Sony SPK-PC3 Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding
Nederlands
Dit teken geeft aan dat dit
product een origineel accessoire
is voor Sony video-apparatuur.
Bij aankoop van accessoires voor
Sony video-apparatuur wordt
aanbevolen accessoires te kopen
die zijn voorzien van dit
“GENUINE VIDEO
ACCESSORIES” teken.
Bruikbaar tot op een diepte van 2 meter
onder water.
Als u uw camcorder wil gebruiken met dit
sport-camerahuis, raadpleeg dan de
gebruiksaanwijzing van de camcorder.
Het sportcamerahuis SPK-PC3 is water- en
vochtbestendig zodat Sony Digital Handycam
camcorders zoals de DCR-PC5/PC5E/PC4E/
PC3/PC3E/PC2E/PC1 hiermee in de regen of
op het strand kunnen worden gebruikt.
Opmerking
Alvorens u video-opnamen gaat maken,
moet u controleren of de camcorder naar
behoren functioneert en zich geen lekken
hebben voorgedaan.
Sony aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor schade aan de camcorder, de batterij
e.d. bij gebruik van dit sport-camerahuis,
noch voor de kosten van verloren gegane
video-opnamen als er waterlekkage is
opgetreden door onoordeelkundig
gebruik.
Voorzorgsmaatregelen
• Stel het frontglas niet bloot aan zware
schokken om te voorkomen dat het barst.
• Open het sport-camerahuis niet onder water
of op het strand. Voorbereidingen, zoals het
plaatsen of verwisselen van een cassette,
dienen te gebeuren op een plaats met een lage
vochtigheidsgraad en vrij van zilte zeelucht.
• Laat het sport-camerahuis niet in het water
vallen.
• Gebruik het sport-camerahuis niet in de
volgende omstandigheden:
- op een zeer warme of vochtige plaats.
- in water met een temperatuur van meer dan
40˚C.
- bij temperaturen lager dan 0˚C.
In deze omstandigheden kan condensatie of
waterlekkage optreden, waardoor de
apparatuur beschadigd kan raken.
• Gebruik het sport-camerahuis niet langer dan
een uur ononderbroken bij temperaturen van
meer dan 35˚C.
• Stel het sport-camerahuis niet gedurende
lange tijd bloot aan directe zonnestraling. Als
u geen directe zonnestraling kunt vermijden,
dek het sport-camerahuis dan af met een
handdoek of iets dergelijks.
Voor u begint
Om te vermijden dat belangrijke opnamen
mislukken, doorloopt u best het volgende
controlelijstje alvorens de camcorder in het
sport-camerahuis te installeren.
Opmerkingen
• Gebruik de DCR-PC10 of DCR-PC7 in
combinatie met de VMC-LM7 adapter (niet
meegeleverd).
• Wij raden u aan om voor opname met deze
behuizing gebruik te maken van een accu met
grotere capaciteit zoals de NP-FS31/FS21/
F30/F20/F300/F200.
Batterijpak
Cassette
Waterdichte
pakking
Onderhoud en
voorzorgsmaatregelen
Waterlekkage
Als er water in het sport-camerahuis
terechtkomt, dient u de blootstelling aan water
of vocht zo snel mogelijk stop te zetten.
Als de camcorder nat is geworden, moet u die
meteen naar de dichtstbijzijnde Sony
onderhoudsdienst brengen.
Opmerking betreffende de
waterdichte pakking
• Controleer of de waterdichte pakking geen
scheurtjes of barstjes vertoont. De kleinste
scheurtjes of barstjes kunnen immers water
doorlaten. Als de pakking scheurtjes of
barstjes vertoont, dient u de beschadigde
pakking door een nieuwe te vervangen.
Verwijder de pakking nooit met een metalen
of scherp voorwerp.
• Plaats de waterdichte pakking zorgvuldig en
gelijkmatig in de groef, met de afgeschuinde
kant naar boven. Verdraai ze niet. (Zie
afbeelding L)
• Verwijder alle stof, zand of haar van de
waterdichte pakking, de groef en alle andere
oppervlakken die in contact komen met de
pakking.
Als het sport-camerahuis gesloten wordt
terwijl dergelijk vuil aanwezig is, kunnen de
raakvlakken worden beschadigd, waardoor
waterlekkage kan ontstaan.
• Nadat u hebt gecontroleerd of de waterdichte
pakking vrij is van barsten en vuil, moet u die
lichtjes invetten (meegeleverd vet) met uw
vinger. Dit dient om slijtage te voorkomen.
Let bij het invetten nogmaals op barstjes of
vuil.
Gebruik voor het invetten geen doekjes of
papier, omdat er dan vezeltjes of pluisjes
kunnen achterblijven.
Gebruik geen ander smeermiddel dan het
meegeleverde vet omdat de pakking hierdoor
kan worden aangetast.
• De levensduur van de waterdichte pakking is
afhankelijk van hoe regelmatig en zorgvuldig
het apparaat onderhouden wordt en hoe
intensief het sport-camerahuis gebruikt wordt.
Toch is het raadzaam de pakking eens per jaar
te vervangen. Neem voor het vervangen van
de waterdichte pakking contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony handelaar. Na het
vervangen van de waterdichte pakking dient
u het sport-camerahuis eerst nog eens te
controleren op waterlekkage.
