Bavaria Bavaria BARM5 Handleiding

Categorie
Rookmelders
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

F
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR
B A V A R I A B R A N D S C H U T Z
I ND US TR IE Gm bH & C o. KG
R E G E N S B U R G E R S T R . 1 6
D - 9 3 4 4 9 W A L D M Ü N C H E N
T E L . 0 0 4 9 9 9 7 2 / 9 4 0 1 - 0
BARM5BARM5
DÉTECTEUR DE FUMÉE
avec éclairage à led’s
É É
éclairage à led’s
D TECTEUR DE FUM E
avec
Manuel de l'utilisateur
ROOKMELDER
met noodlicht
ROOKMELDER
met noodlicht
Handleiding
NL
ALGEMEEN
Dit alarm is een rookmelder van het fotocel principe, dit Indien deze handelingen het probleem niet verhelpen,
betekent dat het alarm de lucht controleert op rook als gevolg probeer dan vooral niet zelf te repareren. Indien de klachten
van brand, hij detecteert geen hitte, gas of vuur. De zich binnen de garantieperiode voordoen en onder de
rookmelder geeft indien goed gemonteerd en onderhouden garantievoorwaarden vallen, retourneer dan de rookmelder
in een vroeg stadium alarm (geluid en verlichting). Dit kan u plus geldig aankoopbewijs met een duidelijke omschrijving
bij brand net die extra seconden geven om uw huis te van de klachten aan BAVARIA.
ontruimen en de brandweer te bellen. Het alarm is ontworpen
om rook te detecteren, het kan geen brand verhinderen. Lees VALS ALARM
de gebruiksaanwijzing aandachtig door voor ingebruikname Ongebruikelijke atmosferische omstandigheden kunnen de
van de rookmelder. oorzaak zijn, dat de zeer gevoelige rookmelder een “vals
alarm” geeft. Verwijder de batterij niet. Als er geen sprake is
BATTERIJEN / VERVANGEN van brand, ventileer de kamer en/of blaas verse lucht in de
De rookmelder werkt op één 9V alkaline gelijkstroom rookmelder, bijvoorbeeld door zwaaien met een krant onder
batterij. De batterij gaat naar verwachting minstens de rookmelder, totdat het alarm stopt. Eenmaal schoon vindt
één jaar mee onder normale gebruiksomstandig- er een automatische reset plaats.
heden. Als de batterij (bijna) leeg is geeft de rookmelder dit
aan, met een hoorbare “piep”. Deze indicator klinkt steeds na WAARSCHUWING:
intervallen van 30 40 seconden gedurende minimaal 7 Indien er enige twijfel bestaat over de oorzaak van het alarm,
dagen. Vervang de batterij wanneer deze melding wordt ga er dan voorzichtigheidshalve van uit dat er werkelijk brand
gegeven. Er mogen alleen 9V alkaline gelijkstroom batterijen is en volg uw noodplan. Neem niet zomaar aan dat het een
worden gebruikt Gold Peak 1604P, 1604S, 1604G, 1604A, vals alarm is. Stof kan tot overmatige gevoeligheid leiden.
Premisafe G6F22, Eveready 216, Duracell MN1604, Vinnic Stofzuig zoals hierboven aangegeven. Breng geen verf aan
AM9V (verkrijgbaar bij de meeste warenhuizen, doe-het- op de rookmelder.
zelfzaken, elektronicazaken). Plaatsen van de batterij is heel
BELANGRIJK
eenvoudig: verwijder montagebeugel aan de achterzijde en
Het plaatsen van een rookalarm is een onderdeel van uw
sluit de batterij aan.
brandbeveiliging zoals brandblusapparaten, noodladders,
touwen maar ook uw keuze in het gebruik van
WAARSCHUWING:
bouwmaterialen bij een verbouwing. Zorg er ook voor dat er
Druk altijd op de testknop nadat u de batterij
een vluchtplan is, bespreek dit met uw kinderen, zorg dat
vervangen heeft!
iedere ruimte te verlaten is zonder de deur te openen,
bijvoorbeeld door een raam. Indien het alarm niet correct
MONTAGE
werkt moeten de aanwijzingen van de leverancier worden
Waar kunt u het best rookmelders plaatsen ?
geraadpleegd. De gebruiksaanwijzing bij de hand
* op het plafond
houden (b.v in de meterkast, gereedschapskist). Bij de
* minimaal 2 in een woning
plaatselijke brandweer kunt u meer informatie krijgen over
* op iedere verdieping minimaal 1
brandpreventie.
* in de gang, of het trappenhuis
* voor iedere slaapkamerdeur
* Houd de rookmelder uit de buurt van kinderen. Test
* in iedere slaapkamer (als er met de deur dicht geslapen
de rookmelder niet met behulp van: kaarsen, open
wordt).
vuur, sigaretten etc.
