Timex W225 Handleiding

Type
Handleiding
1
www.timex.com
www.timex.com
W-225
WIJ DANKEN U VOOR DE AANKOOP VAN UW TIMEX® HORLOGE.
Lees de instructies goed door zodat u weet hoe u uw Timex® horloge moet
bedienen. Het is mogelijk dat uw model niet alle functies heeft die in dit
boekje worden beschreven.
OVERZICHT
OPMERKING: Het horloge wordt met een beschermer rond de kroon geleverd.
Verwijder de beschermer en druk op de kroon om te starten. Het kompas
moet vóór het gebruik ervan worden gekalibreerd om nauwkeurigheid
te verzekeren en een verkeerde koers te vermijden. Zie KOMPAS
KALIBREREN. Ga naar www.timex.com/expedition als u hulp nodig hebt.
Het horloge maakt gebruik van magnetische-sensortechnologie van Precision
Navigation Inc. in Mountain View, CA.
DATUM EN TIJD INSTELLEN
Trek de kroon tot de MIDDELSTE stand en draai hem totdat de juiste datum
verschijnt. Nadat u de datum hebt ingesteld, trekt u de kroon helemaal naar
buiten en draait u hem tot de juiste tijd wordt weergegeven. Verzeker u van de
juiste instelling voor AM/PM door te controleren of de datum om middernacht
en niet om twaalf uur ‘s middags verandert. Druk de kroon naar binnen wanneer
u klaar bent. Stel de datum bij na maanden met minder dan 31 dagen.
RODE WIJZER AFSTELLEN
Trek de kroon helemaal naar buiten. De rode wijzer hoort naar 12 uur te
wijzen. Als dat niet het geval is, drukt u op de drukknop GETIJ of TEMP om de
wijzer te draaien totdat deze naar 12 uur wijst. De drukknoppen GETIJ en TEMP
draaien de wijzer respectievelijk met de klok mee en tegen de klok in. Houd de
drukknop ingedrukt om de wijzer snel te draaien. Druk de kroon naar binnen
wanneer u klaar bent.
GETIJ/TEMPERATUUR SELECTEREN
De rode wijzer toont continu het getij of de temperatuur. Wanneer de
temperatuur wordt getoond, drukt u op de drukknop GETIJ om de getijklok te
selecteren. De wijzer draait naar eb en dan naar het huidige getij. Wanneer het
getij wordt getoond, drukt u op de drukknop TEMP om de thermometer te
selecteren. De wijzer draait naar het begin van de thermometerschaal en dan
naar de huidige temperatuur.
GETIJKLOK
Voor de getijklok draait de rode wijzer altijd met de klok mee zodat het vloed
wordt wanneer de wijzer naar links wijst en het eb wordt wanneer de wijzer
naar rechts wijst. Het aantal uren tot volgende vloed/eb wordt op de
getijschaal getoond.
De belangrijkste factor voor het bepalen van getijden is de stand van de maan.
De getijklok gebruikt de stand van de maan om vloed en eb te voorspellen,
die 6 uur en 12,5 minuten van elkaar zijn.
De getijden worden ook door de stand van zon en de vorm van de kustlijn
beïnvloed, zodat de getijklok niet precies de tijd van eb en vloed kan geven.
Periodieke bijstelling kan nodig zijn.
Voor het instellen van de getijklok trekt u de kroon naar de MIDDELSTE stand.
Druk op de drukknop GETIJ of TEMP om de wijzer naar het huidige getij te
draaien. De drukknoppen GETIJ en TEMP draaien de wijzer respectievelijk met de
klok mee en tegen de klok in. Druk de kroon naar binnen wanneer u klaar bent.
Ga naar www.timex.com/expedition voor informatie over getijden.
THERMOMETER
Wanneer het horloge om de pols wordt gedragen, wordt de temperatuur die
door de thermometer wordt aangewezen, door lichaamswarmte beïnvloed.
Voor nauwkeurigere waarden doet u het horloge af en legt u het minstens
enkele minuten in de schaduw.
Het horloge kan ook de watertemperatuur meten als het ondergedompeld wordt.
Zorg dat u het temperatuurdisplay selecteert voordat u het horloge in het water
plaatst, omdat de knoppen onder water niet mogen worden ingedrukt.
De temperatuur wordt elke minuut genomen en vaker als de temperatuur
verandert.
MISWIJZINGSSCHAAL
RODE WIJZER
DRAAIBARE
KOMPASRING
TEMPERATUURSCHAAL
KOMPAS
TEMP
KROON
MIDDEN-DATUM
INSTELLEN
UIT-TIJD INSTELLEN
GETIJ
GETIJSCHAAL
DATUM
2
W-225
www.timex.com
KOMPAS KALIBREREN
Omdat een kompas gebruik maakt van het magnetische veld van de aarde,
moet u zich bewust zijn van grote metalen voorwerpen zoals auto’s en
bruggen, of voorwerpen die elektromagnetische straling afgeven zoals tv’s en
pc’s die op het magnetische veld rond het horloge van invloed kunnen zijn. Als
het kompas in de buurt van dergelijke voorwerpen wordt gekalibreerd, werkt
het alleen naar behoren op diezelfde plek. Als het kompas uit de buurt van
dergelijke voorwerpen wordt gekalibreerd, werkt het niet naar behoren nabij
deze voorwerpen. Voor de beste resultaten kalibreert u het kompas nabij
de plek van beoogd gebruik.
Bij het kalibreren en het aflezen van de koers is het belangrijk, zoals bij alle
kompassen, om het kompas horizontaal te houden. Het kalibreren of het aflezen
van de koers terwijl het horloge niet horizontaal is, kan grote fouten tot gevolg
hebben. Vermijd ook plaatsen die hogere dan normale concentraties hard en
zacht ijzer hebben omdat ze onnauwkeurige koersen kunnen veroorzaken.
Steeds wanneer een koers twijfelachtig is, moet u opnieuw kalibreren.
Berg het horloge niet op nabij een bron van magnetisme zoals computers,
huishoudelijke apparaten of tv’s omdat het horloge een magnetische lading
kan krijgen met als gevolg onnauwkeurige koersen.
Voor het kalibreren van het kompas trekt u de kroon naar de MIDDELSTE
stand. Houd het horloge horizontaal of plaats het op een horizontaal oppervlak
(als het bandje in de weg zit, plaatst u het horloge op een omgekeerd kopje).
De wijzerplaat mag naar beneden gericht zijn maar bescherm hem wel goed.
Druk op de drukknop KOMPAS om te beginnen. De rode wijzer draait tweemaal
rond om u eraan te herinneren het horloge te draaien. Terwijl het horloge hori-
zontaal is, draait u het LANGZAAM tweemaal rond, waarbij u er elke keer
minstens 15 seconden over doet om het rond te draaien. Dit is zeer
belangrijk om de juiste kalibratie te verkrijgen.
Wanneer u klaar bent, houdt u het horloge horizontaal en drukt u op om
het even welke drukknop. De rode wijzer beweegt heen en weer om het
einde van het kalibreren aan te geven en beweegt vervolgens naar de
huidige miswijzingsinstelling (zie MISWIJZING voor meer informatie). Als u de
miswijzing niet wilt instellen, drukt u op de kroon. Anders, als u wilt dat het
horloge automatisch miswijzing compenseert, draait u de kompasring tot het
noorden bij 12 uur is. Druk op de drukknop GETIJ of TEMP om de rode wijzer
naar het oosten (+) of westen (-) te verplaatsen zodat hij naar de miswijzing
van uw locatie wijst (zie de onderstaande tabel) met behulp van de
miswijzingsschaal. Houd de drukknop ingedrukt om de wijzer snel te draaien.
Druk de kroon naar binnen wanneer u klaar bent.
WERKING VAN KOMPAS
Normaliter is het kompas uit en toont de rode wijzer het getij of de temperatuur.
Het kompas moet vóór gebruik worden gekalibreerd en dit moet worden
gedaan op de plaats van beoogd gebruik; zie KOMPAS KALIBREREN. Als het
kompas niet gekalibreerd is sinds de batterij is vervangen, draait het horloge,
wanneer u probeert het kompas te activeren, de rode wijzer eenmaal rond en
speelt het een melodietje om u eraan te herinneren dat het kompas gekalibreerd
moet worden.
Terwijl u het horloge horizontaal houdt, drukt u op de drukknop KOMPAS om
het kompas te activeren. De rode wijzer beweegt en wijst naar het noorden.
Als het horloge wordt gedraaid, blijft de rode wijzer bewegen en wijst hij
steeds naar het noorden. Na 20 seconden gaat het kompas automatisch uit en
keert de wijzer naar de normale stand terug. Hierdoor gaat de batterij langer
mee. Druk op elk gewenst moment op de drukknop KOMPAS om het kompas
nog 20 seconden aan te laten staan.
OPMERKING: Terwijl het kompas aan staat, kan het INDIGLO® nachtlicht een
beetje flikkeren wanneer het aan is. Dit is normaal omdat het nachtlicht even
uitgezet moet worden tijdens het aflezen van het kompas om nauwkeurig te
blijven. Ook draait de secondewijzer in stappen van twee seconden terwijl het
kompas aan staat.
HET KOMPAS GEBRUIKEN
Als het kompas eenmaal geactiveerd is, zoals hierboven beschreven, kunt u
het op twee manieren gebruiken.
Op welke koers ben ik? Houd het horloge zodanig dat 12 uur in de richting is
waar u heen gaat. Draai de kompasring totdat de rode wijzer naar het noorden
op de ring wijst. Uw koers is de richting op de ring bij 12 uur.
Welke kant moet ik op gaan? Als u de richting weet waarin u wilt gaan
(bv. NO), draait u de kompasring totdat die richting (NE) bij 12 uur verschijnt.
Houd het horloge zo dat u in de richting van 12 uur kijkt. Draai uw lichaam
vervolgens totdat de rode wijzer naar het noorden op de kompasring wijst.
Nu kijkt u in de richting waarin u wilt gaan.
3
W-225
www.timex.com
MISWIJZING
Een kompasnaald wijst naar het “magnetische noorden” dat enigszins kan
verschillen van het “ware noorden” dat op kaarten wordt gebruikt. Dit verschil,
de “miswijzing” genoemd, die rond de aardbol verschilt, is gewoonlijk klein
en kan in veel gevallen worden genegeerd. Als u dit verschil echter wilt
compenseren, kunt u dit op twee manieren doen: U kunt dit met de hand doen
door de kompasring zo te draaien dat de rode wijzer naar uw miswijzing
(zie de onderstaande tabel) wijst in plaats van naar het noorden. Gebruik
daarbij de miswijzingsschaal op de kompasring. Of u kunt het horloge
automatisch laten compenseren door uw miswijzing na het kalibreren van
het kompas in te stellen; zie KOMPAS KALIBREREN. Wanneer de juiste
miswijzing is ingesteld, wijst de rode wijzer naar het ware noorden.
Miswijzingen voor grote steden in de wereld (W is negatief en E is positief op
de miswijzingsschaal).
INDIGLO® NACHTLICHT
Druk op de kroon om de wijzerplaat van het horloge te verlichten. De in het
INDIGLO® nachtlicht gebruikte, gepatenteerde elektroluminescentietechnologie
(Amerikaanse octrooien 4,527,096 en 4,775,964) verlicht de gehele wijzerplaat
van het horloge ‘s nachts en wanneer er weinig licht is.
ARMBAND AFSTELLEN
ARMBAND MET KLAPSLUITING
Zoek het veerstaafje op waarmee de armband aan de sluiting vastzit. Druk het
veerstaafje met een puntig stuk gereedschap (Fig. 1) naar binnen en draai de
armband voorzichtig los. Meet de pols en steek het veerstaafje in het juiste
onderste gat (Fig. 2). Druk het veerstaafje naar beneden, breng het in lijn met
het bovenste gat en laat het los zodat het vast komt te zitten (Fig. 3).
ARMBANDSCHAKELS VERWIJDEREN
Schakels verwijderen: Zet de armband rechtop en steek een
puntig stuk gereedschap in de opening van de schakel. Duw
de pen krachtig in de richting van de pijl totdat de schakel los
is (de pennen zijn met opzet moeilijk te verwijderen). Herhaal
dit tot het gewenste aantal schakels verwijderd is.
Weer in elkaar zetten: Maak de onderdelen van de armband weer aan elkaar
vast. Duw de pen terug in de schakel in de richting tegengesteld aan de pijl. Druk
de pen stevig naar beneden in de armband totdat de pen er niet meer uitsteekt.
ARMBAND MET DICHTE SCHAKELS
Schakels verwijderen: Verwijder de schroeven met een
zeer kleine schroevendraaier door ze tegen de klok in te
draaien. Herhaal dit tot het gewenste aantal schakels
verwijderd is. Verwijder geen schakels naast de sluiting.
Weer in elkaar zetten: Zet de onderdelen van de
armband weer in elkaar en steek een schroef in het einde
van de opening waar de schroef verwijderd was. Draai de
schroef met de klok mee totdat hij vastzit en vlak met de armband ligt.
ARMBAND MET HOLLE SCHAKELS EN PENNEN MET SCHROEFKOP
Schakels verwijderen: Op de verwijderbare schakels staat een pijltje. Houd
een schroevendraaier nabij de achterkant van het pijltje om te voorkomen dat
de pen draait. Verwijder met een andere schroevendraaier het schroefje aan
het einde nabij de punt van het pijltje door dit tegen de klok in te draaien.
Schuif de pen eruit nadat het schroefje is verwijderd.
Herhaal dit voor de tweede pen in de schakel.
Weer in elkaar zetten: Zet de onderdelen van de armband
weer in elkaar en steek de pen in het einde van de opening
waar de pen verwijderd was. Draai het schroefje en het
andere einde met de klok mee totdat hij vastzit en vlak met
de armband ligt.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Anchorage . . . . .20E Londen . . . . . . . . . . . . . .2W Rio de Janeiro . . . . . .22W
Atlanta . . . . . . . .4W Little Rock . . . . . . . . . . . .1E San Francisco . . . . . .15E
Bombay . . . . . . .1W Livingston, MT . . . . . . . .13E Seattle . . . . . . . . . . . .18E
Boston . . . . . . .15W München . . . . . . . . . . . . .2E Shanghai . . . . . . . . . . .5W
Calgary . . . . . . .16E New York City . . . . . . . .13W Toronto . . . . . . . . . . .11W
Chicago . . . . . . .3W Orlando . . . . . . . . . . . . . .5W Vancouver . . . . . . . . .18E
Denver . . . . . . . . .9E Oslo . . . . . . . . . . . . . . . . .1E Washington DC . . . . .11W
Jeruzalem . . . . . .4E Parijs . . . . . . . . . . . . . . . .1W Waterbury, CT . . . . . .14W
Ga voor meer informatie over magnetische miswijzing naar
www.timex.com/expedition
4
W-225
www.timex.com
WATERBESTENDIGHEID
Als het horloge waterbestendig is, wordt de metermarkering of (O)
aangegeven.
*lb per vierkante inch absoluut
WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP
OPDAT HET HORLOGE WATERBESTENDIG BLIJFT.
1. Het horloge is alleen waterbestendig zo lang het glas, de drukknoppen en
de kast intact blijven.
2. Het horloge is geen duikershorloge en mag niet voor duiken worden
gebruikt.
3. Spoel het horloge met zoet water af nadat het aan zout water is
blootgesteld.
BATTERIJ
Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier of
juwelier te laten vervangen. Het type batterij vindt u aan de achterkant van
het horloge. Druk op de inwendige terugstelschakelaar, indien aanwezig, nadat
de batterij is vervangen. De geschatte levensduur van de batterij is op
bepaalde veronderstellingen met betrekking tot het gebruik gebaseerd;
de levensduur van de batterij varieert al naargelang het werkelijke gebruik.
DE BATTERIJ NIET IN HET VUUR WEGGOOIEN. NIET OPLADEN. LOSSE
BATTERIJEN UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN.
INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX
(VS – BEPERKTE GARANTIE – ZIE DE VOORKANT VAN HET INSTRUCTIEBOEKJE
VOOR DE VOORWAARDEN VAN HET AANBOD VOOR VERLENGDE GARANTIE)
Het TIMEX® horloge heeft een garantie van de Timex Corporation voor gebreken in fabricage
gedurende een periode van EEN JAAR vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Timex en gelieerde
ondernemingen over de hele wereld erkennen deze internationale garantie.
Timex mag, naar eigen keuze, het horloge repareren door nieuwe of grondig gereviseerde en
geïnspecteerde componenten te installeren of het vervangen door een identiek of gelijksoortig
model. BELANGRIJK — DEZE GARANTIE DEKT GEEN GEBREKEN OF SCHADE AAN HET HORLOGE:
1) nadat de garantietermijn is verlopen;
2) als het horloge oorspronkelijk niet bij een erkende Timex-winkelier is gekocht;
3) als gevolg van reparaties die niet door Timex zijn uitgevoerd;
4) als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik; en
5) het glas, de band, de kast, de accessoires of de batterij. Timex kan het vervangen van deze
onderdelen in rekening brengen.
DEZE GARANTIE EN HET HIERIN UITEENGEZETTE VERHAAL ZIJN EXCLUSIEF EN KOMEN IN DE PLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE
GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. TIMEX IS NIET
AANSPRAKELIJK VOOR SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE. Sommige landen en staten staan
geen beperkingen toe met betrekking tot impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of beperkin-
gen met betrekking tot schade toe, zodat deze beperkingen wellicht niet voor u van toepassing zijn.
Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook andere rechten hebben die van land
tot land en van staat tot staat verschillen.
Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u uw horloge naar Timex, een van de
gelieerde ondernemingen of de Timex-winkelier waar het horloge gekocht is, te retourneren, samen
met een ingevulde, originele reparatiebon van het horloge of, alleen in de VS en Canada, de ingevulde
originele reparatiebon van het horloge of een schriftelijke verklaring waarin uw naam, adres, tele-
foonnummer en datum en plaats van aankoop worden vermeld. Wilt u het volgende met uw horloge
sturen voor port en behandeling (dit zijn geen reparatiekosten): een cheque of postwissel voor
US$7,00 in de VS; een cheque of postwissel voor CAN$6,00 in Canada; en een cheque of postwissel
voor UK£2,50 in het V.K. In andere landen zal Timex port en behandeling in rekening brengen. STUUR
NOOIT EEN SPECIAAL HORLOGEBANDJE OF ENIG ANDER ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.
Voor de VS kunt u 1-800-448-4639 bellen voor meer informatie over de garantie. Voor Canada belt
u 1-800-263-0981. Voor Brazilië +55 (11) 5572 9733. Voor Mexico 01-800-01-060-00. Voor Midden-
Amerika, het Caribische gebied, Bermuda en de Bahamas (501) 370-5775 (VS). Voor Azië
852-2815-0091. Voor het V.K. 44 020 8687 9620. Voor Portugal 351 212 946 017. Voor Frankrijk
33 3 81 63 42 00. Voor Duitsland 49 7 231 494140. Voor het Midden-Oosten en Afrika 971-4-310850.
Voor andere gebieden kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Timex-winkelier of -distributeur
voor informatie over de garantie. In Canada, de VS en sommige andere locaties kunnen deelnemende
Timex winkeliers u een voorgeadresseerde, franco horlogereparatie-enveloppe verschaffen voor het
verkrijgen van service van de fabriek.
©2005 Timex Corporation. TIMEX is een gedeponeerd handelsmerk van de Timex Corporation.
INDIGLO is een gedeponeerd handelsmerk van de Indiglo Corporation in de VS en andere landen.
Waterbestendige diepte p.s.i.a. * Waterdruk onder oppervlak
30 m/98 ft 60
50 m/164 ft 86
100 m/328 ft 160

Documenttranscriptie

www.timex.com W-225 WIJ DANKEN U VOOR DE AANKOOP VAN UW TIMEX® HORLOGE. Lees de instructies goed door zodat u weet hoe u uw Timex® horloge moet bedienen. Het is mogelijk dat uw model niet alle functies heeft die in dit boekje worden beschreven. OVERZICHT MISWIJZINGSSCHAAL TEMPERATUURSCHAAL RODE WIJZER TEMP MIDDEN-DATUM INSTELLEN UIT-TIJD INSTELLEN KROON KOMPAS GETIJ GETIJSCHAAL DRAAIBARE KOMPASRING DATUM OPMERKING: Het horloge wordt met een beschermer rond de kroon geleverd. Verwijder de beschermer en druk op de kroon om te starten. Het kompas moet vóór het gebruik ervan worden gekalibreerd om nauwkeurigheid te verzekeren en een verkeerde koers te vermijden. Zie KOMPAS KALIBREREN. Ga naar www.timex.com/expedition als u hulp nodig hebt. Het horloge maakt gebruik van magnetische-sensortechnologie van Precision Navigation Inc. in Mountain View, CA. DATUM EN TIJD INSTELLEN Trek de kroon tot de MIDDELSTE stand en draai hem totdat de juiste datum verschijnt. Nadat u de datum hebt ingesteld, trekt u de kroon helemaal naar buiten en draait u hem tot de juiste tijd wordt weergegeven. Verzeker u van de juiste instelling voor AM/PM door te controleren of de datum om middernacht en niet om twaalf uur ‘s middags verandert. Druk de kroon naar binnen wanneer u klaar bent. Stel de datum bij na maanden met minder dan 31 dagen. RODE WIJZER AFSTELLEN Trek de kroon helemaal naar buiten. De rode wijzer hoort naar 12 uur te wijzen. Als dat niet het geval is, drukt u op de drukknop GETIJ of TEMP om de wijzer te draaien totdat deze naar 12 uur wijst. De drukknoppen GETIJ en TEMP draaien de wijzer respectievelijk met de klok mee en tegen de klok in. Houd de drukknop ingedrukt om de wijzer snel te draaien. Druk de kroon naar binnen wanneer u klaar bent. GETIJ/TEMPERATUUR SELECTEREN De rode wijzer toont continu het getij of de temperatuur. Wanneer de temperatuur wordt getoond, drukt u op de drukknop GETIJ om de getijklok te selecteren. De wijzer draait naar eb en dan naar het huidige getij. Wanneer het getij wordt getoond, drukt u op de drukknop TEMP om de thermometer te selecteren. De wijzer draait naar het begin van de thermometerschaal en dan naar de huidige temperatuur. GETIJKLOK Voor de getijklok draait de rode wijzer altijd met de klok mee zodat het vloed wordt wanneer de wijzer naar links wijst en het eb wordt wanneer de wijzer naar rechts wijst. Het aantal uren tot volgende vloed/eb wordt op de getijschaal getoond. De belangrijkste factor voor het bepalen van getijden is de stand van de maan. De getijklok gebruikt de stand van de maan om vloed en eb te voorspellen, die 6 uur en 12,5 minuten van elkaar zijn. De getijden worden ook door de stand van zon en de vorm van de kustlijn beïnvloed, zodat de getijklok niet precies de tijd van eb en vloed kan geven. Periodieke bijstelling kan nodig zijn. Voor het instellen van de getijklok trekt u de kroon naar de MIDDELSTE stand. Druk op de drukknop GETIJ of TEMP om de wijzer naar het huidige getij te draaien. De drukknoppen GETIJ en TEMP draaien de wijzer respectievelijk met de klok mee en tegen de klok in. Druk de kroon naar binnen wanneer u klaar bent. Ga naar www.timex.com/expedition voor informatie over getijden. THERMOMETER Wanneer het horloge om de pols wordt gedragen, wordt de temperatuur die door de thermometer wordt aangewezen, door lichaamswarmte beïnvloed. Voor nauwkeurigere waarden doet u het horloge af en legt u het minstens enkele minuten in de schaduw. Het horloge kan ook de watertemperatuur meten als het ondergedompeld wordt. Zorg dat u het temperatuurdisplay selecteert voordat u het horloge in het water plaatst, omdat de knoppen onder water niet mogen worden ingedrukt. De temperatuur wordt elke minuut genomen en vaker als de temperatuur verandert. 1 www.timex.com W-225 KOMPAS KALIBREREN Omdat een kompas gebruik maakt van het magnetische veld van de aarde, moet u zich bewust zijn van grote metalen voorwerpen zoals auto’s en bruggen, of voorwerpen die elektromagnetische straling afgeven zoals tv’s en pc’s die op het magnetische veld rond het horloge van invloed kunnen zijn. Als het kompas in de buurt van dergelijke voorwerpen wordt gekalibreerd, werkt het alleen naar behoren op diezelfde plek. Als het kompas uit de buurt van dergelijke voorwerpen wordt gekalibreerd, werkt het niet naar behoren nabij deze voorwerpen. Voor de beste resultaten kalibreert u het kompas nabij de plek van beoogd gebruik. Bij het kalibreren en het aflezen van de koers is het belangrijk, zoals bij alle kompassen, om het kompas horizontaal te houden. Het kalibreren of het aflezen van de koers terwijl het horloge niet horizontaal is, kan grote fouten tot gevolg hebben. Vermijd ook plaatsen die hogere dan normale concentraties hard en zacht ijzer hebben omdat ze onnauwkeurige koersen kunnen veroorzaken. Steeds wanneer een koers twijfelachtig is, moet u opnieuw kalibreren. Berg het horloge niet op nabij een bron van magnetisme zoals computers, huishoudelijke apparaten of tv’s omdat het horloge een magnetische lading kan krijgen met als gevolg onnauwkeurige koersen. Voor het kalibreren van het kompas trekt u de kroon naar de MIDDELSTE stand. Houd het horloge horizontaal of plaats het op een horizontaal oppervlak (als het bandje in de weg zit, plaatst u het horloge op een omgekeerd kopje). De wijzerplaat mag naar beneden gericht zijn maar bescherm hem wel goed. Druk op de drukknop KOMPAS om te beginnen. De rode wijzer draait tweemaal rond om u eraan te herinneren het horloge te draaien. Terwijl het horloge horizontaal is, draait u het LANGZAAM tweemaal rond, waarbij u er elke keer minstens 15 seconden over doet om het rond te draaien. Dit is zeer belangrijk om de juiste kalibratie te verkrijgen. Wanneer u klaar bent, houdt u het horloge horizontaal en drukt u op om het even welke drukknop. De rode wijzer beweegt heen en weer om het einde van het kalibreren aan te geven en beweegt vervolgens naar de huidige miswijzingsinstelling (zie MISWIJZING voor meer informatie). Als u de miswijzing niet wilt instellen, drukt u op de kroon. Anders, als u wilt dat het horloge automatisch miswijzing compenseert, draait u de kompasring tot het noorden bij 12 uur is. Druk op de drukknop GETIJ of TEMP om de rode wijzer naar het oosten (+) of westen (-) te verplaatsen zodat hij naar de miswijzing van uw locatie wijst (zie de onderstaande tabel) met behulp van de miswijzingsschaal. Houd de drukknop ingedrukt om de wijzer snel te draaien. Druk de kroon naar binnen wanneer u klaar bent. WERKING VAN KOMPAS Normaliter is het kompas uit en toont de rode wijzer het getij of de temperatuur. Het kompas moet vóór gebruik worden gekalibreerd en dit moet worden gedaan op de plaats van beoogd gebruik; zie KOMPAS KALIBREREN. Als het kompas niet gekalibreerd is sinds de batterij is vervangen, draait het horloge, wanneer u probeert het kompas te activeren, de rode wijzer eenmaal rond en speelt het een melodietje om u eraan te herinneren dat het kompas gekalibreerd moet worden. Terwijl u het horloge horizontaal houdt, drukt u op de drukknop KOMPAS om het kompas te activeren. De rode wijzer beweegt en wijst naar het noorden. Als het horloge wordt gedraaid, blijft de rode wijzer bewegen en wijst hij steeds naar het noorden. Na 20 seconden gaat het kompas automatisch uit en keert de wijzer naar de normale stand terug. Hierdoor gaat de batterij langer mee. Druk op elk gewenst moment op de drukknop KOMPAS om het kompas nog 20 seconden aan te laten staan. OPMERKING: Terwijl het kompas aan staat, kan het INDIGLO® nachtlicht een beetje flikkeren wanneer het aan is. Dit is normaal omdat het nachtlicht even uitgezet moet worden tijdens het aflezen van het kompas om nauwkeurig te blijven. Ook draait de secondewijzer in stappen van twee seconden terwijl het kompas aan staat. HET KOMPAS GEBRUIKEN Als het kompas eenmaal geactiveerd is, zoals hierboven beschreven, kunt u het op twee manieren gebruiken. Op welke koers ben ik? Houd het horloge zodanig dat 12 uur in de richting is waar u heen gaat. Draai de kompasring totdat de rode wijzer naar het noorden op de ring wijst. Uw koers is de richting op de ring bij 12 uur. Welke kant moet ik op gaan? Als u de richting weet waarin u wilt gaan (bv. NO), draait u de kompasring totdat die richting (NE) bij 12 uur verschijnt. Houd het horloge zo dat u in de richting van 12 uur kijkt. Draai uw lichaam vervolgens totdat de rode wijzer naar het noorden op de kompasring wijst. Nu kijkt u in de richting waarin u wilt gaan. 2 www.timex.com W-225 MISWIJZING Een kompasnaald wijst naar het “magnetische noorden” dat enigszins kan verschillen van het “ware noorden” dat op kaarten wordt gebruikt. Dit verschil, de “miswijzing” genoemd, die rond de aardbol verschilt, is gewoonlijk klein en kan in veel gevallen worden genegeerd. Als u dit verschil echter wilt compenseren, kunt u dit op twee manieren doen: U kunt dit met de hand doen door de kompasring zo te draaien dat de rode wijzer naar uw miswijzing (zie de onderstaande tabel) wijst in plaats van naar het noorden. Gebruik daarbij de miswijzingsschaal op de kompasring. Of u kunt het horloge automatisch laten compenseren door uw miswijzing na het kalibreren van het kompas in te stellen; zie KOMPAS KALIBREREN. Wanneer de juiste miswijzing is ingesteld, wijst de rode wijzer naar het ware noorden. Miswijzingen voor grote steden in de wereld (W is negatief en E is positief op de miswijzingsschaal). Anchorage . . . . .20E Atlanta . . . . . . . .4W Bombay . . . . . . .1W Boston . . . . . . .15W Calgary . . . . . . .16E Chicago . . . . . . .3W Denver . . . . . . . . .9E Jeruzalem . . . . . .4E Londen . . . . . . . . . . . . . .2W Little Rock . . . . . . . . . . . .1E Livingston, MT . . . . . . . .13E München . . . . . . . . . . . . .2E New York City . . . . . . . .13W Orlando . . . . . . . . . . . . . .5W Oslo . . . . . . . . . . . . . . . . .1E Parijs . . . . . . . . . . . . . . . .1W Rio de Janeiro . . . . . .22W San Francisco . . . . . .15E Seattle . . . . . . . . . . . .18E Shanghai . . . . . . . . . . .5W Toronto . . . . . . . . . . .11W Vancouver . . . . . . . . .18E Washington DC . . . . .11W Waterbury, CT . . . . . .14W Ga voor meer informatie over magnetische miswijzing naar www.timex.com/expedition INDIGLO® NACHTLICHT Druk op de kroon om de wijzerplaat van het horloge te verlichten. De in het INDIGLO® nachtlicht gebruikte, gepatenteerde elektroluminescentietechnologie (Amerikaanse octrooien 4,527,096 en 4,775,964) verlicht de gehele wijzerplaat van het horloge ‘s nachts en wanneer er weinig licht is. ARMBAND AFSTELLEN ARMBAND MET KLAPSLUITING Zoek het veerstaafje op waarmee de armband aan de sluiting vastzit. Druk het veerstaafje met een puntig stuk gereedschap (Fig. 1) naar binnen en draai de armband voorzichtig los. Meet de pols en steek het veerstaafje in het juiste onderste gat (Fig. 2). Druk het veerstaafje naar beneden, breng het in lijn met het bovenste gat en laat het los zodat het vast komt te zitten (Fig. 3). ARMBANDSCHAKELS VERWIJDEREN Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Schakels verwijderen: Zet de armband rechtop en steek een puntig stuk gereedschap in de opening van de schakel. Duw de pen krachtig in de richting van de pijl totdat de schakel los is (de pennen zijn met opzet moeilijk te verwijderen). Herhaal dit tot het gewenste aantal schakels verwijderd is. Weer in elkaar zetten: Maak de onderdelen van de armband weer aan elkaar vast. Duw de pen terug in de schakel in de richting tegengesteld aan de pijl. Druk de pen stevig naar beneden in de armband totdat de pen er niet meer uitsteekt. ARMBAND MET DICHTE SCHAKELS Schakels verwijderen: Verwijder de schroeven met een zeer kleine schroevendraaier door ze tegen de klok in te draaien. Herhaal dit tot het gewenste aantal schakels verwijderd is. Verwijder geen schakels naast de sluiting. Weer in elkaar zetten: Zet de onderdelen van de armband weer in elkaar en steek een schroef in het einde van de opening waar de schroef verwijderd was. Draai de schroef met de klok mee totdat hij vastzit en vlak met de armband ligt. ARMBAND MET HOLLE SCHAKELS EN PENNEN MET SCHROEFKOP Schakels verwijderen: Op de verwijderbare schakels staat een pijltje. Houd een schroevendraaier nabij de achterkant van het pijltje om te voorkomen dat de pen draait. Verwijder met een andere schroevendraaier het schroefje aan het einde nabij de punt van het pijltje door dit tegen de klok in te draaien. Schuif de pen eruit nadat het schroefje is verwijderd. Herhaal dit voor de tweede pen in de schakel. Weer in elkaar zetten: Zet de onderdelen van de armband weer in elkaar en steek de pen in het einde van de opening waar de pen verwijderd was. Draai het schroefje en het andere einde met de klok mee totdat hij vastzit en vlak met de armband ligt. 3 www.timex.com W-225 WATERBESTENDIGHEID Als het horloge waterbestendig is, wordt de metermarkering of (O) aangegeven. Waterbestendige diepte p.s.i.a. * Waterdruk onder oppervlak 30 m/98 ft 60 50 m/164 ft 86 100 m/328 ft 160 *lb per vierkante inch absoluut WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP OPDAT HET HORLOGE WATERBESTENDIG BLIJFT. 1. Het horloge is alleen waterbestendig zo lang het glas, de drukknoppen en de kast intact blijven. 2. Het horloge is geen duikershorloge en mag niet voor duiken worden gebruikt. 3. Spoel het horloge met zoet water af nadat het aan zout water is blootgesteld. BATTERIJ Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier of juwelier te laten vervangen. Het type batterij vindt u aan de achterkant van het horloge. Druk op de inwendige terugstelschakelaar, indien aanwezig, nadat de batterij is vervangen. De geschatte levensduur van de batterij is op bepaalde veronderstellingen met betrekking tot het gebruik gebaseerd; de levensduur van de batterij varieert al naargelang het werkelijke gebruik. DE BATTERIJ NIET IN HET VUUR WEGGOOIEN. NIET OPLADEN. LOSSE BATTERIJEN UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN. INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX (VS – BEPERKTE GARANTIE – ZIE DE VOORKANT VAN HET INSTRUCTIEBOEKJE VOOR DE VOORWAARDEN VAN HET AANBOD VOOR VERLENGDE GARANTIE) Het TIMEX® horloge heeft een garantie van de Timex Corporation voor gebreken in fabricage gedurende een periode van EEN JAAR vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Timex en gelieerde ondernemingen over de hele wereld erkennen deze internationale garantie. Timex mag, naar eigen keuze, het horloge repareren door nieuwe of grondig gereviseerde en geïnspecteerde componenten te installeren of het vervangen door een identiek of gelijksoortig model. BELANGRIJK — DEZE GARANTIE DEKT GEEN GEBREKEN OF SCHADE AAN HET HORLOGE: 1) nadat de garantietermijn is verlopen; 2) als het horloge oorspronkelijk niet bij een erkende Timex-winkelier is gekocht; 3) als gevolg van reparaties die niet door Timex zijn uitgevoerd; 4) als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik; en 5) het glas, de band, de kast, de accessoires of de batterij. Timex kan het vervangen van deze onderdelen in rekening brengen. DEZE GARANTIE EN HET HIERIN UITEENGEZETTE VERHAAL ZIJN EXCLUSIEF EN KOMEN IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. TIMEX IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE. Sommige landen en staten staan geen beperkingen toe met betrekking tot impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of beperkingen met betrekking tot schade toe, zodat deze beperkingen wellicht niet voor u van toepassing zijn. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook andere rechten hebben die van land tot land en van staat tot staat verschillen. Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u uw horloge naar Timex, een van de gelieerde ondernemingen of de Timex-winkelier waar het horloge gekocht is, te retourneren, samen met een ingevulde, originele reparatiebon van het horloge of, alleen in de VS en Canada, de ingevulde originele reparatiebon van het horloge of een schriftelijke verklaring waarin uw naam, adres, telefoonnummer en datum en plaats van aankoop worden vermeld. Wilt u het volgende met uw horloge sturen voor port en behandeling (dit zijn geen reparatiekosten): een cheque of postwissel voor US$7,00 in de VS; een cheque of postwissel voor CAN$6,00 in Canada; en een cheque of postwissel voor UK£2,50 in het V.K. In andere landen zal Timex port en behandeling in rekening brengen. STUUR NOOIT EEN SPECIAAL HORLOGEBANDJE OF ENIG ANDER ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE. Voor de VS kunt u 1-800-448-4639 bellen voor meer informatie over de garantie. Voor Canada belt u 1-800-263-0981. Voor Brazilië +55 (11) 5572 9733. Voor Mexico 01-800-01-060-00. Voor MiddenAmerika, het Caribische gebied, Bermuda en de Bahamas (501) 370-5775 (VS). Voor Azië 852-2815-0091. Voor het V.K. 44 020 8687 9620. Voor Portugal 351 212 946 017. Voor Frankrijk 33 3 81 63 42 00. Voor Duitsland 49 7 231 494140. Voor het Midden-Oosten en Afrika 971-4-310850. Voor andere gebieden kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Timex-winkelier of -distributeur voor informatie over de garantie. In Canada, de VS en sommige andere locaties kunnen deelnemende Timex winkeliers u een voorgeadresseerde, franco horlogereparatie-enveloppe verschaffen voor het verkrijgen van service van de fabriek. ©2005 Timex Corporation. TIMEX is een gedeponeerd handelsmerk van de Timex Corporation. INDIGLO is een gedeponeerd handelsmerk van de Indiglo Corporation in de VS en andere landen. 4 www.timex.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Timex W225 Handleiding

Type
Handleiding