LG KG220 Handleiding

Categorie
Mobieltjes
Type
Handleiding
KG220
Gebruikershandleiding
KG220
Gebruikershandleiding
NEDERLANDS / FRANÇAIS / ENGLISH
De inhoud van deze handleiding kan op bepaalde punten afwijken van uw
telefoon, afhankelijk van de software op de telefoon of uw service provider.
Part No. MMBB0203907
Issue 1.0
Printed in Korea
G
KG220 NED_cover_0323 2006.3.23 4:1 PM Page 1
KG220 Gebruikershandleiding - NEDERLANDS
Uw oude toestel wegdoen
1. Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak
op een product staat, betekent dit dat het product valt
onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
2. Elektrische en elektronische producten mogen niet worden
meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten
worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door
de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.
3. De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt
negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke
gezondheid voorkomen.
4. Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude
toestel? Neem dan contact op met uw gemeente, de
afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 3
Introductie ………………………………………………… 8
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik …………………… 9
KG220 functies …………………………………………… 13
Onderdelen van de telefoon ……………………………… 13
Scherminformatie ………………………………………… 16
Basisscherm ……………………………………………… 18
Toestel klaarmaken voor gebruik ………………………… 19
De SIM-kaart en de batterij installeren ………………… 19
De batterij opladen ……………………………………… 20
Adapter loskoppelen …………………………………… 21
Telefoon aan- en uitzetten………………………………… 22
Toegangscodes …………………………………………… 22
Blokkeerwachtwoord …………………………………… 23
Hoofdfuncties……………………………………………… 24
Bellen en gebeld worden ………………………………… 24
Contacten ………………………………………………… 29
Menu in gesprek ………………………………………… 30
Conferentiegesprekken …………………………………… 31
Menu-overzicht …………………………………………… 34
Selecteren van functies en opties………………………… 37
Belgeschiedenis ………………………………………… 38
Gemiste oproepen ………………………………………… 38
Ontvangen oproepen ……………………………………… 38
Uitgaande oproepen ……………………………………… 38
Alle oproepen …………………………………………… 39
Laatste oproepen verwijderen …………………………… 39
Oproeptarieven …………………………………………… 39
Oproepduur ……………………………………………… 39
Oproepkosten……………………………………………… 39
Instellingen………………………………………………… 39
GPRS info. ………………………………………………… 40
Oproepduur ……………………………………………… 40
Gegevensvolumes ………………………………………… 40
Adresboek ………………………………………………… 41
Contacten ………………………………………………… 41
Nieuw toevoegen ………………………………………… 41
Bellergroepen …………………………………………… 42
Inhoudsopgave
4
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 4
Snelkiezen ………………………………………………… 42
Eigen nummerlijst ………………………………………… 43
Mijn visitekaartje ………………………………………… 43
Instelling ………………………………………………… 43
Instelling ………………………………………………… 45
Datum & tijd ……………………………………………… 45
Datum instellen …………………………………………… 45
Datumnotatie ……………………………………………… 45
Tijd instellen ……………………………………………… 45
Tijdnotatie ………………………………………………… 45
Telefoon …………………………………………………… 45
Display …………………………………………………… 45
Taal………………………………………………………… 46
Oproep …………………………………………………… 46
Oproepdoorschakelen …………………………………… 46
Antwoordmodus…………………………………………… 47
Mijn nummer meezenden ………………………………… 47
Oproep in wacht…………………………………………… 47
Minuutmelder……………………………………………… 47
Automatische nummerherhaling ………………………… 47
Beveiliging ……………………………………………… 48
PINcodeverzoek…………………………………………… 48
Telefoonblokkering………………………………………… 48
Oproep blokkeren ………………………………………… 48
Vast oproepnummer ……………………………………… 49
Codes wijzigen …………………………………………… 50
Netwerk…………………………………………………… 50
Netwerkselectie…………………………………………… 50
Bandkeuze ………………………………………………… 50
GPRS ……………………………………………………… 51
Memory status …………………………………………… 51
Instellingen terugzetten…………………………………… 51
Camera …………………………………………………… 52
Foto's maken ……………………………………………… 52
Continu foto's nemen……………………………………… 53
Instelling…………………………………………………… 53
KG220 Gebruikershandleiding
5
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 5
Berichten verzenden ……………………………………… 54
Nieuw bericht …………………………………………… 54
Schrijf SMS ……………………………………………… 54
Schrijf MMS ……………………………………………… 56
Inbox ……………………………………………………… 57
Concepten ………………………………………………… 58
Outbox …………………………………………………… 59
Voice mail beluisteren …………………………………… 60
Info-bericht ……………………………………………… 60
Lezen ……………………………………………………… 60
Onderwerpen ……………………………………………… 60
Sjablonen ………………………………………………… 60
Tekstsjabloon ……………………………………………… 61
MMS ……………………………………………………… 61
Instellingen ……………………………………………… 62
SMS ……………………………………………………… 62
MMS ……………………………………………………… 62
Voice mail centrale ……………………………………… 64
Info-bericht ……………………………………………… 64
Sevicebericht……………………………………………… 64
Orange-world……………………………………………… 65
Profielen ………………………………………………… 67
Activeren ………………………………………………… 67
Aanpassen profiel - personaliseren ……………………… 67
Aanpassen profiel - Hernoemen ………………………… 68
Media-album ……………………………………………… 69
Foto's ……………………………………………………… 69
Afbeeldingen ……………………………………………… 69
Geluiden…………………………………………………… 69
Spelletjes & toepassingen ……………………………… 69
Mijn spellen & toepassingen …………………………… 70
Accounts ………………………………………………… 70
Meer afbeeldingen ……………………………………… 70
Meer ringtones …………………………………………… 70
Meer spelletjes …………………………………………… 70
Meer ……………………………………………………… 72
Planner …………………………………………………… 72
Planner ……………………………………………………72
Inhoudsopgave
6
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 6
MEMO …………………………………………………… 72
Alarmklok ………………………………………………… 73
Calculator ………………………………………………… 73
Wereldtijd ………………………………………………… 74
Conversieprogr. …………………………………………… 74
Stemrecorder……………………………………………… 75
V&A ……………………………………………………… 76
Accessoires ……………………………………………… 79
Technische gegevens …………………………………… 80
KG220 Gebruikershandleiding
7
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 7
Introductie
8
Gefeliciteerd met de aanschaf van de geavanceerde
en compacte mobiele telefoon KG220, met de laatste
digitale mobiele communicatietechnologie.
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke
informatie over het gebruik en de bediening van
uw telefoon. Lees alle informatie aandachtig door
om het toestel optimaal te benutten en schade aan
of misbruik van de telefoon te voorkomen. Bij
aanpassingen aan de telefoon die niet uitdrukkelijk
in deze gebruikershandleiding zijn vermeld, kan de
garantie op het toestel vervallen.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 8
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
9
Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet
respecteren van de voorschriften kan gevaarlijk of
illegaal zijn. Meer informatie vindt u in deze
handleiding.
Blootstelling aan RF-energie
Informatie over blootstelling aan radiogolven en over
SAR (Specific Absorption Rate)
Deze mobiele telefoon, model KG220, is ontworpen
in overeenstemming met de limiet voor
blootstelling aan radiogolven. Deze limiet is gebaseerd
op wetenschappelijke richtlijnen waarbij
veiligheidsmarges zijn ingebouwd om de veiligheid van
alle personen te kunnen waarborgen, ongeacht hun
leeftijd of gezondheidstoestand.
• De richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven
maken gebruik van de maateenheid SAR (Specific
Absorption Rate). SAR-testen worden uitgevoerd
volgens een standaardmethode, waarbij de telefoon
in alle frequentiebanden het hoogst toegestane
energieniveau gebruikt.
• Hoewel er verschillen kunnen zijn tussen de
SARniveaus van verschillende modellen LG-
telefoons, voldoen deze allemaal aan de eisen op het
gebied van blootstelling aan radiogolven.
• De door de ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection) geadviseerde
SAR-limiet is gemiddeld 2 W/kg per tien (10) gram
weefsel.
• De hoogst gemeten SAR-waarde voor dit type
telefoon tijdens tests tegen het oor is 0.917 W/kg (per
10 gram).
Onderhoud
Waarschuwing! Gebruik uitsluitend originele
batterijen, opladers en accessoires die zijn
goedgekeurd voor dit specifieke type telefoon. Het
gebruik van andere types kan gevaarlijk zijn en kan
de garantie op het toestel doen vervallen.
• Haal het toestel niet uit elkaar. Raadpleeg voor
reparaties een erkend technicus.
• Houd het toestel uit de buurt van elektrische
apparaten zoals tv, radio en pc.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 9
• Houd het toestel uit de buurt van warmtebronnen
zoals radiators en fornuizen.
• Plaats uw telefoon nooit in een magnetron, dit zal de
accu doen ontploffen
• Laat het toestel niet vallen.
• Stel het toestel niet bloot aan mechanische trillingen
of schokken.
• Het omhulsel van het toestel kan beschadigd raken
als het wordt verpakt in papier of vinylpapier.
• Gebruik een droge doek om de buitenkant van het
toestel te reinigen. (Gebruik geen oplosmiddelen
zoals benzeen, thinner of alcohol.)
• Stel het toestel niet bloot aan overmatige rook of
stof.
• Houd het toestel uit de buurt van creditcards en
andere pasjes; dit kan de informatie op de
magnetische strips beïnvloeden.
• Tik niet op het scherm met scherpe objecten, dit kan
de telefoon beschadigen.
• Stel het toestel niet bloot aan vocht.
• Gebruik accesoires, zoals hoofdtelefoons en
headsets altijd met voorzichtigheid. Zorg ervoor dat
kabels altijd veilig weggestopt zitten en vermijd
onnodig contact met de antenne.
• Gebruik de accessoires zoals de oortelefoon
zorgvuldig. Raak de antenne niet onnodig aan.
Elektronische apparaten
Alle mobiele telefoons kunnen onderhevig zijn aan
storingen die de prestaties nadelig beïnvloeden.
• Gebruik uw telefoon niet in de buurt van medische
apparatuur zonder hiervoor vooraf toestemming te
vragen. Houd de telefoon op afstand van uw
pacemaker, draag deze niet in een borstzak.
• Sommige gehoorapparaten kunnen storing
ondervinden van mobiele telefoons.
• De telefoon kan ook enige storing veroorzaken bij
tv’s, radio’s, pc’s, enz.
Veiligheid op de weg
Kijk de bestaande wetten en regels na over het
gebruik van mobiele telefoons in uw voertuig in de
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
10
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 10
landen waar u rijdt.
• Houd de telefoon niet in de hand terwijl u aan het
rijden bent.
• Houd uw aandacht bij de weg.
• Maak gebruik van een handsfree kit, indien
beschikbaar.
• Als dit gezien de rijomstandigheden verstandiger is,
verlaat dan de weg en parkeer uw auto alvorens een
telefoongesprek te gaan voeren.
• RF-energie kan sommige elektronische systemen in
uw gemotoriseerde voertuig, zoals autoradio en
beveiligingsapparatuur, nadelig beïnvloeden.
• Als uw voertuig is voorzien van een airbag, plaats
dan geen geïnstalleerde of draadloze apparatuur in
de ruimte boven de airbag of waar de airbag wordt
opgeblazen. Dit kan ernstige verwondingen
veroorzaken als de airbag wordt opgeblazen.
Als u naar muziek luisterd wanneer u buiten de deur
bent, zorg dan alstublieft voor een verantwoord
volume zodat u alert blijft op wat er in uw omgeving
gebeurt. Vooral bij zaken als oversteken is dit van zeer
groot belang.
VERMIJD GEHOORBESCHADIGING
Gehoorbeschadiging kan optreden als u uw gehoor
voor langere tijd blootsteld aan een hoog volume. Wij
raden u daarom aan om de telefoon niet dicht bij het
oor aan of uit te schakelen. Ook adviseren wij u om
het muziek- en belvolume op een verantwoord niveau
in te stellen.
Gebied waar ontploffingen plaatsvinden
Gebruik de telefoon niet op plaatsen waar met
explosieven wordt gewerkt. Houd u aan de geldende
voorschiften en regels.
Mogelijk explosieve atmosfeer
• Gebruik de telefoon niet in de nabijheid van
tankstations. Gebruik hem niet in de buurt van
brandstof of chemicaliën.
• Vervoer of bewaar geen brandbaar gas, vloeistof of
ander materiaal op dezelfde plaats in uw voertuig als
uw mobiele telefoon en accessoires.
11
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 11
Vliegtuig
Draadloze apparatuur kan storingen veroorzaken in
vliegtuigen.
• Schakel uw mobiele telefoon uit voordat u aan boord
van een vliegtuig gaat.
• Gebruik de telefoon niet aan de grond zonder
toestemming van de bemanning.
Kinderen
Bewaar de telefoon op een veilige plaats buiten het
bereik van kinderen. De telefoon bevat kleine
afneembare onderdelen die tot verstikking kunnen
leiden.
Alarmnummers
Alarmnummers kunt u niet via alle GSM-netwerken
bellen. Zorg daarom dat u in noodsituaties nooit alleen
afhankelijk bent van de telefoon. Neem contact op met
uw netwerkexploitant voor meer informatie.
Informatie en onderhoud batterij
• U hoeft de batterij niet volledig te ontladen voor u
deze oplaadt. In tegenstelling tot andere
batterijsystemen heeft dit systeem geen
geheugeneffect dat de capaciteit van de batterij
beïnvloedt.
• Gebruik uitsluitend LG-batterijen en -laders. LG-
laders zorgen voor een maximale levensduur van de
batterij.
• Haal de batterij niet uit elkaar en voorkom
kortsluiting in de batterij.
• Houd de metalen contactpunten van de batterij
schoon.
• De batterij kan honderden malen worden opgeladen
voordat deze aan vervanging toe is.
• Laad de batterij opnieuw op als deze lange tijd niet is
gebruikt, voor een optimale betrouwbaarheid.
• Stel de batterijlader niet bloot aan direct zonlicht en
gebruik deze niet in vochtige ruimtes, zoals de
badkamer.
• Bewaar de batterij niet op warme of koude plaatsen,
omdat dit de capaciteit van de batterij nadelig kan
beïnvloeden.
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
12
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 12
Onderdelen van de telefoon
Voorkant
1. Headset aansluiting
• Headset hier aansluiten.
2. Zijtoetsen omhoog/omlaag
• Hiermee regelt u het volume van de toetsentonen
in de standby-modus bij geopende klep.
• Hiermee regelt u het volume van de oormicrofoon
tijdens een telefoongesprek.
3. Cameralens
n Opmerking Vuil op de cameralens kan de
beeldkwaliteit beïnvloeden.
KG220 functies
13
2. Zijtoetsen omhoog
/omlaag
1. Headset
aansluiting
3. Cameralens
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 13
Achterkant
KG220 functies
14
Ruimte voor
SIM-kaart
Batterijcontacten
SIM-kaart-terminals
Ontgrendelingsknop
Schuif de knop omhoog om de
batterij te verwijderen.
Batterij
Opladeraansluiting
/ Kabelaansluiting
Opening voor een
draagkoord
KG
220
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 14
Klep open
1. Oortelefoon
2, 10. Linker softkey/ Rechter softkey: Elk van deze
toetsen verricht de functie die erboven in het
scherm wordt weergegeven.
3. Toets Orange World: Met deze sneltoets gaat u naar
het menu Orange World.
4. Verzendtoets: U kunt een telefoonnummer kiezen en
een oproep beantwoorden. In de standby-modus
hebt u ook snel toegang tot de laatste inkomende,
uitgaande en gemiste oproepen.
5. Alfanumerieke toetsen: U kunt cijfers, letters en
speciale tekens invoeren.
6. Microfoon: U kunt het geluid van de microfoon
tijdens een oproep uitschakelen.
7. Hoofdscherm: Geeft icoontjes met telefoonstatus
weer, evenals menuopties, webinformatie, foto’s en
meer, in kleur.
8. Navigatietoetsen: Hiermee kunt u door menu's
bladeren en de cursor verplaatsen.
15
KG220 functies
14. Speciale
functietoetsen
1. Oortelefoon
7. Hoofdscherm
8. Navigatietoetsen
10. Rechter softkey
11. Cameratoets
12. Einde-/Aan-uit-toets
13. Annuleertoets
9. Bevestigingstoets
6. Microfoon
5. Alfanumerieke
toetsen
4. Verzendtoets
3. Toets Orange
World
2. Linker softkey
Menu Msg
Menu Bericht
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 15
9. Bevestigingstoets: Selecteert en bevestigt opties en
bevestigt acties.
11. Cameratoets: Druk deze toets in om de camera te
gebruiken. Komt onmiddellijk in cameramenu te
staan.
12. Einde-/Aan-uit-toets: U kunt een oproep
beëindigen of weigeren met deze toets, en tevens
teruggaan naar de standby-modus. U houdt de
toets ingedrukt om de telefoon aan of uit te zetten.
13. Annuleertoets: Als u de toets kort indrukt worden
de tekens een voor een gewist, als u de toets
ingedrukt houdt worden alle tekens op het scherm
gewist. U kunt met deze toets ook teruggaan naar
het vorige scherm.
14. Speciale functietoetsen:
: Ingedrukt houden van deze toets
activeert/deactiveert de trilfunctie.
: Door deze toets lang in te drukken wordt
het internationale oproep- teken “+”
ingevoerd.
: Door tijdens het intoetsen van een
telefoonnummer lang op deze toets te
drukken wordt er een pauze ingelast.
Scherminformatie
Op het scherm worden verschillende pictogrammen
weergegeven. Hieronder vindt u een beschrijving van
elk pictogram of icoontje dat op het scherm kan
verschijnen.
Schermpictogrammen
KG220 functies
16
Pictogram
Beschrijving
Geeft aan hoe sterk het netwerksignaal is.
Verschijnt wanneer er een gesprek wordt
gevoerd.
Geeft aan dat u gebruik maakt van een
roamingdienst.
Geeft aan dat GPRS-diensten beschikbaar
zijn.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 16
17
KG220 functies
Pictogram
Beschrijving
Geeft aan dat de alarmklok is ingesteld en
actief is.
Geeft de status van de batterij aan.
Duidt het ontvangstbewijs van een bericht
aan.
Geeft aan dat u een spraakbericht hebt
ontvangen.
Geeft aan dat de trilfunctie is ingesteld.
Luid menu in profiel.
Stil menu in profiel.
Headsetmenu in profiel.
U kunt een oproep doorschakelen.
Normaal menu in profiel.
Geeft aan dat u de diensten voor
push-berichten kunt beheren.
Pictogram
Beschrijving
Geeft aan dat de telefoon verbinding
maakt met WAP.
Geeft aan dat u GPRS gebruikt.
Geeft aan dat u zich op de
beveiligingspagina bevindt.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 17
Basisscherm
Menu 1
18
Orange heeft het basisscherm aan uw telefoon
toegevoegd, zodat u snel toegang hebt tot de
meestgebruikte functies en in één oogopslag gemiste
oproepen en nieuwe berichten kunt zien.
Snelle toegang
In het basisscherm kunt u met twee toetsdrukken de
belangrijkste functies van de telefoon en handige
services van Orange starten. Of u nu een tekstbericht
wilt verzenden, een foto maken of Orange World wilt
verkennen, nu kan dat allemaal sneller dan ooit.
Alle opties
Steeds als u een van de pictogrammen aan de
linkerzijde van het scherm selecteert, krijgt u een lijst
met opties die uw keuzemogelijkheden vergroten. U
kunt bijvoorbeeld bij Orange World direct kiezen voor
Nieuws & Weer, Fun & Chat en Film & Music.
Menu Bericht
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 18
Toestel klaarmaken voor gebruik
19
De SIM-kaart en de batterij installeren
Zorg ervoor dat de telefoon is uitgeschakeld voor u de
batterij verwijdert.
1. De batterij verwijderen
Schuif het batterijklepje omhoog en til de bovenkant
van de batterij op.
n Opmerking Verwijdering van de batterij als het toestel
aanstaat, kan tot storingen of defecten
leiden.
2. De SIM-kaart installeren
Plaats de SIM-kaart in de kaarthouder. Schuif de
SIM-kaart volledig in de houder. Plaats de kaart met
het metalen stukje naar beneden. Om de SIM-kaart
te verwijderen drukt u enigszins op de kaart en trekt
u deze uit de houder.
n Let op Het metalen stukje in de SIM-kaart kan
gemakkelijk worden beschadigd door krassen.
Behandel de SIM-kaart daarom voorzichtig en
volg de bij de kaart geleverde instructies op.
K
G2
20
KG
220
Plaatsen van de SIM-kaart Verwijderen van de SIM-kaart
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 19
Toestel klaarmaken voor gebruik
20
3. De batterij installeren
Plaats eerst de onderzijde van de batterij in het
batterijvak. Druk vervolgens op de bovenzijde tot de
batterij vastklikt.
De batterij opladen
Als u de reisadapter wilt aansluiten op de telefoon,
dient de batterij te zijn geïnstalleerd.
1. Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen
voor u de telefoon voor het eerst gebruikt.
2. Sluit het andere uiteinde van de adapter aan op een
stopcontact. Gebruik alleen de meegeleverde lader.
3. Als de balkjes van het batterijpictogram niet meer
bewegen, is de batterij volledig opgeladen.
K
G
2
20
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 20
21
Toestel klaarmaken voor gebruik
n Let op • Oefen niet te veel druk uit op de aansluiting om
beschadiging van telefoon en/of oplader te
voorkomen.
• Gebruikt u de batterijoplader in het buitenland,
zorg er dan voor dat u de juiste
aansluitingsadapter hebt en de lader van de
correcte netspanning word voorzien.
• Verwijder de batterij of de SIM-kaart nooit
terwijl het toestel aan het opladen is.
n Waarschuwing • Koppel bij onweer het stroomsnoer en
de oplader los, om elektrische
schokken of brand te voorkomen.
• Zorg dat er geen scherpe voorwerpen
zoals tanden en nagels van
huisdieren in contact komen met de
batterij. Hierdoor zou brand kunnen
ontstaan.
• Gebruik de telefoon niet tijdens het
opladen. Dit kan leiden tot kortsluiting
en/of elektrische schokken of brand.
Adapter loskoppelen
1. Als de balkjes van het batterijpictogram niet meer
bewegen en ‘Vol’ op het scherm verschijnt, is de
batterij volledig opgeladen.
2. Haal de adapter uit het stopcontact. Koppel de
adapter los van de telefoon door op de grijze
toetsen aan de zijkant van de aansluiting te drukken
terwijl u deze uit de telefoon trekt.
n Opmerking • Zorg ervoor dat de batterij volledig is
opgeladen voor u de telefoon voor het
eerst gebruikt.
• Verwijder de batterij of de SIM-kaart nooit
terwijl het toestel aan het opladen is.
• Als de batterij niet goed is opgeladen,
schakelt u de telefoon uit en weer in met
behulp van de aan-uitknop. Verwijder
vervolgens de batterij, plaats deze terug en
laad de telefoon opnieuw op.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 21
Toestel klaarmaken voor gebruik
22
Telefoon aan- en uitzetten
Telefoon aanzetten
1. Sluit de telefoon aan op bijvoorbeeld de reisadapter,
de aanstekeradapter of de handsfree carkit. Of
plaats een opgeladen batterij in de telefoon.
2. Druk enkele seconden op tot het LCD-scherm
oplicht.
3. Afhankelijk van de PIN-code-instellingen, dient u al
dan niet de PIN-code in te toetsen.
Telefoon uitzetten
1. Druk enkele seconden op tot het LCD-scherm
wordt uitgeschakeld.
Toegangscodes
Met de in dit hoofdstuk beschreven toegangscodes
voorkomt u dat er ongeoorloofd gebruik wordt
gemaakt van uw telefoon. De toegangscodes
(met uitzondering van de PUK- en PUK2-codes)
kunnen worden gewijzigd via de functie Codes
wijzigen [Menu 3-4-5]. Zie pagina 50.
PIN-code (4 tot 8 cijfers)
De PIN-code (Personal Identification Number)
beveiligt de SIM-kaart tegen onbevoegd gebruik.
Gewoonlijk wordt deze code samen met de SIM-kaart
geleverd. Als u PIN-code invoeren hebt geactiveerd,
moet u telkens als u het toestel aanzet deze code
intoetsen. Is de functie PIN-code invoeren
gedeactiveerd, dan maakt het toestel rechtstreeks
verbinding met het netwerk zonder om de PIN-code te
vragen.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 22
23
Toestel klaarmaken voor gebruik
PIN2-code (4 tot 8 cijfers)
De PIN2-code, die bij sommige SIM-kaarten wordt
geleverd, hebt u nodig om toegang te krijgen tot
bepaalde functies zoals Overzicht telefoonrekening of
Beperkt kiezen. Deze functies zijn alleen beschikbaar
als ze door uw SIM-kaart worden ondersteund.
PUK-code (4 tot 8 cijfers)
De PUK-code (Personal Unblocking Key) is vereist om
een geblokkeerde PIN-code te wijzigen. Mogelijk zit
de PUK-code al bij de SIM-kaart. Is dat niet het geval,
neem dan contact op met de netwerkexploitant om de
code aan te vragen. Neem ook bij verlies van de
PUK-code contact op met uw netwerkexploitant.
PUK2-code (4 tot 8 cijfers)
De PUK2-code, die bij sommige SIM-kaarten wordt
geleverd, hebt u nodig om een geblokkeerde
PIN2-code te wijzigen. Neem ook bij verlies van de
PUK2-code contact op met uw netwerkexploitant.
Beveiligingscode (4 tot 8 cijfers)
De beveiligingscode voorkomt dat onbevoegden
gebruik kunnen maken van uw telefoon. De code is
standaard op ‘0000’ ingesteld en u hebt de code nodig
om alle ingevoerde telefoongegevens te wissen en om
het menu Instellingen resetten te activeren. U hebt
deze tevens nodig om de telefoonbeveiliging te
activeren en deactiveren. Door de telefoonbeveiliging
te activeren voorkomt u ongeoorloofd gebruik van uw
telefoon. U kunt de standaardcode wijzigen in het
menu Beveiligingsinstellingen.
Blokkeerwachtwoord
Het blokkeerwachtwoord hebt u nodig als u gebruik
wilt maken van de functie oproepen blokkeren. Het
wachtwoord krijgt u van uw netwerkexploitant nadat u
zich op deze dienst hebt geabonneerd. Zie pagina 48
voor meer informatie.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 23
Hoofdfuncties
24
Bellen en gebeld worden
Een oproep verrichten
1. Controleer of uw telefoon is ingeschakeld.
2. Toets het volledige telefoonnummer in, dus inclusief
het netnummer.
] Houd de annuleertoets ( ) enige tijd
ingedrukt om het volledige nummer te wissen.
3. Druk op de verzendtoets ( ) om het nummer
dat wordt weergegeven te bellen.
4. Om het gesprek te beëindigen drukt u op ( ) of
de rechter.
Een oproep plaatsen vanuit de
belgeschiedenislijst
1. Als u in de standby-modus op de verzendtoets
( ) drukt worden de telefoonnummers van de
laatste inkomende, uitgaande en gemiste oproepen
weergegeven.
2. Selecteer het gewenste nummer met de
navigatietoetsen.
3. Druk op om het nummer te bellen.
Internationaal bellen
1. Houd de toets ngedrukt om de internationale
toegangscode in te voeren. Het teken ‘+’ kunt u
vervangen door de internationale toegangscode.
2. Voer de landcode, het netnummer en het
telefoonnummer in.
3. Druk op om het nummer te bellen.
Een oproep beëindigen
Als u een oproep wilt beëindigen, drukt u op de toets
( ).
Bellen via het Telefoonboek
U kunt namen en telefoonnummers die u regelmatig
belt opslaan op de Sim-kaart of in het
telefoongeheugen, in het Telefoonboek.
U kunt een nummer bellen door simpelweg de
bijbehorende naam op te zoeken in het Telefoonboek
en vervolgens op te drukken.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 24
25
Hoofdfuncties
Volume aanpassen
U kunt tijdens een gesprek het volume aanpassen met
behulp van de zijtoetsen ( ) . Druk op de bovenste
zijtoets om het geluid harder te zetten en op de
onderste zijtoets om het geluid zachter te zetten.
n Opmerking In de standby-modus, als de klep open is, kunt
u het volume van het toetsenbord
aanpassen met de zijtoetsen.
Een oproep beantwoorden
Als u wordt gebeld gaat de telefoon over en verschijnt
een knipperend telefoontje op het scherm. Als de
beller bekend is wordt het telefoonnummer (of de
naam, als het nummer is opgeslagen in het
Telefoonboek) weergegeven.
1. Als u een binnenkomende oproep wilt
beantwoorden, klapt u de telefoon open. (Als de
antwoordmodus is ingesteld op Klep open. Zie
pagina 47 [Menu 3-3-2].)
n Opmerking Als Willekeurige toets is ingesteld als
antwoordmodus (zie pagina 47) kunt u een
inkomende oproep beantwoorden door op
een willekeurige toets te drukken, behalve
of de rechter softkey.
] U kunt een inkomende oproep weigeren door een
van de zijtoetsen aan de linkerkant van het toestel
ingedrukt te houden terwijl de klep gesloten is.
] U kunt een oproep beantwoorden terwijl u het
adresboek of andere menufuncties gebruikt.
2. Om het gesprek te beëindigen sluit u de klep of
drukt u op .
Trilmodus (snel)
U kunt de trilmodus activeren door na het
openklappen van de telefoon de toets ingedrukt
te houden.
Sterkte netwerksignaal
U hoeft de antenne niet uit te trekken, deze zit vast.
Als u zich in een gebouw bevindt kan het zijn dat u
een betere ontvangst hebt als u bij een raam staat. U
kunt de sterkte van uw netwerksignaal aflezen aan de
signaalsterkte-indicator ( ) op het scherm van uw
telefoon.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 25
Hoofdfuncties
26
Tekst invoeren
U kunt alfanumerieke tekens invoeren met behulp van
het toetsenbord. Om bijvoorbeeld namen op te slaan in
het Telefoonboek, een bericht te schrijven, een
persoonlijke welkomsttekst op te stellen of afspraken
in de agenda te zetten, moet u tekst invoeren.
Op uw telefoon kunt u tekst op de volgende manieren
invoeren:
ABC-invoermodus
In deze modus kunt u letters ingeven door de toets
waar de gewenste letter onder zit een, twee, drie of
vier keer kort in te drukken, tot de gewenste letter
op het scherm verschijnt.
123-invoermodus (numerieke modus)
U kunt met behulp van het toetsenbord nummers
invoeren. Om de modus te wijzigen van een
tekstmodus naar 123 drukt u op de toets tot op
het scherm 123-modus wordt weergegeven.
T9-invoermodus
In deze modus hoeft u maar één keer op de juiste
toets te drukken om een letter in te geven. Onder
elke toets zitten meerdere letters. In T9 worden uw
toetsaanslagen automatisch vergeleken met
woorden in een ingebouwd woordenboek, waarin
wordt gezocht naar overeenkomende woorden.
U kunt snel en eenvoudig woorden invoeren, met
een minimaal aantal toetsaanslagen.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 26
27
Hoofdfuncties
Verander de modus voor tekstinvoer
1. Al u in een veld staat waarin
tekens ingevoerd kunnen
worden, ziet u rechtsonder op
het scherm de huidige
invoermodus.
2. U kunt de modus voor
tekstinvoer veranderen door op
te drukken. Rechtsonder in
het scherm ziet u de huidige
invoermodus.
] Gebruik T9-modus
De T9-modus voor tekstinvoer met woordenlijst maakt
het mogelijk woorden snel en eenvoudig in te voeren,
met een minimaal aantal toetsaanslagen. Om een
letter in te voeren, drukt u gewoon eenmaal op de
bijbehorende toets en het toestel kiest de letter die
hoort bij het woord dat het denkt dat u aan het
ingeven bent, gebaseerd op een ingebouwde
woordenlijst. U kunt ook nieuwe woorden aan de lijst
toevoegen. Het woord verandert telkens als u een
letter toevoegt in het woord dat het toestel denkt dat u
aan het ingeven bent.
1. In de T9-modus voor tekstinvoer met woordenlijst
kunt u woorden invoeren met behulp van de toetsen
tot . Druk eenmaal op een toets voor een
letter.
- Het woord verandert naarmate u meer letters
invoert. Negeer wat op het scherm staat tot u het
volledige woord hebt ingegeven.
- Als daarna niet het juiste woord op het scherm
staat, drukt u een of meerdere keren op de
onderste navigatietoets om door de andere
mogelijke woorden te bladeren.
Voorbeeld:
Toets om Hond in te voeren.
Toets en vervolgens
[onderste navigatietoets] om Home in te voeren.
- Als het gewenste woord niet in de woordenlijst
voorkomt, kunt u het toevoegen in de ABC-modus.
- U kunt de taal voor de T9-invoermodus selecteren.
Druk op de linker softkey [Opties] en selecteer
vervolgens T9-talen. Kies nu de gewenste taal
voor de T9-invoermodus. U kunt de T9-modus ook
1p
Opties Invoegen
tekstinvoer modus
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 27
Hoofdfuncties
28
uitschakelen door T9 uit te selecteren. De telefoon
is standaard ingesteld op de T9-invoermodus.
2. Voer het volledige woord in voor u toetsaanslagen
bewerkt of wist.
3. Voer aan het einde van elk woord een spatie in door
op toets te drukken. Druk op om letters
te wissen. Houd de toets .
n Opmerking Om de modus voor tekstinvoer te verlaten
zonder de ingevoerde tekst op te slaan, drukt u
op . keert terug naar het vorige scherm.
] Gebruik ABC-modus
Voer woorden in met behulp van de toetsen tot
.
1. Druk op de toets waarop de gewenste letter staat:
- een keer voor de eerste letter,
- twee keer voor de tweede letter,
- enzovoort.
2. Druk eenmaal op om een spatie in te voegen.
Druk op om letters te wissen. Houd de toets
enige tijd ingedrukt om het scherm leeg te
maken.
n Opmerking In de onderstaande tabel vindt u een
beschrijving van de beschikbare tekens onder
de alfanumerieke toetsen.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 28
29
Hoofdfuncties
] Gebruik 123(nummer)-modus
In de 123-modus kunt u nummers invoeren in een
tekstbericht (bijvoorbeeld een telefoonnummer).
Druk op de gewenste nummertoetsen voor u
handmatig teruggaat naar de juiste modus voor
tekstinvoer.
Contacten
U kunt namen en nummers opslaan in het geheugen
van uw SIM-kaart.
Bovendien kunt u tot 500 namen en nummers opslaan
in het telefoongeheugen.
Het totale geheugen van de SIM-kaart en de telefoon,
hoewel op andere plaatsen opgeslagen, omvat alle
contacten.
Beschrijving tekens Hoofdletters
Toets
Hoofdletters
. , / ? ! - : ' '' 1
A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç
D E F 3 Ë È É Ê
G H I 4 Ï Ì Í Î
G
J K L 5
M N O 6 Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ Œ
P Q R S 7 ß S
T U V 8 Ü Ù Ú Û
W X Y Z 9
Spatietoets, 0
Kleine letters
. , / ? ! - : ' '' 1
a b c 2 ä à á â ã å æ ç
d e f 3 ë è é ê
g h i 4 ï ì í î g
j k l 5
m n o 6 ñ ö ø ò ó ô õ œ
p q r s 7 ß s
t u v 8 ü ù ú û
w x y z 9
Spatietoets, 0
ˇ
ˇ
¸
¸
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 29
Menu in gesprek
Uw toestel biedt u toegang tot extra functies terwijl u
een gesprek voert. Voor toegang tot deze functies
drukt u op de linker softkey [Opties] tijdens het
gesprek.
Tijdens een oproep
Het menu dat tijdens een oproep op het scherm wordt
weergegeven, verschilt van het standaard hoofdmenu
in de standby-modus. Hieronder vindt u een
beschrijving van de opties.
Een tweede oproep verrichten
U kunt een nummer opvragen uit het Telefoonboek om
een tweede nummer te bellen. Druk op de rechter
softkey en selecteer vervolgens Zoeken. Om een
nummer tijdens een oproep in het Telefoonboek op te
slaan, drukt u op de rechter softkey en selecteert u
Nieuw toevoegen.
Tussen twee oproepen wisselen
Als u tussen de twee gesprekken wilt wisselen, drukt
u op de linker softkey en kiest u Wisselgesprek of
drukt u op de toets .
Een inkomende oproep beantwoorden
Om bij een belsignaal een inkomende oproep aan te
nemen, drukt u op de toets . U kunt ook worden
gewaarschuwd als u een oproep ontvangt wanneer u
reeds in gesprek bent. Er klinkt dan een geluid in de
oortelefoon en op het scherm wordt aangegeven dat
er een tweede oproep in de wacht staat. De functie
Oproep in wacht is alleen beschikbaar als het netwerk
deze ondersteunt. Zie Oproep in wacht [Menu 3-3-4]
voor meer informatie over het activeren en
deactiveren van deze functie.
Als Oproep in wacht is geactiveerd, kunt u een oproep
in de wacht zetten en een andere oproep
beantwoorden door op of de linker softkey
[Antwoorden] te drukken.
Hoofdfuncties
30
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 30
31
Hoofdfuncties
Een inkomende oproep weigeren
U kunt een inkomende oproep weigeren zonder deze
eerst te beantwoorden door op de toets te
drukken. Tijdens een gesprek kunt u inkomende
oproepen weigeren door op de rechter softkey
[Beëindigen] of te drukken.
Microfoon uitschakelen
U kunt het geluid van de microfoon tijdens een oproep
uitschakelen door op de toets [Menu] te drukken en
vervolgens Microfoon uit te selecteren. U kunt het
geluid opnieuw aanzetten door Microfoon aan te
selecteren. Als het geluid op het toestel wordt
uitgeschakeld, kan de beller u niet horen, maar u hem
of haar wel.
DTMF-tonen aanzetten tijdens een oproep
Om tijdens een oproep DTMF-tonen in te schakelen,
drukt u op de linker softkey en vervolgens selecteert u
DTMF aan. U kunt DTMF-tonen op dezelfde wijze
uitschakelen. Met DTMF-tonen kan uw telefoon
gebruik maken van een automatische centrale.
Conferentiegesprekken
De ‘multiparty’- of conferentieservice biedt u de
mogelijkheid om tegelijkertijd met meer dan één beller
te praten, mits uw netwerkexploitant deze functie
ondersteunt. Een conferentiegesprek kan alleen
worden opgezet als u reeds één actieve oproep hebt
en er een oproep in de wacht staat en wanneer beide
oproepen zijn beantwoord. Als een
conferentiegesprek is opgezet, kunnen daar andere
oproepen aan worden toegevoegd. Ook kunnen er
verbindingen worden verbroken of gescheiden (d.w.z
uit het conferentiegesprek worden gehaald maar nog
steeds in verbinding zijn) door de persoon die het
conferentiegesprek heeft opgezet. Deze opties zijn
beschikbaar vanuit het menu Inkomende oproepen en
worden beschreven in het desbetreffende hoofdstuk.
Er kunnen maximaal vijf personen deelnemen aan een
conferentiegesprek. Als u het conferentiegesprek hebt
opgezet, hebt u de leiding over het gesprek en kunt
alleen u oproepen aan het conferentiegesprek
toevoegen.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 31
Hoofdfuncties
Een tweede oproep verrichten
U kunt een tweede oproep verrichten terwijl u reeds in
gesprek bent. Geef het nummer in en druk op de toets
. Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
wordt de eerste oproep automatisch in de wacht
gezet. U kunt tussen de twee oproepen wisselen door
op de linker softkey te drukken en vervolgens
Wisselen te selecteren.
Een conferentiegesprek opzetten
U kunt een nummer bellen en een actieve oproep in de
wacht plaatsen om een conferentiegesprek op te
zetten door de linker softkey in te toetsen en
vervolgens Conferentie/Allen deelnemen te kiezen.
Een conferentiegesprek in de wacht zetten
Druk op de linker softkey en selecteer vervolgens
Conferentie/Allen in wacht.
Een conferentiegesprek in de wacht
terugnemen
Druk op de linker softkey en selecteer vervolgens
Conferentie/Allen deelnemen.
Oproepen aan een conferentiegesprek
toevoegen
U kunt deelnemers aan een conferentiegesprek
toevoegen door op de linker softkey te drukken en
vervolgens Conferentie/Allen deelnemen te
selecteren.
Deelnemers aan een conferentiegesprek
weergeven
U kunt op het toestel bladeren door de nummers van
de deelnemers aan een conferentiegesprek met
behulp van de navigatietoetsen.
32
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 32
33
Hoofdfuncties
Een privé-gesprek in een conferentiegesprek
Voor een privé-gesprek met een van de deelnemers
aan een conferentiegesprek laat u het nummer van de
persoon waarmee u apart wilt spreken op het scherm
verschijnen, waarna u op de linker softkey drukt.
Vervolgens kiest u Conferentie/Privé om alle andere
deelnemers in de wacht te zetten.
Een conferentiegesprek beëindigen
U kunt de verbinding met de deelnemer die op het
scherm wordt weergegeven verbreken door op de
toets te drukken. Om een conferentiegesprek te
beëindigen, drukt u op de linker softkey en vervolgens
selecteert u Conferentiegesprek/
Einde conferentiegesprek. Als u, nadat u de linker
softkey hebt ingetoetst, de optie Conferentiegesprek/
Einde allen kiest, worden alle actieve oproepen en
oproepen in de wachtstand beëindigd.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 33
Menu-overzicht
34
1. Belgeschiedenis (zie pagina 38)
1 Gemiste oproepen
2 Ontvangen oproepen
3 Uitgaande oproepen
4 Alle oproepen
5 Laatste oproepen verwijderen
6 Oproeptarieven
7 GPRS info.
2. Adresboek (zie pagina 41)
1 Contacten
2 Nieuw toevoegen
3 Bellergroepen
4 Snelkiezen
5 Eigen nummerlijst
6 Mijn visitekaartje
7 Instelling
3. Instelling (zie pagina 45)
1 Datum & tijd
2 Telefoon
3 Oproep
4 Beveiliging
5 Netwerk
6 GPRS
7 Memory status
8 Instellingen terugzetten
4. Camera (zie pagina 52)
1 Foto's maken
2 Continu foto's nemen
3 Instelling
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 34
35
Menu-overzicht
5. Berichten verzenden (zie pagina 54)
1 Nieuw bericht
2 Inbox
3 Concepten
4 Outbox
5 Voice mail beluisteren
6 Info-bericht
7 Sjablonen
8 Instelling
6. Orange-world (zie pagina 65)
1 Orange World
2 Favoriet
3 Ga naar URL
4 Instelling
5 M-services
7. Profielen (zie pagina 67)
1 Normaal
2 Alleen trilfunctie
3 Stil
4 Luid
5 Headset
8. Media-album (zie pagina 69)
1 Foto's
2 Afbeeldingen
3 Geluiden
4 Spelletjes & toepassingen
5 Meer afbeeldingen
6 Meer ringtones
7 Meer spelletjes
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 35
Menu-overzicht
36
9. Meer (zie pagina 72)
1 Planner
2 Alarmklok
3 Calculator
4 Wereldtijd
5 Conversieprogr.
6 Stemrecorder
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 36
Selecteren van functies en opties
37
Uw telefoon biedt tal van functies waarmee u het
toestel kunt afstemmen op uw wensen. Deze functies
zijn ondergebracht in menu’s en submenu’s die
toegankelijk zijn via de twee softkeys en . In
elk menu en submenu kunt u de instellingen van een
bepaalde functie bekijken en aanpassen.
De functie van de softkeys is afhankelijk van het menu
of submenu waarin u zich bevindt, direct boven de
toetsen ziet u in het scherm de huidige functie van de
toetsen.
Druk op de linker
softkey om het
geselecteerde menu
te openen.
Druk op de rechter
softkey om de
gewenste optie te
activeren.
Menu Bericht
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 37
Als uw netwerkexploitant Caller Line Identification
(CLI) ondersteunt, kunt u een overzicht opvragen van
gemiste, ontvangen en uitgaande oproepen.
Het nummer en de naam (indien beschikbaar) worden
samen met de datum en tijd van de oproep
weergegeven. U kunt timers ook weergeven, alsmede
de kosten.
Druk op de menutoets ( ) en selecteer met de
navigatietoetsen Belgeschiedenis.
Gemiste oproepen Menu 1-1
Met deze optie kunt u de laatste 10 onbeantwoorde
oproepen weergeven. U kunt ook:
• Het nummer weergeven en bellen (indien
beschikbaar) of dit opslaan in het adresboek.
• Een nieuwe naam voor het nummer invoeren en
beide opslaan in het adresboek.
• Een bericht verzenden naar dit nummer.
• Het nummer uit het overzicht verwijderen.
Ontvangen oproepen Menu 1-2
Met deze optie kunt u de laatste 10 binnenkomende
oproepen weergeven. U kunt ook:
• Het nummer weergeven en bellen (indien
beschikbaar) of dit opslaan in het adresboek.
• Een nieuwe naam voor het nummer invoeren en
beide opslaan in het adresboek.
• Een bericht verzenden naar dit nummer.
• Het nummer uit het overzicht verwijderen.
Uitgaande oproepen Menu 1-3
Met deze optie kunt u de laatste 20 uitgaande
oproepen weergeven (daadwerkelijk gebeld of
geprobeerd te bellen). U kunt ook:
• Het nummer weergeven en bellen (indien
beschikbaar) of dit opslaan in Adresboek
• Een nieuwe naam voor het nummer invoeren en
beide opslaan in Adresboek.
• Een bericht verzenden naar dit nummer.
• Het nummer uit het overzicht verwijderen.
Belgeschiedenis
Menu 1
38
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 38
39
Belgeschiedenis
Alle oproepen Menu 1-4
U kunt alle lijsten met uitgaande of inkomende
oproepen bekijken.
Laatste oproepen verwijderen Menu 1-5
U kunt de overzichten van Gemiste oproepen,
Ontvangen oproepen en Uitgaande oproepen wissen.
U kunt ook alle overzichten tegelijkertijd wissen met
behulp van Alle oproepen.
Oproeptarieven Menu 1-6
Oproepduur
Menu 1-6-1
Met deze functie kunt u nagaan hoe lang uw Laatste
oproep, Alle oproepen, en Inkomende en Uitgaande
oproepen hebben geduurd (uitgedrukt in uren, minuten
en seconden). Ook is het mogelijk de tijdsduurtellers
terug te stellen.
] Laatste oproep: duur van de laatste oproep.
] Alle oproepen: De totale lengte van alle geplaatste
en binnenkomende oproepen na de laatste keer dat
de timer opnieuw was ingesteld.
] Ontvangen oproepen: duur van de inkomende
oproepen.
] Uitgaande oproepen: duur van de uitgaande
oproepen.
] Alles opnieuw instellen: Hiermee kunt u de lengte
van alle oproepen op nul zetten door op de linker
softkey [Ja] te drukken.
Oproepkosten
Menu 1-6-2
Met deze functie kunt u nagaan wat de
Gesprekskosten zijn van uw Laatste oproep of van Alle
oproepen. Ook kunt u hiermee uw beltegoed
controleren en de gesprekskostenteller terugstellen.
Om de teller terug te stellen, hebt u de PIN2-code
nodig.
Instellingen
Menu 1-6-3
] Tarief instellen: U kunt de naam van de
munteenheid en de eenheidsprijs instellen. Neem
contact op met uw netwerkexploitant voor de
geldende eenheidsprijzen. Om de munteenheid of
eenheidsprijs in dit menu te selecteren, hebt u de
PIN2-code nodig.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 39
n Opmerking Als alle eenheden zijn verbruikt, kunt u alleen
nog alarmnummers bellen. Afhankelijk van de
SIM-kaart hebt u de PIN2-code nodig om een
oproepkostenlimiet in te stellen.
] Tegoed instellen: Met deze netwerkdienst kunt u de
kosten van uw oproepen beperken tot een bepaald
aantal gesprekseenheden. Selecteer Lezen om het
aantal resterende eenheden weer te geven.
Selecteer Veranderen om de kostenlimiet te
wijzigen.
] Auto display: Met deze netwerkdienst kunnen de
gesprekskosten van uw laatste oproep automatisch
worden weergegeven. Als u Ja selecteert,
verschijnen de kosten van het laatste gesprek op
het scherm na beëindiging van het gesprek.
GPRS info. Menu 1-7
U kunt de hoeveelheid verzonden en ontvangen data
over het netwerk via GPRS controleren. Daarnaast
kunt u zien hoeveel tijd u online bent.
Oproepduur
Menu 1-7-1
U kunt de gespreksduur van uw Laatste oproep en
Alle oproepen bekijken. Ook is het mogelijk de
tijdsduurtellers terug te stellen.
Gegevensvolumes
Menu 1-7-2
U kunt het volume van de Verzonden, Ontvangen en
Alle datavolumes controleren en Alles opnieuw
instellen.
Belgeschiedenis
40
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 40
Contacten Menu 2-1
1. Kies Zoeken. U wordt gevraagd een naam in te
geven.
2. Voer de eerste letters in van de naam die u zoekt en
druk op de linker softkey [Lijst].
n Opmerking U kunt ook door het telefoonboek bladeren
vanaf het begin door direct op de linker softkey
[Zoeken] te drukken.
3. Nadat u de gewenste naam hebt gevonden kunt u
het bijbehorende nummer bellen door op de
verzendtoets te drukken. U kunt ook op de linker
softkey [Opties] drukken. De volgende opties
verschijnen op het scherm.
] Bewerken: Wijzig de naam, het nummer en de
bellergroep.
] Berichten schrijven: gebruik deze optie om bericht-
en te schrijven.
] Kopiëren: U kunt contactgegevens kopiëren van het
SIMgeheugen naar het telefoongeheugen en vice
versa.
] Hoofdnummer: U kunt het nummer selecteren
(mobiel, zakelijk of privé) dat u het vaakst belt. Zodra
u dit hebt ingesteld, wordt dat nummer als
hoofdnummer weergegeven.
] Wissen: Verwijdert de ingevoerde informatie.
Nieuw toevoegen Menu 2-2
Met deze functie kunt u een item aan het
Telefoonboek toevoegen.
Het toestel beschikt over twee aparte geheugens: het
telefoongeheugen en het SIM-geheugen. Ga naar
Geheugen instellen [Menu 2-7-1] om het gewenste
geheugen te selecteren. In het telefoongeheugen
kunnen maximaal 500 items worden opgeslagen. Elke
naam in het telefoongeheugen mag uit maximaal 20
tekens bestaan. De capaciteit van het SIM-geheugen
is afhankelijk van de SIM-kaart.
1. Blader naar Nieuw toevoegen en druk op [OK].
2. U kunt nieuwe items toevoegen aan het SIM- of
telefoongeheugen. Ga naar Geheugen instellen
[Menu 2-7-1]
Menu 2
Adresboek
41
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 41
Adresboek
42
] Nieuwe items toevoegen aan het SIM : Voer de
naam en het nummer in en kies de gewenste
bellergroep (afhankelijk van de SIM-kaart).
] Nieuwe items toevoegen aan Telefoon: U kunt een
naam en nummer invoeren en de gewenste groep
selecteren.
Bellergroepen Menu 2-3
U kunt de adresboekingangen verdelen in 7 groepen.
Gebruik deze functie om een beltoon en/of pictogram
toe te wijzen aan elke groep. Zo kunt u horen bij welke
groep een beller hoort.
1. Selecteer Bellergroepen. De lijst met groepen
verschijnt: Familie, Vriend, Collega's, VIP, Groep 1,
Groep 2 en Overige.
2. Selecteer de groep die u wilt beheren door op de
linker softkey [OK] te drukken. De onderstaande
submenu's worden weergegeven, behalve bij
Overige.
] Ledenlijst: De leden van de geselecteerde groep
worden weergegeven.
] Bellergroep beltoon: U kunt een beltoon voor elke
groep instellen. Als iemand uit deze bellergroep u
belt, kunt u dat horen.
] Bellergroep icoon: U kunt een pictogram voor elke
groep instellen. Als iemand uit deze bellergroep u
belt, kunt u dat zien op het scherm.
] Lid toevoegen: U kunt leden aan de belgroep
toevoegen.
] Lid verwijderen: U kunt leden uit de belgroep
verwijderen.
] Hernoemen: U kunt de groepsnaam wijzigen.
Snelkiezen Menu 2-4
Wijs contactpersonen toe aan de toetsen tot en
met . Vervolgens kunt u die contactpersonen
bellen door op de bijbehorende nummertoets te
drukken.
1. Blader naar Snelkiezen en druk op [OK].
2. Druk op de linker softkey [OK] om een
telefoonnummer toe te wijzen aan een van de
sneltoetsen. Zoek de naam op in het telefoonboek.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 42
3. U kunt een snelkeuzenummer wijzigen of wissen,
een oproep verrichten of een bericht versturen als u
op de linker softkey [Opties] drukt.
Eigen nummerlijst Menu 2-5
(afhankelijk van SIM-kaart)
U kunt uw eigen nummer in de SIM-kaart opslaan en
controleren.
Mijn visitekaartje Menu 2-6
In dit menu kunt u uw eigen naamkaartje maken. Voer
uw naam, mobiele nummer, kantoornummer,
faxnummer en e-mailadres in.
Instelling Menu 2-7
Geheugen instellen
Als u SIM of Telefoon selecteert, worden items in het
geselecteerde geheugen opgeslagen. Als u Variabel
selecteert, wordt u gevraagd waar het item moet
worden opgeslagen.
Weergave-opties
Ga naar Weergave-opties. Druk op Selecteren.
- Alleen naam: in het adresboek worden alleen de
namen weergeven.
- Met foto's: in het adresboek wordt ook een foto
weergeven.
- Naam & nummer: in het adresboek worden naam en
nummer weergegeven.
Zoeken als
Scroll naar Zoeken op en druk op [OK].
- Variabel: u wordt gevraagd hoe u wilt zoeken.
- Naam & nummer: de telefoon zoekt de invoer op
naam of nummer.
Alles kopiëren/verplaatsen
U kunt items kopiëren of verplaatsen van het SIM-
geheugen naar het telefoongeheugen en vice versa.
] SIM naar telefoon: Hiermee kunt u de invoer van de
SIM-kaart naar het telefoongeheugen
kopiëren/verplaatsen.
43
Adresboek
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 43
] Telefoon naar SIM: Hiermee kunt u de invoer van
het telefoongeheugen naar de SIM-kaart
kopiëren/verplaatsen.
De onderstaande opties verschijnen op het scherm.
Alles kopiëren
: als u een nummer kopieert, blijft het
originele nummer bewaard.
verplaatsen
: als u een nummer kopieert, wordt het
originele nummer gewist.
Controleer geheugen
u kunt de huidige status van het SIM- en
telefoongeheugen controleren.
Alles wissen
U kunt alle nummers in het SIM- en telefoongeheugen
wissen. Hiervoor hebt u de beveiligingscode nodig.
Druk op om terug te keren naar de standby-modus.
Servicenummer (afhankelijk van SIM-kaart)
met deze functie krijgt u toegang tot een lijst van
servicenummers (SDNnummers) die uw
netwerkexploitant ter beschikking stelt (mits deze door
de SIM-kaart worden ondersteund). De lijst omvat
onder andere noodnummers en
voicemailnummers.
1. Ga naar Servicenummer en open dit menu.
2. De namen van de beschikbare diensten verschijnen
op het scherm.
3. Selecteer met behulp van de navigatietoetsen een
dienst. Druk op .
Adresboek
44
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 44
Menu 3
Instelling
45
Druk op de Menu-toets ( ) en selecteer
Instellingen met de navigatietoetsen.
Datum & tijd Menu 3-1
In dit menu kunt u de huidige datum en tijd wijzigen.
De onderstaande opties verschijnen op het scherm.
Datum instellen
Menu 3-1-1
U kunt dag, maand en jaar instellen. U kunt ook de
Datumnotatie wijzigen.
Notatie: u kunt de tijd- en datumnotatie aanpassen.
Datumnotatie
Menu 3-1-2
DD/MM/JJJJ (dag/maand/jaar)
MM/DD/JJJJ (maand/dag/jaar)
JJJJ/MM/DD (jaar/maand/dag)
Tijd instellen
Menu 3-1-3
U kunt de juiste tijd ingeven. U kunt tevens de
gewenste notatie selecteren onder Tijdweergave
instellen.
Tijdnotatie
Menu 3-1-4
24-uurs
12-uurs
Telefoon Menu 3-2
Veel functies op uw telefoon kunt u aan uw eigen
voorkeur aanpassen. U hebt toegang tot deze functies
via het menu Telefoon.
Display
Menu 3-2-1
] Achtergrond: U kunt instellen wat op het scherm
moet worden weergegeven in de standby-modus.
] Menukleur: Uw toestel biedt u de keuze uit zes
mogelijke menukleuren. U kunt de menukleur
instellen door te bladeren en op [Kies] te drukken.
] Stand-bytekst: als u Aan selecteert, kunt u de tekst
bewerken die in de standby-modus wordt
weergegeven .
] Backlight: U kunt de schermverlichting in- of
uitschakelen. Als u de verlichting uitschakelt wordt
de standby- en gesprekstijd enigszins verlengd. U
kunt elke optie selecteren als de klep open of dicht is.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 45
Instelling
46
] Informatiescherm: u kunt de huidige status van het
geselecteerde menu raadplegen voordat u het menu
opent. De status wordt onderaan in het scherm
weergegeven.
Taal
Menu 3-2-2
U kunt de taal voor het scherm selecteren. Als deze
optie is ingesteld op Automatisch wordt dezelfde taal
als op de SIM-kaart geselecteerd. Als de taal op de
SIM-kaart niet wordt ondersteund door de telefoon
wordt de taal op Engels ingesteld.
Oproep Menu 3-3
In dit menu kunt u de instellingen voor doorschakelen
wijzigen.
Oproepdoorschakelen
Menu 3-3-1
Als deze netwerkdienst actief is, kunt u inkomende
oproepen doorschakelen naar een ander nummer,
bijvoorbeeld dat van uw voicemailbox. Neem voor
meer informatie contact op met uw netwerkexploitant.
Selecteer een van de doorschakelopties, zo kunt u met
Indien bezet spraakoproepen doorschakelen als uw
nummer bezet is of als u inkomende oproepen weigert.
De onderstaande opties verschijnen op het scherm.
Alle oproepen: Spraakoproepen onvoorwaardelijk
doorschakelen.
Indien bezet: Oproepen doorschakelen als u in
gesprek bent.
Bij geen gehoor: Oproepen doorschakelen als u niet
opneemt.
Indien geen bereik: Oproepen doorschakelen als het
toestel uitstaat of als u buiten bereik van het netwerk
bent.
Alle dataoproepen: Onvoorwaardelijk doorschakelen
naar een nummer met een pc-verbinding.
Alle faxoproepen: Onvoorwaardelijk doorschakelen
naar een nummer met een faxverbinding.
Voor elke optie verschijnt het volgende menu:
] Activeren: De bijbehorende dienst activeren.
- Naar ander nummer: Het nummer invoeren
waarnaar de oproep moet worden
doorgeschakeld.
- Naar favoriete nummer: U kunt de vijf nummers
die het laatst zijn doorgeschakeld controleren.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 46
47
Instelling
] Annuleren: De bijbehorende dienst deactiveren.
] Status weergeven: Controleer of de functie is
ingeschakeld of niet.
Alles annuleren: Alle doorschakeldiensten annuleren.
Antwoordmodus
Menu 3-3-2
Selecteer hoe u een oproep wilt kunnen aannemen.
] Openen: u kunt een oproep beantwoorden door
simpelweg de schuifklep te openen.
] Druk op willekeurige toets: als het toestel overgaat
kunt u een oproep aannemen door op een
willekeurige toets te drukken, behalve de toets
en de rechter softkey ( ).
] Alleen verzenden: U kunt een oproep beantwoorden
door enkel op de verzendtoets te drukken.
Mijn nummer meezenden
Menu 3-3-3
Met deze netwerkdienst kunt u bepalen of uw eigen
telefoonnummer wordt weergegeven (Aan) of
verborgen (Uit) op het telefoontoestel van degene die
u belt. Selecteer Via netwerk instellen als u de tele-
foon opnieuw wilt instellen op de instelling die u met
de serviceprovider hebt afgesproken.
Oproep in wacht
Menu 3-3-4
(netwerkdienst)
U wordt gewaarschuwd als u een oproep ontvangt
terwijl u aan het bellen bent. Selecteer Activeren als
u de functie Oproep in de wacht wilt activeren,
Annuleren als u deze functie wilt uitschakelen of
Bekijk status als u wilt nagaan of de functie actief is.
Minuutmelder
Menu 3-3-5
U kunt ervoor kiezen de gespreksduur te controleren
aan de hand van een pieptoon die tijdens een oproep
elke minuut klinkt.
Automatische nummerherhaling
Menu 3-3-6
Als u Aan selecteert, worden maximaal drie pogingen
gedaan om de verbinding tot stand te brengen na een
mislukte oproeppoging.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 47
Instelling
48
Beveiliging Menu 3-4
Verschillende codes en wachtwoorden worden
gebruikt om de functies van uw telefoon te
beschermen. Deze worden hieronder beschreven
(zie ook pagina 23).
PINcodeverzoek
Menu 3-4-1
Als u PINcodeverzoek hebt geactiveerd, moet u
telkens als u het toestel aanzet deze code intoetsen.
Zo kunnen personen die niet over uw PIN-code
beschikken de telefoon niet zonder uw goedkeuring
gebruiken.
n Opmerking U moet uw PIN-code intoetsen voor u PIN-
code invoeren kunt deactiveren.
U hebt de volgende mogelijkheden:
Aan: Na het inschakelen van het toestel wordt u om
de PIN-code gevraagd.
Uit: Het toestel maakt rechtstreeks verbinding met
het netwerk zonder om de PIN-code te vragen.
Telefoonblokkering
Menu 3-4-2
Als u de Telefoonblokkering activeert, wordt altijd om
de beveiligingscode gevraagd als u het toestel aanzet.
Het wachtwoord is standaard op 0000 ingesteld. Ga
naar het menu Codes wijzigen Beveiligingscode
[Menu 3-4-5] om het wachtwoord te wijzigen. Als het
juiste wachtwoord is ingevoerd kunt u het toestel
blijven gebruiken tot u het uitschakelt.
Oproep blokkeren
Menu 3-4-3
Door oproepen te blokkeren kunt u het verrichten en
ontvangen van oproepen met de telefoon beperken.
Voor deze functie hebt u het blokkeringswachtwoord
nodig, dat u kunt aanvragen bij uw service provider.
U hebt de volgende mogelijkheden:
] Alle uitgaande oproepen: Er kunnen geen oproepen
verricht worden.
] Uitgaand internationaal: Internationale oproepen
kunnen niet verricht worden.
] Uitg. Intern. Behalve thuisl.: In het buitenland kunt u
uitsluitend lokale oproepen en oproepen naar het
thuisnetwerk verrichten.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 48
49
Instelling
] Alle inkomende oproepen: U kunt geen oproepen
ontvangen.
] Inkomende oproep in buitenland: U kunt geen
oproepen ontvangen als u zich buiten het bereik van
uw eigen netwerk bevindt.
] Alles annuleren: Alle blokkeringen worden
geannuleerd, u kunt weer alle oproepen verrichten
en ontvangen.
] Wachtwoord wijzigen: U kunt het door uw service
provider verstrekte wachtwoord voor
gespreksblokkering instellen en wijzigen. U moet het
huidige wachtwoord invoeren om het te kunnen
wijzigen. Als u een nieuw wachtwoord hebt
ingevoerd, wordt u gevraagd dit nogmaals in te
voeren ter bevestiging.
n Opmerking Om oproepen te blokkeren moet u het
netwerkwachtwoord ingeven. Wanneer
oproepen zijn geblokkeerd, kunnen in sommige
netwerken nog wel bepaalde alarmnummers
worden gekozen.
Vast oproepnummer
Menu 3-4-4
(afhankelijk van SIM)
U kunt uitgaande oproepen beperken tot
geselecteerde telefoonnummers, als dit door uw
SIM-kaart wordt ondersteund. Hiervoor hebt u de
PIN2-code nodig.
U hebt de volgende mogelijkheden:
] Activeren: Use this to only call phone numbers
saved in the phonebook. You must enter your PIN2
code.
] Annuleren: U kunt alle telefoonnummers bellen,
zonder restricties.
] FDN-lijst: U kunt de lijst met nummers bekijken
waarnaar u oproepen kunt verrichten.
n Opmerking Niet alle SIM-kaarten hebben een PIN2-code.
Indien uw SIM-kaart deze code niet heeft,
wordt deze optie ook niet weergegeven in het
menu.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 49
Codes wijzigen
Menu 3-4-5
In het menu Codes wijzigen kunt u uw huidige
wachtwoord of code wijzigen. U moet eerst de huidige
code invoeren om deze te kunnen wijzigen.
U kunt de volgende toegangscodes wijzigen:
Beveiligingscode, PIN-code, PIN2-code.
n Opmerking PIN: Personal Identification Number
Netwerk Menu 3-5
Als u zich buiten het bereik van uw eigen netwerk
bevindt kunt u in dit menu aangeven of u automatisch,
handmatig of naar voorkeur een netwerk wilt
selecteren.
n Opmerking U kunt alleen netwerken selecteren die een
roamingovereenkomst met uw eigen netwerk
hebben afgesloten.
Netwerkselectie
Menu 3-5-1
] Automatisch: Kies Automatisch als u wilt dat de
telefoon automatisch een mobiel netwerk in uw
gebied selecteert. Als de telefoon staat ingesteld op
Automatisch verandert deze instelling niet, ook niet
als het toestel aan of uit wordt gezet.
] Handmatig: Kies Handmatig als u zelf het gewenste
netwerk wilt selecteren uit een lijst met netwerken.
Als de verbinding met het handmatig geselecteerde
netwerk verloren gaat, hoort u een fouttoon en
wordt u gevraagd opnieuw een netwerk te
selecteren. Tussen het geselecteerde netwerk en
uw eigen netwerk (de aanbieder van uw SIM-kaart)
moet een roaming-overeenkomst bestaan. Als de
telefoon geen verbinding kan maken met het
geselecteerde netwerk kunt u een ander netwerk
selecteren. Als u de telefoon uitschakelt verandert
de instelling van de telefoon naar Automatisch.
] Favorieten: U kunt een lijst met voorkeursnetwerken
instellen waarmee het toestel eerst verbinding moet
trachten te maken, voor er een verbinding met
andere netwerken tot stand wordt gebracht. Deze
lijst wordt opgemaakt aan de hand van de in het
toestel aanwezige lijst van bekende netwerken.
Bandkeuze
Menu 3-5-2
EGSM/DCS
Afhankelijk van het netwerk kunt u EGSM/DCS
selecteren.
Instelling
50
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 50
51
Instelling
Enkel PCS
Afhankelijk van het netwerk kunt u Enkel PCS
selecteren.
GPRS Menu 3-6
GPRS (General Packet Radio Service) is een
technologie waarmee mobiele telefoons kunnen
worden gebruikt voor het verzenden en ontvangen van
gegevens via het mobiele netwerk. GPRS is een
gegevensdrager voor draadloze toegang tot
gegevensnetwerken zoals het internet. Toepassingen
die gebruik maken van GPRS zijn WAP, MMS en SMS.
Voordat u GPRS-technologie kunt gebruiken
] moet u geabonneerd zijn op de GPRS-dienst. Neem
contact op met uw netwerkexploitant of service
provider voor de beschikbaarheid van en het
abonneren op de GPRS-dienst.
] moet u eerst de GPRS-instellingen opslaan voor alle
toepassingen die u via GPRS gebruikt.
Als u Aan kiest en het netwerk pakketdata
ondersteunt, wordt de telefoon automatisch bij het
GPRS-netwerk aangemeld en worden SMS-berichten
verstuurd via GPRS. Ook het starten van een actieve
pakketdataverbinding verloopt sneller, bijvoorbeeld
voor het versturen en ontvangen van MMS.
Als u Indien nodig kiest, wordt GPRS alleen gebruikt
als u een toepassing of bewerking start waarvoor een
pakketdataverbinding nodig is. De GPRS-verbinding
wordt na gebruik automatisch gesloten.
n Opmerking Als er geen GPRS-dekking is en u hebt
Automatisch gekozen, wordt regelmatig
geprobeerd een pakketdataverbinding tot
stand te brengen..
Memory status Menu 3-7
U kunt de vrije en beschikbare geheugenruimte van
tekstberichten controleren.
Instellingen terugzetten Menu 3-8
U kunt eenvoudig de standaardinstellingen van de
telefoon herstellen. Dat gaat als volgt:
1. Ga naar het menu Instellingen resetten.
2. Voer de viercijferige beveiligingscode in.
n Opmerking Het wachtwoord is standaard ingesteld op
0000.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 51
De KG220 heeft een ingebouwde camera. Deze
beschikt over een Zoomfunctie, Kleur/Zwart-wit
instellingen en Continuous capture.
Foto's maken Menu 4-1
Druk op de menutoets ( ) en selecteer. Camera >
Foto's maken. Of druk in de stand-bymodus op de
cameratoets ( ). De cameramodule wordt
geopend en u ziet het beeld dat wordt vastgelegd.
Voordat u foto's gaat maken, kunt u de volgende
opties instellen.
1. Digitale zoom (): x1, x2, x3, x4
2. Toon (): Kleur, Sepia, Zwart-wit
3. Helderheid (): +2, +1, 0, -1, -2
4. Timer (): Off, 3 sec., 5 sec.
5. Geheugen (): geeft de huidige geheugensta-
tus weer.
n Opmerking Als het geheugen vol is, wordt de melding
“Geheugen vol” weergegeven en kunt u geen
foto's meer opslaan. Maak ruimte vrij door
oude foto's in Fotoalbum te wissen.
6. Resolutie (): 640 x 480 (VGA), 320 x 240
(QVGA), 160x120 (QQVGA). 48 x 48 (adresboek)
7. Afbeeldingskwaliteit (): Fine/Norm/Basic
1. Centreer het gewenste optiemenu met de
navigatietoetsen naar links/rechts.
2. Selecteer de gewenste waarde met de
navigatietoetsen omhoog/omlaag.
3. Hebt u alle instellingen voltooid, stel dan scherp op
het onderwerp dat u wilt vastleggen en druk op de
cameratoets of de toets OK. De foto wordt gemaakt
en de volgende menubalk wordt weergegeven.
Camera
Menu 4
52
optie Voorbeeld
menubalk
Album Terug
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 52
n Opmerking De volgende menubalk wordt weergegeven
als de resolutie is ingesteld op 48 x 48
(adresboek).
Als Automatisch Bewaren is ingesteld op Ja, wordt de
vastgelegde foto automatisch opgeslagen zonder dat
de bovenstaande menubalk wordt weergegeven.
4. Centreer de “ ” en druk op de toets OK om de
foto op te slaan. Centreer de “ ” en druk op de
toets OK als u de foto niet op wilt slaan.
U kunt de foto als beeldbericht verzenden door
”te selecteren..
Raadpleeg pagina 56-57 voor meer informatie over
het opstellen van beeldberichten.
Als u een foto in de resolutie 48 x 48 (Adresboek)
hebt gemaakt, kunt u de foto direct in het adresboek
opslaan door “ ”te selecteren.
Continu foto's nemen Menu 4-2
U kunt achtereenvolgens maximaal 9 foto's
tegelijkertijd nemen. Druk op of om de
gemaakte foto te bekijken. Druk op om de foto op
te slaan..
n Referentie Als u de resolutie instelt op 160x120, kunt u
slechts 9 foto's nemen. Stelt u de resolutie in
op 320 x 240, dan zijn dat er 6.
Instelling Menu 4-3
Automatisch Bewaren
Menu 4-3-1
Als u deze optie inschakelt, worden de afbeeldingen
automatisch opgeslagen, zonder dat de menubalk voor
opslaan wordt weergegeven.
Album wissen Menu 4-3-2
Met dit menu kunt u alle foto's verwijderen nadat u
een bevestiging hebt gegeven
53
Camera
MMS
Wissen
Opslaan
Adresboek
Wissen
Opslaan
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 53
Berichten verzenden
Menu 5
54
Druk op de Menu-toets ( ) en selecteer Berichten
met de navigatietoetsen.
Nieuw bericht Menu 5-1
Schrijf SMS
Menu 5-1-1
U kunt met uw toestel meldingsberichten voor
voicemail en short message service (SMS)-berichten
ontvangen.
Voicemail en SMS zijn netwerkdiensten. Neem voor
meer informatie contact op met uw netwerkexploitant.
Als het pictogram verschijnt, hebt u een
voicemail ontvangen. Als het pictogram
verschijnt, hebt u een SMS ontvangen. Als het
berichtgeheugen vol is verschijnt er een melding, het
pictogram verandert en u kunt geen berichten meer
ontvangen. Wis oude berichten met behulp van de
optie Wissen in de Inbox. Als er ruimte is vrijgemaakt
in het berichtengeheugen ontvangt u deze berichten
alsnog (op voorwaarde dat het vrijgemaakte geheugen
voldoende ruimte biedt).
1. Geef de tekst in. Kijk voor meer informatie over tekst
invoeren op pagina 26-29 (Tekst invoeren).
2. Als u de volledige tekst hebt ingegeven, drukt u op
de linker softkey [Opties].
De onderstaande opties verschijnen op het scherm.
] Verzenden: voer het telefoonnummer in of selecteer
een nummer uit het telefoonboek of uit het overzicht
van recente oproepen.
U kunt een bericht aan maximaal zes personen in
een keer versturen. Druk op de linker softkey
[Opties]. Het volgende optiemenu wordt
weergegeven.
Contacten
Recent nummer
] Opslaan: bewaar het bericht om later te verzenden.
] Lettertype: stel het lettertype en de stijl in.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 54
55
Berichten verzenden
] Kleur: selecteer de kleur van de voor- en
achtergrond.
] Uitlijning: stel de positie van het bericht in - Links,
Centreren of Rechts.
] T9-woordenboek toevoegen: u kunt woorden
toevoegen. Dit menu wordt alleen weergegeven
wanneer de modus Edit is ingesteld op Predictive.
] T9 talen: Selecteer de taal voor de T9-invoermodus.
U kunt de T9-invoermodus ook deactiveren door 'T9
uit ' te selecteren.
] Afsluiten: Als u dit selecteert tijdens het opstellen
van een bericht, keert u terug naar met
berichtmenu. Het geschreven bericht wordt niet
opgeslagen.
3. U kunt de hieronder genoemde items toevoegen aan
het bericht door op de rechter softkey te drukken
als u in het bericht zit.
] Symbool: voeg speciale tekens toe.
] Afbeelding: voeg een animatie aan een bericht toe
met behulp van EMS (Enhanced Messaging
Service). U kunt kiezen uit een van de 15 animaties
in de telefoon.
] Geluid: voeg een geluid toe aan een bericht. U kunt
kiezen uit één van de 20 geluiden in de telefoon.
] Tekstsjabloon: gebruik een tekstsjabloon die al in de
telefoon opgeslagen is.
] Contacten : voeg een telefoonnummer toe aan het
bericht.
] Mijn visitekaartje: voeg uw naamkaartje toe.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 55
Berichten verzenden
56
Schrijf MMS
Menu 5-1-2
Een multimediabericht kan tekst, afbeeldingen en/of
soundclips bevatten.
U kunt deze functie alleen gebruiken als deze wordt
ondersteund door uw netwerkexploitant. Apparaten
kunnen alleen multimediaberichten ontvangen en
verzenden als deze functies voor multimediaberichten
hebben.
1. Voer het tekstbericht in. Met gebruik van de rechter
softkey kunt u symbolen, nummers, geluiden en
afbeeldingen invoegen. Druk op de linker softkey
[OK] nadat de tekst is ingevoerd.
2. Voeg een afbeelding en/of geluid toe. Je kunt deze
selecteren met de navigatie toets.
3. U kunt een dia toevoegen met de linker softkey
[Opties].
4. Druk op de rechter softkey [Opties]. De
onderstaande opties verschijnen op het scherm.
] Verzenden: Je kunt MMS berichten naar meerdere
ontvangers sturen, de prioriteit aangeven en de
geldigheidsduur bepalen
] Preview: Bekijk de door u geschreven
multimediaberichten.
] Opslaan: Sla het multimediabericht op als draft of
sjabloon.
] Dia toevoegen: Voeg een dia toe voor of na de
geselecteerde dia.
] Ga naar dia: hiermee gaat u naar de volgende of
vorige dia.
] Dia verwijderen: hiermee verwijdert u de
geselecteerde dia.
] Dia-indeling instellen
- Timer instellen: u kunt de timer voor dia's, tekst,
foto's en geluid instellen.
- Tekst en afbeelding verwisselen: u kunt de positie
van de tekst en de foto in het bericht wijzigen.
] Media verwijderen: u kunt afbeeldingen en geluid
uit de dia verwijderen.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 56
57
Berichten verzenden
] T9-woordenboek toevoegen: u kunt zelf woorden
toevoegen. Dit menu wordt alleen weergegeven
wanneer de modus Bewerken is ingesteld op
Voorspellen.
] T9 talen: Selecteer de taal voor de T9-invoermodus.
U kunt de T9-invoermodus ook deactiveren door 'T9
uit ' te selecteren.
] Afsluiten: Als u dit selecteert tijdens het opstellen
van een bericht, keert u terug naar met
berichtmenu. Het geschreven bericht wordt niet
opgeslagen.
5. Druk op de rechter softkey [Invoegen]. U kunt een
symbool, foto, afbeelding, geluid, tekstsjabloon,
contactpersoon, visitekaartje en spraakopname
invoeren. Bovendien kunt u het bericht schrijven
door in het telefoonboek te zoeken.
Inbox Menu 5-2
U kunt zoeken in ontvangen tekstberichten en de
inhoud bekijken. Ontvangen tekstberichten worden
weergegeven op datum en tijd; het meest recente
bericht staat bovenaan.
Druk op de Menu-toets en selecteer Berichten
Tekstbericht’ Inbox.
Wanneer u berichten ontvangt wordt er een symbool
op het scherm weergegeven. De berichten worden
opgeslagen in de Inbox. U kunt de verschillende
berichten in de Inbox onderscheiden door
pictogrammen. Zie de toelichting op pictogrammen
hieronder voor meer informatie.
Pictogram Beschrijving
Gelezen SIM-bericht
Ongelezen SIM-bericht
Gelezen bericht
Ongelezen bericht
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 57
n Opmerking SIM-bericht verwijst naar het bericht dat
opgeslagen is in het SIM-geheugen. Het
netwerk maakt bij inkomende berichten
onderscheid tussen SIM-berichten en gewone
berichten.
Voor elk ontvangen bericht hebt u de volgende opties.
Druk op de linker softkey [Opties].
] Bekijken: bekijk het geselecteerde bericht.
] Antwoorden: beantwoord het SMS-bericht.
] Doorsturen: stuur een ontvangen bericht door naar
anderen. Nadat u de nummers van de ontvangers
hebt ingevoerd kunt u het bericht doorsturen.
] Terugbellen: hiermee belt u de afzender terug.
] Wissen: wis het geselecteerde bericht.
] Informatie: u kunt tevens informatie over ontvangen
berichten bekijken.
] Alles wissen: hiermee verwijdert u alle berichten.
Als de telefoon ‘Geen ruimte voor bericht’ meer heeft
kunt u ruimte maken door het verwijderen van
berichten, media en applicaties.
Concepten Menu 5-3
In dit menu krijgt u een overzicht van de berichten die
zijn opgeslagen als draft. Blader door de lijst met de
navigatietoetsen. Voor elk bericht hebt u de volgende
opties.
] Bekijken: hiermee geeft u de berichten weer die zijn
opgeslagen als draft.
] Bewerken: hiermee kunt u het bericht bewerken
voordat u het verzendt.
] Wissen: hiermee wist u het geselecteerde bericht.
Berichten verzenden
58
Pictogram
Beschrijving
Gelezen MMS
Ongelezen MMS
Gewaarschuwd MMS-bericht
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 58
59
Berichten verzenden
] Informatie: controleer de datum & tijd, het type en
de grootte van het bericht.
] Alles wissen: hiermee verwijdert u alle berichten in
Concepten.
Outbox Menu 5-4
In dit menu kunt u verzonden tekstberichten en hun
inhoud bekijken en controleren of berichten goed
verstuurd zijn.
De onderstaande opties verschijnen op het scherm.
] Bekijken: Laat het geselecteerde bericht zien.
] Doorsturen: stuur het geselecteerde bericht door
naar andere telefoonnummers.
] Wissen: wis het geselecteerde bericht uit de
Outbox.
] Informatie: Hier worden gegevens over verzonden
berichten weergegeven.
] Alles wissen: hiermee verwijdert u alle berichten.
Gebruik dit menu om verzonden berichten weer te
geven. Bij elk verzonden bericht wordt een
statusrapport weergeven.
Pictogram Beschrijving
verzonden SIM-bericht
verzonden bericht
Pictogram
Beschrijving
Verzonden
Niet-verzonden MMS
SMS-aflevering bevestigd
Verzonden MMS
Niet-verzonden MMS
MMS-aflevering bevestigd
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 59
Berichten verzenden
60
Voice mail beluisteren Menu 5-5
Via dit menu hebt u snel toegang tot uw voicemailbox
(indien ondersteund door uw netwerkexploitant).
Voor u van deze dienst gebruik kunt maken, moet u het
servernummer invoeren. Dit kunt u aanvragen bij uw
netwerkaanbieder.
Bij ontvangst van nieuwe Spraakberichten berichten
verschijnt het symbool op het scherm. Neem
contact op met uw netwerkexploitant voor meer
informatie over deze dienst, zodat u uw toestel correct
kunt configureren.
Info-bericht Menu 5-6
Informatieberichten zijn tekstberichten die door het
netwerk worden verzonden aan GSM-gebruikers.
Deze berichten bevatten algemene informatie over
weer, verkeer, taxi’s, apothekers, beurskoersen, enz.
Elk soort informatie heeft een eigen nummer, dat u
kunt aanvragen bij de netwerkexploitant. Wanneer u
een informatiebericht hebt ontvangen verschijnt een
melding op het scherm dat u een nieuw bericht hebt
ontvangen, of het bericht verschijnt direct op het
scherm. In de standby-modus verschijnen de
onderstaande opties in het scherm.
Lezen
Menu 5-6-1
Selecteer Lezen om een ontvangen bericht weer te
geven op het scherm.
Onderwerpen
Menu 5-6-2
Selecteer Nieuwe toevoegen als u nieuwe onderwer-
pen wilt maken. U kunt opgeslagen onderwerpen
tevens uitschakelen, bewerken of wissen met de
linker softkey [Opties].
Sjablonen Menu 5-7
U hebt tien sjablonen. Deze kant-en-klare berichten
kunt u bewerken of u kunt nieuwe berichten creëren.
Er zijn twee types sjablonen beschikbaar: Tekst en
Multimedia.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 60
61
Berichten verzenden
Tekstsjabloon
Menu 5-7-1
Bel me aub terug
Ik ben laat. Ik ben er om
Waar ben je nu?
Ik ben onderweg
Dringend. Bel me.
Ik hou van je
De onderstaande opties verschijnen op het scherm.
] Bewerken: u kunt een nieuw bericht schrijven of het
geselecteerde standaardbericht bewerken.
] Berichten schrijven
- Schrijf SMS: u kunt de geselecteerde
tekstsjabloon via SMS versturen.
- Schrijf MMS: u kunt het
geselecteerde tekstbericht via MMS versturen.
] Nieuw toevoegen: u kunt nieuwe
standaardberichten maken.
] Wissen: wis de geselecteerde tekstsjabloon.
MMS
Menu 5-7-2
] Preview: Bekijk de door u geschreven
multimediaberichten.
] Opslaan: Sla het multimediabericht op als draft of
sjabloon.
] Dia toevoegen: Voeg een dia toe voor of na de
geselecteerde dia.
] Ga naar dia: hiermee gaat u naar de volgende of
vorige dia.
] Dia verwijderen: hiermee verwijdert u de
geselecteerde dia.
] Dia-indeling instellen: Bepaal hoelang dia’s en tekst
getoond worden en hoe de inhoud van een bericht
uitgelijnd wordt (rechts, links, boven of onder).
] T9-woordenboek toevoegen: u kunt zelf woorden
toevoegen. Dit menu wordt alleen weergegeven
wanneer de modus Bewerken is ingesteld op
Voorspellen.
] T9 talen: hiermee selecteert u de T9-invoermodus.
] Afsluiten: hiermee verlaat u het menu.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 61
Berichten verzenden
62
Instelling Menu 5-8
SMS
Menu 5-8-1
] Berichttypen
Tekst, Spraak, Fax, Nat. Oppiepen, X.400, E-mail,
ERMES
Doorgaans is het berichttype ingesteld op Tekst.
U kunt de tekst omzetten in een andere indeling.
Neem contact op met de netwerkexploitant voor
meer informatie over de beschikbaarheid van deze
functie.
] Geldigheidsperiode: Via deze netwerkdienst kunt u
opgeven hoe lang de tekstberichten worden
opgeslagen in de berichtencentrale.
] Ontvangstrapport: Stel de functie in op Ja als u wilt
controleren of uw bericht is verzonden.
] Antw. via dito service centre: Wanneer u een
bericht hebt verzonden, kan de ontvanger
antwoorden op uw kosten.
] SMS-centrale: In dit menu vindt u het adres van de
SMS-centrale, dat is vereist voor het verzenden van
tekstberichten.
MMS
Menu 5-8-2
] Prioriteit: U kunt het bericht verzenden nadat u de
prioriteit hebt ingesteld op Hoog, Normaal of Laag.
] Geldigheids periode: Via deze netwerkdienst kunt u
opgeven hoe lang de tekstberichten worden
opgeslagen in de berichtencentrale.
] Afleveringsrapport: Stel deze optie in op Ja om te
controleren of uw bericht is verzonden.
] Automatisch downloaden: Als u Aan selecteert,
ontvangt u automatisch multimediaberichten. Als u
Uit selecteert, ontvangt u alleen een
meldingsbericht.
Als u Alleen thuisnetwerk selecteert, hangt het van
uw plaatselijke netwerk af of u multimediaberichten
kunt ontvangen.
] Accounts: Als u MMS-meldingen van de server wilt
kunnen downloaden, dient u een CSD- of
GPRS-gegevensverbinding in te stellen. Als u de
MMS-server selecteert, kunt u de URL voor de
MMS-server instellen. U kunt meer dan 5 profielen
voor verbindingen instellen.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 62
63
Berichten verzenden
- Startpagina: Met dit menu kunt u verbinding
maken met het MMS-centrale (MMSC).
- Drager
GSM
GPRS
- Gegevensinstellingen: verschijnt alleen als u
Gegevensinstellingen hebt geselecteerd als
dragerdienst.
Nummer kiezen: voer het telefoonnummer voor de
WAP gateway in.
User ID
Wachtwoord
Soort oproep: selecteer het type dataoproep;
Analoog of Digitaal (ISDN).
Oproepsnelheid: de snelheid van uw
dataverbinding is 9600
Wachttijd: U moet een time-outperiode opgeven.
Na invoering daarvan zal de WAP navigatieservice
onbeschikbaar zijn als er geen gegevens worden
ingevoerd of overgebracht.
- GPRS-instellingen: de onderstaande
dienstinstellingen zijn alleen beschikbaar als
GPRS is geselecteerd als dragerdienst.
APN: voer de APN (Access Point Name) of GPRS
in.
User ID
Wachtwoord
- Proxy-instellingen
Proxy: Aan/uit
IP-address: geef het IP-adres van de proxy-server
op.
Poort: geef het poortnummer van de proxy-server
op.
- DNS-instellingen: Geef de primaire en secundaire
DNS op als dit door de netwerkoperator wordt
gevraagd.
] Toegelaten berichttypen
Persoonlijk: persoonlijk bericht.
Advertentie: commercieel bericht.
Informatie: vereiste informatie.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 63
Berichten verzenden
64
Voice mail centrale
Menu 5-8-3
Het opvragen van uw voicemail is mogelijk als uw
netwerkexploitant deze functie ondersteunt. Bij
ontvangst van een nieuw voicemailbericht verschijnt
het bijbehorende symbool op het scherm. Neem
contact op met uw netwerkexploitant voor meer
informatie over deze dienst, zodat u uw toestel correct
kunt configureren ( Menu voor voicemail-centrum
activeren).
] Thuis: U kunt uw voicemailberichten beluisteren
door Thuis te selecteren.
] Roaming: Als u in het buitenland bent, kunt u uw
voicemails beluisteren als deze dienst wordt
ondersteund.
Info-bericht Menu 5-8-4
] Ontvangen
Ja: Als u deze functie selecteert, kunt u
informatieberichten ontvangen.
Nee: Als u deze functie selecteert, kunt u geen
informatieberichten ontvangen.
] Signaaltoon
Ja: Wanneer u informatieberichten ontvangt laat
uw toestel een pieptoon horen.
Nee: Uw toestel laat geen pieptoon horen wanneer
u informatieberichten ontvangt.
] Talen
U kunt de gewenste taal selecteren door op
[Aan/Uit] te drukken. Vervolgens verschijnen de
informatieberichten in de door u gekozen taal op
het scherm.
Sevicebericht
Menu 5-8-5
U kunt instellen of u het bericht wel of niet wilt
ontvangen
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 64
De wereld aan uw voeten met Orange
Met de nieuwe KG220 hebt u in een handomdraai
toegang tot de nieuwste spelletjes, beltonen en
sportnieuwtjes van overal ter wereld.
Zoek de dichtstbijzijnde geldautomaat én een bar
waar u uw laatste salaris erdoor kunt jagen. Of nestel
u op de bank en lees alles over uw favoriete sterren.
Of wat dacht u van een van onze fantastische
wedstrijden? In welke stemming u ook bent, u vindt
altijd wel iets dat uw interesse wekt in uw
Orange-wereld. Dus waag uw kans en ontdek de
wereld!
Druk op Orange om het menu Orange-wereld te
openen. Orangewereld wordt geopend. Druk onderaan
op de pagina op Selecteren wanneer u een
interessante koppeling ziet. Via de diverse Kanalen
kan Orange bepaalde koppelingen voorstellen die u
wellicht leuk vindt. Onze voorstellen zijn gebaseerd op
uw telefoon en de dag van de week. Op zaterdag
stellen we bijvoorbeeld sport voor, zodat u snel de
laatste voetbaluitslagen kunt raadplegen.
Gebruik de Kanalen om uw telefoon aan uw
persoonlijke voorkeuren aan te passen. Download
nieuwe beltonen, achtergronden of spelletjes, bijv. Fifa
Football en Tiger Woods Golf. U kunt uw vrienden zelfs
verrassen met grappige Purple Ronniekaartjes. U hebt
ook toegang tot de services van andere providers, bijv.
BBC en RAC.
Uw eigen Orange-wereld samenstellen
U kunt Orange-wereld voortdurend aanpassen aan uw
interesses en wensen. Wanneer u Orange-wereld
voor het eerst opent, volgt u het beste even de wizard.
U wordt gevraagd uw interesses op te geven, zodat u
de meest relevante services krijgt aangeboden. Klik op
de koppeling onder Uw pagina om de Orange-wereld-
wizard in te schakelen. Nadat u uw persoonlijke
voorkeuren hebt ingesteld,
kunt u de koppeling Uw pagina gebruiken om in een
handomdraai naar interessante services te gaan. U
kunt koppelingen toevoegen aan of verwijderen uit Uw
pagina met de eenvoudige opties. Telkens wanneer u
begint te zoeken wordt bovendien bovenaan op de
Orange-thuispagina een koppeling weergegeven die u
wellicht nuttig vindt.
Menu 6
Orange-world
65
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 65
Orange-world
66
De weg zoeken met Orange-wereld
Niks zo vervelend als de weg kwijt zijn of het juiste
nummer niet bij de hand hebben. Die frustraties zijn
vanaf nu verleden tijd dankzij de speciale zoekfunctie
die u precies zegt waar u zich bevindt of die u bij een
lijst met interessante sites brengt, bijv. Time Out, zodat
u snel de juiste informatie hebt om verder te werken of
te feesten.
Gebruik Orange-wereld bijvoorbeeld om een
geldautomaat te zoeken in de buurt van de pub waar u
met vrienden hebt afgesproken. Met deze uitstekende
functie zoekt u vanuit de pub de plaatselijke bioscoop
en het telefoonnummer van de taxi die u er naartoe
brengt. Eenvoudig, snel en vooral handig. Probeer het
nu en wie weet wat de avond in petto heeft.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 66
In Profielen kunt u beltonen instellen voor
verschillende gebeurtenissen, omgevingen en
bellergroepen. Er zijn vijf vooraf ingestelde profielen:
Normaal, Allen trilfunctie, Stil, Luid, en Headset. Elk
profiel kunt u afstemmen op uw persoonlijke
behoeften. (Behalve Trilfunctie en Stil.)
Druk op de Menu-toets ( ) en selecteer Profielen.
Activeren
Menu 7-X-1
1. Er verschijnt een lijst met profielen.
2. Blader in de lijst met Profielen naar het profiel dat u
wilt activeren en druk op de linker softkey [OK] of de
OK-toets.
3. Selecteer vervolgens Activeren.
Aanpassen profiel - personaliseren
Menu 7-X-2
Blader naar het gewenste profiel in de profielenlijst.
Druk op de OKtoets of de linker softkey en selecteer
vervolgens Personaliseren. Er verschijnt een lijst met
profielinstellingen. Selecteer de gewenste optie.
] Type oproepsignaal: type oproepsignaal voor
inkomende gesprekken instellen.
] Beltoon: selecteer de gewenste beltoon uit de lijst.
Blader door de lijst met de navigatietoetsen. U hoort
de gewenste beltoon voor u een keuze maakt. Druk
op een willekeurige toets om het geluid te stoppen.
] Belvolume: volume van de beltoon instellen.
] Type berichtensignaal: type oproepsignaal voor
berichten instellen.
] Berichttoon: toon oproepsignaal voor berichten
instellen.
] Toetsentoon: selecteer de gewenste
toetsenbordtoon.
] Toetsenbordvolume: volume van de
toetsenbordtonen instellen.
] Fliptoon: hiermee stelt u het signaal in dat wordt
gegeven wanneer de schuifklep wordt geopend.
] Effectvolume: volume van effectgeluid instellen.
] Aan/ Uit-volume: volume van de toon instellen als
het toestel aan- of uitgezet wordt.
Menu 7
Profielen
67
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 67
Aanpassen profiel - Hernoemen
Menu 7-X-3
U kunt de naam van het profiel wijzigen in wat u maar
wilt. De profielen Alleen trilfunctie, Stil en Headset
kunnen niet worden hernoemd.
1. Om de naam van een profiel te wijzigen: blader naar
het betreffende profiel in de profielenlijst, druk
vervolgens op de OKtoets of de linker softkey en
selecteer Hernoemen.
2. Voer de gewenste naam in en druk op de OK-toets
of de linker softkey [OK].
Profielen
68
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 68
Menu 8
Media-album
69
U kunt spelletjes downloaden vanaf het internet via de
WAPbrowser of Java, indien de netwerkexploitant
deze service aanbiedt. Neem contact op met de
exploitant voor meer informatie over de
beschikbaarheid van de service en eventuele
gebruiksinstructies.
Foto's Menu 8-1
U kunt een foto weergeven en verzenden. Bovendien
kunt u het venster als achtergrond instellen.
] Multi-weergave: u kunt maximaal 6 miniaturen
weergeven in één scherm.
] Schrijf MMS: u kunt een foto via MMS
verzenden. Het bestand mag maximaal 100 kB groot
zijn.
] Achtergrond instellen: u kunt een foto als
achtergrond instellen.
] Diavoorstelling: met dit menu kunt u automatisch
een diavoorstelling weergeven.
] Hernoemen: u kunt de titel van de foto bewerken.
] Wissen: u kunt een foto verwijderen.
] Informatie: u kunt de informatie weergeven over
Titel, Grootte, Datum en Tijd van de foto die u hebt
vastgelegd.
] Protection: in dit menu kunt u de foto beschermen
tegen het per ongeluk verwijderen ervan.
Afbeeldingen Menu 8-2
U kunt het bericht verzenden met een afbeelding of de
afbeelding instellen als achtergrond.
Geluiden Menu 8-3
U kunt een bericht verzenden met een geluid of het
geluid instellen als beltoon.
Spelletjes & toepassingen Menu 8-4
U kunt tal van spelletjes spelen op uw telefoon. Deze
spelletjes worden niet gedownload. Om ze te spelen
moet u verbonden zijn met het internet.
n Opmerking Druk na het downloaden van een
Java-spelletje op de toets “OK” ( )
om het spelletje in de hoofdmap op te slaan.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 69
Mijn spellen & toepassingen
Menu 8-4-1
Voorgeïnstalleerd Games: In dit menu kunt u de
geïnstalleerde Java-applicaties op uw telefoon
beheren. U kunt gedownloade applicaties afspelen of
verwijderen, of de verbinding instellen. De
gedownloade toepassingen worden bewaard in
mappen. Druk op de linker softkey [OK] om de
geselecteerde map te openen of de geselecteerde
midlet op te starten.
Hebt u een map geselecteerd, druk dan op [Options].
Nu worden de submenu's bij de verschillende
beschikbare opties weergegeven.
] Nieuwe map: u kunt de opgeslagen spellen
bekijken.
] New folder: een nieuwe map maken.
Accounts
Menu 8-4-2
Dit menu bevat dezelfde instellingen als het menu
Internet. Als u nieuwe toepassingen wilt downloaden,
hebt u een WAP-verbinding nodig.
Meer afbeeldingen Menu 8-5
U kunt ook meer foto's downloaden naar uw telefoon
via de desbetreffende netwerkdienst.
Meer ringtones Menu 8-6
U kunt ook meer beltonen downloaden naar uw tele-
foon via de desbetreffende netwerkdienst.
Meer spelletjes Menu 8-7
U kunt ook meer spelletjes downloaden naar uw
telefoon via de desbetreffende netwerkdienst.
Media-album
70
Java ™ is een door Sun Microsystems ontwikkelde
technologie. Net zoals u een Java-applet kunt
downloaden via de Netscape of MS Internet
Explorer browsers, kunt u Java MIDlet downloaden
via een telefoon die WAP ondersteunt. Afhankelijk
van de service provider kunnen alle
Java-programma ’s zoals spelletjes worden
gedownload naar een telefoon en worden
opgestart. Eenmaal gedownload hebt u toegang tot
het Javaprogramma via Mijn games &meer ,waar u
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 70
71
Media-album
programma ’s kunt selecteren,uitvoeren of
wissen. De Java-programma ’s worden opgeslagen
in de telefoon als JAD-en JAR-bestanden.
n Opmerking Het JAR-bestand is een gecomprimeerd
formaat van het Java-programma en het
JAD-bestand is een beschrijvingsbestand
dat alle gedetailleerde informatie bevat.
Voor het downloaden kunt u via het netwerk
alle bestandsbeschrijvingen uit het
JADbestand bekijken.
n Let op Alleen op J2ME (Java 2 Micro Edition)
gebaseerde programma ’s kunnen gebruikt
worden in de cameramodus. De op J2SE
(Java 2 Standard Edition)gebaseerde
programma ’s kunnen alleen gebruikt worden in
de pcmodus.
n Optie Voor sommige Java-toepassingen zijn
gegevensverbindingen vereist. Selecteer dit om
de verbindingsopties in te stellen.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 71
Meer
72
Druk op de Menu-toets ( ) en selecteer Extra's
met de navigatietoetsen.
Planner Menu 9-1
Planner
Menu 9-1-1
Wanneer u dit menu opent, wordt een agenda
weergegeven. De maand en het jaar worden boven in
het scherm weergegeven. Als u de datum verandert in
het menu Instellingen, wordt de agenda automatisch
bijgewerkt. De huidige datum wordt oranje
gemarkeerd en schema's worden aangegeven in de
rechterbenedenhoek van het bijbehorende vierkantje.
U kunt een alarmtoon instellen voor memo's en
herinneringen.
De dag, de maand en het jaar wijzigen:
Druk in de kalender op de linker softkey [Opties].
] Nieuwe toevoegen: Hiermee kunt u een nieuw item
en memo voor de geselecteerde dag toevoegen.
Voer het onderwerp en druk op de linker softkey
[OK].
] Bekijken: De notities voor de gekozen dag worden
weergegeven.
] Alles bekijken: u kunt het hele schema weergeven.
] Wissen laatste: U kunt de laatst geplande gebeurte-
nis wissen nadat deze u is meegedeeld.
] Alles wissen: Hiermee kunt u alle items
verwijderen.
MEMO
Menu 9-1-2
1. Selecteer de memo door op de linker softkey
[OK] te drukken.
2. Als deze leeg is, kunt u een nieuwe toevoegen door
op de linker softkey [Toevoegen] te drukken.
Toetsen Beschrijving
Jaarlijks
Maandelijks
Wekelijks
Dagelijks
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 72
73
Meer
3. Voer de memo in en druk op de linker softkey
[OK].
n Opmerking ls u de tekstinvoermodus wilt wijzigen, drukt u
op de toets
totdat u de gewenste modus
hebt.
Alarmklok Menu 9-2
U kunt kiezen uit 5 wekkers. Stel het alarm in om op
een bepaalde tijd af te gaan.
Nadat u met de linker softkey [OK] een wekker hebt
geselecteerd, kiest u:
1. Alarm aan/uit: selecteer Aan met de linker en
rechter navigatietoets. Selecteer Uit als u de
alarmfunctie wilt deactiveren.
2. Alarmtijd: geef de alarmtijd op met de
numerieke toetsen
3. Herhaal: selecteer de gewenste optie:
Eenmalig, Ma~Vr, Ma~Za of Elke dag met de linker
en rechter navigatietoets.
4. Alarmmelodie: selecteer de gewenste
alarmmelodie met de linker en rechter
navigatietoets.
5. Druk op de linker softkey [OK].
6. U kunt de naam van de wekker bewerken. Voer de
gewenste naam in en druk op de linker softkey [OK].
Als er een alarmfunctie is geactiveerd, wordt “
weergegeven in de stand-bymodus.
Als de alarmtijd is bereikt, wordt de alarmmelodie
afgespeeld.
] Als u het alarm wilt uitschakelen, drukt u op de
rechter softkey [Stoppen].
Calculator Menu 9-3
Als u deze functie selecteert kunt u uw telefoon
gebruiken als rekenmachine. Met de calculator in uw
telefoon kunt u eenvoudige berekeningen uitvoeren:
Optellen, Aftrekken, Vermenigvuldigen en Delen.
(U kunt getallen met maximaal twee decimalen
invoeren.)
Calculator gebruiken
1. Geef het eerste getal in met de numerieke toetsen.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 73
2. Druk op de juiste navigatietoets om een rekenteken
te selecteren.
n Opmerking Druk op de toets om getallen of
rekentekens te het wissen of alle tekens op het
scherm te wissen. Met de toets voegt u
een decimaalteken in.
Met de toets voegt u een negatief getal in.
3. Druk op de linker softkey [Resultaat] of de OK-toets
om de berekening uit te voeren.
4. Druk na berekening op de linker softkey [Terug] om
terug te keren naar het beginscherm.
Wereldtijd Menu 9-4
U kunt de huidige GMT-tijd bekijken en u kunt zien hoe
laat het is in grote steden over de hele wereld, met
behulp van de linker en rechter navigatietoets.
Op het scherm verschijnen de naam van de stad en de
huidige datum en tijd.
Om de tijdzone waarin u zich bevindt te selecteren
gaat u als volgt te werk:
1. Selecteer de stad in uw tijdzone door één of
meerdere keren op de linker of rechter
navigatietoets te drukken. De plaatselijke datum en
tijd worden weergegeven.
2. Om de geselecteerde tijd in te stellen als de tijd die
op het scherm wordt weergegeven in de
standby-modus, drukt u op de linker softkey
[Instellen]. Selecteer vervolgens Instellen.
n Opmerking De tijdzone-instelling van elke stad in het menu
Wereldtijd kan worden beïnvloed door de
netwerkomstandigheden.
Conversieprogr. Menu 9-5
Met deze functie converteert u een willekeurige
eenheidsmaat in een andere eenheidsmaat naar
keuze.
Er kunnen vier soorten eenheidsmaten worden
omgerekend: Lengte, Gebied, Gewicht en Volume.
1. U kunt een van de vier soorten eenheidsmaten
kiezen door op de linker softkey [Eenheid] te
drukken.
2. Ga naar de eenheid voor de beginwaarde met de
onderste navigatietoets.
Meer
74
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 74
75
Meer
3. Selecteer de gewenste eenheid met behulp van de
linker en rechter navigatietoets.
4. Druk op de onderste navigatietoets om naar de
eenheid voor de eindwaarde te gaan.
5. Selecteer de eenheid waarnaar u wilt converteren
met de linker en rechter navigatietoets.
6. Voer de getallen in met behulp van de numerieke
toetsen. Het ingevoerde getal wordt automatisch
geconverteerd.
n Opmerking U kunt een decimaal getal invoeren als u op
de toets drukt.
Stemrecorder Menu 9-6
U kunt een memo opnemen; maximaal 10 memo's met
een maximum van 20 seconden elk. U kunt de
opgenomen memo's afspelen of verwijderen met de
linker softkey [Optie].
n Opmerking In de standby-modus kunt u direct naar het
menu Spraakopname gaan door op de
onderste navigatietoets te drukken.
Opnemen
1. Selecteer het menu Stemrecorder - Opnemen.
2. Als de opname gestart is, wordt de duur van het
bericht en de resterende tijd op het scherm
weergegeven.
3. Als u de opname wilt beëindigen, drukt u op de
linker softkey [Opslaan].
n Opmerking Als u het maximale aantal memo's hebt
opgenomen moet u eerste een oude memo
wissen voor u een nieuwe kunt opnemen.
Lijst bekijken
U kunt de opgenomen memo afspelen of wissen.
] Weergave: U kunt alle opgenomen memo's
beluisteren, te beginnen met de meest recente. Op
het display ziet u de datum en tijd waarop de memo
is opgenomen.
] Versturen per MMS: U kunt de voice memo vers-
turen per MMS.
] Wissen: U kunt een specifieke memo wissen. Alle
memo's worden afgespeeld, te beginnen met de
meest recente.
] Alles wissen: U kunt alle memo's wissen. Druk op
de linker softkey [Ja] om dit te bevestigen.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 75
V&A
76
Kijk als u een probleem hebt met uw telefoon of het
hieronder wordt beschreven, voor u het toestel
wegbrengt voor onderhoud.
Q Hoe krijg ik toegang tot het overzicht van
uitgaande, inkomende en gemiste oproepen?
A Druk op .
Q Hoe wis ik het volledige belgeheugen?
A Druk op de linker softkey en vervolgens op
.
Q Hoe kom ik in het overzicht van alle nummers die
zijn opgeslagen in het geheugen?
A Druk op de rechter softkey en vervolgens op
.
V Wat als niet van het scherm verdwijnt?
A Kijk eerst of u bereik hebt. Als , het niet van het
scherm verdwijnt, schakel de telefoon dan uit en
wacht ongeveer twee minuten voor u deze weer
inschakelt. Als dit niet helpt, controleer het scherm
dan nogmaals vanaf een andere locatie.
V Wat als de verbinding plotseling verbroken wordt of
minder goed is op bepaalde locaties?
A Als het frequentiesignaal onstabiel is op een
bepaalde locatie kan de verbinding onderbroken of
plotseling verbroken worden. Probeer het
nogmaals op een andere locatie.
V Wat als de verbinding niet goed tot stand komt of
plotseling wordt verbroken?
A Als het frequentiesignaal onstabiel of zwak is of als
er teveel gebruikers zijn kan de verbinding
verbroken worden, ook nadat deze tot stand is
gebracht. Probeer het op een later tijdstip of vanaf
een andere locatie nogmaals.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 76
77
V&A
V Wat als het scherm niet oplicht?
A Verwijder de batterij en zet het toestel aan nadat
de batterij weer is teruggeplaatst. Als dit niet helpt,
laad dan de batterij volledig op en probeer het
nogmaals.
V Wat als de telefoon echoot terwijl verbinding wordt
gemaakt met een ander toestel?
A Dit wordt het echo-fenomeen genoemd. De echo
kan ontstaan als het volumeniveau te hoog is
ingesteld of door specifieke eigenschappen
(semi-elektronisch telefoonverkeer) van het toestel
aan de andere kant van de lijn.
V Wat als de telefoon warm wordt?
A Als u de telefoon langdurig achter elkaar gebruikt,
om te bellen, games te spelen of op het internet te
surfen, dan kan de telefoon erg warm worden. Dit
heeft geen invloed op de levensduur of prestaties
van het product.
V Wat als de telefoon niet overgaat, of als het scherm
enkel knippert.
A De telefoon kan zijn ingesteld op Trilfunctie of Stil
in het Audioprofiel. Selecteer in Audioprofiel
‘Normaal’ of ‘Luid’.
V In standby-modus moet de batterij steeds vaker
opgeladen worden.
A Na verloop van tijd treedt slijtage op en wordt de
levensduur van de batterij korter. Als de levensduur
met meer dan de helft verminderd is vergeleken
met het moment van aankoop, dient u een nieuwe
batterij aan te schaffen.
V De gebruiksduur van de batterij wordt steeds
korter.
A Dat de gebruiksduur van de batterij kort is, kan
veroorzaakt worden door de omgeving, een zwak
netwerksignaal of de hoge gebruiksintensiteit.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 77
V Het is niet mogelijk een oproep te verrichten naar
een item uit het telefoonboek.
A Controleer of het nummer goed is opgeslagen met
behulp van de zoekfunctie in het telefoonboek. Sla
het nummer indien nodig opnieuw op.
V Iemand kan u niet bereiken.
A Staat uw telefoon aan ( langer dan drie
seconden ingedrukt)? Hebt u toegang tot het juiste
mobiele netwerk? Of hebt u misschien bepaalde
inkomende oproepen geblokkeerd?
V Ik kan de beveiligings-, PIN- of PUK-code niet
vinden. Wat is mijn wachtwoord?
A De standaard beveiligingscode is ‘0000’. Neem
contact op met uw leverancier als u deze code niet
meer weet of bent verloren. Als u de PIN- of
PUK-code niet (meer) weet of als u deze code(s)
niet hebt ontvangen, neemt u contact op met uw
service provider.
V&A
78
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 78
Accessoires
79
Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar voor uw
mobiele telefoon. U kunt een keuze maken uit deze
opties, afgestemd op uw persoonlijke
communicatiebehoeften. Vraag uw leverancier naar
de beschikbare accessoires.
Batterij
Standaardbatterij is
verkrijgbaar.
Headset
Dit kunt u op uw telefoon
aansluiten om handsfree te
bellen. Inclusief oortelefoon en
microfoon.
Reisadapter
Met deze oplader kunt u de
batterij opladen als u onderweg
bent.
n Opmerking • Gebruik altijd originele LG-accessoires.
Anders kan uw garantie op het toestel
vervallen.
• Accessoires kunnen per regio verschillen;
gelieve contact op te nemen met onze
regionale servicebedrijf of vertegenwoordiging
voor meer informatie.
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 79
Algemeen
Productnaam: KG220
Systeem : GSM 900 / DCS 1800 /PCS 1900
Omgevingstemperaturen
Max: +55°C
Min: -10°C
Technische gegevens
80
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 80
KG220_DUT_0316 2006.3.23 6:15 PM Page 81
KG220 Guide de l’utilisateur - FRANÇAIS
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes
barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par
la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être
jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet
par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire
les conséquences négatives et risques éventuels pour
l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service
des ordures ménagères ou encore la magasin où vous
avez acheté ce produit.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 3
PRECAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL ………………… 8
Présentation ……………………………………………… 10
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace … 11
Caractéristiques du KG220 ……………………………… 16
Description du téléphone ………………………………… 16
Informations à l’écran …………………………………… 20
Écran principal …………………………………………… 21
Mise en route……………………………………………… 22
Installation de la carte SIM et de la batterie …………… 22
Chargement de la batterie………………………………… 23
Débranchement du chargeur……………………………… 24
Mise en marche/Arrêt du téléphone ……………………… 25
Codes d’accès …………………………………………… 25
Code réseau ……………………………………………… 26
Fonctions générales ……………………………………… 27
Émission et réception d’un appel ………………………… 27
Répertoire ………………………………………………… 32
Menu Appel en cours …………………………………… 33
Appels multiparties ou conférences téléphoniques ……… 35
Arborescence des menus ………………………………… 37
Sélection de fonctions et d’options ……………………… 40
Journal appels …………………………………………… 41
Appels en absence ……………………………………… 41
Appels reçus ……………………………………………… 41
Appels émis ……………………………………………… 41
Tous les appels …………………………………………… 42
Supprimer les appels récents …………………………… 42
Frais d'appel ……………………………………………… 42
Durée de l'appel…………………………………………… 42
Coût de l'appel …………………………………………… 43
Réglages ………………………………………………… 43
Info GPRS ………………………………………………… 43
Durée de l’appel…………………………………………… 44
Volume données…………………………………………… 44
Contacts…………………………………………………… 45
Contacts…………………………………………………… 45
Ajouter nouveau…………………………………………… 45
Table des matières
4
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 4
Groupes d’appel…………………………………………… 46
N° abrégés………………………………………………… 47
Mes numéros ……………………………………………… 47
Signature ………………………………………………… 47
Réglages ………………………………………………… 47
Réglages ………………………………………………… 50
Date et heure ……………………………………………… 50
Définir la date……………………………………………… 50
Format de date …………………………………………… 50
Définir l'heure …………………………………………… 50
Format de l'heure ………………………………………… 50
Téléphone ………………………………………………… 50
Affichage ………………………………………………… 50
Langue …………………………………………………… 51
Appel ……………………………………………………… 51
Renvoi d’appel …………………………………………… 51
Mode réponse …………………………………………… 52
Envoyer mon numéro ……………………………………… 52
Double appel ……………………………………………… 53
Bip minute ………………………………………………… 53
Rappel auto ……………………………………………… 53
Sécurité …………………………………………………… 53
Demander code PIN ……………………………………… 53
Verrouillage du téléphone ………………………………… 54
Interdiction d'appels ……………………………………… 54
Appels restreints ………………………………………… 55
Modifier les codes ………………………………………… 55
Réseau …………………………………………………… 55
Sélection du réseau ……………………………………… 56
Sélection de la bande …………………………………… 56
GPRS ……………………………………………………… 56
Etat mémoire ……………………………………………… 57
Réinitialiser réglages …………………………………… 57
Photos …………………………………………………… 58
Prendre photo …………………………………………… 58
Mode rafale ……………………………………………… 59
Réglages ………………………………………………… 59
KG220 Guide de l’utilisateur
5
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 5
Messagerie ……………………………………………… 60
Nouveau message ………………………………………… 60
Ecrire SMS………………………………………………… 60
Ecrire MMS ……………………………………………… 62
Boîte de réception ………………………………………… 63
Brouillons ………………………………………………… 65
Boîte d'envoi ……………………………………………… 65
Messagerie vocale ……………………………………… 66
Messages d'information ………………………………… 66
Lire ………………………………………………………… 67
Thèmes …………………………………………………… 67
Modèles…………………………………………………… 67
SMS ……………………………………………………… 67
MMS ……………………………………………………… 68
Réglages ………………………………………………… 68
SMS ……………………………………………………… 68
MMS ……………………………………………………… 69
Centre de messagerie vocale …………………………… 70
Messages d'information ………………………………… 71
Messages Push …………………………………………… 71
Orange World……………………………………………… 72
Profils audio ……………………………………………… 74
Modification du profil……………………………………… 74
Personnalisation des profils - Personnaliser ……………… 74
Personnalisation des profils - Renommer ………………… 75
Album média ……………………………………………… 76
Photos …………………………………………………… 76
Images …………………………………………………… 76
Sons ……………………………………………………… 76
Jeux et appl. ……………………………………………… 76
Mes Jeux et applis………………………………………… 77
Profils……………………………………………………… 77
Plus de logos ……………………………………………… 77
Plus de sonneries ………………………………………… 77
Plus de jeux ……………………………………………… 77
Extras……………………………………………………… 78
Calendrier ………………………………………………… 78
Calendrier ………………………………………………… 78
Table des matières
6
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 6
Mémo……………………………………………………… 78
Réveil……………………………………………………… 79
Calculatrice ……………………………………………… 79
Fuseaux horaires ………………………………………… 80
Convertisseur d'unités …………………………………… 80
Mémo vocal ……………………………………………… 81
Questions-réponses ……………………………………… 82
Accessoires ……………………………………………… 85
Données techniques ……………………………………… 86
KG220 Guide de l’utilisateur
7
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 7
Mesures de sécurité obligatoires
Remarque d'ordre générale
Pour préserver votre sécurité et celle des autres, nous
vous demandons de ne pas utiliser les téléphones
mobiles dans certaines conditions (en conduisant par
exemple) et dans certains lieux (avions, hôpitaux,
stations services, et ateliers garagistes).
Précautions à prendre par les porteurs d'implants
électroniques
La distance entre le simulateur cardiaque (ou la
pompe à insuline) et le téléphone mobile doit être au
minimum de 15 cm. Le téléphone mobile (lors d'un
appel) doit être à l'opposé de l'emplacement de
l'implant.
Mesures de précautions*
A/Un indicateur de ‘niveau de réception’ vous permet
de savoir si votre appareil est en mesure de recevoir
et d'émettre un signal dans de bonnes conditions. En
effet, plus le niveau de réception est faible, plus la
puissance d'émission de votre téléphone est élevée.
De ce fait et afin de réduire au maximum le
rayonnement émis par les téléphones mobiles, utilisez
votre appareil dans de bonnes conditions de
réception.
B/Lors d'une communication, utilisez le kit ‘piéton’ ou
‘mains libres’ qui vous permet d'éloigner le téléphone
de votre tête.
C/Evitez aussi de positionner le téléphone à côté du
ventre des femmes enceintes ou du bas du ventre des
adolescents.
PRECAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL
8
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 8
Ces mesures vous permettrons de réduire
considérablement l'absorption, par les parties
sensibles de votre corps, de la puissance rayonnée
par votre téléphone.
* Aucun constat de dangerosité d'utilisation des
téléphones mobiles n'ayant été constaté, seul le
principe de ‘précaution’ nous pousse à vous
demander de respecter ces quelques mesures.
9
PRECAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 9
Présentation
10
Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition du
KG220, un téléphone portable sophistiqué et compact,
conçu pour tirer parti des toutes dernières
technologies de communication mobile numérique.
Ce guide de l’utilisateur contient des informations
importantes relatives à l’utilisation et au
fonctionnement de ce téléphone. Lisez
attentivement les informations afin d’optimiser
l’utilisation de votre téléphone et d’éviter de
l’endommager. Tout changement ou toute
modification non approuvé expressément dans ce
guide de l’utilisateur peut annuler la garantie de
votre téléphone.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 10
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
11
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut
s’avérer dangereux, voir illégal. Des informations
détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le
débit d’absorption spécifique (DAS ou SAR, Specific
Absorption Rate)
Le KG220 est conforme aux exigences de sécurité
relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences
sont basées sur des recommandations scientifiques
qui comprennent des marges de sécurité destinées à
garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur condition physique.
• Les recommandations relatives à l’exposition aux
ondes radio utilisent une unité de mesure connue
sous le nom de débit d’absorption spécifique (SAR).
Les tests de SAR sont effectués via des méthodes
normalisées, en utilisant le niveau de puissance
certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les
bandes de fréquence utilisées.
• Même si tous les modèles de téléphones LG
n’appliquent pas les mêmes niveaux de SAR, ils sont
tous conformes aux recommandations appropriées
en matière d’exposition aux ondes radio.
• La limite de SAR recommandée par l’ICNIRP
(Commission internationale de protection contre les
rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en
moyenne sur dix (10) grammes de tissus.
• La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle a
été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à
l’oreille) à 0.917 W/kg (10g).
• Le niveau de SAR appliqué aux habitants de
pays/régions ayant adopté la limite de SAR
recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs
Électriciens et Électroniciens) est de 1,6 W/kg en
moyenne pour un (1) gramme de tissus (États-Unis,
Canada, Australie et Taiwan).
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 11
Entretien et réparation
Avertissement! utilisez uniquement des batteries,
chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de
téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie,
de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse
et peut annuler tout accord ou garantie applicable au
téléphone.
• Ne démontez pas votre téléphone. En cas de
réparation, confiez-le à un technicien qualifié.
• Tenez votre téléphone éloigné d’appareils
électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un
ordinateur.
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de
sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une
cuisinière.
• Ne placez pas votre téléphone dans un four
à micro-ondes, auquel cas la batterie exploserait.
• Ne le faites pas tomber.
• Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations
mécaniques ou à des chocs.
• Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque
de votre téléphone, vous risquez de l’endommager.
• Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un
chiffon sec.(N’utilisez pas de solvant, tel que du
benzène, un diluant ou de l’alcool.)
• Ne placez pas votre téléphone dans des endroits
trop enfumés ou trop poussiéreux.
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes
de crédit ou de titres de transport, car il pourrait
nuire aux données des bandes magnétiques.
• Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous
risqueriez d’endommager votre téléphone.
• Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des
liquides ou des éléments humides.
• Utilisez les accessoires tels que l’oreillette avec la
plus grande précaution. Ne manipulez pas l’antenne
inutilement.
• Utilisez les accessoires tels que les écouteurs et le
kit piéton avec la plus grande précaution.
Assurez-vous que les câbles fournis en tant
qu'accessoires ne soient pas en contact avec
l'antenne inutilement.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
12
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 12
• Retirez le câble de données avant de mettre le
téléphone sous tension.
Fonctionnement optimal du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des performances de votre
téléphone tout en préservant la batterie, prenez en
compte les conseils suivants :
• Ne manipulez pas l’antenne lorsque le téléphone est
en cours d’utilisation. Si vous y touchez, cela peut
affecter la qualité de l’appel, et le téléphone risque
de fonctionner à un niveau de puissance supérieur à
celui réellement nécessaire, d’où une réduction de
l’autonomie en communication et en mode veille.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des
interférences pouvant affecter les performances des
appareils électroniques.
• N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements
médicaux sans permission. Évitez de placer votre
téléphone à proximité de votre stimulateur
cardiaque, comme dans une poche poitrine.
• Les téléphones portables peuvent nuire au bon
fonctionnement de certaines prothèses auditives.
• Des interférences mineures peuvent perturber le bon
fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs,
etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière
d’utilisation des téléphones portables dans les zones
où vous conduisez.
• Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que
vous conduisez.
• Concentrez toute votre attention sur la conduite.
• Utilisez un kit mains libres, si disponible.
• Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de
recevoir un appel, si les conditions de conduite le
requièrent.
13
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 13
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
14
• Les radiofréquences peuvent affecter certains
systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le
système audio stéréo ou les équipements de
sécurité.
• Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne
gênez pas son déclenchement avec un équipement
sans fil portable ou fixe. Il pourrait en effet provoquer
de graves blessures en raison de performances
inadéquates.
Si vous écoutez de la musique en exterieur,
assurez-vous que le volume soit réglé à un niveau
raisonnable afin que vous restiez avertis de ce qu'il
se passe autour de vous. Cela est particulièrement
recommandé lorsque vous vous aprêtez à traverser la
rue.
Eviter toute nuisance à votre ouïe
Vous exposez à des sons forts pendant trop
longtemps peut nuire à votre ouïe. C'est pour cela que
nous vous recommandons de ne pas allumer ou
éteindre votre téléphone trop prêt de votre oreille et
de régler le volume de la musique et des sonneries à
un niveau raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations
de dynamitage sont en cours. Respectez les
restrictions, les règlements et les lois.
Sites potentiellement dangereux
• N’utilisez pas votre téléphone dans une
stationservice. N’utilisez pas votre téléphone à
proximité de carburant ou de produits chimiques.
• Ne transportez pas et ne stockez pas de produits
dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans
le coffre de votre voiture, à proximité de votre
téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des
interférences dans les avions.
• Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un
avion.
• Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de
l’équipage.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 14
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors
de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est
composé de petites pièces qui peuvent présenter un
danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être
disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne
devez donc pas dépendre uniquement de votre
téléphone portable pour émettre un appel d’urgence.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de
service local.
Informations sur la batterie et précautions
d’usage
• Il n’est pas nécessaire de décharger complètement
la batterie avant de la recharger. Contrairement aux
autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant
compromettre ses performances.
• Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG.
Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la
durée de vie de votre batterie.
• Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la
batterie.
• Les contacts métalliques de la batterie doivent
toujours rester propres.
• Procédez au remplacement de la batterie lorsque
celle-ci n’offre plus des performances acceptables.
La batterie peut être rechargée des centaines de fois
avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
• Rechargez la batterie en cas de non-utilisation
prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
• N’exposez pas le chargeur de la batterie au
rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non
plus dans des lieux très humides, tels que les salles
de bain.
• Ne placez pas votre téléphone dans des endroits
chauds ou froids, cela pourrait affecter les
performances de la batterie.
15
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 15
Caractéristiques du KG220
16
Description du téléphone
Vue avant
1. Prise casque
• Connectez un casque ici.
2. Touches latérales haut/bas
• Permet de contrôler le volume des bips touches en
mode veille, lorsque le clapet est ouvert.
• Permet de contrôler le volume de l'écouteur en
cours de communication.
3. Objectif de l’appareil photo
n Remarque Si l'objectif de l'appareil photo est encrassé,
la qualité d'image peut être réduite.
2. Touches latérales
haut/bas
1. Prise casque
3. Objectif de
l’appareil photo
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 16
17
Caractéristiques du KG220
Vue arrière
KG
220
Passants pour
la dragonne
Logement de
la carte SIM
Pôles de la
batterie
Pôles carte SIM
Bouton d'ouverture/fermeture de la batterie
Poussez le bouton vers le haut pour retirer le
couvercle de la batterie.
Batterie
Prise du chargeur
/Prise du câble
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 17
Vue clapet ouvert
1. Écouteur
2 et 10. Touche de fonction gauche/ droite : chacune
de ces touches exécute la fonction indiquée par le
texte situé juste au-dessus d’elle.
3. Touche de Orange World : touche de raccourci du
menu Orange World.
4. Touche d’envoi : permet de composer un numéro de
téléphone et de répondre aux appels entrants. En
mode veille, vous pouvez également accéder
rapidement aux derniers appels entrants, sortants
ou manqués, en appuyant sur cette touche.
5. Touches alphanumériques : permettent d’entrer des
chiffres, des lettres et certains caractères spéciaux.
6. Microphone : peut être désactivé en cours de
communication pour ne pas être entendu par votre
correspondant.
7. Ecran interne : affiche notamment les icones d’état
du téléphone, les options de menu, des informations
Web, des images, le tout en couleur.
Caractéristiques du KG220
18
1. Écouteur
6. Microphone
5. Touches
alphanumériques
4. Touche d’envoi
3. Touche de
Orange World
2. Touche de
fonction gauche
10. Touche de
fonction droite
11. Touche
Appareil photo
12. Touche de fin/
marche-arrêt
13. Touche
d’effacement
14. Touche de
fonctions
8. Touches de
navigation
7. Ecran interne
9. Touche de
confirmation
Menu Message
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 18
19
Caractéristiques du KG220
8. Touches de navigation : Utilisez ces touches pour
parcourir les menus et déplacer le curseur.
9. Touche de confirmation : permet de sélectionner
des options de menu et de confirmer des actions.
11. Touche Appareil photo : appuyez sur cette touche
pour utiliser la fonction appareil photo.
Permet d’accéder directement au menu Appareil
photo.
12. Touche de fin/marche-arrêt : permet de mettre fin
à un appel, de rejeter un appel et de passer en
mode veille. Pour allumer/éteindre votre téléphone,
maintenez cette touche enfoncée.
13. Touche d’effacement : chaque pression sur cette
touche efface un caractère. Pour effacer tous les
caractères de l’entrée, maintenez cette touche
enfoncée. Utilisez également cette touche pour
revenir à l’écran précédent.
14. Touche de fonctions :
: appuyez longuement sur cette touche pour
activer/désactiver le mode Vibreur.
: appuyez longuement sur cette touche pour
saisir le signe "+" pour un appel
international.
: lorsque vous composez un numéro,
appuyez longuement sur cette touche pour
mettre en pause.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 19
Informations à l’écran
Le tableau ci-dessous présente les différentes icones
et indicateurs qui s’affichent sur l’écran de votre
téléphone.
Icones affichées à l’écran
20
Icone Description
Indique la puissance du signal réseau.
Indique qu’un appel est en cours.
Indique que vous êtes en itinérance sur un
autre réseau.
Indique que le service GPRS est disponible.
Indique que l’alarme a été programmée et
qu’elle est activée.
Indique l’état de chargement de la batterie.
Indique la réception d’un message texte.
Indique la réception d’un message vocal.
Icone Description
Indique que le mode Vibreur est activé.
Indique que le profil Fort est activé.
Indique que le profil Silencieux est activé.
Indique que le profil Kit piéton est activé.
Vous pouvez renvoyer un appel.
Indique que le profil Normal est activé.
Indique que vous pouvez utiliser le service
de messages Push.
Indique que le téléphone accède au WAP.
Indique que vous utilisez la technologie
GPRS.
Indique que vous avez accédé à la page de
sécurité.
Caractéristiques du KG220
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 20
Écran principal
21
Orange a ajouté l'écran d'accueil sur votre téléphone
mobile pour vous permettre d'accéder directement
aux fonctions que vous utilisez le plus fréquemment et
voir d'un seul coup d'œil si vous avez manqué un
appel ou reçu un nouveau message.
Accès rapide
L'écran d'accueil vous permet d'accéder aux
fonctions principales de votre téléphone mobile, ainsi
qu'aux services Orange en deux pressions de touche.
Que vous souhaitiez envoyer un SMS, prendre une
photo ou explorer Orange World, vous pouvez le faire
plus vite que jamais.
Toutes les options
Chaque fois que vous sélectionnez l'une des icônes à
gauche de votre écran, vous voyez apparaître une
liste d'options qui élargit vos possibilités.
Ainsi, par exemple, si vous souhaitez explorer Orange
World, vous pouvez aller directement à Informations
(Info), Fun, Outils (Tools) ou Votre page (Your Page).
Menu Message
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 21
Mise en route
22
Installation de la carte SIM et de la
batterie
Assurez-vous que le mobile est éteint avant de retirer
la batterie.
1. Retirez la batterie.
Faites glisser le bouton d'ouverture de la batterie et
retirez le haut de la batterie.
n Remarque Retirer la batterie alors que le téléphone est
en marche risque de provoquer des
dysfonctionnement.
2. Installation de la carte SIM
Insérez la carte SIM dans son logement.
Faites glisser la carte SIM dans le logement
approprié. Assurez-vous qu'elle est insérée
correctement et que la zone de contact dorée de la
carte est bien orientée vers le bas.
Pour retirer la carte SIM, appuyez légèrement
dessus et tirez-la dans la direction opposée.
n Attention Le contact métallique de la carte SIM peut
facilement être endommagé par des rayures.
Manipulez donc la carte SIM avec
précautions. Suivez les instructions fournies
avec la carte SIM.
22
Pour insérer la carte SIM Pour retirer la carte SIM
K
G2
20
K
G2
20
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 22
3. Installation de la batterie.
Placez tout d'abord la partie inférieure de la batterie
dans la partie inférieure de l'emplacement de la
batterie. Poussez la partie supérieure de la batterie
vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans
l'emplacement prévu.
Chargement de la batterie
Pour brancher le chargeur de voyage au téléphone,
vous devez avoir installé la batterie.
1. La flèche vous faisant face, comme indiqué dans
l'illustration, branchez la fiche de l'adaptateur de
batterie sur la prise, en bas du téléphone, jusqu'à ce
qu'elle soit insérée dans son logement. Vous devez
sentir un déclic.
2. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur de
voyage sur la prise murale. Utilisez uniquement le
chargeur fourni avec le téléphone.
3. Les barres animées de l'icône de la batterie
s'arrêteront dès la fin du chargement.
23
Mise en route
KG
2
20
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 23
n Attention • Veillez à ne pas forcer le connecteur car
cela peut endommager le téléphone et/ou le
chargeur de voyage.
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie
dans un pays étranger, veillez à utiliser un
adaptateur approprié.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM
pendant le chargement.
n Avertissement • Par temps d'orage, débranchez le
cordon d'alimentation et le chargeur
afin d'éviter les risques d'électrocution
ou d'incendie.
• Mettez la batterie à l'abri d'objets
pointus tels que les crocs ou les
griffes d'un animal. Ceci peut
provoquer un incendie.
• Lorsque le téléphone est en charge, ne
l'utilisez pas pour appeler ou pour
répondre aux appels. Ceci peut
provoquer un court-circuit et/ou
entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Débranchement du chargeur
1. Lorsque le chargement est terminé, l’indicateur de
chargement de la batterie s’arrête et ‘Pleine’
s’affiche.
2. Débranchez le chargeur de la prise de courant.
Débranchez le chargeur du téléphone en exerçant
une pression sur les touches grises situées de part
et d’autre de la prise et débranchez-la.
n Remarque • Assurez-vous que la batterie est
complètement chargée avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM
pendant le chargement.
• Si la batterie n'est pas rechargée
correctement, éteignez votre téléphone et
remettez-le en marche à l'aide de la touche
Marche/Arrêt. Retirez la batterie,
replacez-la, puis remettez le téléphone en
charge.
Mise en route
24
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 24
Mise en marche/Arrêt du téléphone
Mise en marche du téléphone
1. Mettez en place la batterie dans le téléphone et
connectez ce dernier à une source d’alimentation
externe, telle que le chargeur de voyage, le
chargeur allume-cigare ou le kit mains libres
voiture. Vous pouvez aussi installer une batterie
rechargée dans le téléphone.
2. Appuyez sur pendant quelques secondes,
jusqu'à ce que l'écran à cristaux liquides s'allume.
3. Selon l’état du paramètre Demander code PIN, vous
pouvez être invité à entrer votre code PIN.
Arrêt du téléphone
1. Appuyez sur pendant quelques secondes,
jusqu'à ce que l'écran à cristaux liquides s'éteigne.
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans
cette section pour éviter l’utilisation frauduleuse de
votre téléphone. Les codes d’accès (sauf les codes
PUK et PUK2) peuvent être modifiés à l’aide de la
fonction Modifier les codes [Menu 3-4-5].
Reportez-vous à la page 55.
Code PIN (4 à 8 chiffres)
Le code PIN (Personal Identification Number, numéro
d’identification personnel) protège votre carte SIM
contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est
généralement fourni avec la carte SIM. Lorsque
l’option Demander code PIN est activée, vous êtes
invité à entrer ce code chaque fois que vous mettez
votre téléphone en marche . Par contre, lorsque
l’option Demander code PIN est définie sur
Désactiver, votre téléphone se connecte directement
au réseau sans demander ce code.
25
Mise en route
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 25
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
Le code PIN2, fourni avec certaines cartes SIM, est
nécessaire pour accéder à certaines fonctions telles
que Conseil sur les frais d’appel, Numéro fixe à
composer. Ces fonctions ne sont disponibles que si
votre carte SIM les prend en charge.
Code PUK (4 à 8 chiffres)
Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé de déblocage
personnelle) est nécessaire pour modifier un code PIN
bloqué. Le code PUK peut être fourni avec la carte
SIM. Dans le cas contraire, contactez votre
fournisseur de service local pour obtenir le code. Si
vous perdez le code, contactez également votre
fournisseur de service local.
Code PUK2 (4 à 8 chiffres)
Le code PUK2, fourni avec certaines cartes SIM, est
nécessaire pour modifier un code PIN2 bloqué. Si
vous perdez le code, contactez également votre
fournisseur de service local.
Code de sécurité (4 à 8 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute utilisation non
autorisée de votre téléphone. Ce code est nécessaire
pour supprimer toutes les entrées de téléphone et
pour activer le menu Réinitialiser réglages.
Le nombre par défaut est ‘0000’. Vous pouvez
également le modifier à partir du menu Sécurité.
Code réseau
Le mot de passe d’interdiction est requis lorsque vous
utilisez la fonction Interdiction d’appel. C’est votre
opérateur réseau qui vous communique ce mot de
passe lorsque vous vous abonnez à ce service. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la page 54.
Mise en route
26
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 26
Émission et réception d’un appel
Émission d’un appel
1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone avec l’indicatif de
zone.
] Pour effacer l’intégralité du numéro, maintenez
enfoncée la touche d’effacement ( ).
3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche
d’envoi ( ).
4. Pour mettre fin à la conversation, appuyez sur la
touche de fin/marche-arrêt ( ) ou sur la touche
de fonction droite.
Émission d'un appel depuis la liste Historique
des appels
1. En mode veille, appuyez sur la touche d’envoi
( ). Les derniers numéros d’appels entrants,
sortants ou manqués s’affichent.
2. Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide des
touches de navigation haut/bas.
3. Appuyez sur .
Émission d’un appel international
1. Pour obtenir le préfixe international, maintenez la
touche enfoncée. Le caractère ‘ + ’
sélectionne automatiquement le code d’accès
international.
2. Saisissez le code du pays, l’indicatif de zone, et le
numéro de téléphone.
3. Appuyez sur .
Fin d’un appel
Une fois la conversation terminée, appuyez sur la
touche de fin/marche-arrêt ( ).
Émission d’un appel à l’aide du répertoire
Vous pouvez enregistrer les noms et numéros de
téléphone que vous appelez régulièrement dans la
mémoire de votre carte SIM et/ou de votre téléphone,
qui constitue le répertoire. Pour composer un numéro,
il vous suffit de rechercher le nom souhaité dans le
répertoire. Pour plus d’informations sur la fonction
Répertoire, reportez-vous aux pages 45-49.
Fonctions générales
27
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 27
Réglage du volume
Si vous souhaitez régler le volume de l’écouteur au
cours d’une communication, utilisez les touches
latérales ( ). Appuyez sur la touche latérale
supérieure pour augmenter le volume et sur la touche
latérale inférieure pour le baisser.
n Remarque En mode veille, lorsque le clapet est fermé, les
touches latérales permettent de régler le
volume des touches.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne. Si
l’appelant peut être identifié, son numéro de téléphone
(ou son nom, s’il figure dans le répertoire) s’affiche.
1. Pour décrocher un appel, ouvrez le clapet du
téléphone (quand l'ouverture clapet est définie
comme Mode réponse, voir page 52 [Menu 3-3-2].)
n Remarque Si l’option Toutes touches touche a été
définie comme mode de réponse
(reportez-vous à la page 52), vous pouvez
répondre aux appels en appuyant sur
n’importe quelle touche, à l’exception de la
touche ou de la touche de fonction
droite.
] Pour rejeter un appel entrant, maintenez
enfoncée l’une des touches situées sur le côté
gauche du téléphone sans ouvrir le clapet.
] Vous pouvez décrocher un appel en utilisant le
Répertoire ou une autre fonction du menu.
2. Pour mettre fin à la conversation, refermez le clapet
ou appuyez sur la touche .
Mode vibreur (accès direct)
Vous pouvez active le mode Vibreur en faisant un
appui long sur la touche .
Signal réseau
L’indicateur de signal ( ) qui s’affiche sur l’écran à
cristaux liquides de votre téléphone vous permet de
vérifier la force du signal. Celle-ci peut varier, surtout
à l’intérieur des bâtiments. Pour essayer d’améliorer la
réception, approchez-vous d’une fenêtre.
Fonctions générales
28
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 28
29
Fonctions générales
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à
l’aide du clavier de votre téléphone. Pour stocker des
noms, écrire un message, créer un message d’accueil
personnalisé ou des événements dans l’agenda, par
exemple, vous devez saisir du texte.
Vous pouvez choisir parmi les méthodes de saisie
suivantes :
Mode T9
Ce mode vous permet de saisir des mots en
appuyant une seule fois sur une touche pour entrer
une lettre. Chaque touche du clavier correspond à
plusieurs lettres. Le mode T9 compare
automatiquement les touches enfoncées aux
termes du dictionnaire interne, afin de déterminer
le mot juste. Ce mode de saisie nécessite donc
beaucoup moins de frappes que le mode ABC
classique. Il est également connu sous le nom de
saisie textuelle intuitive.
Mode ABC
Ce mode vous permet d’entrer des lettres en
appuyant une fois, deux fois, trois fois ou quatre
fois sur la touche correspondant à la lettre désirée,
jusqu’à ce que celle-ci apparaisse.
Mode 123 (chiffres)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la
touche correspondante. Pour accéder au mode 123
dans un champ de texte, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le mode 123 apparaisse.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 29
Modification du mode de saisie de texte
1. Lorsque le curseur se trouve dans
un champ qui autorise la saisie de
caractères, un indicateur de mode
de saisie s’affiche dans le coin
supérieur droit de l’écran.
2. Vous pouvez modifier le mode de
saisie en appuyant sur la touche
. Le mode de saisie en cours
s’affiche dans le coin supérieur
droit de l’écran.
] Utilisation du mode T9
Le mode de saisie textuelle intuitive T9 vous permet de
saisir facilement des mots en utilisant au minimum les
touches du téléphone. À chaque touche enfoncée, le
téléphone affiche les caractères susceptibles d’être
entrés, en se basant sur son dictionnaire intégré. Vous
pouvez également ajouter de nouveaux mots au
dictionnaire. À mesure que de nouveaux mots sont
ajoutés, le mot est modifié pour afficher le mot le plus
proche du dictionnaire.
1. Lorsque vous êtes en mode de saisie textuelle
intuitive T9, commencez par taper un mot en
utilisant les touches de à . Appuyez une
seule fois par lettre.
- Le mot est modifié à mesure que vous entrez des
lettres. Ne tenez pas compte du texte qui s’affiche
à l’écran tant que le mot n’est pas entièrement
saisi.
- Une fois le mot saisi, si le mot affiché n’est pas
correct, appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche de navigation bas pour consulter les autres
mots proposés.
Exemple : Appuyez sur
pour entrer
Actif
.
Appuyez sur la touche de navigation bas
pour sélectionner le mot désiré
- Si le mot souhaité ne figure pas dans la liste de
mots proposés, ajoutez-le en utilisant le mode
ABC.
Fonctions générales
30
1p
Options Insérer
Mode de saisie
du texte
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 30
- Vous pouvez choisir la langue du mode T9.
Appuyez sur la touche de fonction gauche
[Options], puis sélectionnez Langue du T9.
Sélectionnez la langue souhaitée pour le mode T9.
Vous pouvez également désactiver le mode T9 en
sélectionnant T9 Désactivé. Par défaut, le mode T9
est activé sur votre téléphone.
2. Entrez le mot complet avant de modifier ou de
supprimer des caractères.
3. Séparez chaque mot d’un espace en appuyant sur
la touche . Pour supprimer des lettres, appuyez
sur la touche .
n Remarque Pour quitter le mode de saisie de texte sans
enregistrer le texte entré, appuyez sur la touche
.
Le téléphone passe en mode veille.
] Utilisation du mode ABC
Pour entrer du texte, utilisez les touches de à
.
1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre
souhaitée :
- Une fois, pour la première lettre de la touche.
- Deux fois, pour la deuxième lettre de la touche.
- Etc.
2. Pour insérer un espace, appuyez une fois sur la
touche Pour supprimer des lettres, appuyez sur
la touche . Pour effacer l’ensemble du texte
entré, maintenez enfoncée la touche .
31
Fonctions générales
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 31
n Remarque Pour plus d’informations sur les caractères
disponibles via les touches alphanumériques,
reportez-vous au tableau ci-dessous.
] Utilisation du mode 123 (chiffres)
Le mode 123 vous permet de saisir des chiffres dans
un message textuel (par exemple, un numéro de
téléphone).
Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres
souhaités avant de revenir manuellement au mode de
saisie de texte souhaité.
Répertoire
Vous pouvez stocker des numéros de téléphone et les
noms des personnes auxquels ils correspondent dans
la mémoire de votre carte SIM.
En outre, vous pouvez stocker jusqu’à 500 numéros et
noms dans la mémoire de votre téléphone.
Les mémoires de la carte SIM et du téléphone
s’utilisent toutes deux de la même façon dans le Menu
Répertoire.
(Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages
45-49.)
Fonctions générales
32
Caractères dans l’ordre d’affichage
Touche
Majuscules
. , / ? ! - : ' '' 1
A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç
D E F 3 Ë È É Ê
G H I 4 Ï Ì Í Î
G
J K L 5
M N O 6 Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ Œ
P Q R S 7 ß
S
T U V 8 Ü Ù Ú Û
W X Y Z 9
Touche Espace 0
Minuscules
. , / ? ! - : ' '' 1
a b c 2 ä à á â ã å æ ç
d e f 3 ë è é ê
g h i 4 ï ì í î g
j k l 5
m n o 6 ñ ö ø ò ó ô õ œ
p q r s 7 ß
s
t u v 8 ü ù ú û
w x y z 9
Touche Espace 0
ˇ
ˇ
¸
¸
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 32
33
Fonctions générales
Menu Appel en cours
Votre téléphone comprend des fonctions de réglage
que vous pouvez utiliser au cours d’une
communication. Pour accéder à ces fonctions au
cours d’une communication, appuyez sur la touche de
fonction gauche [Options].
Pendant un appel
Le menu affiché sur l’écran du combiné pendant un
appel est différent du menu principal qui apparaît par
défaut en mode veille. Voici la description des options.
Volume
Pour augmenter ou diminuer le volume de l'écouteur.
Émission d’un second appel
Vous pouvez rechercher un numéro dans le répertoire
afin d’émettre un second appel. Appuyez sur la touche
de fonction droite, puis sélectionnez Rechercher. Pour
enregistrer un numéro dans le répertoire au cours
d’une communication, appuyez sur la touche de
fonction gauche, puis sélectionnez Ajouter nouveau.
En attente
Pour mettre son correspondant en attente.
Reprendre
Lorsque le correspondant est en attente, à la place de
“en attente” s’affiche “reprendre”. Cela permet de
reprendre la conversation.
Permuter
Lors d’un double appel, permet de basculer d’un appel
à l'autre.
Terminer tous
Pour mettre fin à tous les appels.
Conférence
Voir explications page 35.
Messages
Pour accéder au menu Messages.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 33
Réception d’un appel entrant
Pour répondre à un appel entrant lorsque le combiné
sonne, appuyez simplement sur la touche
[Envoyer]ou sur réponse.
Le combiné peut également vous prévenir lorsque
vous recevez un appel entrant en cours de
communication. Un son se fait entendre dans
l’écouteur, et l’écran affiche un second appel en
attente. Cette fonction, appelée Mise en attente, n’est
disponible que si votre réseau le prend en charge.
Pour plus d’informations sur l’activation et la
désactivation de cette fonction, reportez-vous à la
rubrique Mise en attente.
Refus d’un appel entrant
Vous pouvez refuser un appel entrant sans avoir à y
répondre. Il vous suffit pour cela d’appuyer sur la
touche .
Activation de tonalité de touches (DTMF) pendant un
appel
Pour activer des tonalités DTMF pendant un appel,
appuyez sur la touche de fonction gauche, puis
sélectionnez Envoi touches. Les tonalités DTMF
peuvent être désactivées de la même manière. Ces
tonalités permettent à votre téléphone d’utiliser un
standard automatisé.
Désactiver le microphone
Vous pouvez désactiver le microphone pendant un
appel en appuyant sur la touche [Options] et en
sélectionnant Désactiver micro. Le microphone du
poste GSM peut être activé en sélectionnant Mute off.
Quand le microphone est désactivé, vous pouvez
toujours entendre la personne qui vous appelle sans
qu'elle vous entende.
Orange +
Permet d'accéder aux services Orange.
Fonctions générales
34
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 34
35
Fonctions générales
Appels multiparties ou conférences
téléphoniques
Le service d’appels multiparties ou de conférences
téléphoniques vous permet d’avoir une conversation
simultanée avec plusieurs appelants, si votre
opérateur réseau prend en charge cette fonction. Il
est possible de configurer uniquement un appel
multiparties lorsque vous disposez d’un appel actif et
d’un appel en attente, et que vous avez répondu aux
deux appels. Dès qu’un appel multiparties est
configuré, la personne qui a configuré cet appel peut
ajouter, déconnecter ou séparer les appels (c’est-à-
dire, retirer un appel de l’appel multipartie tout en
restant connecté avec vous). Toutes ces options sont
disponibles à partir du menu Appel en conférence. Le
nombre maximum d’appelants dans un appel
multiparties est de cinq. Dès le départ, vous contrôlez
l’appel multiparties, et vous êtes le seul à pouvoir y
ajouter des appelants.
Émission d’un second appel
Vous pouvez émettre un second appel alors que vous
êtes déjà en communication. Entrez le second numéro
et appuyez sur la touche . Lorsque le second
appel est connecté, le premier est automatiquement
mis en attente. Vous pouvez basculer entre les deux
appels en appuyant sur la touche de navigation du
bas, puis en sélectionnant Permuter.
Configuration d’une conférence téléphonique
Mettez un appel en attente et lorsque l’appel en cours
est activé, appuyez sur la touche de fonction gauche
et sélectionnez Conférence / Joindre tout.
Mise en attente d’une conférence
téléphonique
Appuyez sur la touche de fonction gauche, puis
sélectionnez Conférence téléphonique/Tout mettre en
attente.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 35
Fonctions générales
36
Activation d’une conférence téléphonique en
attente
Appuyez sur la touche de fonction gauche, puis
sélectionnez Conférence téléphonique/Tout joindre.
Ajout d’appels à la conférence téléphonique
Pour ajouter un appel à une conférence téléphonique
en cours, appuyez sur la touche de fonction gauche et
sélectionnez Conférence téléphonique/Tout joindre.
Affichage des appelants dans une conférence
téléphonique
Pour consulter à l’écran les numéros des appelants
qui participent à la conférence, utilisez les touches de
navigation haut/bas.
Conversation privée au cours d’une
conférence téléphonique
Pour avoir une conversation privée avec l’un des
appelants de la conférence, affichez à l’écran le
numéro de l’appelant avec qui vous souhaitez parler,
puis appuyez sur la touche de fonction gauche.
Sélectionnez Conférence téléphonique/Privé pour
mettre en attente tous les autres appelants.
Fin d’une conférence téléphonique
L’appelant actuellement affiché d’une conférence
téléphonique peut être déconnecté en appuyant sur la
touche . Pour mettre fin à une conférence
téléphonique, appuyez sur la touche de fonction
gauche, puis sélectionnez Conférence téléphonique/
Fin multipartie. Après avoir appuyé sur la touche de
fonction de gauche, sélectionnez Conférence
téléphonique/Tout terminer pour mettre fin à tous les
appels actifs et en attente.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 36
Arborescence des menus
37
L'arborescence suivante présente la structure des
menus et indique :
] Le numéro affecté à chaque option de menu.
] La page sur laquelle vous pouvez obtenir une
description de la fonction.
Vous pouvez accéder au menu souhaité à l’aide de la
touche de fonction gauche [Menu], des touches de
navigation ou de la touche [OK]. Vous pouvez
également utiliser le raccourci, en appuyant sur la
touche numérique correspondant au menu souhaité,
après avoir appuyé sur la touche de fonction gauche
[Menu].
1. Journal appels (voir page 41)
1 Appels en absence
2 Appels reçus
3 Appels émis
4 Tous les appels
5 Supprimer les appels récents
6 Frais d'appel
7 Info GPRS
2. Contacts (voir page 45)
1 Contacts
2 Ajouter nouveau
3 Groupes d’appel
4 N° abrégés
5 Mes numéros
6 Signature
7 Réglages
3. Réglages (voir page 50)
1 Data et heure
2 Téléphone
3 Appel
4 Sécurité
5 Réseau
6 GPRS
7 Etat mémoire
8 Réinitialiser réglages
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 37
Arborescence des menus
38
4. Photos (voir page 58)
1 Prendre photo
2 Mode rafale
3 Réglages
5. Messagerie (voir page 60)
1 Nouveau message
2 Boîte de réception
3 Brouillons
4 Boîte d'envoi
5 Messagerie vocale
6 Messages d'information
7 Modèles
8 Réglages
6. Orange World (voir page 72)
1 Orange World
2 Favoris
3 Acceder a I'URL
4 Reglages
5 SIM Service
7. Profils audio (voir page 74)
1 Normal
2 Vibreur seul
3 Silencieux
4 Fort
5 Kit piéton
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 38
39
Arborescence des menus
8. Album média (voir page 76)
1 Photos
2 Images
3 Sons
4 Jeux et appl.
5 Plus de logos
6 Plus de sonneries
7 Plus de jeux
9. Extras (voir page 78)
1 Calendrier
2 Réveil
3 Calculatrice
4 Fuseaux horaires
5 Convertisseur d'unités
6 Mémo vocal
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 39
Sélection de fonctions et d’options
40
Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions
qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions
sont classées dans des menus et sous-menus,
accessibles via les deux touches de fonction [ ]
et [ ]. Chaque menu et sous-menu vous
permet de consulter et de modifier les paramètres
d’une fonction spécifique.
Les rôles des touches de fonction varient selon le
contexte. Le texte indiqué sur la dernière ligne de
l’écran, juste au-dessus des ces touches, indique la
fonction actuelle.
Pour accéder au
menu disponible,
appuyez sur la touche
de fonction gauche.
Appuyez sur la
touche de fonction
droite pour accéder
aux raccourcis des
menus.
Menu Message
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 40
Menu 1
Journal appels
41
Vous pouvez consulter la liste des appels manqués,
des appels reçus et des numéros composés
uniquement si le réseau prend en charge le service
CLI (Calling Line Identification, identification de la
ligne appelante) dans la zone de service.
Le numéro et le nom (si disponibles) s’affichent tous
les deux avec la date et l’heure de l’appel. Vous pouvez
également consulter les durées et coûts des appels.
Appuyez sur la touche Menu ( ) et sélectionnez
Journal appels à l’aide des touches de navigation.
Appels en absence Menu 1-1
Cette option permet de consulter les 10 derniers
appels auxquels vous n’avez pas répondu. Après avoir
appuyé sur la touche de fonction gauche [Options],
vous pouvez également :
• consulter le numéro, s’il est disponible, et l’appeler
ou l’enregistrer dans votre répertoire
• entrer un nouveau nom pour ce numéro et
l’enregistrer dans votre répertoire
• envoyer un message à ce numéro
• supprimer l’appel de la liste.
Appels reçus Menu 1-2
Cette option permet de consulter les 10 derniers
appels entrants. Après avoir appuyé sur la touche de
fonction gauche [Options], vous pouvez également :
• consulter le numéro, s’il est disponible, et l’appeler
ou l’enregistrer dans votre répertoire
• entrer un nouveau nom pour ce numéro et
ll’enregistrer dans votre répertoire
• envoyer un message à ce numéro
• supprimer l’appel de la liste.
Appels émis Menu 1-3
Cette option permet de consulter les 20 derniers
appels émis (que vous avez appelés ou essayé
d’appeler). À l’aide de la touche [Options], vous
pouvez également :
• consulter le numéro, s’il est disponible, et l’appeler
ou l’enregistrer dans votre répertoire
• entrer un nouveau nom pour ce numéro et
l’enregistrer dans votre répertoire
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 41
Journal appels
42
• envoyer un message à ce numéro
• supprimer les appels récents
n Remarque Vous pouvez supprimer tous les
enregistrements de la liste à l’aide du menu
Supprimer les appels récents [Menu 1-5].
Tous les appels Menu 1-4
Vous pouvez afficher la liste de l'ensemble des
derniers appels entrants et sortants.
Supprimer les appels récents Menu 1-5
Utilisez ce menu pour effacer la liste des appels en
absence, la liste des appels reçus ou la liste des
appels composés. Vous pouvez également supprimer
toutes les listes simultanément en sélectionnant Tous
les appels.
Frais d'appel Menu 1-6
Durée de l'appel
Menu 1-6-1
Utilisez ce menu pour consulter la durée des appels
entrants et sortants. Vous pouvez contrôler la durée
de chaque appel, en bas de l’écran, en faisant défiler
l’affichage à l’aide des touches de navigation
haut/bas. Vous pouvez réinitialiser le minuteur
d’appels en sélectionnant Réinitialiser.
] Dernier appel : durée du dernier appel
] Tous les appels : durée totale de tous les appels
émis ou reçus depuis la dernière réinitialisation
] Appels reçus : durée des appels reçus
] Appels émis : durée des appels émis
] Réinitialiser : permet de réinitialiser les profils pour
restaurer les paramètres d'origine
n Remarque La durée réelle facturée pour les appels par
votre fournisseur de services peut varier en
fonction des caractéristiques du réseau, des
arrondis de facturation, etc.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 42
43
Journal appels
Coût de l'appel
Menu 1-6-2
Ce service réseau permet de consulter le coût de
votre dernier appel, le coût total de vos appels ainsi
que le coût d’appel restant. Le coût d’un appel
s’affiche en bas de l’écran. Pour réinitialiser le coût
d’appel, sélectionnez Réinitialiser. Vous êtes invité à
entrer votre code PIN2.
n Remarque Le coût réel facturé pour les appels par votre
fournisseur de services peut varier en fonction
des caractéristiques du réseau, des arrondis de
facturation, des taxes, etc.
Réglages
Menu 1-6-3
] Tarif/unité : Vous pouvez spécifier le type de devise
et le prix unitaire. Contactez votre fournisseur de
service pour obtenir les prix unitaires. Pour
sélectionner la monnaie ou l’unité dans ce menu,
vous avez besoin du code PIN2.
n Remarque Lorsque toutes les unités ont été utilisées,
aucun appel ne peut être effectué à
l’exception des appels urgents. En fonction
de la carte SIM, vous avez besoin du code
PIN2 pour définir une limite de coût de
l’appel.
] Régl. crédit : Ce service du réseau vous permet de
limiter le coût de vos appels en sélectionnant des
unités de facturation. Si vous sélectionnez Lire, le
nombre d’unités restantes s’affiche. Si vous
sélectionnez Changer, vous pouvez modifier votre
limite de facturation.
] Affich durée : Ce service du réseau vous permet de
voir automatiquement le coût de vos derniers
appels. S’il est défini sur Activer, vous pouvez voir le
dernier coût à la fin de l'appel.
Info GPRS Menu 1-7
Vous pouvez vérifier le coût des données transférées
par le réseau à travers l'option Info GPRS. En plus,
vous pouvez voir en combien de temps vous êtes
connecté.
(GPRS signifie General Packet Radio Service, service
général de radiocommunication en mode paquet)
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 43
Durée de l’appel
Menu 1-7-1
Vous pouvez vérifier la durée du dernier appel et de
l’ensemble des appels. Vous pouvez également
réinitialiser les minuteurs d’appels en sélectionnant
Réinitialiser.
Volume données
Menu 1-7-2
Vous pouvez vérifier les volumes Envoyés Reçus ou
Tout et Réinitialiser. Vous pouvez également
réinitialiser le compteur en sélectionnant Réinitialiser.
Journal appels
44
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 44
Menu 2
Contacts
45
Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone
ainsi que les noms correspondants dans la mémoire
de votre carte SIM.
- Appuyez sur la touche de fonction gauche [Menu] en
mode veille, puis sélectionnez Contacts.
Contacts Menu 2-1
1. Sélectionnez Contacts. Vous êtes invité à entrer un
nom.
2. Entrez les premières lettres du nom que vous
recherchez, puis appuyez sur la touche de fonction
gauche [Liste].
n Remarque Vous pouvez également faire défiler le
carnet d’adresses en appuyant directement
sur la touche de fonction gauche [Liste].
3. Une fois que vous avez trouvé le nom recherché,
vous pouvez composer le numéro correspondant en
appuyant sur la touche d'envoi. Vous pouvez
également appuyer sur la touche gauche [Options]
pour accéder aux fonctions suivantes :
] Modifier : permet de modifier le nom, le numéro de
téléphone et le groupe du correspondant.
] Ecrire message : utilisez ce menu pour écrire les
messages.
] Copier : permet de copier une entrée de carnet
d’adresses de la carte SIM vers la mémoire du
téléphone ou inversement.
] N° principal : Cette option vous permet de
sélectionner le numéro (téléphone portable,
professionnel ou domicile) que vous appelez le plus
souvent. Une fois défini, ce numéro est affiché
comme numéro principal.
] Supprimer : efface l’entrée.
Ajouter nouveau Menu 2-2
Ce menu vous permet d’ajouter une entrée dans cette
fonction.
Votre téléphone dispose de 2 mémoires : la mémoire
du téléphone et celle de la carte SIM. Pour
sélectionner la mémoire à utiliser, reportez-vous à la
section Réglage mémoire [Menu 2-7-1]. La mémoire
du téléphone peut comprendre jusqu’à 500 entrées.
Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères par nom
enregistré. La capacité de la mémoire de la carte SIM
dépend de la carte SIM.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 45
Contacts
46
1. Faites défiler l’affichage pour sélectionner Ajouter
nouveau, puis appuyez sur [Ok].
2. Vous pouvez ajouter des entrées du répertoire à la
mémoire SIM ou à la mémoire du téléphone. Pour
sélectionner la mémoire à utiliser, reportez-vous à la
section Réglage mémoire [Menu 2-7-1].
] Ajout d’entrées dans la mémoire SIM
Vous pouvez y entrer un nom et un numéro, puis
sélectionner le groupe souhaité (selon le modèle de
la carte SIM).
] Ajout d’entrées dans la mémoire du téléphone
Vous pouvez entrer un nom et un numéro, puis
sélectionner le groupe souhaité.
Groupes d’appel Menu 2-3
Vous pouvez classer les entrées du répertoire en 7
groupes. Cette fonction vous permet également
d'attribuer une sonnerie et/ou une icône à chaque
groupe. Ceci vous permet d'identifier le groupe auquel
appartiennent vos correspondants.
1. Sélectionnez Groupes d’appel dans le menu
Répertoire. Chaque liste de groupe s’affiche :
Famille, Amis, Collègues, VIP, Groupe 1, Groupe 2 et
Autres.
2. Sélectionnez le nom du groupe que vous souhaitez
gérer en appuyant sur la touche de fonction gauche
[OK]. Les sous-menus suivants s’affichent pour tous
les groupes excepté Autres :
] Liste membres : permet d’afficher la liste des
membres du groupe.
] Mélodie groupe : permet de sélectionner le type de
sonnerie à utiliser lorsque vous recevez un appel
d’une personne de ce groupe.
] Icone groupe : permet de sélectionner l’icone à
afficher lorsque vous recevez un appel d’une
personne de ce groupe.
] Ajout membre : permet d’ajouter un membre au
groupe sélectionné.
] Effacer membre : permet de supprimer un membre
du groupe sélectionné.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 46
47
Contacts
] Renommer : permet d’attribuer un nouveau nom au
groupe.
N° abrégés Menu 2-4
Vous pouvez attribuer les numéros de certains de vos
contacts aux touches à . Il vous suffit
ensuite d'appuyez sur la touche correspondante pour
composer leur numéro et les appeler.
1. Accédez à Numéros abrégés, puis appuyez sur [OK].
2. Pour ajouter un numéro de téléphone aux numéros
abrégés, appuyez sur la touche de fonction gauche
[OK]. Recherchez le nom dans le carnet d’adresses.
3. Vous pouvez modifier ou effacer un numéro abrégé,
passer un appel ou envoyer un message en
appuyant sur la touche de fonction gauche
[Options].
Mes numéros Menu 2-5
(dépendant de la carte SIM)
Vous pouvez consulter et enregistrer votre numéro
personnel sur votre carte SIM.
Signature Menu 2-6
Cette option permet de réaliser votre propre carte de
visite. Tapez votre nom, votre numéro de téléphone
portable, votre numéro de téléphone professionnel,
votre numéro de fax et votre adresse email.
Réglages Menu 2-7
Mémoire
Vous pouvez choisir d’utiliser la mémoire de la carte
SIM ou celle .du Téléphone pour les données du
carnet d’adresses. Si vous sélectionnez Variable, le
téléphone vous demande où enregistrer le numéro.
Affichage
Faites défiler l’affichage pour sélectionner les options
d’affichage, puis appuyez sur [OK].
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 47
- Nom uniquement : affiche uniquement les noms du
répertoire.
- Avec images : affiche les noms du répertoire avec
les textes et les images.
- Nom & numéro
Recherche
Faites defiler l’affichage pour selectionner
Recherche, puis appuyez sur [OK].
- Si vous selectionnez Variable, le telephone vous
demande quel mode recherche appliquer.
- Si vous selectionnez Nom ou Numero, le telephone
recherche l’entree par nom ou numero.
Copier tout / Tout déplacer
Vous pouvez copier/déplacer des entrées de la
mémoire de la carte SIM vers la mémoire du
téléphone et inversement.
]
SIM vers tél.
: permet de copier/déplacer l’entrée
sélectionnée de la carte SIM vers la mémoire du
téléphone.
]
Tél. Vers SIM
: permet de copier/déplacer l’entrée
sélectionnée de la mémoire du téléphone vers la
carte SIM.
Les options disponibles sont les suivantes.
Copier tout: les numéros d'origine sont conservés.
Tout déplacer: les numéros d'origine sont effacés.
Etat mémoire
permet de contrôler l’état actuel de la mémoire de la
carte SIM et du téléphone.
Tout supprimer
Vous pouvez supprimer toutes les entrées de la carte
SIM. Cette fonction requiert le code de sécurité.
Appuyez sur pour revenir en mode veille.
] SDN (selon la carte SIM): permet d’afficher la liste
des numéros de services téléphoniques (SDN)
fournis par votre opérateur réseau (si cette fonction
est prise en charge par votre carte SIM), comme les
numéros d’urgence et de boîtes vocales, ainsi que
les renseignements.
Contacts
48
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 48
49
Contacts
1. Sélectionnez l’option SDN.
2. Les noms des services disponibles apparaissent.
3. Sélectionnez le service souhaité à l’aide des
touches de navigation haut/bas. Appuyez sur la
touche
.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 49
Réglages
Menu 3
50
Appuyez sur la touche Menu ( ) et sélectionnez
Réglages à l’aide des touches de navigation.
Date et heure Menu 3-1
Cette option vous permet de modifier l’heure et la date
actuelles.
Les options suivantes sont disponibles :
Définir la date
Menu 3-1-1
Cette option permet d’entrer le jour, le mois et l’année.
Vous pouvez modifier le format de date à l’aide de
l’option de menu Format de date.
Format de date
Menu 3-1-2
JJ/MM/AAAA (jour / mois / année)
MM/JJ/AAAA (mois / jour / année)
AAAA/MM/JJ (année / mois / jour)
Définir l'heure
Menu 3-1-3
Cette option permet d’entrer l’heure actuelle. Vous
pouvez choisir le format de l’heure dans l’option de
menu Format de l'heure.
Format de l'heure
Menu 3-1-4
24 heures
12 heures
Téléphone Menu 3-2
De nombreuses fonctionnalités de ce téléphone
peuvent être personnalisées selon vos préférences.
Toutes ces fonctionnalités sont disponibles à partir du
menu Téléphone.
Affichage
Menu 3-2-1
] Fond d’écran : sélectionnez le fond d'écran qui
s'affichera sur l'écran principal et l'écran
secondaire en mode veille.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 50
51
Réglages
] Couleur de menu : votre téléphone vous permet de
choisir entre 4 thèmes de couleur de menu.
Sélectionnez la couleur du menu en faisant défiler
l’affichage, puis en appuyant sur la touche Ok.
] Texte Veille : si vous sélectionnez Activer, vous
pouvez modifier le texte affiché en mode veille.
] Rétroéclairage : cette fonction permet d’activer ou
de désactiver le rétro-éclairage. La désactivation du
rétro-éclairage permet d’augmenter légèrement
l’autonomie de veille et le temps de conversation.
] Fenêtre d'informations : vous pouvez prévisualiser
l'état actuel du menu sélectionné avant d'ouvrir ce
menu. L'état apparaît en bas de l'écran.
Langue
Menu 3-2-2
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage.
Lorsque l’option de langue est définie sur
Automatique, la langue du téléphone est sélectionnée
automatiquement en fonction de la langue de la carte
SIM utilisée. L’anglais est défini par défaut si la langue
de la carte SIM n’est pas prise en charge par votre
téléphone.
Appel Menu 3-3
Permet de modifier les paramètres du renvoi d’appel.
Renvoi d’appel
Menu 3-3-1
Quand ce service réseau est activé, vous pouvez
renvoyer vos appels entrants vers un autre numéro,
par exemple celui de votre boîte vocale. Pour plus
d’informations, contactez votre opérateur réseau.
Choisissez l’une des options de renvoi, par exemple Si
occupé, pour renvoyer les appels vocaux lorsque
votre numéro est occupé ou que vous refusez les
appels entrants. Les options disponibles sont les
suivantes.
Chaque option inclut le menu ci-dessus :
Tous les appels vocaux : Transfère sans condition les
appels vocaux.
Si occupé : Transfère les appels vocaux lorsque le
téléphone est en cours d’utilisation.
Si pas de réponse : Transfère les appels vocaux
auxquels vous ne répondez pas.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 51
Réglages
52
Si non disponible : Transfère les appels vocaux
lorsque le téléphone est éteint ou hors de la zone de
couverture.
Appels données : Transfère vers un numéro avec une
connexion PC, sans conditions.
Appels fax : Transfère sans condition vers un numéro
de télécopieur.
Les options du menu Renvoi d'appel sont les
suivantes :
] Activer : permet d’activer le service correspondant.
- Nouveau numéro : permet de saisir le numéro
pour le renvoi d’appel.
- N° favoris : Vous pouvez vérifier les 5 derniers
numéros transférés.
] Annuler : Permet de désactiver le service
correspondant.
] Afficher l’état : Affiche l’état du service
correspondant.
Tout annuler : Annule tous les services de transfert
d’appel.
Mode réponse
Menu 3-3-2
Sélectionnez le mode de votre choix pour répondre à
un appel.
] Ouverture clapet : Lorsque le téléphone sonne, vous
pouvez prendre l'appel en ouvrant le clapet.
] Toute touche : lorsque le téléphone sonne, vous
pouvez prendre l’appel en appuyant sur n’importe
quelle touche, hormis la touche et la touche de
fonction droite .
] Touche Décrocher : vous pouvez prendre un appel
en appuyant simplement sur la touche d’envoi.
Envoyer mon numéro
Menu 3-3-3
Ce service réseau vous permet de choisir d’afficher ou
de masquer votre numéro de téléphone. Sélectionnez
Définir par réseau pour réinitialiser les paramètres du
téléphone précédemment définis avec votre
opérateur.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 52
53
Réglages
Double appel
Menu 3-3-4
(service réseau)
Vous serez notifié de tout nouvel appel entrant lorsque
vous êtes en converation. Sélectionnez Activer pour
activer la mise en attente des appels par le réseau,
Annuler pour désactiver la mise en attente des
appels par le réseau ou Afficher l’état pour vérifier si
la fonction est activée ou non.
Bip minute
Menu 3-3-5
Lorsque cette fonction est activée, le téléphone émet
un bip toutes les minutes lors d’un appel sortant afin
de vous informer de la longueur de votre appel.
Rappel auto
Menu 3-3-6
Sélectionnez Activer pour faire en sorte que le
téléphone rappelle au maximum cinq fois un numéro
après une tentative infructueuse.
Sécurité Menu 3-4
Certaines fonctionnalités de votre téléphone
sont protégées par mot de passe. Reportez-vous aux
pages 26 pour plus d’informations sur les différents
mots de passe.
Demander code PIN
Menu 3-4-1
Lorsque la fonction Demander code PIN est activée,
vous devez entrer votre code PIN à chaque fois que
vous allumez le téléphone. Par conséquent, toute
personne ne connaissant pas votre code PIN ne peut
utiliser votre téléphone sans votre autorisation.
n Remarque Vous devez saisir votre code PIN avant de
désactiver la fonction Demander code PIN.
Les options disponibles sont les suivantes :
Activer : vous devez entrer votre code PIN chaque
fois que vous allumez votre téléphone.
Désactiver : le téléphone se connecte directement
au réseau chaque fois que vous l’allumez.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 53
Verrouillage téléphone
Menu 3-4-2
Lorsque la fonction Verrouillage du téléphone est
activée, le téléphone est verrouillé et vous devez saisir
un mot de passe à chaque fois que vous le rallumez.
Le mot de passe par défaut est 0000. Pour modifier le
mot de passe du téléphone, reportez-vous à l’option
de menu Modifier les codes -Code sécurité
[Menu 3-4-5]. Une fois le bon mot de passe saisi, vous
pouvez utiliser le téléphone sans avoir à entrer de mot
de passe jusqu’à sa prochaine utilisation.
Interdiction d'appels
Menu 3-4-3
La fonction d’interdiction d’appel vous permet de
limiter les appels entrants et sortants de votre
téléphone. Pour activer cette fonction, vous avez
besoin du mot de passe d’exclusion, que vous pouvez
obtenir auprès de votre fournisseur de services.
Les options disponibles sont les suivantes :
] Tous les appels sortants : aucun appel ne peut être
émis.
] Vers l'international : les appels internationaux ne
sont pas autorisés.
] Vers l'intern.sauf pays orig : à l’étranger, seuls les
appels vers la France (ou le pays dans lequel votre
fournisseur de services d’origine est situé) et vers le
pays dans lequel vous vous trouvez sont autorisés.
] Tous les appels entrants : aucun appel ne peut être
reçu.
] Entrants quand à l'étranger : vous ne pouvez pas
recevoir d’appel en dehors de votre pays.
] Tout annuler : tous les paramètres d’interdiction
d’appels sont désactivés ; les appels peuvent être
reçus et émis de façon normale.
] Modifier le mot de passe : permet de définir et de
modifier le mot de passe d’interdiction d’appels
donné par votre fournisseur de services. Vous devez
saisir le mot de passe actuel avant de
pouvoir en spécifier un nouveau. Une fois que vous
avez saisi le nouveau mot de passe, vous devez le
confirmer en le saisissant une nouvelle fois.
Réglages
54
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 54
55
Réglages
n Remarque Pour pouvoir utiliser le service d'interdiction
d'appels, vous devez entrer le mot de passe
réseau. Lorsque cette fonction est activée,
certains réseaux permettent toutefois la
composition de certains numéros d'urgence.
Appels restreints
Menu 3-4-4
(selon carte SIM)
Cette fonction, si elle est prise en charge par votre
carte SIM, permet de limiter les appels sortants vers
certains numéros de téléphone. Vous avez besoin pour
cela de votre code PIN2.
Les options disponibles sont les suivantes :
] Activer : autorise les appels vers les numéros de
téléphone du répertoire uniquement. Vous devez
entrer votre code PIN2.
] Annuler : autorise les appels vers tous les numéros.
] Liste de numéros : affiche les numéros fixes (FDN).
n Remarque Toutes les cartes SIM n’ont pas de code PIN2.
Si c’est le cas de votre carte SIM, cette option
n’est pas proposée.
Modifier les codes
Menu 3-4-5
La fonction Changer code vous permet de changer
votre mot de passe actuel. Vous devez saisir le mot de
passe actuel avant de pouvoir en spécifier un
nouveau.
Cette fonction vous permet de changer les codes
d’accès suivants : code de sécurité, code PIN, code
PIN2.
n Remarque PIN signifie Personal Identification Number
(numéro d’identification personnel).
Réseau Menu 3-5
La fonction Réseau vous permet de spécifier si la
sélection du réseau utilisé à l’étranger doit être
automatique, manuelle ou dépendre de vos
préférences.
n Remarque Vous pouvez sélectionner le réseau de votre
choix uniquement si celui-ci dispose d’un
accord d’itinérance avec l’opérateur réseau de
votre pays d’origine.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 55
Sélection du réseau
Menu 3-5-1
] Automatique : Cette option permet de détecter et de
sélectionner automatiquement l’un des réseaux
téléphoniques mobiles disponibles dans votre
région. Le téléphone revient par défaut en position
Automatique lorsque vous l’éteignez.
] Manuelle : Cette option permet de sélectionner le
réseau de votre choix parmi une liste. Si la
connexion au réseau que vous avez sélectionné
manuellement est perdue, le téléphone émet une
tonalité d’erreur et vous devez alors sélectionner un
nouveau réseau. Le réseau sélectionné doit
disposer d’un accord d’itinérance avec l’opérateur
réseau de votre pays d’origine,
c’est-à- dire celui qui vous a fourni votre carte SIM.
Si aucune connexion avec le réseau sélectionné
n’est possible, le téléphone vous invite à
sélectionner un autre réseau. Si vous éteignez le
téléphone, ce dernier repasse en mode
Automatique.
] Réseaux préférés : Vous pouvez dresser la liste de
vos réseaux préférés ; le téléphone tente alors de
vous enregistrer auprès des réseaux de la liste
avant de vous proposer d’autres réseaux.Vous créez
cette liste à partir de la liste prédéfinie des réseaux
connus de votre téléphone.
Sélection de bande
Menu 3-5-2
EGSM/DCS
Selon la situation du réseau, vous pouvez sélectionner
EGSM ou DCS.
Uniq. PCS
Selon la situation du réseau, vous pouvez sélectionner
Uniq. PCS.
GPRS Menu 3-6
Le système GPRS (General Packet Radio Service :
service général de radiocommunication en mode
paquet) est une technologie qui permet la
transmission de données par le réseau téléphonique
mobile. Le GPRS est un système de transmission de
données permettant également l’accès aux réseaux
de données, tels qu’Internet.
Réglages
56
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 56
57
Réglages
Afin de pouvoir bénéficier de la technologie GPRS :
] Vous devez vous abonner au service GPRS. Pour
plus de renseignements sur la disponibilité et les
abonnements au service GPRS, contactez votre
opérateur réseau ou votre fournisseur de services.
] Vous devez enregistrer vos réglages GPRS pour les
applications utilisant cette technologie.
Si vous sélectionnez Automatique et que votre réseau
prend en charge le système GPRS, le téléphone
s’enregistre auprès du réseau GPRS et l’envoi de SMS
se fait via ce système. Notez également que les
connexions par paquet (par exemple, l’envoi et la
réception de messages électroniques) sont plus
rapides avec le GPRS. Si vous sélectionnez Manuelle,
le téléphone n’utilise la connexion GPRS que lorsque
vous exécutez une application ou une opération qui en
a besoin. La connexion GPRS se coupe lorsque le
système n’est plus nécessaire.
n Remarque Si aucune couverture GPRS n’est trouvée et
que vous avez choisi l’option Automatique, le
téléphone tentera régulièrement d’établir une
connexion.
Etat mémoire Menu 3-7
Vous pouvez vérifier la taille de la mémoire disponible
pour les SMS.
Réinitialiser réglages Menu 3-8
Vous pouvez réinitialiser la configuration par défaut de
votre téléphone. Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l’option de menu Réinitialiser
réglages.
2. Entrez le code de sécurité à 4 chiffres.
n Remarque Le code de sécurité est défini par défaut sur
0000. Pour le modifier, reportez-vous à la page
26.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 57
58
Menu 4
Photos
Le KG220 est doté d’un appareil photo intégré
comprenant les fonctionnalités suivantes : zoom,
couleurs/noir et blanc et mode continu.
Prendre photo Menu 4-1
Appuyez sur la touche Menu ( ), puis
sélectionnez Photos puis Prendre photos. Ou appuyez
sur la touche ( ) en mode veille. Le module Photos
s’ouvre et le mode de prise de vue est activé.
Avant la prise de vue, vous pouvez régler les
paramètres suivants
1. Digital zoom () : x1, x2, x3, x4
2. Ton () : Couleur/ Sépia/ Noir et blanc
3. Luminosité () : +2, +1, 0, -1, -2
4. Retardateur () : Off, 3 sec , 5 sec
5. Mémoire () : indique l’état de la mémoire
actuelle.
n Remarque Si la mémoire est pleine, le message
«Mémoire pleine» s’affiche. Vous ne pouvez
pas enregistrer de photo. Libérez de l’espace
en supprimant d’anciennes photos dans Mon
album.
6. Résolution () : 640x480(VGA), 320x240(QVGA),
160x120(QQVGA). 48x48(Répertoire)
7. Qualité d’image () : Fine/ Normale/ Basic.
1. Sélectionnez le menu d’options souhaité à l’aide des
touches de navigation gauche/droite.
2. Sélectionnez la valeur souhaitée à l’aide des
touches de navigation haut/bas.
3. Une fois tous les réglages définis, effectuez la mise
au point sur le sujet à prendre en photo et appuyez
sur la touche Photos ou OK. Un déclic signale que la
photo a été prise et la barre de menus suivante
s’affiche.
barre de menus
des options de
prise de vue
Album Retour
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 58
59
Photos
n Remarque Quand la résolution est réglée sur 48X48 la
barre d'adresse suivante apparaît.
Si l’option Enregistrement automatique est Oui,
l’image photographiée est automatiquement
enregistrée sans que cette barre de menus ne
s’affiche. (Reportez-vous à la.)
4. Pour enregistrer l'image, sélectionnez “ ” et
appuyez sur la touche OK. Si vous ne souhaitez pas
l'enregistrer, sélectionnez “ ” et appuyez sur la
touche OK.
Vous pouvez également envoyer l'image via MMS
en sélectionnant " ".
Pour plus d'informations sur la rédaction de
messages multimédias, reportez-vous aux pages
62-63.
Une fois la photo 48x48 (répertoire) prise, vous
pouvez l'enregistrer directement dans le répertoire
en sélectionnant “ ”.
Mode rafale Menu 4-2
Vous pouvez prendre jusqu’à 9 photos à la suite. Une
fois que vous avez pris une photo, vous pouvez la
visionner en appuyant sur les touches , .
Vous pouvez également utiliser la touche .
n Référence Si vous sélectionnez une résolution de 320x240,
vous ne pourrez pas prendre plus de 6 photos.
Si vous sélectionnez 160x120, vous pourrez
prendre 9 photos.
Réglages Menu 4-3
] Enregistrement automatique : si vous sélectionnez
Activé, les images seront automatiquement
enregistrées sans que la barre de menus ne
s'affiche.
] Effacer allbum : ce menu vous permet de supprimer
toutes les photos après confirmation.
MMS
Supprimer
Enregistrer
Entrée du répertoire
Supprimer
Enregistrer
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 59
Messagerie
Menu 5
60
Appuyez sur la touche Menu ( ) et sélectionnez
Messages à l’aide des touches de navigation.
Nouveau message Menu 5-1
Ecrire SMS
Menu 5-1-1
Votre téléphone peut recevoir des messages de
notification de message vocal et de SMS (Short
Message Service, Service de messages courts).
La messagerie vocale et les SMS sont des services
réseau. Pour plus d’informations, contactez votre
opérateur réseau.
Lorsque l’icone apparaît, vous avez reçu un
message vocal. Lorsque l’icone apparaît, vous
avez reçu un nouveau message texte. Lorsque la
mémoire message est pleine, un message s’affiche,
l'icône est remplacé par l'icône qui indique
que vous ne pouvez plus recevoir de nouveaux
messages. Pour supprimer des messages obsolètes,
utilisez l’option Effacer, dans le menu Boîte de
réception. Lorsque de l’espace est de
nouveau disponible dans la mémoire message, tous
les SMS non remis sont reçus (à condition que
suffisamment d’espace soit disponible).
1. Tapez votre message. Pour plus d’informations sur
la saisie de texte, reportez-vous aux pages 29 à 32
(Saisie de texte).
2. Touche de fonction gauche [Options] pour
sélectionner l’option souhaitée.
Les options disponibles sont les suivantes :
] Envoyer : permet d’entrer le numéro ou de le
sélectionner dans le répertoire ou dans la liste des
numéro récents. Vous pouvez envoyer un message à
six personnes simultanément. Appuyez sur la touche
de fonction gauche [Options]. Les options suivantes
apparaissent :
Contacts
Numéros récents
] Enregistrer : permet d’enregistrer le message et de
l’envoyer ultérieurement.
] Police : permet de choisir la police d'écriture.
] Couleur : permet de choisir la couleur du premier
plan et de l'arrière plan.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 60
61
Messagerie
] Alignement : vous pouvez choisir de centrer le
contenu du message ou de l'aligner à gauche ou à
droite.
] Ajout dictionnaire : permet d'enregistrer de
nouveaux mots dans le dictionnaire.
] Langue du T9 : permet de sélectionner la langue du
mode de saisie T9. Vous pouvez également
désactiver le mode de saisie T9 en sélectionnant ‘T9
désactivé’. Pour plus d'informations sur le mode T9,
reportez-vous aux pages 29 à 31.
] Quitter : Si vous sélectionnez cette option pendant
la rédaction d'un message, vous êtes renvoyé au
menu Message. et le message en cours de
rédaction n'est pas enregistré.
3. Lorsque vous saisissez un message, vous pouvez
également envoyer des pièces jointes en appuyant
sur la touche de fonction droite [Insérer].
] Symbole : permet de joindre des caractères
spéciaux.
] Image : permet d'envoyer et de recevoir des
messages texte contenant des images. Plusieurs
images prédéfinies sont déjà disponibles dans votre
téléphone. Vous pouvez les remplacer par de
nouvelles images issues d’autres sources.
] Son : si disponible, permet de joindre un son à un
message court.
] Modéle de texte : permet d’utiliser des modèles de
texte déjà définis dans votre téléphone.
] Contacts : permet d’ajouter des numéros de
téléphone dans vos messages.
] Signature : vous pouvez joindre votre carte de visite.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 61
Messagerie
62
Ecrire MMS
Menu 5-1-2
Un message multimédia peut inclure du texte, des
images et/ou des clips audio.
Cette fonction n’est disponible que si elle est prise en
charge par votre opérateur ou votre fournisseur de
services. Seuls les appareils présentant des fonctions
de message multimédia peuvent envoyer et recevoir
ce type de message.
1. Tapez le texte du message. Utilisez la touche de
fonction droite pour entrer des symboles, des
chiffres et des binettes. Une fois le texte saisi,
appuyez sur la touche de fonction gauche [OK].
2. Ajoutez une image et/ou du son. Vous pouvez
passer à la section suivante à l'aide des touches de
navigation haut/bas.
3. Vous pouvez également ajouter une diapo à l'aide
de la touche de fonction droite [Menu].
4. Une fois le texte saisi, appuyez sur la touche de
fonction gauche [Options].
] Envoyer : permet d'envoyer des messages à
plusieurs destinataires, de signaler un message
comme étant prioritaire et d'indiquer également sa
période de validité.
] Aperçu : affiche le message multimédia que vous
souhaitez envoyer.
] Enregistrer : enregistre le message multimédia
comme brouillon ou comme modèle.
] Ajouter diapo : ajoute une diapo avant ou après la
diapo en cours.
] Aller à diapo : permet d'accéder à la diapositive
précédente ou suivante.
] Supprimer diapo : permet de supprimer les
diapositives actuelles.
] Format diapo
- Définir la minuterie : permet de définir le minuteur
pour la diapositive, le texte, l’image et le son.
- Échanger texte et images : permet de modifier la
position des images et du texte dans le message.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 62
63
Messagerie
] Supprimer piecé jointe : permet de supprimer les
images ou les sons de la diapositive.
] Ajout dictionnaire : permet d'ajouter vos propres
mots dans le dictionnaire. Ce menu s’affiche
uniquement lorsque le mode d'édition est Intuitif
(abc,ABC,123).
] Langue du T9 : permet de sélectionnez la langue
pour le mode de saisie T9. Vous pouvez également
désactiver le mode de saisie T9 en sélectionnant
“T9 désactivé”.
] Quitter : Si vous sélectionnez cette option pendant
la rédaction d'un message, vous êtes renvoyé au
menu Message.et le message en cours de rédaction
n'est pas enregistré.
5. Appuyez sur la touche de fonction droite [Insérer].
Vous pouvez insérer un symbole, une photo, une
image, un fichier son, un modèle de texte, des
contacts, une carte de visite ou une séquence
vocale enregistrée. Vous pouvez également
effectuer une recherche dans le répertoire tout en
rédigeant un message.
Boîte de réception Menu 5-2
Vous pouvez effectuer une recherche dans les
messages reçus, et consulter leur contenu. Les
messages reçus sont affichés par date.
Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez
Messages > Boîte réception.
Vous êtes averti lorsque vous recevez des messages.
Ces derniers sont enregistrés dans la boîte de
réception. Les messages sont identifiés par des icône.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
description des icône ci-dessous.
Si le téléphone indique qu’il n’y a pas d’espace pour
les messages, libérez de l’espace en supprimant des
messages, des médias et des applications.
Icône Description
Message SIM lu
Message SIM non lu
Message lu
Message non lu
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 63
Messagerie
64
n Remarque Les messages SIM correspondent aux
messages enregistrés dans la mémoire de la
carte SIM. Le réseau fait la différence entre un
message entrant dans le message SIM et les
messages uniquement.
Pour chaque message reçu, vous pouvez choisir parmi
les options suivantes. Appuyez sur la touche de
fonction gauche [Option].
] Afficher : permet d'afficher les messages reçus.
] Répondre : permet de répondre au message reçu
] Transférer : permet de transférer un message reçu à
d'autres destinataires
] Appeler : permet de rappeler l'expéditeur
] Supprimer : permet de supprimer le message
sélectionné de la boîte de réception
] Informations : permet de visualiser les informations
concernant le message
] Tout supprimer : supprime tous les messages
Répondre : permet de répondre à l'expéditeur
Répondre à tous: permet de répondre à tous les
expéditeurs du message multimédia.
Doorsturen: permet de répondre à tous les
destinataires en même temps
Transférer : permet de transférer le message
sélectionné à d'autres destinataires
Appeler : permet de rappeler l'expéditeur
Supprimer : permet de supprimer le message actuel
Obtenir : permet d'extraire des images ou des sons.
Ces derniers seront enregistrés dans Mon dossier ou
Répertoire.
Informations : affiche les informations concernant le
message reçu.
Rejouer : permet de visionner le message à nouveau.
Icone Description
Message image lu
Message image non lu
Notification de MMS
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 64
65
Messagerie
Brouillons Menu 5-3
Dans ce menu, vous pouvez consulter la liste des
messages enregistrés comme brouillon. Pour faire
défiler la liste, utilisez les touches de navigation
haut/bas. Pour chaque brouillon, vous disposez des
options suivantes :
] Afficher : affiche le message sauvegardé comme un
brouillon.
] Modifier : modifie le message avant de l'envoyer.
] Supprimer : efface le message courant.
] Informations : vérifiez la date, l’heure, le type et la
taille de fichier du message.
] Tout supprimer : efface tous les messages dans le
brouillon
Boîte d'envoi Menu 5-4
Dans ce menu, vous pouvez consulter la liste et le
contenu des messages envoyés et vérifier que la
transmission s’est déroulée avec succès.
Les options disponibles sont les suivantes :
] Afficher : permet d'afficher le message
] Transférer : permet de transférer le message actif à
d'autres destinataires
] Supprimer : permet de supprimer le message
sélectionné de la boîte d'émission
] lnformations : affiche toutes les
informations concernant le message
] Tout supprimer : permet de supprimer toutes les
informations
Icone Description
Message SIM envoyé
Message envoyé
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 65
Messagerie
66
Utilisez ce menu pour consulter les messages
envoyés. Pour chaque message envoyé, vous pouvez
voir l’état de distribution.
Transférer : permet de transférer le message courant
à d’autres destinataires.
Supprimer : permet de supprimer le message en
cours.
Informations: permet d'afficher des informations sur
les messages de la boîte d'envoi: l'objet (uniquement
pour les messages image), la date et l'heure du
message, le type et la taille du message.
Messagerie vocale Menu 5-5
Ce menu présente un moyen rapide d’accéder à votre
messagerie vocale (si disponible via votre réseau).
Avant d’utiliser cette fonction, vous devez entrer le
numéro du serveur vocal que vous a communiqué
votre opérateur réseau.
Lorsqu’un nouveau message vocal est reçu, le
symbole apparaît à l’écran. Demandez à votre
fournisseur de services plus d’informations sur ses
services afin de configurer correctement votre
téléphone.
Messages d'information Menu 5-6
Les messages du service d’info sont des messages
texte envoyés par le réseau aux utilisateurs de
téléphones portables. Ils fournissent toutes sortes
d’informations générales, telles que des bulletins
météorologiques, des informations sur le trafic routier,
les taxis, les pharmacies ou le cours de la Bourse.
Chaque type d’information est associé à un numéro,
qui peut être obtenu auprès de votre opérateur
réseau. Lorsque vous recevez un message du service
d’info, un message contextuel indique que vous avez
Icone Description
Envoyé
SMS non envoyé
SMS livraison confirmée
MMS envoyé
MMS non envoyé
MMS livraison confirmée
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 66
67
Messagerie
reçu un nouveau message ou le message du service
d’info s’affiche directement. En mode veille, lorsque
vous consultez des messages du service d’info, vous
avez accès aux options suivantes :
Lire
Menu 5-6-1
Lorsque vous avez reçu un message de diffusion et
sélectionné Lire pour afficher le message, celui-ci
s'affiche à l'écran.
Thèmes
Menu 5-6-2
Pour créer de nouvelles catégories, appuyez sur la
touche de fonction gauche [Options], puis
sélectionnez Ajouter nouveau. Si vous avez déjà des
catégories, vous pouvez les désactiver, les modifier ou
les supprimer via la touche de fonction gauche
[Options].
Modèles Menu 5-7
La liste comprend des messages prédéfinis. Vous
pouvez consulter et modifier les modèles ou en créer
de nouveaux. Deux types de modèles sont
disponibles : Texte et Multimédia.
Texte
Menu 5-7-1
Rappelez-moi SVP.
Je suis en retard, J’arriverai à
Où êtes-vous ?
Je suis en route.
Urgent. Appelez-moi.
Je t’aime.
Les options disponibles sont les suivantes :
] Afficher : affiche le message sélectionné.
] Modifier : permet d’écrire un nouveau message ou
de modifier un modèle de la liste des modèles de
texte.
] Ecrire message
- Ecrire SMS : permet d’envoyer le modèle
sélectionné par SMS.
- Ecrire MMS : permet d’envoyer le modèle
sélectionné par MMS.
] Ajouter nouveau : permet de créer un nouveau
modèle.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 67
Messagerie
68
] Supprimer : efface le modèle.
] Tout supprimer : efface tous les modèles.
MMS
Menu 5-7-2
] Aperçu: permet d'afficher le brouillon du message
multimédia.
] Enregistrer: permet d'enregistrer les messages
multimédia en tant que brouillon ou modèle.
] Ajouter diapo: permet d'ajouter une diapositive
avant ou après la diapositive actuelle.
] Aller à diapp: permet d'accéder aux diapositives
précédentes ou suivantes.
] Supprimer diapo: permet de supprimer la diapositive
sélectionnée.
] Format diapo: permet de définir le minuteur pour la
diapositive, le texte, ou d'aligner le contenu du
message à droite, à gauche, en haut ou en bas.
] Ajout dictionnaire: permet d'ajouter des termes au
dictionnaire. Ce menu s'affiche uniquement lorsque
le mode édition est Intuitif.
] Langue du T9: permet de sélectionner le mode de
saisie T9.
] Quitter: permet de quitter le menu.
Réglages Menu 5-8
SMS
Menu 5-8-1
] Types de message
Texte, Voix, Fax, Téléappel, X.400, E-mail, ERMES
Généralement, le type de message est défini sur
Texte. Vous pouvez convertir votre texte dans
d’autres formats. Contactez votre fournisseur de
service pour connaître la disponibilité de cette
fonction.
] Durée de validité : Ce service du réseau vous
permet de définir la durée de stockage de vos
messages texte dans le centre de messages.
] Accusé de réception : Si vous avez défini sur Oui,
vous pouvez vérifier que votre message a été
correctement envoyé.
] Chemin de retour : Lorsqu’un message est envoyé,
les destinataires peuvent répondre et reporter le
coût de la réponse sur votre facture téléphonique.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 68
69
Messagerie
] Centre SMS : Si vous souhaitez envoyer le message
texte, vous pouvez recevoir l’adresse du centre
SMS via ce menu.
MMS
Menu 5-8-2
] Priorité : Une fois que vous avez configuré le niveau
de priorité (Élevée, Normale ou Basse), vous pouvez
envoyer le message.
] Durée de validité : Ce service du réseau vous
permet de définir la durée de stockage de vos
messages texte dans le centre de messages.
] Accusé de réception : Si vous avez défini cette
option sur Oui dans ce menu, vous pouvez vérifier
que votre message a été correctement envoyé.
] Récupération auto
Activer : si vous sélectionnez cette option, les MMS
sont téléchargés automatiquement dès leur
réception.
Désactiver : si vous sélectionnez cette option, vous
devez confirmer les MMS que vous souhaitez
télécharger.
Oui sauf à l’étranger : vous pouvez activer le menu
«Marche» de Téléchargement automatique ; sinon,
vous pouvez activer le Téléchargement
automatique dans un réseau d'itinérance lorsque
vous choisissez «Arrêt».
] Profils : Afin de télécharger un MMS du serveur, il
faut définir le CSD ou la connexion data de GPRS. Si
vous choisissez le serveur de
messagerie multimédia, vous pouvez définir l’URL
du serveur de messagerie multimédia. Vous
pouvez définir plus de 10 profils pour se connecter
au service
- Page d’accueil : Ce menu vous permet d’accéder
au centre MMS. (MMSC)
- Type de service
Données
GPRS
- Paramètres GPRS : Cette option n’apparaît que si
vous définissez le service de support sur Données.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 69
Messagerie
70
APN : entrez le numéro de téléphone à composer
pour accéder à votre passerelle WAP.
ID utilisateur
Mot de passe
Type d’appel : sélectionnez le type d’appel de
données, Analogique ou Numérique (RNIS).
Vitesse d’appel : vitesse de votre connexion de
données : 9600
Temps d'attente : spécifiez le temps d'attente. Le
service de navigation WAP devient indisponible si
aucune donnée n'est entrée ou transférée au
cours de la période définie.
- Paramètres GPRS : Les paramètres de ce service
ne sont disponibles que si vous avez sélectionné
GPRS comme service de support.
Adresse IP
APN : entrez l’APN du service GPRS.
ID utilisateur
Mot de passe
- Paramètres proxy
Proxy : Activé/Désactivé
Adresse IP : saisissez l'adresse IP du proxy.
Port : saisissez le numèro de port du proxy.
- Paramètres DNS
vous pouvez définir le serveur primaire ou
secondaire comme DNS s'il est requis par votre
opérateur réseau.
] Messages autorisés
Personnels : messages personnels.
Publicités : messages commerciaux.
Informations : informations nécessaires.
Centre de messagerie vocale
Menu 5-8-3
Vous pouvez recevoir des messages vocaux si cette
fonction est prise en charge par le fournisseur de
service réseau. Lorsqu’un nouveau message arrive
dans la boîte vocale, le symbole apparaît à l’écran.
Veuillez demander à votre fournisseur de service
réseau plus d’informations sur ses services afin de
configurer le téléphone en conséquence.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 70
71
Messagerie
1. Maintenez la touche enfoncée en mode veille.
2. Vous pouvez vérifier les sous-menus suivants.
] Numéro abrégé : Vous pouvez écouter la boîte
vocale en sélectionnant Numéro abrégé.
] Depuis l’étranger : Même si vous êtes à l’étranger,
vous pouvez écouter la boîte vocale si le service
itinérant est pris en charge.
Message d'information
Menu 5-8-4
(Dépend du réseau et de l’abonnement)
] Charger
- Oui : Si vous sélectionnez ce menu, votre
téléphone recevra les messages de service
d’information.
- Non : Si vous sélectionnez ce menu, votre
téléphone ne recevra plus les messages de
service d’information.
] Alerte
- Oui : Votre téléphone émettra un bip à la réception
des numéros de message du service
d’information.
- Non : Votre téléphone n’émettra pas de bip à la
réception des messages du service d’information.
] Langues : Vous pouvez sélectionner la langue
voulue en appuyant sur [Activé/Désactivé]. Les
messages du service d’information s’affichent
désormais dans la langue que vous avez
sélectionnée.
Messages Push
Menu 5-8-5
Vous pouvez définir cette option selon que vous
souhaitez recevoir le message ou non.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 71
Orange World
Menu 6
72
Accéder d'un clic à Orange World
Un seul clic et votre nouveau mobile KG220 vous fait
découvrir les derniers jeux en vogue, les nouveautés
sonneries et les informations sportives du monde
entier.
Trouvez le distributeur de billets le plus proche et
choisissez un casino où vous pouvez dépenser toute
votre paie, ou allongez-vous simplement sur le canapé
et lisez tout ce qu'on raconte sur vos stars préférées.
Ou, si c'est votre jour de chance, pourquoi ne pas
tenter votre chance en participant à l'un de nos
grands jeux. Quel que soit votre état d'esprit, vous
trouverez sûrement un centre d'intérêt sur Orange
World, alors sautez le pas et en avant pour la grande
exploration!
Pour entrer dans Orange World appuyez sur la touche
Orange. Orange World s'ouvre. Faites défiler la page
vers le bas et appuyez sur Select lorsque vous
atteignez un lien que vous voulez visiter. Les Chaînes
permettent à Orange de vous proposer des liens
appropriés, car elles tiennent compte de votre mobile
et du jour de la semaine. Par exemple, le samedi nous
pourrions suggérer du sport avec un accès rapide aux
résultats de football.
Utilisez Chaînes pour personnaliser votre mobile en
téléchargeant de nouvelles sonneries, de formidables
papiers peints ou les jeux les plus récents, notamment
quelques-uns parmi les plus populaires tels que Fifa
Football et Tiger Woods Golf. Vous pouvez même
surprendre vos amis en leur envoyant depuis votre
mobile des photos sous forme de véritables cartes
postales. Vous pouvez aussi accéder à des services
proposés par d'autres prestataires.
Comment créer votre propre Orange World
Ce qu'il y a de sensationnel avec Orange World, c'est
que vous pouvez constamment l'actualiser en fonction
de vos besoins et centres d'intérêt. Lorsque vous
accédez à Orange World pour la première fois, prenez
une minute ou deux pour suivre les instructions de
l'assistant Orange World. Il vous interrogera sur vos
centres d'intérêt afin de vous proposer des services
pertinents. Pour configurer l'assistant Orange World,
cliquez sur le lien situé sous Favoris. Une fois la
personnalisation terminée, utilisez le lien Favoris
72
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 72
73
Orange World
73
(Votre page) pour accéder rapidement aux services
qui vous intéressent.
Vous pouvez ajouter ou supprimer des liens à vos
Favoris (Votre page) en utilisant les options
disponibles. En outre, un lien susceptible de vous
intéresser apparaît en haut de la page d'accueil
Orange chaque fois que vous commencez à naviguer.
Comment ne pas vous perdre dans Orange
World
Il n'y a rien de plus frustrant que de se perdre ou de
ne pas disposer du bon numéro à appeler. Oubliez ces
frustrations grâce à la fonction de recherche Orange
World : elle vous indique où vous vous trouvez et vous
conduit à une liste de sites qui vous aident à trouver
les informations dont vous avez besoin pour continuer
à travailler ou à faire la fête.
Vous pouvez par exemple utiliser Orange World pour
trouver le distributeur de billets le plus proche du
restaurant où vous avez donné rendez-vous à vos
amis. Une fois que vous y êtes, utilisez la fonction de
géolocalisation Find pour trouver le cinéma local, et
appeler un taxi pour vous y emmener. C'est simple,
rapide et très pratique. Essayez maintenant pour
savoir où vous pourriez aller ce soir.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 73
Profils audio
Menu 7
74
74
Dans Profils audio, vous pouvez régler et
personnaliser les sonneries du téléphone selon
différents événements, environnements ou groupes
d’appelants.
Il existe cinq profils prédéfinis : Normal, Vibreur seul,
Silencieux, Fort, et Kit piéton. Chaque profil peut être
personnalisé. (Excepté les modes Vibreur et
Silencieux)
Appuyez sur la touche Menu ( ) et sélectionnez
Profils audio à l’aide des touches de navigation.
Modification du profil
(
Menu 7-X-1)
1. La liste des profils s’affiche.
2. Dans la liste des profils, faites défiler l’affichage
pour sélectionner le profil que vous souhaitez
activer, puis appuyez sur la touche de fonction
gauche [OK] ou sur la touche OK.
3. Sélectionnez ensuite Activer.
Personnalisation des profils
- Personnaliser
(
Menu 7-X-2)
Accédez au profil de votre choix dans la liste. Après
avoir appuyé sur la touche OK ou sur la touche de
fonction gauche, sélectionnez Personnaliser. L’option
des paramètres du profil s’ouvre. Définissez l’option
souhaitée.
] Alerte appels : permet de définir le type de signal
souhaité pour les appels entrants.
] Mélodie appels : permet de sélectionner dans une
liste la tonalité de sonnerie souhaitée. Pour ce faire,
naviguez dans la liste à l’aide des touches de
navigation haut/bas. Vous pouvez entendre la
tonalité de votre choix avant d’effectuer une
sélection.
] Volume mélodie : permet de régler le volume de la
tonalité de la sonnerie.
] Alerte messages : permet de sélectionner le type de
signal à utiliser pour les messages.
] Mélodie messages : permet de sélectionner le
signal des messages.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 74
75
Profils audio
75
] Bip touches : permet de sélectionner la tonalité du
clavier.
] Volume clavier : permet de régler le volume du son
du clavier.
] Bip clapet : permet de régler l'alerte associée à
l'ouverture du clapet.
] Volume effets sonores : permet de régler le volume
des effets sonores.
] Volume marche/arrêt : permet de régler le volume
de la sonnerie lorsque vous allumez ou éteignez le
téléphone.
Personnalisation des profils
- Renommer
(
Menu 7-X-3)
Vous pouvez renommer un profil avec le nom de votre
choix. Les profils Vibreur seul et Kit piéton et
Silencieux ne peuvent pas être renommés.
1. Pour modifier le nom d’un profil, accédez au profil
de votre choix dans la liste des profils, puis appuyez
sur la touche OK ou sur la touche de fonction
gauche et sélectionnez Renommer.
2. Saisissez le nouveau nom du profil, puis appuyez sur
OK ou sur la touche de fonction gauche.
] Remarque : Les profils Vibreur seul, Silencieux et Kit
piéton ne peuvent pas être renommés.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 75
Album média
Menu 8
76
Vous pouvez vous connecter et télécharger des jeux
sur votre téléphone en utilisant votre navigateur WAP
ou Java. Vérifiez auprès de votre fournisseur de
services la disponibilité de ce service.
Photos Menu 8-1
Vous pouvez visualiser et envoyer des photos. Vous
pouvez également définir une photo comme fond
d'écran.
] Vue multiple: permet d'afficher jusqu'à 6 miniatures
à l'écran.
] Ecrire MMS: permet d'envoyer des photos par
MMS. La taille maximale de fichier est de 100 Ko.
] Définir comme papier peint: permet de définir une
photo comme fond d'écran.
] Défiler les diapos: permet de visualiser
automatiquement des photos sous forme de
diaporama.
] Renommer: permet de modifier le titre d'une photo.
] Supprimer: permet de supprimer une photo.
] Informations: permet d'afficher les informations
relatives au titre, à la taille, à la date et à l'heure de
la photo.
] Protection: permet de verrouiller l'image pour
empêcher toute suppression involontaire.
Images Menu 8-2
Vous pouvez envoyer un message avec une image et
la définir comme fond d'écran.
Sons Menu 8-3
Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez
envoyer un message avec ce son et le définir comme
sonnerie.
Jeux et appl. Menu 8-4
Vous pouvez accéder à une grande sélection de jeux
depuis votre téléphone. Ces jeux sont différents des
jeux téléchargeables car vous devez jouer en ligne, et
donc vous connecter.
n Remarque Une fois les jeux Java téléchargés, appuyez sur
la touche OK ( ) pour les enregistrer dans le
dossier racine.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 76
Mes Jeux et applis
Menu 8-4-1
Jeux par défaut: dans ce menu, vous pouvez gérer
les applications Java installées sur votre téléphone.
Vous pouvez lire ou supprimer les applications
téléchargées ou définir l’option de connexion. Les
applications téléchargées sont organisées en
dossiers. Appuyez sur la touche de fonction gauche
[OK] pour ouvrir le dossier sélectionné ou
lancer l'application sélectionnée.
Après avoir sélectionné un dossier, appuyez sur
[Options]. Les sous-menus disponibles pour plusieurs
options apparaissent.
] Ouvrir: Vous pouvez afficher les jeux stockés.
] Nouveau dossier: Crée un dossier.
Profils
Menu 8-4-2
Ce menu contient les mêmes paramètres que le menu
Internet. Pour télécharger de nouvelles applications,
une connexion WAP est requise.
Plus de logos Menu 8-5
Vous pouvez télécharger des images sur votre
téléphone en utilisant le service réseau.
Plus de sonneries Menu 8-6
Vous pouvez télécharger des sonneries sur votre
téléphone en utilisant le service réseau.
Plus de jeux Menu 8-7
Vous pouvez télécharger des jeux sur votre téléphone
en utilisant le service réseau.
77
Album média
Java
Java est une technologie développée par Sun
Microsystems. À l’instar des applications Java que
vous téléchargez à l’aide des navigateurs standard
Netscape ou MS Internet Explorer, les MiDlets Java
peuvent être téléchargés à l’aide d’un téléphone
WAP. Selon votre fournisseur de services, tous les
programmes basés sur Java, tels que les jeux Java,
peuvent être téléchargés et exécutés sur un
téléphone. Une fois téléchargés, les programmes
Java apparaissent dans le menu Applications, où
vous pouvez les sélectionner, les exécuter ou les
supprimer. Les fichiers de programme Java sont
enregistrés dans votre téléphone aux formats .JAD
et .JAR.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 77
Extras
Menu 9
78
Appuyez sur la touche Menu ( ) et sélectionnez
Outils à l’aide des touches de navigation.
Calendrier Menu 9-1
Calendrier
Menu 9-1-1
Lorsque vous accédez à ce menu, un calendrier
apparaît. Le mois et l'année s'affichent en haut de
l'écran. Lorsque vous modifiez la date dans le menu
Paramètres, le calendrier est mis à jour
automatiquement. La date du jour est surlignée en
orange et tout événement est indiqué dans le coin
inférieur droit de la zone correspondante. Vous pouvez
définir une alarme audio pour les rappels.
Pour changer le jour, le mois et l’année :
Dans le sous menu calendrier, appuyez sur la touche
de fonction gauche [Options] comme suit :
] Ajouter nouveau: Cette fonction vous permet
d'ajouter un nouvel agenda pour un jour choisi.
Saisissez le sujet puis appuyez sur la touche de
fonction gauche [OK].
] Afficher: Vous pouvez consulter un agenda détaillé,
autrement dit l'intégralité du contenu de l'agenda
que vous avez configuré.
] Tout afficher: Vous pouvez consulter l'ensemble des
entrées de votre agenda.
] Supprimer anciens: Vous pouvez supprimer une
ancienne entrée de l'agenda.
] Tout supprimer: Vous pouvez supprimer toutes les
notes.
Mémo
Menu 9-1-2
1. Sélectionnez le mémo en appuyant sur la touche de
fonction gauche [OK].
2. Si la liste est vide, appuyez sur la touche de fonction
gauche [Ajouter] pour en créer un nouveau.
Touche Description
Tous les ans
Tous les mois
Toutes les semaines
Tous les jours
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 78
3. Saisissez le mémo puis appuyez sur la touche de
fonction gauche [OK].
n Remarque Appuyez sur pour modifier le mode de
saisie du texte.
Réveil Menu 9-2
Cinq réveils sont disponibles. Définissez l’heure à
laquelle le réveil doit sonner.
Une fois un réveil sélectionné à l’aide de la touche de
fonction gauche [OK], vous pouvez accéder aux
fonctions suivantes :
1. Réveil Activer, Désactiver : utilisez les touches
de navigation gauche/droite activer ou désactiver
le réveil. Pour désactiver la fonction de réveil,
sélectionnez Désactiver.
2. Heure alarme : saisissez l’heure du réveil à
l’aide du pavé numérique.
3. Répéter : sélectionnez Une seule fois,
Lun ~ Ven, Lun ~ Sam ou Tous les jours à l’aide des
touches de navigation gauche/droite.
4. Sonnerie : sélectionnez la mélodie souhaitée à
l’aide des touches de navigation gauche/droite.
5. Appuyez sur la touche de fonction gauche [OK].
6. Vous pouvez modifier le nom du réveil. Une fois le
nom saisi, appuyez sur la touche de fonction
gauche [OK].
Lorsqu’une fonction de réveil est activée, « »
apparaît en mode veille.
Lorsque l’heure de réveil configurée est atteinte, le
téléphone émet la mélodie choisie.
] Pour désactiver le réveil régler le réveil sur la
position “Désactivé”.
Calculatrice Menu 9-3
Cette fonctionnalité permet d’utiliser votre téléphone
comme une calculatrice. Vous y trouverez les
fonctions arithmétiques de base : l’addition, la
soustraction, la multiplication et la division.
Utilisation de la calculatrice
1. Entrez le premier nombre à l’aide des touches
numériques.
79
Extras
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 79
2. Sélectionnez une fonction mathématique en
appuyant sur la touche de navigation
correspondante.
n Remarque Pour supprimer les fautes de frappe et effacer
l’écran, appuyez sur la touche .
Pour entrer une virgule, appuyez sur la touche
.
Pour entrer le signe moins (-), appuyez sur la
touche
3. Pour calculer le résultat, appuyez sur la touche de
navigation gauche [Résult] ou sur la touche OK.
4. Une fois le calcul terminé, appuyez sur la touche de
navigation gauche [Réinit] pour revenir à l’état
initial.
Fuseaux horaires Menu 9-4
À l’aide des touches de navigation gauche/droite,
vous pouvez consulter l’heure du méridien de
Greenwich (GMT) et de 58 villes du globe.
L’écran affiche le nom, la date et l’heure actuelle de la
ville sélectionnée.
Pour sélectionner le fuseau horaire dans lequel vous
vous trouvez, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la ville correspondant à votre fuseau
horaire en appuyant sur les touches de navigation
gauche/droite une ou plusieurs fois. La date et
l’heure locales s’affichent.
2. Appuyez sur la touche de fonction gauche pour
définir le réglage du fuseau horaire.
n Remarque Le réglage du fuseau horaire de chaque ville du
menu peut dépendre de la qualité de
l’environnement réseau.
Convertisseur d'unités Menu 9-5
Ce menu permet de convertir une mesure d’une unité
à une autre.
4 types de mesure peuvent être convertis en diverses
unités : la longueur, la zone, le poids et le volume.
1. Sélectionnez l’une de ces quatre unités en appuyant
sur la touche de navigation gauche [Unité].
2. Positionnez-vous sur l’unité en appuyant sur la
touche de navigation bas.
3. Sélectionnez l’unité d’origine à l’aide des touches
de navigation droite/gauche.
Extras
80
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 80
81
Extras
4. Positionnez-vous sur l’unité de conversion en
appuyant sur la touche de navigation bas.
5. Sélectionnez l’unité vers laquelle convertir à l’aide
des touches de navigation droite/gauche.
6. Entrez les nombres à l’aide des touches
numériques. La conversion se fait automatiquement.
n Remarque Vous pouvez saisir un nombre décimal en
appuyant sur la touche
.
Mémo vocal Menu 9-6
Cette fonction permet d'enregistrer des mémos. Vous
pouvez enregistrer jusqu'à 10 mémos de 20 secondes
chacun.
La touche de fonction gauche [Option] permet
d'écouter ou d'effacer le mémo enregistré.
n Remarque En mode veille, vous pouvez accéder
directement au menu Enregistreur vocal en
appuyant sur la touche de navigation vers le
bas.
Enregistrer
1. Une fois l’enregistrement démarré, le message
‘Enregist...’ et le temps restant s’affichent à l’écran.
2. Lorsque l’enregistrement est terminé, appuyez sur la
touche de navigation gauche [Enreg.].
n Remarque Si tous les emplacements de mémos sont
pleins, vous devez effacer un ancien mémo
avant de pouvoir enregistrer un nouveau.
Voir liste
Permet d'afficher la liste des mémos enregistrés, de
les écouter, de les effacer, les envoyer par MMS ou
les supprimer.
] Ecouter : permet d’écouter tous les mémos
enregistrés, du plus récent au plus ancien. La date
et l’heure de l’enregistrement de chaque mémo
s’affichent.
] Envoyer par MMS : permet d'envoyer le mémo vocal
par MMS.
] Supprimer : permet d’effacer un mémo sélectionné.
] Tout supprimé : permet d’effacer tous les mémos.
Appuyez sur la touche de navigation gauche [Oui]
pour confirmer.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 81
Questions-réponses
82
82
Consultez d’abord la liste des questions-réponses
ci-dessous avant de donner votre téléphone à réparer
ou de contacter un technicien en cas de problèmes.
Q Comment puis-je afficher la liste des appels émis,
reçus et en absence?
R Appuyez sur la touche .
Q Comment puis-je effacer l’historique des appels?
R Appuyez sur la touche de navigation gauche, puis
sur .
Q Comment puis-je afficher tous les numéros
enregistrés dans la mémoire?
R Appuyez sur la touche de navigation gauche, puis
sur .
Q Le symbole ne veut pas disparaître de l’écran.
R Vérifiez que vous vous trouvez bien dans une zone
de couverture. Si le symbole ne disparaît
toujours pas, éteignez votre téléphone et attendez
environ 2 minutes avant de le rallumer. Si vous ne
constatez aucun changement, changez de lieu et
revérifiez.
Q La connexion est mauvaise et parfois inaudible
dans certaines zones.
R Dans certaines zones, il arrive que la force du
signal varie considérablement.
Tâchez de vous positionner à un autre
emplacement. Un trafic important sur le réseau
peut également être à l’origine de difficultés de
connexion ou d’instabilité lors de l’appel.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 82
83
Questions-réponses
83
Q Lorsque la connexion est établie, elle est de
mauvaise qualité.
R Dans certaines zones, la force du signal peut varier
considérablement. Essayez dans une autre zone.
Un trafic réseau important peut affecter la
connectivité ou la stabilité d’un appel.
Q L’écran à cristaux liquides ne s’active pas.
R Retirez et remettez en place la batterie, puis
allumez l’appareil. Si le téléphone ne s’active
toujours pas, rechargez la batterie et réessayez.
Q J’entends un écho lorsque je suis connecté à un
téléphone spécifique dans une zone spécifique.
R Il s’agit du phénomène d’écho. Il se produit lorsque
le volume est trop élevé ou en raison de propriétés
particulières spécifiées sur l’appareil de votre
correspondant.
Q Le téléphone chauffe.
R Si vous passez de longs moments en
communication, à jouer ou à surfer sur Internet, le
téléphone peut chauffer. Ce phénomène est tout à
fait normal et n’affecte en rien la durée de vie du
produit ou ses performances.
Q Le téléphone ne sonne pas ou l’écran clignote.
R Dans le menu Profils audio, le téléphone est en
mode ‘Vibreur’ ou ‘Silencieux’.
Sélectionnez ‘Normal’ ou ‘Extérieur’.
Q La durée de veille du téléphone diminue
progressivement.
R La batterie a une durée de vie limitée. Lorsque
l’autonomie de la batterie est réduite de moitié par
rapport à son autonomie d’origine, remplacez-la.
Utilisez uniquement des batteries de remplacement
agréés.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 83
Questions-réponses
84
84
Q L’autonomie de la batterie diminue.
R La réduction de l’autonomie de la batterie peut être
due à votre environnement, à un grand nombre
d’appels ou à des signaux faibles.
Q Aucun numéro n’est composé lorsque vous
émettez un appel via une entrée de répertoire.
R Assurez-vous d’avoir enregistré correctement le
numéro, en utilisant la fonction Rechercher du
répertoire. Enregistrez-le à nouveau, si besoin est.
Q Impossible de vous joindre.
R Votre téléphone est-il allumé (appuyez sur
pendant plus de trois secondes)? Accédez-vous au
réseau cellulaire approprié? Avez-vous défini une
option d’interdiction d’appel entrant?
Q Je ne trouve pas mon code de verrouillage, mon
code PIN, mon code PUK ou mon mot de passe.
R Le code de verrouillage par défaut est ‘0000 ’.
Si vous oubliez ou perdez votre code de
verrouillage, contactez votre revendeur. Si vous
oubliez ou perdez votre code PIN ou PUK, ou que
vous n’avez pas eu connaissance de ces codes,
contactez votre fournisseur de service réseau.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 84
Accessoires
85
85
Il existe un grand nombre d’accessoires tout
spécialement conçus pour votre téléphone portable.
Vous pouvez les sélectionner selon vos besoins
personnels en matière de communication. Contactez
votre revendeur local pour connaître leur disponibilité.
Batterie
Une batterie standard est
disponible.
Kit piéton
Permet d’utiliser le téléphone
en mode mains libres.
Il comprend un écouteur et un
microphone.
Chargeur fourni
Ce chargeur vous permet de
recharger votre téléphone à
votre domicile ou au bureau.
n Remarque • Utilisez toujours les accessoires LG.
L’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis par LG peut annuler votre garantie.
• Les accessoires peuvent différer selon les
pays. Contactez notre agent ou votre
fournisseur pour vous procurer des
accessoires supplémentaires.
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 85
Données techniques
86
86
Généralités
Nom du produit : KG220
Système : GSM 900 / DCS 1800 /PCS 1900
Températures ambiantes
Max : +55°C
Min : -10°C
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 86
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 87
Memo
KG220 France_orange_060319 2006.3.23 4:41 PM Page 88
KG220 User Guide - ENGLISH
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to
a product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed
of separately from the municipal waste stream via
designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old
appliance, please contact your city office, waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 3
Introduction ………………………………………………… 8
Guidelines for safe and efficient use ……………………… 9
KG220 features …………………………………………… 13
Parts of the phone ………………………………………… 13
Display information ……………………………………… 16
Homescreen ……………………………………………… 18
Getting started …………………………………………… 19
Installing the SIM card and the handset battery ………… 19
Charging the battery ……………………………………… 20
Disconnecting the adapter ……………………………… 21
Turning your phone on and off …………………………… 22
Access codes……………………………………………… 22
Barring password ………………………………………… 23
General functions ………………………………………… 24
Making and answering calls……………………………… 24
Address book……………………………………………… 28
In-call menu ……………………………………………… 29
Multiparty or conference calls …………………………… 30
Menu Tree ………………………………………………… 32
Selecting functions and options ………………………… 35
Call history………………………………………………… 36
Missed calls ……………………………………………… 36
Received calls …………………………………………… 36
Dialled calls ……………………………………………… 36
All calls …………………………………………………… 37
Delete recent calls ……………………………………… 37
Call charges ……………………………………………… 37
Call duration ……………………………………………… 37
Call costs ………………………………………………… 37
Settings …………………………………………………… 38
GPRS information ………………………………………… 38
Call duration ……………………………………………… 38
Data volumes ……………………………………………… 38
Address book……………………………………………… 39
Contacts…………………………………………………… 39
New contact ……………………………………………… 39
Caller groups ……………………………………………… 40
Table of Contents
4
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 4
Speed dial ………………………………………………… 40
Own number ……………………………………………… 41
My bussiness card………………………………………… 41
Settings …………………………………………………… 41
Settings …………………………………………………… 43
Date & Time ……………………………………………… 43
Set date …………………………………………………… 43
Date format ……………………………………………… 43
Set time …………………………………………………… 43
Time format ……………………………………………… 43
Phone……………………………………………………… 43
Display …………………………………………………… 43
Language ………………………………………………… 44
Call………………………………………………………… 44
Call divert ………………………………………………… 44
Answer mode……………………………………………… 45
Send my number ………………………………………… 45
Call waiting………………………………………………… 45
Minute minder …………………………………………… 45
Auto redial ………………………………………………… 46
Security …………………………………………………… 46
PIN code request ………………………………………… 46
Handset lock ……………………………………………… 46
Call barring………………………………………………… 46
Fixed dial number (FDN)…………………………………… 47
Change codes …………………………………………… 48
Network…………………………………………………… 48
Network selection ………………………………………… 48
Band selection …………………………………………… 48
GPRS ……………………………………………………… 49
Memory status …………………………………………… 49
Reset settings …………………………………………… 49
Camera …………………………………………………… 50
Take pictures ……………………………………………… 50
Take continuously ………………………………………… 51
Settings …………………………………………………… 52
Auto save (On/Off) ………………………………………… 52
Clear album ……………………………………………… 52
KG220 User Guide
5
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 5
Messaging ………………………………………………… 53
New messages …………………………………………… 53
Write text message ……………………………………… 53
Write picture message …………………………………… 54
Inbox ……………………………………………………… 56
Drafts ……………………………………………………… 57
Outbox …………………………………………………… 57
Listen to voice mail ……………………………………… 58
Info messages …………………………………………… 58
Read ……………………………………………………… 59
Topics……………………………………………………… 59
Templates ………………………………………………… 59
Text………………………………………………………… 59
Picture message ………………………………………… 60
Settings …………………………………………………… 60
Text message ……………………………………………… 60
Picture message ………………………………………… 61
Voice mail centre ………………………………………… 62
info message ……………………………………………… 63
Service message ………………………………………… 63
Orange World……………………………………………… 64
Profiles …………………………………………………… 66
Activate …………………………………………………… 66
Customising profiles - Personalise………………………… 66
Customising profiles - Rename …………………………… 67
Media album ……………………………………………… 68
Photos …………………………………………………… 68
Images …………………………………………………… 68
Sounds …………………………………………………… 68
Games & Apps. …………………………………………… 68
My games & more ………………………………………… 68
Accounts ………………………………………………… 69
More pictures …………………………………………… 69
More ringtones …………………………………………… 69
More games ……………………………………………… 69
More ……………………………………………………… 70
Calendar…………………………………………………… 70
Alarm clock ……………………………………………… 71
Table of Contents
6
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 6
Calculator ………………………………………………… 71
World time ………………………………………………… 72
Unit converter …………………………………………… 72
Voice recorder …………………………………………… 73
Q&A ……………………………………………………… 74
Accessories ……………………………………………… 77
Technical Data …………………………………………… 78
KG220 User Guide
7
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 7
Introduction
8
Congratulations on your purchase of the advanced
and compact KG220 mobile phone, designed to
operate with the latest digital mobile communication
technology.
This user’s guide contains important information
on the use and operation of this phone. Please
read all the information carefully for optimal
performance and to prevent any damage to or
misuse of the phone. Any changes or
modifications not expressly approved in this
user’s guide could void your warranty for this
equipment.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 8
Guidelines for safe and efficient use
9
Please read these simple guidelines. Not following
these guidelines may be dangerous or illegal. Further
detailed information is given in this manual.
Exposure to radio frequency energy
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate
(SAR) information
This mobile phone model KG220 has been designed to
comply with applicable safety requirements for
exposure to radio waves. This requirement is based on
scientific guidelines that include safety margins
designed to assure the safety of all persons,
regardless of age and health.
• The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption
Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using
standardised methods with the phone transmitting at
its highest certified power level in all used frequency
bands.
• While there may be differences between the SAR
levels of various LG phone models, they are all
designed to meet the relevant guidelines for
exposure to radio waves.
• The SAR limit recommended by the International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) is 2W/kg averaged over ten (10) gram of
tissue.
• The highest SAR value for this model phone tested
by DASY4 for use at the ear is 0.917 W/kg (10g).
• SAR data information for residents in
countries/regions that have adopted the SAR limit
recommended by the Institute of Electrical and
Electronics Engineers (IEEE) is 1.6 W/kg averaged
over one (1) gram of tissue (for example USA,
Canada, Australia and Taiwan).
Product care and maintenance
Warning! Only use batteries, chargers and
accessories approved for use with this particular
phone model. The use of any other types may
invalidate any approval or warranty applying to the
phone, and may be dangerous.
• Do not disassemble this unit. Take it to a qualified
service technician when repair work is required.
• Keep away from electrical appliances such as a
TV's, radios or personal computers.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 9
• The unit should be kept away from heat sources
such as radiators or cookers. ] Never place your
phone in a microwave oven as it will cause the
battery to explode.
• Do not drop.
• Do not subject this unit to mechanical vibration or
shock.
• The coating of the phone may be damaged if covered
with wrap or vinyl wrapper.
• Do not use harsh chemicals (such as alcohol,
benzene, thinners, etc.) or detergents to clean your
phone. There is a risk of this causing a fire.
• Do not subject this unit to excessive smoke or dust.
• Do not keep the phone next to credit cards or
transport tickets; it can affect the information on the
magnetic strips.
• Do not tap the screen with a sharp object as it may
damage the phone.
• Do not expose the phone to liquid or moisture.
• Use accessories, such as earphones and headsets,
with caution. Ensure that cables are tucked away
safely and do not touch the antenna unnecessarily.
• Please remove the data cable before powering on
the handset.
Efficient phone operation
To enjoy optimum performance with minimum power
consumption please:
• Do not hold the antenna when the phone is in use.
If you hold it, it can affect call quality, it may also
cause the phone to operate at a higher power level
than needed and shorten talk and standby times.
Electronic devices
All mobile phones may get interference, which could
affect performance.
• Do not use your mobile phone near medical
equipment without requesting permission. Avoid
placing the phone over pacemakers (i.e. in your
breast pocket.)
• Some hearing aids might be disturbed by mobile
phones.
• Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc.
Guidelines for safe and efficient use
10
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 10
Road safety
Check the laws and regulations on the use of mobile
phones in the areas when you drive.
• Do not use a hand-held phone while driving.
• Give full attention to driving.
• Use a hands-free kit, if available.
• Pull off the road and park before making or
answering a call if driving conditions so require.
• RF energy may affect some electronic systems in
your motor vehicle such as a car stereo or safety
equipment.
• If your vehicle is equipped with an air bag, do not
obstruct it with installed or portable wireless
equipment. It can cause serious injury due to
improper performance.
If you are listening to music whilst out and about,
please ensure that the volume is at a reasonable level
so that you are aware of your surroundings. This is
particularly imperative when attempting to cross the
street.
Avoid damage to your hearing
• Damage to your hearing can occur if you are
exposed to loud sound for long periods of time. We
therefore recommend that you do not turn on or off
the handset close to your ear. We also recommend
that music and call volumes are set to a reasonable
level.
Blasting area
Do not use the phone where blasting is in progress.
Observe restrictions, and follow any regulations or
rules.
Potentially explosive atmospheres
• Do not use the phone at a refueIling point. Don't use
near fuel or chemicals.
• Do not transport or store flammable gas, liquid, or
explosives in the compartment of your vehicle, which
contains your mobile phone and accessories.
11
Guidelines for safe and efficient use
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 11
In aircraft
Wireless devices can cause interference in aircraft.
• Turn off your mobile phone before boarding any
aircraft.
• Do not use it on the ground without crew permission.
Children
Keep the phone in a safe place out of small children's
reach. It includes small parts which if detached may
cause a choking hazard.
Emergency calls
Emergency calls may not be available under all mobile
networks. Therefore, you should never depend solely
on your mobile phone for emergency calls. Check with
your local service provider.
Battery information and care
• You do not need to completely discharge the battery
before recharging. Unlike other battery systems,
there is no memory effect that could compromise the
battery's performance.
• Use only LG batteries and chargers. LG chargers are
designed to maximize the battery life.
• Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
• Keep the metal contacts of the battery pack clean.
• Replace the battery when it no longer provides
acceptable performance. The battery pack may be
recharged hundreds of times until it needs replacing.
• Recharge the battery if it has not been used for a
long time to maximize usability.
• Do not expose the battery charger to direct sunlight
or use it in high humidity, such as the bathroom.
• Do not leave the battery in hot or cold places, this
may deteriorate the battery performance.
Guidelines for safe and efficient use
12
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 12
Parts of the phone
Front view
1. Headset jack
• Connect a headset here.
2. Up/down side keys
• Controls the volume of keypad tone in standby
mode with the clamshell open.
• Controls the earpiece volume during a phone call.
3. Camera lens
n Note Dirt on the camera lens could affect the image
quality.
KG220 features
13
2. Up/down side keys
1. Headset jack
3. Camera lens
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 13
Rear view
KG220 features
14
Holes for a
carrying strap
SIM card socket
Battery terminals
SIM card terminals
Battery latch
Slide the button upwards to
release the battery.
Battery
Charger connector/
Cable connector
KG
220
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 14
Open view
1. Earpiece
2, 10. Left soft key/ Right soft key: Performs the
function indicated by the text on the screen
immediately above it.
3. Orange World key: A shortcut key to access to
Orange World WAP.
4. Send key: Dials a phone number and answers
incoming calls. You can also quickly access the
latest incoming, outgoing and missed calls by
pressing the key in standby mode.
5. Alphanumeric keys: Enter numbers, letters and
some special characters.
6. Microphone: Can be muted during a call for privacy.
7. Main screen: Displays phone status icons, menu
items, Web information, pictures and more in full
colour.
8. Navigation keys: Use to scroll through menus and
move the cursor.
9. Confirm key: Selects menu options and confirms
actions.
15
KG220 features
14. Special
function keys
Menu Msg
1. Earpiece
8. Navigation keys
10. Right soft key
11. Camera key
12. End/Power key
13. Clear key
9. Confirm key
6. Microphone
5. Alphanumeric
keys
4. Send key
3. Orange World key
2. Left soft key
Menu Msg
7. Main screen
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 15
11. Camera key: Press this key to use the camera
feature. Directly goes to the camera menu.
12. End/Power key: Used to end a call or reject a call
and also to go back to standby mode. Hold this key
down to turn the phone on/off.
13. Clear key: Deletes a character by each press. Hold
the key down to clear all input. Also use this key to
go back to the previous screen.
14. Special function keys:
: A long press of this key activates/
deactivates the manner mode.
: A long press of this key enters the
international call character "+".
: While keying in a phone number, a long
press of this key enters a pause.
Display information
The table below describes various display indicators
or icons that appear on the phone’s display screen.
On-Screen Icons
KG220 features
16
Icon Description
Indicates the strength of the network
signal.
Indicates a call is in progress.
Indicates that you are roaming on another
network.
Indicates that GPRS service is available.
Indicates the alarm has been set and is on.
Indicates the status of the battery charge.
Indicates the receipt of a text/picture
message.
Indicates the receipt of a voice message.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 16
17
KG220 features
Icon Description
Indicates that the vibration ringer has been
set.
Indicates the Loud profile is activated.
Indicates the Silent profile is activated.
Indicates the Headset profile is activated.
You can divert a call.
Indicates the Normal profile is activated.
Indicates that you can use the push
message service.
Indicates that the phone is accessing the
WAP.
Indicates that you are using GPRS.
Indicates that you entered the security
page.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 17
Orange has added the Home screen to your phone so
that you can quickly link to the features you use the
most as well as see at a glance any missed calls or
new messages.
Quick access
The Home screen lets you launch key features of your
phone and great services from Orange in as little as
two key presses. Whether you want to send a text
message, start exploring Orange World, you can now
do it faster than ever.
All the options
Each time you select one of the icons in the left of
your screen, you’re presented with a list of options
that give you even more choice. So, for example,
when you want to browse Orange World, you can
choose to go direct to Info, Fun, Tools or Your Page.
Homescreen
18
Menu Msg
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 18
Installing the SIM card and the handset
battery
Make sure the power is off before you remove the
battery.
1. Remove the battery.
Slide the battery release latch upwards and lift out
the top of the battery.
n Note Removing the battery from the phone when the
power is on may cause the phone to malfunction.
2. Install the SIM card
Insert the SIM card into the holder. Slide the SIM
card into the SIM card holder. Make sure that the
SIM card is inserted properly and that the gold
contact area on the card is facing downwards. To
remove the SIM card, press down lightly and pull it
in the reverse direction.
n Caution The metal contact of the SIM card can be
easily damaged by scratches. Pay special
attention to the SIM card while handling. Follow
the instructions supplied with the SIM card.
Getting started
19
K
G2
20
KG
220
To insert the SIM card To remove the SIM card
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 19
3. Install the battery.
Insert the bottom of the battery first into the bottom
edge of the battery compartment. Push down the
top of the battery until it snaps into space.
Charging the battery
To connect the mains adapter to the phone, you must
have installed the battery.
1. With the arrow facing you as shown in the diagram
push the plug on the battery adapter into the socket
on the bottom of the phone until it clicks into place.
2. Connect the other end of the mains adapter to the
mains socket. Only use the charger included in the
box.
3. The moving bars of battery icon will stop after
charging is complete.
Getting started
20
KG
2
20
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 20
n Caution • Do not force the connector as this may
damage the phone and/or the travel adapter.
• If you use the battery pack charger out of
your own country, use an attachment plug
adapter for the proper configuration.
• Do not remove your battery or the SIM card
while charging.
n Warning • Unplug the power cord and charger during
lightning storms to avoid electric shock or
fire.
• Make sure that no sharp-edged items such
as animal teeth or nails come into contact
with the battery. There is a risk of this
causing a fire.
• Do not place or answer calls while charging
the phone as it may short-circuit the phone
and/or cause electric shock or fire.
Disconnecting the adapter
1. When charging is finished, the moving bars of the
battery icon stop and ‘Full’ is displayed on the
screen.
2. Unplug the adapter from the power outlet.
Disconnect the adapter from the phone by pressing
the grey tabs on both sides of the connector and
pull the connector out.
n Note • Ensure the battery is fully charged before using
the phone. for the first time.
• Do not remove the battery or SIM card while
charging.
• In the case the battery is not properly charged,
please turn the phone off and on using the power
key. Then detach and reattach the battery, and
recharge the phone.
21
Getting started
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 21
Turning your phone on and off
Turning your phone ON
1. Install a battery to the handset and connect the
phone to an external power source such as the
travel adapter, cigarette lighter adapter or
hands-free car kit. Or install a charged battery pack
to the handset.
2. Press and hold for a few seconds until the LCD
screen is turned on.
3. Depending on the status of the PIN code request
setting you may need to enter your PIN code.
Turning your phone OFF
1. Press and hold for a few seconds until the LCD
screen is turned off.
Access codes
You can use the access codes described in this
section to avoid unauthorised use of your phone. The
access codes (except PUK and PUK2 codes) can be
changed by using the Change codes feature
[Menu 3-4-5]. See page 48.
PIN code (4 to 8 digits)
The PIN (Personal Identification Number) code
protects your SIM card against unauthorised use. The
PIN code is usually supplied with the SIM card. When
the PIN code request is set to Enable, your phone will
request the PIN code every time the phone is
switched on. When the PIN code request is set to
Disable, your phone connects to the network directly
without the PIN code.
PIN2 code (4 to 8 digits)
The PIN2 code, supplied with some SIM cards, is
required to access functions such as Advice of Call
Charge and Fixed dial number. These functions are
only available if supported by your SIM card. Check
with your network operator for further information.
Getting started
22
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 22
PUK code (4 to 8 digits)
The PUK (PIN Unblocking Key) code is required to
unlock a PIN blocked phone. The PUK code may be
supplied with the SIM card. If not, contact your
network operator for the code. If you lose the code,
please contact your network operator.
PUK2 code (4 to 8 digits)
The PUK2 code, supplied with some SIM cards, is
required to change a blocked PIN2 code. If you lose
the code, please contact your network operator.
Security code (4 to 8 digits)
The security code protects the unauthorised use of
your phone. The default security code is set to ‘0000
and the security code is required to delete all phone
entries and to activate the Reset settings menu. Also,
the security code is required to enable or disable the
phone lock function to prevent unauthorised use of the
phone. The security code default setting can be
modified from the Security settings menu.
Barring password
The barring password is required when you use the
Call barring [Menu 3-4-3] function. You can obtain the
password from your network operator when you
subscribe to this function. See page 46 for further
details.
23
Getting started
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 23
General functions
24
Making and answering calls
Making a call
1. Make sure your phone is switched on.
2. Enter a phone number, including the area code.
] Press and hold the clear key ( ) to erase
the entire number.
3. Press the send key ( ) to call the number.
4. To end the call, press the end key ( ) or the
right soft key.
Making a call from the call history list
1. In standby mode, press the send key ( ), and
the latest incoming, outgoing and
missed phone numbers will be displayed.
2. Select the desired number by using the up/down
navigation keys.
3. Press to call the number.
Making an international call
1. Press and hold the key for the international
prefix. The ‘+’ character automatically selects the
international access code.
2. Enter the country code, area code, and the phone
number.
3. Press to call the number.
Ending a call
When you have finished your call, press the end
( ) key.
Making a call from the address book
You can save the names and phone numbers dialled
regularly in the SIM card and/or phone memory. You
can dial a number by simply looking up the desired
name in the address book and pressing the ( ) key.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 24
25
General functions
Adjusting the volume
If you want to adjust the earpiece volume during a
call, use the side keys ( ) . Press the up side key to
increase and down side key to decrease the volume.
n Note In standby mode with the phone open, pressing the
side keys adjusts the key tone volume.
Answering a call
When you receive a call, the phone rings and the
flashing phone icon appears on the screen. If the
caller can be identified, the caller’s phone number
(or name/photo if saved in the phonebook) is
displayed.
1. To answer an incoming call, open the phone. (When
Flip open has been set as the answer mode. See
page 45 [Menu 3-3-2].)
n Note If Press any key has been set as the answer mode
(see page 45), any key press will answer a call
except for the or the right soft key.
] To reject an incoming call, press and hold one of
the side keys on the left side of the phone without
opening the phone.
] You can answer a call while using the address
book or other menu features.
2. To end the call, close the phone or press the
key.
Manner mode (Quick)
You can activate the manner mode by pressing and
holding down the key after opening the phone.
Signal strength
You can check the strength of your signal by the signal
indicator ( ) on the LCD screen of your phone.
Signal strength can vary, particularly inside buildings.
Moving near to a window may improve reception.
Entering text
You can enter alphanumeric characters by using the
phone’s keypad. For example, storing names in the
phonebook, writing a message, creating a personal
greeting.
The following text input methods are available in the
phone.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 25
Changing the text input mode
1. When you are in a field that
allows characters to be entered,
you will notice the text input
mode indicator in the top right
corner of the LCD screen.
2. Change the text input mode by
pressing . You can check the
current text input mode in the top
right corner of the LCD screen.
] Using the T9 mode
The T9 predictive text input mode lets you enter words
easily with a minimum number of key presses. As you
press each key, the phone begins to display the
characters that it thinks you are typing based on the
built-in dictionary. You can also add new words in the
dictionary. As new words are added, the word
changes to reflect the most likely candidate from the
dictionary.
General functions
26
T9 mode
This mode lets you enter words with only one
keystroke per letter. Each key on the keypad has
more than one letter. The T9 mode automatically
compares your keystrokes with an internal
dictionary to determine the correct word, thus
requiring far fewer keystrokes than the traditional
ABC mode. This is sometimes known as predictive
text.
ABC mode
This mode lets you enter letters by pressing the key
labelled with the required letter once, twice, three
or four times until the letter is displayed.
123 mode (Number mode)
Type numbers using one keystroke per number. To
change to 123 mode in a text entry field, press
the key until 123 mode is displayed.
1p
Options Insert
text input mode
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 26
27
General functions
1. When you are in the T9 predictive text input mode,
start entering a word by pressing keys to
. Press one key per letter.
- The word changes as letters are typed. Ignore
what’s on the screen until the word is typed
completely.
- If the word is still incorrect after typing completely,
press the down navigation key once or more to
cycle through the other word options.
Example:
Press to type
Good
Press [Down navigation key] to
type
Home
- If the desired word is missing from the word
choice list, add it using the ABC mode.
- You can select the language of the T9 mode. Press
the left soft key [Option], then select T9 languages.
Select the desired language of T9 mode. You can
also turn off the T9 mode by selecting T9 off. The
default setting on the phone is T9 enabled mode.
2. Enter the whole word before editing or deleting any
keystrokes.
3. Complete each word with a space by pressing the
key. To delete letters, press .
n Note To exit from the text input mode without saving your
input, press . The phone goes back to standby
mode.
] Using the ABC mode
Use the to keys to enter your text.
1. Press the key labelled with the required letter:
- Once for the first letter
- Twice for the second letter
- And so on
2. To insert a space, press the key once. To
delete letters, press the key. Press and hold
down the key to clear the whole display.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 27
n Note Refer to the table below for more information on the
characters available using the alphanumeric keys.
] Using the 123 (Number) mode
The 123 mode enables you to enter numbers in a text
message (a telephone number, for example).
Press the keys corresponding to the required digits
before manually switching back to the appropriate text
entry mode.
Address book
You can store phone numbers and their corresponding
names in the memory of your SIM card.
In addition, you can store up to 500 numbers and
names in the phone memory.
The SIM card and phone are both used in the same
way in the Address book menu.
General functions
28
Characters in the order display
Key
Upper Case
. , / ? ! - : ' '' 1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
Space 0
Lower Case
. , / ? ! - : ' '' 1
a b c 2
d e f 3
g h i 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
t u v 8
w x y z 9
Space 0
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 28
29
General functions
In-call menu
Your phone provides a number of control functions
that you can use during a call. To access these
functions during a call, press the left soft key
[Options].
During a call
The menu displayed on the handset screen during a
call is different to the default main menu displayed
when in standby mode, and the options are described
below.
Making a second call
You can get a number you wish to dial from the
phonebook to make a second call. Press the right soft
key then select Search. To save the dialled number
into the phonebook during a call, press the right soft
key then select Add new.
Switching between two calls
To switch between two calls, press the left soft key
then select Swap or by pressing key.
Answering an incoming call
To answer an incoming call when the handset is
ringing, simply press the key. The handset is also
able to warn you of an incoming call while you are
already on a call. A tone sounds in the earpiece, and
the display will show that a second call is waiting.
This feature, known as Call waiting, is only available if
your network supports it. For details of how to activate
and deactivate it see Call waiting [Menu 3-3-4] on
page 45.
If Call waiting is activated, you can put the first call
on hold and answer the second, by pressing or
by selecting the left soft key [Answer].
Rejecting an incoming call
You can reject an incoming call without answering by
simply pressing the key. During a call, you can
reject an incoming call by pressing the right soft key
[End] key or by pressing the .
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 29
General functions
30
Muting the microphone
You can mute the microphone during a call by
pressing the [Menu] key then selecting Mute on. The
handset can be unmuted by selecting Mute off. When
the handset is muted, the caller cannot hear you, but
you can still hear them.
Switching DTMF tones on during a call
To turn DTMF tones on during a call, press the left soft
key, and then select DTMF on. DTMF tones can be
turned off the same way. DTMF tones allow your
phone to make use of an automated switchboard.
Multiparty or conference calls
The multiparty or conference service provides you
with the ability to have a simultaneous conversation
with more than one caller, if your network operator
supports this feature. A multiparty call can only be set
up when you have one active call and one call on
hold, both calls having been answered. Once a
multiparty call is set up, calls can be added,
disconnected or separated (that is, removed from the
multiparty call but still connected to you) by the
person who set up the multiparty call. These options
are all available from the In-Call menu. The maximum
callers in a multiparty call are five. Once started, you
are in control of the multiparty call, and only you can
add callers to the multiparty call.
Making a second call
You can make a second call while currently on a call.
Enter the second number and press the key.
When the second call is connected, the first call is
automatically placed on hold. You can swap between
calls by pressing the left soft key then selecting Swap.
Setting up a conference call
Place one call on hold and while the active call is on,
press the left soft key and then select the
Conference/Join all.
Putting a conference call on hold
Press the left soft key, then select the
Conference/Hold all.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 30
31
General functions
Activate the conference call on hold
Press the left soft key, then select the
Conference/Join all.
Adding calls to the conference call
To add a call to an existing conference call, press the
left soft key, then select the Conference/Join all.
Displaying callers in a conference call
To scroll through the numbers of the callers who make
up a conference call on the handset screen, use the
up/down navigation keys.
Taking a private call during a conference call
To have a private call with one caller from a
conference call, display the number of the caller you
wish to talk to on the screen, then press the left soft
key. Select the Conference/Private to put all the other
callers on hold.
Ending a conference call
The currently displayed caller from a conference call
can be disconnected by pressing the key. To end
a conference call, press the left soft key, then select
the Conference/End multiparty. After pressing the left
soft key, selecting Conference/End all will end all the
active and on-hold calls.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 31
Menu Tree
32
The following illustration shows the available menu
structure and indicates the:
] Number assigned to each menu option.
] Page where you can find the feature description.
You can go to the desired menu using the left soft key
[Menu], navigation keys and the [OK] key. And you can
also take a shortcut by pressing the corresponding
number key of desired menu after pressing the left
soft key [Menu].
1. Call history (see page 36)
1 Missed calls
2 Received calls
3 Dialled calls
4 All calls
5 Delete recent calls
6 Call charges
7 GPRS information
2. Address book (see page 39)
1 Contacts
2 New contact
3 Caller groups
4 Speed dials
5 Own number
6 My business card
7 Settings
3. Settings (see page 43)
1 Date & Time
2 Phone
3 Call
4 Security
5 Network
6 GPRS
7 Memory status
8 Reset settings
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 32
33
Menu Tree
4. Camera (see page 50)
1 Take pictures
2 Take continuously
3 Settings
5. Messaging (see page 53)
1 New Messages
2 Inbox
3 Drafts
4 Outbox
5 Listen to voice mail
6 Info messages
7 Templates
8 Settings
6. Orange World (see page 64)
1 Orange World
2 Favourite
3 Go to URL
4 Settings
5 SIM Service
7. Profiles (see page 66)
1 Normal
2 Vibrate only
3 Silent
4 Loud
5 Headset
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 33
Menu Tree
34
8. Media album (see page 68)
1 Photos
2 Images
3 Sounds
4 Games & Apps
5 More pictures
6 More ringtones
7 More games
9. More (see page 70)
1 Calendar
2 Alarm clock
3 Calculator
4 World time
5 Unit converter
6 Voice recorder
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 34
Selecting functions and options
35
Your phone offers a set of functions that allow you to
customise the phone. These functions are arranged in
menus and sub-menus, accessed via the two soft keys
marked [ ] and [ ]. Each menu and
sub-menu lets you view and alter the settings of a
particular function
The roles of the soft keys vary according to the
current context or the label on the bottom line of the
screen just above each key indicates its current role.
Press the left soft key
to access the
available menu.
Press the right soft
key to access the
shotcut menus.
Menu Msg
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 35
Call history
36
You can check the record of missed, received, and
dialled calls only if the network supports Calling Line
Identification (CLI) within the service area.
The number and name (if available) are displayed
together with the date and time at which the call was
made. You can also view call times and costs.
Press the Menu key ( ) and select Call history
using navigation keys.
Missed calls Menu 1-1
This option lets you view the last 10 unanswered calls.
After selecting a phone number, you can make a call
to the number by pressing the send key. After pressing
the left soft key [Options], you can also:
• View the number if available and call it or save it in
the address book.
• Enter a new name for the number and save in the
address book.
• Send a message to this number.
• Delete the call from the list.
Received calls Menu 1-2
This option lets you view the last 10 incoming calls.
After selecting a phone number, you can make a call
to the number by pressing the send key. After pressing
the left soft key [Options], you can also:
• View the number if available and call it or save it in
the address book.
• Enter a new name for the number and save in the
address book.
• Send a message to this number.
• Delete the call from the list.
Dialled calls Menu 1-3
This option lets you view the last 20 outgoing calls
(called or attempted). After selecting a phone number,
you can make a call to the number by pressing the
send key. Using the [Option] key, you can also:
• View the number if available and call it or save it in
the address book.
Menu 1
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 36
37
Call history
• Enter a new name for the number and save in the
address book.
• Send a message to this number.
• Delete the call from the list.
n Note You can delete all the call records from the list using
the Delete recent calls menu [Menu 1-5].
All calls Menu 1-4
This option lets you view all lists of outgoing or
incoming calls.
Delete recent calls Menu 1-5
Use this to delete the Missed calls, Received calls, or
Dialled calls. You can also delete all call lists at one
time selecting All calls.
Call charges Menu 1-6
Call duration
Menu 1-6-1
Use this to view the duration of your incoming and
outgoing calls. You can check each call duration at the
bottom of screen while scrolling using the up/down
navigation keys. You can reset the call timer by
selecting Reset all.
] Last call: Length of the last call.
] All calls: Total length of all calls made or received
calls since the timer was last reset.
] Received calls: Length of the incoming calls.
] Dialled calls: Length of the outgoing calls.
] Reset all: You can delete all records of call timer
with .
n Notice The actual time invoiced for calls by your service
provider may vary, depending on network features,
rounding-off for billing, etc.
Call costs
Menu 1-6-2
This network service allows you to check the last call
cost, Remaining and the total call cost. The call cost is
displayed on the bottom of the LCD screen. To reset
the call cost, select Reset all. You will be requested to
enter the PIN2 code.
n Note The actual cost invoiced for calls by your service
provider may vary, depending on network features,
rounding-off for billing, taxes, etc.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 37
Call history
38
Settings
Menu 1-6-3
] Set tariff: You can set the currency type and the unit
price. Contact your service providers to obtain
charging unit prices.
To select the Currency or 1 Unit in this menu, you
need the PIN2 code.
n Note When all units have been used, no calls can be
made except emergency calls. Depending on the
SIM card, you need the PIN2 code to set a call
cost limit.
] Set credit: This network service allows you to limit
the cost of your calls by selected charging units.
If you select Read, the number of remaining unit is
shown. If you select Change, you can change your
charge limit.
] Auto display: This network service allows you to see
automatically the cost of your last call. If you select
On in Auto display menu, you can see the cost of
the last call when the call is released.
GPRS information Menu 1-7
You can check the amount of data transferred over the
network through the GPRS information option. In
addition, you can also view how much time you are
online. (GPRS stands for General Packet Radio
Service.)
Call duration
Menu 1-7-1
You can check the duration of Last call and All calls.
You can also reset the call timers by selecting Reset
all.
Data volumes
Menu 1-7-2
You can check the Sent, Received or All data volumes.
You can also reset the counter by selecting Reset all.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 38
Menu 2
Address book
39
You can save phone numbers and their corresponding
names in the memory of your SIM card.
- Press the left soft key [Menu] in standby mode, then
select Address book.
Contacts Menu 2-1
1. Select Contacts. You are asked to enter a name.
2. Enter the start of the name that you wish to find and
press left soft key [Search].
n Note You can also scroll through the address book from
the beginning, by pressing the left soft key [List]
directly.
3. After finding the desired name, you can make a call
to the number by pressing the [send] key. Or press
the left key [Options] to use the following options.
] Edit: Edits the name, number, and the listing group.
] Write message: Use this to write messages.
] Copy: Use this to copy the address book entry from
SIM to the phone memory or vice versa.
] Main number: You can select one of the mobile,
home or office numbers that you call most often.
Once that has been set, that number will be
displayed as the main number.
] Delete: Deletes the entry.
New contact Menu 2-2
You can add an entry using this function.
There are 2 memories: Phone memory and SIM
memory. The phone memory capacity is 500 entries.
You can enter up to 20 characters in each name in the
phone memory. The SIM card memory capacity
depends on the SIM card.
1. Scroll to highlight New contact, and press [OK].
2. You can add new phonebook entries to SIM memory
or the phone memory. To select the memory, go to
Default memory [Menu 2-7-1].
] Adding new entries into SIM memory
You can enter a name and number, and select the
required group. (Depends on the SIM)
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 39
Address book
40
] Adding new entries into the phone memory
You can enter a name and number, and select the
required group.
Caller groups Menu 2-3
You can classify the address book entries with 7
groups. Use this feature to assign a ring tone and/or a
graphic icon to each group. This enables you to
identify callers from each group.
1. Select Caller groups. Every group list will be
displayed: Family, Friends, Colleagues, VIP, Group1,
Group2, and Others.
2. Select the group name that you want to manage by
pressing the left soft key [OK]. The following
submenus will be displayed.
] Member list: Displays the member list in the group.
] Group ring tone: Use this to select the ring tone to
be used when you receive a voice phone call from
a person in the group.
] Group icon: Use this to select the graphic icon to be
displayed when you receive a call from a person in
the group.
] Add member: Add a member to the group.
] Remove member: Delete a member from the group.
] Rename: Assigns a new name to the group.
Speed dials Menu 2-4
Assign contacts to any of the keys to . You
can then call that contact by pressing the correspond-
ing number key.
1. Scroll to Speed dial, then press [OK].
2. To add a number to Speed dials, press the left soft
key [OK]. Search the name through the address
book.
3. You can change or delete a speed dial number,
make a call or send a message by pressing the left
soft key [Options].
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 40
41
Address book
Own number (SIM dependent) Menu 2-5
You can check and save your own number in the SIM
card.
My bussiness card Menu 2-6
This option helps you to make your own name card.
Key in the name, mobile phone number, home number,
office number, Fax number, and E-mail address.
Settings Menu 2-7
Default memory
You can select the memory for the Address book
feature between the SIM and the phone. If you select
Variable, when adding entry, the phone will ask where
to save the number.
View options
Scroll to highlight View options. Then press [OK].
- Name only: Set the address book list by displaying
the name only.
- With pictures: Set the address book list with the
information of character and picture.
- Name & number: Set the address book list by
displaying the name and the number.
Search by
Scroll to highlight Search by, then press [OK].
- Variable: The phone will ask how to search.
- Name or Number: The phone will search an entry by
Name or Number.
Copy all/Move all
You can copy/move entries from the SIM card memory
to the phone memory and vice versa.
] SIM to Phone: Use this to copy/move the entries
from the SIM Card to Phone memory.
] Phone to SIM: Use this to copy/move the entries
from the Phone memory to the SIM Card.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 41
Address book
42
The following options are available.
Copy all: The original dial numbers are kept.
Move all: The original dial numbers will be erased.
Memory in use
You can check the current memory status of the SIM
card and phone memory.
Clear contacts
You can delete all entries in the SIM or phone memory.
This function requires the security code. Press to
return to standby mode.
Service dial number (SIM dependent)
Use this to view the list of Service Dialling Numbers
(SDN) assigned by your network operator. Such
numbers include the customer services, directory
enquiries and voice mail numbers.
1. Select the Service dial number option.
2. The names of the available services will be shown.
3. Use the up/down navigation keys to select a
service. Press .
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 42
Menu 3
Settings
43
Press the Menu key ( ) and select Settings using
navigation keys.
Date & Time Menu 3-1
This option lets you change the current time and date
displayed.
The following options are available.
Set date
Menu 3-1-1
Use this to enter the day, month and year. You can
change the date format via the Date format menu
option.
Date format
Menu 3-1-2
DD/MM/YYYY (day/month/year)
MM/DD/YYYY (month/day/year)
YYYY/MM/DD (year/month/day)
Set time
Menu 3-1-3
Use this to enter the current time. You can choose the
time format via the Time format menu option.
Time format
Menu 3-1-4
24-hour
12-hour
Phone Menu 3-2
Many features of your phone can be customised to
suit your preferences. All of these features are
accessed via the Phone settings menu.
Display
Menu 3-2-1
] Wallpaper: Select the wallpaper which will be
displayed on the LCD screen in standby mode.
] Menu colour: Your Phone provides you with 4 menu
colour themes. Set the menu colour by scrolling and
pressing the Select key.
] Standby text: If you select On, you can edit the text
which will be displayed in standby mode.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 43
Settings
44
] Backlight: Use this to select whether or not the
phone uses the backlight. A small increase in
standby/talk time can be achieved by turning the
backlight off.
] Information window: You can preview the current
status of the selected menu before opening the
menu. The status is shown at the bottom of the
screen.
Language
Menu 3-2-2
You can select the display language. When the
language option is set to Automatic, the language is
automatically selected according to the language of
the SIM card used. English will be set if the language
on the SIM card is not supported by the phone.
Call Menu 3-3
To change the settings for call diverting.
Call divert
Menu 3-3-1
When this network service is activated, you can direct
your incoming calls to another number, for example, to
your voice mailbox number. For details, contact your
network operator. Select one of the divert options, for
example, select If busy to divert voice calls when your
number is busy or when you reject incoming calls.
The following options are available.
All voice calls: Diverts all voice calls unconditionally.
If busy: Diverts voice calls when the phone is in use.
If no reply: Diverts voice calls which you do not
answer.
If out of reach: Diverts voice calls when the phone is
switched off or out of coverage.
All data calls: Diverts to a number with a PC
connection unconditionally.
All fax calls: Diverts to a number with a fax
connection unconditionally.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 44
45
Settings
Each option has the following menu:
] Activate: Activates the corresponding service.
- To other number: Input the number for call
diverting.
- To favourite number: You can check back to last
five diverted numbers.
] Cancel: Cancels the selected call divert.
] View status: You can check the status of the
service.
Cancel all: Cancels all call divert settings.
Answer mode
Menu 3-3-2
Select the desired mode to answer a call.
] Flip open: When the phone rings, you can answer a
call simply by opening the flip.
] Press any key: When the phone rings, you can
answer a call by pressing any key except the
key and the right soft key ( ).
] Send key only : You can answer a call only by
pressing the send key.
Send my number
Menu 3-3-3
This network service lets you decide whether your
phone number is displayed (On) or hidden (Off) from
the person you are calling. Select Set by network to
reset the phone to the setting that you have agreed
upon with your service provider.
Call waiting
Menu 3-3-4
(Network Service)
The network will notify you of a new incoming call
while you have a call in progress. Select Activate to
request the network to activate call waiting, Cancel to
request the network to deactivate call waiting, or
View status, to check if the function is active or not.
Minute minder
Menu 3-3-5
When set to On, the phone will beep every minute
during a call to keep you informed of the length of the
call.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 45
Settings
46
Auto redial
Menu 3-3-6
Select On, and your phone will make a maximum of
five attempts to connect the call after an unsuccessful
call attempt.
Security Menu 3-4
Various passwords are used to protect certain
features of your phone. Refer to page 23 for the
various passwords.
PIN code request
Menu 3-4-1
When the PIN code request feature is enabled, you
must enter your PIN each time you switch the phone
on. Consequently, any person who does not have your
PIN cannot use your phone without your approval.
n Note Before disabling the PIN code request feature, you
must enter your PIN.
The following options are available:
On: You must enter the PIN each time the phone is
switched on.
Off: The phone connects directly to the network
when you switch it on.
Handset lock
Menu 3-4-2
When the Handset lock feature is enabled, the phone
is locked and you must enter the phone password
each time the phone is switched on. The password is
factory set to 0000. To change the phone password,
refer to the Change codes Security code menu
option [Menu 3-4-5]. Once the correct password has
been entered, you can use the phone until you switch
it off.
Call barring
Menu 3-4-3
Call barring lets you restrict the making and receiving
of calls with your phone. For this function, you need
the barring password, which you can obtain from your
service provider.
The following options are available:
] All outgoing: No call can be made.
] International: International calls cannot be made.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 46
47
Settings
] International when roaming: When abroad, calls
can be made only to numbers within the current
country and to your home country, the country
where your home network provider is located.
] All incoming: No call can be received.
] Incoming when abroad: Calls cannot be received
when you are using your phone outside your home
service area.
] Cancel all: All call barring settings are deactivated;
calls can be made and received normally.
] Change password: Use this to set and change the
call barring password obtained from your service
provider using this option. You must enter the
current password before you can specify a new
one. Once you have entered a new password, you
are asked to confirm it by entering it again.
n Note To use Call barring, you must input the network
password. When calls are barred, calls may be
possible to certain emergency numbers on some
networks.
Fixed dial number (FDN)
Menu 3-4-4
(SIM dependent)
Use this to restrict your outgoing calls to selected
phone numbers, if this function is supported by your
SIM card. The PIN2 code is required.
The following options are available:
] Activate: Use this to only call phone numbers saved
in the phonebook. You must enter your PIN2 code.
] Cancel: Allows you to call any number.
] Number list: Use this to view the numbers saved as
fixed dial numbers.
n Note Not all SIM cards have a PIN2. If your SIM card does
not, this menu option is not displayed.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 47
Settings
48
Change codes
Menu 3-4-5
The Change codes feature lets you change your
current password to a new one. You must enter the
current password before you can specify a new one.
Use this to change the access codes: PIN code,
PIN2 code, Security code.
n Note PIN: Personal Identification Number.
Network Menu 3-5
The Network settings feature enables you to indicate
whether the network used when roaming(outside your
home area) is selected automatically, manually or
preferably.
n Note You can select a network other than your home
network only if it has a valid roaming agreement with
your home network.
Network selection
Menu 3-5-1
] Automatic: Use this to set the phone to automatically
search for and select one of the cellular networks
available in your area. The phone will default back
to Automatic if it is switched off.
] Manual: If you want to select the desired network
manually from a list of network, you can activate
this function. If the connection to the manually
selected network is lost, the phone will sound an
error tone and ask you to select a network again.
The selected network must have a roaming
agreement with your home network, that is, the
operator whose SIM card is in your phone. The
phone will let you select another network if the
phone fails to access the selected network. If you
switch off the phone, the phone will be reset to
Automatic.
] Preferred: You can set a list of preferred networks
the handset should attempt to register with first,
before attempting to register to any other networks.
This list is created from the handset’s predefined list
of known networks.
Band selection
Menu 3-5-2
EGSM/DCS
According to depending on Network situation, you can
select EGSM/DCS.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 48
49
Settings
PCS only
According to depending on Network situation, you can
select PCS only.
GPRS Menu 3-6
GPRS(General Packet Radio Service) is a technology
that allows mobile phones to be used for sending and
receiving data over the mobile network. GPRS is a
data bearer that enables wireless access to data
network such as the Internet.
Before you can use GPRS technology.
] You need to subscribe to the GPRS service.
For availability and subscription to GPRS service,
contact your network operator or service provider.
] You need to save the GPRS settings for the
applications used over GPRS.
If you select Switch On and you are in a network that
supports GPRS, the phone registers to the GPRS
network and sending short messages will be done via
GPRS. Also, starting an active packet data connection,
for example, to send and receive a picture message, is
quicker. If you select When needed, the phone will use
a GPRS connection only if you start an application or
action that needs it. The GPRS connection is closed
after it is no longer required by any application.
n Note If there is no GPRS coverage and you have chosen
Automatic, the phone will periodically try to
establish a connection.
Memory status Menu 3-7
You can check the size of free memory and available
memory of text messages.
Reset settings Menu 3-8
You can reset your phone to its default configuration.
To do so, proceed, as follows.
1. Select the Reset settings menu option.
2. Enter the 4-digit security code.
n Note The security code is preset to 0000.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 49
Camera
Menu 4
50
The KG220 has a built-in camera. It supports Zoom,
Colour/Grey settings, and Multi burst functions.
Take pictures Menu 4-1
Press the Menu key ( ) and select Camera > Take
pictures. Or, press the camera key ( ) in
standby mode. The camera module opens and you'll
see the view to be captured.
Before shooting, you can set the following values.
1. Digital zoom (): x1, x2, x3, x4
2. Tone (): Colour, Sepia, Black and white
3. Brightness (): +2, +1, 0, -1, -2
4. Timer (): Off, 3 sec., 5 sec.
5. Memory (): Shows the current memory status.
n Note If the memory is full, “Memory full” message is
popped up and you cannot save a photo. Create
space by deleting old photos in Photo album.
6. Resolution (): 640x480(VGA), 320x240(QVGA),
160x120(QQVGA). 48x48(Address book)
7. Image quality (): Fine/Normal/Basic
1. Centre the desired option menu using the left/right
navigation keys.
2. Select the desired value with the up/down
navigation keys.
3. After finishing all the settings, focus on the subject
to capture and press the Camera key or OK key.
With a click, the image is captured and the
following menu bar appears.
preview option
menu bar
Album Back
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 50
51
Camera
n Note When the resolution is set to 48x48 (Address
book), the following menu bar appears.
If Auto save is set to Yes, the captured image is
automatically saved without displaying the above
menu bar.
4. To save the image, centre the “ ” and press the
OK key. If you don't want to save the image, centre
the “ ” and press the OK key.
You can send the image via picture message by
selecting “ ”.
For further information regarding picture message
writing, refer to page 54-55.
After taking a photo in 48x48 (Address book), you
can directly save the image in the address book by
selecting “ ”.
Take continuously Menu 4-2
You can take the maximum of 9 photos subsequently at
the same time. After taking a photo, you can view it by
pressing
,
You can also save it by
pressing .
n Reference If you set 320x240 in resolution you can take
only 6 pictures. If you set 160x120, it can take 9
pictures.
picture message
Delete
Save
Address book entry
Delete
Save
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 51
Settings Menu 4-3
Auto save (On/Off)
Menu 4-3-1
If you select On, photos taken will automatically be
saved.
Clear album
Menu 4-3-2
You can delete all the album.
Camera
52
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 52
Menu 5
Messaging
53
Press the Menu key ( ) and select Messages
using navigation keys.
New messages Menu 5-1
Write text message
Menu 5-1-1
Your phone receives voice mail notification messages
and Short Message Service(SMS) messages.
Voice mail and SMS are network services. Please
contact your network operator for more information.
When the icon appears, you have received
voice mail. When the icon appears, you have
received a new text message. If the message memory
is full, a message is displayed, the icon change
with and you cannot receive any new messages.
Use the Delete option in the Inbox menu to delete
obsolete messages. Once there is space in the
message memory, any undelivered SMS messages
will be received (provided sufficient space is
available).
1. Key in your message. For details on how to enter
text, refer to page 25 through 28 (Entering Text).
2. After you complete the message, to select the
required option, press the left soft key
[Options].
The following options are available.
] Send: Enter the number or select the number from
the phonebook or the recent number. You can send
a message up to 6 phone numbers at a time. Press
the left soft key [Options]. The following options will
be displayed.
Contacts
Recent numbers
] Save: Allows you to save the message so that it can
be sent later.
] Font: Sets the font size and style.
] Colour: You can select colour of foreground and
background.
] Alignment: You can set the position of the message
- Left, Centre or Right
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 53
Messaging
54
] Add T9 dictionary: You can add your own word.
This menu can be shown only when the edit mode
is Predictive.
] T9 languages: Select the language for T9 input
mode. You can also deactivate T9 input mode by
selecting ‘T9 off ’.
] Exit: If you select this whilst writing a message, you
will be taken back to the message menu. Also the
written message will not have been saved.
3. You can also send attachments with the message by
pressing the right soft key [Insert], while you’re
entering a message.
] Symbol: You can attach special characters.
] Image: You can send and receive text messages that
contain pictures. Several preset pictures are
available in the phone and they can be replaced
with new ones received from other sources.
] Sound: If available, you can attach a sound
available for a short message.
] Text template: You can use text templates already
set in the phone.
] Contacts: You can add phone numbers in the
message.
] My business card: You can attach your name card.
Write picture message
Menu 5-1-2
A picture message can contain text, images, and/or
sound clips. This feature can be used only if it is
supported by your network operator or service
provider. Only devices that offer picture message can
receive and send picture message.
1. Key in the text message. Using the right soft key,
you can input symbols, numbers and emoticons.
After the text message input, press the left soft key
[OK].
2. Add an image and/or sound. You can move to the
other feature using the up/down navigation.
3. You can add a slide using the left soft key [Options].
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 54
55
Messaging
4. Press the left soft key [Options]. The following
options are available.
] Send: You can send picture messages to multiple
recipients, prioritise your message, and you make
the validity period as well.
] Preview: Displays the picture message you wish to
send.
] Save: Saves the picture message in draft or as a
template.
] Add slide: Adds a slide before or after the current
slide.
] Move to slide: Moves the next or previous slide.
] Delete slide: Deletes the selected slide.
] Set slide format
- Set timer: You can set the timer for slide, text,
picture, sound.
- Swap text and image: You can switch the position
of picture and text of the message.
] Remove media: You can remove picture or sound in
the slide.
] Add T9 dictionary: You can add your own word. This
menu can be shown only when the edit mode is
Predictive.
] T9 langauges: Select the language for T9 input
mode. You can also deactivate the T9 input mode by
selecting 'T9 off'.
] Exit: If you select this whilst writing a message, you
will be taken back to the message menu. Also the
written message will not have been saved.
5. Press the right soft key [Insert]. You can insert
symbol, photo, Take photo, image, sound, text tem-
plate, contacts, my business card, and record voice.
and In addition, you can write the message by
searching the phonebook.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 55
Inbox Menu 5-2
Received text messages and page messages can be
searched and the contents can be viewed.
Received messages are displayed in date order.
You will be alerted when you have received messages.
They will be saved in the Inbox. You can identify each
message by icons. For details, see the icon description
below.
If the phone has ‘No space for messages’, you can
make space by deleting messages, media and
applications.
n Note SIM message refers the message saved in the SIM
memory. And the network distinguishes an incoming
message into the SIM message or just message.
Each received message has the following options
available. Press the left soft key [Options].
] View: You can view the received messages.
] Reply: Replies to the received message.
] Forward: Forwards a received message to other
recipients.
] Return call: Calls the sender’s phone.
] Delete: Deletes the selected message from the
Inbox.
] Information: Displays information about the received
message.
] Delete all: Deletes all messages in the folder.
Messaging
56
Icon Icon directive
Read SIM message
Unread SIM message
Read message
Unread message
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 56
57
Messaging
Reply: Replies to the sender.
Reply all: Replies to the all of the sender on
picture message.
Forward: Forwards the selected message to other
recipients.
Return call: Call back to the sender.
Delete: Deletes the current message.
Get: Extracts a number, image, sound, email and Url
from the message. These will be saved in My folder,
Phonebook, or bookmarks on [Options].
Information: Displays information about received
messages; Sender’s address, Subject (only for
picture message), Message date & time, Message
type, Message size.
Drafts Menu 5-3
In this menu, you can see the message list saved as
draft. Scroll through the list using the up/down
navigation keys. Each draft has the following options.
] View: Views the message saved as a draft.
] Edit: Edits the message before sending.
] Delete: Deletes the current message.
] Information: Check the date, time, type, and file size
of the message.
] Delete all: Deletes all message in draft.
Outbox Menu 5-4
You can view the list and contents of sent messages in
this menu and can also verify if the transmission was
successful.
The following options are available.
Icon Icon directive
Sent SIM message
Sent message
Icon Icon directive
Read picture message
Unread picture message
Notification for MMS
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 57
Messaging
58
] View: Shows the selected message.
] Forward: Forwards the current message to other
recipients.
] Delete: Deletes the selected message from the
Outbox.
] Information: Displays information about the sent
messages.
] Delete all: Deletes all messages in the Sent folder.
Use this to see sent messages. For each sent
message, you can see the delivery status.
Delete: Deletes the current message.
Forward: Forwards the current message to other
recipients.
Infomation: Displays information about the outbox
messages: Subject (only for picture message),
Message date & time, Message type, Message size.
Listen to voice mail Menu 5-5
This menu provides you with a quick way of accessing
your voice mailbox (if provided by your network).
Before using this feature, you must enter the voice
server number obtained from your network operator.
When a new voice message is received, the
symbol will be displayed on the screen. Please check
with your network provider for details of their service
in order to configure the handset correctly.
Info messages Menu 5-6
Info service messages are text messages sent by the
network to mobile phone users. They provide general
information such as weather reports, traffic news,
taxis, pharmacies, and stock prices. Each type of
Icon Icon directive
Sent
Unsent message
Confirmed Sent message
MMS Sent
Unsent MMS
Confirmed Sent MMS
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 58
59
Messaging
information is associated with a number, which can be
obtained from the network operator. When you
receive an info service message, a popup message
Read
Menu 5-6-1
When you have received broadcast messages and
select Read to view the message, it will be displayed
on the screen.
Topics
Menu 5-6-2
To create new topics, select Add new. If you already
have topics, you can deactivate, edit, or delete them
by using the left soft key [Options].
Templates Menu 5-7
There are pre-defined messages in the list. You can
view and edit the template messages or create new
messages. Two types of templates are available: Text
and Multimedia.
Text
Menu 5-7-1
Please call me back.
I’m late. I will be there at...
Where are you now?
I am on the way.
Top urgent. Please contact.
I love you.
The following options are available.
] View: Views the selected message.
] Edit: Use this to write a new message or edit the
selected template message from the text template
list.
] Write messages
- Write text message: Use this to send the selected
template message by SMS.
- Write picture message: Use this to send the
selected template message by MMS.
] Add new: Use this to create new template.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 59
Messaging
60
] Delete: Deletes the template.
] Delete all: Deletes all templates.
Picture message
Menu 5-7-2
] Preview: Displays the draft picture message.
] Save: Saves picture message in draft form or as
templates.
] Add Slide: Adds a slide before or after the current
slide.
] Move to slide: Moves to next or previous slide.
] Delete slide: Deletes the highlighted slide.
] Set slide format: Sets the timer for slide, text, or to
align the message contents right, left, top and
bottom.
] Add T9 dictionary: You can add our own word. This
menu can be shown only when the edit mode is
Predictive.
] T9 languages: Selects T9 input mode.
] Exit: Exits the menu.
Settings Menu 5-8
Text message
Menu 5-8-1
] Message types:
Text, Voice, Fax, Nat'l. paging, X.400, E-mail,
ERMES
Usually, the type of message is set to Text. You can
convert your text into alternative formats. Contact
your service provider for the availability of this
function.
] Validity period: This network service allows you to
set how long your text messages will be stored at
the message centre.
] Delivery report: If you set to Yes, you can check
whether your message is sent successfully.
] Reply via same service centre: When a message is
sent, it allows the recipients to reply and charge the
cost of the reply to your telephone bill.
] SMS centre: If you want to send the text message,
you can receive the address of SMS centre through
this menu.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 60
61
Messaging
Picture message
Menu 5-8-2
] Priority: You can send the message after setting the
level of priority: High, Normal and Low.
] Validity period: This network service allows you to
set how long your text messages will be stored at
the message centre.
] Delivery report: If it is set to Yes in this menu, you
can check whether your message is sent
successfully.
] Auto retrieve
On: The messages are downloaded automatically
on receipt.
Off: Requires to confirm the message which you
want to download.
Home network only: In home network, you can
activate Auto download “On” menu, Otherwise, you
can activate Auto download in roaming network
when you set Off.
] Accounts: In order to download MMS from the
server, you need to set up a CSD or GPRS data
connection. If you select picture message server,
you can set URL for picture message server. You can
set over 10 profiles to connect service.
- Homepage: This menu allows to connect MMS
centre (MMSC).
- Bearer
Data
GPRS
- Data settings: Appears only if you select Data
settings as a Bearer\service.
Dial number: Enter the telephone number to dial to
access your WAP gateway.
User ID
Password
Call type: Select the type of data call, Analogue or
Digital (ISDN).
Call speed: The speed of your data connection
9600.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 61
Messaging
62
Linger time: You need to enter timeout period.
After entering that, the WAP navigation service
will be unavailable if any data is not input or trans-
ferred.
- GPRS settings: The service settings are only
available when GPRS is chosen as a bearer
service.
APN: Insert APN (Access Point Name) of GPRS.
User ID
Password
- Proxy settings
Proxy: On/Off
IP address: Input the IP address of the Proxy
server you access.
Port: Input port number of the proxy.
- DNS settings: Insert the primary and secondary
DNS if it is required by the network operator.
] Permitted message types
Personal: Personal message.
Advertisements: Commercial message.
Information: Necessary information.
Voice mail centre
Menu 5-8-3
You can receive the voicemail if this feature is
supported by your network service provider. When a
new voicemail is arrived, the symbol will be displayed
on the screen. Please check with your network
service provider for details of their service in order to
configure the phone accordingly.
1. Hold down key in standby mode.
2. You can check the following submenus.
] Home: You can listen to voice mails by selecting
Home.
] Roaming: Even when you are in abroad, you can
listen to voice mails if roaming service is supported.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 62
63
Messaging
Info messages
Menu 5-8-4
] Receive
- Yes: If you select this menu, your phone will
receive Info service messages.
- No: If you select this menu, your phone will not
receive Info service messages any more.
] Alert
- Yes: Your phone will beep when you have received
Info service message numbers.
- No: Your phone will not beep even though you
have received info service messages.
] Languages: You can select the language you want
by pressing [On/Off]. Then, the info service
message will be shown in the language that you
selected.
Service message
Menu 5-8-5
You can set the option whether you will receive the
message or not.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 63
Orange World
Menu 6
64
One click to your new Orange World
Just one click on your new KG220 transports you to
the latest games, ringtones and sports news from
around the world.
Find your nearest cashpoint then pick out a bar to
blow your wages in, or simply curl up on the sofa and
read about your favourite celebrities. Or, if you’re
feeling lucky, why not enter one of our great
competitions. Whatever your mood, you’re bound to
find something of interest in your Orange World, so
take the leap and get exploring now!
To enter Orange World press Orange. Orange World
will open. Scroll down the page and press Select
when you come to a link you want to visit. Channels
enables Orange to suggest links that you’ll enjoy, the
suggestions we make are based on your phone and
the day of the week. For example, on a Saturday we
may suggest sport to give you quick access to football
results.
Use Channels to personalise your phone by
downloading new ring tones, wallpapers, or the latest
games, including some of the biggest games around
such as Fifa Football and Tiger Woods Golf. You can
even send Purple Ronnie greeting cards to send a
surprise message to your friends. You can also access
services from other providers such as the BBC and
RAC.
How to create your own Orange World
The great thing about using Orange World is that you
can constantly update it to suit your interests. When
you first enter Orange World, spend a minute or two
completing the Orange World wizard, which will ask
you about your interests in order to provide the most
relevant services to you. To set up your Orange World
wizard, click the link under Your Page. Once you have
finished personalising, use the Your Page link to
quickly go to services which are of interest to you.
You can add or delete links to Your Page using the
simple options provided. A suggestion for a link that
might be useful will also appear at the top of the
Orange homepage each time that you begin browsing.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 64
65
Orange World
How to find your way using Orange World
There’s nothing more annoying than being lost or not
having the right number to hand. You can now put
these frustrations behind you with a dedicated Find
feature which will show you where you are or take
you to a list of sites, such as Time Out, to help you find
the information you need to keep working or partying.
For example, use Orange World to find the nearest
cash point to the pub you arranged to meet your
friends in. Once you’re there, use the Find feature to
find the local cinema, and grab a cab number to
organise a lift there. It’s simple, quick, and above all
convenient. Try it now to see what you could be doing
tonight.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 65
Profiles
Menu 7
66
In Profiles, you can adjust and customise the phone
tones for different events, environments, or caller
groups. There are five preset profiles: Normal, Vibrate
only, Silent, Loud, and Headset. Each profile can be
personalised. (Except Vibrate , Silent menu)
Press the Menu key ( ) and select Profiles using
navigation keys.
Activate
Menu 7-X-1
1. A list of profiles is displayed.
2. In the Profile list, scroll to the profile you want to
activate and press the left soft key [OK] or OK key.
3. Then, select Activate.
Customising profiles - Personalise
Menu 7-X-2
Scroll to the desired profile in the Profile list. After
pressing the OK key or the left soft key, select
Personalise. The profile setting option opens. Set the
option as required.
] Call alert type: Set the alert type for incoming calls.
] Ring tone: Select the desired ring tone from the list.
Scroll through the list using up/down navigation
keys. You can hear the desired tone prior to making
a selection.
] Ring volume: Set the volume of the ringing tone.
] Message alert type: Set the alert type for
messages.
] Message tone: Select the alert tone for messages.
] Keypad tone: Select the desired keypad tone.
] Keypad volume: Set the volume of keypad tone.
] Flip tone: Set the alert tone when opening the flip.
] Effect sound volume: Set the volume of effect sound.
] Power on/off volume: Set the volume of the ringing
tone when switching the phone on/off.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 66
67
Profiles
Customising profiles - Rename
Menu 7-X-3
You can rename a profile and give it any name you
want. Vibrate only, Silent and Headset profiles cannot
be renamed.
1. To change the name of a profile, scroll to the profile
in the profile list and after pressing the OK key or
the left soft key, select Rename.
2. Key in the desired name and press the OK key or the
left soft key [Save].
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 67
Media album
Menu 8
68
You can connect to game downloads on the mobile
Internet by using your WAP browser or Java, if this
service is available from your service provider. Check
with your service provider for availability and details
for use.
Photos Menu 8-1
You can view and send a picture. In addition , you can
set the window as a background.
] Multi view: You can view the maximum of 6
thumbnails in a screen.
] Write picture message: You can send a picture thru
MMS. Maximum file size is 100 kb.
] Set as wallpaper: You can set a picture as a
wallpaper.
] Slide show: This menu allows you to view as a slide
show automatically.
] Rename: You can edit the title of picture.
] Delete: You can delete a picture.
] Information: You can view the information about
Title, Size, Date and Time you’ve taken.
] Protection: You can lock the picture for deleting in
mistakes in this menu.
Images Menu 8-2
You can send the message with a image, and set it as
a wallpaper.
Sounds Menu 8-3
You can send the message with a sound, and set it as
a ring tone.
Games & Apps Menu 8-4
You can access a great selection of games on your
phone. These games are different to the downloadable
games as you require you to be connected while you
are playing.
n Note After downloading any Java game, press “Ok” Key
( ) to save it in the root folder.
My games & more
Menu 8-4-1
Default Games: In this menu, you can manage the
Java applications installed in your phone. You can
play or delete downloaded applications, or set the
connect option. The downloaded applications are
organised in folders.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 68
Press the left soft key [OK] to open the
selected folder or launch the selected midlet.
After selecting a folder, press [Options] and then sub
menus available to several options are displayed.
] Open: You can see the stored games.
] New folder: Create a new folder.
Accounts
Menu 8-4-2
This menu contains the same settings of the Internet
menu. In fact, in order to download new applications,
a WAP connection is needed.
More pictures Menu 8-5
You can also download more pictures on your phone
by using network service.
More ringtones Menu 8-6
You can also download more ringtones on your phone
by using network service.
More games Menu 8-7
You can also download more games on your phone by
using network service.
69
Media album
Java™ is a technology developed by Sun
Microsystems. Similar to the way you would
download the Java Applet using the standard
MS Internet Explorer browsers, Java MIDlet can be
downloaded using the WAP enabled phone.
Depending on the service provider, all Java based
programs such as Java games can be
downloaded and run on a phone. Once
downloaded, the Java program can be viewed in
the My games & more menu where you can select,
execute, or delete. The Java program files saved in
the phone are in .JAD or .JAR format.
n Note The JAR file is a compressed format of the Java
program and the JAD file is a description file that
includes all detailed information. From the
network, prior to download, you can view all
detailed file descriptions from the JAD file.
n Caution Only J2ME (Java 2 Micro Edition)based
programs will run in a phone environment.
The J2SE (Java 2 Standard Edition)based
programs will only run in a PC environment.
n Option Some Java applications may require a data
connection to be made. Select this to set the
connecting options.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 69
More
Menu 9
70
Press the Menu key ( ) and select More using
navigation keys.
Calendar Menu 9-1
Calendar
Menu 9-1-1
When you enter this menu a Calendar will be
displayed. The month and year are shown at the top of
the screen. Whenever you change the date under the
Settings menu, the calendar will update automatically.
The current date will be highlighted in orange color
and any schedule will be indicated with a any
schedule will be indicated at the bottom right hand
corner of the corresponding squre. corner of the
corresponding square. An audible alarm can be set for
memo's and reminders.
To change the day, month, and year.
In the scheduler mode, press left soft key
[Options] as follows;
] Add new: Allows you to add a new schedule for the
chosen day. Input the subject and then press the left
soft key [OK].
] View: You can refer to a detailed schedule, that is
the whole contents of the schedule configured by
you.
] View all: You can refer all of the schedule.
] Delete past: You can delete the past schedule that is
no longer required.
] Delete all: You can delete all notes.
Memo
Menu 9-1-2
1. Select the Memo by pressing the left soft key
[OK].
2. If the entry is empty, add new by pressing the left
soft key [Add].
3. Input the memo and then press the left soft key
[OK].
Key Description
Yearly
Monthly
Weekly
Daily
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 70
n Note If you want to change the text input mode, press
the
in order.
Alarm clock Menu 9-2
There are 5 alarm clocks available. Set the alarm to
ring at a specific time.
After selecting an alarm clock using the left soft key
[OK].
1. Alarm on/off: Select On using the left/right
navigation key. To deactivate the alarm function,
select Off.
2. Alarm time: Enter the alarm time using the
numeric keys.
3. Repeat: Select the desired one from Once,
Mon~Fri, Mon~Sat, and Everyday using the left/right
navigation key.
4. Alarm melody: Select the desired alarm melody
using the left/right navigation key.
5. Press the left soft key [OK].
6. You can edit the alarm clock name. After keying in
the name, press the left soft key [OK].
When an alarm function is activated, “ ” is shown
in standby mode.
When the alarm time is reached, it sounds the alarm
melody.
] To turn off the alarm, press the right soft key [Quit].
Calculator Menu 9-3
Using this feature, you can use the phone as a
calculator. The calculator provides the basic
arithmetic functions: addition, subtraction,
multiplication and division. (You can enter numbers up
to the second decimal place)
Using the calculator
1. Enter the first number using the numeric keys.
2. Press the corresponding navigation key to select a
mathematical function.
71
More
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 71
n Note To erase any mistakes and clear the display, press
the key.
To include a decimal point, press the key.
To include a minus sign, press the key.
3. To calculate the result, press the left soft key
[Result] or OK key.
4. After calculation, press the left soft key [Reset] to
return to the initial state.
World time Menu 9-4
You can check the current time of Greenwich Mean
Time (GMT) and major cities around the world, using
the left/right navigation keys.
The screen shows the city name, current date and
time.
To select the time zone in which you are located,
proceed as follows:
1. Select the city corresponding to your time zone by
pressing the left/right navigation keys one or more
times. The local date and time are displayed.
2. If you want to change the time display in standby
mode to the selected time, press the left soft key
[Set]. And select Set.
n Note The time zone setting of each city in World time
menu may be affected by network condition.
Unit converter Menu 9-5
This converts any measurement from one unit to
another.
There are 4 types that can be converted into units:
Length, Area, Weight and Volume.
1. Select one of four unit types by pressing the left soft
key [Unit].
2. Move to the current unit section by pressing the
down navigation key.
3. Select the unit you want to convert using the
left/right navigation keys.
More
72
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 72
4. Move to the Convert unit section by pressing the
down navigation key.
5. Select the unit you want to convert to, using the
left/right navigation keys.
6. Input numbers using the numeric keys. Conversion
is calculated automatically.
n Note You can input a decimal number by pressing the
key.
Voice recorder Menu 9-6
You can record a memo. You can record up to 10
memos, 20 seconds each.
You can play or delete the recorded memo using the
left soft key [Option] key.
n Note In standby mode, you can go directly to the Voice
recorder menu by pressing the down navigation key.
Record
1. Select Voice recorder- Record menu.
2. Once recording is started, the message
‘Recording...’ and the remaining time is displayed.
3. When you finish recording, press left soft key
[Save].
n Note If all memo locations are full, you must delete an old
memo before recording a new one.
View list
You can Play, or Delete the recorded memo.
] Playback: Allows you to play back all memos
recorded, starting with the most recent memo. The
screen displays the Date and time when the memo
was recorded.
] Send by picture message: You can send the voice
memo with picture message.
] Delete: Allows you to delete a specific memo.
] Delete all: Allows you to delete all memos. Press
the left soft key [Yes] to confirm.
73
More
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 73
Q&A
74
Please check to see if any problem which you may
have with your phone is described here before taking
it for service or calling a service engineer.
Q How do I view the list of outgoing calls, incoming
calls and missed calls?
A Press .
Q How do I clear all call history?
A Press the left soft key and then .
Q How do I view all numbers saved in the memory?
A Press the left soft key and then .
Q does not disappear from the screen.
A Check whether you are in a service area. If you
continue to see , turn off the power and wait
for approximately 2 minutes before turning it back
on. If there is no change, relocate to another area
and check again.
Q Connection is poor or is not audible in certain
areas.
A In certain areas, signal strength can vary
dramatically. Try moving to a different location.
Heavy network traffic may affect the ability to
connect, or the stability of the call.
Q Connection is poor even when established.
A In certain areas, signal strength can vary
dramatically. Try moving to a different location.
Heavy network traffic my affect the ability to
connect, or the stability of the call.
Q LCD does not turn on.
A Remove and replace the battery and turn on the
power. If the phone still does not turn on, charge
the battery and try again.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 74
75
Q&A
Q An echo can be heard during connection with a
certain telephone in a certain area.
A It is called ‘Echo Phenomenon’. It occurs if the
volume is too high or caused by special properties
(semi electronic telephone exchange) of the
machine on the other end.
Q The phone gets warm.
A During long calls, or if games/Internet are used for
a long time, the phone may become hot. This is
perfectly normal and has no effect upon the life of
the product or performance.
Q The bell does not ring, or lamp or LCD blinks only.
A The phone is set to ‘Vibrate’ or ‘Silent’ in the
Profiles menu. Please select ‘Normal’ or ‘Loud’.
Q Standby duration of the phone gradually becomes
shorter.
A Batteries have a limited life. When the battery lasts
for half its original time, it requires replacement.
Only use authorised replacement parts.
Q Usage time of battery becomes shorter.
A If the battery time is short, it may be due to the user
environment, or large volume of calls, or weak
signals.
Q No number is dialled when you recall a phonebook
entry.
A Check that the numbers have been saved correctly,
by using the phonebook Search feature. Resave
them, if necessary.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 75
Q&A
76
Q You cannot be contacted.
A Is your phone switched on ( pressed for more
than three seconds)? Are you accessing the right
cellular network? Have you set an incoming call
barring option?
Q I cannot find the lock, PIN, or PUK code, or
password?
A The default lock code is ‘0000’. If you forget or lose
the lock code, contact your phone dealer. If you
forget or lose a PIN or PUK code, or if you have not
received such a code, contact your network
service provider.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 76
Accessories
77
There are a variety of accessories available for your
mobile phone. You can select these according to your
personal communication requirements. Consult your
local dealer for availability.
Battery
Standard battery is available.
Headset
Allows hands-free operation.
Includes earpiece and
microphone.
Supplied adapter
This adapter lets you charge
the while at home or in the
office.
n Note • Always use genuine LG accessories. Failure to do
this may invalidate your warranty.
• Accessories may be different in different regions;
please check with our regional service company or
agent for further enquiries.
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 77
Technical Data
78
General
Product name: KG220
System : GSM 900 / DCS 1800 /PCS 1900
Ambient temperatures
Max: +55°C
Min : -10°C
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 78
KG220_Fr(Eng)_orange_0318 2006.3.23 6:13 PM Page 79
1 / 1

in andere talen