* in de woonkamer
* in de berging of ruimtes met elektrische apparaten
Wij bevelen u echter aan om rookmelders ouder dan
Het alarm mag niet gemonteerd worden in:
10 jaar niet te gebruiken teneinde de kans op storing
* een ruimte waar de temperatuur onder 4 en boven 40°C
tot een minimum te beperken. De rookmelder is geen
kan komen.
vervanger voor inboedel-, opstal-, levens-, of andere
* in vochtige ruimtes
vorm van verzekering. Zie de datum op de rookmelder.
* vlak naast deuren of ramen en niet in de buurt van een
ventilator of radiator. Monteer het alarm niet op een
DE ROOKMELDER MAG NIET GESCHILDERD WORDEN
moeilijk bereikbare plaats i.v.m. bedienen testknop,
Advies: Bescherm bij verbouwingswerkzaamheden de rook-
vervangen batterij en onderhoud. Het alarm kan
melder tegen stof. Let op, bij afscherming verliest de
eenvoudig en gemakkelijk gemonteerd worden.
rookmelder zijn functionaliteit.
Bevestig de grondplaat met de meegeleverde schroeven
op de door u uitgezochte locatie. Let op de hierna
BAVARIA kan nooit en te nimmer aansprakelijk gesteld
volgende instructies en tekeningen. Draai vervolgens
worden voor verlies en/of schade van welke aard dan ook,
het alarm voorzichtig op de grondplaat. Monteer het
waaronder incidentele en/of gevolgschade, voortvloeiend uit
alarm in het midden op het plafond van desbetreffende
het feit dat het signaal van het rookalarm niet in werking is
ruimte.
getreden bij rook of brand.
WAARSCHUWING:
GARANTIE
Plak de rookmelder niet af! Wanneer ROOK
Uw rookmelder wordt gedurende 5 jaar na aankoopdatum
gedetecteerd is, hoort u een luide onderbroken
tegen materiaaldefecten en arbeidsloon gegarandeerd.
pieptoon (>85dB). Let op dat bij installatie van
Rookmelders die gedurende deze periode tezamen met de
meerdere rookmelders de waarschuwingstijd
aankoop bon bij ELRO worden ingeleverd, zullen zonder
aanzienlijk verkort wordt
kosten gerepareerd ofwel vervangen worden. Deze garantie
GEBRUIK dekt uitsluitend materiaal- of productiefouten bij normaal
Het alarm is voorzien van een testknop. Druk deze in totdat gebruik in huis en dekt geen schade ontstaan door verkeerde
het alarmsignaal klinkt en de ultra heldere LEDs aan gaan. behandeling, onoordeelkundig gebruik of nalatigheid.
Het signaal stopt weer als de knop losgelaten wordt. Test het
alarm minimaal eens per week, en zeker na het vervangen * Batterij en rookmelder niet weggooien maar
van de batterij of na het schoonmaken m.b.v. een stofzuiger. inleveren bij een erkend inzamelpunt!
Het alarm moet regelmatig gestofzuigd worden om
stofdeeltjes te verwijderen en zo een optimale bescherming
te verkrijgen. De behuizing mag tijdens het reinigen niet
geopend worden. Als er enige twijfel bestaat over de oorzaak
van een alarm, dan mag aangenomen worden dat het alarm
wordt veroorzaakt door echte brand en moet de woning
onmiddellijk ontruimd worden.
EENVOUDIG IN ONDERHOUD
Stofzuig de rookmelders iedere zes maanden om zodoende
van een optimale werking verzekerd te zijn. Verwijder de
melder van de plafondplaat, stofzuig voorzichtig de
binnenkant van de melder. Raak het binnenwerk niet met de
zuigmond aan.
FOUTMELDINGEN ZIJN HERKENBAAR AAN HET
VOLGENDE
1. Het alarmsignaal klinkt niet bij bediening van de
testknop.
2. Het controlelampje blijft continu branden of brandt niet,
m.a.w. het gaat niet iedere 40 seconden aan en uit
(indien de rookmelder geen alarmsignaal afgeeft).
PROBEER HET VOLGENDE
1. Controleer de rookmelder op zichtbare beschadigingen.
2. Controleer of de rookmelder het aanbevolen type
batterij bevat.
3. Controleer of de batterij op de juiste wijze is
aangebracht.
4. Stofzuig de rookmelder voorzichtig zoals hierboven
aangegegven.
5. Vervang de batterij.
* Na vervanging van de batterijen, moet de werking
van het alarm worden getest met de testknop.
* Mocht het alarm niet correct werken, raadpleeg
dan a.u.b. de fabrikant.
Test knop
Bouton test
Aanbevolen montageplaatsen:
Minimaal 1 melder op iedere verdieping
Lieus recommandé pour
le Smoke Alarm:
au moins 1 par étage
61cm
BARM5
100
cm
BA
R
M5
GÉNÉRAL selon les directives ci-dessus.
L'alarme incendie est conçue sur le principe de détection par 5. Changez la pile
cellule photoélectrique. L'alarme détecte dans l'air ambiant
les particules de fumée provenant d'un incendie, elle ne
Si ces instructions ne solutionnent pas le problème,
détecte donc pas la chaleur, le gaz ou le feu. Grâce à un
n'essayez jamais de faire vous-même les réparations. Dans
montage correct et un entretien régulier, le détecteur de
le cas des réclamations se font durant la période de
fumée donne rapidement l'alarme et produit un éclairage
garantie et soient conformes aux conditions de garantie,
intense grâce aux diodes, vous accordant ainsi des secondes
renvoyez le détecteur de fumée avec une preuve d'achat
précieuses pour évacuer la maison et appeler les pompiers.
valable et une description précise des problèmes à
L'alarme est conçue pour détecter la fumée, elle n'empêche
BAVARIA.
pas les incendies. Lisez attentivement la notice d'emploi
avant de mettre le détecteur de fumée en service..
FAUSSE ALARME
Des interférences inhabituelles atmosphériques peuvent
PILE / REMPLACEMENT DE LA PILE
occasionner une fausse alarme du détecteur de fumée
Le détecteur de fumée fonctionne avec une pile alcaline 9V.
extrêmement sensible. Ne pas retirer la pile. S'il n'y a aucun
La pile doit fonctionner durant au moins un an dans
feu, ventilez la pièce et/ou envoyez de l'air frais sur le
des conditions de fonctionnement normales. Si la pile
détecteur de fumée, ex : en éventant le dessous du détecteur
est presque ou complètement vide, le détecteur de fumée
de fumée avec un journal, jusqu'à ce que l'alarme s'arrête.
émettra un bip sonore. Elle fonctionnera à intervalles de 30 à
Une fois ventilé, l'appareil se réinitialise automatiquement.
40 secondes durant un minimum de 7 jours. Remplacez la
pile lors de ce signal. N'utilisez que les piles alcalines
ATTENTION :
suivantes 9V DC : Gold Peak 1604P, 1604S, 1604G, 1604A,
En cas de doute de la cause du déclenchement d'une alarme,
Premisafe G6F22, Eveready 216, Duracell MN1604, Vinnic
par précaution, supposez qu'il y a un véritable incendie et
AM9V (disponibles dans la plupart des drugstores, des
suivez votre plan d'urgence. Ne supposez jamais que cela est
magasins de bricolage ou de matériel informatique) Placer la
une fausse alarme. La poussière peut causer un surplus de
pile est très simple : enlever le support de fixation et placer la
sensibilité. Dépoussiérez selon les directives ci-dessus. Ne
pile.
pas mettre de la peinture sur le détecteur de fumée.
ATTENTION :
IMPORTANT
Il faut toujours appuyer sur le bouton testeur après
Le montage d'une alarme incendie ne constitue qu'un
avoir changé la pile!
élément de la prévention anti-incendie, dont font également
partie les extincteurs, les échelles à cordes, les cordes, ainsi
MONTAGE
que votre choix de matériaux de construction lors d'une
Quels sont les meilleurs endroits pour placer des
rénovation éventuelle. Veillez à disposer d'un plan
détecteurs de fumée?
d'évacuation, parlez en avec vos enfants, vérifiez que toutes
* au plafond
les pièces puissent être évacuées sans nécessiter l'ouverture
* au moins 2 par habitation
d'une porte, par exemple par les fenêtres Pour toutes
* au moins un à chaque étage
questions sur le déclenchement d'une alarme, il faut
* dans le couloir ou la cage d'escalier
supposer que l'alarme est due a un incendie réel, et que les
* devant chaque porte de chambre à coucher
logements soient évacués immédiatement. L'alarme incendie
* dans chaque chambre à coucher(si vous dormez avec la
ne peut pas être peinte. Si l'alarme ne fonctionne pas bien,
porte fermée)
consultez toujours les directives du fournisseur. Le guide
* dans le séjour
d'utilisation doit être à portée de main (ex: dans le
* dans la réserve ou les pièces contenant des appareils
placard des fusibles ou la caisse à outils). Demandez de plus
électriques
amples renseignements sur la prévention d'incendie à votre
L'alarme ne doit pas être montée:
caserne de pompiers
* dans une pièce ou la température est inférieure à 4
supérieure à 40°C.
