gedeelte "Rapportage PLU-programmering"
voor nadere gegevens.
PROGRAMMEREN EN FUNCTIES VAN HET KASREGISTER
De programma's en transactiegegevens voor
managementrapportages worden opgeslagen in het
geheugen van het kasregister dat wordt beschermd
door back-up batterijen.
Plaats de batterijen voordat u met het
programmeren van het kasregister begint of
verkooptransacties uitvoert, zodat deze informatie
bewaard blijft in geval van een stroomuitval of als
de stekker uit het stopcontact gehaald wordt.
Wijzigingen aanbrengen in de
programmering
Als u een wijziging wilt aanbrengen in de aanvankelijk
programmering (bijvoorbeeld om een BTW-tarief, PLU
of wisselkoers aan te passen):
Zet de sleutel in het slot in de stand PRG.
Voer de betreffende programmering opnieuw uit en
bevestig volgens de aanwijzingen hieronder.
Zet de sleutel in het slot in een andere
bewerkingsmodus.
Een nieuwe invoer voor een programma komt
automatisch in de plaats van de vorige invoer voor
hetzelfde programma.
WERKEN MET HET KASREGISTER IN DE
MODUS
MET WACHTWOORDBEVEILIGING
Wanneer er een beheerderswachtwoord ingesteld werd
om ongeoorloofde toegang tot de PRG-, Z- en X-modus
te voorkomen dient u als volgt te werk te gaan om het
specifieke wachtwoord in te voeren:
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Typ het 4-cijferige wachtwoord.
3. Druk op .
OVERZICHT TEKSTPROGRAMMERING MET
BEHULP
VAN TOETSENBORD EN
SCHRIFTTABEL
Druk in de modus PRG, herhaaldelijk op de toets
tot u het gegeven ziet waarvoor u een tekst wilt
programmeren, die in deze volgorde worden
weergegeven:
1. PLU-items: maximaal 1.500 PLU-artikelnamen, elk
met max. 16 tekens.
2. Omzetgroepen: maximaal 99 omzetgroepnamen,
elk met max. 12 tekens.
3. Warencategorieën: max. 10 namen, elk met 12
tekens.
4. Medewerkers: maximaal 15 namen, elk met max.
24 tekens.
5. Koptekst: maximaal 10 regels, elk met max. 24
tekens.
6. Voettekst: maximaal 10 regels, elk met max. 24
tekens.
7. Buitenlandse valuta: maximaal 4 aanduidingen, elk
met max. 10 tekens.
8. Betaalmiddelen: maximaal 5 aanduidingen, elk met
max. 12 tekens.
9. Tekst gedeelde betaling en Extra rekening om op
rekeningen af te drukken: maximaal 5 regels met
ieder 24 tekens.
10. Nieuwe taal-invoermogelijkheden: maximaal 47
taalitems, elk met max. 24 tekens.
11. Nieuwe taal-invoermogelijkheden: maximaal 116
taalitems, elk met max. 10 tekens.
12. Restaurant ABR vermelding (optioneel) uitgeprint na
afgifte van de rekening: maximaal 7 regels met
ieder 24 tekens.
Van het toetsenblok gebruiken om hoofdletters zonder
accenten in te voeren en de tekencodetabel om kleine
letters, hoofdletters en kleine letters met accenten,
speciale tekens of symbolen in te voeren.
UntitledBook2_ola.book Page 12 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
13
NEDERLANDS
Met het toetsenblok
Om met het toetsenbord hoofdletters zonder accent in
te voeren moet de betreffende toets op het
kasregistertoetsenbord ingedrukt worden (de letter
wordt helemaal rechts op het display weergegeven).
Wenst u de grootte van een bepaalde letter te
verdubbelen, druk dan op voordat u de
betreffende lettertoets indrukt.
Druk op voor het invoeren van een
spatie tussen twee tekens.
Indien dezelfde toets gebruikt wordt voor de
volgende letter van de tekst moet tussen de
twee letters ingedrukt worden.
Foute tekens kunnen gewist worden door te
drukken, hetgeen de functie heeft van de terugspatie
van een PCtoetsenbord.
Druk op om te wisselen tussen hoofdletters
AAN/UIT.
Om meteen naar een bepaald recordnummer te gaan
(bijvoorbeeld naar Omzetgroep Nummer 4) moet u
het recordnummer intoetsen op het numerieke
toetsenbord en daarna op drukken.
Druk daarna op om uw uiteindelijke tekst te
bevestigen.
Voorbeeld: voer het woord BOEKEN in.
Toets in/Druk op:
OPMERKING: om een gedeeltelijk ingevoerde
programmeersequentie af te
breken, kunt u de toets
gebruiken.
Met de tekencodetabel
Met behulp van de tekencodetabel kunt u alle letters en
symbolen invoeren die uw kasregister kan afdrukken.
Met verwijzing naar afbeelding 7, is de Tekencodetabel
in tweeën verdeeld: een gedeelte "CAPS" in de linker
bovenhoek, dat gebruikt moet worden met
geactiveerde CAPS-modus en het andere, "Non CAPS",
voor gebruik met gedeactiveerde CAPS-modus.
Druk op om te wisselen tussen
CAPS
- modus
en
Non CAPS
-modus. Wanneer het kasregister zich
in CAPS-modus bevindt wordt er helemaal links op
het display een streep weergegeven.
Voor gebruik van de tekencodetabel:
Zoek eerst de gewenste letter of het symbool op en
zoek dan de bijbehorende alfatoets op aan de hand
van het cijfer in de eerste kolom links.
Zet het kasregister in de CAPS - of Non CAPS-modus,
afhankelijk van de plaats in de tabel waar de
gewenste letter of symbool zich bevinden.
Druk zo vaak op de lettertoets van het toetsenblok als
nodig is om het teken te selecteren, aangegeven door
het nummer op de regel bovenaan de tabel.
Bevestig uw definitieve tekst door op
te
drukken.
OPMERKING: de speciale accenten van de letters
worden niet op het display
weergegeven.
Voorbeeld: selecteer de letters à en Ü.
Toets in/Druk op:
KOP- EN VOETTEKST OP DE KASSABON
Uw kasregister drukt standaard een koptekst af op alle
kassabonnen. Er kan tevens een persoonlijk aangepaste
voettekst afgedrukt worden door systeemoptie 79 te
programmeren. Zie "Systeemopties" voor nadere
inlichtingen. De standaard koptekst bestaat uit
maximaal 10 regels met elk 24 tekens ofwel 20 regels,
wanneer de voettekst als een deel van de koptekst
wordt beschouwd. Wanneer Systeemoptie 79 is
ingesteld op 1, d.w.z. dat er een voettekst op de
kassabon wordt afgedrukt, dan bestaan kop- en
voettekst elk uit 10 regels met ieder 24 tekens met
standaard teksten. U kunt de standaard koptekst van
uw kasregister of de geprogrammeerde voettekst
wijzigen door de gewenste tekens in te voeren met
behulp van het toetsenblok en/of de Tekencodetabel.
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Druk herhaaldelijk o tot het bericht verschijnt
dat de eerste regel van de koptekst aangeeft of de
eerste regel van de voettekst.
3. Type het [regelnummer] in op het numerieke
toetsenbord om naar een bepaalde regel van kop-
of voettekst te gaan en druk daarna op .
4. Voer de letters of tekens van de gewenste tekst in
en druk daarna op . U wordt nu verzocht de
volgende regel aan te passen.
5. Herhaal stap 3 en 4 voor de overige
programmeerbare kop- of voettekstregels die u wilt
instellen.
UntitledBook2_ola.book Page 13 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
14
6. Druk op om af te sluiten.
Voorbeeld: wijzig de derde regel van de standaard
koptekst in NU UITVERKOOP met behulp van de CAPS
Tekencodetabel.
Toets in/Druk op:
KORTINGSPERCENTAGE (-%) OF
TOESLAGPERCENTAGE (+%)
De toetsen en kunnen worden ingesteld
voor het berekenen van een bepaald kortings- of
toeslagpercentage. Het percentage kan worden
toegepast op een afzonderlijk artikel of een totaal van
een verkooptransactie. De procedure is voor beide
toeten hetzelfde:
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Typ het [4-cijferige] nummer in voor het gewenste
percentage. U kunt een waarde invoeren in het
bereik van 0 tot 99.99. Er moeten twee cijfers vóór
en twee cijfers achter het decimaalteken geplaatst
worden.
3. Bepaal of het percentage op korting of toeslag
betrekkingheeft door de betreffende, onderstaande
code in te voeren:
0 = Toeslagpercentage
1 = Kortingspercentage (standaard)
4. Voer de [4-cijferige] percentagelimiet in. U kunt
een waarde invoeren in het bereik van 0 tot 99.99.
Er moeten twee cijfers vóór en twee cijfers achter
het decimaalteken geplaatst worden. Standaard is
9999.
OPMERKING: wanneer de limiet voor het
percentage op 0000 is ingesteld,
is het niet mogelijk om het
voorgeprogrammeerde aan de
toets gekoppelde tarief te
overbruggen.
5. Druk op of om waarde en functie aan
de betreffende toets toe te wijzen.
Voorbeeld: programmeer de toets met een
standaard kortingspercentage van 5,50% en een
kortingslimiet van
75%, en de toets met een standaard 10%
toeslagpercentage en een toeslaglimiet van 90%.
Toets in/Druk op
NAMEN VAN OMZETGROEPEN
U kunt een naam van maximaal 12 tekens
programmeren voor elk van de 99 beschikbare
omzetgroepen.
De namen die u aan de omzetgroepen toewijst worden
afgedrukt op de kassabonnen, journaaloverzichten en
op alle managementrapportages.
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk herhaaldelijk op tot het bericht
verschijnt dat de eerste individueel aanpasbare
omzetgroep aangeeft.
3. Type het omzetgroepnummer [1 tot 99] op het
numerieke toetsenbord en druk daarna o om
een specifieke omzetgroep aan te passen.
4. Voer de letters of tekens van de gewenste tekst in
en druk daarna op . U wordt nu verzocht de
volgende omzetgroep aan te passen.
5. Herhaal stap 3 en 4 voor alle gewenste
omzetgroepnamen.
6. Druk op om af te sluiten.
Voorbeeld: geef omzetgroep 3 de naam "BOEKEN"
met behulp van de CAPS Tekencodetabel.
Omschakelen naar modus
voor instellen koptekst
Regel koptekst
selecteren
Ingevoerde koptekst bevestigen
Afsluiten
Eenheden
Decimalen
Code
toeslagpercentage
Max. limiet korting 75%
Max. limiet toeslag 90%
Code
kortingspercentage
Eenheden Decimalen
UntitledBook2_ola.book Page 14 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
15
NEDERLANDS
Toets in/Druk op:
NAMEN VAN GEWENSTE
OMZETGROEPNAMEN
U kunt een naam van maximaal 12 tekens toekennen
aan elk van de 10 beschikbare warencategorieën
(omzetgroepen). De namen die u aan de omzetgroepen
toewijst worden afgedrukt op kassabonnen,
journaaloverzichten en op alle
managementrapportages.
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk herhaaldelijk o tot het bericht
verschijnt, dat de eerste individueel aan te passen
omzetgroep aangeeft.
3. Toets om de specifieke omzetgroep aan te passen
het omzetgroepnummer [1 tot 10] in op het
cijfertoetsenbord en druk vervolgens op .
4. Voer de letters of tekens in van de tekst die u wilt
instellen en druk dan op . U wordt nu
verzocht de omzetgroep persoonlijk aan te passen.
5. Herhaal stap 3 en 4 voor alle gewenste
omzetgroepnamen.
6. Druk op om af te sluiten.
Voorbeeld: geef omzetgroep 1 de naam
"KRUIDENIERSWAREN" met behulp van de CAPS
tekencodetabel.
Toets in/Druk op:
NAMEN VAN PLU-ARTIKELEN
Nadat een prijs is gekoppeld aan een PLU-code, kunt u
een naam toewijzen aan de PLU om het product te
identificeren. De naam die u aan de PLU-code kunt
koppelen mag maximaal 16 tekens bevatten. De PLU-
namen die u instelt worden
afgedrukt op de kassabonnen, journaaloverzichten en
PLUmanagementrapportages.
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk op zodat het bericht verschijnt ter
aanduiding van de eerste PLU.
3. Toets om een specifieke PLU aan te passen het
PLUnummer in op het cijfertoetsenbord en druk
vervolgens op .
4. Voer de letters of tekens in van de tekst die u wilt
instellen en druk daarna op . U wordt nu
verzocht de volgende PLU persoonlijk aan te passen.
5. Repeat steps 3 and 4 for all desired PLU names.
6. Druk op om af te sluiten.
Voorbeeld: geef PLU 2 de naam "KOFFIE" met behulp
van de CAPS tekencodetabel.
Toets in/Druk op:
VERMELDING GEDEELDE BETALING EN
EXTRA REKENING
U kunt maximaal 5 regels van maximaal 24 tekens
aanpassen voor de aanvullende factuur bij gedeelde
betaling, die wordt verzocht en uitgegeven wanneer
een restaurantrekening verdeeld wordt over de
personen aan een bepaalde tafel.
1. Stand van sleutel in slot: PRG. Toetsenblokblad voor
tekstprogrammering geïnstalleerd.
2. Druk herhaaldelijk op totdat de melding
wordt weergegeven die de eerste aanpasbare regel
van de aanvullende factuur bij gedeelde betaling
aangeeft. Type, om naar een bepaald regelnummer
te springen, het nummer [1 tot 5] en druk op .
3. Voer de letters of tekens in van de string die u wilt
definiëren en druk op .
4. Druk op om af te sluiten.
Omschakelen naar
modus voor instellen
omzetgroepnaam
Nummer omzetgroep
selecteren
Ingevoerde omzetgroepnaam bevestigen
Afsluiten
Omschakelen naar modus voor
instellen omzetgroepnamen
Ingevoerde omzetgroepnaam bevestigen
Afsluiten
PLU-nummer selecteren
Omschakelen naar modus voor instellen PLU-naam
Ingevoerde PLU-naam bevestigen
Afsluiten
UntitledBook2_ola.book Page 15 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
16
Voorbeeld: Schrijf “DANK U” op de eerste regel van de
tekst op de extra factuur bij gedeelde betaling.
Toets in/Druk op:
VERMELDING ZAKEN-KASSABON (ABR)
Na afloop van een verkooptransactie en na afgifte van
de standaard kassabon kan de klant tevens om een
Zaken-kassabon vragen. Dit gebeurt normaliter in
restaurants waar zakenlunches plaatsvinden, waarvoor
de klant een vergoeding kan aanvragen. De Zaken-
kassabon bestaat uit een formulier dat de klant zelf
moet invullen en kan overleggen. De standaard details
op dit formulier kunnen persoonlijk aangepast worden,
zoals de plaats, datum en naam van de klant:
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk herhaaldelijk op tot de eerste regel van
de ABR vermelding te zien is.
3. Om over te gaan naar een andere regel en die
persoonlijk aan te passen toetst u op het
cijfertoetsenbord het cijfer in [1 t/m 7] en drukt u
vervolgens op .
4. Voer de letters of tekens in van de string die u
wenst te personaliseren en druk daarna op .
U wordt verzocht de volgende regel persoonlijk aan
te passen.
5. Herhaal stap 3 en 4 voor alle regels die u wenst aan
te passen.
6. Druk op om af te sluiten.
Identificatie betaalmiddelen
U kunt een naam van maximaal 12 tekens toekennen aan
elk van de middelen die voor betaling kunnen worden
gebruikt. In de tekstprogrammering is het
identificatienummer voor elk type betaalmiddel als volgt:
De door u bepaalde namen voor de betaalmiddelen
worden afgedrukt op kassabonnen, journaaloverzichten
en op alle
managementrapportages.
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk herhaaldelijk op tot het bericht
verschijnt dat de eerste aan te passen kredietkaart
aangeeft.
3. Gebruik het toetsenblok om het nummer van het
betaalmiddel dat u wilt programmeren in te voeren
en druk op .
4. Voer de letters of tekens in van de tekst die u wilt
instellen en druk daarna op . U wordt nu
verzocht de naam voor de volgende creditkaart in te
voeren.
5. Druk op om af te sluiten.
Voorbeeld: identificeer kredietkaart 1 als "VISA" met
behulp van de CAPS tekencodetabel.
Toets in/Druk op:
INDIVIDUEEL AANPASSEN TEKST
K
ASREGISTER (NIEUWE TAAL-INVOER)
Uw kasregister beschikt over 116 tekststrings, die u in
uw eigen taal kunt aanpassen. Er zijn reeds 4 talen in
uw kasregister geprogrammeerd, maar u beschikt
tevens over de optie om, al naar gelang uw behoeften,
specifieke taalteksten in te stellen, die door het
kasregister afgedrukt en weergegeven worden.U kunt
tevens 47 extra af te drukken teksten aanpassen. Om na
het programmeren uw persoonlijk aangepaste teksten
te kunnen gebruiken, moet u de taalkeuze van uw
kasregister wijzigen in “Programmeerbaar” door
systeemoptie 96 op 4 te zetten, zoals beschreven wordt
in het gedeelte “Uw taal instellen”.
1 = Contant 4 = Creditkaart 1
2 = Cheque 5 = Creditkaart 2
3 = Rekeningkaart
Omschakelen naar modus voor bepalen extra rekening
gedeelde betaling
Afsluiten
Bevestig ingevoerde string
Omschakelen naar modus voor instellen tekst kredietkaart
Betaalmiddel
selecteren
Letters van
tekencodetabel
Ingevoerde tekst
bevestigen
Afsluiten
UntitledBook2_ola.book Page 16 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
17
NEDERLANDS
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk herhaaldelijk op tot het bericht "TXT -
S001" verschijnt, dat de eerste van de 116
beschikbare, persoonlijk aan te passen tekststrings
aangeeft ofwel het bericht "TXT - L001", dat de
eerste van de 47 beschikbare, afgedrukte
tekststrings aangeeft.
3. Kies aan de hand van de “Teksttabel” achterin deze
handleiding, de tekststring die u wenst aan te
passen. Toets om over te gaan naar een specifieke
string, het nummer [1 tot 116] in, dat overeenkomt
met de string die u wenst aan te passen en druk
daarna op .
4. Voer de letters of tekens in van de tekst die u wilt
instellen en druk daarna op . U wordt nu
verzocht de volgende string aan te passen.
5. Herhaal stap 3 en 4 voor alle tekststrings die u
wenst te programmeren.
6. Druk op om af te sluiten.
OPMERKING: vergeet niet de taalkeuze van uw
kasregister te wijzigen in
“Programmeerbaar” door
systeemoptie 96 op 4 in te stellen,
zoals beschreven staat in het
gedeelte “Uw taal instellen”.
Voorbeeld: pas de tekststring "TOTAAL" aan door
deze te wijzigen in "TOTALE" met behulp van de CAPS
ekencodetabel.
Toets in/Druk op:
Om te controleren hoe de nieuwe taaltekst
geprogrammeerd is, kunt u een Programmeeroverzicht
van de Nieuwe Taal- Invoer afdrukken.
Druk op of en daarna op
.
VALUTA-WISSELKOERSEN
U kunt maximaal vier wisselkoersen voor buitenlandse
valuta programmeren. De waarde in buitenlandse valuta
wordt
weergegevenwanneer men op drukt tijdens een
verkooptransactie.
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Typ het identificatienummer tot van
de wisselkoers die u wilt instellen.
3. Druk op .
4. Typ de [positie van het decimaalteken] voor de
wisselkoers (0-8 cijfers achter het decimaalteken).
Standaard = 0.
5. Typ de [positie van het decimaalteken] voor het
omgerekende bedrag (0-3 cijfers achter het
decimaalteken). Standaard = 2.
6. Typ de [wisselkoers] met gebruik van maximaal zes
cijfers zonder decimaalteken.
7. Druk op .
Voorbeeld: programmeer de eerste wisselkoers als: 1
EUR = 1,1579 USD.
Toets in/Druk op:
VALUTA-AANDUIDINGEN
U kunt een valuta-aanduiding van maximaal 10 tekens
toekennen aan elk van de vier geprogrammeerde
wisselkoersen. De aanduiding van de gebruikte valuta
wordt afgedrukt op de kassabon bij verkooptransacties
die worden afgesloten met betaling in buitenlandse
valuta, en op de managementrapportages.
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk op tot het bericht wordt weergegeven
dat het eerste van de vier mogelijke wisselkoersen
aangeeft.
Omschakelen naar modus voor aanpassen nieuwe taal-invoer
Keuze tekststring
Invoer nieuwe tekststring
Ingevoerde tekststring bevestigen
Afsluiten
ID-nummer
wisselkoers
Positie dec. teken van
wisselkoers
Positie dec. teken van
omgerekend bedrag
Wisselkoers (1,1579 USD)
Afsluiten
UntitledBook2_ola.book Page 17 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
18
3. Toets om een specifieke, buitenlandse valutasoort te
identificeren het valutanummer [1 tot 4] in op het
cijfertoetsenbord en druk daarna op .
4. Voer de letters of tekens in van de tekst die u wilt
instellen en druk dan op . U wordt daarna
verzocht om de volgende buitenlandse valuta in te
stellen.
5. Herhaal stap 3 en 4 als u een aanduiding wilt
toekennen aan de overige buitenlandse valuta's,
indien ingesteld.
6. Druk ops om af te sluiten.
Voorbeeld: geef valuta 1 de naam "USD" met behulp
van het CAPS ekencode tabel.
Toets in/Druk op:
AFRONDINGSOPTIES VOOR VALUTA
Voor de Zwitserse Frank, de Deense Krone en Euro
valuta kunt u het register zodanig programmeren dat
het bedrag van de transactie automatisch afgerond
wordt wanneer , of een [tender]
toets ingedrukt wordt. Het afgeronde resultaat wordt
weergegeven op het medewerkers- en klantdisplay, en
afgedrukt op kassabon en journaaloverzicht. Het totaal
van de afrondingen wordt weergegeven in financiële
rapportages.
Instellen van de afrondingsoptie
U kunt het kasregister instellen op afronding van het
subtotaal of totale bedragen in de betreffende valuta
door systeemvariabele 21 in te stellen op de gewenste
waarde (1, 2, 3 of 0) aan de hand van het gedeelte
“Systeemopties”.
POSITIE VAN HET DECIMAALTEKENN
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Toets het statusnummer [0, 1, 2 of 3] in om het
gewenste formaat te selecteren volgens
onderstaande tabel:
3. Druk op om de nieuwe notatie in te stellen.
Voorbeeld: programmeer het kasregister zo dat er drie
cijfers achter het decimaalteken worden weergegeven.
Toets in/Druk op:
AFRONDEN VAN DECIMALEN VOOR BTW-
BEREKENINGEN
Afronden van decimalen wordt gebruikt om belasting-
en kortingspercentages met decimalen naar boven of
beneden
af te ronden op het dichtstbijzijnde, hele getal.
Kies uit de volgende drie opties op welke manier u het
bedrag wilt afronden:
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Toets het statusnummer [0, 50 of 99] in om de
gewenste afronding te selecteren.
3. Druk op om de nieuwe instelling op te slaan.
Voorbeeld: programmeer de afrondingscode zo dat
decimalen onder de halve cent naar beneden worden
afgerond en decimalen vanaf een halve cent naar boven
tot op een hele cent.
Toets in/Druk op:
Statusnummer Notatie
0x
1x.x
2 x.xx (standaardinstelling)
3x.xxx
Statusnummer Afronding van decimalen
0 een deel van een cent wordt
naar beneden afgerond op een
hele cent
50 decimalen minder dan 0,5 cent
worden naar beneden afgerond,
decimalen vanaf 0,5 cent
worden afgerond op een hele
cent (standaardinstelling)
99 een deel van een cent wordt
naar boven afgerond op een
hele cent.
Omschakelen naar modus voor valuta-instelling
Invoer nieuwe
aanduiding
Ingevoerde valutaaanduiding
bevestigen
Afsluiten
Statusnummer
Statusnummer
UntitledBook2_ola.book Page 18 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
19
NEDERLANDS
AFDRUKKEN VAN BTW-INFORMATIE OP
KASSABONNEN
U kunt het kasregister programmeren voor het
afdrukken van BTW-informatie op de kassabon naar
gelang de vereisten die in uw bedrijf of het land van
gebruik van toepassing zijn.
Programmeren van het kasregister voor
het afdrukken van de vereiste BTW-
informatie
U kunt het kasregister programmeren voor het
afdrukken van de nodige BTW-informatie door
systeemopties 70, 71, 72, 73, 74, 75 en 76 in te stellen
aan de hand van het gedeelte “Systeemopties”.
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Typ het [systeemoptienummer] gevolgd door het
statusnummer , en druk vervolgens op
.
3. Zet de sleutel in het slot in de stand OFF.
Afdrukken van de som van alle berekende
BTWbedragen (BTW_TL) - Systeemoptie 71
Afdrukken van het verkooptotaal met BTW
gesplitst per tarief (BTW) -
Systeemvariabele 72
Bon Met Verkooptotalen Met BTW Gesplitst
per Tarief (BELB_M) - Systeemoptie 73
Bon met Som Verkooptotalen Met BTW
(BELB_TL_M) - Systeemoptie 74
Bon Met Verkooptotalen zonder BTW Gesplitst
per Tarief (BELB_Z) - Systeemoptie 75
Bon Met Verkooptotaal Zonder BTW
(BELB_TL_Z) - Systeemoptie 76
MEDEWERKERSSYSTEEM
Het medewerkerssysteem is een beveiligingsvoorziening
waarmee de toegang tot het kasregister kan worden
geregeld en het aantal transacties en verkopen van
maximaal 15 medewerkers kan worden gecontroleerd.
In de fabrieksinstelling van het kasregister is het
medewerkerssysteem uitgeschakeld. Wanneer het
Medewerkerssysteem gedeactiveerd is kan er vrij
gebruik worden gemaakt van het kasregister.
U kunt het Medewerkerssysteem activeren voor een
zekere beveiliging en verkoopcontrole. Met geactiveerd
Medewerkerssysteem kan het kasregister gebruikt
worden na het invoeren van een medewerkersnummer
van 1 tot 15 of, afhankelijk van het geprogrammeerde
beveiligingsniveau, het medewerkersnummer met de
overeenkomstige beveiligingscode. Met geactiveerd
Medewerkerssysteem kunt u voor elke medewerker
kiezen voor een bewerkingsstatus, d.w.z. of de
medewerker alle bewerkingen mag uitvoeren of dat
hem bepaalde transacties onthouden worden
U kunt nog andere kenmerken met betrekking tot de
medewerkers programmeren. Zie “Systeemopties”,
systeemoptie 6, 7 en 62 voor nadere gegevens.
Activeren van het medewerkerssysteem
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk op .
Som van de
individuele
BTW-totale
BTW-totalen per
geprogrammeerd
tarief
Verkooptotalen
met BTW gesplitst
per tarief
Som
verkooptotalen
met BTW
Verkooptotalen
zonder BTW
gesplitst per tarief
Verkooptotaal
zonder BTW
UntitledBook2_ola.book Page 19 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
20
Deactiveren van het
medewerkerssysteem
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk op .
Medewerker Bewerkingsstatus en
Geheime Code Programmeren
Met ingeschakeld Medewerkerssysteem kunt u een 8-
cijferige code voor de bewerkingsstatus van elke
medewerker toekennen, waarmee bepaald wordt of
bepaalde bewerkingen wel of niet toegestaan zijn. U
moet tevens een 3-cijferige veiligheidscode instellen, die
de medewerker nodig heeft om toe te treden tot de
functies van het kasregister. Onderstaand treft u de
bewerkingen aan waarvan u, met behulp van de
betreffende codes, wenst dat elke medewerker ze wel/
niet mag uitvoeren:
OPMERKING: negatieve % invoer en
Uitbetalingen moeten altijd op
dezelfde waarde ingesteld zijn
(allebei 0 of allebei 1).
OPMERKING: aan alle medewerkers wordt
standaard de volgende 8-cijfcode
voor de bewerkingsstatus
toegewezen: 00000000, d.w.z.
dat ze geprogrammeerd zijn als
standaard medewerkers en dus
bovengenoemde bewerkingen
mogen uitvoeren.
Als een medewerker niet bevoegd is voor het uitvoeren
van bepaalde bewerkingen, kan hij deze bewerkingen
wél uitvoeren in de Beheerdersmodus. In dit geval moet
de sleutel in het slot in de Stand MGR gezet worden,
zodat alle bovengenoemde bewerkingen uitgevoerd
kunnen worden, behalve wanneer er in Oefenmodus
bewerkt wordt.
Met geactiveerd Medewerkerssysteem:
1. Stand van sleutel in het slot: PRG.
2. Type het numme tot in van de
betreffende medewerker die u wenst te
programmeren en druk daarna op .
3. Typ, in deze volgorde en aan de hand van
bovenstaande tabel de [code invoer Wissen],
[code invoer Retourneren], [code invoer
Negatief %], [code invoer Uitbetaling], [code
Negatieve omzetgroeptransacties & PLU-
functie], [code invoer Reductiebon], [Extra
Rekening code] en [code Oefenmodus]. Er moet
een 8-cijfercode voor de status ingevoerd worden.
4. Druk op .
5. Stel een geheime code van 3 cijfers in met behulp
van drie [cijfertoetsen] en druk daarna op .
Voorbeeld: stel medewerker 1 in als een standaard
medewerker, zonder bevoegdheid voor alle activiteiten,
en met veiligheidscode 106.
Toets in/Druk op:
Invoeren van een
medewerkersnummer/beveiligingscode
voor kasregisterbewerkingen
1. Stand van sleutel in slot: REG or MGR.
2. Typ een medewerkersnummer vanr tot
en druk op .
3. Typ de overeenkomstige code van drie cijfers (indien
geprogrammeerd) en druk op . De standaard
geheimcode is 000.
Het medewerkersnummer wordt op het display
weergegeven (twee cijfers geheel links) om de huidige
medewerker te identificeren en ten teken dat het nu
mogelijk is transacties uit te voeren. Het
medewerkersnummer of de geprogrammeerde naam
wordt afgedrukt op kassabonnen en
managementrapportages.
Invoer wissen Invoer retourneren
1 = Uitgeschakeld 1 = Uitgeschakeld
0 = Ingeschakeld 0 = Ingeschakeld
Invoer negatief % Invoer Uitbetaling
1 = Uitgeschakeld 1 = Uitgeschakeld
0 = Ingeschakeld 0 = Ingeschakeld
Negatieve omzetgroep
transacties & PLU-functie
Invoer
reductiebon
1 = Uitgeschakeld 1 = Uitgeschakeld
0 = Ingeschakeld 0 = Ingeschakeld
Oefenmodus Afgifte extra
factuur
0 = Standaard medewerker 0 = Ingeschakeld
1 = Medewerker in opleiding 1 = Uitgeschakeld
Medewerkersnummer
8-cijfercode
Beveiligingscode
UntitledBook2_ola.book Page 20 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
21
NEDERLANDS
MEDEWERKERSNAMEN
U kunt een medewerkersnaam of identificatie van
maximaal 24 tekens programmeren met behulp van het
toetsenblok of de tekencodetabel. De medewerkers-
naam wordt automatisch afgedrukt op alle
kassabonnen, journaaloverzichten en management-
rapportages.
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Zet het kasregister in de modus voor het instellen
van de Medewerkersnaam door herhaaldelijk op
te drukken totdat het bericht verschijnt dat
het eerste Medewerkersnummer aangeeft.
3. Typ om een specifieke medewerker te identificeren
het medewerkersnummer tot
op het numerieke toetsenbord en druk daarna op
.
4. Voer de letters of tekens van de gewenste tekst in
en druk daarna op . U wordt nu verzocht de
volgende medewerker te identificeren.
5. Herhaal stap 3 en 4 voor alle gewenste
medewerkersnamen.
6. Druk op om af te sluiten.
Voorbeeld: programmeer Alex als de naam voor
medewerker 1 met behulp van de CAPS
tekencodetabel.
Toets in/Druk ops:
BEHEERDERSWACHTWOORDEN
U kunt twee verschillende beheerderswachtwoorden
instellen om ongeoorloofde toegang te voorkomen tot
de PRG - en Z-modus van het kasregister en één voor
ongewenste toegang tot de X-modus. Aangezien
managementrapportages die in de Z-modus worden
opgesteld de transactietotalen op nul zetten, wordt met
een beheerderswachtwoord voorkomen dat deze
totalen door onbevoegd personeel op nul worden
gezet. Het beheerderswachtwoord voor de X-modus
hangt samen met de vertrouwelijkheid van de
transactiegegevens.
Instellen van een Beheerderswacht-
woord voor PRG- en Z-modus
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk op
.
3. Typ het 4-cijferige beheerderswachtwoord en druk
op .
OPMERKING: als u het beheerderswachtwoord
instelt op 0000, werkt de
wachtwoordbeveiliging niet.
Voorbeeld: stel beheerderswachtwoord 9876 in voor
PRG- en Z-modus.
Toets in/Druk op:
Instellen van een Beheerderswacht-
woord voor X-modus
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk op
.
3. Typ het 4-cijferige beheerderswachtwoord en druk
op .
OPMERKING: als u het beheerderswachtwoord
instelt op 0000, werkt de
wachtwoordbeveiliging niet.
Voorbeeld: stel beheerderswachtwoord 6789 in voor
Xmodus.
Toets in/Druk op:
Omschakelen naar modus voor
instellen medewerkersnaam
Invoer medewerkersnaam
Medewerkersnaam
bevestigen
Afsluiten
Omschakelen naar modus voor instellen
wachtwoord PRG- en Z-modus
Wachtwoord
Omschakelen naar modus voor instellen wachtwoord X-modus
Wachtwoord
UntitledBook2_ola.book Page 21 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
22
Wissen Beheerderswachtwoorden PRG-,
Z- en X-modus
Voor het wissen van een wachtwoord voor PRG-, Z- of
Xmodus moet het wachtwoord
geprogrammeerd worden volgens de
aanwijzingen van "Instellen van Beheerderswachtwoord
voor PRG- en Zmodus" en "Instellen van
Beheerderswachtwoord voor Xmodus".
OEFENMODUS
In de oefenmodus kunt u echte verkooptransacties op
het kasregister uitvoeren om te oefenen. De transacties
die in deze modus worden uitgevoerd, worden niet
opgenomen in de financle managementrapportages
en kassabonnen worden niet geteld: Hiervoor in de
plaats worden vier asterisken afgedrukt. Wanner het
kasregister in de oefenmodus wordt gezet, kunnen alle
oefentransacties worden uitgevoerd in de modus REG
en MGR. U kunt tevens een gedetailleerde rapportage
afdrukken om een overzicht te hebben van in deze
modus uitgevoerde transacties. Zie "Rapportage
oefentransacties" voor nadere gegevens.
Voor het gebruik van oefenmogelijkheden in PRG-
modus:
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk op
. Er verschijnt een streepje op het
display ter aanduiding dat het kasregister in de
Oefenmodus staat.
3. Zet de sleutel in het slot op REG of MGR om te
oefenen met verkooptransacties.
Voor het afsluiten van oefenmogelijkheden in PRG-
modus:
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk op
.
Voor het gebruik van de oefenmogelijkheden vanuit de
modus REG, het wachtwoord invoeren:
1. Stand van sleutel in slot: REG.
2. Typ het [4-cijferige wachtwoord] voor de
oefenmodus en druk op .
Er verschijnt een streepje op het derde cijfer van links op
het display ter aanduiding dat het kasregister in de
Oefenmodus staat.
Om het kasregister in de oefenmodus te zetten:
1. Stand van sleutel in slot: REG.
2. Typ het [4-cijferige wachtwoord] voor de
oefenmodus en druk op .
Instellen van een wachtwoord voor de
oefenmodus
Een wachtwoord voor de oefenmodus voorkomt dat er
ongewenst toegang wordt verkregen tot
oefenmogelijkheden in REG-modus.
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk op
.
3. Typ het [4-cijferige wachtwoord] en druk op
.
OPMERKING: stel het wachtwoord niet in op
0000.
Voorbeeld: stel het wachtwoord 9876 in voor de
oefenmodus.
Toets in/Druk op:
IDENTIFICATIENUMMER VAN KASREGISTER
Het 4-cijferige identificatienummer van het kasregister
wordt afgedrukt op door het kasregister afgegeven
kassabonnen, journaaloverzichten en
managementrapportages. Dit is handig om de
activiteiten van elk kasregister te controleren in gevallen
waarin er meerdere kasregisters in het bedrijf worden
gebruikt.
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Type uw [4-cijferig identificatienummer] in en
druk op .
Voorbeeld: stel identificatienummer 0006 in.
Toets in/Druk op:
STATUS BETAALMIDDEL
Voor het programmeren van betaalmiddelen, kunt u
een statuscode van 4 cijfers opgeven voor elk type
betaalmiddel.
Type betaalmiddel
1 = Contant
2 = Cheque
3 = Rekeningkaart
4 = Creditkaart 1
5 = Creditkaart 2
Omschakelen naar modus voor instellen wachtwoord
Oefenmodus
Wachtwoord
UntitledBook2_ola.book Page 22 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
23
NEDERLANDS
De 4-cijferige statuscode bestaat uit [HDLO] en flags
voor [Bedrag betaling], [Wisselgeld] en [Lade open].
OPMERKING: de instelling van de Wisselgeld-
optie heeft betrekking op alle
soorten betaalmiddelen behalve
contant (Wisselgeld is bij dit type
betaalmiddel altijd ingeschakeld).
Om de betaalmiddelen te programmeren:
1. Sleutel in de stand: PRG.
2. Geeft de [1-cijfercode Betaalmiddel] op en druk
op .
3. Voer de [Status van 4 cijfers] in.
4. Druk op .
Example: Bepaal voor het betaalmiddel Cheque een
HDLO van 6 (9999.99), met niet-verplichte invoer van
betaald bedrag, wisselgeld en lade open uitgeschakeld.
Toets in/Druk op:
IN-STORE BARCODES MET GEÏNTEGREERDE
PRIJS
PROGRAMMEREN
De barcodelezer moet in staat zijn 8- of 13-cijferige
EAN/UPC barcodes te lezen. EAN/UPC codes die van het
barcode-etiket van een product worden afgelezen
vormen een standaard nummerstructuur die het te
verkopen product identificeert.
De barcode met geïntegreerde prijs van een artikel heeft
een specifiek structuur die afhankelijk is van het land
waar hij wordt gebruikt en de EAN/UPC code die u
wenst te gebruiken. U kunt tot 10 verschillende
barcode-configuraties programmeren.
De volgende parameters moeten worden bepaald om
uw barcode te kunnen programmeren:
Om een in-store barcode te programmeren:
1. Sleutel in de stand: PRG.
2. Voer een in-store code [1 tot 10] in ter identificatie
van de configuratie van de barcode die u wilt
programmeren.
3. Druk op .
4. Voer het codetype [0 of 1] in.
5. Voer de landgebonden prefix van max. 3 cijfers in
[000 tot 999]. Er moeten altijd drie cijfers
worden gebruikt; om bijvoorbeeld de prefix 24
in te stellen, moet u [024] invoeren.
6. Voer het aantal cijfers [1 tot 3] in waaruit de
landgebonden code prefix bestaat. Bijvoorbeeld: als
uw code prefix 24 is, voert u [2] in.
7. Voer het aantal cijfers [1 tot 8] in waaruit de in de
barcode opgenomen prijs bestaat.
8. Bepaal of een prijscontrolecijfer wordt gebruikt of
niet.
9. Voer de valuta-aanduiding [1 tot 4] in.
10. Druk op .
STATUS GEEN-VERKOOP KASSABON
TOETS
Afhankelijk van hoe hij is geprogrammeerd kan
de toets in de modus MGR, of in zowel de MGR- als
REGmodus, geactiveerd worden om de kassa-lade te
openen zonder dat een verkoopbedrag geregistreerd
hoeft te worden, of bij het wisselen van geld voor een
geenverkoop code.
De 6-cijferige Status bestaat uit flags voor [Lade Open],
[Registermodus], [Afdrukken Kassabon],
[Afdrukken Koptekst Kassabon], [Invoer
Elektronisch Journaal] en [Updaten Volgnummer
Kassabon]. De standaard waarden zijn vet gedrukt.
HDLO Bedrag betaling
0 = Geen HDLO 0 = Niet verplicht
1 = 0,01 - 0,09 1 = Verplicht
2 = 0,01 - 0,99
3 = 0,01 - 9,99
4 = 0,01 - 99,99
5 = 0,01 - 999,99
6 = 0,01 - 9999,99
Wisselgeld Lade open
0 = Ingeschakeld 0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld 1 = Uitgeschakeld
Type code Landafhankelijke code
prefix
0 = Lang (13 cijfers) 000 - 999
1 = Kort (8 cijfers) (altijd 3 cijfers invoeren)
Lengte code prefix Lengte prijs
1 tot 3 cijfers Max. 8 cijfers
Controlecijfer Valuta prijs in barcode
0 = Uitgeschakeld 0 = Lokaal
1 = Ingeschakeld 1 = Buitenlandse valuta nr. 1
2 = Buitenlandse valuta nr. 2
3 = Buitenlandse valuta nr. 3
4 = Buitenlandse valuta nr. 4
Status betaalmiddel
Type betaalmiddel
UntitledBook2_ola.book Page 23 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
24
Om de toets te programmeren :
1. Sleutel in de stand: PRG.
2. Typ en druk op .
3. Voer de [6-cijferige Status] in.
4. Druk op .
Voorbeeld: bepaal een status voor openen lade alleen
in de modus MGR, afdrukken kassabon met
volgnummers, en geen koptekst of invoer elektronisch
journaal.
Toets in/Druk ops:
STATUS PO EN RA TOETSG
Voor deze toetsen kunt u een Status van 2 cijfers
opgeven bestaande uit een [HDLO] en een [Afdrukken
Koptekst Kassabon] flag.
Om de toets te programmeren :
1. Sleutel in de stand: PRG.
2. Druk op .
3. Voer de [2-cijferige Status] in.
4. Druk op .
Om de toets te programmeren :
1. Sleutel in de stand: PRG.
2. Druk op .
3. Voer de [2-cijferige Status] in.
4. Druk op .
Voorbeeld: bepaal voor de toets een HDLO van
4 (99.99) zonder afdrukken van koptekst op de
kassabon.
Toets in/Druk ops:
KORTINGS- OF TOESLAGBEDRAGEN (+/-
TOETS)
Aan de toets kan een Hoog Getal Blokkeer
(HDLO) en een positieve of negatieve status toegekend
worden. U kunt het aantal cijfers beperken, d.w.z. de
maximumwaarde van de bewerking met de min- of
plustoets, van 1 tot 6 cijfers.
Zodoende bent u er zeker van dat de bedragen niet de
maximumwaarde overschrijden. U kunt ook een
korting- (-) of
toeslag- (+) status aan deze toets toekennen, zodat
specifieke bedragen met korting of toeslag worden
berekend.
U kunt de mintoets tevens een BTW-waarde of
onbelastbare Kies hiertoe uit onderstaande opties
(standaardinstellingen
vetgedrukt):
Lade Open Registermodus
0 = Ingeschakeld 0 = REG en MGR
1 = Uitgeschakeld 1 = alleen MGR
Afdrukken
Kassabon
Afdrukken Koptekst
Kassabon
0 = Ingeschakeld 0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld 1 = Uitgeschakeld
Invoer E.J. Updaten Volgnummer
Kassabon
0 = Ingeschakeld 0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld 1 = Uitgeschakeld
HDLO Afdrukken Koptekst
Kassabon
0 = Geen HDLO 0 = Ingeschakeld
1 = 0,01 - 0,09 1 = Uitgeschakeld
2 = 0,01 - 0,99
3 = 0,01 - 9,99
4 = 0,01 - 99,99
5 = 0,01 - 999,99
6 = 0,01 - 9999,99
Hoog getal Blokkering
(HDLO)
Korting of toeslag
0 = Geen HDLO 0 = Korting
1 = 0,01 - 0,09 1 = Toeslag
2 = 0,01 - 0,99
3 = 0,01 - 9,99
4 = 0,01 - 99,99
5 = 0,01 - 999,99
6 = 0,01 - 9999,99
6-cijferige status "No sales receipt" toets
Omschakelen naar modus voor het bepalen van de toetsstatus
2-cijferige Status
UntitledBook2_ola.book Page 24 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
25
NEDERLANDS
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Type de gewenste HDLO-code [0 tot 6] met
verwijzing naar bovenstaande tabel.
3. Type de vereiste korting- of toeslagstatus of
.
4. Druk op .
Voorbeeld: ken deze toets maximaal 5 cijfers en een
kortingstatus toe.
Toets in/Druk op:
VOLGNUMMER KASSABON
PROGRAMMEREN
Om volgnummers op de kassabon te programmeren:
1. Sleutel in de stand: PRG.
2. Druk op:
en daarna op .
3. Voer een [Kassabonnummer in van 1 tot 9999].
4. Druk op .
Z1/Z2 TELLERS
Om de Z1 en Z2 tellers te programmeren:
1. Sleutel in de stand: PRG.
2. Druk op voor de Z1 teller of op voor
de Z2 teller.
3. Typ een [4-cijferig Tellernummer van 0001 tot
9999].
4. Druk op .
WIJZIGEN VAN DE STANDAARDINSTELLINGEN VAN HET KASREGISTER
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Typ het [nummer] van de systeemopties (1-96 zoals
aangegeven in de volgende subparagraaf) die u wilt
wijzigen.
3. Typ het [nummer] van de gewenste instelling.
4. Druk op .
Voorbeeld: programmeer het kasregister voor het
afgeven van meerdere kassabonnen.
Toets in/Druk op:
SYSTEEMOPTIES
De programmeerfunctie voor de systeemoptie's van het
kasregister omvat een groot aantal opties voor de
bediening van het kasregister. Alle functies die worden
beschreven in dit gedeelte zijn bij aflevering van het
kasregister zo ingesteld dat ze voldoen aan de meest
gangbare wensen en eisen.
De standaardinstellingen van het kasregister, die u
trouwens op elk moment kunt wijzigen, zijn vet
afgedrukt in de onderstaande tabel. U kunt op elk
gewenst moment een overzicht afdrukken waarop is
aangegeven hoe uw kasregister geprogrammeerd is. Zie
"Rapportage kasregisterprogrammering" voor nadere
gegevens.
1 Datumformaat instellen
0 = Maand/Dag/Jaar
1 = Dag/Maand/Jaar
2 Tijdaanduiding instellen
0 = 24-uurformaat
1 = 12-uurformaat
3 Toetstoon
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
4 Activering Elektronisch Journaal
0 = Standaard elektronisch journaal
1 = Dynamisch elektronisch journaal
5 Activering Medewerkerssysteem
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
6 Invoer geheime medewerkerscode vereist
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
7 Invoer geheime medewerkerscode vereist
voor elke transactie
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
8 Login medewerker weergegeven bij
kasregister niet actief
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
9 Winding motor flag (behalve modus REG en
MGR)
0 = Ingeschakeld alleen voor EJ
rapportage
1 = Ingeschakeld voor modus PRG, X en Z
HDLO code
Kortingstatus
Systeemopties
Instelling
Instelling bevestigen
UntitledBook2_ola.book Page 25 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
26
10 Reset volgnummer kassabon na Z1-
rapportage
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
11 Reset Eindtotaal na financiële Z1-
rapportage
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
12 Reset Z1 en Z2 teller na Z-rapportage
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
13-14 Gereserveerd
15 Betalingen na transactie
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
16 Registreren 0-prijs
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
17 Belasting berekenen
0 = Gereserveerd
1 = Berekenen toegevoegde belasting
2 = Berekenen BTW
18 Positie afdruk BTW-details
0 = BTW-details afdrukken achter
totaalbedrag
1 = BTW-details afdrukken vóór
totaalbedrag
19 Toewijzen optellen en aftrekken pos/neg %
resultaten aan omzetgroep
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
20 Berekening koerswissel
0 = Delen voor berekening koerswissel
1 = Vermenigvuldigen voor berekening
koerswissel
21 Afronding
0 = Geen Europese afronding
1 = Speciale afrondingskeuze - Zwitsers
0.01 - 0.02 = bedrag afgerond op 0.00
0.03 - 0.07 = bedrag afgerond op 0.05
0.08 - 0.09 = bedrag afgerond op 0.10
2 = Speciale afrondingskeuze - Deens
0.00 - 0.24 = bedrag afgerond op 0.00
0.25 - 0.74 = bedrag afgerond op 0.50
0.75 - 0.99 = bedrag afgerond op 1.00
3 = Speciale afrondingskeuze - Euro
0.01 - 0.03 = bedrag afgerond op 0.00
0.04 - 0.07 = bedrag afgerond op 0.05
0.08 - 0.09 = bedrag afgerond op 0.10
22 Afgifte meerdere kassabonnen
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
23 Duplicaat afdrukken Z-rapportage
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
24 Toestemming nulbedragen op financiële
rapportages
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
25 Instelling bedrijfsmodus
0 = Afdrukken journaaloverzichten
1 = Afdrukken kassabonnen
26-29 Gereserveerd
De volgende opties zijn UITSLUITEND
beschikbaar wanneer het TABLE TRACKING
systeem GEACTIVEERD is.
30 Verplichte invoer tafelnummer voor
verkoopregistratie
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
31 Verplichte invoer gastenaantal voor
verkoopregistratie
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
32 Exclusieve medewerker toegewezen aan
elke tafel
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
33 Kassabon-type Review/Proforma
0 = Review kassabon
1 = Proforma kassabon
34 Updaten volgnummer op Nieuw Totaal
kassabon
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
35 Updaten volgnummer op Factuurbon
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
36 Updaten volgnummer op Review/Proforma
kassabon
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
37-39 Gereserveerd
40 Opslaan in elektronisch journaal
0 = Uitsluitend kassabonnen
1 = Volledige registratie
41 Waarschuwingssignaal aan begin van
transactie als elektronisch
journaalgeheugen bijna vol is
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
42 Waarschuwingssignaal aan einde van
transactie als journaalgeheugen bijna vol is
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
43 Nieuw Totaal kassabon in EJ-geheugen
registreren
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
UntitledBook2_ola.book Page 26 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
27
NEDERLANDS
44 Factuurbon in EJ-geheugen registreren
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
45 Review/Proforma kassabon in EJ-geheugen
registreren
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
46 ABR automatisch met rekening afgegeven.
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
47-49 Gereserveerd
50 Selectie interlinie:
0 = 0.500 mm
1 = 0.667 mm
2 = 0.833 mm
3 = 1.00 mm
4 = 1.167 mm
5 = 1.333 mm
6 = 1.500 mm
7 = 1.667 mm
8 = 1.833 mm
9 = 2.00 mm
51 Formaat kassabon afdrukken zonder
Table Tracking
0 = Normaal
1 = Gecomprimeerd
2 = Dubbele hoogte
52 Formaat afdrukken gecomprimeerd
X/Z rapport
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
53 Gecomprimeerd afdrukken elektronisch
journaalrapportage
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
54 Gecomprimeerd afdrukken in PRG-modus
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
55 Nieuw Totaal kassabon afdrukken
0 = Uitgeschakeld
1 = Normaal
2 = Gecomprimeerd
3 = Dubbele hoogte
56 Rekening afdrukken
0 = Normaal
1 = Gecomprimeerd
57 Overzicht/Pro-Forma Rekening afdrukken
0 = Normaal
1 = Gecomprimeerd
58 PLU nummer op financieel rapport
afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
59 Gereserveerd
60 Datum afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
61 Tijd afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
62 Medewerkersnaam afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
63 Kasregisternummer afdrukken op kassabon
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
64 Volgnummer afdrukken op kassabon
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
65 PLU nummer op kassabon afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
66
Subtotaal afdrukken bij drukken op
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
67 Z1/Z2-teller afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
68 Eindtotaal afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
69 Totaal retourneren afdrukken op financiële
rapportage
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
70 Belastingtarief op verkoopbon afdrukken
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
71 Totaal belastingbedrag afdrukken op
kassabon
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
72 Belastingbedrag opgesplitst per tarief
afdrukken op kassabon
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
73 Belastbaar bedrag opgesplitst per tarief
afdrukken op kassabon
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
74 Totaal belastbaar bedrag afdrukken op
kassabon
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
75 Belastbaar bedrag zonder BTW, opgesplitst
per tarief afdrukken op kassabon
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
UntitledBook2_ola.book Page 27 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
28
76 Belastbaar totaalbedrag zonder BTW
afdrukken op kassabon
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
77 Belastingsymbool afdrukken rechts van het
bedrag
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
78 Koptekst op klantenbon afdrukken (Table
Tracking uitgeschakeld)
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
79 Voettekst op klantenbon afdrukken (Table
Tracking uitgeschakeld)
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
80 Afdrukken koptekst op X/Z-rapportages
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
81 Afdrukken ratio % in omzetgroep & PLU
rapportage
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
82 Koptekst op Nieuw Totaal kassabon
afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
83 Voettekst op Nieuw Totaal kassabon
afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
84 Koptekst op Factuurbon afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
85 Voettekst op Factuurbon afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
86 Koptekst op Review/Proforma kassabon
afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
87 Voettekst op Review/Proforma kassabon
afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
88 BTW-bedrag, belastbaar bedrag en bedrag
zonder
BTW op Nieuw Totaal kassabon afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
89 BTW-bedrag, belastbaar bedrag en bedrag
zonder
BTW op Review/Proforma kassabon
afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
90 Grafische koptekst op kassabon afdrukken
(Table Tracking uitgeschakeld)
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
91 Grafische koptekst op Nieuw Totaal
kassabon
afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
92 Grafische koptekst op Factuurbon
afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
93 Grafische koptekst op Review/Proforma
kassabon
afdrukken
0 = Ingeschakeld
1 = Uitgeschakeld
94 Gereserveerd
WAARSCHUWING: Wanneer de volgende
systeemopties veranderd worden, voert het
kasregister een "Volledige Reset - Invoer nieuwe
taal uitgesloten" bewerking uit, waarna u het
kasregister moet herprogrammeren.
95 Configuratie van kasregisterfuncties
0 = 1,500 PLU's, 9,000 EJ regels en TABLE
TRACKING systeem geactiveerd
1 = 500 PLU's, 12,000 EJ regels en TABLE
TRACKING systeem geactiveerd
2 = 1.500 PLU's, 11.000 EJ regels en TABLE
TRACKING systeem gedeactiveerd
3 = 500 PLU's, 13.000 EJ regels en TABLE
TRACKING systeem gedeactiveerd
96 Taalkeuze
0 = Engels
1 = Spaans
2 = Frans
3 = Duits
4 = Programmeerbaar (vrije tekst)
UntitledBook2_ola.book Page 28 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
29
NEDERLANDS
RAPPORTAGE KASREGISTER-PROGRAMMERING
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe verschillende
rapportages kunnen worden afgedrukt, die u laten zien
hoe het kasregister geprogrammeerd is. Deze
rapportages zijn allemaal beschikbaar in PRG-modus.
Om het afdrukken van een rapportage te beëindigen
moet u de toets ingedrukt houden.
Rapportage Omzetgroep-
Programmering
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Type en druk daarna op .
Rapportage Omzetgroepbereik-
Programmering
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Type .
3. Type het omzetgroepnummer [01 - 99] waarmee u
wilt beginnen.
4. Type het omzetgroepnummer [01 - 99] waarmee u
wilt eindigen.
5. Druk op .
Rapportage Koppeling Warencategorie-
Omzetgroep
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk op .
3. Type het omzetgroepnummer [00 - 10] waarvan u
de lijst met bijbehorende warencategorieën wilt
bekijken.
4. Druk op .
Rapportage PLU-programmering
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Typ en druk daarna op .
Rapportage Programmering PLU-bereik
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Typ het PLU-nummer (max. 14 tekens) waarmee u
wilt beginnen en druk op .
3. Type het PLU-nummer (max. 14 tekens) waarmee u
wilt beginnen.
4. Druk op .
Rapportage Koppeling PLU-Omzetgroep
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk op .
3. Type het omzetgroepnummer [01 - 99], waarvan u
de lijst met bijbehorende PLU's wilt bekijken.
4. Druk op .
Rapportage Medewerker-
Programmering
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Type en druk daarna op .
Rapportage Algemene Kasregister-
Programmering
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Type en druk daarna op .
Rapportage Programmering Strings
Voettekst/Koptekst
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Type en druk daarna op .
Rapportage Programmering Strings
Buitenlandse Valuta's
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Type en druk daarna op .
Rapportage Programmering Strings
Betaalmiddelen
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Type en druk daarna op .
Rapportage Programmering Gedeelde
Betaling en Extra Rekening
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Type en druk daarna op .
UntitledBook2_ola.book Page 29 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
30
Rapportage Programmering ABR
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Type en druk daarna op .
Rapportage Programmering Nieuwe
Taal-Invoer (Strings met 10 tekens)
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Type en druk vervolgens op
.
Rapportage Programmering Nieuwe
Taal-Invoer (Strings met 24 tekens)
1. Stand van sleutel in slot. PRG.
2. Type en druk daarna op .
MANAGEMENTRAPPORTAGES
Transactiegegevens worden in het geheugen van het
kasregister bewaard zolang het batterijsysteem in
werking is. Deze gegevens kunt u afdrukken in een
rapportage, zodat het management beschikt over een
overzicht. De managementrapportage kan worden
afgedrukt met de schakelaar in de stand X of Z.
X- EN Z-RAPPORTAGES
Door de sleutel in het slot in de stand
X
te zetten wordt
de volledige transactie-informatie afgedrukt en
ALLE
TOTALEN IN HET GEHEUGEN OPGESLAGEN
. Gebruik
deze rapportagemodus om periodieke overzichten van de
uitgevoerde transacties af te drukken (de X-rapportage
kan ook worden aangeduid als halfdaags rapport).
Xrapportages omvatten de PLU-rapportage,
medewerkersrapportage en financiële X1- en X2-
rapportage. Wanneer de sleutel in het slot in de stand
Z
wordt gezet wordt dezelfde informatie afgedrukt als in
de X-rapportage. Het enige verschil tussen deze twee
rapportages is dat na het afdrukken van een Z-
rapportage
ALLE TRANSACTIETOTALEN OP NUL
WORDEN GEZET
, met uitzondering van het eindtotaal
tenzij anders geprogrammeerd in de programmeermodus
voor systeemopties. Deze rapportage kan ook worden
aangeduid als einddaags-rapport.
OPMERKING:
om te voorkomen dat de Z-
rapportage ongewenst wordt
afgedrukt moet er een
beheerderswachtwoord voor PRG-
en Z-modus worden toegewezen,
zoals wordt beschreven in het
gedeelte "Instellen van
Beheerderswachtwoord in PRG-
en Z-modus".
Een X2-rapportage is een periodieke financiële
rapportage die gewoonlijk op wekelijkse basis wordt
gemaakt. Hij bevat alle transactietotalen. Een Z2-
rapportage is gelijk aan een X2-rapportage met het
enige verschil dat hierbij alle totalen op nul worden
gezet. Deze rapportage is geschikt voor een maandelijks
verkoopoverzicht van de totale verkoop per omzetgroep
aan het einde van iedere maand.
OPMERKING: controleer alvorens een
managementrapportage af te
drukken of er voldoende papier
in het kasregister aanwezig is.
Programmering Financiële Z1/Z2
Rapportageteller
U kunt de standaard financiële Z1/Z2 Rapportageteller
van het kasregister tijdelijk opheffen door het nummer
te programmeren vanaf waar u wilt dat de teller begint
te tellen, telkens wanneer een financiële rapportage
wordt afgedrukt.
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk op voor de teller van de Z1 rapportage
of op voor de teller van de Z2 rapportage.
3. Type een nummer [0001 tot 9999] waarmee u wilt
dat het kasregister bij elke Z1- of Z2-rapportage
begint te tellen
4. Druk op .
Programmeren Eindtotaal
U kunt het eindtotaal van de transacties programmeren,
dat afgedrukt wordt op de managementrapportages.
1. Stand van sleutel in slot: PRG.
2. Druk op
en druk daarna op .
3. Type de waarde van het eindtotaal in met maximaal
12 cijfers.
4. Druk op .
Financiële X1- en Z1-rapportage
OPMERKING: mocht tijdens het afdrukken van
een Zrapportage het papier
opraken, dan kunt u slechts een
duplicaat van de rapportage
afdrukken door eerst op en
dan op .
UntitledBook2_ola.book Page 30 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
31
NEDERLANDS
1. Stand van sleutel in slot: X or Z (bear in mind that a
Z1 printout resets all totals to zero).
2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor
PRG, Z-, of X-modus, type dan het [4-cijferig
wachtwoord] en druk op .
3. Druk op .
Financiële X2- en Z2-rapportage
1. Stand van sleutel in slot: X or Z (bedenk dat bij een
Z2 - rapportage alle totalen op nul worden gezet).
2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor
PRG-, Z- of X-modus, type dan het [4-cijferige
wachtwoord] en druk op .
3. Typ en druk op .
RAPPORTAGE STATUS KASSA-LADE
Deze rapportage stelt u op de hoogte van de financle
status van de kassa-lade van uw kasregister. Ze vermeldt
de totalen voor betalingen met contant geld, cheque,
op rekening, kredietkaart 1 en kredietkaart 2.
1. Stand sleutel in slot: uitsluitend X.
2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor de
Xmodus, type dan het [4-cijferige wachtwoord]
en druk op .
3. Druk op .
MEDEWERKERSRAPPORTAGE
Deze rapportage geeft een overzicht van het aantal
transacties en verkooptotalen voor elke medewerker.
Onderaan staat het verkooptotaal voor elke
medewerker.
Voor alle medewerkers, alleen normale
verkooptransacties:
1. Stand van sleutel in slot: X of Z (denk eraan dat met
een Z-medewerkersrapportage alle totalen op nul
worden gezet).
2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor
PRG-, Z-of X-modus, type dan het [4-cijferige
wachtwoord] en druk op .
Volgnummer
kassabon
Teller X
Activiteitenteller
omzetgroep 1
Verkooptotaal
omzetgroep
Verkooptotaal
voor alle
omzetgroepen
Totaalbedrag
BTW1, 2, 3 en 4
Totaal
reductiebonnen (-)
Totaal toeslag-
percentage
Totaal kortings-
percentage
Totaal retouren
Bruto
verkooptotaa
Totaal contante
verkopen
Totaal
chequeverkopen
Totaal verkopen
metkaart 1
Totaal
ontvangenop
rekening
Totaal
kasbetalingen
Totaal kasgeld
Totaal cheques
in kas
Eindtotaal
Identificatie
X-rapportage
Nummer
omzetgroep
of toegewezen
naam
Omzetgroep 1
ratio %
Netto verkooptotaal
in lokale valuta
Totaal
gewistebedragen
Teller verkopen
op rekening
Teller
chequeverkopen
Teller verkopenop
rekening
Teller verkopenmet
kaart 1
Teller verkoop
kaart 2
Teller ontvangenop
rekening
Kasbetalingen
Teller niet-
verkopen
Totaal op
rekeningin kas
Totaal kaart 1
in kas
Totaal kaart 2
in kas
Wisselkoers en verkoopbuitenlandse valuta's
Totaal verkoop
kaart 2
Totaal verkopen
op rekeningl
Totaal kasgeld
Total cheques in
kas
Totaal op
rekening in kas
Totaal verkopen
met kaart 1
Totaal verkoop
kaart 2
UntitledBook2_ola.book Page 31 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
32
3. Druk op .
Voor alle medewerkers, alleen voor oefenen met
verkooptransacties, herhaal de bovenstaande procedure
en vervang stap 3 met:
Druk op .
Voor normale verkooptransacties en oefentransacties
van een bepaalde medewerker, de bovenstaande
procedure herhalen en stap 3 vervangen met:
Voer het
[medewerkersnummer]
in en druk op
.
RAPPORTAGE PLU-VERKOOP
Deze rapportage vermeldt het aantal keren dat een
bepaalde PLU gebruikt wordt, het totaal en het
verkooptotaal voor alle PLU's.
1. Stand van sleutel in slot: X of Z (bedenk dat met
een PLU-rapportage in de stand Z alle PLU-totalen
op nul worden gezet).
2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor
PRG, Z- of X-modus, type dan het [4-cijferige
wachtwoord] en druk op .
3.
Druk op
.
RAPPORTAGE VERKOOP PLU-BEREIK
Deze rapportage verschaft dezelfde transactie-
informatie als de Rapportage PLU-verkoop, maar blijft in
dit geval beperkt tot een bepaald PLU-bereik.
1. Stand van sleutel in slot: uitsluitend X.
2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor de
Xmodus, type dan het [4-cijferige wachtwoord]
en druk daarna op .
3. Type het PLU-nummer (max. 14 tekens) waarmee u
wilt beginnen.
4.
Druk op
.
5. Type het PLU-nummer (max. 14 tekens) waarmee u
wilt eindigen.
6.
Druk op
.
RAPPORTAGE ALLE PLU’S OP VOORRAAD
Deze rapportage print voor elke PLU het aantal artikelen
op voorraad uit.
1. Stand van sleutel in slot: uitsluitend X.
2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor de
Xmodus, type dan het [4-cijferige wachtwoord]
en druk daarna op .
3.
Druk op
.
MINIRAPPORTAGE PLUS OP VOORRAAD
Dit rapport print het aantal verkoopitems voor elke PLU
waarvan minder dan een bepaalde hoeveelheid
voorradig is.
1. Stand van sleutel in slot: uitsluitend X.
2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor de
Xmodus, type dan het [4-cijferige wachtwoord]
en druk daarna op .
3. Voer met minimumaantal in, max. 4 tekens: [0 -
9999].
4.
Druk op
.
Volgnummer
kassabon
Identificatie
X-rapportage
Verkooptotaal
vanmedewerker 1
Overzicht van
deactiviteiten
vanmedewerker 1
Eindtotaall
Tijd
Nummer
medewerker 1
of toegewezen
naam
PLU-nummer of
toegewezen
naam
Totaal verkopen
met PLU 1
Teller verkopen
met PLU 1
Verkooptotaal PLU
UntitledBook2_ola.book Page 32 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
33
NEDERLANDS
RAPPORTAGE VERKOOP
O
MZETGROEPBEREIK
Deze rapportage vermeldt het aantal transacties
uitgevoerd door omzetgroepen binnen het ingestelde
bereik en de ermee samenhangende verkooptotalen.
1. Stand sleutel in slot: uitsluitend X.
2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor de
Xmodus, type dan het [4-cijferige wachtwoord]
en druk daarna op .
3. Type het omzetgroepnummer [01-99] waarmee u
wilt beginnen.
4. Type het omzetgroepnummer [01-99] waarmee u
wilt eindigen.
5. Druk op .
RAPPORTAGE VERKOOP OMZETGROEP
Deze rapportage voorziet in dezelfde informatie als de
Rapportage Verkoop Omzetgroepbereik, maar alleen
voor alle warencategorieën, die behoren tot de
ingestelde omzetgroep.
1. Stand van sleutel in slot: uitsluitend X.
2. Is er een beheerderswachtwoord voor X-modus
ingesteld, type dan het [4-cijferige wachtwoord]
en druk op .
3. Type het omzetgroepnummer tot
. Type voor afgifte van een
rapportage met de verkopen van de
warencategorieën van alle omzetgroepen.
4.
Druk op
.
TIJDRAPPORTAGE
De tijdrapportage geeft de totale nettoverkoop van het
kasregister op uurbasis weer.
1. Stand van sleutel in slot: X of Z (vergeet niet dat een
Z-tijdrapportage alle tijdtotalen op nul terugstelt).
2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor
PRG, Z- of X-modus type dan het [4-cijferige
wachtwoord] en druk daarna op .
3. Type en druk daarna op .
RAPPORTAGE OEFENTRANSACTIES
Hiermee kunt u een X- of Z-rapportage afdrukken van
de transacties die in de oefenmodus werden uitgevoerd.
Zoals bij normale financle X- en Z-rapportages,
worden bij een Zrapportage alle transactietotalen op nul
gezet en is de informatie gelijk als bij een normale
financiële X- of Zrapportage behalve dat de identificatie
van de rapportage "X0" of "Z0" is.
1. Stand van sleutel in slot: X of Z. Bedenk dat in de
stand Z de inhoud van de oefenrapportage wordt
gewist.
2. Indien een wachtwoord voor de oefenmodus werd
ingesteld, het [4-cijferige wachtwoord] typen en
op drukken.
3. Typ en druk op .
OPEN TAFEL RAPPORTAGE
Deze rapportage geeft informatie over de tafels die nog
open zijn en derhalve nog niet gefactureerd zijn. De
huidige subtotalen worden voor elke open tafel
gegeven zodat u de verkoop die plaatsvindt kunt
bijhouden.
1. Stand van de sleutel: X of Z. Vergeet niet dat in de
stand Z de inhoud van de rapportage wordt gewist.
2. Als een wachtwoord voor de oefenmodus is
vastgesteld, type dan het [4-cijferige
wachtwoord] en druk op .
3. Druk op .
PLU nummer of
toegekende
naam
Aantal nog
voorradige
artikelen
UntitledBook2_ola.book Page 33 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
34
RAPPORTAGES ELEKTRONISCH JOURNAAL
Indien u het elektronisch journaal afdruk met de
bedieningsschakelaar in de stand X, wordt het
elektronische journaalgeheugen niet gewist (en dus
blijven alle transactiegegevens bewaard). Bij afdrukken
van het elektronisch journaal met de schakelaar in
de stand Z wordt het elektronische
journaalgeheugen gewist zodat de
geprogrammeerde maximale capaciteit van 13.000
regels wordt hersteld.
Om het afdrukken van het overzicht tijdelijk te
onderbreken, kunt u op . drukken. Druk opnieuw
op deze toets om het afdrukken te hervatten
(bijvoorbeeld, om papier te laden en zo het opraken van
het papier te voorkomen). Om het afdrukken te
onderbreken moet u op drukken.
Complete rapportage Elektronisch
Journaal
Deze rapportage is een volledig overzicht van
kassabonnen en financiële Z-rapportages binnen de
geprogrammeerde geheugencapaciteit van 13.000
regels.
1. Stand van sleutel in slot: X or Z. Bedenk dat in de
stand Z de inhoud van het elektronisch
journaalgeheugen wordt gewist. Zorg ervoor dat er
voldoende papier in de printer aanwezig is.
2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor
PRG- , Z-, of X-modus, type dan het [4-cijferig
wachtwoord] en druk op .
3. Druk op .
Wanneer de inhoud van het elektronisch journaal wordt
afgedrukt, wordt er een bericht weergegeven en is er
een signaal te horen, hetgeen betekent dat de EJ
geheugencapaciteit weer opgezuiverd is tot de
geprogrammeerde 13.000 regels.
Rapportage oudste transacties
Door het aantal transacties in te voeren dat u wilt
bekijken, kunt u met deze rapportage het geselecteerde
aantal oudste kassabonnen en financiële Z-rapportages
afdrukken die binnen de geprogrammeerde capaciteit
van 13.000 regels zijn opgeslagen.
1. Stand van sleutel in slot: X of Z. Bedenk dat in de
stand Z de inhoud van het elektronisch
journaalgeheugen wordt gewist. Zorg ervoor dat er
voldoende papier in de printer aanwezig is.
2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor
PRG, Z-, of X-modus, type dan het [4-cijferig
wachtwoord] en druk op .
3. Typ een nummer tussen [001 en 999] om het
gewenste aantal oudste rapportages aan te geven
en druk op .
Rapportage laatste transacties
Door het aantal transacties in te voeren dat u wilt
bekijken, kunt u met deze rapportage het geselecteerde
aantal meest recente kassabonnen en financiële Z-
rapportages afdrukken die binnen de capaciteit van
13.000 regels zijn opgeslagen.
1. Stand van sleutel in slot: X of Z. Bedenk dat in de
stand Z de inhoud van het elektronische
journaalgeheugen wordt gewist. Zorg ervoor dat er
voldoende papier in de printer aanwezig is.
2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor
PRG, Z-, of X-modus, type dan het [4-cijferig
wachtwoord] en druk op .
3. Typ een nummer tussen [001 en 999] om het
gewenste aantal laatste rapportages aan te geven
en druk op .
Dagelijkse rapportage
Door het aantal financiële Z-rapportages in te voeren
dat u wilt bekijken, kunt u met deze rapportage de
kassabonnen
die voor de bepaalde financiële Z-rapportage werden
geregistreerd samen met de rapportage zelf afdrukken.
1. Stand van sleutel in slot: X of Z. Bedenk dat in de
stand Z de inhoud van het elektronische
journaalgeheugen wordt gewist. Zorg ervoor dat er
voldoende papier in de printer aanwezig is.
2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor
PRG, Z-, of X-modus, type dan het [4-cijferig
wachtwoord] en druk op .
3. Typ een nummer tussen [01 en 99] om het
gewenste aantal oudste dagrapportages aan te
geven en druk op .
UntitledBook2_ola.book Page 34 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
35
NEDERLANDS
MODUS REGISTRATIE
REG-MODUS OPENEN EN VERLATEN
1. Ontgrendel het printercompartiment en zet de
bedieningssleutel in de REG-modus.
2. Bij geactiveerd Medewerkerssysteem en
geprogrammeerde medewerkerscode moet het
betreffende toegewezen Medewerkersnummer
ingevoerd worden: druk op , type de
bijbehorende geheime drie-cijfercode en druk
daarna op . Bij geactiveerd
Medewerkerssysteem en niet geprogrammeerde
geheime code moet een willekeurig
Medewerkersnummer getyped worden en daarna
op gedrukt worden.
DATUM- EN TIJDWEERGAVE
U kunt buiten een verkooptransactie en met het
kasregister in de REG-modus de huidige datum en tijd
weergeven. Druk op om de datum weer te geven
en op, om de tijd weer te geven.
WEERGAVE CAPACITEIT ELEKTRONISCH
JOURNAAL
Bij geactiveerd elektronisch journaal kunt u tevens het
aantal regels voor verkoopgegevens weergeven, die nog
in het journaalgeheugen beschikbaar zijn. Druk op
buiten een verkooptransactie en
met het kasregister in de REG-modus. De waarde wordt
afgebeeld op de bovenste regel van het
medewerkersdisplay.
Voorbeeldbonnen
Op de volgende voorbeeldbon ziet u waar algemene
transactiegegevens staan afgebeeld op een kassabon.
De volgende voorbeeldbon bevat zo min mogelijk
informatie. Om deze kassabon te verkrijgen, moet u de
systeemopties 60, 61, 62, 63, 64, 66, 77, 78 en 79
overeenkomstig programmeren. Zie "Systeemopties"
voor nadere gegevens.
Non-Print modus (Receipt On/Off)
Dit kasregister kan buiten een verkooptransactie in de
non-print modus gezet worden. In deze modus wordt
het afdrukken van transacties in de stand REG gestopt.
In de non-print modus worden de verkooptotalen
behouden en worden de managementrapportages
afgedrukt.
1. Stand van sleutel in slot: REG.
2. Druk op .
Tijd
Kasregister-
nummer
Medewerkers-
nummer of
toegewezen
naam
Omzet-groepen
Ontvangen
van klant
Koptekst
kassabon van
max. 24
tekens per regel
Datum
Volgnummer
kassabon
Artikelprijs met
identificatie
BTW-tarief
omzetgroep
Artikelprijs in
niet-belastbare
omzetgroep
Totaal
Wisselgeld
Koptekst
kassabon van
max. 24 tekens
per regel
Omzetgroepen
Ontvangen
van klant
Artikelprijs
Totaal
verschuldigd
Wisselgeld
UntitledBook2_ola.book Page 35 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
36
OPMERKING: indien u systeemoptie 22 op 1 zet
(Meerdere kassabonnen afdrukken)
zoals beschreven in het gedeelte
“Systeemopties”, kunt u deze
instelling overbruggen en de
kassabon van de laatst uitgevoerde
verkooptransactie toch afdrukken
door zo vaak als gewenst op
te drukken.
Afsluiten van de Non-Print modus
1. Stand van sleutel in slot: REG.
2. Druk op .
VOORBEELDEN VERKOOPTRANSACTIE
REGISTREREN VAN VERKOOP VAN ÉÉN
ARTIKEL
WAARBIJ DE KLANT NIET GEPAST
BETAALT
U kunt maximaal 8 cijfers gebruiken voor het in te
voeren bedrag.
Voorbeeld: registreer een artikel van 1,00 in
omzetgroep. Bereken het wisselgeld voor een bedrag
van 5,00.
1. Druk op .
2. Druk op .
De transactie wordt afgesloten en het wisselgeld
verschijnt op het display.
REGISTREREN VAN EEN VERKOOP VAN
VERSCHILLENDE
ARTIKELEN MET GEPASTE
BETALING
Voorbeeld: registreer een artikel van 2,50 in
omzetgroep 1, een artikel van 0,50 in omzetgroep 45
en een artikel van 1,65 in omzetgroep 32, met
gepaste betaling van 4,65.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
4. Druk op .
5. Druk op .
REGISTREREN VAN EEN VERKOOP VAN
VERSCHILLENDE
ARTIKELEN MET GEPASTE
BETALING
IN BUITENLANDSE VALUTA
Voorbeeld: registreer een artikel van 10,00 in
omzetgroep 1, een artikel van 20,00 in omzetgroep 2,
met een gepaste betaling in de geprogrammeerde
buitenlandse valuta nummer 1.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op om het verschuldigde bedrag weer
te geven en af te drukken in lokale valuta.
4. Druk op voor de geprogrammeerde
wisselkoers 1 en druk vervolgens op om het
verschuldigde bedrag weer te geven in de
buitenlandse valuta.
5. Druk op .
REGISTREREN VAN EEN VERKOOP VAN
VERSCHILLENDE
ARTIKELEN MET DEZELFDE
PRIJS
U kunt maximaal twee cijfers gebruiken voor het te
vermenigvuldigen aantal.
Voorbeeld: sla twee artikelen aan die elk 1,50 kosten
en registreer de verkoop in omzetgroep 1. Bereken het
wisselgeld voor een bedrag van 5,00.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
4. Druk op . Het wisselgeld
verschijnt op het display.
Stappen 1 en 2 in bovenstaande procedure kunnen met
het volgende worden vervangen om hetzelfde resultaat
te bereiken:
Druk op .
UntitledBook2_ola.book Page 36 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
37
NEDERLANDS
R
EGISTREREN
VAN
EEN
VERKOOP
VOOR
VERSCHILLENDE
OMZETGROEPEN
WAARBIJ
DE
KLANT
IN
BUITENLANDSE
VALUTA
BETAALT
EN
WISSELGELD
ONTVANGT
IN
LOKALE
VALUTA
Voorbeeld:
registreer een artikel van
69,99 in
omzetgroep 1, een artikel van
5,99 in omzetgroep 4 en
een artikel van
3,50 in omzetgroep 18. Bereken
wisselgeld voor een bedrag van 150,00 USD.bedrag weer
te geven in buitenlandse valuta (USD = buitenlandse
valuta nummer 1).
1.
Druk op .
2.
Druk op .
3.
Druk op .
4.
Druk op tom het verschuldigde bedrag weer
te geven en af te drukken in lokale valuta.
5.
Druk op voor de geprogrammeerde
wisselkoers 1 en druk vervolgens op om het
verschuldigde bedrag weer te geven in buitenlandse
valuta.
6.
Typ het betaalde bedrag in buitenlandse valuta
en druk op
. Het wisselgeld verschijnt op het
display.
REGISTREREN VAN EEN VERKOOP OP
REKENING
Voorbeeld: registreer een artikel van 2,50 in
omzetgroep 1 en een artikel van 3,00 in omzetgroep
2 als een gepaste rekeningkaart transactie.
1.
Druk op .
2.
Druk op
.
3.
Druk op .
4. Druk op .
OPGESPLITSTE BETALING IN CONTANT EN
REKENINGKAART
Voorbeeld: registreer een artikel van 10,00 en een
artikel van 15,00 in omzetgroep 2. Splits het
verschuldigde bedrag op in 20,00 contant ontvangen
en 5,00 op rekening.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
4. Druk op . Het
bedrag dat nu nog verschuldigd is (5,00) verschijnt
op het display.
5. Druk op .
BETALEN MET CREDITKAART 1
Voorbeeld: registreer een artikel van 120,00 in
Omzetgroep 2 en een artikel van 50,00 in
Omzetgroep 3. Voltooi de transactie met betaling met
een krediet- of debetkaart.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
BETALEN MET CREDITKAART 2
Voorbeeld: registreer een artikel van 120.00 in
Omzetgroep 2 en een artikel van 50.00 in
Omzetgroep 3. Voltooi de transactie met betaling met
een andere krediet- of debetkaart dan degene die
gebruikt werd voor Betalen met Kredietkaart 1.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
UntitledBook2_ola.book Page 37 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
38
BETALEN MET CHEQUE
Voorbeeld: registreer een artikel van 70,00 in
omzetgroep 4 dat met een cheque wordt betaald.
1. Druk op .
2. Druk op .
REGISTREREN VAN EEN CHEQUEVERKOOP
MET
WISSELGELD
Voorbeeld: registreer een artikel van 19,50 in
omzetgroep 4, een artikel van 2,50 in omzetgroep 5
en een artikel van 5,00 in omzetgroep 29. Bereken
het wisselgeld voor een cheque van 30,00.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
4. Druk op .
5. Druk op . Het wisselgeld
voor de klant wordt weergegeven.
REGISTREREN VAN EEN CHEQUEVERKOOP
IN
BUITENLANDSE VALUTA MET
WISSELGELD
IN LOKALE VALUTA
Voorbeeld: registreer een artikel van 19,50 in
omzetgroep 4, een artikel van 2,50 in omzetgroep 5
en een artikel van 5,00 in omzetgroep 28. Bereken
het wisselgeld in de lokale valuta voor een cheque van
40,00 USD.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
4. Druk op om het verschuldigde bedrag in
lokale valuta weer te geven en af te drukken.
5. Druk op voor wisselkoers 1 (eerder
geprogrammeerd als USD), en druk op om
de het verschuldigde bedrag weer te geven in
buitenlandse valuta.
6. Typ het bedrag dat wordt betaald met een cheque
in buitenlandse valuta en druk
op . Het wisselgeld voor de klant wordt in
lokale valuta weergegeven.
VERKOOP OPSPLITSEN IN CONTANTE
BETALING
EN BETALING MET EEN CHEQUE
Voorbeeld: registreer een artikel van 24,00 in
omzetgroep 1, een artikel van 36,00 in omzetgroep 3
en een artikel van 4,00 in omzetgroep 4. Splits de
betaling op in een cheque van 60,00 en een contant
bedrag van 4,00.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
4. Druk op .
5. Druk op . Het bedrag
dat nu nog verschuldigd is, verschijnt op het display.
6. Druk op .
REGISTREREN VAN EÉN EN MEERVOUDIGE
(-) REDUCTIE (REDUCTIECOUPON)
U kunt maximaal 8 cijfers gebruiken voor het bedrag dat
u wilt invoeren.
Voorbeeld: registreer een korting van 0,10 op een
artikel van 2,00 in omzetgroep 2 en een korting van
1.00 voor de verkoop van 3 artikelen van elk 5.00 in
Omzetgroep 52.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Type het aantal artik , druk op en voer
daarna de stukprijs in.
4. Druk op .
5. Druk op .
UntitledBook2_ola.book Page 38 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
39
NEDERLANDS
KORTING GEVEN OP HET TOTAALBEDRAG
DOOR
EEN GEPROGRAMMEERD
K
ORTINGSPERCENTAGE TOE TE PASSEN
Voorbeeld: registreer een geprogrammeerd
kortingspercentage van 10% op het totale bedrag.
Bereken het wisselgeld.
Voor het toepassen van een kortingspercentage moet
de toets geprogrammeerd zijn.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
4. Druk op . Het kortingsbedrag wordt
weergegeven.
5. Druk op .
6. Druk op . Het wisselgeld
voor de klant wordt weergegeven.
KORTING GEVEN OP HET TOTALE BEDRAG
DOOR
EEN NIET-GEPROGRAMMEERD
KORTINGSPERCENTAGE
TOE TE PASSEN
Voor het kortingspercentage kunnen maximaal 4 cijfers
gebruikt worden (in het bereik van 0,01 - 99,99%).
Voorbeeld: registreer een korting van 20% op het
totaal van een verkoop. Bereken het wisselgeld. Om een
kortingspercentage toe te passen moet de toets
geprogrammeerd zijn.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
4. Druk op . Het kortingsbedrag
wordt weergegeven.
5. Druk op .
6. Druk op . Het wisselgeld
voor de klant wordt weergegeven.
GEPROGRAMMEERDE EN
NIETGEPROGRAMMEERDE
KORTINGSPERCENTAGES
TOEPASSEN OP
AFZONDERLIJKE ARTIKELEN
Voorbeeld: registreer een artikel van 2,50 in
omzetgroep 1, pas het geprogrammeerde
kortingspercentage toe op een artikel van 3,50 in
omzetgroep 23 en pas een kortingspercentage van 3%
toe op een artikel van 5,00 in omzetgroep 2. Bereken
het wisselgeld. Om een kortingspercentage toe te
passen moet de toets geprogrammeerd zijn.
1. Typ .
2. Typ .
3. Druk op tom het geprogrammeerde
kortingspercentage toe te passen. Het
kortingsbedrag wordt weergegeven.
4. Druk op .
5. Druk op . Het kortingsbedrag wordt
weergegeven.
6. Druk op .
7. Druk op . Het
wisselgeld voor de klant wordt weergegeven.
GEPROGRAMMEERD TOESLAGPERCENTAGE
TOEPASSEN OP TOTAALVERKOOP
Voorbeeld: registreer een geprogrammeerde toeslag
van 10% op volledige verkooptransactie. Bereken het
wisselgeld.
Om 10% toeslagpercentages toe te passen moet de
toets geprogrammeerd zijn.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
4. Druk op . Het toegevoegde bedrag wordt
weergegeven.
5. Druk op .
6. Druk op . Het wisselgeld
voor de klant wordt weergegeven.
UntitledBook2_ola.book Page 39 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
40
WILLEKEURIG TOESLAGPERCENTAGE
TOEPASSEN OP TOTAALVERKOOP
Er kunnen maximaal 4 cijfers voor het
toeslagpercentage gebruikt worden (0,01 - 99,99%).
Voorbeeld: registreer een toeslag van 20% op een
verkooptransactie. Om toeslagpercentages toe te
passen moet de toets geprogrammeerd zijn.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
4. Druk op . Het toegevoegde
bedrag wordt weergegeven.
5. Druk op .
6. Druk op . Het wisselgeld
voor de klant wordt weergegeven.
REGISTREREN VAN VERKOOPTRANSACTIE
MET VOORAF INGESTELDE PLU-
ARTIKELPRIJZEN
Om deze optie te kunnen gebruiken moeten eerst
PLUartikelprijzen geprogrammeerd zijn.
Voorbeeld: gebruik vooraf ingestelde PLU-codes om
een volledige transactie te registreren: registreer PLU 1
en vermenigvuldig 3 PLU 2. Voltooi de transactie met
gepast geld.
1. Druk op .
2. Druk op . Het bedrag
van de vermenigvuldiging wordt weergegeven.
3. Druk op .
4. Druk op .
OVERSCHRIJVEN VAN VOORAF INGESTELDE
PLUPRIJS GEKOPPELD AAN EEN BARCODE
Voorbeeld: vervang de vooraf ingestelde aan een
barcode gekoppelde prijs met 3,50. Bereken het
wisselgeld voor een bedrag van 5,00.
1. Druk op .
2. Scannen van de barcode voor het registreren van de
PLU-code.
3. Druk op .
4. Druk op . Het wisselgeld
voor de klant wordt weergegeven.
WISSEN VAN VOLLEDIGE
VERKOOPTRANSACTIE
Voorbeeld: registreer een artikel van 2,50 in
Omzetgroep 1, een artikel van 5,00 in Omzetgroep 66
en een artikel van 1,65 in Omzetgroep 27 en wis
vervolgens de volledige transactie.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
4. Druk op .
5. Druk op .
OPMERKING: een volledige wisopdracht kan niet
worden uitgevoerd wanneer het
aantal artikelen voor de transactie
meer dan 50 bedraagt.
WISSEN VAN DE VORIGE INVOER TIJDENS
EEN
VERKOOÙ
Voorbeeld: wis een foutieve invoer van 2,50 in
omzetgroep 2. Registreer vervolgens een artikel van
3,00 in dezelfde omzetgroep. Wis vervolgens een
verkeerde invoer van 10.00. Voltooi de transactie met
gepast geld.
1. Druk op .
2. Druk op . Het gewiste bedrag wordt
weergegeven en afgedrukt.
3. Druk op .
4. Druk op .
5. Druk op .
6. Druk op .
7. Druk op .
8. Druk op .
UntitledBook2_ola.book Page 40 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
41
NEDERLANDS
RETOURNEREN VAN VERSCHILLENDE
ARTIKELEN
Voorbeeld: registreer het retourneren van een artikel
van 4,99 in omzetgroep 4 en drie artikelen van 2,00
in omzetgroep 5.
1. Druk op .
2. Druk op . Het
retourbedrag worden weergegeven.
3. Druk op .
4. Druk op . Het
aantal retourartikelen wordt weergegeven.
5. Druk op .
6. Druk op .
MEERDERE WISBEWERKINGEN EN
RETOUREN REGISTREREN
Voorbeeld: vervang de vooraf ingestelde PLU 6 door
3,00, registreer de verkoop van een artikel van 2,50 in
omzetgroep 1, en een artikel van 1,00 in omzetgroep
2. Wis de verkoop van 3,00 in PLU 6 en registreer
vervolgens de verkoop van vier artikelen van 5,00 in
PLU 6. Wis de eerder in omzetgroep 1 geregistreerde
verkoop van het artikel van 2,50 en registreer het
retourneren van 3 artikelen die elk 4,00 kosten.
Bereken het subtotaal van de verkoop en sluit de
transactie af met een contante betaling.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
4. Druk op
.
5. Druk op
.
6. Druk op .
7. Druk op .
8. Druk op .
9. Druk op .
REGISTREREN VAN GELD ONTVANGEN OP
REKENING
U kunt maximaal 8 cijfers gebruiken voor het registreren
van geld ontvangen op rekening.
Voorbeeld: registreer een bedrag van 200,00 dat op
rekening is ontvangen.
1. Druk op
.
De kassalade gaat open en de transactie wordt op
kassabon geregistreerd.
REGISTREREN VAN NEGATIEVE
OMZETGROEPTRANSACTIES
Als voorwaarde voor negatieve omzetgroep-transacties
moet u een normale omzetgroep in de negatieve status
programmeren volgens de instructies in het gedeelte
"Programmeer de Omzetgroepen". Deze transacties
zijn nuttig wanneer de medewerker geld aan de klant
terug betaalt, zoals bij statiegeld.
Voorbeeld: met omzetgroep 27 geactiveerd voor
negatieve verkoop van één artikel, de betaling van
1,00 statiegeld
voor ingeleverde flessen registreren.
1. Druk op .
2.
Druk op .
REGISTREREN VAN VERKOOP PER
PRODUCTHOEVEELHEID
Voorbeeld: registreer de verkoop van 1,5 Kg appels die
3,00 per kilo kosten in omzetgroep 3.
1. Druk op
.
2.
Druk op .
UntitledBook2_ola.book Page 41 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
42
BETALEN MET KASGELD
U kunt maximaal 8 cijfers gebruiken voor een
kasbetaling.
Voorbeeld: registreer een kasbetaling van 150,00.
1.
Druk op
.
De kassalade gaat open en de transactie wordt op
kassabon geregistreerd.
REGISTREREN VAN EEN
IDENTIFICATIENUMMER
VOOR EEN
TRANSACTIE
U kunt maximaal 10 cijfers gebruiken voor het
identificatienummer. Dit nummer kan voor elke andere
bewerking worden ingevoerd. Het identificatienummer
wordt niet aan de managementrapportage of de totalen
toegevoegd.
Voorbeeld: geef het identificatienummer 3459 aan een
verkoop van 1,00 in omzetgroep 4. Registreer een
verkoop met contante betaling.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
REGISTREREN VAN EEN NIET-VERKOOP
Met deze handeling kunt u de kassa-lade openen en
een kassabon voor niet-verkoop afdrukken. Deze
handeling wordt verwerkt in de activiteitenteller in het
financiële rapport.
Als u geen kassabon voor geen-verkoop wilt afdrukken,
raadpleeg dan “Status Geen-Verkoop Kassabon toets”.
1. Druk op .
AFGIFTE VAN EEN KOPIE VAN DE LAATSTE
KASSABO
U kunt een of meerdere kopieën afdrukken van de
laatst afgegeven kassabon. Voor het activeren hiervan
moet systeemoptie 22 op 1 gezet worden (Meerdere
kassabonnen afdrukken).
Zie “Systeemopties” voor nadere gegevens. Op het
duplicaat van de rekening verschijnt de tekst COPY.
Om een kopie van de laatste kassabon af te geven kan
het kasregister maximaal 60 transactieregels in het
RAMgeheugen verzamelen. Heeft de laatste kassabon
meer dan 60 regels, dan voorziet de kopie uitsluitend in
het uiteindelijke verkooptotaal.
OPMERKING: deze functie overbrugt de non-
print modus die eerder werd
geactiveerd door buiten een
transactie op te drukken.
Voorbeeld: registreer een verkoop van 13,50 in
omzetgroep 3 die met gepast geld wordt betaald. Druk
een kopie af van de kassabon.
1. Druk op .
2. Druk op .
3. Druk op .
VASTHOUDEN EN TERUGROEPEN VAN
VERKOOPTRANSACTIE
U kunt een verkooptransactie tijdelijk vasthouden en
tegelijkertijd een aparte transactie starten en afsluiten,
waarna u de vastgehouden transactie kunt terugroepen
en beëindigen. Hierdoor kan de medewerker een
tweede klant bedienen, zodat er geen vertraging
plaatsvindt indien, om welke reden dan ook, de eerste
klant de transactie niet kan afsluiten.
Er kan maar één transactie tegelijk worden
vastgehouden.
Voorbeeld: registreer een verkoop van 13,50 in
Omzetgroep 3 en een verkoop van 23,00 in
Omzetgroep 2. Bereken het subtotaal van de transactie
en zet deze op Vasthouden. Bedien een tweede klant en
registreer de verkoop van een artikel van 2,00 in
Omzetgroep 4 en van een artikel van 5,00 in
Omzetgroep 18 met betaling met Kredietkaart 1. Roep
de onderbroken transactie terug, registreer de verkoop
van een artikel van 4,50 in Omzetgroep 30 en sluit af
met chequebetaling.
1. Type en druk op ,
type vervolgens en druk op
.
2. Druk op .
3. Druk op . Er wordt een regel weergegeven
die aangeeft dat de transactie vastgehouden wordt.
Scheur de kassabon af en leg hem terzijde.
4. Begin met de tweede transactie. Type
en druk op , type vervolgens en
druk op .
UntitledBook2_ola.book Page 42 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
43
NEDERLANDS
5. Druk op tom de tweede transactie af te
sluiten. Er is nu een geluidssignaal te horen om u
eraan te herinneren de eerder gestarte en
vastgehouden transactie te voltooien.
6. Druk op . De onderbroken transactie wordt
hervat op het punt waar ze onderbroken werd.
7. Type en druk vervolgens op
.
8. Druk op om de transactie af te sluiten.
OVERDRACHT VAN AFGESLOTEN BETALING
NAAR
ANDERE BETAALWIJZE
Na het afsluiten van een verkooptransactie kunt u de
zojuist uitgevoerde betaling overzenden naar een
andere vorm van betaling. Dit is erg handig wanneer de
klant, nadat de verkooptransactie is voltooid, voor een
andere vorm van betalen kiest.
Bij overdracht van een betaling kunt u de klant tevens
contant wisselgeld geven wanneer de betaling contant
heeft plaatsgevonden en u een bedrag specificeert dat
groter is dan het totaal van de verkooptransactie.
Betalingsoverdrachten kunnen uitsluitend na afsluiting
worden uitgevoerd. Er wordt geen kassabon afgegeven,
maar de overdracht wordt opgeslagen in de
managementrapportages. Betalingsoverdrachten
kunnen niet worden toegepast op buitenlandse valuta.
Voorbeeld: registreer een betaling van 5,00 in
Omzetgroep 3 en een betaling van 23,00 in
Omzetgroep 2 als betaling op rekening. Voer een
overdracht van 50,00 uit naar contante betaling met
gepast wisselgeld voor de klant.
1. Type en druk op , type
vervolgens en druk op .
2. Druk op .
3. Druk op , type en druk
vervolgens op . De kassa-lade gaat
open en op het display wordt het gepaste
wisselgeld voor de klant weergegeven.
WISSELGELDTRANSACTIE NÀ BETALING
Uitsluitend te gebruiken bij contante betaling. De
medewerker kan hiermee een verkooptransactie
afsluiten als contante betaling met gepast geld en
vervolgens het contante geld van de klant incasseren en
gepast wisselgeld teruggeven.
Voorbeeld: registreer een verkoop van 5,00 in
Omzetgroep 3 en een verkoop van 23,00 in
Omzetgroep 2 als betaling met gepast geld. Registreer
incasso van 50,00 en bereken het betreffende
wisselgeld.
1. Type en druk op , type daarna
en druk op .
2. Druk op .
3. Type incasso van en druk
daarna op . De kassa-lade gaat open
en op het display verschijnt het wisselgeld.
VERKOOPTRANSACTIES MET ALTERNATIEVE
BTW-
TARIEVEN (TAKE-AWAY BELASTING)
Het geprogrammeerde alternatieve BTW-tarief kan
uitsluitend tijdelijk worden toegepast op alle
geregistreerde items, voordat de verkooptransactie
wordt afgesloten. Het weergegeven en afgedrukte
subtotaal en totaal van de transactie is inclusief het
geprogrammeerde take-away belasting BTW-tarief.
Voorbeeld: Registreer de verkoop van items op
Omzetgroep 1, geprogrammeerd met een gewoon
BTWtarief van 20% en een alternatief BTW-tarief van
10%, en sluit vervolgens de transactie af met betaling
met gepast geld.
1. Druk op en vervolgens op .
2. Druk op en vervolgens op
.
3. Druk op om het alternatieve BTW tarief van
de omzetgroep toe te passen.
UntitledBook2_ola.book Page 43 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
44
4. Sluit de transactie af door te drukken op
.
HANDBEDIENDE AFGIFTE VAN EEN
ZAKENBON
Voorbeeld:
Registreer een verkoop van
6.99 in
Omzetgroep 5 en een verkoop van
7.50 in Omzetgroep 9,
afgesloten met een contante betaling van
20.00. Eerst
wordt de standaardkassabon afgegeven en daarna de
Zakenbon.
1.
Druk op en vervolgens op .
2.
Druk op en vervolgens op .
3. Druk op .
4. Registreer de contante betaling:
, en daarna op .
BEWERKINGEN VOOR KLANT- OF TAFELBEHEER (TRACKING)
Klantrekeningbewerkingen staan u toe om uitgaven aan
bepaalde klanten te koppelen. U hebt de mogelijkheid
om 70 rekeningen (of tafels) te openen en te beheren
waarmee u de verkochte items kunt associëren. U kunt
de tussentijdse verkoop van elke rekening bekijken met
review of proforma bonnen. U kunt ook gebruik maken
van een Tray-beheerfunctie die de individuele verkoop
bijhoudt en deze in één eindtotaal opneemt.
De in deze voorbeelden gebruikte PLU codes
moeten vooraf geprogrammeerd worden.
OPMERKING:
In dit hoofdstuk zal verwezen worden
naar een restaurant. De hier
beschreven bewerkingen kunnen
echter ook worden toegepast op
andere handelscategorieën zoals
delicatessenzaken of ijzerhandels, etc.
TABLE TRACKING BEWERKINGEN
Met deze bewerkingen houdt u de persoonlijke
bestellingen of verkooptransacties bij van verschillende
door u geopende rekeningen, inclusief gedeelde
betalingen, extra rekeningen en rekeningkopieën.
Voorbeeld: Houd de bestellingen van 2 gasten aan een
tafel en van 3 gasten aan een andere tafel bij. Bekijk de
bestellingen van elke tafel. Sluit elke tafel af en verdeel
het totaalbedrag over het aantal gasten. Uiteindelijk
wordt voor elke gast aan tafel 1 een extra rekening
uitgeprint.
Bewerking Toets in/Druk op
1
Tafel 1 openen.
2
Het aantal gasten
bepalen.
3
Bestellingen van tafel
1 opnemen.
,
UntitledBook2_ola.book Page 44 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
45
NEDERLANDS
De rapportage van een Open Tafel kan er als volgt
uitzien:
4
Tijdelijk tafel 1
afsluiten.
5
Tafel 2 openen.
6
Het aantal gasten
bepalen.
7
Bestellingen van tafel
2 opnemen.
,
,
8
Tijdelijk tafel 2
afsluiten.
9
Tafel 1 opnieuw
openen.
10
Een aanvullende
bestelling van tafel 1
opnemen.
11
Tijdelijk tafel 1
afsluiten.
12
Tafel 2 opnieuw
openen.
13
Een aanvullende
bestelling van tafel 2
opnemen.
14
Tijdelijk tafel 2
afsluiten.
15
Een Review-bon voor
tafel 1 afdrukken.
16
De transactie van
tafel 2 afsluiten door
op een
betalingstoets te
drukken.
De standaardrekening wordt afgedrukt:
UntitledBook2_ola.book Page 45 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
46
AFGIFTE VAN EEN EXTRA REKENING
Voorbeeld:
Een extra rekening voor 2 gasten afdrukken,
waarbij ieder
10.00 betaalt.
TRAY TRACKING BEWERKINGEN
Deze functie biedt de mogelijkheid om een
transactietotaal te verdelen over de verschillende
gasten. Deze functie is bijzonder nuttig om de
bestellingen van verschillende groepsleden bij te
houden wanneer één enkel totaal wordt betaald en
geeft tevens de afzonderlijke totalen (traytotalen) voor
elk groepslid. Tevens handig wanneer iemand
boodschappen doet voor een ander, met een apart
verkooptotaal.
Voorbeeld:
Registreer de verkoop van artikelen gekocht
door twee klanten en bereken één enkele rekening.
1. Registreer de verkoop van klantnummer 1 door te
drukken op
en
.
2. Druk op . Het traytotaal wordt afgedrukt.
3. Registreer de verkoop betref. klant nummer 2 met
, .
4. Druk op . Het tweede traytotaal wordt
afgebeeld.
5. Druk op
om de betalingstransactie af te
sluiten met creditcard 1.
17
De rekening over de
gasten van tafel 2
verdelen.
18
Rekeningen voor de
2 overige gasten
afdrukken.
19
De transactie van
tafel 1 afsluiten door
op een
betalingstoets te
drukken.
20
De rekening over de
gasten van tafel 1
verdelen.
21
Een extra bon
afdrukken.
UntitledBook2_ola.book Page 46 Wednesday, February 3, 2010 3:52 PM
CAPTION TABLE
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
COUPON
TOTAL COUPON
ADD ON
TOTAL ADD ON
DISCOUNT
CHARGE
TOTAL CHARGE
VOID/CORRECTION
TOTAL VOID/CORRECTION
SUBTOTAL
CHANGE
CASH
TOTAL CASH
PRICE
AMOUNT
CHECK
TOTAL CHECK
TOTAL
TOTAL PLU
TOTAL CLERK
NO SALE
TOTAL NO SALE
RECEIVED on ACCOUNT
TOTAL RECEIVED on ACCOUNT
PAID OUT
TOTAL PAID OUT
NON TAXABLE
TRANSFER
TOTAL %1
TOTAL %2
TOTAL DEPARTMENT
REFUND
NET
GROSS
GRAND TOTAL
TAXABLE with TAX
TAXABLE without TAX
TAX
TAX TOTAL
TAXABLE TOTAL with TAX
TAXABLE TOTAL without TAX
Cash in Drawer
CHECK in Drawer
CHARGE in Drawer
CARD CREDIT1 in Drawer
CARD CREDIT2 in Drawer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Description Digit
Line
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
COUPON
TL -COUPON
ADD ON
TL_ADD ON
DISCOUNT
CHARGE
TL-CHARGE
VOID/CORR
TL -VD/CORR
SUBTOTAL
CHANGE
CASH
TL-CASH
*PRICE*
AMOUNT
CHECK
TL-CHECK
TOTAL
TL- PLU
TL- CLERK
NO SALE
TL-NS
RECD ACCT
TL-RECD AC
PAID OUT
T-PAID OUT
NON TAX
TRANSFER
TL-%1
TL-%2
DEPT TOTAL
REFUND
NET
GROSS
GT
TXBL_W_
TXBL_O_
VAT
TL- VAT
TXBL_TL_W
TXBL_TL_O
C-I-D
CHECK ID
CHARGE ID
C CRED1 ID
C CRED2 ID
CUPON
TL-CUPON
INCREMENTO
TL_INCREM.
DESCUENTO
CARGO
TL-CARGO
ANUL/CORRC
ANUL/CORRC
SUBTOTAL
CAMBIO
EFECTIVO
T-EFECTIVO
“PRECIO”
CANTIDAD
CHEQUE
TL-CHEQUE
TOTAL
TL- PLU
TL-EMPLEAD
NO VENTA
TL-NON-VTA
A CUENTA
TL-A CUENT
SALIDAS
TL-SALIDAS
SIN IVA
TRANSFER.
TL-%1
TL-%2
TOTAL DPTO
REEMBOLSO
NETO
BRUTO
GT
IMP C/IMP.
IMP S/IMP.
IVA
TL-IVA
T.IMP.C/I.
T.IMP.S/I.
EFECT CAJA
CHEQ. CAJA
CARG. CAJA
CRD1. CAJA
CRD2. CAJA
COUPON
TL-COUPON
MAJORATION
TL_MAJOR.
REMISE
CREDIT
TL-CREDIT
CORR/ANNUL
TL-COR/NUL
SOUS-TOTAL
RENDU
ESPECES
TL-ESPECE
PRIX
MONTANT
CHEQUE
TL-CHEQUE
TOTAL
TL-PLU
TL-VENDEUR
NON-VENTE
TL-NON-VTE
ENTRÉE
TL-ENTRÉE
SORTIE
TL-SORTIE
SANS TVA
TRANSFERT
TL-%1
TL-%2
TL-DEPT
RETOUR
NET
BRUT
GT
MT-TTC
MT- HT
TVA
TL-TVA
TL -TTC
TL -HT
NET-TIROIR
CHEQUE-TIR
CREDIT-TIR
C CRD1-TIR
C CRD2-TIR
COUPON
TL-COUPON
AUFSCHLAG
TL_AUFSCHL
RABATT
KREDIT
TL-KREDIT
STORNO
TL-STORNO
ZW.SUMME
RÜCKGELD
BAR
TL-BARGELD
PREIS
BETRAG
SCHECK
TL-SCHECK
GESAMT
TL-PLU
TL-BEDIEN.
NULL BON
TL-NULLBON
EINZAHLUNG
TL-EINZAHL
AUSZAHLUNG
TL-AUSZAHL
OHNE MWST
TRANSFER
TL-%1
TL-%2
WG TOTAL
RUCKZAHLNG
NETTO
BRUTTO
GT
VERST.m.ST
VERST.o.ST
MWST SATZ
TL-MWST
TAX_TL_M
TAX_TL_O
BAR-IN-LAD
SCHECK-I-L
RECHNG-I-L
KARTE1-I-L
KARTE2-I-L
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
Description
Line
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
CARD CREDIT1
CARD CREDIT 2
NEW BALANCE
OLD BALANCE
CLOSE BALANCE
TABLE NUMBER
GUEST VALUE
OPEN TABLE
INVOICE
DUE
TRAY TOTAL
TAKE OUT
PRICE NUMBER ( n = 1 or 2 )
PLU PAGE NUMBER
( n = 1 or 2 or 3 )
ADJUST
DATE
TIME
E.J. FREE LINE
(nnnnn:number of free lines)
ELECTRONIC JOURNAL FULL
ELECTRONIC JOURNAL CLEAR
RESET
PAPER END
HEAD TEMPERATURE
PRINTER POWER FAIL
ERROR
Over flow error
0 price error
Full void error (item over)
CLERK ERROR
GUEST# compulsory error
Amount Tender compulsory error
TABLE# compulsory error
SECURITY CODE
MACHINE NUMBER
PRG/Z mode Manager PASSW.
X mode Manager PASSWORD
Training mode Manager PASSW.
TAX RATE ( n : Number of tax )
FC RATE ( n : Number of FC )
GRAND TOTAL PRESET
PLU
Department
Department Group
CLERK
CLERK
Receipt HEADER LINE
( nn = Line# : 01 - 10 )
Receipt FOOTER LINE
( nn = Line# : 01 - 10 )
Digit
CARD 1
CARD 2
NEW-BAL
OLD-BAL
CLOSE-BAL
TABLE#
GUEST#
OPEN TABLE
INVOICE
DUE
TRAY TOTAL
TAKE OUT
PRICE-n
PLU PAGE-n
ADJUST
DATE
TIME
L. EJ nnnnn
E.J.-FULL
EJ CLEAR
RESET
PAPER END
HEAD TEMP
POWER FAIL
ERROR
OVERFLOW
0 PRICE ER
FULL VD ER
CLERK ERR
GUEST NR.?
AMT REQ
TABLE NR.?
SEC CODE
MC NO.
PRG/Z PASS
X PASS
T PASS
TAX RATE n
FC RATE n
GT PRESET
PLU
DEPT
DPT-G
CLERK
CLK
HEAD Lnn
FOOT Lnn
CREDITO1
CREDITO2
SALDO N.
SALDO ANT.
SALDO FIN
MESA No
COMENSAL
MESA AB.
FACTURA
VENCIMTO.
TL_BANDEJA
P. LLEVAR
PRECIO n
PÁG. ART. n
AJUSTE
FECHA
HORA
L. DE nnnnn
D.E.SAT
D.E.BORR.
PONER CERO
FIN PAPEL
TEMP.CABZ.
PB CORRIEN
ERROR
DESBORD.
ERR.PREC.0
ERR.ANL.C.
ERR.CAJERO
COMENSAL?
IMPORTE?
No MESA?
COD SEGURI
N. MAQ
COD PRG/Z
CODIGO X
CODIGO T
POR. IMP.n
CAMB.DIV.n
PRE GT
PLU
DEPT
G-DPT
CAJER
CAJ
L.TÍT.nn
L.PIE nn
CARTE1
CARTE2
N - SOLDE
A - SOLDE
SOLDE
No TABLE
NB COUVERT
TABLE OUV
FACTURE
MT DU
TL_PLATEAU
EMPORTE
PRIX - n
PAGE PLU n
AJUST
DATE
HEURE
L. JE nnnnn
J.E.-PLEIN
REM A 0 JE
RE INITIAL
FIN PAPIER
TEMP TETE
ALIM IMPR
ERREUR
E CAPACITE
E PRIX 0
E NUL TICK
ERR VEND
NoCOUVERT?
MONTANT?
No TABLE?
COD SECRET
No MC
COD PRG/Z
CODE X
CODE T
TAUX TVA n
TX DEVISE n
PROG GT
PLU
DEPT
G-DEP
VEND
VDR
LH LOGnn
LB LOGnn
KARTE 1
KARTE 2
SALDO NEU
SALDO ALT
ENDSALDO
TISCHNR.
GASTNR:
OFF.TISCHE
RECHNUNG
FÄLLIG
TL_TABLETT
AUSSERHAUS
PREIS n
PLU-SEITEn
ANPASSEN
DATUM
ZEIT
F. EJ nnnnn
EJ VOLL
EJ LÖSCH
RESET
PAPIERENDE
KOPFTEMP
DRUCK FELH
FEHLER
EINGABEFEH
PREIS 0
STOR VOLL
BED.FEHLER
GASTNR.?
SUMME?
TISCHNR.?
GEHEIMCODE
MC NR.
PRG/Z CODE
X CODE
T CODE
MWST SATZn
KURS n
GT PROG
PLU
WGR
WGR -G
BED.
BED
KOPFZ nn
FUSSZ nn
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
9
9
10
10
10
5
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
6
10
10
10
9
9
10
3
4
5
5
3
6
6
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
Description
Line
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
6
6
5
5
7
10
10
10
10
10
10
10
2
2
2
2
2
2
2
2
4
3
7
PAYMENT MEDIA programming
( n = Media# : 1 - 5 )
divide PAYMENT mes. LINE
( n = Line# : 1 - 5 )
Free Text (Short: 10 digits)
( nn = Number of text )
Free Text (Long: 24 digits)
( nn = Number of text )
SYSTEM OPTION
Programming COUPON
Programming majoration (+)
Program. AMOUNT DEC. POINT
Program. FRACTION ROUNDING
Programming RA
Programming PO
Programming CONSECUTIVE#
FC ( Foreign Currency )
STATUS
SECURITY CODE
PRICE
PRICE 1
PRICE 2
Link Department
GROUP
EXP.
Decimal Point
Instore Programming
Digit
PAYMNTn
: PAY Ln
TXT-Snn
TXT-Lnn
SYS OPT
P COUPON
P MAJOR +
PRG DEC P
P ROUNDING
P_RECD AC
P_PAID OUT
P_CONS NUM
FC
ST
SC
PR
P1
P2
LD
GR
EXP.
DP.
INSTORE
PAGO N
: PAGO
TXT-Cnn
TXT-Lnn
OPC.SIS
CUP. PROG.
P CARGO +
POSIC.COMA
REDON.FRC.
P_A CUENT
P_SALIDAS
P COM NR
DV
ES
CS
PR
P1
P2
VD
GR
EXP.
CD.
INSTORE
PMT -n
:PMTn
TXT-Cnn
TXT-Lnn
OPT.SYS
P COUPON
P MAJOR +
PRG DEC P
P ARRONDI
P_ENTRÉE
P_SORTIE
P NO TICK
DE
ST
CS
PX
P1
P2
LD
GR
EXP.
DP.
INSTORE
ZLG-n
:ZLG-n
TXT-Knn
TXT-Lnn
SYS OPT
P COUPON
P GEBÜHR +
P DEZI-PKT
P RUNDUNG
P_EINZAHL
P_AUSZAHL
P BON NR
FW
ST
SC
PR
P1
P2
LW
GR
EXP.
DP.
INSTORE
115
116
Business Receipt Line
Business Receipt
ABR L.
A.B.R.
6
6
CCA L.
C.C.A.
ABR L.
A.B.R.
ABR L.
A.B.R.
Specification_Safety.fm Page ii Tuesday, December 15, 2009 4:11 PM
PRINT CAPTIONS
E.J. USED LINE PRINT
E.J. FREE LINE PRINT
REFUND
CLERK REPORT HEAD
HOURLY REPORT HEAD
E.J. REPORT HEAD
E.J. CLEAR PRINT
INVOICE
PROFORMA
REVIEW
COPIED
TAKE OUT
PLU REPORT
PLU STOCK REPORT
OPEN TABLE REPORT
HOLD PRINT
RECALL PRINT
FULL VOID PRINT
"RESET PRINT“
(n: Number of reset A - D)"
POWER FAIL PRINT
DEPARTMENT DUMP
CLERK DUMP
RECEIPT HEADER LINE.1
RECEIPT HEADER LINE.2
RECEIPT HEADER LINE.3
RECEIPT HEADER LINE.4
RECEIPT HEADER LINE.5
RECEIPT HEADER LINE.6
RECEIPT HEADER LINE.7
RECEIPT HEADER LINE.8
RECEIPT HEADER LINE.9
RECEIPT HEADER LINE.10
RECEIPT FOOTER LINE.1
RECEIPT FOOTER LINE.2
RECEIPT FOOTER LINE.3
RECEIPT FOOTER LINE.4
RECEIPT FOOTER LINE.5
RECEIPT FOOTER LINE.6
RECEIPT FOOTER LINE.7
RECEIPT FOOTER LINE.8
RECEIPT FOOTER LINE.9
RECEIPT FOOTER LINE.10
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 1
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 2
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 3
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 4
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 5
BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 1
BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 2
BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 3
BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 4
BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 5
BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 6
BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Description
Line
ENGLISH ESPAÑOL
E.JOURNAL USED L
E.JOURNAL FREE L
REFUND
CLERK REPORT X
HOURLY REPORT X
ELECTRIC JOURNAL X
E. JOURNAL CLEAR X
I N V O I C E
P R O F O R M A
R E V I E W
C O P I E D
* T A K E O U T *
P L U REPORT X
PLU STOCK REPORT
OPEN TABLE REPORT
HOLD
RECALL
FULL VOID
< < < RESET n > > >
- - - - - - - - ! ! ! - - - - - - -
DEPT * * ST. sssssss GR. gg
CLK * * ST. sssssss SC. ccc
*****************
* YOUR RECEIPT
*
* THANK YOU
*
*****************
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
HAVE A NICE DAY
PLEASE COME AGAIN
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
M E N U
M E A L
A N D
B R E W E R Y
Service and VAT include
BUSINESS MEETING
RECEIPT
MEETING MEMBER:
MEETING AGENDA:
In Restaurant:
DATE:
SIGNATURE:
DIA ELEC USADO L
DIA ELEC LIBRE L
REEMBOLSO
INFORME CAJERO X
INFORME HORA X
DIARIO ELECTRONI X
BORRAR DIA ELEC X
F A C T U R A
P R O F O R M A
R E V I S A D A
C O P I A D A
* P A R A L L E V A R *
INFORME P L U X
INFORME STOCK PLU
INFORME MESA ABIERTA
RETENER
RECUPERAR
ANULACION TOTAL
< < < PONER A CERO n >
> >
- - - - - - - - ! ! ! - - - - - - -
DEPT * * ES. sssssss GR. gg
CAJ * * ES. sssssss CS. ccc
*****************
* SU RECIBO
* GRACIAS
*
*****************
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
QUE TENGA UN BUEN DIA
VUELVA A VISITARNOS
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
F A C T U R A
D E
C O M I D A
Y B E B I D A
Servicio e IVA incluidos
REUNIÓN COMERCIAL
COMPROBANTE
MIEMBRO REUNIÓN:
AGENDA REUNIÓN:
En Restaurante:
FECHA:
FIRMA:
E.J. USED LINE PRINT
E.J. FREE LINE PRINT
REFUND
CLERK REPORT HEAD
HOURLY REPORT HEAD
E.J. REPORT HEAD
E.J. CLEAR PRINT
INVOICE
PROFORMA
REVIEW
COPIED
TAKE OUT
PLU REPORT
PLU STOCK REPORT
OPEN TABLE REPORT
HOLD PRINT
RECALL PRINT
FULL VOID PRINT
"RESET PRINT“
(n: Number of reset A - D)"
POWER FAIL PRINT
DEPARTMENT DUMP
CLERK DUMP
RECEIPT HEADER LINE.1
RECEIPT HEADER LINE.2
RECEIPT HEADER LINE.3
RECEIPT HEADER LINE.4
RECEIPT HEADER LINE.5
RECEIPT HEADER LINE.6
RECEIPT HEADER LINE.7
RECEIPT HEADER LINE.8
RECEIPT HEADER LINE.9
RECEIPT HEADER LINE.10
RECEIPT FOOTER LINE.1
RECEIPT FOOTER LINE.2
RECEIPT FOOTER LINE.3
RECEIPT FOOTER LINE.4
RECEIPT FOOTER LINE.5
RECEIPT FOOTER LINE.6
RECEIPT FOOTER LINE.7
RECEIPT FOOTER LINE.8
RECEIPT FOOTER LINE.9
RECEIPT FOOTER LINE.10
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 1
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 2
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 3
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 4
DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 5
BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 1
BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 2
BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 3
BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 4
BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 5
BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 6
BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Description
Line
FRANÇAIS DEUTSCH
ELJ UTILISE L
ELJ DISPONIBLE L
RETOUR
RAPPORT VENDEUR X
RAPPORT HORAIRE X
JOURNAL ELECTRO X
REMISE O ELJ X
F A C T U R E
P R O F O R M A
M O N T A N T D U
C O P I E F A C T U R E
* E M P O R T E *
R A P P O R T P L U X
RAPPORT STOCK PLU
R A P P O R T TABLE OUVERT
TICKET EN ATTENTE
RAPPEL TICKET
ANNULLATION TICKET
< < < REMISE A ZERO >>>
- - - - - - - - ! ! ! - - - - - - -
DEPT ** ST. sssss GR. gg
VDR ** ST. sssssss CS. ccc
*****************
* VOTRE TICKET *
* MERCI *
*
*****************
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
BONNE JOURNEE
REVENEZ NOUS VISITER
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
M E N U C O M P L E T
R E P A S
E T
B O I S S O N
Service et TVA inclus
REUNION D'AFFAIRES
REÇU
MEMBRE REUNION:
AGENDA REUNION:
Restaurant:
DATE:
SIGNATURE:
E. JOURN EIN L
E. JOURN FREI L
RÜCKZAHLUNG
KASSIERER BERICHT X
STUNDEN BERICHT X
ELECTRON JOURNAL X
E. JOURN LOESCHEN X
R E C H N U N G
P R O F O R M A
P R Ü F R E C H N U N G
R E C H N U N G S K O P I E
* V E R K A U F A U S S E R H A U S *
PLU - BERICHT X
PLU-BESTAND BERICHT
BERICHT OFFENE TISCH
ANHALTEN
WEITER
VOLL STORNO
< < < RESET n > > >
- - - - - - - - ! ! ! - - - - - - -
WRG ** ST. sssss GR. gg
KAS * * ST. sssssss SC. ccc
*****************
* IHRE RECHNUNG *
* VIELEN DANK *
* *
*****************
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
AUF WIEDERSEHEN
KOMMEN SIE BALD WIEDER
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
M E N Ü
S P E I S E N
U N D
G E T R Ä N K E
Bedienung und MWST inkl
BUSINESS MEETING
KASSENBON
BESPRECHUNGSTEILNEHMER:
BESPRECHUNGSZEITPLAN:
Im Restaurant:
DATUM:
UNTERSCHRIFT:
PRINT CAPTIONS
*
ENGLISH
CASH REGISTER SPECIFICATIONS
Technical Characteristics
Listed below are the technical characteristics of this cash register
model.
PC Interface
USB Settings
Terminal: B-Type
USB Version: USB1.1
BCR Communication Parameters
The BCR operates with either of these settings:
Data Format:
The ECR8100 can receive data scanned by the BCR in the data
format above. This format is the default for both the PS700 and
Metrologic MS5100 Eclipse. If you use another type of BCR, please
modify the data to be transferred to this format. For programming
information, refer to your BCR manual.
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE LA CAISSE
ENREGISTREUSE
Caractéristiques techniques
Voici la liste des caractéristiques techniques de ce modèle de caisse
enregistreuse.
Interface PC
Paramètres USB
Terminal : Type B
Version USB : USB1.1
Paramètres de communication BCR
Les paramètres de fonctionnement du BCR sont les suivants :
Format données :
L'ECR 8100 peut recevoir des données scannées par le BCR sous le
format de données repor ci-dessus. Ce format est appliqué par
faut au PS700 et au Metrologic MS5100 Eclipse. Si vous utilisez
un autre type de BCR, veuillez modifier les données à transférer
dans ce format. En ce qui concerne les informations de
programmation, veuillez consulter le manuel BCR.
Type:
Electronic cash register with clamshell thermal
printer, 10 department groups, 99 departments,
15 clerks, up to 1,500 PLU settings and 13,000 line
electronic journal.
Displays: Two 10-digit operator and client alphanumeric
displays. Symbols for error, change, subtotal,
minus, total, foreign currency value, electronic
journal memory nearly full or full, department
number and item count shown.
Capacity: 8-digit input and readout.
Printer: 24-column line thermal printer with drop-in
paper loading.
Paper supply: 57.5 ± 0.5 mm thermal paper.
Batteries: 3 standard "AA" size batteries which safeguard
memory contents in the event of power failures.
Battery life: With normal use, the batteries may need to be
replaced once a year.
Technology: CMOS RAM.
Power cons. Standby 12.1 W, Operating 41.8 W
Operating
Temperature:
32 – 104 °F (0 °C40 °C)
Dimensions: 410 mm (W) x 430 mm (D) x 294 mm (H)
Weight: 7.7 Kg (16,98 lbs)
Baud
rate
Data
length
Parity Stop
bit
PS700 default settings
9600 8 bits Non 1
Metrologic MS5100
Eclipse default settings
9600 7 bits Space 2
Bar code number (ASCII code) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>)
Type:
Caisse Enregistreuse Electronique avec imprimante
thermique à mécanisme “clamshell”, 10 catégories
de marchandises, 99 départements, 15 vendeurs,
jusqu’à 1.500 paramètres PLU et journal
électronique à 13.000 lignes.
Afficheurs: Deux afficheurs alphanumériques à dix chiffres
opérateur et client. Symboles pourerreur,
change, sous-total, moins, total, valeur de la
devise étrangère, mémoire du journal
électronique presque pleine ou pleine, nombre
du département et compteur articles.
Capacité: 8 chiffres en entrée.
Imprimante: Imprimante thermique avec 24-colonnes.
Rouleau de
papier:
57,5 ± 0,5 mm papier thermique.
Batteries: 3 batteries standard "AA" pour la sauvegarde du
contenu de la mémoire en cas de coupure de
courant.
Durée de vie
des batteries :
Dans des conditions normales d'utilisation, il faut
remplacer les batteries une fois par an.
Technologie: CMOS RAM.
Consommation: Au repos 12,1 W, en fonction 41,8 W
Temperature de
fonctionnement:
0 °C – 40 °C
Dimensions: 410 mm (L) x 430 mm (P) x 294 mm (H)
Poids: 7,7 Kg
Débit en
bauds
Données
longueur
Parité Bit
d'arrêt
Paramètres par défaut
PS700
9600 8 bits Non 1
Paramètres par défaut
Metrologic MS5100
Eclipse
9600 7 bits Espace 2
Numéro code-barres
(code ASCII) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>)
DEUTSCH
REGISTRIERKASSE: TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Technische Eigenschaften
Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier-
kassenmodells zusammengestellt.
PC Schnittstelle
USB-Einstellungen
Anschluss: Typ B
USB-Version: USB1.1
BCR-Kommunikationsparameter
BCR arbeitet mit einer dieser Einstellungen:
Datenformat:
ECR 8100 kann Daten empfangen, die per BCR eingescannt
wurden und das obige Datenformat haben. Dieses Format ist die
Voreinstellung für beide - PS700 und Metrologic MS5100 Eclipse.
Bei Verwendung eines anderen BCR-Typs ändern Sie bitte die
Daten so um, dass sie in dieses Format umgewandelt werden
können. Die Programmierinformationen dazu schlagen Sie bitte in
Ihrem BCR-Handbuch nach.
ESPAÑOL
DESCRIPCIONES DE LA CAJA REGISTRADORA
Características Técnicas
Se han incluido a continuación las características técnicas de este
modelo de caja registradora.
Interfaz de PC
Configuración USB
Terminal: Tipo B
Versión de USB: USB1.1
Parámetros de comunicación BCR
El BCR funciona con alguno de estos valores:
Formato de datos:
El ECR 8100 puede recibir datos leídos mediante el BCR en el
formato de datos indicado arriba. Este formato es la configuración
predeterminada tanto para el PS700 como para el Metrologic
MS5100 Eclipse. Si utiliza otro tipo de BCR, modifique los datos
para transferirlos a este formato. Para obtener información de
programación, consulte su manual de BCR.
Typ:
Elektronische Registrierkasse mit Thermodrucker,
10 Abteilungsgruppen, 99 Abteilungen, 15
Kassierern, bis zu 1.500 PLU-Einstellungen und
Elektronischem Journal mit 13.000 Zeilen.
Displays: Zwei 10-stellige Kassierer- und Kundendisplays,
Anzeige von Symbolen für Fehler, Rückgeld,
Zwischensumme, Minus, Gesamtsumme,
Fremdwährungswert,Journalspeicher fast voll“
Abteilungsnnummer und Artikelanzahl.
Kapazität: 8-stellige Eingabe und Ausgabe.
Drucker: Thermodrucker mit 24 Spalten und
Papierschnellladen.
Papier: 57,5 ± 0,5 mm Thermopapier.
Batterien: 3 Standard "AA" Batterien zur Speicherhaltung
bei Stromausfall.
Batterie-
Lebensdauer:
Bei normalem Gebrauch muss die Batterie einmal
im Jahr ausgewechselt werden.
Technologie: CMOS RAM.
Strom-
verbrauch: Bereitschaft 12,1 W, in Betrieb 41,8 W
Betriebs-
temperatur:
0 °C – 40 °C
Abmessungen: 410 mm (W) x 430 mm (T) x 294 mm (H)
Gewicht: 7,7 Kg
Über-
tragungs-
rate
Daten
nge
Parität Endbit
PS700 Voreinstellungen
9600 8 Bits Nicht 1
Metrologic MS5100
Eclipse-Voreinstellungen
9600 7 Bits Leerstelle 2
Barkode-Nummer (ASCII-Kode) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>)
Tipo:
Caja registradora electrónica con impresora térmica
pinza con 10 categorías de mercadería, 99
departamentos, 15 cajeros, hasta 1.500 entradas de
PLU y diario electrónico de 7.200 líneas.
Pantallas: Dos Pantallas cajero y cliente alfanumericás de 10
caracteres. Visualización de símbolos para error,
cambio, subtotal, menos, total, valor divisa
extranjera, memoria del diario electrónico casi
llena o llena, número de departamento y
recuento de artículos.
Capacidad: Introducción y lectura de 8 gitos.
Impresora: Impresora térmica de 24 columnas por línea con
carga del rollo "drop-in".
Soporte papel: Papel térmico de 57,5 ± 0,5 mm.
Baterías: 3 baterías estándar formato "AA" que protegen
el contenido de la memoria en caso de fallos de
corriente.
Duración de
las baterías:
Con un uso normal, es posible que necesite
reemplazar las baterías una vez al año.
Tecnología: CMOS RAM.
Cons. corriente: Standby 12,1 W, Operando 41,8 W
Temp. operativa:
0 °C – 40 °C
Dimensions: 410 mm (A) x 430 mm (P) x 294 mm (H)
Peso: 7,7 Kg
Tasa de
baudios
Duración
de datos
Paridad Bit de
parada
Configuración
predeterminada
de PS700
9600 8 bits No 1
Configuración
predeterminada de
Metrologic MS5100
Eclipse
9600 7 bits Espacio 2
Número de código de barras
(código ASCII) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>)
NEDERLANDS
SPECIFICATIES
Technische eigenschappen
Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model
kasregister.
PC Interface
USB Instellingen
Terminal: B-Type
USB Versie: USB1.1
BCR Communicatieparameters
BCR werkt met beide van onderstaande instellingen:
Gegevensformaat:
Het ECR 8100 kan door BCR in bovenvermeld formaat gescande
gegevens ontvangen. Dit formaat is standaard voor zowel PS700
als Metrologic MS5100 Eclipse. Wanneer u gebruik maakt van een
ander soort BCR, moet u de gegevens overdragen in dit formaat.
Raadpleeg uw BCR handleiding voor info omtrent de
programmering.
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES DA CAIXA REGISTADORA
Características Técnicas
Abaixo estão descritas as características técnicas deste modelo de
caixa registadora.
Interface com o PC
Definições USB
Terminal: B-Type
Versão USB: USB1.1
Parâmetros de Comunicação BCR
O BCR funciona com qualquer uma destas definições:
Formato dos Dados:
A ECR 8100 pode receber dados digitalizados por BCR nos
formatos referidos acima. Este formato é o valor por defeito para
PS700 e Metrologic MS5100 Eclipse. Se utilizar outro tipo de BCR,
altere os dados para serem transferidos neste formato. Para
informação sobre programação, consulte o seu manual BCR.
Type:
Elektronisch kasregister met clamshell thermische
printer, 10 warencategorieën 99 omzetgroepen, 15
medewerkers, maximaal 1.500 PLU-instellingen en
elektronische journaal met maximaal 13.000 regels.
Displays: Twee 10-cijferige displays, voor medewerker en
klant. Symbolen voor fouten, wisselgeld,
subtotaal, korting, totaal, valuta-conversie,
elektronisch journaalgeheugen bijna vol of vol,
Nummer omzetgroep en aantal artikelen.
Capaciteit: 8 cijfers invoer en uitlezen.
Printer: Thermisch, 24 tekens per regel met drop-in
papiertoevoer.
Papier: 57,5 ± 0,5 mm rol thermisch papier.
Batterijen: 3 standaard "AA" batterijen die de inhoud van
het geheugen waarborgen bij stroom uitval.
Duur van
batterijen:
Bij normaal gebruik dienen de batterijen jaarlijks
vervangen te worden.
Technologie: CMOS RAM.
Stroomverbruik: Standby 12,1 W, bij gebruik 41,8 W
Bedrijfs-
temperatuur:
0 °C – 40 °C
Afmetingen: 410 mm (B) x 430 mm (D) x 294 mm (H)
Gewicht: 7,7 Kg
Baud-
rate
Gegevens-
lengte
Pariteit Stop-
bit
PS700
standaardinstellingen
9600 8 bits Geen 1
Metrologic MS5100
Eclipse
standaardinstellingen
9600 7 bits Spatie 2
Streepjescode (ASCII code) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>)
Tipo:
Caixa registadora electrónica com impressora
térmica, 10 categorias de mercadoria
99 departamentos, 15 funcionários, até 1.500 PLU
programáveis e registo electrónico com 13.000
linhas.
Visores: Dois visores alfanuméricos de 10 dígitos, um para
o operador e outro para o cliente.
Símbolos para erro, troco, subtotal, menos, total,
valor em moeda estrangeira, memória de registo
electrónico quase cheia ou cheia, número de
departamento e número de itens.
Capacidade: Entrada e leitura de 8 dígitos.
Impressora: Impressora térmica de linhas a 24 colunas.
Abastecimento
de papel: Papel térmico de 57,5 ± 0,5 mm.
Pilhas: 3 pilhas normais de formato “AA” que mantêm
o conteúdo da memória no caso de falhas de
corrente.
Duração
das pilhas:
Em utilização normal, as pilhas apenas precisarão
de ser substituídas uma vez por ano.
Tecnologia: CMOS RAM.
Consumo de
energia: Em espera 12,1 W, Em Operação 41,8 W
Temperatura
de Operação:
0 °C – 40 °C
Dimensões: 410 mm (L) x 430 mm (P) x 294 mm (A)
Peso: 7,7 Kg
Veloc.
Transm.
Dados
Comprim.
Paridade Stop
bit
Definições por
defeito PS700
9600 8 bits
Nenhuma
1
Metrologic MS5100
definições por defeito
Eclipse
9600 7 bits Espaço 2
Nº código barras (código ASCII) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>)
DANSK
KASSEAPPARATETS SPECIFIKATIONER
Tekniske specifikationer
Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer.
PC Interface
USB indstilling
Terminal: B-Type
USB Version: USB1.1
BCR Kommunikationsparametre
BCR virker med en af disse indstillinger:
DataFormat:
ECR 8100 kan modtage data der er scannet i BCR dataformatet
ovenfor. Dette format er en default for begge PS700 og
Metrologic MS5100 Eclipse. Hvis du anvender en anden form for
BCR, skal data modificeres så det kan overføres til dette format.
For mere programmeringsinformation, henviser vi til BCR
manualen.
NORSK
KASSAAPPARATETS SPESIFIKKER
Tekniske karakteristikker
Nedenfor følger tekniske karakteristikker for dette kassaapparatet
modell.
PC-grensesnitt
USB-innstillings
Terminal: B-type
USB-versjon: USB1.1
BCR-kommunikasjonsparametrer
BCR fungerer med følgende innstillinger:
Dataformat:
ECR 8100 kan motta data som skannes av BCR i dataformatet
ovenfor. Dette formatet er standard for både PS700 og Metrologic
MS5100 Eclipse. Hvis du bruker en annen type av BCR, modifier
informasjonen som skal overføres til dette formatet. For
programmeringsinformasjon, se din BCR-håndbok.
Type:
Den elektroniske kasseapparat med en
muslingeskalformet termoprinter, 10 varekategorier,
99 Varegrupper, 15 ekspedienter, op til 1.500 PLU
indstillinger og 13.000 linjer elektronisk journal.
Displays: To 10-cifrede alfanumeriske ekspedient og
kundedisplays. Symboler for fejl, byttepenge,
subtotal, minus, total, beløb i udenlandsk valuta,
elektronisk journal hukommelse næsten fuld,
varegruppe nummer eller fuld og varetæller.
Kapacitet: 8-cifret indtastning og aflæsning.
Printer: 24 kolonne linier termoprinter med drop-in
papirfremføring.
Papir: 57,5 ± 0,5 mm termopapir.
Batterier: 3 stk. standard AA batterier, der beskytter
hukommelsen i tilfælde af strømsvigt.
Batteriets
levetid:
Ved normalt brug, bør batteriet nok udskiftes én
gang om året.
Teknik: CMOS RAM.
Forbrug: Standby 12,1 W, i drift 41,8 W
Drifts-
temperatur:
0 °C – 40 °C
Mål: 410 mm (B) x 430 mm (L) x 294 mm (H)
Vægt: 7,7 Kg
Baud
rate
Data
længde
Paritet Stop
bit
PS700 default
indstillinger
9600 8 bits Non 1
Metrologisk MS5100
Eclipse default
indstillinger
9600 7 bits Space 2
Stregkodenumber (ASCII kode) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>)
Type:
Elektronisk kassaapparat med termisk skriver, 10
avdelingsgrupper, 99 avdelinger, 15 ansatte, opp til
1 500 PLU-innstillinger og elektronisk journal med
13 000 linjer.
Displayer: To alfanumeriske operatørs- og klientdisplayer
med 10 tegn hver. Symboler for feil, veksel,
subtotal, minus, total, utenlandsk valuta,
elektronisk journalminne nesten fullt,
avdelingsnummer og artikeltelling blir vist.
Kapasitet 8-sifrers inntasting og avlesing.
Skriver: Termisk skriver med 24 kolumner med drop-in
papirmating.
Papir å bruke: 57,5 ± 0,5 mm termisk papir.
Batterier: 3 standardbatterier av størrelsen "AA" som
beskytter minnets innhold ved strømavbrudd.
Teknologi: CMOS RAM.
Strømforbruk: Ventemodus 12,1 W, Drift 41,8 W
Strømforbruk
ved drift:
0 °C – 40 °C
l: 410 mm (B) x 430 mm (D) x 294 mm (H)
Vekt 7,7 Kg
Baud-
hastighet
Data-
lengde
Paritet Stop-
bit
PS700
standardinnstillinger
9600 8 bits Ingen 1
Metrologic MS5100
Eclipse
standardinnstillinger
9600 7 bits
Mellom-
rom
2
Strekkodenummer (ASCII-kode) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>)
Specification_Safety.fm Page ii Tuesday, December 15, 2009 4:11 PM
FIGURES - IMAGES
ABBILDUNGEN - FIGURAS
AFBEELDINGEN - FIGURAS
FIGURER - BILDER
CHARACTER TABLE - TABLEAU DES CARACTÈRES - ZEICHENTABELLE - TABLA DE CARACTERES -
TEKENCODETABEL - TABELA DE CARACTERES - KARAKTERKODE TABEL - TEGNTABELL
Specification_Safety.fm Page ii Tuesday, December 15, 2009 4:11 PM
Code: 556204
Specification_Safety.fm Page ii Tuesday, December 15, 2009 4:11 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Olivetti ECR 8100 de handleiding

Categorie
Kassa's
Type
de handleiding