Zanussi ZKT652DX 17O Handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
Handleiding
Ceramic glass induction hob
Glaskeramische inductie-kookplaat
ZKT 652 DX
Installation and Operating Instructions
Montage- en gebruiksaanwijzing
g
l
2
Geachte klant,
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en
bewaar de gebruiksaanwijzing zodat deze later kan
worden geraadpleegd.
Geef deze gebruiksaanwijzing door aan een eventue-
le volgende eigenaar van het apparaat.
De volgende symbolen worden in de
tekst gebruikt:
1 Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Aanwijzingen ten behoeve
van uw persoonlijke veiligheid.
Let op! Aanwijzingen om beschadiging van
het apparaat te voorkomen.
3 Aanwijzingen en praktische tips
2 Milieu-informatie
3
Inhoud
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beschrijving van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uitrusting kookplaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uitrusting bedieningsveld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touch-control-sensorvelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Restwarmte-indicatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bediening van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Apparaat in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kookstand instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedieningsveld vergrendelen / ontgrendelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kinderbeveiliging gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Powerfunctie in-en uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Timer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Veiligheidsuitschakeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tips voor koken en braden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kookgerei voor inductie-kookzones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tips voor energiebesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Toepassingsvoorbeelden voor het koken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wat is er aan de hand als …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Afvalverwerking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montageaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsvoorschriften
3
Neem deze aanwijzingen in acht, omdat an-
ders bij eventuele schade het recht op garan-
tie vervalt.
5 Dit apparaat is in overeenstemming met de
volgende EG-richtlijnen:
73/23/EEG van 19.02.1973 Laagspanningsrichtlijn
89/336/EEG van 03.05.1989 EMC-richtlijn inclu-
sief aangepaste richtlijn 92/31/EEG
93/68/EEG van 22.07.93 CE-markeringsrichtlijn
Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat mag alleen in het huishouden worden
gebruikt voor het koken, braden en bakken van le-
vensmiddelen.
Het apparaat mag niet worden gebruikt als werk-
blad of aanrecht.
Het is niet toegestaan het appaat om te bouwen of
te veranderen.
Brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materia-
len of smeltbare voorwerpen (bijv. folie, kunststof,
aluminium) niet op het apparaat of in de direct om-
geving daarvan plaatsen of opbergen.
Veiligheid voor kinderen
Houd kleine kinderen altijd uit de buurt van het ap-
paraat.
Grotere kinderen mogen alleen onder begeleiding
en toezicht met het apparaat werken.
Om onbedoeld inschakelen door kleine kinderen of
huisdieren te voorkomen, is het aan te bevelen de
kinderbeveiliging te activeren.
Algemene veiligheid
Het apparaat mag alleen worden gemonteerd en
aangesloten door een erkend elektro-installateur.
Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt
nadat deze zijn ingebouwd in voorgeschreven,
passende inbouwkasten en werkbladen.
Bij storingen aan het apparaat of beschadiging van
het glaskeramiek (breuken, sprongen resp. scheu-
ren) moet het apparaat worden uitgeschakeld en
worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet, om
gevaar op elektrische schokken te voorkomen.
Reparaties aan het apparaat mogen alleen worden
uitgevoerd door vakmensen.
Veiligheid tijdens het gebruik
Verwijder stickers en folies van het glaskeramiek.
Wanneer u onoplettend bent tijdens het werken
met het apparaat, bestaat er risico op verbranding.
De snoeren van elektrische apparaten mogen niet
tegen het hete apparaatoppervlak resp. hete pan-
nen aankomen.
Oververhit vet en olie is licht ontvlambaar. Laat het
apparaat niet zonder toezicht achter wanneer u
kookt met vet of olie (bijv. patat bakken).
De kookzones moeten na ieder gebruik worden uit-
geschakeld.
Gebruikers met geïmplanteerde pacemakers die-
nen met het bovenlichaam een afstand van ten
minste 30 cm van de ingeschakelde inductie-kook-
zones aan te houden.
Gevaar voor verbranding! Materialen van metaal,
zoals bijv. messen, vorken, lepels en pannendek-
sels niet op de kookzone leggen, omdat deze heet
kunnen worden.
Veiligheid bij het schoonmaken
Voor het schoonmaken moet het apparaat zijn uit-
geschakeld en afgekoeld.
Uit veiligheidsoverwegingen is het niet toegestaan
het apparaat met een stoom- of een hogedrukreini-
ger schoon te maken.
Voorkoming van beschadiging van
het apparaat
Het glaskeramiek kan worden beschadigd door
vallende voorwerpen.
Door stoten met pannen kan de rand van het glas-
keramiek beschadigd raken.
Pannen van gietijzer of gietaluminium of pannen
met een beschadigde bodem kunnen bij het ver-
schuiven het glaskeramiek bekrassen.
Voorwerpen die kunnen smelten en gerechten die
kunnen overkoken, kunnen inbranden op het glas-
keramiek en moeten direct worden verwijderd.
De kookzones mogen niet worden gebruikt als er
geen pan of een lege pan op staat.
Het droogkoken van pannen moet worden voorko-
men. Hierdoor kan het kookgerei of glaskeramiek
worden beschadigd.
De luchtopening van 5 mm tussen de werkplaat en
het daaronder liggende meubelfront mag niet niet
worden afgedekt.
5
Beschrijving van het apparaat
Uitrusting kookplaat
Uitrusting bedieningsveld
Inductie-kookzone 2200 W
met Powerfunctie 2800 W
Inductie-kookzone
1800 W
Inductie-kookzone
1400 W
Bedieningsveld Inductie-kookzone 1800 W
met Powerfunctie 2800 W
Aan/uit
met controlelampje
Kookstandkeuze
Vergrendeling
Timer-indicatie
Powerfunctie
K
oo
k
zone-
i
n
di
ca
ti
es
Timerfunctie
Indicatie
Timer
6
Touch-control-sensorvelden
Het apparaat wordt bediend door middel van touch-
control-sensorvelden. Functies worden door het
aanraken van de sensorvelden gestuurd en door in-
dicaties en akoestische signalen bevestigd.
De sensorvelden moeten van bovenaf worden aan-
geraakt, zonder andere sensorvelden te bedekken.
Indicaties
Restwarmte-indicatie
1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door
restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog
enige tijd voordat de kookzones zijn afge-
koeld. Let op de
restwarmte-indicatie.
3 Restwarmte kan worden gebruikt voor het
smelten en warmhouden van gerechten.
De inductie-kookzones geven de voor het koken
benodigde warmte, direct aan de onderkant van de
pannen af. Het glaskeramiek wordt slechts door de
retourwarmte van het kookgerei verwarmd.
De koelventilator schakelt afhankelijk van de tem-
peratuur van de elektronika automatisch in en uit.
Sensorveld Functie
Aan/uit Apparaat in- en uitschakelen
Instellingen verhogen Kookstand/Tijd verhogen
Instellingen verlagen Kookstand/Tijd verlagen
Timer Timerkeuze
Vergrendeling Bedieningsveld ver-/ ontgrendeld
Power Powerfunctie in-/uitschakelen
Indicatie Beschrijving
Kookzone is uitgeschakeld
- Kookstanden Kookstand is ingesteld
Fout Er is een storing opgetreden
Panherkenning Kookgerei is ongeschikt of te klein of er is geen kook-
gerei geplaatst
Restwarmte Kookzone is nog warm
Kinderbeveiliging Vergrendeling/kinderbeveiliging is ingeschakeld
Power Powerfunctie is ingeschakeld
Veiligheidsuitschakeling Veiligheidsuitschakeling is actief
7
Bediening van het apparaat
3
Inductie-kookzone met daarvoor geschikte
pannen gebruiken.
Apparaat in- en uitschakelen
3 Na het inschakelen moet binnen ca.
10 seconden een kookstand of een functie
worden ingesteld, anders schakelt het appa-
raat automatisch uit.
Kookstand instellen
Bedieningsveld vergrendelen / ontgrendelen
Het bedieningsveld kan met uitzondering van het
sensorveld ”Aan/Uit“ op ieder gewenst moment wor-
den vergrendeld, bijv. om het wijzigen van de instel-
lingen als gevolg van het met een lap afnemen, te
voorkomen.
3 Als u het apparaat uitschakelt, wordt de ver-
grendeling automatisch uitgeschakeld.
Bedieningsveld Indicatie Controlelampje
Inschakelen 2 seconden aanraken / brandt
Uitschakelen 1 seconde aanraken / geen gaat uit
Bedieningsveld Indicatie
Verhogen aanraken tot /
Verlagen aanraken tot
Uitschakelen en tegelijk aanraken
Bedieningsveld Indicatie
Inschakelen aanraken (na 3 seconden)
Uitschakelen aanraken eerder ingestelde kookstand
8
Kinderbeveiliging gebruiken
De kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik
van het apparaat.
Kinderbeveiliging inschakelen
Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen
De kinderbeveiliging kan op deze manier eenmalig
worden uitgeschakeld; bij het volgende gebruik is de
kinderbeveiliging weer actief.
Kinderbeveiliging uitschakelen
Stap Bedieningsveld Indicatie/signaal
1. apparaat inschakelen
(geen kookstand instellen)
2. aanraken tot het signaal klinkt akoestisch signaal
3. aanraken
Apparaat wordt uitgeschakeld. Kinderbeveiliging is ingeschakeld.
Stap Bedieningsveld Indicatie/signaal
1. apparaat inschakelen
2. en tegelijk aanraken / akoestisch signaal
Tot de volgende keer dat het apparaat wordt uitgeschakeld, kan dit normaal worden gebruikt.
Stap Bedieningsveld Indicatie/signaal
1. apparaat inschakelen
2. aanraken tot het signaal klinkt akoestisch signaal
3. aanraken
Apparaat wordt uitgeschakeld. De kinderbeveiliging is uitgeschakeld.
9
Powerfunctie in-en uitschakelen
De Powerfunctie geeft de voorste inductie-kook-
zones extra vermogen, om bijvoorbeeld een grote
hoeveelheid water snel aan de kook te brengen.
De Powerfunctie wordt bij de kookzone links voor 8
minuten en bij de kookzone rechts voor 5 minuten
geactiveerd. Daarna schakelt de inductie-kookzone
automatisch terug naar de kookstand .
3 Als de Powerfunctie wordt uitgeschakeld, wis-
selen de kookzones automatisch naar de
vooraf ingestelde kookstand terug.
Power Management
De kookzones hebben een maximaal vermogen.
Wordt dit vermogen tijdens het inschakelen van de
Power-functie overschreden, vermindert het Power
Management de kookstand van een andere kookzo-
nes.
De aanduiding van deze kookzone wisselt een mi-
nuut lang tussen de ingestelde kookstand en de
maximale kookstand. Daarna wordt de werkelijke
kookstand aangegeven.
Bijvoorbeeld:
Bedieningsveld Indicatie
Inschakelen aanraken
Uitschakelen aanraken
aanraken
Laatste
ingeschakelde kook-
zone
Andere kookzone
ingestelde
kookstand
ingestelde
kookstand
Indicatie werkelijke
kookstand
p 9 6 tijdens het verwisselen met 9 6
10
Timer gebruiken
Alle kookzones kunnen tegelijk een van de beide Ti-
merfuncties gebruiken.
3 Als een kookzone wordt uitgeschakeld, dan
wordt tevens de ingestelde Timerfunctie uitge-
schakeld.
3 Als additioneel bij een ingestelde kookwekker
bij deze kookzone een kookstand wordt inge-
steld, dan wordt de kookzone na afloop van
de ingestelde tijd uitgeschakeld.
Kookzone kiezen
3 De kookstandindicatie van de geselecteerde
kookzone dooft zolang de timertijd kan wor-
den ingesteld.
3 Als het controlelampje langzamer knippert,
verschijnt de kookstandindicatie weer en de
kookstand kan weer worden ingesteld of ge-
wijzigd.
3 Als meerdere Timerfuncties zijn ingesteld, dan
wordt na een aantal seconden de kortste res-
terende tijd van alle Timerfuncties aangegeven
en knippert het bijbehorende controlelampje.
Functie Vereisten Resultaat na verloop van de
tijd
Automatische uitschakeling bij een ingestelde kookstand akoestisch signaal
00 knippert
kookzone wordt uitgeschakeld
Kookwekker bij niet gebruikte kookzones akoestisch signaal
00 knippert
Stap Bedieningsveld Indicatie
1. 1xaanraken Controlelampje van de eerste kookzone knip-
pert
2. 1xaanraken Controlelampje van de tweede kookzone
knippert
3. 1xaanraken Controlelampje van de derde kookzone knip-
pert
4. 1xaanraken Controlelampje van de vierde kookzone knip-
pert
11
Tijd instellen
Timerfunctie uitschakelen
Tijd wijzigen
Resterende tijd van een kookzone aangeven
Akoestisch signaal uitschakelen
Stap Bedieningsveld Indicatie
1. Kookzone selecteren Het controlelampje van de geselecteerde kookzone knip-
pert
2. of van de geselecteerde
kookzone aanraken
00 t/m 99 minuten
3. of van de geselecteerde
kookzone langer dan 4 seconden
aanraken
...
05...10...15... 20 of... 95... 90... 85... 80... (in stappen
van 5 minuten voor het gemakkelijker instellen)
Na een paar seconden gaat het controlelampje langzamer knipperen.
De tijd is ingesteld.
De tijd telt terug.
Stap Bedieningsveld Indicatie
1. Kookzone selecteren Controlelampje van de geselecteerde kookzone knippert
sneller.
Resterende tijd wordt aangegeven
2. van de geselecteerde kookzo-
ne aanraken
De resterende tijd telt terug tot
00.
en van de geselecteerde
kookzone tegelijkertijd aanraken
00 wordt aangegeven.
Het controlelampje dooft.
De timerfunctie voor de geselecteerde kookzone is uitgeschakeld.
Stap Bedieningsveld Indicatie
1.
kookzone selecteren Controlelampje van de geselecteerde kookzone knippert
sneller
Resterende tijd wordt aangegeven
2. of van de geselecteerde
kookzone aanraken
01 tot 99 minuten
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
De tijd is ingeschakeld.
De tijd geeft de resterende tijd aan (loopt terug).
Stap Bedieningsveld Indicatie
1. kookzone selecteren Controlelampje van de geselecteerde kookzone knippert
sneller
Resterende tijd wordt aangegeven
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
Stap Bedieningsveld Akoestisch signaal
1.
aanraken Akoestische uitschakeling.
Akoestisch signaal gaat uit
12
Veiligheidsuitschakeling
Kookplaat
Als na het inschakelen van de kookplaat niet bin-
nen ca. 10 seconden bij een kookzone een kook-
stand wordt ingesteld, schakelt de kookplaat
automatisch uit.
Wanneer alle kookzones worden uitgeschakeld,
schakelt de kookplaat na ca. 10 seconden auto-
matisch uit.
Bedieningsveld
3 Vochtigheid (bijv. een vochtige doek) of over-
gekookte vloeistoffen op het bedieningsveld,
schakelen alle kookzones direct uit.
Inductie-kookzones
Bij oververhitting (bijv. als gevolg van een droogge-
kookte pan) schakelt de kookzone automatisch uit.
wordt aangegeven. Voor het opnieuw gebruiken
moet de kookzone op
0 gesteld worden en dient
afgekoeld te zijn.
Als hiervoor ongeschikte pannen worden gebruikt,
knippert in de indicatie en na 2 minuten scha-
kelt de indicatie van de kookzone uit.
Als een van de kookzones na een bepaalde tijd niet
is uitgeschakeld of als de kookstand niet wijzigt,
schakelt de betreffende kookzone automatisch uit.
wordt aangegeven. Voor het opnieuw gebruiken
moet de kookzone op
0 gesteld worden.
Tips voor koken en braden
3
Aanwijzing met betrekking tot
acrylamide
Volgens de laatste wetenschappelijke inzich-
ten kan een intensieve bruining van levens-
middelen, met name bij zetmeelhoudende
producten, een gevaar voor de gezondheid
door acrylamide veroorzaken. Om die reden
adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk
bij lage temperaturen te bereiden en de ge-
rechten niet te veel te bruinen.
Kookstand Uitschakeling na
V, 1 - 2 6 uur
3 - 4 5 uur
5 4 uur
6 - 9 1,5 uur
13
Kookgerei voor inductie-kookzones
Materiaal kookgerei
3 Kookgerei voor inductiekookzones wordt door
de fabrikant als zodanig gekenmerkt.
Geschiktheidsproef
Kookgerei is geschikt voor inductie als ...
... wat water op een inductiekookzone bij kook-
stand 9 binnen korte tijd wordt verhit.
... een magneet op de bodem van de pan blijft kle-
ven.
3 Bepaald kookgerei kan tijdens het gebruik op
inductiekookzones geluid produceren. Deze
geluiden zijn geen storing van het apparaat en
staan een goede werking op geen enkele wijze
in de weg.
Bodem van kookgerei
De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak
mogelijk zijn.
Grootte van de pan
Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte
automatisch aan de grootte van de bodem van het
kookgerei aan. Het magnetische deel van de panbo-
dem moet echter afhankelijk van de grootte van de
kookzone een minimale diameter hebben.
3 Het kookgerei moet op het midden van de
kookzones staan.
Tips voor energiebesparing
2 Kookgerei vóór het inschakelen van de kook-
zone plaatsen.
2 Kookgerei, indien mogelijk, altijd met een dek-
sel afsluiten.
Materiaal kookgerei geschikt
Staal, geëmailleerd staal ja
Gietijzer ja
Roestvrij staal indien door fabrikant als zodanig gekenmerkt
Aluminium, koper, messing ---
Glas, keramiek, porselein ---
Diameter
kookzone [mm]
Minimumdiameter
panbodem [mm]
210 180
180 145
145 120
14
Toepassingsvoorbeelden voor het koken
De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn.
De Powerfunctie is geschikt voor het koken van grote vloeistofhoeveelheden.
Kook-
stand
Kookproces Geschikt voor Duur Aanwijzingen/tips
0uit-stand
1
Warm hou-
den
Warm houden van gare gerechten Naar behoefte Afdekken
1-2
Smelten
Hollandaisesaus,
smelten van boter, chocolade, ge-
latine
5-25 min. Tussendoor omroeren
Stollen Schuimomelet, bouillon met ei 10-40 min. Met deksel bereiden
2-3 Wellen
Wellen van rijst en melkgerechten
Verhitten van kant-en-klaarge-
rechten
25-50 min.
Minimaal dubbele hoeveel-
heid vloeistof aan de rijst toe-
voegen, melkgerechten
tussendoor roeren
3-4
Stomen
Stoven
Stoven van groente, vis
Vlees sudderen
20-45 min.
Bij groente weinig vocht toe-
voegen (een paar eetlepels)
4-5 Koken
Koken van aardappels 20-60 min.
Weinig vloeistof gebruiken,
bijvoorbeeld: max.
¼ l water
per 750 g aardappels
Koken van grotere hoeveelhe-
den, eenpansgerechten en soep
60-150 min.
Tot 3 l v l o e i st o f pl u s i n gre-
diënten
6-7
Zacht
braden
Schnitzel, cordon bleu, karbona-
de, gehaktballen, braadworst, le-
ver, roux, eieren, omelets,
oliebollen
Voortdurend
bakken
Tussendoor keren
7-8
Sterk
braden
Aardappel koekjes, lende-
stukken, steaks, pannenkoeken
5-15 min.
per pan
Tussendoor keren
9
Aan de kook
brengen
Aanbra den
Frituren
Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden van
vlees (goulash, stoofvlees), frituren van patates frites
15
Reiniging en onderhoud
1
Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door rest-
warmte.
1 Let op! Bijtende en schurende schoonmaak-
middelen beschadigen het apparaat. Schoon-
maken met water en handafwasmiddel.
1 Let op! Resten van schoonmaakmiddelen be-
schadigen het apparaat. Verwijder resten met
water en handafwasmiddel.
Reinig het apparaat na ieder ge-
bruik
1. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek
en een klein beetje handafwasmiddel.
2. Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
Verwijder verontreinigingen
1. Plaats een glasschraper schuin op het glaskerami-
sche vlak.
2. Verwijder verontreinigingen door de schraper over
het oppervlak te laten glijden.
3. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek
en een klein beetje handafwasmiddel.
4. Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
*Glasschrapers en speciale schoonmaakmiddelen voor glas-
keramiek of roestvrij staal zijn verkrijgbaar in de vakhandel.
3 Hardnekkige verontreinigingen verwijderen
met een speciaal schoonmaakmiddel voor
glaskeramiek of roestvrij staal.
3 Krassen of donkere vlekken in het glaskera-
miek kunnen niet meer worden verwijderd, zij
hebben echter geen invloed op het functione-
ren van het apparaat.
verwijderen
Soort vervuiling direct bij afgekoeld apparaat met
Suiker, suikerhoudende gerechten ja ---
Glasschraper*
Kunststoffen, aluminiumfolies ja ---
Kalk- en watersporen --- ja
Speciaal schoonmaak-
middel voor glaskeramiek
of roestvrij staal*
Vetspatten --- ja
metaalachtig glanzende verkleuringen --- ja
16
Wat is er aan de hand als
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De kookzones kunnen niet worden
ingeschakeld of werken niet
Sinds het inschakelen van het ap-
paraat zijn meer dan 10 seconden
verstreken
Apparaat opnieuw inschakelen.
De vergrendeling is ingeschakeld Vergrendeling uitschakelen (zie
hoofdstuk ”Bedieningsveld ver-
grendelen/ontgrendelen“)
De kinderbeveiliging is ingescha-
keld
Kinderbeveiliging deactiveren (zie
hoofdstuk ”Kinderbeveiliging“)
Er zijn meerdere sensorvelden te-
gelijk aangeraakt
Raak slechts één sensorveld tege-
lijk aan
Veiligheidsuitschakeling is geacti-
veerd
Eventueel op het bedieningsveld
liggende voorwerpen (pan, vaat-
doek o.i.d.) verwijderen. Apparaat
opnieuw inschakelen
De kookzones verminderen de
kookstand automatisch tot
De sensorvelden zijn deels bedekt
door een vochtige doek of met
vloeistof
Doek of vloeistof verwijderen.
Gewenste kookstand weer instel-
len.
De restwarmte-indicatie geeft niets
aan
De kookzone is slechts kort ge-
bruikt en is daarom nog niet heet
Neem contact op met de klanten-
service wanneer de kookzone toch
heet is.
Signaal klinkt, apparaat wordt uit-
geschakeld
Een of meerdere sensorvelden zijn
langer dan 10 seconden afgedekt
Sensorvelden vrijmaken
Een signaal klinkt en het apparaat
wordt ingeschakeld en na 10 se-
conden weer uitgeschakeld
Het aan/uit-sensorveld werd afge-
dekt, bijvoorbeeld door een doekje
Geen voorwerpen op het bedie-
ningsveld leggen
De indicatie wisselt tussen twee
kookstanden
Power-Management reduceert het
vermogen van deze kookzone
Zie hoofdstuk ”Powerfunctie in-/
uitschakelen”
knippert Ongeschikt kookgerei Geschikt kookgerei gebruiken
Geen kookgerei op de kookzone Kookgerei plaatsen
De diameter van de bodem van het
kookgerei is te klein voor de kook-
zone
Op een kleinere kookzone plaatsen
Geschikt kookgerei gebruiken
brandt Oververhittingbeveiliging van de
kookzone is geactiveerd
Kookzone uitschakelen Kookzone
nogmaals inschakelen
De beveiligingsuitschakeling is ge-
activeerd.
Kookzone uitschakelen Kookzone
nogmaals inschakelen
en nummer wordt aangegeven Fout in de elektronica Apparaat een aantal minuten van
de voeding scheiden (zekering uit
de huisinstallatie nemen)
Als na het inschakelen de fout
nogmaals wordt aangegeven, con-
tact opnemen met de servicedienst
17
Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de
hierboven gegeven aanwijzingen, neem dan con-
tact op met uw vakhandel of met onze service-af-
deling.
1 Waarschuwing! Reparaties aan het apparaat
mogen alleen door vakmensen worden uitge-
voerd. Onvakkundige reparaties kunnen tot
aanzienlijke risico's voor de gebruiker leiden.
3 Bij een onjuiste bediening wordt het bezoek
van de servicetechnicus ook tijdens de garan-
tieperiode in rekening gebracht.
Afvalverwerking
2
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk
voor het milieu en herbruikbaar. De kunststof-
fen hebben de volgende aanduidingen, bijv.
>PE<, >PS<, enz. Verwijder de verpakkings-
materialen in overeenstemming met de aan-
duiding bij de gemeentelijke inzamelplaatsen
in de daarvoor bestemde containers.
2 Oud apparaat verwijderen
Het symbool W op het product of op de ver-
pakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwij-
derd, voorkomt u mogelijk voor mens en mi-
lieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afval-
behandeling. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u het best
contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijde-
ring van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
18
Montageaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
De in het land van gebruik geldende wetgeving, ver-
ordeningen, richtlijnen en normen dienen te worden
nageleefd (veiligheidsvoorschriften, vakkundige re-
cycling volgens de voorschriften, enz.).
De montage mag slechts door een gekwalificeerd
technicus worden uitgevoerd.
De minimumafstanden tot andere apparaten en meu-
belen dienen in acht te worden genomen.
De aanraakbeveiliging dient met de inbouw te zijn
gewaarborgd; lades mogen bijvoorbeeld alleen met
beschermplaat direct onder het apparaat worden ge-
monteerd.
De naden op het werkblad dienen met een geschikt
afdichtingsmateriaal tegen vocht te worden be-
schermd.
De dichting zorgt voor een naadloze aansluiting tus-
sen apparaat en werkblad.
Tussen het apparaat en het werkblad mag geen sili-
conendichtmiddel worden aangebracht.
De onderkant van het apparaat aan de binnenzijde
tegen damp en vochtigheid beschermen, bijv. tegen
een afwasautomaat of een oven.
Voorkom het plaatsen van het apparaat direct naast
deuren of onder ramen. Openklappende deuren en
openspringende ramen kunnen anders het kookgerei
van de kookplaat stoten.
1 WAARSCHUWING!
Risico op verwonding door elektrische stroom.
Op de netaansluitklem staat spanning.
Netaansluitklem spanningvrij maken.
Houd u aan het aansluitschema.
Houd u aan de veiligheidsvoorschriften met be-
trekking tot elektrotechniek.
Garandeer de contactbescherming door vakkundi-
ge inbouw.
Laat de elektrische aansluiting uitvoeren door een
erkend installateur.
1 LET OP!
Beschadigingen door elektrische stroom.
Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekker-
verbindingen kunnen oververhitting van de aanslui-
ting veroorzaken.
Klemaansluitingen vakkundig uitvoeren.
Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door
trekken.
Bij een aansluiting met 1- of met 2-fasen dient
steeds de juiste en passende netaansluitng van het
type H05BB-F Tmax 90° (of hoger) te worden inge-
zet.
Als de aansluitkabel van dit apparaat beschadigd
is, moet deze door een speciale aansluitkabel (type
H05BB-F Tmax 90°; of hoger) worden vervangen.
Deze is verkrijgbaar bij de service-dienst.
In de elektrische installatie moet een inrichting wor-
den aangebracht, die het mogelijk maakt het appa-
raat met een contactopeningswijdte van min. 3 mm
met alle polen van het net te scheiden.
Geschikte scheidingsinrichtingen zijn bijv. automati-
sche zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de
fitting geschroefd worden), aardlekschakelaar en vei-
ligheidsschakelaars.
19
Service
Controleer bij technische storingen eerst of u met
behulp van de gebruiksaanwijzing (hoofdstuk „Wat te
moet doen als…“) het probleem zelf kunt oplossen.
Wanneer u het probleem niet kunt oplossen, neemt u
contact op met onze service-afdeling.
Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de volgende
gegevens nodig:
Modelaanduiding
Productnummer (PNC)
Serienummer (S-No.)
(u vindt deze nummers op het typeplaatje)
Soort storing
Eventuele foutmelding die het apparaat aangeeft
cijfer- of lettercombinatie bestaande uit drie posi-
ties, van de glaskeramische industrie
Om ervoor te zorgen dat u de benodigde nummers
van uw apparaat bij de hand heeft, raden wij u aan
deze hier te noteren:
Modelaanduiding: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
20
Dear Customer,
Please read these user instructions carefully and
keep them to refer to later.
Please pass the user instructions on to any future
owner of the appliance.
The following symbols are used in the
text:
1 Safety instructions
Warning! Notes that concern your personal
safety.
Important! Notes that show how to avoid
damage to the appliance.
3 Useful tips and hints
2 Environmental information
21
Contents
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Description of the Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cooking surface layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Control panel layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Touch Control sensor fields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Residual heat indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Operating the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Switching the appliance on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selecting the heat setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Locking/unlocking the control panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Using the child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Switching the power function on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Using the timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Safety cut-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tips on cooking and frying. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cookware for induction cooking zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tips on energy saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Examples of cooking applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
What to do if … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Warranty conditions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Service and Spare Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
22
Operating Instructions
1 Safety instructions
3
Please comply with these instructions. If you
do not, any damage resulting is not covered
by the warranty.
5 This appliance conforms with the following EU
Directives:
73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Direc-
tive
89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive in-
clusive of Amending Directive 92/31/EEC
93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
Correct use
This appliance should be used only for normal do-
mestic cooking and frying of food.
The appliance must not be used as a work surface
or as a storage surface.
Additions or modifications to the appliance are not
permitted.
Do not place or store flammable liquids, highly in-
flammable materials or fusible objects (e.g. plastic
film, plastic, aluminium) on or near the appliance.
Child safety
Small children must be kept away from the appli-
ance.
Only let bigger children work on the appliance un-
der supervision.
To avoid small children and pets unintentionally
switching the appliance on, we recommend activa-
tion of the child safety device.
General safety
The appliance may only be installed and connect-
ed by trained, registered service engineers, or
competent persons.
Built-in appliances may only be used after they
have been built in to suitable built-in units and
work surfaces that meet standards.
In the event of faults with the appliance or damage
to the glass ceramic (cracks, scratches or splits),
the appliance must be switched off and discon-
nected from the electrical supply to prevent the
possibility of an electric shock.
Repairs to the appliance must only be carried out
by trained registered service engineers.
Safety during use
Remove stickers and film from the glass ceramic.
There is the risk of burns from the appliance if used
carelessly.
Cables from electrical appliances must not touch
the hot surface of the appliance or hot cookware.
Overheated fat and oil can ignite quickly. When
cooking with fat or oil (e.g. frying chips) do not
leave the appliance unattended.
Switch the cooking zones off after each use.
Users with implanted pacemakers should keep
their upper body at least 30 cm from induction
cooking zones that are switched on.
Risk of burns! Do not place objects made of metal,
such as knives, forks, spoons and saucepan lids
on the cooking surface, as they can get hot.
Safety when cleaning
For cleaning, the appliance must be switched off
and cooled down.
For safety reasons, the cleaning of the appliance
with steam jet or high-pressure cleaning equip-
ment is not permitted.
How to avoid damage to the appli-
ance
The ceramic glass can be damaged by objects fall-
ing onto it.
The edge of the ceramic glass can be damaged by
being knocked by the cookware.
Cookware made of cast iron, cast aluminium or
with damaged bottoms can scratch the ceramic
glass if pushed across the surface.
Objects that melt and things that boil over can
burn onto the ceramic glass and should be re-
moved straightaway.
Do not use the cooking zones with empty cook-
ware or without cookware.
To avoid damaging cookware and glass ceramics,
do not allow saucepans or frying pans to boil dry.
The ventilation gap of 5mm between the worktop
and front of the unit underneath it must not be cov-
ered.
23
Description of the Appliance
Cooking surface layout
Control panel layout
Induction cooking zone 2200 W
with power function 2800 W
Induction cooking zone 1800 W
Induction cooking zone 1400 W
Control panel Induction cooking zone 1800 W
with power function 2800 W
On/Off
with power indicator
Heat setting selection
Lock
Timer display
Power function
C
oo
ki
ng zone
i
n
di
ca
t
ors
Timer function
Display
Timer
24
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch Control sen-
sor fields. Functions are controlled by touching sen-
sor fields and confirmed by displays and acoustic
signals.
Touch the sensor fields from above, without covering
other sensor fields.
Displays
Residual heat indicator
1 Warning! Risk of burns from residual heat. Af-
ter being switched off, the cooking zones need
some time to cool down. Look at the residual
heat indicator
.
3 Residual heat can be used for melting and
keeping food warm.
The induction cooking zones create the heat re-
quired for cooking directly in the base of the cook-
ware. The glass ceramic is merely heated by the
residual heat of the cookware.
The cooling fan switches itself on and off depending
upon the temperature of the electronics.
Sensor field Function
On / Off Switches appliance on and off
Increase settings Increasing heat setting/time
Decrease settings Decreasing heat setting/time
Timer Timer selection
Lock Locking/unlocking the control panel
Power Switching the power function on and off
Display Description
Cooking zone is switched off
- Heat settings Heat setting is set
Fault Malfunction has occurred
Pan detection Cookware is unsuitable or too small or no cookware
has been placed on the cooking zone
Residual heat Cooking zone is still hot
Child safety device Lock/child safety device is set.
Power Power function is switched on
Safety cut-out Safety cut-out has been activated
25
Operating the appliance
3
Use the induction cooking zones with suitable
cookware.
Switching the appliance on and off
3 After switching on, within approx. 10 seconds
a heat setting or a function must be set, other-
wise the appliance automatically switches it-
self off.
Selecting the heat setting
Locking/unlocking the control panel
The control panel, with the exception of the “On/Off”
sensor field, can be locked at any time in order to
prevent the settings being changed e.g. by wiping
over the panel with a cloth.
3 When you switch the appliance off, the locking
function is automatically switched off.
Control panel Display Pilot light
Switch on Touch for 2 seconds / lights up
Switch off Touch for 1 second / none goes out
Control panel Display
Increase Touch to /
Decrease Touch to
Switch off Touch and at the same time
Control panel Display
Switch on Touch (for 3 seconds)
Switch off Touch previously set heat setting
26
Using the child safety device
The child safety device prevents unintentional use of
the appliance.
Setting the child safety device
Overriding the child safety device
The child safety device can be released in this way
for a single cooking session; it remains activated af-
terwards.
Releasing the child safety device
Step Control panel Display/Signal
1. Switch on the appliance
(Do not set a heat setting)
2. Touch until the signal sounds Acoustic signal
3. Touch
Appliance switches off. The child safety device is set.
Step Control panel Display/Signal
1. Switch on the appliance
2. Touch and at the same time / acoustic signal
Until the appliance is next switched off, it can used as normal.
Step Control panel Display/Signal
1.
Switch on the appliance
2. Touch until the signal sounds Acoustic signal
3. Touch
Appliance switches off. The child safety device is released.
27
Switching the power function on and off
The power function makes additional power avail-
able to the front induction cooking zones, e.g. to
bring a large volume of water to the boil.
The power function is activated for 8 minutes for the
front left cooking zone and for 5 minutes for the front
right cooking zone. After these times, the induction
cooking zones automatically return to cooking level
.
3 If the power function has ended, the cooking
zones automatically switch back to the heat
setting set previously.
Power Management
The cooking zones have a maximum power available
to them.
If this power range is exceeded by switching on the
power function, Power Management reduces the
heat setting of another cooking zone.
The indicator for this cooking zone changes between
the heat setting set and maximum possible heat set-
ting for one minute. Thereafter the actual heat setting
is displayed.
Example:
Control panel Display
Switch on Touch
Switch off Touch
Touch
Last cooking zone
switched on
Other cooking zone
set heat setting set heat setting indicator actual heat setting
p 9 6 alternating with 9 6
28
Using the timer
All cooking zones can use each use one of the two
timer functions at the same time.
3 If a cooking zone is switched off, the timer
function set is also switched off.
3 If a heat setting is set on this cooking zone in
addition to a countdown timer, the cooking
zone is switched off after the time set has
elapsed.
Selecting a cooking zone
3 The heat setting indicator of the selected
cooking zone goes out, as long as the timer
time can be set.
3 If the pilot light is flashing more slowly, the
heat setting indicator appears again and the
heat setting can be re-set or modified.
3 If other timer functions are set, after a few sec-
onds the shortest remaining time of all the tim-
er functions is displayed and the
corresponding pilot light flashes.
Function Condition Outcome after the time has
elapsed
Automatic cut-out a heat setting is set acoustic signal
00 flashes
Cooking zone switches off
Countdown timer cooking zones not in use acoustic signal
00 flashes
Step Control panel Display
1. Touch once Pilot light of the first cooking zone flashes
2. Touch once Pilot light of the second cooking zone flashes
3. Touch once Pilot light of the third cooking zone flashes
4. Touch once Pilot light of the fourth cooking zone flashes
29
Setting time
Switching off the Timer function
Changing the time
Displaying the time remaining for a cooking zone
Switching off the acoustic signal
Step Control panel Grill setting
1. Selecting cooking zone Telltale of cooking zone selected flashes
2. Touch or from the selected
cooking zone
01 to 99 minutes
3. Touch or from the selected
cooking zone for more than 4
seconds
...
05...10...15... 20 or... 95... 90... 85... 80... (5-minute
steps for easy setting)
After a few seconds the power indicator flashes more slowly.
The time is set.
The time counts down.
Step Control panel Display
1. Select a cooking zone Pilot light of the selected cooking zone flashes more quick-
ly.
Remaining time is displayed
2. Touch for the cooking zone se-
lected
The remaining time counts down to
00.
Simultaneoulsy touch
and
for the cooking zone selected
00 is displayed.
The pilot light goes out.
The Timer function for the selected cooking zone is switched off.
Step Control panel field Display
1.
Select cooking zone Pilot light of the cooking zone selected flashes faster
The time remaining is displayed
2. Touch or for the cooking
zone selected
01 to 99 minutes
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
The time is set.
The time counts down.
Step Control panel field Display
1. Select cooking zone Pilot light of the cooking zone selected flashes faster
The time remaining is displayed
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
Step Control panel field Acoustic signal
1. Touch
Acoustic signal to acknowledge.
Acoustic signal stops.
30
Safety cut-out
Cooking surface
If after switching on the cooking surface, a heat
setting is not set for a cooking zone within approx.
10 seconds, the cooking surface automatically
switches itself off.
If all cooking zones are switched off, the cooking
surface automatically switches itself off after ap-
prox. 10 seconds.
Control panel
3 Moisture (e.g. a wet cloth) or liquid boiling over
onto the control panel immediately switches
all cooking zones off.
Induction cooking zones
In the event of overheating (e.g. when a pan boils
dry) the cooking zone automatically switches itself
off. is displayed. Before being used again, the
cooking zone must be set to 0 and allowed to cool
down.
If cookware that is not suitable is used, flashes
in the display and after 2 minutes the display for
the cooking zone switches itself off.
If one of the cooking zones is not switched off after
a certain time, or if the heat setting is not modified,
the relevant cooking zone switches off automati-
cally. is displayed. Before being used again, the
cooking zone must be set to 0.
Tips on cooking and frying
3
Information about acrylamides
According to the latest scientific research, in-
tensive browning of food, especially in prod-
ucts containing starch, may present a health
risk due to acrylamide. Therefore we recom-
mend cooking at low temperatures and not
browning foods too much.
Heat setting Switches off after
V, 1 - 2 6 hours
3 - 4 5 hours
5 4 hours
6 - 9 1.5 hours
31
Cookware for induction cooking zones
Cookware material
3 Cookware for induction cooking zones is la-
belled as suitable by the manufacturer.
Suitability test
Cookware is suitable for induction cooking, if …
... a little water on an induction cooking zone set to
heat setting 9 is heated within a short time.
... a magnet sticks to the bottom of the cookware.
3 Certain cookware can make noises when be-
ing used on induction cooking zones. These
noises are not a fault in the appliance and do
not affect operation in any way.
Bottom of the cookware
The bottom of the cookware should be as thick and
flat as possible.
Pan size
Induction cooking zones adapt automatically to the
size of the bottom of the cookware up to a certain
limit. However the magnetic part of the bottom of the
cookware must have a minimum diameter depend-
ing upon the size of the cooking zone.
3 The cookware must be placed centrally on the
cooking zone.
Tips on energy saving
2 Place cookware on the cooking zone before it
is switched on.
2 If possible, always place a lid on the cook-
ware.
Cookware material Suitable
Steel, enamelled steel yes
Cast iron yes
Stainless steel if appropriately labelled by the manufacturer
Aluminium, copper, brass ---
Glass, ceramic, porcelain ---
Diameter of cooking zone
[mm]
Minimum diameter of dish base [mm]
210 180
180 145
145 120
32
Examples of cooking applications
The information given in the following table is for guidance only.
The power function is suitable for heating large quantities of liquid.
Heat
setting
Cooking
process
suitable for Cook time Tips/Hints
0Off position
1
Keeping
food warm
Keeping cooked foods warm as required Cover
1-2
Melting
Hollandaise sauce,
melting butter, chocolate, gelatine
5-25 mins. Stir occasionally
Solidifying Fluffy omelettes, baked eggs 10-40 mins. Cook with lid on
2-3 Simmering
Simmering rice and milk-based
dishes
Heating up ready-cooked meals
25-50 mins.
Add at least twice as much
liquid as rice, stir milk dishes
part way through cooking
3-4
Steaming
Braising
Steaming vegetables, fish
Braising meat
20-45 mins.
With vegetables add only a lit-
tle liquid (a few tablespoons)
4-5 Boiling
Steaming potatoes 20-60 mins.
Use only a little liquid, e. g.:
max.
¼ l water for 750 g of
potatoes
Cooking larger quantities of food,
stews and soups
60-150 mins.
Up to 3 l liquid plus ingredi-
ents
6-7
Gentle
frying
Frying escalope, veal cordon
bleu, cutlets, rissoles, sausages,
liver, roux, eggs, pancakes,
doughnuts
as required Turn halfway through cooking
7-8
Heavy
frying
Hash browns, loin steaks, steaks,
Flädle (pancakes for garnishing
soup)
5-15 mins.
per pan
Turn halfway through cooking
9
Boiling
Searing
Deep frying
Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing meat (goulash, pot roast),
deep frying chips
33
Cleaning and care
1
Take care! Risk of burns from residual heat.
1 Important Sharp objects and abrasive clean-
ing materials will damage the appliance. Clean
with water and washing up liquid.
1 Important Residues from cleaning agents will
damage the appliance. Remove residues with
water and washing up liquid.
Cleaning the appliance after each use
1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little
washing up liquid.
2. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Removing deposits
1. Place the scraper on the glass ceramic surface at
an angle.
2. Remove residues by sliding the blade over the sur-
face.
3. Wipe the appliance with a damp cloth and a little
washing up liquid.
4. Rub the appliance dry using a clean cloth.
*Scrapers and cleaners for glass ceramic and stainless steel
can be purchased in specialist shops, supermarkets, the
parts department of your local Service Force Centre or from
www.shop.electrolux.co.uk
3 Remove stubborn residues with a cleaner for
glass ceramic or stainless steel.
3 Scratches or dark stains on the glass ceramic
that cannot be removed do not however affect
the functioning of the appliance.
Remove
Type of dirt
immedi-
ately
when the appliance has
cooled down
using
sugar, food containing sugar yes ---
a scraper*
plastics, tin foil yes ---
limescale and water rings --- yes
cleaner for glass ceramic
or stainless steel*
fat splashes --- yes
shiny metallic discolorations --- yes
34
What to do if
Problem Possible cause Remedy
The appliance cannot be switched
on or is not operating
More than 10 seconds have passed
since the appliance was switched
on
Switch the appliance on again.
The lock is switched on Switch off the lock (See the section
“Locking/unlocking the control
panel”)
The child safety device is switched
on
Deactivate child safety device (See
the section “Child safety device”)
Several sensor fields were touched
at the same time
Only touch one sensor field
Safety cut-out has been triggered Remove any objects (pan, cloths,
etc.) that are lying on the control
panel. Switch the appliance on
again
The cooking zones automatically
reduce the cooking level to
The sensor fields are partly covered
by a damp cloth or with liquid
Remove the cloth or the liquid.
Reset the cooking level required.
The residual heat indicator is not
displaying anything
The cooking zone was only on for a
short time and is therefore not hot
If the cooking zone is supposed to
be hot, call your local Service Force
Centre.
acoustic signal sounds, appliance
switches off
One or more sensor fields have
been covered for longer than 10
seconds
Uncover sensor field
Acoustic signal sounds and appli-
ance switches itself on and after 10
seconds off again
The On/Off sensor field has been
covered up, e.g. by a cloth
Do not place any objects on the
control panel
Display is switching between two
heat settings
Power management is reducing the
power of this cooking zone
See the section “Switching the
power function on and off”
flashes Unsuitable cookware Use suitable cookware
No cookware on the cooking zone Place cookware on the cooking
zone
The diameter of the bottom of the
cookware is too small for the cook-
ing zone
Move onto a smaller cooking zone
Use suitable cookware
is lit Overheating protection for the
cooking zone has been triggered
Switch off the cooking zone.
Switch the cooking zone on again
Safety cut-out has been triggered Switch off the cooking zone.
Switch the cooking zone on again
and number are displayed Electronics fault Disconnect the appliance from the
electrical supply for a few minutes
(Take the fuse out of the house’s
wiring system)
If after switching on again, is dis-
played again, call the customer
service department
35
If you are unable to remedy the problem by fol-
lowing the above suggestions, please contact
your local Service Force Centre.
1 Warning! Repairs to the appliance are only to
be carried out by qualified service engineers.
Considerable danger to the user may result
from improper repairs.
3 If the appliance has been wrongly operated,
the visit from the service technician or dealer
may not take place free of charge, even during
the warranty period.
Disposal
2
Packaging material
The packaging materials are environmentally
friendly and can be recycled. The plastic com-
ponents are identified by markings, e.g. >PE<,
>PS<, etc. Please dispose of the packaging
materials in the appropriate container at your
local waste disposal facilities.
2 Old appliance
The symbol W on the product or on its pack-
aging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is dis-
posed of correctly, you will help prevent po-
tential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed in-
formation about recycling of this product,
please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
36
Installation Instructions
Safety instructions
The laws, ordinances, directives and standards in
force in the country of use are to be followed (safety
regulations, proper recycling in accordance with the
regulations, etc.)
Installation may only be carried out by a qualified
electrician.
The minimum distances to other appliances and
units are to be observed.
Anti-shock protection must be provided by the in-
stallation, for example drawers may only be installed
with a protective floor directly underneath the appli-
ance.
The cut surfaces of the worktop are to be protected
against moisture using a suitable sealant.
The sealant seals the appliance to the work top with
no gap.
The sealant seals the appliance to the work top with
no gap.
Do not use silicon sealant between the appliance
and the work top.
When building in, protect the underside of the appli-
ance from steam and moisture, e.g. from a dish-
washer or oven.
Avoid installing the appliance next to doors and un-
der windows. Otherwise hot cookware may be
knocked off the rings when doors and windows are
opened.
1 WARNING!
Risk of injury from electrical current.
The electrical mains terminal is live.
Observe connection schematic.
Observe electrical safety rules.
Ensure anti-shock protection through correct in-
stallation by a qualified electrician.
The appliance must be connected to the electrical
supply by a qualified electrician.
1 IMPORTANT!
Risk of injury from electrical current.
Loose and inappropriate plug and socket connec-
tions can make the terminal overheat.
Have the clamping joints correctedly installed by a
qualified electrician.
Use strain relief clamp on cable.
In the event of single-phase or two-phase connec-
tion, the appropriate mains cable of type H05BB-F
Tmax 90° (or higher) must be used.
If this appliance’s mains cable is damaged, it must
be replaced by a special cable (type H05BB-F
Tmax 90°; or higher). The latter is available from
the Customer Care Department.
A device must be provided in the electrical installa-
tion which allows the appliance to be disconnected
from the mains at all poles with a contact opening
width of at least 3 mm
Suitable isolation devices include line protecting cut-
outs, fuses (screw type fuses are to be removed from
the holder), earth leakage trips and contactors.
37
Warranty conditions
Standard guarantee conditions
We, Zanussi, undertake that if within 24 months of
the date of the purchase this Zanussi appliance or
any part thereof is proved to be defective by reason
only of faulty workmanship or materials, we will, at
our option repair or replace the same FREE OF
CHARGE for labour, materials or carriage on condi-
tion that:
The appliance has been correctly installed and
used only on the electricity supply stated on the
rating plate.
The appliance has been used for normal domestic
purposes only, and in accordance with the manu-
facturer’s instructions.
The appliance has not been serviced, maintained,
repaired, taken apart or tampered with by any per-
son not authorised by us.
All service work under this guarantee must be un-
dertaken by a Service Force Centre.
Any appliance or defective part replaced shall be-
come the Company’s property.
This guarantee is in addition to your statutory and
other legal rights.
Home visits are made between 8.30am and 5.30pm
Monday to Friday. Visits may be available outside
these hours in which case a premium will be
charged.
Exclusions
This guarantee does not cover:
Damage or calls resulting from transportation, im-
proper use or neglect, the replacement of any light
bulbs or removable parts of glass or plastic.
Costs incurred for calls to put right an appliance
which is improperly installed or calls to appliances
outside the United Kingdom.
Appliances found to be in use within a commercial
environment, plus those which are subject to rental
agreements.
Products of Zanussi manufacture which are not
marketed by Zanussi.
European Guarantee
If you should move to another country within Europe
then your guarantee moves with you to your new
home subject to the following qualifications:
The guarantee starts from the date you first pur-
chased your product.
The guarantee is for the same period and to the
same extent for labour and parts as exists in the
new country of use for this brand or range of prod-
ucts.
This guarantee relates to you and cannot be trans-
ferred to another user.
Your new home is within the European Community
(EC) or European Free Trade Area.
The product is installed and used in accordance
with our instructions and is only used domestically,
i.e. a normal household.
The product is installed taking into account regula-
tions in your new country.
Before you move please contact your nearest Cus-
tomer Care centre, listed below, to give them details
of your new home. They will then ensure that the lo-
cal Service Organisation is aware of your move and
able to look after you and your appliances.
France Senlis +33 (0) 3 44 62 20 13
Germany Nürnberg +49 (0) 800 234 7378
Italy Pordernone +39 (0) 800 11 7511
Sweden Stockholm +46 (0) 20 78 77 50
UK Luton +44 (0) 8705 727 727
38
Service and Spare Parts
If the event of your appliance requiring service, or if
you wish to purchase spare parts, please contact
Service Force by telephoning:
Your telephone call will be automatically routed to
the Service Force Centre covering your post code ar-
ea.
For the address of your local Service Force Centre
and further information about Service Force, please
visit the website at
www. serviceforce.co.uk
Before calling out an engineer, please ensure you
have read the details under the heading „What to do
if...“
When you contact the Service Force Centre you will
need to give the following details:
1. Your name, address and post code.
2. Your telephone number.
3. Clear and concise details of the fault.
4. The model and serial number of the appliance
(found on the rating plate)
5. The purchase date.
Please note that a valid purchase receipt or guaran-
tee documentation is required for in-guarantee serv-
ice calls.
Customer Care
For general enquiries concerning your AEG appli-
ance, or for further information on AEG products
please contact our Customer Care Department by
letter or telephone at the address below or visit our
website at www.aeg.co.uk.
(*) Calls may be recorded for training purposes
0870 5 929 929
Customer Care Department
Major Appliances
AEG Domestic Appliances
Addington Way
Luton
Bedfordshire, LU4 9QQ
Tel: 08705 350350 (*)
For Customer Service in the Republic of Ireland please con-
tact us at the address below:
AEG/ Electrolux Group (Ire) Ltd
Long Mile Road/ Dublin 12
Republic of Ireland
Tel: +353 (0) 1 4090754
Email: service.eid@electrolux.ie
39
Montage / Assembly
40
41
42
Typeplaatje / Rating Plate
Induction 7,2 kW
55GADD5AU
ZKT652DX
7,2 kW
949 592 561
230 V 50 Hz
ZANUSSI
43
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products
(such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in
more than 150 countries around the world.
822 925 517-B-010206-04 Wijzigingen voorbehouden
Subject to change without notice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZKT652DX 17O Handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
Handleiding

in andere talen