* Gardez le détecteur de fumée hors de la portée des
* dans des endroits humides
enfants. Contrôlez votre détecteur de fumée en
* juste à côté de portes ou de fenêtres et loin d'un
utilisant : des bougies, des flammes nues, des
ventilateur ou d'un radiateur. Ne montez pas l'alarme
cigarettes, etc.
incendie en un endroit difficilement accessible à cause
du bouton testeur, du remplacement des piles, et de
Néanmoins, nous vous recommandons de ne pas
l'entretien. Le montage peut facilement se réaliser.
utiliser des détecteurs de fumée de plus de 10 ans afin
Procédez d'abord au montage de la base à l'aide des vis
de réduire les risques de mauvais fonctionnements. Le
fournies à l'endroit que vous avez choisi. Prêtez
détecteur de fumée ne remplace pas une propriété,
attention aux instructions ci-après ainsi qu'aux dessins.
des locaux, une vie ou autres formes d'assurance. Voir
Fixez ensuite l'alarme elle-même sur la base. Le
la date sur le détecteur de fumée.
meilleur emplacement pour le montage est le plafond,
au milieu d'une pièce.
LE DETECTEUR DE FUME NE DOIT PAS ETRE PEINT
Conseil : En cas de rénovation, protéger le détecteur de
ATTENTION :
fumée contre la poussière. Attention, le détecteur de fumée
Ne pas coller de ruban adhésif sur le détecteur de
ne fonctionnera pas une fois recouvert.
fumée ! Dès l'émanation de FUMEE, vous entendrez un
bip sonore strident continu (>85dB). Il faut noter que
BAVARIA ne pourra être tenu responsable de toute perte
l'installation de plusieurs détecteurs de fumée
et/ou dommages de quelques natures qu'il soit, y compris les
écourtera de beaucoup la période d'avertissement.
accessoires et/ ou pertes indirectes, résultant du fait que
l'alarme du détecteur de fumée n'a pas retenti au contact de
Utilisation
la fumée ou d'un feu.
L'alarme incendie est équipée d'un bouton test. Appuyer sur
celui-ci jusqu'à ce que l'alarme se déclenche et que les diodes
GARANTIE
ultra lumineuses s’allument L'alarme s'arrêtera une fois le
Votre détecteur de fumée est garanti contre tout matériel
bouton relâché. Il est conseillé de tester l'alarme incendie
défectueux et de frais de main d'œuvre pendant 5 ans dès la
une fois par semaine afin de s'assurer de son bon
date d'achat. Pendant cette période, les détecteurs de fumée
fonctionnement, en particulier après le remplacement de la
qui sont renvoyés à ELRO avec une preuve d'achat seront
pile ou le nettoyage avec un aspirateur par exemple. Passez
réparés gratuitement ou sinon remplacés. Cette garantie ne
régulièrement l'alarme à l'aspirateur afin d'éliminer les
couvre que les défauts de matériels ou de fabrication dans
particules de poussière et garantir ainsi une protection
des conditions normales d'utilisation intérieure, et ne couvre
maximale. N'ouvrez pas le boîtier pendant l'aspiration. Si
pas les dommages causés par de mauvaises manipulations,
l'alarme ne fonctionne pas correctement, les conseils du
mauvais usages ou négligences.
fabricant seront nécessaires. En cas de doute lors du
déclenchement d'une alarme, vous devez supposer qu'un
* Ne jetez ni la pile ni le détecteur de fumée, mais
véritable incendie a fait déclencher l'alarme et quitter
remettez les dans un lieu de collecte autorisé !
immédiatement la maison.
FACILE A ENTRETENIR
Dépoussiérez avec l'aspirateur les détecteurs de fumée tous
les 6 mois pour assurer un fonctionnement parfait. Otez le
détecteur du plafond et dépoussiérez soigneusement
l'intérieur avec l'aspirateur. Il ne faut pas que l'embout de
l'aspirateur touche les composants internes.
LES MAUVAIS FONCTIONNEMENTS PEUVENT ETRE
IDENTIFIES COMME SUIT
1. Le signal d'alarme ne fonctionne pas quand le bouton
testeur est appuyé.
2. Le voyant lumineux est constamment allumé ou pas du
tout, soit il ne s'allume et ne s'éteint pas toutes les 40
secondes (dans le cas où l'alarme du détecteur de
fumée ne se déclenche pas).
FAITES LES ESSAIS SUIVANTS
1. Examinez le détecteur de fumée pour des dommages
apparents.
2. Vérifiez que le type de pile recommandé soit mis dans le
détecteur de fumée.
3. Vérifiez que la pile soit placée correctement.
4. Dépoussiérez soigneusement le détecteur de fumée
* Le fonctionnement du réveil doit être testé avec
l'équipement de test lorsque les batteries sont
remplacées.
* Si le réveil ne fonctionne pas correctement, veuillez
consulter le constructeur.
1134
1134-CPD-104
11
EN14604
RAUCHMELDER
EYSTON BARM5
1
4
2
9V9V
3
2x AA 1,5V2x AA 1,5V

Documenttranscriptie

1 m 0c 10 61cm BARM5 R BA 2 5 M 9V BARM5 ROOKMELDER met noodlicht Handleiding Aanbevolen montageplaatsen: Minimaal 1 melder op iedere verdieping 3 Lieus recommandé pour le Smoke Alarm: au moins 1 par étage 2x AA 1,5V DÉTECTEUR FUMÉE ÉE DÉTECTEUR DE FUM avec éclairage à led’s Manuel de l'utilisateur BAVARIA BRANDSCHUTZ INDUSTRIE GmbH & Co. KG REGENSBURGER STR. 16 D-93449 WALDMÜNCHEN TEL. 0049 9972/9401-0 1134 1134-CPD-104 11 EN14604 RAUCHMELDER EYSTON BARM5 4 WWW.ELRO.EU Roos Electronics bv, Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany WWW.ROOSELECTRONICS.DE EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K. WWW.CHBYRON.COM Test knop Bouton test NL ALGEMEEN Dit alarm is een rookmelder van het fotocel principe, dit betekent dat het alarm de lucht controleert op rook als gevolg van brand, hij detecteert geen hitte, gas of vuur. De rookmelder geeft indien goed gemonteerd en onderhouden in een vroeg stadium alarm (geluid en verlichting). Dit kan u bij brand net die extra seconden geven om uw huis te ontruimen en de brandweer te bellen. Het alarm is ontworpen om rook te detecteren, het kan geen brand verhinderen. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voor ingebruikname van de rookmelder. BATTERIJEN / VERVANGEN De rookmelder werkt op één 9V alkaline gelijkstroom batterij. De batterij gaat naar verwachting minstens één jaar mee onder normale gebruiksomstandigheden. Als de batterij (bijna) leeg is geeft de rookmelder dit aan, met een hoorbare “piep”. Deze indicator klinkt steeds na intervallen van 30 – 40 seconden gedurende minimaal 7 dagen. Vervang de batterij wanneer deze melding wordt gegeven. Er mogen alleen 9V alkaline gelijkstroom batterijen worden gebruikt Gold Peak 1604P, 1604S, 1604G, 1604A, Premisafe G6F22, Eveready 216, Duracell MN1604, Vinnic AM9V (verkrijgbaar bij de meeste warenhuizen, doe-hetzelfzaken, elektronicazaken). Plaatsen van de batterij is heel eenvoudig: verwijder montagebeugel aan de achterzijde en sluit de batterij aan. WAARSCHUWING: Druk altijd op de testknop nadat u de batterij vervangen heeft! MONTAGE Waar kunt u het best rookmelders plaatsen ? * op het plafond * minimaal 2 in een woning * op iedere verdieping minimaal 1 * in de gang, of het trappenhuis * voor iedere slaapkamerdeur * in iedere slaapkamer (als er met de deur dicht geslapen wordt). * in de woonkamer * in de berging of ruimtes met elektrische apparaten Het alarm mag niet gemonteerd worden in: * een ruimte waar de temperatuur onder 4 en boven 40°C kan komen. * in vochtige ruimtes * vlak naast deuren of ramen en niet in de buurt van een ventilator of radiator. Monteer het alarm niet op een moeilijk bereikbare plaats i.v.m. bedienen testknop, vervangen batterij en onderhoud. Het alarm kan eenvoudig en gemakkelijk gemonteerd worden. Bevestig de grondplaat met de meegeleverde schroeven op de door u uitgezochte locatie. Let op de hierna volgende instructies en tekeningen. Draai vervolgens het alarm voorzichtig op de grondplaat. Monteer het alarm in het midden op het plafond van desbetreffende ruimte. WAARSCHUWING: Plak de rookmelder niet af! Wanneer ROOK gedetecteerd is, hoort u een luide onderbroken pieptoon (>85dB). Let op dat bij installatie van meerdere rookmelders de waarschuwingstijd aanzienlijk verkort wordt GEBRUIK Het alarm is voorzien van een testknop. Druk deze in totdat het alarmsignaal klinkt en de ultra heldere LEDs aan gaan. Het signaal stopt weer als de knop losgelaten wordt. Test het alarm minimaal eens per week, en zeker na het vervangen van de batterij of na het schoonmaken m.b.v. een stofzuiger. Het alarm moet regelmatig gestofzuigd worden om stofdeeltjes te verwijderen en zo een optimale bescherming te verkrijgen. De behuizing mag tijdens het reinigen niet geopend worden. Als er enige twijfel bestaat over de oorzaak van een alarm, dan mag aangenomen worden dat het alarm wordt veroorzaakt door echte brand en moet de woning onmiddellijk ontruimd worden. EENVOUDIG IN ONDERHOUD Stofzuig de rookmelders iedere zes maanden om zodoende van een optimale werking verzekerd te zijn. Verwijder de melder van de plafondplaat, stofzuig voorzichtig de binnenkant van de melder. Raak het binnenwerk niet met de zuigmond aan. FOUTMELDINGEN ZIJN HERKENBAAR AAN HET VOLGENDE 1. Het alarmsignaal klinkt niet bij bediening van de testknop. 2. Het controlelampje blijft continu branden of brandt niet, m.a.w. het gaat niet iedere 40 seconden aan en uit (indien de rookmelder geen alarmsignaal afgeeft). PROBEER HET VOLGENDE 1. Controleer de rookmelder op zichtbare beschadigingen. 2. Controleer of de rookmelder het aanbevolen type batterij bevat. 3. Controleer of de batterij op de juiste wijze is aangebracht. 4. Stofzuig de rookmelder voorzichtig zoals hierboven aangegegven. 5. Vervang de batterij. F Indien deze handelingen het probleem niet verhelpen, probeer dan vooral niet zelf te repareren. Indien de klachten zich binnen de garantieperiode voordoen en onder de garantievoorwaarden vallen, retourneer dan de rookmelder plus geldig aankoopbewijs met een duidelijke omschrijving van de klachten aan BAVARIA. VALS ALARM Ongebruikelijke atmosferische omstandigheden kunnen de oorzaak zijn, dat de zeer gevoelige rookmelder een “vals alarm” geeft. Verwijder de batterij niet. Als er geen sprake is van brand, ventileer de kamer en/of blaas verse lucht in de rookmelder, bijvoorbeeld door zwaaien met een krant onder de rookmelder, totdat het alarm stopt. Eenmaal schoon vindt er een automatische reset plaats. WAARSCHUWING: Indien er enige twijfel bestaat over de oorzaak van het alarm, ga er dan voorzichtigheidshalve van uit dat er werkelijk brand is en volg uw noodplan. Neem niet zomaar aan dat het een vals alarm is. Stof kan tot overmatige gevoeligheid leiden. Stofzuig zoals hierboven aangegeven. Breng geen verf aan op de rookmelder. BELANGRIJK Het plaatsen van een rookalarm is een onderdeel van uw brandbeveiliging zoals brandblusapparaten, noodladders, touwen maar ook uw keuze in het gebruik van bouwmaterialen bij een verbouwing. Zorg er ook voor dat er een vluchtplan is, bespreek dit met uw kinderen, zorg dat iedere ruimte te verlaten is zonder de deur te openen, bijvoorbeeld door een raam. Indien het alarm niet correct werkt moeten de aanwijzingen van de leverancier worden geraadpleegd. De gebruiksaanwijzing bij de hand houden (b.v in de meterkast, gereedschapskist). Bij de plaatselijke brandweer kunt u meer informatie krijgen over brandpreventie. * Houd de rookmelder uit de buurt van kinderen. Test de rookmelder niet met behulp van: kaarsen, open vuur, sigaretten etc. Wij bevelen u echter aan om rookmelders ouder dan 10 jaar niet te gebruiken teneinde de kans op storing tot een minimum te beperken. De rookmelder is geen vervanger voor inboedel-, opstal-, levens-, of andere vorm van verzekering. Zie de datum op de rookmelder. DE ROOKMELDER MAG NIET GESCHILDERD WORDEN Advies: Bescherm bij verbouwingswerkzaamheden de rookmelder tegen stof. Let op, bij afscherming verliest de rookmelder zijn functionaliteit. BAVARIA kan nooit en te nimmer aansprakelijk gesteld worden voor verlies en/of schade van welke aard dan ook, waaronder incidentele en/of gevolgschade, voortvloeiend uit het feit dat het signaal van het rookalarm niet in werking is getreden bij rook of brand. GARANTIE Uw rookmelder wordt gedurende 5 jaar na aankoopdatum tegen materiaaldefecten en arbeidsloon gegarandeerd. Rookmelders die gedurende deze periode tezamen met de aankoop bon bij ELRO worden ingeleverd, zullen zonder kosten gerepareerd ofwel vervangen worden. Deze garantie dekt uitsluitend materiaal- of productiefouten bij normaal gebruik in huis en dekt geen schade ontstaan door verkeerde behandeling, onoordeelkundig gebruik of nalatigheid. * Batterij en rookmelder niet weggooien maar inleveren bij een erkend inzamelpunt! * Na vervanging van de batterijen, moet de werking van het alarm worden getest met de testknop. * Mocht het alarm niet correct werken, raadpleeg dan a.u.b. de fabrikant. GÉNÉRAL L'alarme incendie est conçue sur le principe de détection par cellule photoélectrique. L'alarme détecte dans l'air ambiant les particules de fumée provenant d'un incendie, elle ne détecte donc pas la chaleur, le gaz ou le feu. Grâce à un montage correct et un entretien régulier, le détecteur de fumée donne rapidement l'alarme et produit un éclairage intense grâce aux diodes, vous accordant ainsi des secondes précieuses pour évacuer la maison et appeler les pompiers. L'alarme est conçue pour détecter la fumée, elle n'empêche pas les incendies. Lisez attentivement la notice d'emploi avant de mettre le détecteur de fumée en service.. PILE / REMPLACEMENT DE LA PILE Le détecteur de fumée fonctionne avec une pile alcaline 9V. La pile doit fonctionner durant au moins un an dans des conditions de fonctionnement normales. Si la pile est presque ou complètement vide, le détecteur de fumée émettra un bip sonore. Elle fonctionnera à intervalles de 30 à 40 secondes durant un minimum de 7 jours. Remplacez la pile lors de ce signal. N'utilisez que les piles alcalines suivantes 9V DC : Gold Peak 1604P, 1604S, 1604G, 1604A, Premisafe G6F22, Eveready 216, Duracell MN1604, Vinnic AM9V (disponibles dans la plupart des drugstores, des magasins de bricolage ou de matériel informatique) Placer la pile est très simple : enlever le support de fixation et placer la pile. ATTENTION : Il faut toujours appuyer sur le bouton testeur après avoir changé la pile! MONTAGE Quels sont les meilleurs endroits pour placer des détecteurs de fumée? * au plafond * au moins 2 par habitation * au moins un à chaque étage * dans le couloir ou la cage d'escalier * devant chaque porte de chambre à coucher * dans chaque chambre à coucher(si vous dormez avec la porte fermée) * dans le séjour * dans la réserve ou les pièces contenant des appareils électriques L'alarme ne doit pas être montée: * dans une pièce ou la température est inférieure à 4 où supérieure à 40°C. * dans des endroits humides * juste à côté de portes ou de fenêtres et loin d'un ventilateur ou d'un radiateur. Ne montez pas l'alarme incendie en un endroit difficilement accessible à cause du bouton testeur, du remplacement des piles, et de l'entretien. Le montage peut facilement se réaliser. Procédez d'abord au montage de la base à l'aide des vis fournies à l'endroit que vous avez choisi. Prêtez attention aux instructions ci-après ainsi qu'aux dessins. Fixez ensuite l'alarme elle-même sur la base. Le meilleur emplacement pour le montage est le plafond, au milieu d'une pièce. ATTENTION : Ne pas coller de ruban adhésif sur le détecteur de fumée ! Dès l'émanation de FUMEE, vous entendrez un bip sonore strident continu (>85dB). Il faut noter que l'installation de plusieurs détecteurs de fumée écourtera de beaucoup la période d'avertissement. Utilisation L'alarme incendie est équipée d'un bouton test. Appuyer sur celui-ci jusqu'à ce que l'alarme se déclenche et que les diodes ultra lumineuses s’allument L'alarme s'arrêtera une fois le bouton relâché. Il est conseillé de tester l'alarme incendie une fois par semaine afin de s'assurer de son bon fonctionnement, en particulier après le remplacement de la pile ou le nettoyage avec un aspirateur par exemple. Passez régulièrement l'alarme à l'aspirateur afin d'éliminer les particules de poussière et garantir ainsi une protection maximale. N'ouvrez pas le boîtier pendant l'aspiration. Si l'alarme ne fonctionne pas correctement, les conseils du fabricant seront nécessaires. En cas de doute lors du déclenchement d'une alarme, vous devez supposer qu'un véritable incendie a fait déclencher l'alarme et quitter immédiatement la maison. FACILE A ENTRETENIR Dépoussiérez avec l'aspirateur les détecteurs de fumée tous les 6 mois pour assurer un fonctionnement parfait. Otez le détecteur du plafond et dépoussiérez soigneusement l'intérieur avec l'aspirateur. Il ne faut pas que l'embout de l'aspirateur touche les composants internes. LES MAUVAIS FONCTIONNEMENTS PEUVENT ETRE IDENTIFIES COMME SUIT 1. Le signal d'alarme ne fonctionne pas quand le bouton testeur est appuyé. 2. Le voyant lumineux est constamment allumé ou pas du tout, soit il ne s'allume et ne s'éteint pas toutes les 40 secondes (dans le cas où l'alarme du détecteur de fumée ne se déclenche pas). FAITES LES ESSAIS SUIVANTS 1. Examinez le détecteur de fumée pour des dommages apparents. 2. Vérifiez que le type de pile recommandé soit mis dans le détecteur de fumée. 3. Vérifiez que la pile soit placée correctement. 4. Dépoussiérez soigneusement le détecteur de fumée selon les directives ci-dessus. 5. Changez la pile Si ces instructions ne solutionnent pas le problème, n'essayez jamais de faire vous-même les réparations. Dans le cas où des réclamations se font durant la période de garantie et soient conformes aux conditions de garantie, renvoyez le détecteur de fumée avec une preuve d'achat valable et une description précise des problèmes à BAVARIA. FAUSSE ALARME Des interférences inhabituelles atmosphériques peuvent occasionner une fausse alarme du détecteur de fumée extrêmement sensible. Ne pas retirer la pile. S'il n'y a aucun feu, ventilez la pièce et/ou envoyez de l'air frais sur le détecteur de fumée, ex : en éventant le dessous du détecteur de fumée avec un journal, jusqu'à ce que l'alarme s'arrête. Une fois ventilé, l'appareil se réinitialise automatiquement. ATTENTION : En cas de doute de la cause du déclenchement d'une alarme, par précaution, supposez qu'il y a un véritable incendie et suivez votre plan d'urgence. Ne supposez jamais que cela est une fausse alarme. La poussière peut causer un surplus de sensibilité. Dépoussiérez selon les directives ci-dessus. Ne pas mettre de la peinture sur le détecteur de fumée. IMPORTANT Le montage d'une alarme incendie ne constitue qu'un élément de la prévention anti-incendie, dont font également partie les extincteurs, les échelles à cordes, les cordes, ainsi que votre choix de matériaux de construction lors d'une rénovation éventuelle. Veillez à disposer d'un plan d'évacuation, parlez en avec vos enfants, vérifiez que toutes les pièces puissent être évacuées sans nécessiter l'ouverture d'une porte, par exemple par les fenêtres Pour toutes questions sur le déclenchement d'une alarme, il faut supposer que l'alarme est due a un incendie réel, et que les logements soient évacués immédiatement. L'alarme incendie ne peut pas être peinte. Si l'alarme ne fonctionne pas bien, consultez toujours les directives du fournisseur. Le guide d'utilisation doit être à portée de main (ex: dans le placard des fusibles ou la caisse à outils). Demandez de plus amples renseignements sur la prévention d'incendie à votre caserne de pompiers * Gardez le détecteur de fumée hors de la portée des enfants. Contrôlez votre détecteur de fumée en utilisant : des bougies, des flammes nues, des cigarettes, etc. Néanmoins, nous vous recommandons de ne pas utiliser des détecteurs de fumée de plus de 10 ans afin de réduire les risques de mauvais fonctionnements. Le détecteur de fumée ne remplace pas une propriété, des locaux, une vie ou autres formes d'assurance. Voir la date sur le détecteur de fumée. LE DETECTEUR DE FUME NE DOIT PAS ETRE PEINT Conseil : En cas de rénovation, protéger le détecteur de fumée contre la poussière. Attention, le détecteur de fumée ne fonctionnera pas une fois recouvert. BAVARIA ne pourra être tenu responsable de toute perte et/ou dommages de quelques natures qu'il soit, y compris les accessoires et/ ou pertes indirectes, résultant du fait que l'alarme du détecteur de fumée n'a pas retenti au contact de la fumée ou d'un feu. GARANTIE Votre détecteur de fumée est garanti contre tout matériel défectueux et de frais de main d'œuvre pendant 5 ans dès la date d'achat. Pendant cette période, les détecteurs de fumée qui sont renvoyés à ELRO avec une preuve d'achat seront réparés gratuitement ou sinon remplacés. Cette garantie ne couvre que les défauts de matériels ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation intérieure, et ne couvre pas les dommages causés par de mauvaises manipulations, mauvais usages ou négligences. * Ne jetez ni la pile ni le détecteur de fumée, mais remettez les dans un lieu de collecte autorisé ! * Le fonctionnement du réveil doit être testé avec l'équipement de test lorsque les batteries sont remplacées. * Si le réveil ne fonctionne pas correctement, veuillez consulter le constructeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bavaria Bavaria BARM5 Handleiding

Categorie
Rookmelders
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor