Brandt CX5201 de handleiding

Categorie
Wijnkoelers
Type
de handleiding
FR GUIDE D'INSTRUCTION & D'UTILISATION
DA BETJENINGSVEJLEDNING
EN INSTRUCTIONS FOR USE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
Cave à vin
Vinskab
Wine cellar
Wijnkelder
25
INHOUD
Veiligheidsvoorschriften _____________________________________04
1/INSTALLATIE VAN HET APPARAAT ___________________________05
Elektrische aansluiting ____________________________________05
Alvorens het apparaat aan te sluiten ____________________________ 05
Bescherming van het milieu _______________________________05
Beschrijving van het apparaat _______________________________06
Omkering van de openingsrichting van de deuren _________________06
2/GEBRUIK VAN HET APPARAAT _______________________________07
Tips __________________________________________________07
Gebruik van het bedieningspaneel __________________________ 07
3/NORMAAL ONDERHOUD VAN HET APPARAAT _____________________08
Reinigen en onderhoud __________________________________08
Vervangen van de gloeilampen _______________________________ 08
Stroomonderbreking en tijdelijke stilstand ________________________ 08
Verplaatsen van het apparaat _________________________________ 08
4/BIJZONDERE MELDINGEN, INCIDENTEN ________________________ 09
Storingen ______________________________________________09
CE Normen _____________________________________________09
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit apparaat is ontworpen voor het
bewaren van wijn. Ieder ander gebruik en
met name het bewaren van
voedingsmiddelen kan gevaarlijk zijn
gezien het feit dat de temperatuur niet
laag genoeg is.
De installatie moet tot stand worden
gebracht volgens de instructies gegeven in
deze handleiding ; een onjuiste installatie
kan schade aan het apparaat berokkeken.
In het geval er een storing optreedt op het
apparaat, moet u altijd alleen contact
opnemen met een erkende servicedienst
of vakmannen.
Alvorens tot onderhoudswerkzaamheden
over te gaan, altijd eerst de steker uit de
contactdoos halen, om dit te doen niet aan
het snoer trekken maar de steker zelf uit
het stopcontact halen.
Indien dit apparaat een ander apparaat
vervangt met een palsluiting, veersluiting,
slot of anders, niet vergeten het
sluitsysteem onklaar te maken of, beter
nog, de deur van het oude apparaat te
demonteren om te voorkomen dat iemand
zich erin opsluit (spelende kinderen,
dieren enz..).
Het apparaat uitpakken en kijken of het
niet is beschadigd. Mocht dit het geval
zijn, dan moet u de beschadigingen aan
de verkoper signaleren binnen de 24 uur
na de levering. Het materiaal gebruikt voor
de verpakking kan volledig gerecycled
worden (karton, PE plastic, EPS). Deze
materialen buiten het bereik van kinderen
houden.
Het koelsysteem van het apparaat
bevat koelisobutaan, dit is een natuurlijk
gas dat niet echt vervuilend maar wel
ontvlambaar is. Tijdens het vervoer en het
installeren van het apparaat moet u ervoor
zorgen dat de componenten van het
koelsysteem niet beschadigd kunnen
raken. In geval van beschadiging, moet u
het uit de buurt van vlammen en
ontvlammingsbronnen houden en het
vertrek waar het staat goed luchten.
Om een optimale werking van het
apparaat te verzekeren, moet u het ver uit
de buurt van warmtebronnen plaatsen en
ervoor zorgen dat de lucht er goed
omheen kan stromen (zie hoofdstuk
installatie van het apparaat).
26
INSTALLATIE
Voordat u het apparaat gaat
installeren, de veiligheidsvoorschriften
aandachtig lezen om bepaalde problemen
te voorkomen.
Het apparaat moet worden geïnstalleerd in
een droog en goed geventileerd vertrek,
ver van warmtebronnen. Een minimale
afstand van 2.5 cm open laten tussen de
bovenkant van het apparaat en een
eventueel kastje erboven.
Als u uw apparaat wenst te plaatsen naast
een koelkast of een vrieskast, moet u een
afstand van 5 cm open laten aan beide
zijden om condensvorming op de
buitenkant van het apparaat te
voorkomen.
De klimaatklasse van het apparaat staat
vermeld op het typeplaatje. Deze klasse
bepaalt de reeks van
omgevingstemperaturen waarvoor de
koelunit is ontworpen met het oog op een
goede werking van het apparaat.
Klasse Omgevingstemperatuur
N 16° tot 32°
ST 18° tot 38°
T 18° tot 43°
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Karakteristieken van de steker : 220-240V
met aardaansluiting.
Voorkom het gebruik van adaptors of
verlengsnoeren.
Ervoor zorgen dat de kabel niet in
contact kan komen met de compressor.
Ervoor zorgen dat de kabel niet onder
het apparaat wordt gevoerd.
De elektrische installatie van het apparaat
is voorzien van een aardaansluiting.
Veiligheidshalve moet u het apparaat
aansluiten op een contactdoos met
aardaansluiting (overeenkomstig de van
kracht zijnde veiligheidsnormen van
elektrische installaties).
De fabrikant wijst iedere aansprakelijkheid
van de hand wat betreft schade
veroorzaakt door het feit dat het apparaat
niet op de aarde is aangesloten.
ALVORENS HET APPARAAT AAN
TE SLUITEN
De binnenkant van de wijnkast met lauw
water en bicarbonaat schoonmaken.
Spoelen en zorgvuldig drogen.
2 uur wachten alvorens het apparaat aan
te zetten zodat de smeermiddelen van de
moto-compressor naar de juiste plaats
kunnen vloeien.
BESCHERMING VAN HET
MILIEU
Het koelsysteem en het isolatiemateriaal
van dit apparaat bevatten geen
koelgassen die schadelijk zijn voor de
ozonlaag. Het apparaat mag niet worden
afgevoerd met het huisvuil of op de
schroothoop om beschadiging van het
koelsysteem te voorkomen met name aan
de achterzijde van het apparaat. Neem
contact op met uw gemeentehuis om te
weten te komen op welke manier u dit
soort apparaten kunt afvoeren.
De materialen gebruikt voor dit
apparaat en geïdentificeerd met dit
symbool zijn recycleerbaar.
27
INSTALLATIE
BESCHRIJVING VAN HET
APPARAAT
Digitale display
Condensator
Verstelbare poten
Lampje
Verstelbare schuifrekken
Glaspaneel
TOEBEHOREN
Het apparaat wordt geleverd met 8
verstelbare en uitneembare rekjes om
flessen van verschillende maat of inhoud
te kunnen opbergen.
Het apparaat is voorzien van een slot met
sleutel.
OMKEREN VAN DE
OPENINGSRICHTING VAN DE
DEUR
Het is mogelijk de openingsrichting van de
deur te wijzigen (links in plaats van
rechts) :
Altijd eerst de steker uit de
contactdoos halen voordat u gaat
beginnen met het omkeren van de
openingsrichting van de deur.
1. De bovenplaat van de koelkast afhalen,
de 2 schroefafdekplaatjes op de plaat
verwijderen, de 2 schroeven eruit halen
en de plaat naar voren laten glijden.
2. Het apparaat iets naar achteren hellen
en in deze stand stutten.
3. De schroef van de bovenste scharnier
losdraaien en de steun en de draaipen
van deze scharnier eruit halen.
4. De deur iets open zetten en van de
onderste scharnier afhalen.
5. De onderste draaipen losdraaien en
weer vastdraaien aan de andere kant.
De deur op de draaipen zetten en dicht
doen.
6. De bovenste scharnier stevig aan de
andere kant vastdraaien et op de deur.
De bovenplaat weer op zijn plaats
aanbrengen (punt 1 in omgekeerde
volgorde uitvoeren).
A
B
C
D
E
F
C
A
B
D
F
E
28
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
De omgevingstemperatuur is heel
belangrijk voor de goede werking van het
apparaat, wij raden u dan ook aan de
wijnkast in een vertrek te plaatsen waar de
temperatuur tussen de 22 en 25°C ligt.
De temperatuur in de wijnkast zelf varieert
naar gelang de plaats van de rekjes. Het
lampje kan ook de temperatuur
beïnvloeden : u moet ervoor zorgen dat
het lampje in de kast niet te lang blijft
branden.
Tips :
De aanbevolen temperatuur in de wijnkast
ligt tussen 7 en 18°C.
De aanbevolen temperatuur voor de wijn
naar gelang het soort is als volgt:
Rode wijn : 15-18°C
Witte wijn, droog : 10-15°C
Schuimwijn : 7-9°C
Rosé wijn : 9-10°C
GEBRUIK VAN HET
BEDIENINGSPANEEL
Als u de temperatuur voor de eerste keer
instelt of als de kast een tijdlang niet is
gebruikt, zal er automatisch een
temperatuur op de display verschijnen :
10°C is de temperatuur bij verstek.
U kunt de temperatuur bijstellen, op de
graad nauwkeurig, met deze twee
knoppen.
De temperatuur instellen naar gelang de
wijn die u in de kast bewaart. Als u
bijvoorbeeld twee soorten wijn opslaat,
rood en wit, moet u de temperatuur
instellen op de soort wijn waarvan u de
meeste flessen hebt. Er is echter wel een
verschil van 3°C tussen de boven- en
onderkant van de wijnkast, u kunt dus de
witte wijn op de bovenste rekken leggen
en de rode wijn op de onderste als u de
kast op “rode wijn” hebt ingesteld.
Indien u de kast op rode wijn hebt
ingesteld, gaat een controlelampje
branden naast de vermelding « Red »
(rood). Hetzelfde gebeurt bij de 2 andere
soorten wijn vermeld op het paneel : White
(wit) en Sparkling (schuimwijn). Er is geen
specifiek controlelampje voor Rosé wijn.
U kunt ook de temperatuur omschakelen
van Fahrenheit naar Celsius of omgekeerd
door te drukken op de toets .
En tenslotte kunt u het lampje aan- en
uitzetten met de toets . Het lampje
gaat automatisch uit na 2 uur.
Veiligheidshalve is het apparaat
voorzien van een slot met sleutel. De deur
gaat dicht zodra de sleutel er wordt
uitgehaald om te voorkomen dat iemand
zich erin kan opsluiten.
29
ONDERHOUD
REINIGEN EN ONDERHOUD
Altijd eerst de steker uit de
contactdoos halen voordat u het apparaat
gaat schoonmaken.
De binnenkant met water en bicarbonaat
schoonmaken met een spons of een
wasdoekje om onaangename luchtjes te
voorkomen.
De rekjes schoonmaken met een
oplossing van een mild reinigingsmiddel.
U kunt met deze oplossing ook de
buitenkant van het apparaat
schoonmaken.
Het onderste deel van de kast zorgvuldig
afdrogen om condensvorming te
voorkomen.
Nooit en te nimmer een oplosmiddel of
een bijtend reinigingsmiddel gebruiken,
deze zouden de binnenkant van de kast
kunnen aantasten. De toebehoren in de
kast ook niet in de vaatwasser doen.
Het is aangeraden de achterzijde van de
kast één keer per jaar met een doek
schoon te maken. Als deze kant vuil is,
zal de kast minder efficiënt werken en
meer energie verbruiken.
VERVANGEN VAN DE
GLOEILAMP
De steker van het apparaat uit de
contactdoos halen voordat u het
gloeilampje gaat vervangen.
De bevestigingsschroeven verwijderen.
Het rooster via de onderzijde
eruit halen.
De gloeilamp verwijderen door
hem los te schroeven.
Een nieuwe gloeilamp van hetzelfde
model (10W) erin schroeven, het rooster
weer op zijn plaats brengen en het geheel
vastzetten met de bevestigingsschroeven.
STROOMONDERBREKING
EN TIJDELIJKE STILSTAND
Bij een langdurige stroomonderbreking of
als u de kast een tijdlang niet gebruikt
(vakantie…), moet u :
Alle flessen eruit halen.
De steker uit de contactdoos halen en de
binnenkant van de kast schoonmaken.
De deur ope en kier laten staan om
condensvorming en onaangename
luchtjes te voorkomen.
VERPLAATSEN VAN HET
APPARAT
Als u uw wijnkast moet verplaatsen, moet
u de volgende instructies in acht nemen
om deze handeling zo soepel mogelijk te
laten verlopen.
Alle flessen uit het apparaat halen.
De toebehoren aan de binnenzijde
vastzetten om schade te voorkomen.
De verstelbare poten in de lage stand
zetten en de deur dicht doen en in deze
stand blokkeren.
Tijdens het vervoer, ervoor zorgen dat het
apparaat in de verticale stand blijft staan.
A
B
A
B
30
DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE CEE RICHTLIJNEN
73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62
BIJZONDERE MELDINGEN, INCIDENTEN
STORINGEN
Alvorens een beroep te doen op de Servicedienst, kunt u aan de hand van de
hieronder staande tabel nagaan of u zelf het probleem kunt oplossen.
PROBLEEM OPLOSSING
Het apparaat werkt niet
Controleer of de steker wel in de
contactdoos is gestoken, of de zekering
niet is doorgebrand of of de
hoofdschakelaar niet is doorgeslagen.
De temperatuur is te hoog
De temperatuur controleren en zonodig
bijstellen.
Nagaan of de omgevingstemperatuur
overeenkomt met de aanbevolen
temperatuur tov een optimale werking.
En tenslotte de deur niet te vaak open
doen.
De afdichting blijft niet op zijn plaats
zitten.
De afdichting is misschien vuil : hem
wassen evenals de groef waarin hij moet
worden aangebracht met lauw zeepwater.
Zorgvuldig afdrogen en de afdichting weer
in de groef op zijn plaats brengen. Als dit
niet voldoende is en hij nog steeds van
zijn plaats af schiet, moet hij worden
vervangen.
De compressor slaat vaak aan
Er zitten misschien teveel flessen in de
kast : u mag de maximale capaciteit van
de wijnkast niet te boven gaan.
Controleren of de lucht vrijelijk om het
apparaat kan stromen en of de afdichting
naar behoren op zijn plaats zit.
Controleer eveneens de punten vermeld
bij een te hoge temperatuur.
TECHNISCHE SERVICEDIENST
Als u de hierboven vermelde punten hebt gecontroleerd en de storing niet is verdwenen,
MAG U NIET ZELF GAAN REPAREREN. Neem contact op met de dichtst
bijzijndeTechnische Servicedienst.
31
PT Serviços autorizados :
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo
e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação
fixada no aparelho.
DA Kundeservice:
Eventuel vedligeholdelse af apparatet skal foretages:
- enten af Deres forhandler,
- eller af en kvalificeret fagmand, som er anerkendt til dette mærke.
Når De ringer op, skal De angive apparatets fulde reference (model, type,
serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet, der sidder på
apparatet.
NL Serviceafdeling:
De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.
Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw
machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het
typeplaatje op de machine.
PL Usługi serwisowe :
Wszelkie czynności serwisowe wykonywane na urządzeniu muszą być
wykonane przez:
- sprzedawcę,
- wyspecjalizowany zakład naprawczy posiadający atest producenta.
Aby przyspieszyć i ułatwić obsługę prosimy o podanie dokładnych danych
dotyczących urządzenia (model, typ, numer seryjny). Wszystkie te dane
znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
CS Záruční servis:
Případné opravy na přístroji může provádět pouze :
- váš prodejce
- nebo záruční opravna, která má smlouvu s výrobcem
Při telefonickém styku uvádějte úplné označení vašeho přístroje (model,
typ a výrobní číslo). Tyto údaje jsou uvedeny na výrobním štítku přístroje.
RU Cepвиcнoe oбcлyживaниe:
При необходимости ремонта Вашей машины, он должен
производиться:
- либо тем, кто ее продал Вам;
- либо специалистом, имеющим квалификацию по ремонту данной
модели.
При обращении в службу ремонта укажите все данные Вашей
машины (модель, тип и серийный номер). Эти данные указаны на
идентификационной табличке, закрепленной на устройстве.
EL Tεχνική υποστήριξη:
Οι ενδεχόµενες επεµβάσεις πάνω στη συσκευή σας θα πρέπει να
διενεργούνται:
- είτε από τον προµηθευτή σας,
- είτε από το κατά τόπους εξουσιοδοτηµένο σέρβις.
Σε περίπτωση που τηλεφωνήσετε, θα πρέπει να αναφέρετε όλα τα στοιχεία
της συσκευής σαςοντέλο, τύπο και αριθµό σειράς).Τα στοιχεία αυτά
αναγράφονται στην ετικέτα των χαρακτηριστικών του κατασκευαστή που
βρίσκεται πάνω στη συσκευή.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Brandt CX5201 de handleiding

Categorie
Wijnkoelers
Type
de handleiding