Aeg-Electrolux 88101K-IN 02P Handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
Handleiding
88101 K-IN
Ceramic glass induction hob
Glaskeramische inductie-kookplaat
Installation and Operating Instructions
Montage- en gebruiksaanwijzing
2
Dear Customer,
Please read these user instructions carefully and keep them to refer to
later.
Please pass the user instructions on to any future owner of the appli-
ance.
The following symbols are used in the text:
1 Safety instructions
Warning! Information that affects your personal safety.
Important! Information that prevents damage to the appliance.
3 Useful tips and hints
2 Environmental information
3
Contents
Operating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description of the Appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cooking surface layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control panel layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touch Control sensor fields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Residual heat indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operating the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Switching the appliance on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setting the heat setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Switching the STOP+GO function on and off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Using the automatic warm-up function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Locking/unlocking the control panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Using the child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Switching the power function on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Using the timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Safety cut-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tips on Cooking and Frying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cookware for induction cooking zones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tips on energy saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Examples of cooking applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
What to do if … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guarantee Conditions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Customer Service Centres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4
Operating Instructions
1 Safety instructions
3
Please comply with these instructions. If you do not, any damage re-
sulting is not covered by the warranty.
5 This appliance conforms with the following EU Directives:
73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive
89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending
Directive 92/31/EEC
93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
Correct use
This appliance should be used only for normal domestic cooking and
frying of food.
The appliance must not be used as a work surface or as a storage sur-
face.
Additions or modifications to the appliance are not permitted.
Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials
or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the
appliance.
Children’s safety
Small children must be kept away from the appliance.
Only let bigger children work on the appliance under supervision.
To avoid small children and pets unintentionally switching the appli-
ance on, we recommend activation of the child safety device.
General safety
The appliance may only be installed and connected by trained, regis-
tered service engineers.
Built-in appliances may only be used after they have built in to suita-
ble built-in units and work surfaces that meet standards.
In the event of faults with the appliance or damage to the glass ce-
ramic (cracks, scratches or splits), the appliance must be switched off
and disconnected from the electrical supply, to prevent the possibility
of an electric shock.
Repairs to the appliance must only be carried out by trained regis-
tered service engineers.
5
Safety during use
Remove stickers and film from the glass ceramic.
There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of
the appliance or hot cookware.
Overheated fats and oils can ignite quickly. When cooking with fat or
oil (e.g. chips) do not leave the appliance unattended.
Switch the cooking zones off after each use.
Users with implanted pacemakers should keep their upper body at
least 30 cm from induction cooking zones that are switched on.
Risk of burns! Do not place objects made of metal, such as knives,
forks, spoons and saucepan lids on the cooking surface, as they can
get hot.
Safety when cleaning
For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.
For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or
high-pressure cleaning equipment is not permitted.
How to avoid damage to the appliance
The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it.
The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by
the cookware.
Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bot-
toms can scratch the glass ceramic if pushed across the surface.
Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass
ceramic and should be removed straightaway.
Do not use the cooking zones with empty cookware or without cook-
ware.
To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow sauce-
pans or frying pans to boil dry.
The ventilation gap of 5mm between the worktop and front of the
unit underneath it must not be covered.
6
Description of the Appliance
Cooking surface layout
Control panel layout
Induction cooking zone 1850 W
with power function 2500 W
Induction cooking zone 2400 W
with power function 3700 W
Induction cooking zone 1850 W
with power function 2500 W
Control panelInduction cooking zone 1400 W
with power function 1800 W
On/Off
with power indicator
Heat setting selection
Lock
Timer display
Display
Cooking zone indicators
Timer function
Power function
STOP+GO
Timer
7
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions
are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and
acoustic signals.
Touch the sensor fields from above, without covering other sensor
fields.
1 Warning! Risk of burns from heat emitted. Lengthy cooking on higher
settings with larger cookware on the front cooking zones can heat the
sensor fields. Take care when touching sensor fields.
Sensor field Function
On / Off To switch the appliance on and
off
Increase settings Increasing heat setting/time
Decrease settings Decreasing heat setting/time
Timer Timer selection
Lock Locking/unlocking the control
panel
Power Switching the power function on
and off
Stop+Go To switch the Keep Warm setting
on/off
8
Displays
Residual heat indicator
1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off,
the cooking zones need some time to cool down. Look at the residual
heat indicator
.
3 Residual heat can be used for melting and keeping food warm.
The induction cooking zones create the heat required for cooking di-
rectly in the base of the cookware. The glass ceramic is merely heated
by the residual heat of the cookware.
The cooling fan switches itself on and off depending upon the temper-
ature of the electronics.
Display Description
Cooking zone is switched off
Keep warm setting Keep warm setting/STOP+GO
function is set
- Heat settings Heat setting is set
- Heating setting plus
decimal point
Intermediate heat setting is set
Automatic warm up
function
Automatic warm-up function is
activated
Fault Malfunction has occurred
Pan detection Cookware is unsuitable or too
small or no cookware has been
placed on the cooking zone
Residual heat Cooking zone is still hot
Child safety device Lock/child safety device is en-
gaged
Power Power function is switched on
Safety cut-out Safety cut-out has been activated
9
Operating the appliance
3
Use the induction cooking zones with suitable cookware.
Switching the appliance on and off
3 After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a func-
tion must be set, otherwise the appliance automatically switches itself
off.
Setting the heat setting
3 The keep warm setting lies between and . It is used to keep
food warm.
Control panel Display Pilot light
Switch on Touch for 2 seconds / lights up
Switch off Touch for 1 second / none goes out
Control panel Display
Increase Touch to /
Decrease Touch to
Switch off Touch and at the same time
10
Switching the STOP+GO function on and off
The STOP+GO function simultaneously switches all cooking zones that
are switched on to the keep warm setting and then back to the heat
setting that was previously set. This function can be used to briefly in-
terrupt and then continue the cooking process e.g. to take a telephone
call.
3 Timer functions are not stopped by STOP+GO.
3 STOP+GO locks the whole control panel except the sensor field .
Control panel Display
To switch
on
Touch STOP+GO
To switch
off
Touch STOP+GO heat setting that was previ-
ously set (not automatic
warm up function)
11
Using the automatic warm-up function
All cooking zones are equipped with an automatic warm-up function.
The automatic warm-up function sets the cooking zone to the highest
setting for a certain period of time and then automatically switches
back to the cooking setting that was originally set.
3 If during the automatic warm up a higher heat setting is selected,
e.g. from to , the automatic warm up is adjusted.
The length of time that the automatic warm up function operates de-
pends on the heat setting selected.
Step Control panel Display
1. Setting the maximum setting /
2. Place to one side for a moment /
3. touch
4. touch in order to set the de-
sired cooking setting
until /
after 3 seconds
Heat
setting
Length of the
automatic warm up
[min:sec]
Intermedi-
ate
heat
setting
Length of the
automatic warm up
[min:sec]
v 0:10
1 0:10
2 0:10 2. 1:20
3 3:10 3. 4:20
4 5:50 4. 8:10
5 10:10 5. 10:30
6 2:00 6. 2:00
7 2:30
8 2:50
9 ---
12
Locking/unlocking the control panel
The control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can
be locked at any time in order to prevent the settings being changed
e.g. by wiping over the panel with a cloth.
3 When you switch the appliance off, the locking function is automati-
cally switched off.
Using the child safety device
The child safety device prevents unintentional use of the appliance.
Setting the child safety device
Control panel Display
Switch on Touch (for 3 seconds)
Switch off Touch previously set heat setting
Step Control panel Display/Signal
1. Switch on the appliance
(Do not set a heat setting)
2. Touch until the signal sounds Acoustic signal
3. Touch
Appliance switches off. The child safety device is engaged.
13
Releasing the child safety device
Overriding the child safety device
The child safety device can be released in this way for a single cooking
session; it remains activated afterwards.
Step Control panel Display/Signal
1. Switch on the appliance
2. Touch until the signal sounds Acoustic signal
3. Touch
Appliance switches off. The child safety device is released.
Step Control panel Display/Signal
1. Switch on the appliance
2. Touch and at the same time / acoustic signal
Until the appliance is next switched off, it can used as normal.
14
Switching the power function on and off
The power function makes more power available to the induction
cooking zones, e.g. to bring a large quantity of water to the boil quick-
ly.
The power function is activated for 10 minutes. After that the induc-
tion cooking zone automatically switches back to heat setting 9.
3 If the power function has ended, the cooking zones automatically
switch back to the heat setting set previously.
Power Management
The cooking zones have a maximum
power available to them.
If this power range is exceeded by
switching on the power function,
Power Management reduces the
heat setting of another cooking
zone.
The indicator for this cooking zone
changes between the heat setting
set and maximum possible heat set-
ting for one minute. Thereafter the
actual heat setting is displayed.
Example:
Control panel Display
Switch on Touch
Switch off Touch
Touch
Last cooking
zone switched
on
Other cooking zone
set heat setting set heat
setting
indicator actual heat
setting
p 9 7 alternating with 9 7
15
Using the timer
All cooking zones can use each use one of the two timer functions at
the same time.
3 If a cooking zone is switched off, the timer function set is also switched
off.
3 If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown
timer, the cooking zone is switched off after the time set has elapsed.
Function Condition Outcome after the
time has elapsed
Automatic cut-out a heat setting is set acoustic signal
00 flashes
Cooking zone
switches off
Countdown timer cooking zones not in use acoustic signal
00 flashes
16
Selecting a cooking zone
3 The heat setting indicator of the selected cooking zone goes out, as
long as the timer time can be set.
3 If the pilot light is flashing more slowly, the heat setting indicator ap-
pears again and the heat setting can be re-set or modified.
3 If other timer functions are set, after a few seconds the shortest re-
maining time of all the timer functions is displayed and the corre-
sponding pilot light flashes.
Step Control panel Display
1. Touch once Pilot light of the first
cooking zone flashes
2. Touch once Pilot light of the second
cooking zone flashes
3. Touch once Pilot light of the third
cooking zone flashes
4. Touch once Pilot light of the fourth
cooking zone flashes
17
Setting the time
Switching off the Timer function
Step Control panel field Display
1. Select cooking
zone
Pilot light of the cooking zone select-
ed flashes
2. Touch or for
the cooking zone se-
lected
00 to 99 minutes
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
The time is set.
The time counts down.
Step Control panel Display
1. Select a cook-
ing zone
Pilot light of the selected cooking
zone flashes more quickly.
Remaining time is displayed
2. Touch for the
cooking zone select-
ed
The remaining time counts down to
00.
Simultaneoulsy
touch
and for
the cooking zone se-
lected
00 is displayed.
The pilot light goes out.
The Timer function for the selected cooking zone is switched off.
18
Changing the time
Displaying the time remaining for a cooking zone
Switching off the acoustic signal
Step Control panel field Display
1. Select cooking
zone
Pilot light of the cooking zone select-
ed flashes faster
The time remaining is displayed
2. Touch or for
the cooking zone se-
lected
01 to 99 minutes
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
The time is set.
The time counts down.
Step Control panel field Display
1. Select cooking
zone
Pilot light of the cooking zone select-
ed flashes faster
The time remaining is displayed
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
Step Control panel field Acoustic signal
1. Touch Acoustic signal to acknowledge.
Acoustic signal stops.
19
Safety cut-out
Cooking surface
If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for
a cooking zone within approx. 10 seconds, the cooking surface auto-
matically switches itself off.
If one or more sensor fields are covered by objects (a pan, cloths, etc.)
for longer than approx. 10 seconds, a signal sounds and the cooking
surface switches off automatically.
If all cooking zones are switched off, the cooking surface automati-
cally switches itself off after approx. 10 seconds.
Control panel
When the appliance is switched off, if one or more of the sensor
fields on the control panel are covered for more that 10 seconds, an
acoustic signal sounds. The acoustic signal switches itself off auto-
matically when the sensor fields are no longer covered.
Induction cooking zones
In the event of overheating (e.g. when a pan boils dry) the cooking
zone automatically switches itself off. is displayed. Before being
used again, the cooking zone must be set to 0 and allowed to cool
down.
If cookware that is not suitable is used, flashes in the display and
after 2 minutes the display for the cooking zone switches itself off.
If one of the cooking zones is not switched off after a certain time, or
if the heat setting is not modified, the relevant cooking zone switches
off automatically. is displayed. Before being used again, the cook-
ing zone must be set to 0.
Heat setting Switches off after
V, 1 - 2
6 hours
3 - 4
5 hours
5
4 hours
6 - 9
1.5 hours
20
Tips on Cooking and Frying
3
Information on acrylamides
According to the latest scientific knowledge, intensive browning of
food, especially in products containing starch, can constitute a health
risk due to acrylamides. Therefore we recommend cooking at the lowest
possible temperatures and not browning foods too much.
Cookware for induction cooking zones
Cookware material
3 Cookware for induction cooking zones is labelled as suitable by the
manufacturer.
Suitability test
Cookware is suitable for induction cooking, if …
... a little water on an induction cooking zone set to heat setting 9 is
heated within a short time.
... a magnet sticks to the bottom of the cookware.
3 Certain cookware can make noises when being used on induction cook-
ing zones. These noises are not a fault in the appliance and do not af-
fect operation in any way.
Bottom of the cookware
The bottom of the cookware should be as thick and flat as possible.
Cookware material Suitable
Steel, enamelled steel yes
Cast iron yes
Stainless steel if appropriately labelled by the manufacturer
Aluminium, copper, brass ---
Glass, ceramic, porcelain ---
21
Pan size
Induction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom
of the cookware up to a certain limit. However the magnetic part of
the bottom of the cookware must have a minimum diameter depending
upon the size of the cooking zone.
3 On the 280 mm cooking zone, the minimum pan base diameter of
180 mm is marked by the inner circle.
3 The cookware must be placed centrally on the cooking zone.
Tips on energy saving
2 Place cookware on the cooking zone before it is switched on.
2 If possible, always place a lid on the cookware.
Diameter of cooking zone
[mm]
Minimum diameter of dish base
[mm]
280 180
180 145
145 120
22
Examples of cooking applications
The information given in the following table is for guidance only.
The power function is suitable for heating large quantities of liquid.
Heat
set-
ting
Cooking-
process
suitable for
Cooking
time
Tips/Hints
0 Off position
V
Keeping
food
warm
Keeping cooked foods
warm
as required Cover
1-2
Melting
Hollandaise sauce,
melting butter, chocolate,
gelatine
5-25 mins. Stir occasionally
Solidi-
fying
Fluffy omelettes, baked
eggs
10-40 mins. Cook with lid on
2-3
Simmer-
ing on
low heat
Simmering rice and milk-
based dishes
Heating up ready-cooked
meals
25-50 mins.
Add at least twice as
much liquid as rice, stir
milk dishes part way
through cooking
3-4
Steaming
Braising
Steaming vegetables, fish
braising meat
20-45 mins.
With vegetables add
only a little liquid (a
few tablespoons)
4-5 Boiling
Steaming potatoes 20-60 mins.
Use only a little liquid,
e. g.: max.
¼ l water
for 750 g potatoes
Cooking larger quantities
of food, stews and soups
60-150
mins.
Up to 3 l liquid plus in-
gredients
6-7
Gentle
Frying
Frying escalopes, veal
cordon bleu, cutlets, ris-
soles, sausages, liver, roux,
eggs, pancakes, dough-
nuts
Steady
frying
Turn halfway through
cooking
7-8
Heavy
Frying
Hash browns, loin steaks,
steaks, Flädle (pancakes
for garnishing soup)
5-15 mins.
per pan
Turn halfway through
cooking
9
Boiling
Searing
Deep
frying
Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing meat
(goulash, pot roast), deep frying chips
23
Cleaning and Care
1
Take care! Risk of burns from residual heat.
1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage
the appliance. Clean with water and washing up liquid.
1 Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance.
Remove residues with water and washing up liquid.
Cleaning the appliance after each use
1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
2. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Removing deposits
1. Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle.
2. Remove residues by sliding the blade over the surface.
3. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
4. Rub the appliance dry using a clean cloth.
*Scrapers and cleaners for glass ceramic and stainless steel can be purchased in specialist shops
3 Remove stubborn residues with a cleaner for glass ceramic or stainless
steel.
3 Scratches or dark stains on the glass ceramic that cannot be removed
do not however affect the functioning of the appliance.
Remove
Type of dirt
imme-
diately
when the appliance has
cooled down
using
sugar, food containing sugar yes ---
a scraper*
plastics, tin foil yes ---
limescale and water rings --- yes
cleaner for glass ce-
ramic or stainless
steel*
fat splashes --- yes
shiny metallic discolouration --- yes
24
What to do if
Problem Possible cause Remedy
The appliance cannot be
switched on or is not oper-
ating
More than 10 seconds have
passed since the appliance
was switched on
Switch the appliance on
again.
The lock is switched on Switch off the lock (See
the section “Locking/un-
locking the control panel”)
The child safety device is
switched on
Deactivate child safety de-
vice (See the section “Child
safety device”)
Several sensor fields were
touched at the same time
Only touch one sensor field
Safety cut-out has been
triggered
Remove any objects (pan,
cloths, etc.) that are lying
on the control panel.
Switch the appliance on
again
STOP+GO is activated Switching off STOP+GO
The residual heat indicator
is not displaying anything
The cooking zone was only
on for a short time and is
therefore not hot
If the cooking zone is sup-
posed to be hot, call the
Customer Service Depart-
ment.
The automatic warm up
function is not switching
itself on
There is still residual heat
on the cooking zone
Let the cooking zone cool
down
The highest heat setting is
set
The highest heat setting
has the same power as the
automatic warm up func-
tion
Repeated acoustic signal
(6x), appliance switches off
One or more sensor fields
have been covered for
longer than 10 seconds
Uncover sensor field
Acoustic signal sounds
when appliance is switched
off
The control panel is wholly
or partly covered by ob-
jects.
Remove objects.
Acoustic signal sounds and
appliance switches itself on
and then off again; after 5
seconds another acoustic
signal sounds
The On/Off sensor field has
been covered up, e.g. by a
cloth
Do not place any objects
on the control panel
25
If you are unable to remedy the problem by following the above
suggestions, please contact your dealer or the Customer Care De-
partment.
1 Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by quali-
fied service engineers. Considerable danger to the user may result from
improper repairs.
3 If the appliance has been wrongly operated, the visit from the customer
service technician or dealer may not take place free of charge, even
during the warranty period.
Display is switching be-
tween two heat settings
Power management is re-
ducing the power of this
cooking zone
See the section “Switching
the power function on and
off”
flashes Unsuitable cookware Use suitable cookware
No cookware on the cook-
ing zone
Place cookware on the
cooking zone
The diameter of the bot-
tom of the cookware is too
small for the cooking zone
Move onto a smaller cook-
ing zone
Use suitable cookware
is lit Overheating protection for
the cooking zone has been
triggered
Switch off the cooking
zone. Switch the cooking
zone on again
Safety cut-out has been
triggered
Switch off the cooking
zone. Switch the cooking
zone on again
and number are dis-
played
Electronics fault Disconnect the appliance
from the electrical supply
for a few minutes (Take the
fuse out of the house’s wir-
ing system)
If after switching on again,
is displayed again, call
the customer service de-
partment
and minus are displayed Light rays that are too
strong on the control pan-
el, for example bright sun-
light
Briefly shade the control
panel, for example with
the hand Acoustic signal
sounds, appliance switches
itself off Switch appliance
on (again)
Problem Possible cause Remedy
26
Disposal
2
Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recy-
cled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<,
>PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate
container at the community waste disposal facilities.
2 Old appliance
The symbol
W on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of elec-
trical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more detailed infor-
mation about recycling of this product, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
27
Installation Instructions
Safety instructions
The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of
use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accord-
ance with the regulations, etc.)
Installation may only be carried out by a qualified electrician.
The minimum distances to other appliances and units are to be ob-
served.
Anti-shock protection must be provided by the installation, for example
drawers may only be installed with a protective floor directly under-
neath the appliance.
The cut surfaces of the worktop are to be protected against moisture
using a suitable sealant.
The sealant seals the appliance to the work top with no gap.
When building in, protect the underside of the appliance from steam
and moisture, e.g. from a dishwasher or oven.
Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Other-
wise hot cookware may be knocked off the rings when doors and win-
dows are opened.
1 WARNING!
Risk of injury from electrical current.
The electrical mains terminal is live.
Make electrical mains terminal free of voltage.
Observe connection schematic.
Observe electrical safety rules.
Ensure anti-shock protection through correct installation by a quali-
fied electrician.
The appliance must be connected to the electrical supply by a quali-
fied electrician.
1 IMPORTANT!
Risk of injury from electrical current.
Loose and inappropriate plug and socket connections can make the ter-
minal overheat.
Have the clamping joints correctly installed by a qualified electrician.
Use strain relief clamp on cable.
In the event of single-phase or two-phase connection, the appropri-
ate mains cable of type H05BB-F Tmax 90° (or higher) must be used.
28
If this appliance’s mains cable is damaged, it must be replaced by a
special cable (type H05BB-F Tmax 90°; or higher). The latter is availa-
ble from the Customer Care Department.
A device must be provided in the electrical installation which allows the
appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact
opening width of at least 3 mm.
Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw
type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and
contactors.
Sticking the seal in the rabbet
Clean the rabbet in the work surface.
Stick the one-sided self-adhesive sealing tape supplied onto the up-
per surface of the rabbet along the edges of the cut-out section.
Cut the sealing tape into four pieces relating to the length of the
edges of the rabbet.
For the four corners of the rabbet the ends of the sealing tapes
must be cut into mitres. Do not stick the ends over one another.
Stick the sealing tape flush into the corner of the rabbet, so that no
silicon compound can get under the glass ceramic when grouting.
Don’t stretch the tapes when sticking them on.
29
Guarantee Conditions
Belgium
DECLARATION OF GUARANTEE TERMS.
Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our con-
sumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee peri-
od. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result.
This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC and the provi-
sions of the Civil Code. The statutory rights that the consumer has under this legislation are not
affected by this declaration of guarantee terms.
This declaration does not affect the vendor's statutory warranty to the end user. The appliance is
guaranteed within the context of and in adherence with the following terms:
1. In accordance with provisions laid down in paragraphs 2 to 15, we will remedy free of charge any
defect that occurs within 24 months from the date the appliance is delivered to the first end user.
These guarantee terms do not apply in the event of use for professional or equivalent purposes.
2. Performing the guarantee means that the appliance is returned to the condition it was in before
the defect occurred. Defective parts are replaced or repaired. Parts replaced free of charge become
our property.
3. So as to avoid more severe damage, the defect must be brought to our attention immediately.
4. Applying the guarantee is subject to the consumer providing proof of purchase showing the pur-
chase and/or delivery date.
5. The guarantee will not apply if damage caused to delicate parts, such as glass (vitreous ceramic),
synthetic materials and rubber, is the result of inappropriate use.
6. The guarantee cannot be called on for minor faults that do not affect the value or the overall reli-
ability of the appliance.
7. The statutory warranty does not apply when defects are caused by:
a chemical or electrochemical reaction caused by water,
abnormal environmental conditions in general,
unsuitable operating conditions,
contact with harsh substances.
8. The guarantee does not apply to defects due to transport which have occurred outside of our re-
sponsibility. Nor will the guarantee cover those caused by inadequate installation or assembly, lack
of maintenance or failure to respect the assembly instructions or directions for use.
9. Defects that result from repairs or measures carried out by people who are not qualified or expert
or defects that result from the addition of non-original accessories or spare parts are not covered
by the guarantee.
10. Appliances that are easy to transport may be delivered or sent to the consumer services depart-
ment. Home repairs are only anticipated for bulky appliances or built-in appliances.
11. If the appliances are built-in, built-under, fixed or suspended in such a way that removing and re-
placing them in the place where they are fitted takes more than half an hour, the costs that result
therefrom will be charged for. Connected damage caused by these removal and replacement oper-
ations will be the responsibility of the user.
12. If, during the guarantee period, repairing the same defect repeatedly is not conclusive, or if the re-
pair costs are considered disproportionate, in agreement with the consumer, the defective appli-
ance may be replaced with another appliance of the same value.
In this event, we reserve the right to ask for a financial contribution calculated according to the
length of time it has been used.
13. A repair under guarantee does not mean that the normal guarantee period will be extended nor
that a new guarantee period begins.
14. We give a twelve month guarantee for repairs, limited to the same defect.
15. Except in the event where liability is legally imposed, this declaration of guarantee terms excludes
any compensation for damage outside the appliance for which the consumer wishes to assert his
rights. In the event of legally admitted liability, compensation will not exceed the purchase price
paid for the appliance.
30
These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported
appliances, the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: voltage,
frequency, installation instructions, type of gas, etc.) for the country concerned and that they can
withstand the local climatic and environmental conditions. For appliances purchased abroad, the
user must first ensure that they meet the qualifications required in Belgium. Non-essential or re-
quested adjustments are not covered by the guarantee and are not possible in all cases.
Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee period has
expired.
Address for our consumer services department:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK
Tel.: 02.363.04.44
Weitere Kundendienststellen im Ausland
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part-
ner. Diese können dort eingesehen werden.
Further after-sales service agencies overseas
In these countries our AEG-Electrolux agents’ own guarantee conditi-
ons are applicable. Please obtain further details direct.
Autres agences étrangères assurant le service après-vente
Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la ré-
gion sont valables. Vous pouvez les consulter sur place.
Otros puntos de Postventa en el extranjero
En estos países rigen las condiciones de nuestros representantes locales.
las cuales pueden ser consultadas allí mismo.
Ulteriori uffici del servizio tecnico assistenza clienti all’estero
In questi paesi sono valide le condizioni di garanzia dei partner locali.
Queste condizioni possono essere esaminante sul luogo.
Serviços de assistência técnica no estrangeiro
Nestes países são válidas as condições de garantia dos concessionários
locais, podendo aí ser consultadas.
További vevöszolgálati irodák külföldön
Ezekben az országokban a mi AEG-Electrolux vevöszolgálatainknál
saját jótállási feltételek alkalmazhatók. A további adatokat kérjük
közvetlenül szerezzék be.
Servisne službe
Na garancijskem listu boste našli seznam pooblašèenih servisnih
služb AEG-Electrolux.
31
Customer Service Centres
Belgium
Tel.: Fax.:
Electrolux Home Products Belgium
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
E-mail:
Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00
02/363.04.60
U.A.E. Abu Dhabi
Universal Trading Company
P.O. Box 43 99
Tel.: 6335331
Service Center 6733974
Jordan
Jordan Household
Supply Co. Ltd.
P.O. Box 3/68
Amman/Tel.: 69 70 50
Malta
ITC
International Trading Company
White House Building
Mountbatte Street
Blata L-Bajda/Tel.: 220644
Egypt
Middle East Commercial
Center
4 Salah El Dein St. - 2nd floor
Heliopolis, Kairo
Egypt
Tel.: 2024181719
Canada
EURO-LINE Appliances
2150 Winston PARK Drive 20
Oakville, Ontario L6H 5V1
Tel.: 905 829 3980
Fax: 905 829 3985
Mauritius
Happy World Centre Ltd.
P.O. 7 54
1 Chausee Street
Port Louis
Tel.: 25355
Australia
The Andi-Co Group
1 Stamford Road
Oakleigh VIC 3166
Tel.: (03) 9569 1255
Fax: (03) 9569 1450
www.andico.com.au
Korea (South)
Core Incorp.
3/F Chewoo Bldg.
200 Nonhyun-Dong
Kangnam-Ku 135-010
Seoul
Telefon 82 2 549 89 61
Namibia
AEG NAMIBIA (PTY)
LIMITED-Jeppe Street
Northern Industrial Area
Windhoek
Tel.: (061) 21-6082/4
Fax: (061) 217838
Bahrain/Arabian Gulf
A.A. Zayani & Sons
P.O. Box 9 32
Bahrain
Tel .: 1 73111 24
Croatia
Electrolux D.O.O.
Suplova 7
10000 Zagreb
Tel.: 1 61 19512
Fax: 1 61 19513
New Zealand
Monaco Corporation Ltd.
10 Rothwell Avenue
Albany - Auckland
4399 Auckland 1
New Zealand
Tel.: 00 64-92 59 11 11
Fax: 00 64-92 59 11 12
Bulgaria
Electrolux Bulgaria E.O.O.D.
91 Levski Blvd.
1000 Sofia
Tel.: 2 806676
Fax. 2 980 5276
Kuwait/Arabian Gulf
Ali Al-Ghanim Est.
P.O. Box 21540 - Safat
Tel.: 4822190
Fax: 4820116
Syria
WATTAR CO.
P.O. Box 36109
Mazzeh - Damascus
Direct Phone: 00963116132649
Fax: 00963116119537
Cyprus
Hadjikyrlakos & Sons Ltd.
Prodromou 121
P.O. Box 21587
Nicosia 1511
Service Telephones:
Nicosia 02 481226
Limassol 05 562182
Larnaca 04 633929
Paphos 06 932 699
Lebanon
Adib & Assaferi
P.O. Box 539
Tripoli
Iran
ARIAN International Develop-
ment Co.
AEG Showroom
Shariati, Balatar as Safar
Teheran / Iran
Phone No. Showroom:
021 / 285 513 / 4
Phone No. Service:
021 / 312 27 67 / 8
32
Estonia
Electrolux Estonia Ltd.
Mustamäe tee 24
EE0006 Tallinn
Tel.: (372) 6 650 090
Fax: (372) 6 650 092
Latvia
Electrolux Latvija Ltd.
Kr.Barona iela 130/2
Riga, LV-1012
Tel.: 371 7313626
Fax: 371 7845954
Poland
Electrolux Poland Sp. zo.o.
ul. Domaniewska 41
02-034 Warszawa
tel.: 022 874 33 33
fax: 022 874 33 00
Hong Kong
Dah Chong Hong Ltd.
20 Kai Cheung Road
Kowloon Bay
Kowloon - Hong Kong
Tel.: 0085222621620
Fax: 0085227550333
Lithuania
Electrolux Lithuania
Verkui 29
2600 Vilnus
Tel.: 372 272 3326
Fax: 372 272 3366
Russia
Electrolux Russia Ltd.
16 Olympiysky prospekt
129090 Moscow
Tel.: (095) 937 7837
Fax: (095) 926 5513
Israel
Evis Ltd.
Tadiran-Ampa Service
10 Gibonay Israel Street
New Industrial Zone
Netanya, 42504
Israel
Malaysia
Arzbergh Engineering
No. 49A/B, Jalan Petaling
Utama 7
4600 Petaling Jaya
Tel.: 3 795 1084
Fax: 3 795 1082
Saudi Arabia
Awad Badi Nahas Est
Shara Siteen
Jeddah 21463
Phone: 6646583
Alia Trading Co
Mecca Road
Riyadh 11491
Phone 4645977
Japan
Electrolux Japan Ltd.
Domestic Appliances
Department
Maruzen Showa Warehouse
Building
Tookai 4-5-12, Ota-ku
143-006 Tokyo
Tel.: 0120-13-7117
Fax: 03-3790-5257
Singapore
Group Pte Ltd.
833 Bukit Timah Road
Unit no. 01-11 Royalville
279887 Singapore
Tel.: 0065 64638484
Fax: 0065 64638488
Slovenia
Electrolux Slovenia D.O.O.
Traska Ul. 132
1000 Ljubljana
Tel.: 61 1234 137
Fax: 61 1234 238
Thailand
Olympia Thai Tower, 444
Rachadapiser Road
Samsennok- Huaykwang
10320 Bangkok
Thailand
Tel.: 006625136111
Fax: 006625136334
Slovakia Rep.
Electrolux Slovakia S.R.O.
Seberiniho 1
821 03 Bratislava
Tel.: 02 4333 4322, 4355
Fax: 02 4333 6976
South Africa
AEG (Pty) Ltd.
55, 12th Road
P.O. Box 1 02 64
Kew/Johannesburg 2000
Tel.: 8069111
Hungary
Electrolux Lehel KFT
Erzsébet Királyné útja 87.
1142 Budapest
Tel.: 00361/467-3200
Czech Rep.
ELECTROLUX DOMÁCå
SPOTØEBIÈE CZ
DIVIZE ELECTROLUX S.R.O.
Customer Centre
Hanusova ul.
140 21 Praha 4
Tel.: 2 6112 6112
Telefax: 2 6112 3504
33
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can
remedy the problem yourself with the help of the operating instruc-
tions (section “What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the
Customer Care Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you
quickly, we require the following
information:
Model description
Product number (PNC)
Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
Type of fault
Any error messages displayed by
the appliance
three digit letter-number combination for glass ceramic
So that you have the necessary reference numbers from your appliance
at hand, we recommend that you write them in here:
Model description: .....................................
PNC: .....................................
S No: .....................................
34
Geachte klant,
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar de gebruiks-
aanwijzing zodat deze later kan worden geraadpleegd.
Geef deze gebruiksaanwijzing door aan een eventuele volgende eige-
naar van het apparaat.
De volgende symbolen worden in de tekst gebruikt:
1 Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Aanwijzingen ten behoeve van uw persoonlijke veilig-
heid.
Let op! Aanwijzingen om beschadiging van het apparaat te voorkomen.
3 Aanwijzingen en praktische tips
2 Milieu-informatie
35
Inhoud
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Beschrijving van het apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uitrusting kookplaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uitrusting bedieningsveld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Touch-control-sensorvelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indicaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Restwarmte-indicatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bediening van het apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Apparaat in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kookstand instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
STOP+GO-functie in- en uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Automatisch kooksysteem gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bedieningsveld vergrendelen / ontgrendelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kinderbeveiliging gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Powerfunctie in-en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Timer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Veiligheidsuitschakeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tips voor koken en braden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kookgerei voor inductie-kookzones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tips voor energiebesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Toepassingsvoorbeelden voor het koken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wat is er aan de hand als … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Afvalverwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Montageaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Garantievoorwaarden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Adres service-afdeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
36
Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsvoorschriften
3
Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade
het recht op garantie vervalt.
5 Dit apparaat is in overeenstemming met de volgende EG-richtlijnen:
73/23/EEG van 19.02.1973 Laagspanningsrichtlijn
89/336/EEG van 03.05.1989 EMC-richtlijn inclusief aangepaste richt-
lijn 92/31/EEG
93/68/EEG van 22.07.93 CE-markeringsrichtlijn
Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat mag alleen in het huishouden worden gebruikt voor het
koken, braden en bakken van levensmiddelen.
Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
Het is niet toegestaan het appaat om te bouwen of te veranderen.
Brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of smeltbare
voorwerpen (bijv. folie, kunststof, aluminium) niet op het apparaat of
in de direct omgeving daarvan plaatsen of opbergen.
Veiligheid voor kinderen
Houd kleine kinderen altijd uit de buurt van het apparaat.
Grotere kinderen mogen alleen onder begeleiding en toezicht met het
apparaat werken.
Om onbedoeld inschakelen door kleine kinderen of huisdieren te
voorkomen, is het aan te bevelen de kinderbeveiliging te activeren.
Algemene veiligheid
Het apparaat mag alleen worden gemonteerd en aangesloten door
een erkend elektro-installateur.
Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt nadat deze zijn in-
gebouwd in voorgeschreven, passende inbouwkasten en werkbladen.
Bij storingen aan het apparaat of beschadiging van het glaskeramiek
(breuken, sprongen resp. scheuren) moet het apparaat worden uitge-
schakeld en worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet, om gevaar
op elektrische schokken te voorkomen.
Reparaties aan het apparaat mogen alleen worden uitgevoerd door
vakmensen.
37
Veiligheid tijdens het gebruik
Verwijder stickers en folies van het glaskeramiek.
Wanneer u onoplettend bent tijdens het werken met het apparaat,
bestaat er risico op verbranding.
De snoeren van elektrische apparaten mogen niet tegen het hete ap-
paraatoppervlak resp. hete pannen aankomen.
Oververhit vet en olie is licht ontvlambaar. Laat het apparaat niet
zonder toezicht achter wanneer u kookt met vet of olie (bijv. patat
bakken).
De kookzones moeten na ieder gebruik worden uitgeschakeld.
Gebruikers met geïmplanteerde pacemakers dienen met het bovenli-
chaam een afstand van ten minste 30 cm van de ingeschakelde in-
ductie-kookzones aan te houden.
Gevaar voor verbranding! Materialen van metaal, zoals bijv. messen,
vorken, lepels en pannendeksels niet op de kookzone leggen, omdat
deze heet kunnen worden.
Veiligheid bij het schoonmaken
Voor het schoonmaken moet het apparaat zijn uitgeschakeld en afge-
koeld.
Uit veiligheidsoverwegingen is het niet toegestaan het apparaat met
een stoom- of een hogedrukreiniger schoon te maken.
Voorkoming van beschadiging van het apparaat
Het glaskeramiek kan worden beschadigd door vallende voorwerpen.
Door stoten met pannen kan de rand van het glaskeramiek bescha-
digd raken.
Pannen van gietijzer of gietaluminium of pannen met een beschadig-
de bodem kunnen bij het verschuiven het glaskeramiek bekrassen.
Voorwerpen die kunnen smelten en gerechten die kunnen overkoken,
kunnen inbranden op het glaskeramiek en moeten direct worden ver-
wijderd.
De kookzones mogen niet worden gebruikt als er geen pan of een
lege pan op staat.
Het droogkoken van pannen moet worden voorkomen. Hierdoor kan
het kookgerei of glaskeramiek worden beschadigd.
De luchtopening van 5 mm tussen de werkplaat en het daaronder lig-
gende meubelfront mag niet niet worden afgedekt.
38
Beschrijving van het apparaat
Uitrusting kookplaat
Uitrusting bedieningsveld
Inductie-kookzone 1850 W
met Powerfunctie 2500 W
Inductie-kookzone 2400 W
met Powerfunctie 3700 W
Inductie-kookzone 1850 W
met Powerfunctie 2500 W
BedieningsveldInductie-kookzone 1400 W
met Powerfunctie 1800 W
Aan/uit
met controlelampje
Kookstandkeuze
Vergrendeling
Timer-indicatie
Indicatie
Kookzone-indicaties
Timerfunctie
Powerfunctie
STOP+GO
Timer
39
Touch-control-sensorvelden
Het apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvel-
den. Functies worden door het aanraken van de sensorvelden gestuurd
en door indicaties en akoestische signalen bevestigd.
De sensorvelden moeten van bovenaf worden aangeraakt, zonder ande-
re sensorvelden te bedekken.
1 Waarschuwing! Gevaar voor verbranding door afstralende warmte.
Langere tijd koken op hogere kookstanden met groter kookgerei op de
voorste kookzones kan tot gevolg hebben dat de sensorvelden warm
worden. Sensorvelden voorzichtig aanraken.
Sensorveld Functie
Aan/uit Apparaat in- en uitschakelen
Instellingen verhogen Kookstand/Tijd verhogen
Instellingen verlagen Kookstand/Tijd verlagen
Timer Timerkeuze
Vergrendeling Bedieningsveld ver-/ ontgrendeld
Power Powerfunctie in-/uitschakelen
Stop+Go Warmhoudstand in-/uitschakelen
40
Indicaties
Restwarmte-indicatie
1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitscha-
kelen duurt het nog enige tijd voordat de kookzones zijn afgekoeld. Let
op de
restwarmte-indicatie.
3 Restwarmte kan worden gebruikt voor het smelten en warmhouden
van gerechten.
De inductie-kookzones geven de voor het koken benodigde warmte,
direct aan de onderkant van de pannen af. Het glaskeramiek wordt
slechts door de retourwarmte van het kookgerei verwarmd.
De koelventilator schakelt afhankelijk van de temperatuur van de elek-
tronika automatisch in en uit.
Indicatie Beschrijving
Kookzone is uitgeschakeld
Warmhoudstand Warmhoudstand/STOP+GO-func-
tie is ingeschakeld
- Kookstanden Kookstand is ingesteld
- Kookstanden met
decimale punt
Tussenstand is ingeschakeld
Automatisch kooksys-
teem
Automatische kooksysteem is ac-
tief
Fout Er is een storing opgetreden
Panherkenning Kookgerei is ongeschikt of te klein
of er is geen kookgerei geplaatst
Restwarmte Kookzone is nog warm
Kinderbeveiliging Vergrendeling/kinderbeveiliging is
ingeschakeld
Power Powerfunctie is ingeschakeld
Veiligheidsuitschakeling Veiligheidsuitschakeling is actief
41
Bediening van het apparaat
3
Inductie-kookzone met daarvoor geschikte pannen gebruiken.
Apparaat in- en uitschakelen
3 Na het inschakelen moet binnen ca. 10 seconden een kookstand of een
functie worden ingesteld, anders schakelt het apparaat automatisch uit.
Kookstand instellen
3 De warmhoudstand ligt tussen en . Deze stand dient voor het
warmhouden van eten.
Bedieningsveld Indicatie Controlelampje
Inschakelen 2 seconden
aanraken
/ brandt
Uitschakelen 1 seconde
aanraken
/ geen gaat uit
Bedieningsveld Indicatie
Verhogen aanraken tot /
Verlagen aanraken tot
Uitschakelen en tegelijk aanraken
42
STOP+GO-functie in- en uitschakelen
De STOP+GO-functie schakelt alle ingeschakelde kookzones tegelijk in
de warmhoudstand in en weer in de eerder ingestelde kookstand. Deze
functie is geschikt voor een kortstondige onderbreking en voortgang
van het kookproces, bijv. om een telefoongesprek te voeren.
3 Timerfuncties worden door STOP+GO niet aangehouden.
3 STOP+GO vergrendelt het gehele bedieningsveld tot het sensorveld .
Bedieningsveld Indicatie
Inschakelen aanraken
Uitschake-
len
aanraken eerder ingestelde kookstand
(niet automatisch kooksys-
teem)
43
Automatisch kooksysteem gebruiken
Alle kookzones zijn met een automatisch kooksysteem uitgevoerd. Het
automatische kooksysteem stelt de kookzone voor een bepaalde tijd op
vol vermogen en schakelt vervolgens automatisch op de ingestelde
kookstand terug.
3 Wordt tijdens de kookactivering een hogere kookstand gekozen, bijv.
van naar , wordt de kooktijd aangepast.
De duur van de automatische kookactivering is afhankelijk van de inge-
stelde kookstand.
Stap Bedieningsveld Indicatie
1. Maximale stand instellen /
2. Kort uitschakelen /
3. aanraken
4. aanraken om de gewenste
kookstand in te stellen
tot /
na 3 seconden
Kookstand Duur van de
kookactivering
[min:sec]
Tussen-
stand
Duur van de
kookactivering
[min:sec]
v 0:10
1 0:10
2 0:10 2. 1:20
3 3:10 3. 4:20
4 5:50 4. 8:10
5 10:10 5. 10:30
6 2:00 6. 2:00
7 2:30
8 2:50
9 ---
44
Bedieningsveld vergrendelen / ontgrendelen
Het bedieningsveld kan met uitzondering van het sensorveldAan/Uit“
op ieder gewenst moment worden vergrendeld, bijv. om het wijzigen
van de instellingen als gevolg van het met een lap afnemen, te voorko-
men.
3 Als u het apparaat uitschakelt, wordt de vergrendeling automatisch uit-
geschakeld.
Kinderbeveiliging gebruiken
De kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat.
Kinderbeveiliging inschakelen
Bedieningsveld Indicatie
Inschakelen aanraken (na 3 seconden)
Uitschake-
len
aanraken eerder ingestelde kookstand
Stap Bedieningsveld Indicatie/signaal
1. apparaat inschakelen
(geen kookstand instellen)
2. aanraken tot het signaal
klinkt
akoestisch signaal
3. aanraken
Apparaat wordt uitgeschakeld. Kinderbeveiliging is ingeschakeld.
45
Kinderbeveiliging uitschakelen
Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen
De kinderbeveiliging kan op deze manier eenmalig worden uitgescha-
keld; bij het volgende gebruik is de kinderbeveiliging weer actief.
Stap Bedieningsveld Indicatie/signaal
1. apparaat inschakelen
2. aanraken tot het signaal
klinkt
akoestisch signaal
3. aanraken
Apparaat wordt uitgeschakeld. De kinderbeveiliging is uitgeschakeld.
Stap Bedieningsveld Indicatie/signaal
1. apparaat inschakelen
2. en tegelijk aanraken / akoestisch signaal
Tot de volgende keer dat het apparaat wordt uitgeschakeld, kan dit
normaal worden gebruikt.
46
Powerfunctie in-en uitschakelen
De Powerfunctie geeft extra vermogen aan de inductie-kookzones,
bijv. om een extra grote hoeveelheid water snel aan het koken te bren-
gen.
De Powerfunctie wordt voor een periode van 10 minuten geactiveerd.
Daarna schakelt de inductie-kookzone automatisch weer op kookstand
9 in.
3 Als de Powerfunctie wordt uitgeschakeld, wisselen de kookzones auto-
matisch naar de vooraf ingestelde kookstand terug.
Power Management
De kookzones hebben een maximaal
vermogen.
Wordt dit vermogen tijdens het in-
schakelen van de Power-functie
overschreden, vermindert het Power
Management de kookstand van een
andere kookzones.
De aanduiding van deze kookzone
wisselt een minuut lang tussen de
ingestelde kookstand en de maxi-
male kookstand. Daarna wordt de
werkelijke kookstand aangegeven.
Bijvoorbeeld:
Bedieningsveld Indicatie
Inschakelen aanraken
Uitschakelen aanraken
aanraken
Laatste
ingeschakel-
de kookzone
Andere kookzone
ingestelde
kookstand
ingestelde
kookstand
Indicatie werkelijke
kookstand
p 9 7 tijdens het verwisse-
len met
9
7
47
Timer gebruiken
Alle kookzones kunnen tegelijk een van de beide Timerfuncties gebrui-
ken.
3 Als een kookzone wordt uitgeschakeld, dan wordt tevens de ingestelde
Timerfunctie uitgeschakeld.
3 Als additioneel bij een ingestelde kookwekker bij deze kookzone een
kookstand wordt ingesteld, dan wordt de kookzone na afloop van de
ingestelde tijd uitgeschakeld.
Kookzone kiezen
3 De kookstandindicatie van de geselecteerde kookzone dooft zolang de
timertijd kan worden ingesteld.
Functie Vereisten Resultaat na
verloop van de tijd
Automatische uit-
schakeling
bij een ingestelde
kookstand
akoestisch signaal
00 knippert
kookzone wordt uit-
geschakeld
Kookwekker bij niet gebruikte
kookzones
akoestisch signaal
00 knippert
Stap Bedieningsveld Indicatie
1. 1xaanraken Controlelampje van de
eerste kookzone knip-
pert
2. 1xaanraken Controlelampje van de
tweede kookzone knip-
pert
3. 1xaanraken Controlelampje van de
derde kookzone knip-
pert
4. 1xaanraken Controlelampje van de
vierde kookzone knip-
pert
48
3 Als het controlelampje langzamer knippert, verschijnt de kookstandin-
dicatie weer en de kookstand kan weer worden ingesteld of gewijzigd.
3 Als meerdere Timerfuncties zijn ingesteld, dan wordt na een aantal se-
conden de kortste resterende tijd van alle Timerfuncties aangegeven en
knippert het bijbehorende controlelampje.
Tijd instellen
Timerfunctie uitschakelen
Stap Bedieningsveld Indicatie
1. kookzone se-
lecteren
Controlelampje van de geselecteerde
kookzone knippert
2. of van de
geselecteerde kook-
zone aanraken
00 tot 99 minuten
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
De tijd is ingeschakeld.
De tijd geeft de resterende tijd aan (loopt terug).
Stap Bedieningsveld Indicatie
1. Kookzone se-
lecteren
Controlelampje van de geselecteerde
kookzone knippert sneller.
Resterende tijd wordt aangegeven
2. van de geselec-
teerde kookzone
aanraken
De resterende tijd telt terug tot 00.
en van de ge-
selecteerde kookzo-
ne tegelijkertijd
aanraken
00 wordt aangegeven.
Het controlelampje dooft.
De timerfunctie voor de geselecteerde kookzone is uitgeschakeld.
49
Tijd wijzigen
Resterende tijd van een kookzone aangeven
Akoestisch signaal uitschakelen
Stap Bedieningsveld Indicatie
1. kookzone se-
lecteren
Controlelampje van de geselecteerde
kookzone knippert sneller
Resterende tijd wordt aangegeven
2. of van de ge-
selecteerde kookzo-
ne aanraken
01 tot 99 minuten
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
De tijd is ingeschakeld.
De tijd geeft de resterende tijd aan (loopt terug).
Stap Bedieningsveld Indicatie
1. kookzone
selecteren
Controlelampje van de geselecteerde
kookzone knippert sneller
Resterende tijd wordt aangegeven
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
Stap Bedieningsveld Akoestisch signaal
1. aanraken Akoestische uitschakeling.
Akoestisch signaal gaat uit
50
Veiligheidsuitschakeling
Kookplaat
Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden
bij een kookzone een kookstand wordt ingesteld, schakelt de kook-
plaat automatisch uit.
Als een of meerdere sensorvelden langer dan circa 10 seconden door
voorwerpen (pan, vatdoek enz.) worden bedekt, krijgt u een signaal te
horen en wordt de kookzone automatisch uitgeschakeld.
Wanneer alle kookzones worden uitgeschakeld, schakelt de kookplaat
na ca. 10 seconden automatisch uit.
Bedieningsveld
Indien bij uitgeschakeld apparaat een of meer sensorvelden van het
bedieningsveld langer dan tien seconden worden afgedekt, klinkt een
akoestisch signaal. Het signaal schakelt automatisch uit als de sensor-
velden niet meer zijn afgedekt.
Inductie-kookzones
Bij oververhitting (bijv. als gevolg van een drooggekookte pan) scha-
kelt de kookzone automatisch uit. wordt aangegeven. Voor het
opnieuw gebruiken moet de kookzone op
0 gesteld worden en dient
afgekoeld te zijn.
Als hiervoor ongeschikte pannen worden gebruikt, knippert in de
indicatie en na 2 minuten schakelt de indicatie van de kookzone uit.
Als een van de kookzones na een bepaalde tijd niet is uitgeschakeld
of als de kookstand niet wijzigt, schakelt de betreffende kookzone
automatisch uit. wordt aangegeven. Voor het opnieuw gebruiken
moet de kookzone op
0 gesteld worden.
Kookstand Uitschakeling na
V, 1 - 2
6 uur
3 - 4
5 uur
5
4 uur
6 - 9
1,5 uur
51
Tips voor koken en braden
3
Aanwijzing met betrekking tot acrylamide
Volgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve brui-
ning van levensmiddelen, met name bij zetmeelhoudende producten,
een gevaar voor de gezondheid door acrylamide veroorzaken. Om die
reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperatu-
ren te bereiden en de gerechten niet te veel te bruinen.
Kookgerei voor inductie-kookzones
Materiaal kookgerei
3 Kookgerei voor inductiekookzones wordt door de fabrikant als zodanig
gekenmerkt.
Geschiktheidsproef
Kookgerei is geschikt voor inductie als ...
... wat water op een inductiekookzone bij kookstand 9 binnen korte
tijd wordt verhit.
... een magneet op de bodem van de pan blijft kleven.
3 Bepaald kookgerei kan tijdens het gebruik op inductiekookzones geluid
produceren. Deze geluiden zijn geen storing van het apparaat en staan
een goede werking op geen enkele wijze in de weg.
Bodem van kookgerei
De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn.
Materiaal kookgerei geschikt
Staal, geëmailleerd staal ja
Gietijzer ja
Roestvrij staal indien door fabrikant als zodanig gekenmerkt
Aluminium, koper, messing ---
Glas, keramiek, porselein ---
52
Grootte van de pan
Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte automatisch aan
de grootte van de bodem van het kookgerei aan. Het magnetische deel
van de panbodem moet echter afhankelijk van de grootte van de kook-
zone een minimale diameter hebben.
3 Bij de kookzone met een diameter van 280 mm is de minimale diameter
van de panbodem van 180 mm aangegeven door de binnenste kring.
3 Het kookgerei moet op het midden van de kookzones staan.
Tips voor energiebesparing
2 Kookgerei vóór het inschakelen van de kookzone plaatsen.
2 Kookgerei, indien mogelijk, altijd met een deksel afsluiten.
Diameter
kookzone [mm]
Minimumdiameter
panbodem [mm]
280 180
180 145
145 120
53
Toepassingsvoorbeelden voor het koken
De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn.
De Powerfunctie is geschikt voor het koken van grote vloeistofhoeveel-
heden.
Kook-
stand
Kook-
proces
Geschikt voor Duur Aanwijzingen/tips
0 uit-stand
V
Warm
houden
Warm houden van gare
gerechten
Naar be-
hoefte
Afdekken
1-2
Smelten
Hollandaisesaus,
smelten van boter,
chocolade, gelatine
5-25 min. Tussendoor omroeren
Stollen
Schuimomelet, bouillon
met ei
10-40 min. Met deksel bereiden
2-3 Wellen
Wellen van rijst en melk-
gerechten
Verhitten van kant-en-
klaargerechten
25-50 min.
Minimaal dubbele
hoeveelheid vloeistof
aan de rijst toevoegen,
melkgerechten tussen-
door roeren
3-4
Stomen
Stoven
Stoven van groente, vis
Vlees sudderen
20-45 min.
Bij groente weinig
vocht toevoegen (een
paar eetlepels)
4-5 Koken
Koken van aardappels 20-60 min.
Weinig vloeistof
gebruiken, bijvoor-
beeld: max.
¼ l water
per 750 g aardappels
Koken van grotere hoe-
veelheden, eenpansge-
rechten en soep
60-150
min.
Tot 3 l vloeistof plus
ingrediënten
6-7
Zacht
braden
Schnitzel, cordon bleu,
karbonade, gehaktballen,
braadworst, lever, roux,
eieren, omelets, oliebollen
Voortdu-
rend bakken
Tussendoor keren
7-8
Sterk
braden
Aardappel koekjes, lende-
stukken, steaks, pannen-
koeken
5-15 min.
per pan
Tussendoor keren
9
Aan de
kook
brengen
Aanbra
den
Frituren
Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta ko-
ken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van pata-
tes frites
54
Reiniging en onderhoud
1
Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte.
1 Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddelen beschadigen het
apparaat. Schoonmaken met water en handafwasmiddel.
1 Let op! Resten van schoonmaakmiddelen beschadigen het apparaat.
Verwijder resten met water en handafwasmiddel.
Reinig het apparaat na ieder gebruik
1. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en een klein beetje
handafwasmiddel.
2. Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
Verwijder verontreinigingen
1. Plaats een glasschraper schuin op het glaskeramische vlak.
2. Verwijder verontreinigingen door de schraper over het oppervlak te la-
ten glijden.
3. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en een klein beetje
handafwasmiddel.
4. Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
*Glasschrapers en speciale schoonmaakmiddelen voor glaskeramiek of roestvrij staal zijn ver-
krijgbaar in de vakhandel.
3 Hardnekkige verontreinigingen verwijderen met een speciaal schoon-
maakmiddel voor glaskeramiek of roestvrij staal.
3 Krassen of donkere vlekken in het glaskeramiek kunnen niet meer wor-
den verwijderd, zij hebben echter geen invloed op het functioneren van
het apparaat.
verwijderen
Soort vervuiling direct bij afgekoeld apparaat met
Suiker, suikerhoudende gerech-
ten
ja ---
Glasschraper*
Kunststoffen, aluminiumfolies ja ---
Kalk- en watersporen --- ja
Speciaal schoon-
maakmiddel voor
glaskeramiek of
roestvrij staal*
Vetspatten --- ja
metaalachtig glanzende
verkleuringen
--- ja
55
Wat is er aan de hand als
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De kookzones kunnen niet
worden ingeschakeld of
werken niet
Sinds het inschakelen van
het apparaat zijn meer dan
10 seconden verstreken
Apparaat opnieuw inscha-
kelen.
De vergrendeling is inge-
schakeld
Vergrendeling uitschake-
len (zie hoofdstuk ”Bedie-
ningsveld vergrendelen/
ontgrendelen“)
De kinderbeveiliging is in-
geschakeld
Kinderbeveiliging deactive-
ren (zie hoofdstuk ”Kinder-
beveiliging“)
Er zijn meerdere sensorvel-
den tegelijk aangeraakt
Raak slechts één sensorveld
tegelijk aan
Veiligheidsuitschakeling is
geactiveerd
Eventueel op het bedie-
ningsveld liggende voor-
werpen (pan, vaatdoek
o.i.d.) verwijderen. Appa-
raat opnieuw inschakelen
STOP+GO is actief STOP+GO uitschakelen
De restwarmte-indicatie
geeft niets aan
De kookzone is slechts kort
gebruikt en is daarom nog
niet heet
Neem contact op met de
klantenservice wanneer de
kookzone toch heet is.
De automatische kookacti-
vering schakelt niet in
De kookzone heeft nog een
restwarmte
De kookzone laten afkoe-
len
De hoogste kookstand is
ingesteld
De hoogste kookstand
heeft hetzelfde vermogen
als het automatische kook-
systeem
Herhaalde signaaltoon (6x),
het apparaat schakelt uit
Een of meerdere sensorvel-
den zijn langer dan
10 seconden bedekt
Sensorvelden vrij maken
Er gaat een geluidssignaal
af als het apparaat is uit-
geschakeld
Het bedieningspaneel
wordt geheel of deels door
voorwerpen afgedekt
Verwijder de voorwerpen
Een zoemer is hoorbaar en
het apparaat wordt auto-
matisch ingeschakeld en na
5 sec. weer uitgeschakeld,
na 5 sec. klinkt nogmaals
een zoemer.
Het sensorveld Aan/Uit
wordt geblokkeerd, bijv.
door een doek
Geen voorwerpen op het
bedieningsveld leggen
56
Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gege-
ven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of met
onze service-afdeling.
1 Waarschuwing! Reparaties aan het apparaat mogen alleen door vak-
mensen worden uitgevoerd. Onvakkundige reparaties kunnen tot aan-
zienlijke risico's voor de gebruiker leiden.
3 Bij een onjuiste bediening wordt het bezoek van de servicetechnicus
ook tijdens de garantieperiode in rekening gebracht.
De indicatie wisselt tussen
twee kookstanden
Power-Management redu-
ceert het vermogen van
deze kookzone
Zie hoofdstuk ”Powerfunc-
tie in-/uitschakelen
knippert Ongeschikt kookgerei Geschikt kookgerei gebrui-
ken
Geen kookgerei op de
kookzone
Kookgerei plaatsen
De diameter van de bodem
van het kookgerei is te
klein voor de kookzone
Op een kleinere kookzone
plaatsen
Geschikt kookgerei gebrui-
ken
brandt Oververhittingbeveiliging
van de kookzone is geacti-
veerd
Kookzone uitschakelen
Kookzone nogmaals in-
schakelen
De beveiligingsuitschake-
ling is geactiveerd.
Kookzone uitschakelen
Kookzone nogmaals in-
schakelen
en nummer wordt aan-
gegeven
Fout in de elektronica Apparaat een aantal minu-
ten van de voeding schei-
den (zekering uit de
huisinstallatie nemen)
Als na het inschakelen de
fout nogmaals wordt
aangegeven, contact opne-
men met de servicedienst
en een minteken wordt
weergegeven
Te sterke lichtinval op het
bedieningspaneel, bijvoor-
beeld fel zonlicht
Verduister kort het bedie-
ningspaneel, bijvoorbeeld
met de hand. Er gaat een
geluidssignaal af en het
apparaat wordt uitgescha-
keld. Schakel het apparaat
weer in.
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
57
Afvalverwerking
2
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en her-
bruikbaar. De kunststoffen hebben de volgende aanduidingen, bijv.
>PE<, >PS<, enz. Verwijder de verpakkingsmaterialen in overeenstem-
ming met de aanduiding bij de gemeentelijke inzamelplaatsen in de
daarvoor bestemde containers.
2 Oud apparaat verwijderen
Het symbool
W op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet ech-
ter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeen-
telijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
58
Montageaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen, richtlij-
nen en normen dienen te worden nageleefd (veiligheidsvoorschriften,
vakkundige recycling volgens de voorschriften, enz.).
De montage mag slechts door een gekwalificeerd technicus worden uit-
gevoerd.
De minimumafstanden tot andere apparaten en meubelen dienen in
acht te worden genomen.
De aanraakbeveiliging dient met de inbouw te zijn gewaarborgd; lades
mogen bijvoorbeeld alleen met beschermplaat direct onder het appa-
raat worden gemonteerd.
De naden op het werkblad dienen met een geschikt afdichtingsmateri-
aal tegen vocht te worden beschermd.
De dichting zorgt voor een naadloze aansluiting tussen apparaat en
werkblad.
De onderkant van het apparaat aan de binnenzijde tegen damp en
vochtigheid beschermen, bijv. tegen een afwasautomaat of een oven.
Voorkom het plaatsen van het apparaat direct naast deuren of onder
ramen. Openklappende deuren en openspringende ramen kunnen an-
ders het kookgerei van de kookplaat stoten.
1 WAARSCHUWING!
Risico op verwonding door elektrische stroom.
Op de netaansluitklem staat spanning.
Netaansluitklem spanningvrij maken.
Houd u aan het aansluitschema.
Houd u aan de veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektro-
techniek.
Garandeer de contactbescherming door vakkundige inbouw.
Laat de elektrische aansluiting uitvoeren door een erkend installateur.
1 LET OP!
Beschadigingen door elektrische stroom.
Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerverbindingen kunnen
oververhitting van de aansluiting veroorzaken.
Klemaansluitingen vakkundig uitvoeren.
Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken.
Bij een aansluiting met 1- of met 2-fasen dient steeds de juiste en
passende netaansluitng van het type H05BB-F Tmax 90° (of hoger) te
worden ingezet.
59
Als de aansluitkabel van dit apparaat beschadigd is, moet deze door
een speciale aansluitkabel (type H05BB-F Tmax 90°; of hoger) worden
vervangen. Deze is verkrijgbaar bij de service-dienst.
In de elektrische installatie moet een inrichting worden aangebracht,
die het mogelijk maakt het apparaat met een contactopeningswijdte
van min. 3 mm met alle polen van het net te scheiden.
Geschikte scheidingsinrichtingen zijn bijv. automatische zekeringen
(schroefzekeringen moeten uit de fitting geschroefd worden), aardlek-
schakelaar en veiligheidsschakelaars.
Afdichting in de groef plakken
De rand in het keukenwerkblad reinigen.
De meegeleverde, eenzijdig klevende, afdichtingstape aan de boven-
kant van de sponning langs de uitsnijding vastplakken:
het afdichtingstape overeenkomstig de lengte van de rand van de
sponning in vier delen snijden.
voor de vier hoeken van de rand moeten de uiteinden van het af-
dichtingstape in verstek worden gesneden. de uiteinden niet over
elkaar vastplakken.
het afdichtingstape goed in de hoek van de rand vastplakken, zodat
tijdens het voegen geen siliconenkit aan de onderklant van het
glaskeramiek kan komen.
het tape tijdens het vastplakken niet rekken.
60
Garantievoorwaarden
Nederland
Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan
het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel
binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief
beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk
Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het
product die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebrui-
ker. In geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik is de garantie beperkt tot 12
maanden. Voor tweedehands producten geldt eveneens een termijn van 12 maanden.
2. De garantieprestatie houdt in dat het product kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die
het had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos
vervangen onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden om mogelijke verdere schade te voorkomen. De garan-
tieaanspraak vervalt indien het gebrek niet binnen twee maanden na vaststelling is gemeld.
4. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te wor-
den overlegd. Bij ontbreken daarvan dient ander overtuigend bewijs te worden overlegd.
5. De garantie heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch)
glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik.
6. De garantie heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de
waarde en deugdelijkheid van het product onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
a. chemische en elektrochemische inwerking van water,
b. abnormale milieuomstandigheden in het algemeen,
c. voor het product oneigenlijke bedrijfsomstandigheden,
d. contact met agressieve stoffen.
8. De garantie heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze verantwoor-
delijkheid is ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onder-
houd, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen
door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het product voorzien werd van
toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezon-
den naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of in-
gebouwde producten.
11. Indien het product zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de beno-
digde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, worden de hierdoor
ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale
in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de garantieperiode de herstelling van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige ver-
vanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te
rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van de garantietermijn noch aanvang van een
nieuwe garantietermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een garantie van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het pro-
duct, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
16. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet over-
treffen, tenzij wettelijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten.
Indien een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het pro-
duct voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften,
gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte
61
producten dient de gebruiker zich te vergewissen van de bepalingen in Nederland. Noodzakelijke
of gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie, en kunnen niet altijd worden aange-
bracht.
Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking.
Adres Servicedienst:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN
Reparatievoorwaarden
Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vle-
han*.
Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk bin-
nen één werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvin-
den. De reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd.
Art. 2
a) Alvorens de reparatie wordt verricht zal de technicus een onderzoek uitvoeren naar de vermoe-
delijke oorzaak van de gemelde storing. Aan de hand hiervan zal hij een zo nauwkeurig mogelijke,
gespecificeerde begroting maken van de totale reparatiekosten inclusief voorrijkosten en dia-
gnose-kosten. Desgevraagd zal deze begroting door de technicus schriftelijk worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het begrote bedrag niet akkoord gaat, zal op verzoek het te repareren
toestel worden teruggebracht in de staat waarin het aan de technicus werd aangeboden. Nadat dit
is geschied, zullen alleen de kosten van voorrijden en arbeidsloon in rekening worden gebracht op
basis van de werkelijke bestede tijd, danwel van een vooraf vastgesteld tarief.
Art. 3 Indien tijdens het uitvoeren van de reparatie duidelijk wordt dat:
a) de oorspronkelijke reparatie door redelijkerwijs niet te voorziene omstandigheden niet tegen
het begrote bedrag kan worden uitgevoerd, of
b) ook andere dan in de begroting voorziene reparaties noodzakelijk zijn, zal overleg met de con-
sument plaatsvinden en een herziene kostenbegroting worden gemaakt.
In geval de consument daarmee alsnog niet akkoord gaat, geldt eveneens het in artikel 2b bepaal-
de.
Art. 4 De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het eerste bezoek worden uitgevoerd. Indien om het
toestel in werkende staat te brengen een tweede bezoek noodzakelijk is, zal:
a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door de betreffende service-organisatie of door de
technicus met de consument de datum voor een tweede bezoek worden afgesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien werkdagen na de melding plaatsvinden.
c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal geen voorrijtarief in rekening worden gebracht,
tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek aan de consument is toe te schrijven.
Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serie-
nummer van het apparaat, omschrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderde-
len en materialen en een korte omschrijving van de verrichte werkzaamheden. De betaling van de
rekening dient tegen afgifte van een reparatienota direct contant of door middel van een gega-
randeerd betaalmiddel plaats te vinden.
Art. 6 Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij normaal huishoudelijk gebruik een volledi-
ge garantie van minimaal 3 maanden worden gegeven. Deze garantie omvat het kosteloos uitvoe-
ren van een hernieuwde reparatie. Op de uitgewisselde en betaalde onderdelen geldt een
garantietermijn van 12 maanden. Bij een beroep op garantie op de reparatie dient de consument
op verzoek de gespecificeerde rekening van de voorgaande reparatie aan de technicus te overleg-
gen.
Art. 7 Indien na driemaal uitvoeren van eenzelfde reparatie hetzelfde defect bij normaal huishou-
delijk gebruik opnieuw optreedt binnen de onder art. 6 bedoelde garantietermijn en redelijkerwijs
een afdoend resultaat bij het opnieuw uitvoeren van de reparatie niet verwacht kan worden, zal
aan de consument een nieuw exemplaar of soortgelijk toestel van hetzelfde merk worden aange-
boden tegen bijbetaling op basis van een per product te bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage.
Art. 8 Vervangen onderdelen stelt de technicus weer ter beschikking van de consument, met uit-
zondering van de onder garantie of tegen een gereduceerde prijs vervangen onderdelen.
Art. 9 Een reparatie dient op zodanige wijze te worden uitgevoerd, dat een toestel daarna weer
volledig voldoet aan de veiligheidsvoorschriften, die op grond van een van fabriekswege aange-
bracht veiligheidskeurmerk gelden, danwel bij het ontbreken daarvan, aan de wettelijke vereisten
terzake. Dit houdt ondermeer in, dat reparaties moeten worden uitgevoerd met originele en door
de fabrikant ook terzake van veiligheidskeurmerken en -voorschriften gegarandeerde onderdelen.
*) Vereniging Leveranciers van Huishoudelijke Apparaten in Nederland
62
België
WAARBORGVOORWAARDEN
Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan
het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel
binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief
beïnvloed.
Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk
Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de waarborgverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit toestel verlenen wij waarborg volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het
toestel die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker.
Deze waarborgvoorwaarden zijn niet van toepassing in geval van professioneel of daarmee gelijk
te stellen gebruik.
2. De waarborgprestatie houdt in dat het toestel kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die
het had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos
vervangen onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden, om mogelijke verdere schade te voorkomen.
4. Voor een beroep op waarborg dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te
worden overlegd.
5. De waarborg heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch)
glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik
6. De waarborg heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de
waarde en deugdelijkheid van het toestel onbeduidend zijn.
7. De waarborg geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
chemische en elektrochemische inwerking van water,
abnormale milieuomstandigheden in het algemeen
voor het toestel oneigenlijke bedrijfsomstandigheden
contact met agressieve stoffen.
8. De waarborg heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze verant-
woordelijkheid is ontstaan, niet vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig
onderhoud, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen
door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het toestel voorzien werd van
toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd of gezonden
naar onze klantendienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of inge-
bouwde toestellen.
11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de beno-
digde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, dan worden de hier-
door ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door
abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van hetzelfde gebrek meermaals mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige ver-
vanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te
rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van de waarborgtermijn noch aanvang van een
nieuwe waarborgtermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het toestel,
zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het toestel niet overtref-
fen.
63
Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. In-
dien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel
voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gas-
soort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte toe-
stellen dient de gebruiker zich zelf te vergewissen van de bepalingen in België. Noodzakelijke of
gewenste aanpassingen vallen niet onder de waarborg, en kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de waarborgtermijn staat onze klantendienst u ter beschikking.
Adres Klantendienst:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719
1502 LEMBEEK
Tel.: 02.363.04.44
64
Adres service-afdeling
Nederland
België
Onderdelen, toebehoren en verbruiksprodukten
Voor België: U kan onderdelen, toebehoren en verbruiksprodukten onli-
ne bestellen op adres http://www.aeg-home.be
AEG fabrieksservice
Postbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Service-informatielijn
(voor bezoek servicetechnicus en onderdelen)
tel. 0172-468 300
Consumentenbelangen
(voor algemene, product- of
gebruiksinformatie)
tel. 0172-468 172
www.aeg.nl
Telefon Telefax
Electrolux Home Products Belgium
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
E-mail:
Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00
02/363.04.60
65
Service
Controleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de ge-
bruiksaanwijzing (hoofdstuk ”Wat u moet doen als…“) het probleem
zelf kunt oplossen.
Wanneer u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met
onze klantenservice of met een van onze servicepartners.
Om u snel te kunnen helpen, hebben
wij de volgende gegevens nodig:
Modelaanduiding
Productnummer (PNC)
Serienummer (S-No.)
(u vindt deze nummers op het
typeplaatje)
Soort storing
Eventuele foutmelding die het ap-
paraat weergeeft
cijfer- of lettercombinatie bestaande uit drie posities, van de glas-
keramische industrie
Om ervoor te zorgen dat u de benodigde identificatienummers van uw
apparaat bij de hand heeft, raden wij u aan deze hier te noteren:
Modelaanduiding: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
66
Assembly/Montage
67
Rating Plate/Typeplaatje
Induction 7,4 kW
55GBD99AG
88101K-IN
7,4 kW
949 592 375
230 V 50 Hz
AEG - ELECTROLUX
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 930 002-A-020306-01
Wijzigingen voorbehouden
Subject to change without notice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux 88101K-IN 02P Handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
Handleiding

in andere talen