Volledig opgeladen?
Volstaat de bandlengte voor de
geplande opnameduur?
Achteruit of vooruit gespoeld
naar het punt waar de opname
kan beginnen?
Wispreventienokje op de cassette
in de juiste stand? (Rode gedeelte
niet zichtbaar)
Zitten er geen scheurtjes of
barsten in? Is de pakking vrij van
stof, zand of haren?
Zit de pakking overal goed in de
groef? (Zie “Opmerking
betreffende de waterdichte
pakking” voor meer details.)
Controleren op waterlekkage na
het vervangen van de waterdichte
pakking.
Controleer altijd eerst op lekkage alvorens de
camcorder in het sport-camerahuis te plaatsen.
Sluit het sport-camerahuis zonder de camcorder
erin, hou het ongeveer 3 minuten lang op een
diepte van zowat 15 cm onder water en kijk dan
of er enig spoor van lekkage te zien is.
Na het opnemen
Na het maken van video-opnamen aan zee moet
u het sport-camerahuis grondig wassen met
kraantjeswater terwijl de sluitklemmen nog
stevig dicht zitten. Droog daarna de binnenkant
van het camerahuis met een zachte, droge doek.
Als er water op het sport-camerahuis achterblijft,
kunnen de metalen delen gaan roesten.
Droog daarna de binnenkant van het sport-
camerahuis met een zachte, droge doek. Reinig
nooit de binnenkant van het camerahuis met
water. Gebruik voor het schoonmaken geen
oplosmiddelen zoals alcohol, benzine of thinner,
omdat deze het sport-camerahuis kunnen
beschadigen.
Voorkomen dat het frontglas
beslaat
Wrijf het frontglas in met de meegeleverde
ontwasemingsvloeistof. Zo kunt u voorkomen
dat het gias beslaat.
Gebruik van het
glasreinigingsproduct
Breng 1 of 2 druppeltjes reinigingsvloeistof aan
op het voorglas en op het glas van het oogkapje.
Spreid de vloeistof gelijkmatig uit met een
wattenstokje, een zachte doek of een tissue.
Opbergen van het sport-camerahuis
Bevestig de afstandshouder die bij het sport-
camerahuis is geleverd om slijtage van de
waterdichte pakking te voorkomen. (Zie
afbeelding M)
Zorg ervoor dat er geen stof op de waterdichte
pakking terecht kan komen.
Bewaar het sport-camerahuis niet op een
koude, zeer warme of vochtige plaats of
samen met naftaleen of kamfer, omdat het
sport-camerahuis hierdoor kan worden
beschadigd.
Technische gegevens
Materiaal
Plastic (PC, ABS), glas
Waterdicht
Waterdichte pakking, sluitklemmen
Beschikbare bedieningsfuncties met uw
camcorder in het sport-camerahuis
In/uitschakelen met de POWER
schakelaar voor opnemen of afspelen.
Opnemen van een stilstaand beeld op de
band (alleen met de DCR-PC5/PC5E/
PC4E/PC3/PC3E/PC2E/PC1)
In/uit-zoomen
Ingebouwde microfoon
Stereo
Afmetingen
Ca. 150 × 170 × 110 mm (b / h / d)
Gewicht
Ca. 550 g (alleen sport-camerahuis)
Meegeleverde toebehoren
Schouderband (1)
Cameramontageschoen A(1)/B(1)/C(1)
Statiefbevestigingsplaat
(1, voorgemonteerd op
cameramontageschoen A)
Antireflectiering (2)
Vet (1)
Ontwasemingsvloeistof (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Voorbereiding
Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing
van uw camcorder.
AKeuze van de
cameramontageschoen
Afhankelijk van waar zich het schroefgat
bevindt voor het bevestigen van de
cameramontageschoen van uw camcorder, kunt
u kiezen uit drie soorten cameramontageschoen.
Bepaal de juiste montageschoen aan de hand
van lijst A.
BKlaarmaken van de
cameramontageschoen
Plaats de statiefbevestigingsplaat recht voor de
inkeping van montageschoen A, B of C.
De statiefbevestigingsplaat is voorgemonteerd
op cameramontageschoen A.
CKlaarmaken van de
camcorder
Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing
van uw camcorder.
1
Verwijder de schouderriem, de lensdop,
het filter of de lens van de camcorder.
2 Breng de batterij aan.
Controleer of de batterij volledig is opgeladen.
3 Plaats de cassette.
4
Als u met het LCD scherm wilt opnemen,
klap dan het LCD paneel om en plaats
het terug naar de camcorder met het
LCD scherm naar buiten gekeerd.
5 Zet alle instellingen van de camcorder
op de automatische mode.
6 Zet de FOCUS schakelaar op AUTO.
7 Zet de stroombesparingsfunctie van de
zoeker in het menu op OFF.
8 Zet de START/STOP MODE schakelaar
op .
9 Gebruik de DCR-PC10 of DCR-PC7 in
combinatie met de VMC-LM7 adapter
(niet meegeleverd).
10 Gebruikt u voor het opnemen de
beeldzoeker van de DCR-PC5/PC5E/
PC4E/PC3/PC3E/PC2E/PC1, trek dan de
beeldzoeker zo ver mogelijk uit.
Als de beeldzoeker niet volledig is
uitgeschoven tot de klikstand, zal er geen
beeld in verschijnen, ook al is het LCD
scherm gesloten. (alleen met de DCR-PC5/
PC5E/PC4E/PC3/PC3E/PC2E)
DInstalleren van de camcorder
1 Zet de POWER schakelaar op de
camcorder op OFF.
2 Breng de cameramontageschoen aan.
Gebruik de metalen onderdelen van de
schouderband zoals de afbeelding laat zien.
3 Bevestig de antireflectiering.
Voor DCR-PC5/PC5E/PC4E/PC3/PC3E/
PC2E/PC1 (montageschoen A):
Gebruik de kleine ring, met een
filterdiameter van 30 mm.
Voor DCR-PC10/PC7
(montageschoen B):
Gebruik de grote ring, met een
filterdiameter van 37 mm.
Opmerking
Draai de antireflectiering niet al te stevig vast.
Anders kan de ring wel eens moeilijk te
verwijderen zijn.
4 Controleer of de POWER schakelaar
van het sportcamerahuis op OFF staat.
5 Maak de sluitklem los.
1 Schuif de ontgrendelknop in de richting
van het pijltje en maak de sluitklem los.
2 Open het zijpaneel.
Het zwarte rubber deel is een vulstuk.
Bewaar dit vulstuk, want u zult het nodig
hebben wanneer u het sport-camerahuis
opbergt.
6 Verwijder eventueel aanklevend zand
of stof.
Maak de waterdichte pakkingsring zand- en
stofvrij en controleer of er geen barsten of
scheurtjes in zitten; reinig en controleer ook
de rand waar de pakkingsring tegenaan sluit
en vet beide oppervlakken licht in.
7 Sluit de afstandsbedieningsstekker aan
op LANK (afstandsbediening) terwijl
u de camera-montageschoen voorlopig
in het sport-camerahuis plaatst (1) en
de microfoonstekker op MIC
(stekkervoeding) (2).
Bij de DCR-PC10 of DCR-PC7 sluit u de
stekkers aan op de VMC-LM7 adapter (niet
meegeleverd).
8 De camcorder installeren.
Controleer of de lens en het LCD scherm
proper zijn alvorens de camcorder te
installeren.
Druk de camera-montageschoen aan tot
deze vastklikt.
9 Sluit het zijpaneel.
Zorg dat het zijpaneel goed afsluit en druk
dan de sluitklem aan tot deze vastklikt.
Opmerkingen
De accu kan niet worden verwisseld na het
bevestigen van de montageschoen (alleen
DCR-PC3/PC3E/PC2E/PC1).
Zorg ervoor dat de kabel niet klem raakt bij
het sluiten van het zijpaneel. Hierdoor kunnen
deze onderdelen immers worden beschadigd
of kan er water binnensijpelen.
Voor het plaatsen van de DCR-PC3/PC3E/
PC2E dient u het aansluitdekseltje stevig op
de S-video aansluitbus te drukken alvorens u
de camcorder installeert. Anders kan het
aansluitdekseltje draaien en klem raken.
Vouw de handgreepband in zoals afgebeeld
en breng de cameramontageschoen aan. (Zie
afbeelding D–2.) (alleen met de DCR-PC5/
PC5E/PC4E)
EDe verbindingskabel
aanbrengen.
Als de verbindingskabel niet goed is
aangebracht kan er een waterlek ontstaan
wanneer de zijkant van de behuizing wordt
gesloten. Breng de verbindingskabel correct aan
(zie afbeelding E).
FKlaarmaken van het sport-
camerahuis
1 Regel de handgreepband.
Hou het sport-camerahuis zo vast dat u met
de vingertoppen makkelijk bij de POWER
schakelaar, de START/STOP en de ZOOM
knop kan, en stel de handgreepband dan in
op de juiste lengte.
2 Bevestig de schouderband.
Zorg ervoor dat het Sony merkje aan de
buitenkant zit.
Gebruik van het sport-
camerahuis
G
Opnemen
1 Zet de POWER schakelaar op CAMERA.
2 Druk op de START/STOP knop om de
opname te starten.
Even stoppen met opnemen
Druk op START/STOP. Druk er nogmaals op
om de opname te hervatten.
Definitief stoppen met opnemen
Druk op de START/STOP knop en zet de
POWER schakelaar op OFF.
Verhelpen van storingen
Symptoom
Er wordt geen geluid
opgenomen.
Er zijn waterdruppels
in het sport-
camerahuis
terechtgekomen.
Opnemen en
weergeven lukt niet.
Oorzaak
De microfoonstekker is niet
aangesloten.
De sluitklemmen zijn niet dicht.
De waterdichte pakking is niet
goed aangebracht.
De waterdichte pakking is gekrast
of gebarsten.
De accu is uitgeput.
De cassette is ten einde.
Het wispreventienokje van de
cassette is uitgeschoven.
Oplossing
Sluit de stekker aan op MIC (met voeding)
op de camcorder.
Druk de sluitklemmen aan tot ze
vastklikken.
Breng de pakking gelijkmatig aan in de
groef.
Vervang de pakking.
Laad het batterijpak volledig op.
Spoel de cassette terug of plaats een
nieuwe.
Verschuif het wispreventienokje of plaats
een nieuwe cassette.
E
Cuando está fijada la DCR-PC5/PC5E/PC4E
Met de DCR-PC5/PC5E/PC4E bevestigd
Cuando está fijada la DCR-PC3/PC3E/PC2E/PC1
Met de DCR-PC3/PC3E/PC2E/PC1 bevestigd
Cuando está fijada la DCR-PC10/PC7
Met de DCR-PC10/PC7 bevestigd
F
2
G
1 2
Zoom
In-/uitzoomen
Telefoto
TelefotoGran angular
Groothoek
H
12
I
J
23
K
1 3
4
Ranura
Groef
Parte de unión hacia
arriba
Afgeschuinde kant
boven
In- en utizoomen
Houd de W kant ingdrunkt om uit te zoomen
naar de groothoek-stand.
Houd de T kant ingedrukt om in te zoomen
naar de tele-stand.
Druk zachtjes op de toets om tangzamer te
zoomen.
In- en uitzoomen
Houd de W kant ingedrukt om uit te zoomen
naar de groothoek-stand.
Houd de T kant ingedrukt om in te zoomen
naar de tele-stand.
Druk zachtjes op de toets om tangzamer te
zoomen.
Opmerkingen betreffende het
opnemen
Als u de camcorder met een videocassette erin
langer dan 5 minuten in de
opnamepauzestand laat staan, wordt de
camcorder automatisch uitgeschakeld om de
batterij en de videoband te sparen. Om in dit
geval de opnamepauzestand weer in te
schakelen, zet u de POWER schakelaar even
op OFF en vervolgens terug op CAMERA.
Tijdens het opnemen met het LCD scherm
uitgeklapt, verschijnt de teller niet.
De POWER schakelaar op het sport-
camerahuis heeft voorrang op de POWER
schakelaar op de camcorder.
Wanneer er een waterdruppel op het voorglas
kleeft, druk dan op de zoomtoets om scherp te
stellen.
HFilmen met het LCD scherm
1 Open de spiegelkap.
2 Open de kleppen en steek de nokjes in
elke opening.
Het spiegelkapje sluiten
Sluit eerst de onderklep.
Opmerkingen
Zolang het LCD scherm geopend is, verschijnt
er geen beeld in de zoeker. (alleen met de
DCR-PC5/PC5E/PC4E/PC3/PC3E/PC2E)
Houd de spiegelkap bij het opnemen niet vast.
Bij bepaalde typen camcorders kan een deel
van het LCD scherm worden afgedekt en dus
niet zichtbaar zijn.
IBandopname van stilstaand
beeld – Foto-band opname
U kunt een stilstaand beeld opnemen als een foto.
1 Zet de POWER schakelaar op CAMERA.
2 Druk op de PHOTO toets.
Een stilstaand beeld wordt opgenomen.
Opmerkingen
U kunt stilstaande beelden niet controleren
door lichtjes op de PHOTO toets op het sport-
camerahuis te drukken.
Indien u de DCR-PC10/PC7 gebruikt, kunt u
geen stilstaande beelden opnemen met het
sport-camerahuis.
Bij gebruik van de DCR-PC5/PC5E/PC4E/
PC3/PC3E in het sport-camerahuis kunt u de
functie voor geheugenfoto-opname niet
gebruiken.
Bij gebruik van de DCR-PC5/PC5E/PC4E/
PC3/PC3E/PC2E met het sport-camerahui,
kunt u de NightShot functie niet gebruiken.
JWeergeven met behulp van
de afstandsbediening.
U kunt de opname bekijken op het LCD scherm
met behulp van de afstandsbediening
(meegeleverd met de camcorder).
1 Stel het spiegelkapje in.
Zie “H Filmen met het LCD scherm”.
2 Zet de POWER schakelaar op PLAYER.
3 Druk op N PLAY op de
afstandsbediening.
Gebruik de afstandsbediening voor alle
andere functies zoals STOP, REW en FF.
Opmerking
Het beeld op de spiegel lijkt opzij gedraaid.
K Verwijderen van de camcorder
Voordat u het sport-camerahuis opent, moet u
het sport-camerahuis en uzelf goed afdrogen.
Zorg ervoor dat er geen water op de camcorder
terechtkomt.
1 Zet de POWER schakelaar op OFF.
2 Maak de sluitklem los en open het
zijpaneel met de spiegelkap omhoog.
3 Verwijder de camcorder en trek de
stekkers uit.
1 Ontgrendel de cameramontageschoen
door aan de knop te trekken.
2 Verwijder de camcorder.
3 Trek de afstandsbedieningsstekker en de
MIC stekker uit.
Plaats de stekkers in de stekkerhouder in het
sportcamerahuis nadat u de camcorder hebt
verwijderd.
4 Maak de cameramontageschoen en de
antireflectiering los.
Opmerkingen
Maak de stekkers los voor u de camcorder
uitneemt, anders kunnen de stekkers
beschadigd raken.
Zie na het gebruik van het sport-camerahuis
het hoofdstukje Onderhoud en
voorzorgsmaatregelen voor de juiste opslag
ervan.
L
M
C
A
M
E
O
F
F
P
L
A
Y
E
R
R
A
START/
STOP
PHOTO
START/
STOP
PHOTO
Guarde el cordón dentro del
hueco.
Plaats het snoer in de uitsparing.
Guarde el cordón dentro del
hueco.
Plaats het snoer in de uitsparing.
Guarde el cordón dentro del
hueco.
Plaats het snoer in de uitsparing.
START/
STOP
PHOTO
C
A
M
E
O
F
F
P
L
A
Y
E
R
R
A
C
A
M
E
O
F
F
P
L
A
Y
E
R
R
A
1
3
2

Documenttranscriptie

E H Cuando está fijada la DCR-PC5/PC5E/PC4E Met de DCR-PC5/PC5E/PC4E bevestigd 1 2 I Guarde el cordón dentro del hueco. Plaats het snoer in de uitsparing. O OT Cuando está fijada la DCR-PC3/PC3E/PC2E/PC1 Met de DCR-PC3/PC3E/PC2E/PC1 bevestigd PH T/ AR ST OP ST J 3 OFF P 2 YER LA C AM E RA Guarde el cordón dentro del hueco. Plaats het snoer in de uitsparing. Cuando está fijada la DCR-PC10/PC7 Met de DCR-PC10/PC7 bevestigd K OFF P 1 3 YER LA C AM E RA 2 1 3 Guarde el cordón dentro del hueco. Plaats het snoer in de uitsparing. 4 F 2 L G OFF P 1 YER LA 2 M C AM Parte de unión hacia arriba Afgeschuinde kant boven E RA Zoom In-/uitzoomen O OT T/ AR ST OP ST PH Ranura Groef Telefoto Telefoto Gran angular Groothoek O OT T/ AR ST OP ST PH Nederlands Dit teken geeft aan dat dit product een origineel accessoire is voor Sony video-apparatuur. Bij aankoop van accessoires voor Sony video-apparatuur wordt aanbevolen accessoires te kopen die zijn voorzien van dit “GENUINE VIDEO ACCESSORIES” teken. Bruikbaar tot op een diepte van 2 meter onder water. Als u uw camcorder wil gebruiken met dit sport-camerahuis, raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing van de camcorder. Het sportcamerahuis SPK-PC3 is water- en vochtbestendig zodat Sony Digital Handycam camcorders zoals de DCR-PC5/PC5E/PC4E/ PC3/PC3E/PC2E/PC1 hiermee in de regen of op het strand kunnen worden gebruikt. Opmerking • Alvorens u video-opnamen gaat maken, moet u controleren of de camcorder naar behoren functioneert en zich geen lekken hebben voorgedaan. • Sony aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade aan de camcorder, de batterij e.d. bij gebruik van dit sport-camerahuis, noch voor de kosten van verloren gegane video-opnamen als er waterlekkage is opgetreden door onoordeelkundig gebruik. Voorzorgsmaatregelen • Stel het frontglas niet bloot aan zware schokken om te voorkomen dat het barst. • Open het sport-camerahuis niet onder water of op het strand. Voorbereidingen, zoals het plaatsen of verwisselen van een cassette, dienen te gebeuren op een plaats met een lage vochtigheidsgraad en vrij van zilte zeelucht. • Laat het sport-camerahuis niet in het water vallen. • Gebruik het sport-camerahuis niet in de volgende omstandigheden: - op een zeer warme of vochtige plaats. - in water met een temperatuur van meer dan 40˚C. - bij temperaturen lager dan 0˚C. In deze omstandigheden kan condensatie of waterlekkage optreden, waardoor de apparatuur beschadigd kan raken. • Gebruik het sport-camerahuis niet langer dan een uur ononderbroken bij temperaturen van meer dan 35˚C. • Stel het sport-camerahuis niet gedurende lange tijd bloot aan directe zonnestraling. Als u geen directe zonnestraling kunt vermijden, dek het sport-camerahuis dan af met een handdoek of iets dergelijks. Voor u begint Om te vermijden dat belangrijke opnamen mislukken, doorloopt u best het volgende controlelijstje alvorens de camcorder in het sport-camerahuis te installeren. Opmerkingen • Gebruik de DCR-PC10 of DCR-PC7 in combinatie met de VMC-LM7 adapter (niet meegeleverd). • Wij raden u aan om voor opname met deze behuizing gebruik te maken van een accu met grotere capaciteit zoals de NP-FS31/FS21/ F30/F20/F300/F200. Batterijpak Volledig opgeladen? Cassette • Volstaat de bandlengte voor de geplande opnameduur? • Achteruit of vooruit gespoeld naar het punt waar de opname kan beginnen? • Wispreventienokje op de cassette in de juiste stand? (Rode gedeelte niet zichtbaar) Waterdichte • Zitten er geen scheurtjes of barsten in? Is de pakking vrij van pakking stof, zand of haren? • Zit de pakking overal goed in de groef? (Zie “Opmerking betreffende de waterdichte pakking” voor meer details.) Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Waterlekkage Als er water in het sport-camerahuis terechtkomt, dient u de blootstelling aan water of vocht zo snel mogelijk stop te zetten. Als de camcorder nat is geworden, moet u die meteen naar de dichtstbijzijnde Sony onderhoudsdienst brengen. Opmerking betreffende de waterdichte pakking • Controleer of de waterdichte pakking geen scheurtjes of barstjes vertoont. De kleinste scheurtjes of barstjes kunnen immers water doorlaten. Als de pakking scheurtjes of barstjes vertoont, dient u de beschadigde pakking door een nieuwe te vervangen. Verwijder de pakking nooit met een metalen of scherp voorwerp. • Plaats de waterdichte pakking zorgvuldig en gelijkmatig in de groef, met de afgeschuinde kant naar boven. Verdraai ze niet. (Zie afbeelding L) • Verwijder alle stof, zand of haar van de waterdichte pakking, de groef en alle andere oppervlakken die in contact komen met de pakking. Als het sport-camerahuis gesloten wordt terwijl dergelijk vuil aanwezig is, kunnen de raakvlakken worden beschadigd, waardoor waterlekkage kan ontstaan. • Nadat u hebt gecontroleerd of de waterdichte pakking vrij is van barsten en vuil, moet u die lichtjes invetten (meegeleverd vet) met uw vinger. Dit dient om slijtage te voorkomen. Let bij het invetten nogmaals op barstjes of vuil. Gebruik voor het invetten geen doekjes of papier, omdat er dan vezeltjes of pluisjes kunnen achterblijven. Gebruik geen ander smeermiddel dan het meegeleverde vet omdat de pakking hierdoor kan worden aangetast. • De levensduur van de waterdichte pakking is afhankelijk van hoe regelmatig en zorgvuldig het apparaat onderhouden wordt en hoe intensief het sport-camerahuis gebruikt wordt. Toch is het raadzaam de pakking eens per jaar te vervangen. Neem voor het vervangen van de waterdichte pakking contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Na het vervangen van de waterdichte pakking dient u het sport-camerahuis eerst nog eens te controleren op waterlekkage. Controleren op waterlekkage na het vervangen van de waterdichte pakking. Controleer altijd eerst op lekkage alvorens de camcorder in het sport-camerahuis te plaatsen. Sluit het sport-camerahuis zonder de camcorder erin, hou het ongeveer 3 minuten lang op een diepte van zowat 15 cm onder water en kijk dan of er enig spoor van lekkage te zien is. Na het opnemen Na het maken van video-opnamen aan zee moet u het sport-camerahuis grondig wassen met kraantjeswater terwijl de sluitklemmen nog stevig dicht zitten. Droog daarna de binnenkant van het camerahuis met een zachte, droge doek. Als er water op het sport-camerahuis achterblijft, kunnen de metalen delen gaan roesten. Droog daarna de binnenkant van het sportcamerahuis met een zachte, droge doek. Reinig nooit de binnenkant van het camerahuis met water. Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen zoals alcohol, benzine of thinner, omdat deze het sport-camerahuis kunnen beschadigen. Voorkomen dat het frontglas beslaat Wrijf het frontglas in met de meegeleverde ontwasemingsvloeistof. Zo kunt u voorkomen dat het gias beslaat. Gebruik van het glasreinigingsproduct Breng 1 of 2 druppeltjes reinigingsvloeistof aan op het voorglas en op het glas van het oogkapje. Spreid de vloeistof gelijkmatig uit met een wattenstokje, een zachte doek of een tissue. Opbergen van het sport-camerahuis • Bevestig de afstandshouder die bij het sportcamerahuis is geleverd om slijtage van de waterdichte pakking te voorkomen. (Zie afbeelding M) • Zorg ervoor dat er geen stof op de waterdichte pakking terecht kan komen. • Bewaar het sport-camerahuis niet op een koude, zeer warme of vochtige plaats of samen met naftaleen of kamfer, omdat het sport-camerahuis hierdoor kan worden beschadigd. Technische gegevens Materiaal Plastic (PC, ABS), glas Waterdicht Waterdichte pakking, sluitklemmen Beschikbare bedieningsfuncties met uw camcorder in het sport-camerahuis • In/uitschakelen met de POWER schakelaar voor opnemen of afspelen. • Opnemen van een stilstaand beeld op de band (alleen met de DCR-PC5/PC5E/ PC4E/PC3/PC3E/PC2E/PC1) • In/uit-zoomen Ingebouwde microfoon Stereo Afmetingen Ca. 150 × 170 × 110 mm (b / h / d) Gewicht Ca. 550 g (alleen sport-camerahuis) Meegeleverde toebehoren Schouderband (1) Cameramontageschoen A(1)/B(1)/C(1) Statiefbevestigingsplaat (1, voorgemonteerd op cameramontageschoen A) Antireflectiering (2) Vet (1) Ontwasemingsvloeistof (1) Gebruiksaanwijzing (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Voorbereiding Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw camcorder. A Keuze van de D Installeren van de camcorder 1 Zet de POWER schakelaar op de camcorder op OFF. 2 Breng de cameramontageschoen aan. Gebruik de metalen onderdelen van de schouderband zoals de afbeelding laat zien. 3 Bevestig de antireflectiering. Voor DCR-PC5/PC5E/PC4E/PC3/PC3E/ PC2E/PC1 (montageschoen A): Gebruik de kleine ring, met een filterdiameter van 30 mm. Voor DCR-PC10/PC7 (montageschoen B): Gebruik de grote ring, met een filterdiameter van 37 mm. Opmerking Draai de antireflectiering niet al te stevig vast. Anders kan de ring wel eens moeilijk te verwijderen zijn. 4 Controleer of de POWER schakelaar van het sportcamerahuis op OFF staat. 5 Maak de sluitklem los. 1 Schuif de ontgrendelknop in de richting van het pijltje en maak de sluitklem los. 2 Open het zijpaneel. Het zwarte rubber deel is een vulstuk. Bewaar dit vulstuk, want u zult het nodig hebben wanneer u het sport-camerahuis opbergt. 6 Verwijder eventueel aanklevend zand of stof. Maak de waterdichte pakkingsring zand- en stofvrij en controleer of er geen barsten of scheurtjes in zitten; reinig en controleer ook de rand waar de pakkingsring tegenaan sluit en vet beide oppervlakken licht in. 7 Sluit de afstandsbedieningsstekker aan op LANK (afstandsbediening) terwijl u de camera-montageschoen voorlopig in het sport-camerahuis plaatst (1) en de microfoonstekker op MIC (stekkervoeding) (2). Bij de DCR-PC10 of DCR-PC7 sluit u de stekkers aan op de VMC-LM7 adapter (niet meegeleverd). 8 De camcorder installeren. Controleer of de lens en het LCD scherm proper zijn alvorens de camcorder te installeren. Druk de camera-montageschoen aan tot deze vastklikt. 9 Sluit het zijpaneel. Zorg dat het zijpaneel goed afsluit en druk dan de sluitklem aan tot deze vastklikt. B Klaarmaken van de cameramontageschoen Plaats de statiefbevestigingsplaat recht voor de inkeping van montageschoen A, B of C. De statiefbevestigingsplaat is voorgemonteerd op cameramontageschoen A. C Klaarmaken van de camcorder Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw camcorder. 1 Verwijder de schouderriem, de lensdop, het filter of de lens van de camcorder. • Houd de W kant ingdrunkt om uit te zoomen naar de groothoek-stand. • Houd de T kant ingedrukt om in te zoomen naar de tele-stand. Druk zachtjes op de toets om tangzamer te zoomen. In- en uitzoomen • Houd de W kant ingedrukt om uit te zoomen naar de groothoek-stand. • Houd de T kant ingedrukt om in te zoomen naar de tele-stand. Druk zachtjes op de toets om tangzamer te zoomen. Opmerkingen betreffende het opnemen • Als u de camcorder met een videocassette erin langer dan 5 minuten in de opnamepauzestand laat staan, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld om de batterij en de videoband te sparen. Om in dit geval de opnamepauzestand weer in te schakelen, zet u de POWER schakelaar even op OFF en vervolgens terug op CAMERA. • Tijdens het opnemen met het LCD scherm uitgeklapt, verschijnt de teller niet. • De POWER schakelaar op het sportcamerahuis heeft voorrang op de POWER schakelaar op de camcorder. • Wanneer er een waterdruppel op het voorglas kleeft, druk dan op de zoomtoets om scherp te stellen. H Filmen met het LCD scherm 1 Open de spiegelkap. 2 Open de kleppen en steek de nokjes in elke opening. Het spiegelkapje sluiten Sluit eerst de onderklep. Opmerkingen • Zolang het LCD scherm geopend is, verschijnt er geen beeld in de zoeker. (alleen met de DCR-PC5/PC5E/PC4E/PC3/PC3E/PC2E) • Houd de spiegelkap bij het opnemen niet vast. • Bij bepaalde typen camcorders kan een deel van het LCD scherm worden afgedekt en dus niet zichtbaar zijn. I Bandopname van stilstaand beeld – Foto-band opname U kunt een stilstaand beeld opnemen als een foto. 1 Zet de POWER schakelaar op CAMERA. 2 Druk op de PHOTO toets. Een stilstaand beeld wordt opgenomen. Opmerkingen Opmerkingen • De accu kan niet worden verwisseld na het bevestigen van de montageschoen (alleen DCR-PC3/PC3E/PC2E/PC1). • Zorg ervoor dat de kabel niet klem raakt bij het sluiten van het zijpaneel. Hierdoor kunnen deze onderdelen immers worden beschadigd of kan er water binnensijpelen. Voor het plaatsen van de DCR-PC3/PC3E/ PC2E dient u het aansluitdekseltje stevig op de S-video aansluitbus te drukken alvorens u de camcorder installeert. Anders kan het aansluitdekseltje draaien en klem raken. • Vouw de handgreepband in zoals afgebeeld en breng de cameramontageschoen aan. (Zie afbeelding D–2.) (alleen met de DCR-PC5/ PC5E/PC4E) E De verbindingskabel aanbrengen. Als de verbindingskabel niet goed is aangebracht kan er een waterlek ontstaan wanneer de zijkant van de behuizing wordt gesloten. Breng de verbindingskabel correct aan (zie afbeelding E). • U kunt stilstaande beelden niet controleren door lichtjes op de PHOTO toets op het sportcamerahuis te drukken. • Indien u de DCR-PC10/PC7 gebruikt, kunt u geen stilstaande beelden opnemen met het sport-camerahuis. • Bij gebruik van de DCR-PC5/PC5E/PC4E/ PC3/PC3E in het sport-camerahuis kunt u de functie voor geheugenfoto-opname niet gebruiken. • Bij gebruik van de DCR-PC5/PC5E/PC4E/ PC3/PC3E/PC2E met het sport-camerahui, kunt u de NightShot functie niet gebruiken. J Weergeven met behulp van de afstandsbediening. U kunt de opname bekijken op het LCD scherm met behulp van de afstandsbediening (meegeleverd met de camcorder). 1 Stel het spiegelkapje in. Zie “H Filmen met het LCD scherm”. 2 Zet de POWER schakelaar op PLAYER. 3 Druk op N PLAY op de afstandsbediening. Gebruik de afstandsbediening voor alle andere functies zoals STOP, REW en FF. F Klaarmaken van het sportcamerahuis Opmerking 1 Regel de handgreepband. Hou het sport-camerahuis zo vast dat u met de vingertoppen makkelijk bij de POWER schakelaar, de START/STOP en de ZOOM knop kan, en stel de handgreepband dan in op de juiste lengte. 2 Bevestig de schouderband. Zorg ervoor dat het Sony merkje aan de buitenkant zit. cameramontageschoen Afhankelijk van waar zich het schroefgat bevindt voor het bevestigen van de cameramontageschoen van uw camcorder, kunt u kiezen uit drie soorten cameramontageschoen. Bepaal de juiste montageschoen aan de hand van lijst A. In- en utizoomen Gebruik van het sportcamerahuis Het beeld op de spiegel lijkt opzij gedraaid. K Verwijderen van de camcorder Voordat u het sport-camerahuis opent, moet u het sport-camerahuis en uzelf goed afdrogen. Zorg ervoor dat er geen water op de camcorder terechtkomt. 1 Zet de POWER schakelaar op OFF. 2 Maak de sluitklem los en open het zijpaneel met de spiegelkap omhoog. 3 Verwijder de camcorder en trek de stekkers uit. 1 Ontgrendel de cameramontageschoen door aan de knop te trekken. 2 Verwijder de camcorder. 3 Trek de afstandsbedieningsstekker en de MIC stekker uit. Plaats de stekkers in de stekkerhouder in het sportcamerahuis nadat u de camcorder hebt verwijderd. G Opnemen 1 Zet de POWER schakelaar op CAMERA. 2 Druk op de START/STOP knop om de opname te starten. Even stoppen met opnemen Druk op START/STOP. Druk er nogmaals op om de opname te hervatten. Definitief stoppen met opnemen Druk op de START/STOP knop en zet de POWER schakelaar op OFF. 4 Maak de cameramontageschoen en de antireflectiering los. Opmerkingen • Maak de stekkers los voor u de camcorder uitneemt, anders kunnen de stekkers beschadigd raken. • Zie na het gebruik van het sport-camerahuis het hoofdstukje Onderhoud en voorzorgsmaatregelen voor de juiste opslag ervan. Verhelpen van storingen 2 Breng de batterij aan. Controleer of de batterij volledig is opgeladen. 3 Plaats de cassette. 4 Als u met het LCD scherm wilt opnemen, klap dan het LCD paneel om en plaats het terug naar de camcorder met het LCD scherm naar buiten gekeerd. 5 Zet alle instellingen van de camcorder op de automatische mode. Symptoom 8 Zet de START/STOP MODE schakelaar op . 9 Gebruik de DCR-PC10 of DCR-PC7 in combinatie met de VMC-LM7 adapter (niet meegeleverd). 10 Gebruikt u voor het opnemen de beeldzoeker van de DCR-PC5/PC5E/ PC4E/PC3/PC3E/PC2E/PC1, trek dan de beeldzoeker zo ver mogelijk uit. Als de beeldzoeker niet volledig is uitgeschoven tot de klikstand, zal er geen beeld in verschijnen, ook al is het LCD scherm gesloten. (alleen met de DCR-PC5/ PC5E/PC4E/PC3/PC3E/PC2E) Oplossing Sluit de stekker aan op MIC (met voeding) op de camcorder. Er zijn waterdruppels • De sluitklemmen zijn niet dicht. in het sportcamerahuis • De waterdichte pakking is niet terechtgekomen. goed aangebracht. • Druk de sluitklemmen aan tot ze vastklikken. 6 Zet de FOCUS schakelaar op AUTO. 7 Zet de stroombesparingsfunctie van de zoeker in het menu op OFF. Oorzaak Er wordt geen geluid De microfoonstekker is niet opgenomen. aangesloten. Opnemen en weergeven lukt niet. • Breng de pakking gelijkmatig aan in de groef. • De waterdichte pakking is gekrast of gebarsten. • Vervang de pakking. • De accu is uitgeput. • Laad het batterijpak volledig op. • De cassette is ten einde. • Spoel de cassette terug of plaats een nieuwe. • Het wispreventienokje van de cassette is uitgeschoven. • Verschuif het wispreventienokje of plaats een nieuwe cassette.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sony SPK-PC3 Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding