Teufel System 4 THX AVR für Dolby Atmos "5.1.2-Set" de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Prima di iniziare .............................................................. 2
Contenuto della confezione............................................... 2
Nome dei componenti .................................................... 3
Nome dei componenti ....................................................... 3
Installazione .................................................................... 7
Procedura di installazione ................................................. 7
Passaggio 1: Disposizione diffusori................................... 8
Passaggio 2: Collegamento dei diffusori.........................14
Passaggio 3: Collegare i componenti TV & AV ............... 16
Initial Setup ................................................................... 24
Initial Setup con installazione guidata ............................. 24
Riproduzione ................................................................ 26
Riproduzione di un componente AV................................26
Riproduzione BLUETOOTH
®
.......................................... 26
Funzioni di rete................................................................ 27
Dispositivo di archiviazione USB..................................... 28
Ascolto della radio AM/FM .............................................. 29
Multi-zona........................................................................ 31
Modalità di ascolto........................................................... 33
Per maggiori informazioni sulle Funzioni di Rete e sulle modalidi
ascolto, ed informazioni relative alle impostazioni avanzate,
consultare "Manuale avanzato" disponibile sul nostro sito web.
http://www.onkyo.com/manual/txrz820/adv/it.html
TX-RZ820 / AV RECEIVER
It
D
e
N
l
S
v
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 1 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
2
Contenuto della confezione
1. Unità principale (1)
2. Telecomando (RC-911R) (1), Batterie (AAA/R03) (2)
3. Microfono per l'impostazione dei diffusori (1)
0 Utilizzato durante Initial Setup.
4. Antenna FM per interni (1)
5. Antenna AM a telaio (1)
6. Cavo di alimentazione (1)
0 Guida rapida (1)
0 Manuale di Base (Questo manuale)
0 Collegare diffusori con impedenza da 4 Ω a 16 Ω.
Quando si collegano i diffusori sia a ZONE 2A sia a ZONE
2B (Modelli per Nord America) (P22), entrambi i set di
diffusori collegati in ZONE 2 devono avere un'impedenza da
8
Ω
a 16
Ω
.
0 Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo
che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
0 Non accetteremo responsabilità per danni derivanti dal
collegamento di apparecchiature prodotte da altre
aziende.
0 È possibile che gli aggiornamenti del firmware
introducano nuove funzionalità o che i provider cessino
la fornitura di servizi, per cui alcuni servizi di rete e
contenuti potrebbero non essere più disponibili in futuro.
I servizi disponibili, inoltre, possono variare a seconda
della zona di residenza.
0 Informazioni sull'aggiornamento del firmware verranno
pubblicate in seguito sul nostro sito web, ecc.
0 Le specifiche tecniche e l’aspetto sono soggetti a
variazioni senza preavviso.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
1
32
54
6
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 2 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
3
Nome dei componenti
Pannello frontale
1. Pulsante Í ON/STANDBY
2. Pulsante/indicatore PURE AUDIO: Passa alla modalità Pure Audio (P33).
3. Indicatore HYBRID STANDBY: Si illumina se l'unità entra in modalità standby quando
sono abilitate le funzioni che rimangono attive quando questa unità si trova in standby,
come HDMI Standby Through e Network Standby.
4. Display (P4)
5. Sensore del telecomando: Riceve i segnali dal telecomando.
0 La portata del segnale del telecomando è di circa 16´/5 m, con un’angolazione di 20°
sull’asse perpendicolare e di 30° su entrambi i lati.
6. Pulsanti selezione ingresso: Premere i seguenti pulsanti per selezionare l'input da
riprodurre. I terminali assegnati ai pulsanti al momento dell'acquisto, ecc. sono indicati tra
parentesi ( ).
7. Pulsanti ZONE 2/ZONE 3: Consente il controllo della funzione multi-zona (P31).
Pulsante OFF: Disattiva la funzione multi-zona (P31).
8. MASTER VOLUME
9. Premere ripetutamente il pulsante LISTENING MODE (sopra) per selezionare una
categoria tra "Movie/TV", "Music", "Game", quindi ruotare il selettore LISTENING MODE
(sotto) per modificare la modalità (P33). (*)
10.
È possibile regolare la qualità audio dei diffusori anteriori. Premere ripetutamente il
pulsante TONE (sopra) per selezionare l'elemento da regolare tra "Bass" e "Treble",
quindi ruotare il selettore TONE (sotto) per effettuare la regolazione.
11.
Linguetta anteriore
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
BD (BD/DVD) CD (CD)
CBL (CBL/SAT) TV (TV)
GAM (GAME) PHN (PHONO)
STM (STRM BOX) TUN: Radio AM/FM
PC (PC) NET: Riproduzione di Internet Radio, USB, ecc.
AUX (AUX INPUT HDMI) : Funzione BLUETOOTH
It
(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 3 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
4
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
12.
Pulsante SLEEP: Imposta il timer di spegnimento
automatico. Selezionare tra "30 min", "60 min", e "90 min".
13.
Jack PHONES: Consente di connettere le cuffie con
uno spinotto standard (Ø1/4"/6,3 mm).
14.
Pulsante MUSIC OPTIMIZER: Attiva/disattiva la
funzione Music Optimizer che fornisce una qualità
audio migliore per l'audio compresso.
15.
Pulsante HDMI OUT: Consente di selezionare il
terminale HDMI OUT per l’uscita dei segnali video
(P16).
16.
Pulsante INFO: Cambia le informazioni sul display (P33).
17.
Pulsante SETUP: È possibile visualizzare le voci per le
impostazioni avanzate sul televisore e sul display per
un’esperienza ancora migliore. (*)
18.
Pulsante QUICK MENU: Impostazioni quali "Tone" e
"Level" possono essere definite rapidamente durante la
riproduzione sullo schermo del televisore.
19.
Pulsanti cursore (S / T / W / X) e pulsante ENTER:
Selezionare la voce con i cursori e premere ENTER per
confermare. Utilizzarli per sintonizzare le stazioni
quando è selezionato TUNER (P29).
20.
Pulsante RETURN: Riporta il display allo stato precedente.
21.
Pulsante DIMMER: È possibile regolare la luminosità
del display su tre livelli. Non può essere
completamente disattivato.
22.
Pulsante MEMORY: Usato per memorizzare stazioni
radio AM/FM (P30).
23.
Jack AUX INPUT HDMI: Permette il collegamento ad
una videocamera, ecc., usando un cavo HDMI.
24.
Jack SETUP MIC: È collegato il microfono di
impostazione diffusore in dotazione.
25.
Pulsante TUNING MODE: Passa dalla sintonizzazione
automatica di una stazione AM/FM a quella manuale e
viceversa (P29).
26.
Pulsante WHOLE HOUSE MODE: Consente di
utilizzare la funzione WHOLE HOUSE MODE per
riprodurre la stessa sorgente in tutti gli ambienti
collegati con la multi-zona. (P32)
Display
1. Display Altoparlante/Canale: Visualizza il canale di uscita
corrispondente alla modalità di ascolto selezionata.
2. Si accende nelle seguenti condizioni.
Ë: Quando sono collegate le cuffie.
Z2/Z3: Quando ZONE 2/ZONE 3 è attivo.
: Quando è connesso tramite BLUETOOTH.
: Quando è connesso tramite Wi-Fi.
NET: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso e
l'unità è collegata alla rete. Lampeggerà se la connessione alla rete
non è corretta.
USB: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso,
l'unità è collegata via USB e il dispositivo USB è selezionato.
Lampeggia se la USB non è connessa correttamente.
HDMI: Quando i segnali HDMI sono in ingresso e l’ingresso HDMI è
selezionato.
DIGITAL: Quando i segnali digitali sono in ingresso e l’ingresso digitale
è selezionato.
3. Si accende a seconda del tipo di segnale audio digitale in ingresso e
della modalità di ascolto.
4. Si accende nelle seguenti condizioni.
RDS (Modelli per Europa e Asia): Ricezione di trasmissioni RDS.
TUNED: Ricezione di radio AM/FM.
FM ST: Ricezione di FM stereo.
SLEEP: Quando è impostato il timer di spegnimento automatico.
AUTO STBY: Auto Standby è attivo. (*)
5. Lampeggia quando l’audio è attivato.
6. Consente di visualizzare diverse informazioni dei segnali di ingresso. I
caratteri che non possono essere visualizzati su questa unità vengono
sostituiti da asterischi ( ).

0 Durante la riproduzione di software
codificati in Dolby Digital, Dolby Digital
Plus e Dolby TrueHD, talvolta può
comparire un breve messaggio che
riporterà "DialogNorm: X dB" (dove X è un
valore numerico). Per esempio, se viene
visualizzato il seguente messaggio:
"DialogNorm:+4dB" per mantenere il
livello complessivo in uscita sulla sonorità
calibrata THX, basta girare verso il basso
il regolatore del volume di 4dB.
7. È possibile che si illumini quando si
eseguono operazioni con il selettore di
ingresso "NET".
(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 4 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
5
Pannello posteriore
1. Jack DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Ingresso segnali audio digitali provenienti da un
televisore o da un componente AV con un cavo digitale ottico o un cavo digitale coassiale.
2. Terminale TUNER AM/FM 75Ω: Consente di connettere le antenne in dotazione.
3. Jack VIDEO IN: Ricezione di segnali video provenienti da un componente AV con un
cavo video analogico.
4. Porta USB: Consente di connettere un dispositivo di memorizzazione USB per poter
riprodurre i file musicali in esso memorizzati. È anche possibile alimentare (5 V/1 A) dei
dispositivi USB tramite un cavo USB.
5. Antenna wireless: Utilizzata per il collegamento Wi-Fi o durante l’uso di un dispositivo
abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH. Regolare i rispettivi angoli in base allo
stato della connessione.
6. Porta ETHERNET: Permette il collegamento alla rete con un cavo Ethernet.
7. Terminali COMPONENT VIDEO IN: Ricezione di segnali video provenienti da un
componente AV con un cavo video Component. (Compatibile solo con la risoluzione 480i
o 576i.)
8. Jack HDMI OUT: Trasmissione di segnali video e segnali audio tramite un cavo HDMI
collegato a un monitor come un televisore o un proiettore.
9. Jack HDMI IN: Trasmissione di segnali video e segnali audio tramite un cavo HDMI
collegato a un componente AV.
10.
Porta RS232: Per la connessione al sistema di controllo domestico. (*)
11.
AC INLET: Consente di connettere il cavo di alimentazione in dotazione.
12.
Terminale GND: Il cavo di terra del giradischi è collegato.
13.
Jack AUDIO IN: Ricevono segnali video provenienti da un televisore o da un componente
AV tramite un cavo audio analogico.
14.
Terminali SPEAKERS: Usare un cavo di potenza per collegare i diffusori multicanale per
la stanza principale e i diffusori per una stanza separata (ZONE 2). (I modelli Nord
Americani sono compatibili con i connettori a banana.)
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
180°
90°
It
(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 5 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
6
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
15.
Terminali ZONE 3 PRE/LINE OUT: Trasmettono
segnali audio tramite un cavo audio analogico a un
amplificatore integrato o a un finale di potenza installati
in una stanza separata (ZONE 3).
16.
Terminali ZONE 2 PRE/LINE OUT: Trasmettono
segnali audio tramite un cavo audio analogico a un
amplificatore integrato o a un finale di potenza installati
in una stanza separata (ZONE 2).
17.
Jack SUBWOOFER PRE OUT: Collegamento di un
subwoofer attivo tramite un cavo per subwoofer. È
possibile collegare fino a due subwoofer attivi. Lo
stesso segnale viene emesso da ciascuno dei terminali
SUBWOOFER PRE OUT.
18.
Terminali PRE OUT: Collegamento di un finale di
potenza. (*)
19.
Terminale 12V TRIGGER OUT: Consente di collegare
un dispositivo con un jack di ingresso trigger 12V per
abilitare il funzionamento del collegamento tra il
dispositivo e l’unità. (*)
20.
Porta IR IN: Consente di collegare un kit telecomando
multi stanza. (*)
Telecomando
1. Pulsante Í ON/STANDBY
2. Pulsanti del selettore di ingresso: Consente di attivare l’input per la riproduzione.
3. Pulsante Q (QUICK MENU): Impostazioni quali "Tone" e "Level" possono essere
definite rapidamente durante la riproduzione sullo schermo del televisore. "Other"
consente di modificare la priorità di emissione assegnata ai diffusori (P14) e di
selezionare un'uscita HDMI (P16). (*)
4. Pulsanti cursore e pulsante ENTER: Selezionare la voce con i cursori e premere
ENTER per confermare la selezione. In assenza di elenchi di cartelle o file
visualizzati sullo schermo del televisore, premere W / X per cambiare schermata.
5. Pulsante : È possibile visualizzare le voci per le impostazioni avanzate sul
televisore e sul display per un’esperienza ancora migliore. (*)
6. Tasti volume
7. Pulsante : Consente di silenziare temporaneamente l’audio. Premere
nuovamente per annullare il muting.
8. Pulsanti LISTENING MODE: Consente di selezionare la modalità di ascolto (P33). (*)
Pulsanti MAIN/ZONE 2/ZONE 3: Consente il controllo della funzione multi-zona (P31).
9. Pulsanti riproduzione: Utilizzato per le operazioni di riproduzione quando si
utilizzano le funzioni Music Server o USB.
10.
Pulsante : È possibile avviare la riproduzione ripetuta/casuale da Music
Server o USB. Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità passa da
(ripetizione di 1 brano), a (ripetizione di una cartella), a (casuale).
Pulsante CLEAR: Cancella tutti i caratteri immessi quando si immette del testo
sullo schermo del televisore.
11.
Pulsante : Cambia le informazioni sul display ed è utilizzato per azionare RDS (P30).
12.
Pulsante : Riporta il display allo stato precedente.
13.
Pulsante MODE: Passa dalla sintonizzazione automatica di una stazione AM/FM
a quella manuale e viceversa (P29), e consente anche di controllare la funzione
multi-zona (P31).
14.
Pulsante MEMORY: Usato per memorizzare stazioni radio AM/FM.
Tips
Se il telecomando non funziona: Il telecomando
potrebbe essere passato alla modalità di controllo
di ZONE 2 o ZONE 3. Tenendo premuto MODE,
premere MAIN per almeno 3 secondi fino a
quando l'indicatore remoto lampeggia una volta
per cambiare la modalità in comando della stanza
principale.
(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 6 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
7
Procedura di installazione
Questa unità può essere usata in vari modi, a seconda del layout
dei diffusori che si stanno installando e dei collegamenti ai
dispositivi esterni. Leggere le informazioni riportate di seguito per
procedere a un’installazione senza problemi.
Passaggio 1: Disposizione diffusori
Selezionare il layout dei diffusori che meglio si adatta al tipo
di diffusori in uso e alle condizioni in cui saranno utilizzati
scegliendo tra le opzioni presentate nelle pagine da P8 a
P12, quindi installare i diffusori facendo riferimento alle
illustrazioni e alle spiegazioni fornite nella relativa pagina. I
layout dei diffusori includono sistemi che utilizzano diffusori
surround posteriori, sistemi che utilizzano diffusori
posizionati in alto e sistemi che utilizzano diffusori bi-amp.
Fare riferimento anche alle combinazioni disponibili in
"Combinazioni di diffusori" a pagina P13.
Passaggio 2: Collegamento dei diffusori
Per collegare i diffusori a questa unità, fare riferimento a pagina
P14 se si utilizza uno dei layout dei diffusori descritti nella pagine
da P8 a P11 oppure a pagina P15 se si utilizza un layout dei
diffusori con diffusori bi-amp descritto a pagina P12. Per
semplificare la procedura di collegamento, fare riferimento alle
illustrazioni e alle spiegazioni fornite e preparare i cavi necessari
prima di iniziare la procedura.
Passaggio 3: Collegare i componenti TV & AV
Fare riferimento alle pagine da P16 a P23 per collegare
dispositivi esterni quali TV e lettori Blu-ray e gli accessori in
dotazione, come ad esempio le antenne. Inoltre, le pagine
da P20 a P22 presentano l’opzione di collegamento multi-
zona, che consente di riprodurre video o audio in stanze
diverse dalla stanza principale. Per semplificare la
procedura di collegamento, fare riferimento alle illustrazioni
e alle spiegazioni fornite, verificare le tipologie di
collegamento sui dispositivi esterni e preparare i cavi
necessari prima di iniziare la procedura.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
1
2 3
It
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 7 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
8
Passaggio 1: Disposizione diffusori
Sistema a 7.1 canali
I diffusori anteriori emettono l'audio stereo centrale ed un
diffusore centrale emette l'audio centrale, ad esempio i
dialoghi e le voci. I diffusori surround consentono di creare
un campo sonoro posteriore. Il subwoofer attivo riproduce i
suoni bassi e crea un ricco campo sonoro.
Questo sistema di base a 5.1 canali con dei diffusori
posteriori surround aggiunti viene denominato sistema a
7.1 canali. La connessione di diffusori posteriori surround
migliora il senso di avvolgimento e di connettività del suono
creato dal campo sonoro posteriore, ed offre un campo
sonoro più realistico. Inoltre, installando i diffusori surround
posteriori, è possibile selezionare la modalità di ascolto
Dolby Atmos, che consente di ottenere il suono 3D più
avanzato oggi disponibile, quando il formato di ingresso è
Dolby Atmos.
I diffusori anteriori devono essere posizionati all'altezza
delle orecchie, mentre i diffusori surround devono essere
posizionati appena al di sopra. Il diffusore centrale deve
essere posizionato rivolto verso la posizione di ascolto.
Collocando il subwoofer attivo tra il diffusore centrale e un
diffusore anteriore è possibile ottenere un suono naturale
anche quando si riproduce della musica. Il posizionamento
ottimale dei diffusori posteriori surround è all'altezza
dell'orecchio.
0 Se si stanno includendo dei diffusori posteriori surround
nella configurazione, sono necessari dei diffusori
surround.
0 "Combinazioni di diffusori" (P13) presenta alcuni esempi
dettagliati di combinazioni di diffusori.
1,2 Diffusori anteriori
3 Diffusore centrale
4,5 Diffusori Surround
6 Subwoofer attivo
7,8 Diffusori posteriori surround
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
1
2
3
½1: da 22e a 30e, ½2: da 90e a 110e, ½3: da 135e a 150e
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 8 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
9
Sistema a 5.1.2 canali-1
(diffusori anteriori posizionati in alto/diffusori
posteriori posizionati in alto)
Si tratta di un sistema di base a 5.1 canali costituito da
diffusori anteriori, un diffusore centrale, diffusori surround e
un subwoofer attivo, con l’aggiunta di diffusori anteriori
posizionati in alto o di diffusori posteriori posizionati in alto,
che sono entrambi tipi di diffusori posizionati in alto.
Installando i diffusori posizionati in alto, è possibile
selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos, che
consente di ottenere il suono 3D più avanzato oggi
disponibile, comprendente i suoni in alto, quando il formato
di ingresso è Dolby Atmos. I diffusori anteriori posizionati in
alto oi diffusori posteriori posizionati in alto devono essere
situati almeno 3´/0,9 m più in alto dei diffusori anteriori. I
diffusori anteriori posizionati in alto devono essere situati
direttamente al di sopra dei diffusori anteriori e la distanza
tra i diffusori posteriori posizionati in alto deve essere
uguale a quella tra i diffusori anteriori. Entrambi devono
essere posizionati rivolti verso la posizione di ascolto.
0 "Combinazioni di diffusori" (P13) presenta alcuni esempi
dettagliati di combinazioni di diffusori.
9,10 Diffusori posizionati in alto
Scegliere uno dei seguenti:
0 Diffusori anteriori posizionati in alto
0 Diffusori posteriori posizionati in alto
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
1
2
3´ (0.9 m)
or more
3´ (0.9 m)
or more
½1: da 22e a 30e, ½2: 120e
It
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 9 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
10
Sistema a 5.1.2 canali-2
(diffusori a soffitto)
Si tratta di un sistema di base a 5.1 canali costituito da
diffusori anteriori, un diffusore centrale, diffusori surround e
un subwoofer attivo, con l’aggiunta di diffusori a soffitto
anteriori, diffusori a soffitto centrali o diffusori a soffitto
posteriori, che sono tipi di diffusori posizionati in alto.
Installando i diffusori posizionati in alto, è possibile
selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos, che
consente di ottenere il suono 3D più avanzato oggi
disponibile, comprendente i suoni in alto, quando il formato
di ingresso è Dolby Atmos. Montare i diffusori a soffitto
anteriori sul soffitto davanti alla posizione di ascolto, i
diffusori a soffitto centrali sul soffitto direttamente sopra alla
posizione di ascolto, e i diffusori a soffitto posteriori sul
soffitto dietro alla posizione di ascolto. La distanza tra
ciascuna coppia deve essere uguale alla distanza tra i due
diffusori anteriori.
0 Dolby Laboratories consiglia di utilizzare questo tipo di
diffusori posizionati in alto per ottenere il miglior effetto
Dolby Atmos.
0 "Combinazioni di diffusori" (P13) presenta alcuni esempi
dettagliati di combinazioni di diffusori.
9,10 Diffusori posizionati in alto
Scegliere uno dei seguenti:
0 Diffusori a soffitto anteriori
0 Diffusori a soffitto centrali
0 Diffusori a soffitto posteriori
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
1
2
3
½1: da 30e a 55e, ½2: da 65e a 100e, ½3: da 125e a 150e
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 10 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
11
Sistema a 5.1.2 canali-3
(diffusori abilitati Dolby (diffusori Dolby))
Si tratta di un sistema di base a 5.1 canali costituito da
diffusori anteriori, un diffusore centrale, diffusori surround e
un subwoofer attivo, con l’aggiunta di diffusori abilitati Dolby
(anteriori), diffusori abilitati Dolby (surround) o diffusori
abilitati Dolby (surround posteriori) che sono entrambi
diffusori di altezza. I diffusori abilitati Dolby sono speciali
diffusori progettati per essere orientati verso il soffitto, in
modo che il suono venga ascoltato dopo essere rimbalzato
sul soffitto, dando l'impressione di provenire dall'alto.
Installando i diffusori posizionati in alto, è possibile
selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos, che
consente di ottenere il suono 3D più avanzato oggi
disponibile, comprendente i suoni in alto, quando il formato
di ingresso è Dolby Atmos.
Posizionarli sopra i diffusori anteriori, sopra i diffusori
surround o sopra i diffusori surround posteriori.
0 "Combinazioni di diffusori" (P13) presenta alcuni esempi
dettagliati di combinazioni di diffusori.
9,10 Diffusori posizionati in alto
Scegliere uno dei seguenti:
0 Diffusori abilitati Dolby (Front)
0 Diffusori abilitati Dolby (Surround)
0 Dolby Diffusori abilitati Dolby (Surround
posteriori)
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
1
2
3
½1: da 22e a 30e, ½2: 90e a 120e, ½3: 135e a 150e
It
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 11 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
12
Bi-amplificazione dei diffusori
Con un sistema a 5.1 canali, è possibile collegare dei
diffusori anteriori che supportano la funzione Bi-Amping per
migliorare la qualità dei bassi e degli acuti. Per i diffusori
compatibili con la funzione Bi-Amping è necessario
collegare i terminali dei tweeter a un amplificatore e i
terminali dei woofer a un altro amplificatore; risulta pertanto
impossibile collegare i diffusori di altezza e i diffusori
surround posteriori in questo modo. Oltre ai diffusori
anteriori, è anche possibile collegare un diffusore centrale,
dei diffusori surround e un subwoofer attivo.
0 "Combinazioni di diffusori" (P13) presenta alcuni esempi
dettagliati di combinazioni di diffusori.
1,2 Diffusori anteriori (bi-amplificazione)
3 Diffusore centrale
4,5 Diffusori Surround
6 Subwoofer attivo
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
1
2
½1: da 22e a 30e, ½2: 120e
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 12 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
13
Combinazioni di diffusori
0 In qualsiasi combinazione è possibile collegare fino a due subwoofer attivi.
(*1) È possibile selezionare Bi-AMP o ZONE SPEAKER.
(*2) È possibile collegare due set di ZONE SPEAKER; ZONE 2A e ZONE 2B. (Modelli per
Nord America)
(*3) Nessuna emissione di suono dai diffusori surround posteriori durante la riproduzione
audio da ZONE SPEAKER.
(*4) Nessuna emissione di suono dai diffusori di altezza durante la riproduzione audio da
ZONE SPEAKER.
(*5) È possibile collegare sia diffusori surround posteriori sia diffusori di altezza. Tuttavia,
l'audio può essere emesso solo da uno di questi alla volta. Quando sono collegati
entrambi, è possibile scegliere a quali diffusori assegnare la priorità. Premere Q sul
telecomando (P6) ed usare "Other" - "Speaker Layout" per passare dai diffusori
surround posteriori ai diffusori di altezza.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
Canali diffusori FRONT CENTER SURROUND
SURROUND
BACK HEIGHT Bi-AMP
ZONE 2
(ZONE SPEAKER)
(P22)
2.1 ch
(*1) (*1, 2)
3.1 ch
(*1) (*1, 2)
4.1 ch
(*1) (*1, 2)
5.1 ch
(*1) (*1, 2)
6.1 ch
(*3) (*2)
7.1 ch
(*3) (*2)
2.1.2 ch
(*4)
3.1.2 ch
(*4)
4.1.2 ch
(*4)
5.1.2 ch
(*4)
6.1.2 ch
(*5) (*5)
7.1.2 ch
(*5) (*5)
It
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 13 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
14
Passaggio 2: Collegamento dei diffusori
Collegamenti standard (pagine da 8 a 11)
Collegare
12345678
per un sistema a 7.1 canali.
Collegare
1234569:
per un sistema a 5.1.2 canali. È
possibile collegare fino a due subwoofer attivi. Lo stesso segnale
viene emesso da ciascuno dei terminali SUBWOOFER PRE OUT.
0
È anche possibile collegare sia
78
sia
9:
. Tuttavia l'audio
può essere emesso solo da uno di questi alla volta. Quando
sono collegati entrambi, è possibile scegliere a quali diffusori
assegnare la priorità. Premere Q sul telecomando (P6) ed
usare "Other" - "Speaker Layout" per passare dai diffusori
surround posteriori ai diffusori di altezza.
Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i conduttori spellati dei
cavi dei diffusori non fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se i
conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano il pannello posteriore
o i conduttori + e si toccano tra loro, il circuito di protezione si attiva.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
1/2˝
(12 mm)
a
b
a Cavo di potenza, b Cavo subwoofer
Setup
0 Le impostazioni per la configurazione di diffusori
collegati devono essere effettuate in "1. AccuEQ
Room Calibration" in Initial Setup (P24).
0 Se uno qualsiasi dei diffusori collegati ha
un’impedenza uguale o superiore a 4 Ω e inferiore
a 6 Ω, dopo aver completato Initial Setup, è
necessario effettuare alcune impostazioni nel
menu Setup. Premere sul telecomando,
selezionare "2. Speaker" - "Configuration" e
impostare "Speaker Impedance" su "4ohms".
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 14 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
15
Collegamento con diffusori bi-amp (pagina 12)
Accertarsi di rimuovere la barra dei jumper tra i terminali del
woofer ed i terminali del tweeter dei diffusori anteriori. Fare
riferimento a "Collegamenti standard (pagine da 8 a 11)"
(P14) per collegare il diffusore centrale, i diffusori surround
e il subwoofer attivo.
0
Fare inoltre riferimento al manuale di istruzioni dei diffusori
quando si utilizzano delle connessioni per la bi-amplificazione.
Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i
conduttori spellati dei cavi dei diffusori non
fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se i
conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano
il pannello posteriore o i conduttori + e – si
toccano tra loro, il circuito di protezione si
attiva.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
a
1/2˝
(12 mm)
Per le alte
frequenze
Per le
basse
frequenze
a Cavo di potenza
Setup
0 Le impostazioni per la configurazione di diffusori
collegati devono essere effettuate in "1. AccuEQ
Room Calibration" in Initial Setup (P24).
0 Se uno qualsiasi dei diffusori collegati ha
un’impedenza uguale o superiore a 4 Ω e inferiore
a 6 Ω, dopo aver completato Initial Setup, è
necessario effettuare alcune impostazioni nel
menu Setup. Premere sul telecomando,
selezionare "2. Speaker" - "Configuration" e
impostare "Speaker Impedance" su "4ohms".
It
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 15 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
16
Passaggio 3: Collegare i componenti TV & AV
1. Collegare il televisore
A televisore ARC
Per un televisore che supporta la funzione ARC (Audio Return
Channel) (*1), usare un cavo HDMI e collegare in base
all'illustrazione "a". Quando si effettua la connessione scegliere un
terminale HDMI IN sul televisore che supporta la funzione ARC.
A televisore non ARC
Per un televisore che non supporta la funzione ARC (Audio Return
Channel) (*1), collegare sia il cavo HDMI nell'illustrazione "a" sia il
cavo digitale ottico in "b". Se il televisore non dispone di un
terminale DIGITAL OPTICAL OUT, utilizzare un cavo audio
analogico e collegare il terminale ANALOG AUDIO OUT del
televisore al terminale TV AUDIO IN su questa unità.
0
L'utilizzo di un cavo digitale ottico per il collegamento non è necessario
se si desidera utilizzare un dispositivo come un decoder via cavo
(ossia, se non si desidera utilizzare un sintonizzatore incorporato nel
televisore) collegato al terminale di ingresso su questa unità.
(*1) Funzione ARC: Questa funzione trasferisce i segnali audio del
televisore tramite cavo HDMI, in modo da poter riprodurre l'audio dal
televisore tramite questa unità. È possibile collegare l'unità a
televisori compatibili con ARC tramite un cavo HDMI. Fare riferimento
al manuale di istruzioni del televisore per vedere se supporta ARC.
(*2) Un altro televisore o un proiettore possono essere collegati al
terminale HDMI OUT SUB. Premere Q (P6) sul telecomando
e usare "Other" - "HDMI Out" per alternare tra MAIN e SUB.
Si noti che questo terminale non supporta ARC.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
TV
*2
a
b
a Cavo HDMI, b Cavo digitale ottico
Setup
0 Per utilizzare la funzione ARC è necessario
effettuare alcune impostazioni. Selezionare "Yes"
in "5. Audio Return Channel" (P25) in Initial Setup.
0
Per informazioni sui collegamenti del televisore e istruzioni
circa impostazioni delle funzioni CEC e uscita audio, fare
riferimento al manuale di istruzioni del televisore.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 16 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
17
2. Collegare il componente HDMI AV
Questo è un esempio di connessione con un componente
AV munito di terminale HDMI Se si collega l'unità a un
componente AV conforme allo standard CEC (Consumer
Electronics Control), è possibile utilizzare funzionalità quali
HDMI CEC (*), che automatizza la selezione dell'ingresso,
e HDMI Standby Through, che consente di riprodurre
segnali video e audio provenienti da componenti AV sul
televisore anche quando questa unità si trova in standby.
0
Per riprodurre video 4K o 1080p, usare un cavo HDMI High Speed.
(*)Funzione HDMI CEC: È possibile controllare funzioni di
comando, quali collegamento della commutazione
ingressi al selettore di ingresso e a lettori conformi allo
standard CEC, commutazione del segnale audio in
uscita dal televisore o da questa unità, regolazione del
volume tramite il telecomando di un televisore
compatibile con lo standard CEC e messa in standby
automatica di questa unità quando si spegne il
televisore.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
a
BD/DVD
GAME
Decoder via cavo/
satellitare
Streamer
a Cavo HDMI
Setup
0 Quando è selezionato "Yes" per "5. Audio Return
Channel" in Initial Setup (P25), la funzione HDMI
CEC e la funzione HDMI Standby Through sono
abilitate automaticamente. Se è selezionato "No,
Skip", è necessario effettuare delle impostazioni
nel menu Setup una volta completato Initial Setup.
Premere sul telecomando ed effettuare le
impostazioni in "5. Hardware" - "HDMI".
0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su
altro dispositivo deve essere impostata su
"Bitstream output".
It
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 17 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
18
3. Collegare il componente Non-HDMI AV
Questo è un esempio di connessione con un componente
AV privo di terminale HDMI. Effettuare le connessioni
appropriate ai terminali presenti sul componente AV.
Quando l'ingresso video viene collegato al terminale BD/
DVD, anche l'ingresso audio deve essere collegato ai
terminali BD/DVD, e così via, in modo da collegare i
terminali degli ingressi video con i terminali che hanno lo
stesso nome dei terminali degli ingressi audio.
Si noti che i segnali video che arrivano al terminale VIDEO
IN o all'ingresso COMPONENT VIDEO IN saranno
convertiti in segnali video HDMI e quindi emessi dal
terminale HDMI OUT.
0 Per fruire della riproduzione surround digitale in formati
quali Dolby Digital, è necessario utilizzare un cavo
digitale coassiale o un cavo digitale ottico per il
collegamento dei segnali audio.
0 È possibile modificare l'impostazione dei terminali di
ingresso visibili nell'illustrazione a sinistra, in modo da
potersi collegare anche a qualsiasi terminale diverso da
BD/DVD. Per maggiori informazioni, consultare il
Manuale avanzato.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
OR
a
b
c
BD/DVD
a Cavo component video, b Cavo digitale coassiale, c Cavo video analogico
Setup
0 I terminali COMPONENT VIDEO IN sono
compatibili solo con la risoluzione 480i o 576i.
Quando si effettua il collegamento ai terminali
COMPONENT VIDEO IN, impostare la risoluzione
di uscita del lettore su 480i o 576i. Se non è
possibile scegliere 480i, ecc., selezionare il
segnale interlacciato. Se il lettore non supporta la
risoluzione di uscita 480i o 576i, utilizzare il
terminale VIDEO IN.
0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su
altro dispositivo deve essere impostata su
"Bitstream output".
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 18 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
19
4. Collegare il componente Audio
Esempio di connessione a un componente audio.
Effettuare il collegamento al lettore CD usando un cavo
digitale ottico o un cavo audio analogico. È anche possibile
collegare un piatto con testina di tipo MM al terminale
PHONO.
0 Se il giradischi ha un pre-fono incorporato, collegarlo ad
un altro ingresso AUDIO IN. Se il piatto utilizza una
testina di tipo MC, installare inoltre un pre-fono
compatibile con una testina di tipo MC tra l’unità e il
piatto, quindi collegarlo a qualsiasi terminale AUDIO IN
diverso dal terminale PHONO.
Se il giradischi ha un cavo di messa a terra,
collegarlo al terminale GND di questa unità.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
OR
CD
a
b
Giradischi
a Cavo digitale ottico, b Cavo audio analogico
It
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 19 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
20
5. Collegamento multi-zona-1 (ZONE 2 TV)
È possibile riprodurre contenuti da un lettore Blu-ray su un
televisore munito di ingresso HDMI nella stanza separata
(ZONE 2) utilizzando il lettore Blu-ray nella stanza
principale (dove si trova questa unità), o riproducendo i
contenuti da un altro componente AV. Solo il video da
dispositivi collegati agli ingressi da HDMI IN1 a IN3
possono essere riprodotti sul televisore nella stanza
separata.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
a
TV
ZONE2
MAIN ROOM
a Cavo HDMI
Setup
0 Per poter utilizzare questa funzione è
necessario effettuare delle impostazioni in Initial
Setup, "4. Multi Zone Setup" (P25).
0 L'audio proveniente da componenti AV esterni
può essere trasmesso solo quando il segnale è
audio PCM a 2 canali. Potrebbe inoltre essere
necessario convertire l'uscita audio del
componente AV in formato PCM.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 20 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
21
6. Collegamento multi-zona-2 (ZONE 2/3
PRE/LINE OUT)
È possibile ascoltare audio a 2 canali in una stanza
separata attraverso diffusori collegati ad un amplificatore
integrato o finale di potenza, ad esempio utilizzando un
lettore di dischi Blu-ray nella stanza principale (in cui si
trova questa unità) e ascoltando la Internet radio nella
stanza separata (ZONE 2/ZONE 3).
0 I segnali audio DSD e Dolby TrueHD non vengono
trasmessi alla ZONE 2/ZONE 3 quando vengono
selezionati con il selettore di ingresso "NET".
ZONE 2
Effettuare il collegamento con HDMI IN da 1 a 3 se si desidera
inviare il segnale di un componente AV esterno a ZONE 2. Se
il componente AV non ha un terminale HDMI, effettuare il
collegamento usando un cavo digitale ottico, digitale coassiale,
o audio analogico. Se uno di questi è già in uso, è necessario
effettuare il collegamento usando uno degli altri.
ZONE 3
Quando si trasmette l'audio proveniente da un componente
AV esterno alla ZONE 3, effettuare il collegamento usando
un cavo audio analogico. L’uscita a ZONE 3 non è possibile
quando il collegamento avviene con cavo HDMI o cavo
digitale ottico/coassiale.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
LINE
IN
LINE
IN
a
ZONE2
ZONE3
MAIN ROOM
BD/DVD
Necessario per ZONE 3
a Cavo video analogico
Setup
0
Per poter utilizzare questa funzione è necessario effettuare
delle impostazioni in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P25).
0
L'audio proveniente da componenti AV esterni può essere
trasmesso solo quando i segnali in ingresso sono segnali
audio analogici o PCM a 2 canali. Se è stato effettuato il
collegamento a questa unità con un cavo HDMI o con un cavo
digitale ottico/coassiale, potrebbe essere necessario
convertire l'uscita audio del componente AV in PCM.
It
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 21 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
22
7. Collegamento multi-zona-3 (ZONE
SPEAKER)
È possibile ascoltare audio a 2 canali in una stanza separata, ad
esempio utilizzando un lettore Blu-ray nella stanza principale (in
cui si trova questa unità) e ascoltando la Internet radio attraverso i
diffusori nella stanza separata (ZONE 2).
0
Non è possibile utilizzare ZONE SPEAKER se i diffusori
anteriori sono stati collegati usando un collegamento Bi-Amp.
0
Nessuna emissione di suono dai diffusori surround posteriori o dai
diffusori di altezza durante la riproduzione audio da ZONE SPEAKER.
ZONE 2 (ZONE 2A per Modelli per Nord America)
Effettuare il collegamento con HDMI IN da 1 a 3 se si desidera inviare il
segnale di un componente AV esterno a ZONE 2. Se il componente AV
non ha un terminale HDMI, effettuare il collegamento usando un cavo
digitale ottico, digitale coassiale, o audio analogico. Se uno di questi è già
in uso, è necessario effettuare il collegamento usando uno degli altri.
(Modelli per Nord America) ZONE 2B
È possibile trasmettere lo stesso audio descritto in ZONE 2A con
un altro set di diffusori per trasmettere come ZONE 2B. In questo
caso, collegare diffusori con impedenza da 8
Ω
a 16
Ω
per ZONE
2 A/B. Questi non possono essere collegati quando sono collegati
diffusori posizionati in alto.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
a
ZONE 2
ZONE 2B
MAIN ROOM
(ZONE 2A per Modelli
per Nord America)
(Modelli per Nord America)
(ZONE 2A per Modelli
per Nord America)
a Cavo di potenza
Setup
0 Per poter utilizzare questa funzione è
necessario effettuare delle impostazioni in Initial
Setup, "4. Multi Zone Setup" (P25).
0 Per usare l'uscita ZONE 2A+B, impostare "Zone
Speaker" in "1. AccuEQ Room Calibration"
(P24) nel Setup Iniziale su "Zone 2 A + B".
0
L'audio proveniente da componenti AV esterni può essere
trasmesso solo quando i segnali in ingresso sono segnali
audio analogici o PCM a 2 canali. Se è stato effettuato il
collegamento a questa unità con un cavo HDMI o con un
cavo digitale ottico/coassiale, potrebbe essere necessario
convertire l'uscita audio del componente AV in PCM.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 22 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
23
8. Collegare gli altri cavi
Collegamento dell'antenna
Spostare l'antenna mentre si riproduce la radio per trovare
la posizione che garantisce la ricezione migliore. Usare una
puntina o simili per fissare l'antenna FM per interni al muro.
Collegamento di rete
Collegare questa unità alla rete utilizzando una LAN
cablata o Wi-Fi (LAN wireless). Collegando l'unità ad una
rete è possibile utilizzare funzioni di rete quali Internet
radio. Se si utilizza una LAN cablata, effettuare il
collegamento tramite un cavo Ethernet alla porta
ETHERNET, come mostrato nell'illustrazione. Per la
connessione Wi-Fi, dopo aver selezionato "Wireless" in
"3. Network Connection" (P25) in Initial Setup, selezionare
il metodo di impostazione desiderato e seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per configurare la connessione.
Collegamento del cavo di alimentazione
Questa unità include un cavo di alimentazione rimovibile.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica dopo
aver completato tutti gli altri collegamenti. Collegare il cavo
di alimentazione all'AC INLET dell’unità, quindi collegarlo
alla presa. Scollegare sempre prima il lato presa e
successivamente il cavo di alimentazione.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
c
a
d
bb
(Modelli per Nord
America)
(Modelli per Europa
e Asia)
a Antenna AM a telaio, b Antenna FM per interni, c Cavo Ethernet, d Cavo di alimentazione
It
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 23 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
24
Initial Setup con installazione guidata
Initial Setup inizia automaticamente
Quando si accende l'unità per la prima volta dopo l'acquisto, sul televisore
viene automaticamente visualizzato Initial Setup, per consentire all'utente
di effettuare le impostazioni di avvio necessarie tramite semplici
operazioni, seguendo la guida visualizzata sullo schermo.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello assegnato all’unità.
2. Inserire le batterie nel telecomando di questa unità.
3. Premere Í sul telecomando per accendere l'unità.
4. Selezionare la voce con i cursori del telecomando e
premere ENTER (a) per confermare la selezione. Per
tornare alla schermata precedente, premere (b).
0
Se si termina la procedura prima della fine o si desidera cambiare
un'impostazione definita durante Initial Setup, premere sul telecomando,
selezionare "7. Miscellaneous" – "Initial Setup" e premere ENTER.
1. AccuEQ Room Calibration
Collocare il microfono di configurazione dei diffusori nella posizione di ascolto e
misurare i toni di prova emessi dai diffusori; l'unità imposterà automaticamente
il livello del volume, le frequenze di crossover e la distanza dalla posizione di
ascolto ottimali per ciascun diffusore. In questo modo verranno inoltre regolati
automaticamente gli equalizzatori per i diffusori e sarà possibile correggere la
distorsione causata dalle caratteristiche acustiche della stanza.
0
Il completamento della calibrazione richiede dai 3 ai 12 minuti. I
diffusori emettono i toni di prova a volume elevato durante le
misurazioni, per cui fare attenzione all'ambiente circostante. Tenere la
stanza quanto più silenziosa possibile durante la misurazione.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione >Initial Setup > Riproduzione
1
2 3
TV
INPUT
a
b
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 24 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
25
0
Se è collegato un subwoofer, controllare l'alimentazione e il volume del
subwoofer. Impostare il volume del subwoofer a oltre metà scala.
0
Se si verifica un'interruzione improvvisa dell'alimentazione di
questa unità, i fili all'interno dei cavi di potenza potrebbero aver
toccato il pannello posteriore o altri fili con la conseguente
attivazione del circuito di protezione. Ritorcere i conduttori in
modo corretto e assicurarsi che non fuoriescano dai terminali
dei diffusori durante il collegamento.
0
Quando si utilizzano diffusori certificati THX, THX consiglia di
impostare la frequenza di crossover su "80Hz(THX)". Si raccomanda
inoltre di regolare manualmente le impostazioni per ciascun diffusore in
modo da adattarle alle caratteristiche specifiche di ciascuna stanza.
1. Posizionare il microfono in dotazione per il setup dei diffusori nella posizione
di ascolto, e collegarlo all'ingresso SETUP MIC sull’unità principale.
Quando si mette il microfono per il setup dei diffusori su un
treppiede, consultare l'illustrazione quando lo si posiziona.
2. Selezionare la configurazione dei diffusori collegati.
L'immagine sullo schermo cambia ogni volta che si sceglie
il numero di canali in "Speaker Channels"; fare riferimento a
tale immagine quando si effettuano le impostazioni.
3. I diffusori emettono toni di test, e per prima cosa l'unità
rileva i diffusori collegati ed il rumore nell'ambiente.
4. Dopo che sono stati visualizzati i risultati delle misure indicate
sopra, selezionare "Next", premere ENTER sul telecomando,
vengono quindi emessi nuovamente i toni di test, e l'unità
effettua automaticamente impostazioni come il livello ottimale
del volume e la frequenza di crossover.
5. Al termine della misurazione, verrà visualizzato il risultato
della stessa. Premere i cursori
W
/
X
sul telecomando per
controllare le impostazioni. Premere ENTER quando "Save"
è selezionato per salvare le impostazioni.
6. Selezionare se abilitare o disabilitare la funzione
equalizzatore che corregge la distorsione causata
dall'ambiente acustico della stanza.
Se si desidera abilitarla, normalmente si deve selezionare "On
(All Channels)", e per disabilitare solo i diffusori anteriori, si
deve selezionare "On (Except Front Left / Right)".
7. Scollegare il microfono per il setup dei diffusori.
2. Source Connection
Verificare che ciascuna sorgente di ingresso sia collegata correttamente.
Seguire la guida, selezionare l'ingresso che si desidera controllare, avviare
la riproduzione sul lettore selezionato, quindi controllare che le immagini
vengano visualizzate sul televisore e che il suono venga riprodotto.
3. Network Connection
Impostare la connessione Wi-Fi con un punto di accesso
come un router LAN wireless. I due metodi di collegamento
tramite Wi-Fi sono i seguenti:
"Scan Networks":
Ricerca di un punto di accesso da questa
unità. È necessario conoscere in anticipo l'SSID del punto di accesso.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": condividere le
impostazioni Wi-Fi del dispositivo iOS con questa unità.
Se si seleziona "Scan Networks", è possibile scegliere ulteriormente
tra due metodi di connessione. Controllare quanto segue.
"Enter Password": Immettere la password (o la chiave)
del punto di accesso per stabilire la connessione.
"Push Button": Se il punto di accesso è dotato di un
pulsante di connessione automatica, è possibile stabilire la
connessione senza immettere una password.
0
Se l'SSID del punto di accesso non viene visualizzato, nella
schermata in cui vengono elencati gli SSID selezionare
"Other..." tramite il cursore
X
sul telecomando, quindi premere
ENTER e seguire le istruzioni su schermo.
Immissione tramite tastiera
Per passare da caratteri maiuscoli a minuscoli e viceversa,
selezionare "A/a" sullo schermo e premere ENTER. Per scegliere
se nascondere la password con "
½
" o visualizzarla in formato
testo, premere MEMORY sul telecomando. Premere CLEAR per
cancellare tutti i caratteri immessi.
0
Durante l'impostazione della rete appare una schermata di conferma
che chiede di accettare la politica relativa alla privacy. Selezionare
"
Accept
"
e premere ENTER per indicare l'accettazione.
4. Multi Zone Setup
Effettuare queste impostazioni per avere video e audio in una
stanza diversa dalla stanza principale (ZONE 2/ZONE 3).
Selezionare "Using AV Receiver" quando si collegano i
diffusori nella stanza separata. Selezionare "with External
Premain Amplifier" quando si collega un amplificatore
integrato nella stanza separata. Selezionare "with External
Power Amplifier" quando si collega un finale di potenza.
Se si collega un televisore nella stanza separata (ZONE 2), quando viene
visualizzato "Would you be using TV in 2nd room?", selezionare "Yes".
5. Audio Return Channel
Se si è collegato un televisore che supporta ARC, selezionare
"Yes". Verranno attivate le impostazioni ARC di questa unità e sarà
possibile ascoltare l'audio del televisore attraverso questa unità.
0
Se si seleziona "Yes", la funzione HDMI CEC viene abilitata
ed il consumo di corrente aumenta durante lo standby.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione >Initial Setup > Riproduzione
SETUP MIC
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1.2 ch < >
Yes
Top Middle
No
No
It
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 25 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
26
Riproduzione
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
Riproduzione di un componente AV
Operazioni base
È possibile riprodurre l'audio proveniente
da componenti AV, come lettori di dischi
Blu-ray, utilizzando questa unità.
0
Quando al terminale HDMI OUT SUB è
collegato un televisore, premere Q (P6) sul
telecomando e usare "Other" - "HDMI Out"
per alternare tra MAIN e SUB.
Eseguire la procedura sotto descritta
quando l'unità è accesa.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a
quello assegnato all’unità.
2. Per cambiare ingresso, premere il selettore
di ingresso (a) sul telecomando con lo stesso
nome dell'ingresso a cui è connesso il lettore.
Premere ad esempio BD/DVD per utilizzare il
lettore collegato al terminale BD/DVD.
Premere TV per ascoltare l'audio del
televisore. Per riprodurre un dispositivo
collegato al terminale
AUX INPUT HDMI
sul pannello anteriore, premere AUX.
0
Quando la funzione di collegamento CEC
è attiva, L'ingresso viene commutato
automaticamente quando si sono collegati
un televisore e un lettore compatibili con
CEC a questa unità utilizzando una
connessione HDMI.
3. Avviare la riproduzione sul componente AV.
1 2
TV
INPUT
a
Riproduzione BLUETOOTH
®
Consente la riproduzione wireless di musica presente
su uno smartphone o su altri dispositivi abilitati per la
tecnologia wireless BLUETOOTH. Eseguire la
procedura sotto descritta quando l'unità è accesa.
Abbinamento
1. Quando si preme il tasto , sul display
di questa unità viene visualizzata
l'indicazione "Now Pairing..." e viene
abilitata la modalità di abbinamento.
2. Abilitare (attivare) la funzione BLUETOOTH sul
dispositivo abilitato per la tecnologia wireless
BLUETOOTH, quindi selezionare questa unità
tra i dispositivi visualizzati. Se viene richiesta
una password, inserire "0000".
0 Questa unità viene visualizzata come
"Onkyo TX-RZ820 XXXXXX".
0
Per collegare un altro dispositivo abilitato
per la tecnologia wireless BLUETOOTH,
tenere premuto finché non viene
visualizzato "Now Pairing...", quindi
eseguire il passaggio 2. Questa unità può
memorizzare i dati di sino ad un massimo
di 8 dispositivi accoppiati.
0
Larea di copertura è di 48´/15 m. Si noti
che la connessione non è sempre
garantita con tutti i dispositivi abilitati per
la tecnologia wireless BLUETOOTH.
In riproduzione
1. Effettuare la procedura di collegamento sul
dispositivo abilitato per la tecnologia wireless
BLUETOOTH.
L'ingresso di questa unità passerà
automaticamente a "BLUETOOTH".
2. Riproduzione di musica. Aumentare il volume del
dispositivo abilitato per la tecnologia wireless
BLUETOOTH sino ad un livello appropriato.
0
Date le caratteristiche della tecnologia wireless
BLUETOOTH, l'audio prodotto su questa unità
potrebbe essere leggermente in ritardo rispetto
all'audio riprodotto sul dispositivo abilitato per la
tecnologia wireless BLUETOOTH.
1 2 3
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 26 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
27
Funzioni di rete
Operazioni base
Collegando questa unità alla rete è
possibile usufruire di servizi Internet radio
quali TuneIn, streaming da Spotify Connect
e riproduzione wireless utilizzando le
funzioni AirPlay
®
. È inoltre possibile
utilizzare la funzione Music Server per
eseguire lo streaming di file musicali
memorizzati su PC o dispositivi NAS che
supportano la funzione di rete domestica.
Le operazioni base per le Funzioni di Rete
sono presentate nel Manuale di Base. Per
informazioni sulle operazioni più avanzate,
vedere il Manuale avanzato. Possono
inoltre esservi funzioni di rete aggiuntive
fornite tramite gli aggiornamenti del
firmware per questa unità. Per informazioni
sulle nuove funzioni vedere anche il
Manuale avanzato.
0 Per poter utilizzare i servizi Internet radio
la rete deve essere connessa a Internet.
0 A seconda del servizio di Internet radio
utilizzato, l'utente potrebbe doversi
registrare prima dal proprio computer.
0 Per attivare Spotify Connect, installare
l'app Spotify sul proprio smartphone o
tablet e creare un account Spotify
Premium.
– Per informazioni sulle impostazioni di
Spotify consultare il seguente sito
Web:
www.spotify.com/connect/
0 I server di rete compatibili con la
funzione Music Server sono quelli di PC
su cui siano installati lettori con
funzionalità server di Windows Media
®
Player 11 o 12 oppure NAS compatibili
con la funzionalità home network. Si noti
che con i PC è possibile riprodurre solo i
file musicali registrati nella libreria di
Windows Media
®
Player.
0 Potrebbe essere necessario effettuare
prima alcune impostazioni sul PC per
usare Windows Media
®
Player 11 o 12
con la funzione Music Server.
Eseguire la procedura sotto descritta
quando l'unità è accesa.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a
quello assegnato all’unità.
2. Premere NET (a) sul telecomando per
visualizzare un elenco di Funzioni di
Rete sul televisore.
3. Selezionare la funzione di rete con i
cursori del telecomando e premere
ENTER (b) per confermare la selezione.
Con i servizi Internet radio, seguire le
istruzioni sullo schermo, usando i cursori
per selezionare stazioni e programmi
radio, quindi premere ENTER per
avviare la riproduzione. Con Spotify o
AirPlay, selezionare questa unità con il
proprio smartphone per avviare la
riproduzione. Con Music Server,
selezionare il server con i cursori, quindi
selezionare il file musicale desiderato e
premere ENTER per avviare la
riproduzione.
0 Per tornare alla schermata precedente,
premere (c).
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
31
TV
INPUT
2
b
a
c
It
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 27 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
28
Dispositivo di archiviazione USB
Operazioni base
È possibile riprodurre file musicali
memorizzati su un dispositivo di
archiviazione USB.
Eseguire la procedura sotto descritta
quando l'unità è accesa.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a
quello assegnato all’unità.
2. Collegare il dispositivo di archiviazione
USB contenente i file musicali alla porta
USB nel pannello posteriore di questa
unità.
3. Premere NET (a) sul telecomando per
visualizzare la schermata con l'elenco
dei servizi di rete.
4. Con i cursori del telecomando
selezionare "USB", quindi premere
ENTER (b).
0 Se l'indicatore "USB" lampeggia sul
display, assicurarsi che il dispositivo
di archiviazione USB sia inserito
correttamente.
0 Non scollegare il dispositivo di
archiviazione USB quando sul display
è visualizzato il messaggio
"Connecting···". Questo può causare
la perdita di dati o un
malfunzionamento.
5. Premere nuovamente ENTER sul
telecomando nella schermata
successiva. Viene visualizzato l’elenco
delle cartelle e dei file musicali presenti
sul dispositivo di archiviazione USB.
Selezionare la cartella con i cursori e
premere ENTER per confermare la
selezione.
6. Utilizzando i cursori sul telecomando,
selezionare il file musicale, quindi
premere ENTER per avviare la
riproduzione.
0 Per tornare alla schermata precedente,
premere (c).
0 La porta USB di questa unità è conforme
allo standard USB 2.0. La velocità di
trasferimento potrebbe non essere
sufficiente per alcuni contenuti da
riprodurre e questo potrebbe portare a
interruzioni nella riproduzione dell'audio.
0 Il funzionamento non è garantito con tutti
i dispositivi di memorizzazione USB.
0 Questa unità è in grado di utilizzare
dispositivi di archiviazione USB conformi
allo standard USB Mass Storage Class.
Questa unità inoltre, è compatibile con i
dispositivi di archiviazione USB che
utilizzano i formati di file system FAT16 o
FAT32.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
431
TV
INPUT
2
b
a
c
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 28 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
29
Ascolto della radio AM/FM
È possibile ricevere delle stazioni radio AM
e FM su questa unità con il sintonizzatore
incorporato. Eseguire la procedura sotto
descritta quando l'unità è accesa.
Sintonizzazione di una
stazione radio
Sintonizzazione automatica
1. Premere ripetutamente TUNER (a) sul
telecomando per selezionare "AM" o
"FM" sul display.
2. Premere MODE (e) sul telecomando in
modo che sul display appaia "TunMode:
Auto".
3. Quando si premono i tasti cursore S / T
(b) sul telecomando, ha inizio la
sintonizzazione automatica, e la ricerca
si arresta quando viene trovata una
stazione. Quando viene sintonizzata una
stazione radio, sul display si accende
l’indicatore "TUNED". Quando viene
sintonizzata una stazione FM stereo, si
accende l’indicatore "FM ST".
Quando la ricezione delle radio FM non
è buona:
Eseguire la procedura per "Sintonizzazione
manuale" nella sezione che segue. Notare
che se ci si sintonizza manualmente, la
ricezione delle trasmissioni FM sarà mono
e non stereo, a prescindere dalla sensibilità
della ricezione.
Sintonizzazione manuale
Notare che se ci si sintonizza manualmente,
la ricezione delle trasmissioni FM sarà mono
e non stereo, a prescindere dalla sensibilità
della ricezione.
1. Premere ripetutamente TUNER (a) sul
telecomando per selezionare "AM" o
"FM" sul display.
2. Premere MODE (e) sul telecomando in
modo che sul display appaia "TunMode:
Manual".
3. Tenendo premuto i cursori S / T (b) sul
telecomando, selezionare la stazione
radio desiderata.
0 La frequenza cambia di 1 incremento
ogni volta che si premono i cursori S /
T. La frequenza cambia
continuamente se il pulsante viene
tenuto premuto e si arresta quando il
pulsante viene rilasciato.
Impostazione passo frequenza:
Premere il pulsante , i tasti cursore e ENTER
sul telecomando per selezionare "7.
Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency
Step" o "AM Frequency Step" e selezionare il
passo della frequenza per la propria area.
Notare che quando si modifica questa
impostazione, vengono eliminate tutte le radio
preimpostate.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
1 2 3
a
b
e
c
d
It
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 29 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
30
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
Memorizzazione di una
stazione radio
Consente di registrare fino a 40 delle
vostre stazioni radio AM/FM preferite.
Procedura di registrazione
Dopo essersi sintonizzati sulla stazione
radio AM/FM che si desidera registrare,
seguire la procedura sotto descritta.
1. Premere MEMORY (d) sul telecomando
in modo che sul display il numero
preimpostato lampeggi.
2. Mentre il numero lampeggia (circa
8 secondi), premere ripetutamente i cursori
W
/
X
(b) sul telecomando per selezionare
un numero compreso tra 1 e 40.
3. Premere nuovamente MEMORY sul
telecomando per registrare la stazione.
Il numero preimpostato smette di
lampeggiare dopo la registrazione.
Ripetere questa procedura per tutte le
vostre stazioni radio AM/FM preferite.
Selezione di una stazione radio
preimpostata
1. Premere TUNER (a) sul telecomando.
2. Premere i cursori W / X (b) sul
telecomando per selezionare un numero
preimpostato.
Eliminazione di una stazione radio
preimpostata
1. Premere TUNER (a) sul telecomando.
2. Premere i cursori W / X (b) sul
telecomando per selezionare un numero
preimpostato da cancellare.
3. Dopo aver premuto MEMORY (d) sul
telecomando, premere CLEAR (c)
mentre il numero della stazione
memorizzata lampeggia per eliminare la
stazione memorizzata. Il numero sul
display si spegne dopo la cancellazione.
1 2 3
Utilizzo di RDS (Modelli per
Europa e Asia)
RDS sta per Radio Data System (sistema
di dati radio) ed è un metodo di
trasmissione dei dati tramite segnali radio
FM. Nelle regioni che utilizzano RDS, il
nome della stazione radio viene
visualizzato quando ci si sintonizza su una
stazione radio che trasmette informazioni
sui programmi. Premendo sul
telecomando in questo stato, è possibile
utilizzare le seguenti funzioni.
Visualizzazione delle informazioni
di testo (Radio Text)
1. Quando il nome della stazione viene
visualizzato sul display, premere una
volta sul telecomando.
Il Radio Text (RT) trasmesso dalla
stazione viene visualizzato scorrendo
lungo il display. "No Text Data" viene
visualizzato quando non sono disponibili
informazioni di testo.
Ricerca di stazioni per Tipo di
programma
1. Quando il nome della stazione viene
visualizzato sul display, premere due
volte sul telecomando.
2. Premere W / X sul telecomando per
selezionare il tipo di programma che si
desidera, quindi premere ENTER per
iniziare la ricerca.
0 I tipi di programma visualizzati sono i
seguenti: None / News (Notiziari) /
Affairs (Attualità) / Info (Informazioni) /
Sport / Educate (Educazione) /
Drama / Culture / Science (Scienza e
tecnologia) / Varied / Pop M (Musica
pop) / Rock M (Musica rock) / Easy M
(Musica MOR) / Light M (Classici
musica leggera) / Classics (Musica
classica) / Other M (Altra musica) /
Weather / Finance / Children
(Programmi per bambini) / Social
(Affari sociali) / Religion / Phone In /
Travel / Leisure / Jazz (Musica jazz) /
Country (Musica country) / Nation M
(Musica nazionale) / Oldies (Vecchi
successi) / Folk M (Musica folk) /
Document (Documentari)
0 Le informazioni visualizzate
potrebbero talvolta non coincidere con
il contenuto trasmesso dalla stazione.
3. Quando viene trovata una stazione, il
nome della stazione lampeggia sul
display. A questo punto, premere
ENTER per iniziare ad ascoltare la
stazione. Se non si preme ENTER,
l'unità continua a cercare un'altra
stazione.
0 Se non vengono trovate stazioni,
viene visualizzato il messaggio "Not
Found".
0 Quando l'unità riceve caratteri non
supportati, potrebbero essere
visualizzati dei caratteri anomali.
Tuttavia, questo non è un
malfunzionamento. Inoltre, se il segnale
di una stazione è debole, le informazioni
potrebbero non essere visualizzate.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 30 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
31
Multi-zona
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
Operazioni base
È possibile ascoltare dell'audio in una
stanza separata, ad esempio riproducendo
un lettore di dischi Blu-ray nella stanza
principale (in cui si trova questa unità) e
ascoltando la Internet radio nella stanza
separata (ZONE 2/ZONE 3).
0 I segnali audio DSD e Dolby TrueHD
non vengono trasmessi alla ZONE 2/
ZONE 3 quando vengono selezionati
con il selettore di ingresso "NET".
0 È possibile selezionare solo gli stessi
ingressi per la stanza principale e la
stanza separata con il selettore di
ingresso "NET" o "BLUETOOTH". Se è
stato selezionato "NET" nella stanza
principale e quindi "BLUETOOTH" nella
stanza separata, anche la stanza
principale passa a "BLUETOOTH". Non
è inoltre possibile selezionare stazioni
diverse per la stanza principale e una
stanza separata con la radio AM/FM.
0 Se si utilizza la funzione multi-zona, il
consumo di energia in modalità standby
aumenta.
0 Se ZONE 2 o ZONE 3 è attiva quando la
modalità di ascolto nella stanza
principale è Pure Audio, la modalità di
ascolto passerà automaticamente a
Direct.
Eseguire la procedura sotto descritta
quando l'unità è accesa.
1. Per passare alla modalità del
telecomando per controllare ZONE 2,
tenendo premuto MODE (f) sul
telecomando, tenere premuto ZONE 2
(d) per almeno 3 secondi finché
l'indicatore del telecomando non
lampeggia due volte.
Per passare alla modalità del
telecomando per controllare ZONE 3,
tenendo premuto MODE (f) sul
telecomando, tenere premuto ZONE 3
(e) per almeno 3 secondi finché
l'indicatore del telecomando non
lampeggia tre volte.
2. Puntare il telecomando verso l’unità
principale e premere Í (a).
"Z2" o "Z3" si accende sul display
dell’unità principale.
3. Premere il pulsante del selettore di
ingresso (b) corrispondente all'ingresso
che si desidera riprodurre nella stanza
separata.
0 Sull’unità principale, dopo aver
premuto ZONE 2 o ZONE 3, entro 8
secondi premere il pulsante di
selezione dell'ingresso che deve
essere riprodotto in una stanza
separata. Per riprodurre la stessa
sorgente nella stanza principale e in
quella separata, premere due volte
ZONE 2 o ZONE 3 sull'unità
principale.
4. Per regolare il volume sul finale di
potenza nella stanza separata o sul
ZONE SPEAKER, utilizzare i tasti
volume sul telecomando. Per controllare
1 2 3
l'unità principale, premere ZONE 2 o
ZONE 3, quindi regolare con MASTER
VOLUME entro 8 secondi.
0 Regolare il volume sull'amplificatore
integrato se è stato effettuato il
collegamento con un amplificatore
integrato nell'altra stanza.
0 È anche possibile regolare la qualità
dell'audio di un finale di potenza
collegato in una stanza separata.
Dopo aver premuto ZONE 2 o ZONE
3 sull'unità principale, entro 8 secondi
premere TONE e ruotare la manopola
TONE per effettuare la regolazione.
a
b
d
f
c
It
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 31 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
32
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
0 Le informazioni relative a un
dispositivo collegato possono essere
visualizzate sullo schermo del
televisore in una stanza separata.
Premere il tasto mentre il
telecomando è nella modalità per il
controllo di ZONE 2.
Per disattivare la funzione:
Premere Í nella modalità di controllo
ZONE 2 o ZONE 3 sul telecomando.
Riproduzione solo in ZONE 2 o ZONE 3:
Se si mette l’unità in standby durante la
riproduzione multi-zona, la luminosità
dell’indicatore Z2 o Z3 viene ridotta e la
modalità di riproduzione viene commutata
alla riproduzione solo in una stanza
separata. Se si attiva ZONE 2/ZONE 3
mentre questa unità si trova in standby
anche la modalità di riproduzione verrà
impostata in modo analogo.
WHOLE HOUSE MODE
Se si preme WHOLE HOUSE MODE
mentre è in corso la riproduzione nella
stanza principale, viene attivato WHOLE
HOUSE MODE, "Z2" e "Z3" sul display si
accendono contemporaneamente e le
sorgenti di riproduzione di tutte le stanze
passano contemporaneamente alla stessa
sorgente.
0 Le sorgenti riproducibili nella ZONE 2
possono essere riprodotte in tutte le
stanze.
0 Questa funzione non può essere usata
se le cuffie sono collegate o l’audio viene
emesso dagli altoparlanti del televisore.
Per ripristinare la modalità di
comando stanza principale sul
telecomando:
Tenendo premuto
MODE sul telecomando, premere
MAIN (c) per almeno 3 secondi
finché l'indicatore del telecomando
non lampeggia una volta.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 32 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
33
Modalità di ascolto
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
Questa unità dispone di numerose modalità di
ascolto diverse, ed è possibile selezionare la
modalità di ascolto ottimale per i film, la TV, la
musica e i giochi utilizzando MOVIE/TV, MUSIC
e GAME (b). Le operazioni base sono
presentate nel Manuale di Base. Per ulteriori
informazioni, consultare il Manuale avanzato.
0
L'ultima modalità di ascolto selezionata per la
sorgente viene memorizzata per i tasti
MOVIE/TV, MUSIC e GAME. Se il contenuto
che si sta riproducendo non è supportato
dall'ultima modalità di ascolto selezionata,
verrà automaticamente selezionata la
modalità di ascolto standard per il contenuto
in questione.
Modalità Dolby Digital/DTS
Quando il segnale in ingresso è in un
formato surround digitale come Dolby
Digital o DTS, è possibile selezionare la
modalità di ascolto più adatta al segnale in
ingresso. Viene visualizzato Dolby Digital
per il formato Dolby Digital e DTS-HD
Master Audio per il formato DTS-HD
Master Audio. L'uscita è Stereo per segnali
in ingresso a 2 canali.
Direct
Questa modalità di ascolto può essere
selezionata per tutti i segnali in ingresso.
Disattiva le elaborazioni che influenzano la
qualità del suono, consentendo di ottenere
durante la riproduzione una qualità del
suono più vicina a quella delle sorgenti. I
diffusori riproducono il campo sonoro in
base al numero di canali nel segnale in
ingresso, quindi ad esempio in caso di
segnale a 2 canali la riproduzione avviene
solo dai diffusori anteriori. Notare che la
qualità audio non può essere regolata se è
selezionata questa modalità.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Queste modalità di ascolto consentono di
espandere il segnale riprodotto a 5.1 canali
o 7.1 canali per adattarlo alla
configurazione dei diffusori collegati
quando il segnale in ingresso è in formato
2 canali o 5.1 canali.
Modalità surround THX
Nei cinema vengono installati più diffusori
surround in modo che lo spettatore sia
a
b
avvolto da un suono surround naturale.
Anche con soli due diffusori surround, la
modalità THX Cinema permette di
ottenere, con la stessa tecnologia di
elevata qualità sviluppata da THX, lo
stesso tipo di ampiezza sonora che si
otterrebbe in un cinema insieme al flusso
naturale di timbro con il campo sonoro
frontale. Sono anche disponibili modalità
come THX Music e THX Games. Notare
che la qualità audio non può essere
regolata se è selezionata questa modalità.
Modalità surround originali
È possibile selezionare modalità di ascolto
quali All Ch Stereo, in cui viene riprodotto
un'immagine stereo sia dall'area anteriore
che da quella posteriore, e Orchestra (solo
con il pulsante MUSIC), la modalità
migliore per la riproduzione di brani classici
e musica lirica.
Pure Audio
Una modalità di ascolto che consente di
ottenere una qualità audio più pura
interrompendo l'alimentazione del circuito
di visualizzazione e del circuito video
analogico. Notare che la qualità audio non
può essere regolata se è selezionata
questa modalità.
Controllo del formato di ingresso e
della modalità di ascolto.
Premere (a) sul telecomando diverse
volte per cambiare il display dell’unità
principale come segue.
Sorgente ingresso e volume
Modalità di ascolto
Formato segnale
Frequenza di campionamento
Risoluzione dei segnali d’ingresso
La visualizzazione cambia
pochi secondi più tardi.
It
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 33 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
34
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S. and
other countries. THX CERTIFIED SELECT and the THX SELECT application
icon are trademarks of THX Ltd.
THX Select
Before any home theater component can be THX Select certified, it must pass a
rigorous series of quality and performance tests. Only then can a product
feature the THX Select logo, which is your guarantee that the Home Theater
products you purchase will give you superb performance for many years to
come. THX Select requirements define hundreds of parameters, including
power amplifier performance, and integrated amplifier performance and
operation for both digital and analog domains. THX Select receivers also
feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode) which accurately
translate movie soundtracks for home theater playback.
Re-Equalization and the “Re-EQ” logo are trademarks of THX Ltd.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This Mark Certifies that this product is compliant with the BLACKFIRE
ALLIANCE Standard.
Please refer to WWW.BLACKFIREALLIANCE.COM for more information.
BLACKFIRE
TM
is a Registered Trademark (No. 85,900,599) of BLACKFIRE
RESEARCH CORP. All rights reserved.
FireConnect
TM
is technology powered by BlackFire Research.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of
Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
®
SN29402792_TX-RZ820_BAS_It_1703XX.book 34 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時32分
Vor dem Start .................................................................. 2
Lieferumfang ..................................................................... 2
Teilenamen ...................................................................... 3
Teilenamen........................................................................ 3
Installation ...................................................................... 7
Vorgehen bei der Installation............................................. 7
Schritt 1: Lautsprecherkonfiguration.................................. 8
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher .........................14
Schritt 3: Anschließen der TV- und AV-Komponenten..... 16
Erste Einrichtung ......................................................... 24
Initial Setup mit dem automatischen Startup-Assistenten
.... 24
Wiedergabe ................................................................... 26
Wiedergabe von AV-Komponenten ................................. 26
BLUETOOTH
®
Wiedergabe............................................ 26
Netzwerkfunktionen......................................................... 27
USB-Speichergerät ......................................................... 28
Wiedergabe von AM/FM-Radio....................................... 29
Multizonenfunktion .......................................................... 31
Wiedergabemodus .......................................................... 33
Einzelheiten zu Netzwerkfunktionen, Wiedergabemodi und
erweiterten Einstellungen finden Sie im "Erweiterte
Bedienungsanleitung" auf unserer Website.
http://www.onkyo.com/manual/txrz820/adv/de.html
TX-RZ820 / AV RECEIVER
De
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 1 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
2
Lieferumfang
1. Hauptgerät (1)
2. Fernbedienung (RC-911R) (1), Batterien (AAA/R03) (2)
3. Messmikrofon für die Lautsprechereinrichtung (1)
0 Wird während Initial Setup verwendet.
4. FM-Zimmerantenne (1)
5. AM-Rahmenantenne (1)
6. Netzkabel (1)
0 Kurzanleitung (1)
0 Grund Anleitung (Diese Bedienungsanleitung)
0 Schließen Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ω
bis 16 Ω an. Wenn sowohl in ZONE 2A als auch in
ZONE 2B (Modelle für Nordamerika)
(P22)
, Lautsprecher
angeschlossen werden, müssen beide
Lautsprechersätze in ZONE 2 eine Impedanz von 8 Ω bis
16 Ω aufweisen.
0 Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden, wenn
alle anderen Kabelverbindungen hergestellt wurden.
0 Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die beim
Anschließen von Drittanbietergeräten entstehen.
0 Es ist möglich, dass Funktionen über Firmware-Updates
ergänzt oder Dienste von ihren Anbietern eingestellt
werden, sodass die jeweiligen Netzwerkdienste zukünftig
nicht mehr verfügbar sind. Außerdem können die
verfügbaren Dienste je nach Region variieren.
0 Details zum Firmware-Update werden auf unserer
Website und über weitere Kanäle veröffentlicht.
0 Änderungen der technischen Daten und des
Erscheinungsbildes ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
1
32
54
6
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 2 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
3
Teilenamen
Bedienfeld
1. Í ON/STANDBY-Taste
2. PURE AUDIO-Taste/-Anzeige: Schaltet in den Pure Audio-Modus um (P33).
3. HYBRID STANDBY Anzeige: Leuchtet, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet
und Funktionen aktiviert sind, die im Standby-Modus weiterhin ausgeführt werden, z. B.
HDMI Standby Through oder Network Standby.
4. Display (P4)
5. Fernbedienungssensor: Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
0 Der Signalbereich der Fernbedienung liegt innerhalb von zirka 16´/5 m bei einem
Winkel von 20° zur Senkrechten und 30° zu den Seiten.
6. Eingangsselektor-Tasten: Drücken Sie die folgenden Tasten, um den Eingang zu
wechseln, der wiedergegeben wird. Die den Tasten jeweils zum Kaufzeitpunkt usw.
zugeordnete Buchse ist in Klammern ( ) angegeben.
7. ZONE 2/ZONE 3-Tasten: Steuert die Multizonenfunktion (P31).
OFF Taste: Hiermit wird die Multizonenfunktion ausgeschaltet (P31).
8. MASTER VOLUME
9. Drücken Sie die Taste LISTENING MODE (oben) mehrfach, um eine der Kategorien
"Movie/TV", "Music", "Game" auszuwählen, verwenden Sie den LISTENING MODE
Regler (unten), um den Modus (P33) zu ändern. (*)
10.
Hier können Sie die Klangqualität der Frontlautsprecher anpassen. Drücken Sie die Taste
TONE (oben) mehrfach, um eins der Elemente "Bass" oder "Treble" auszuwählen, und
verwenden Sie den Regler TONE (unten) zum Anpassen.
11.
Vordere Klappe
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
BD (BD/DVD) CD (CD)
CBL (CBL/SAT) TV (TV)
GAM (GAME) PHN (PHONO)
STM (STRM BOX) TUN: AM/FM-Radio
PC (PC) NET: Wiedergabe von Internetradio, USB usw.
AUX (AUX INPUT HDMI) : BLUETOOTH Funktion
De
(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 3 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
4
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
12.
SLEEP-Taste: Hiermit können Sie den Sleep-Timer einstellen.
Sie können zwischen "30 min", "60 min" und "90 min" auswählen.
13.
PHONES-Buchse: Hier können Kopfhörer mit
Standardstecker (Ø1/4"/6,3 mm) angeschlossen werden.
14.
MUSIC OPTIMIZER-Taste: Hiermit wird die Music Optimizer-
Funktion ein-/ausgeschaltet, mit der die Klangqualität von
komprimierten Audiodateien erhöht werden kann.
15.
HDMI OUT-Taste: Hiermit kann die HDMI OUT-Buchse
zur Ausgabe von Videosignalen ausgewählt werden
(P16).
16.
INFO Taste: Schaltet die Informationen auf der Anzeige um (P33).
17.
SETUP Taste: Sie können Elemente der erweiterten
Einstellung auf dem Fernseher und dem Display anzeigen,
um das Benutzererlebnis noch zu verbessern. (*)
18.
QUICK MENU-Taste:
Einstellungen wie "Tone" und
"Level" können während der Wiedergabe rasch auf dem
Fernsehbildschirm vorgenommen werden.
19.
Cursortasten (S / T / W / X) und ENTER-Taste:
Wählen Sie das Element mit den Cursortasten aus und
drücken Sie zum Bestätigen ENTER. Verwenden Sie
diese, um bei Verwendung von TUNER (P29) die
Sender einzustellen.
20.
RETURN Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
21.
DIMMER Taste: Sie können die Helligkeit des Displays
in drei Schritten anpassen. Sie kann nicht vollständig
ausgeschaltet werden.
22.
MEMORY Taste: Hiermit können Sie AM-/FM-
Radiosender registrieren (P30).
23.
AUX INPUT HDMI-Buchse: Hier können Sie Geräte
wie Videokameras über ein HDMI-Kabel anschließen.
24.
SETUP MIC-Buchse: Zum Anschluss des
mitgelieferten Messmikrofons für die Lautsprecher.
25.
TUNING MODE-Taste: Hiermit wird bei der AM-/FM-
Sendersuche zwischen automatischer und manueller
Suche gewechselt (P29).
26.
WHOLE HOUSE MODE Taste: Hiermit wird die WHOLE
HOUSE MODE-Funktion zur Wiedergabe der gleichen Quelle in
allen mit der Multizone verbundenen Räumen aktiviert. (P32)
Display
1. Lautsprecher-/Kanalanzeige: Zeigt den Ausgabekanal an, der dem
ausgewählten Wiedergabemodus entspricht.
2. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.
Ë: Wenn Kopfhörer angeschlossen sind.
Z2/Z3: Wenn ZONE 2/ZONE 3 eingeschaltet ist.
: Bei Verbindung über BLUETOOTH.
: Bei Verbindung über Wi-Fi.
NET: "NET" wurde mit dem Eingangsselektor ausgewählt, und das
Gerät ist mit dem Netzwerk verbunden. Blinkt, wenn die Verbindung
mit dem Netzwerk nicht korrekt ist.
USB: "NET" wurde mit dem Eingangsselektor ausgewählt, das Gerät
ist über USB angeschlossen, und das USB-Gerät wurde ausgewählt.
Blinkt, wenn das USB-Gerät nicht korrekt angeschlossen wurde.
HDMI: wenn HDMI-Signale eingegeben werden und der HDMI-
Eingang ausgewählt ist.
DIGITAL: wenn digitale Signale eingegeben werden und der digitale
Eingang ausgewählt ist.
3. Leuchtet je nach Typ der digitalen Audioeingangssignale und nach
Wiedergabemodus.
4. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.
RDS (Modelle für Europa und Asien): Es werden RDS-Übertragungen
empfangen.
TUNED: Empfang von AM/FM-Radio.
FM ST: Es wird FM-Stereo empfangen.
SLEEP: Wenn der Sleep-Timer eingestellt ist.
AUTO STBY: Auto Standby ist Ein. (*)
5. Blinkt, wenn die Stummschaltung aktiv ist.
6. Zeigt verschiedene Informationen zu den Eingangssignalen an.
Zeichen, die auf diesem Gerät nicht dargestellt werden können,

werden durch Sternchen ( ) ersetzt.
0 Bei der Wiedergabe von Software, die in
Dolby Digital, Dolby Digital Plus und Dolby
TrueHD kodiert ist, sehen Sie
möglicherweise manchmal eine kurze
Nachricht, die "DialogNorm: X dB" anzeigt
(X ist ein numerischer Wert). Wenn Sie
beispielsweise die folgende Meldung
sehen: "DialogNorm:+4dB", um den
Gesamtausgabepegel auf die kalibrierte
THX-Lautstärke zu halten, verringern Sie
die Lautstärke um 4dB.
7. Leuchtet möglicherweise, wenn
Bedienvorgänge mit dem "NET"
Eingangsselektor.
(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 4 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
5
Rückseite
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-Buchsen: Hier können digitale Audiosignale von
Fernsehern oder AV-Komponenten über ein digitales optisches Kabel oder ein digitales
Koaxialkabel eingegeben werden.
2. TUNER AM/FM 75Ω-Anschluss: Zum Anschluss der mitgelieferten Antennen.
3. VIDEO IN-Buchsen: Es können Videosignale einer AV-Komponente über ein analoges
Videokabel eingegeben werden.
4. USB-Anschluss: Ein USB-Speichergerät wird angeschlossen, sodass die darauf
gespeicherten Musikdateien abgespielt werden können. Es können auch USB-Geräte
über ein USB-Kabel mit Strom versorgt werden (5 V/1 A).
5. Kabellose Antenne: Zur Verwendung bei Wi-Fi-Verbindungen oder Geräten mit
BLUETOOTH. Stellen Sie ihren Winkel entsprechend dem Verbindungsstatus ein.
6. ETHERNET-Anschluss: Hier ist ein Netzwerkanschluss über ein Ethernet-Kabel möglich.
7. COMPONENT VIDEO IN-Buchsen: Es können Videosignale einer AV-Komponente über
ein Component-Videokabel eingegeben werden. (Nur mit den Auflösungen 480i oder 576i
kompatibel.)
8. HDMI OUT-Buchsen: Hier können Video- und Audiosignale über ein HDMI-Kabel
übertragen werden, das an einen Monitor wie einen Fernseher oder Projektor
angeschlossen ist.
9. HDMI IN-Buchsen: Hier können Video- und Audiosignale über ein HDMI-Kabel
übertragen werden, das an eine AV-Komponente angeschlossen ist.
10.
RS232-Anschluss: Zum Anschluss an das Heimsteuerungssystem. (*)
11.
AC INLET: Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen.
12.
GND-Anschluss: Zum Anschluss des Erdungskabels des Plattenspielers.
13.
AUDIO IN-Buchsen: Hier können Audiosignale von Fernsehern oder AV-Komponenten
über ein analoges Audiokabel eingegeben werden.
14.
SPEAKERS-Anschlüsse: Hier können Mehrkanal-Lautsprecher für den Hauptraum und
Lautsprecher für einen separaten Raum (ZONE 2) über Lautsprecherkabel
angeschlossen werden. (Modelle für Nordamerika sind mit Bananensteckern kompatibel.)
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
180°
90°
De
(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 5 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
6
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
15.
ZONE 3 PRE/LINE OUT-Buchsen: Es können
Audiosignale über ein analoges Audiokabel an einen
Vorverstärker oder Leistungsverstärker in einem
separaten Raum (ZONE 3) ausgegeben werden.
16.
ZONE 2 PRE/LINE OUT-Buchsen: Es können
Audiosignale über ein analoges Audiokabel an einen
Vorverstärker oder Leistungsverstärker in einem
separaten Raum (ZONE 2) ausgegeben werden.
17.
SUBWOOFER PRE OUT-Buchse: Hier kann ein
aktiver Subwoofer mit einem Subwoofer-Kabel
angeschlossen werden. Es können bis zu zwei aktive
Subwoofer angeschlossen werden. Es wird von jeder
SUBWOOFER PRE OUT-Buchse das gleiche Signal
ausgegeben.
18.
PRE OUT-Buchsen: Es kann ein Leistungsverstärker
angeschlossen werden. (*)
19.
12V TRIGGER OUT-Buchse: Ermöglicht Ihnen den
Anschluss eines Geräts mit einer 12V-
Auslösereingangsbuchse, um den
Verknüpfungsbetrieb zwischen dem Gerät und diesem
Gerät zu ermöglichen. (*)
20.
IR IN-Anschluss: Hier kann ein Multiroom-
Fernbedienungssystem angeschlossen werden. (*)
Fernbedienung
1. Í ON/STANDBY-Taste
2. Eingangsauswahltasten: Wechselt den Eingang, der wiedergegeben werden soll.
3.
Q (QUICK MENU) Taste:
Einstellungen wie "Tone" und "Level" können während
der Wiedergabe rasch auf dem Fernsehbildschirm vorgenommen werden.
"Other": Hier finden Sie Einstellungen zum Wechseln der Lautsprecher, die bei
der Ausgabe priorisiert werden (P14), sowie zum Wechseln des HDMI-Ausgangs
(P16). (*)
4. Cursortasten und ENTER-Taste: Wählen Sie das Element mit den Cursortasten aus und drücken Sie
ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Wenn die Ordner oder Dateilisten nicht auf einen Bildschirm
des Fernsehers passen, können Sie
W
/
X
drücken, um den Bildschirm zu wechseln.
5. Taste: Sie können Elemente der erweiterten Einstellung auf dem Fernseher
und dem Display anzeigen, um das Benutzererlebnis noch zu verbessern. (*)
6. Lautstärketasten
7. Taste: Schaltet den Ton vorübergehend aus. Drücken Sie die Taste erneut,
um die Stummschaltung aufzuheben.
8. LISTENING MODE Tasten: Hiermit kann der Wiedergabemodus ausgewählt
werden (P33). (*)
MAIN/ZONE 2/ZONE 3-Tasten: Steuert die Multizonenfunktion (P31).
9. Wiedergabetasten: Wird bei Wiedergabevorgängen von Music Server oder USB verwendet.
10.
Taste: Hiermit können Wiederholungs-/Zufallsmodus bei der Wiedergabe von Music Server
oder USB aktiviert werden. Jedes Mal wenn Sie die Taste drücken, wechselt der Modus von
(Wiederholung eines Tracks), zu (Wiederholung des Ordners), zu (zufällig).
CLEAR-Taste: Hiermit werden bei der Texteingabe auf dem Fernsehbildschirm alle Zeichen gelöscht.
11.
Taste: Wechselt die Information auf dem Display und wird zur Bedienung von
RDS verwendet (P30).
12.
Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
13.
MODE Taste: Es wird zwischen automatischer und manueller AM/FM-
Sendersuche (P29) gewechselt, und die Multizonenfunktion (P31) wird gesteuert.
14.
MEMORY Taste: Hiermit können Sie AM-/FM-Radiosender registrieren.
Tips
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert:
Die Fernbedienung wurde möglicherweise in den
Modus zum Steuern von ZONE 2 oder ZONE 3
geschaltet. Halten Sie MODE gedrückt und
drücken Sie MAIN mindestens 3 Sekunden lang,
bis die Fernbedienungsanzeige einmal blinkt, um
die Fernbedienung wieder in den Modus zum
Bedienen des Hauptraums zu schalten.
(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 6 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
7
Vorgehen bei der Installation
Dieses Gerät kann auf verschiedene Arten je nach
Lautsprecherkonfiguration und angeschlossenen externen
Geräten verwendet werden. Die folgenden Informationen
sollen Ihnen den Installationsvorgang erleichtern.
Schritt 1: Lautsprecherkonfiguration
Wählen Sie entsprechend Lautsprechertypen und
Verwendungsbedingungen die Lautsprecherkonfiguration aus den
Möglichkeiten auf den Seiten P8 bis P12 aus. Installieren Sie dann
die Lautsprecher gemäß den Abbildungen und Erläuterungen auf
der entsprechenden Seite. Zu den Lautsprecherkonfigurationen
gehören Systeme mit Surround-Back-Lautsprechern, Systeme mit
Höhenlautsprechern und Systeme mit Bi-Amp-Lautsprechern.
Sehen Sie sich auch die verfügbaren Kombinationen unter
"Lautsprecherkombinationen" auf P13 an.
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher
Zum Anschließen von Lautsprechersystemen an dieses
Gerät lesen Sie P14, wenn Sie eine auf P8 bis P11
beschriebene Lautsprecherkonfiguration verwenden, und
P15, wenn Sie eine Lautsprecherkonfiguration mit Bi-Amp-
Lautsprechern wie auf P12 beschrieben verwenden.
Anschlüsse können einfacher vorgenommen werden, wenn
Sie die Abbildungen und Erläuterungen berücksichtigen
und die erforderlichen Kabel bereithalten.
Schritt 3: Anschließen der TV- und AV-Komponenten
Lesen Sie P16 bis P23, um externe Geräte wie Fernseher
oder Blu-ray-Disc-Player sowie mitgeliefertes Zubehör wie
Antennen anzuschließen. Außerdem wird auf P20 bis P22
eine Multizonenverbindungsoption vorgestellt, mit der eine
Audiowiedergabe in anderen Räumen als dem Hauptraum
möglich ist. Anschlüsse können einfacher vorgenommen
werden, wenn Sie die Abbildungen und Erläuterungen
berücksichtigen, die Verbindungstypen der externen Geräte
überprüfen und die erforderlichen Kabel bereithalten.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
1
2 3
De
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 7 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
8
Schritt 1: Lautsprecherkonfiguration
7.1-Kanalsystem
Über die Frontlautsprecher wird Front-Stereoklang
ausgegeben, über einen Center-Lautsprecher wird Center-
Klang wie Dialoge und Gesang ausgegeben. Die Surround-
Lautsprecher erzeugen das hintere Klangfeld. Der aktive
Subwoofer gibt Bassklänge wieder und erzeugt volle
Klangfelder.
Dieses 5.1-Kanal-Basissystem mit zusätzlichen Surround-
Back-Lautsprechern wird als 7.1-Kanal-System bezeichnet.
Durch das Anschließen von Surround-Back-Lautsprechern
wird der Eindruck des klanglichen Umschlossenseins durch
das Back-Klangfeld erhöht, und das Klangfeld wird
realistischer. Sie können mit Surround-Back-Lautsprechern
außerdem den Dolby Atmos-Wiedergabemodus
auswählen, mit dem beim Eingangsformat Dolby Atmos der
modernste 3D-Klang umgesetzt wird.
Frontlautsprecher sollten in Kopfhöhe, Surround-
Lautsprecher etwas höher platziert werden. Der Center-
Lautsprecher sollten der Hörposition zugewandt platziert
werden. Wird der aktive Subwoofer zwischen Center-
Lautsprecher und einem Frontlautsprecher platziert, so
ergibt sich auch bei Wiedergabe von Musik ein natürlicher
Klang. Die Surround-Back-Lautsprecher werden am besten
auf Kopfhöhe platziert.
0 Wenn Surround-Back-Lautsprecher im Setup verwendet
werden, sind Surround-Lautsprecher erforderlich.
0 "Lautsprecherkombinationen" (P13) führt detaillierte
Beispiele für Lautsprecherkombinationen an.
1,2 Frontlautsprecher
3 Center-Lautsprecher
4,5 Surround-Lautsprecher
6 Aktiver Subwoofer
7,8 Surround-Back-Lautsprecher
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
1
2
3
½1: 22e bis 30e, ½2: 90e bis 110e, ½3: 135e bis 150e
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 8 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
9
5.1.2-Kanalsystem-1
(Front-Höhenlautsprecher/Rück-
Höhenlautsprecher)
Dies ist ein 5.1-Kanal-Basissystem bestehend aus
Frontlautsprechern, einem Center-Lautsprecher, Surround-
Lautsprechern und einem aktiven Subwoofer ergänzt durch
Fronthöhenlautsprecher oder Rückhöhenlautsprecher, die
beide Höhenlautsprecher-Typen sind. Durch die Installation
von Höhenlautsprechern können Sie den Dolby Atmos-
Wiedergabemodus auswählen, mit dem beim
Eingangsformat Dolby Atmos der modernste 3D-Klang
einschließlich Klangfeld über Hörposition umgesetzt wird.
Front- bzw. Rückhöhenlautsprecher sollten mindestens 3´/
0,9 m höher als die Frontlautsprecher platziert werden. Die
Fronthöhenlautsprecher sollten direkt über den
Frontlautsprechern platziert werden, und der Abstand
zwischen den Rückhöhenlautsprechern sollte dem Abstand
zwischen den Frontlautsprechern entsprechen. Beide
sollten der Hörposition zugewandt platziert werden.
0 "Lautsprecherkombinationen" (P13) führt detaillierte
Beispiele für Lautsprecherkombinationen an.
9,10 Höhenlautsprecher
Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
0 Fronthöhenlautsprecher
0 Rückhöhenlautsprecher
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
1
2
3´ (0.9 m)
or more
3´ (0.9 m)
or more
½1: 22e bis 30e, ½2: 120e
De
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 9 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
10
5.1.2-Kanalsystem-2
(Deckenlautsprecher)
Dies ist ein 5.1-Kanal-Basissystem bestehend aus
Frontlautsprechern, einem Center-Lautsprecher, Surround-
Lautsprechern und einem aktiven Subwoofer ergänzt durch
Fronthöhenlautsprecher, Mittelhöhenlautsprecher oder
Rückhöhenlautsprecher, die Höhenlautsprecher-Typen
sind. Durch die Installation von Höhenlautsprechern
können Sie den Dolby Atmos-Wiedergabemodus
auswählen, mit dem beim Eingangsformat Dolby Atmos der
modernste 3D-Klang einschließlich Klangfeld über
Hörposition umgesetzt wird. Bringen Sie die oberen
Frontlautsprecher vor der Hörposition an der Decke an, die
oberen Mittellautsprecher direkt über der Hörposition und
die oberen Rücklautsprecher hinter der Hörposition. Der
Abstand zwischen den jeweiligen Lautsprecherpaaren
sollte dem Abstand zwischen den beiden
Frontlautsprechern entsprechen.
0 Dolby Laboratories empfiehlt, diesen
Höhenlautsprechertyp zu platzieren, um den besten
Dolby Atmos-Effekt zu erzielen.
0 "Lautsprecherkombinationen" (P13) führt detaillierte
Beispiele für Lautsprecherkombinationen an.
9,10 Höhenlautsprecher
Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
0 Obere Frontlautsprecher
0 Obere Mittellautsprecher
0 Obere Rücklautsprecher
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
1
2
3
½1: 30e bis 55e, ½2: 65e bis 100e, ½3: 125e bis 150e
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 10 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
11
5.1.2-Kanalsystem-3
(Dolby-aktivierte Lautsprecher (Dolby-
Lautsprecher))
Dies ist ein 5.1-Kanal-Basissystem bestehend aus
Frontlautsprechern, einem Center-Lautsprecher, Surround-
Lautsprechern und einem aktiven Subwoofer ergänzt durch
Dolby-aktivierte Lautsprecher (Front), Dolby-aktivierte
Lautsprecher (Surround), oder Dolby-aktivierte
Lautsprecher (Surround-Back) die beide
Höhenlautsprecher-Typen sind. Dolby-aktivierte
Lautsprecher sind spezielle Lautsprecher, deren
Klangausgabe in Richtung Decke erfolgt, sodass der
reflektierte Klang als Overhead-Klang wahrgenommen
wird. Durch die Installation von Höhenlautsprechern
können Sie den Dolby Atmos-Wiedergabemodus
auswählen, mit dem beim Eingangsformat Dolby Atmos der
modernste 3D-Klang einschließlich Klangfeld über
Hörposition umgesetzt wird.
Platzieren Sie sie über den Frontlautsprechern, über den
Surround-Lautsprechern oder über den Surround-Back-
Lautsprechern.
0 "Lautsprecherkombinationen" (P13) führt detaillierte
Beispiele für Lautsprecherkombinationen an.
9,10 Höhenlautsprecher
Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
0 Dolby-aktivierte Lautsprecher (Front)
0 Dolby-aktivierte Lautsprecher (Surround)
0 Dolby-aktivierte Lautsprecher (Surround-
Back)
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
1
2
3
½1: 22e bis 30e, ½2: 90e bis 120e, ½3: 135e bis 150e
De
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 11 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
12
Bi-Amping der Lautsprecher
Bei 5.1-Kanal-Systemen können Sie Frontlautsprecher
anschließen, die Bi-Amping unterstützen, um die Qualität
der Bässe und Höhen zu steigern. Bi-Amping-kompatible
Lautsprecher müssen über die Tweeter-Klemmen an einen
Verstärker und mit den Woofer-Klemmen an einen anderen
Verstärker angeschlossen werden. Bei dieser Verbindung
können folglich weder Höhenlautsprecher noch Surround-
Back-Lautsprecher angeschlossen werden. Neben
Frontlautsprechern können Sie auch einen Center-
Lautsprecher, Surround-Lautsprecher und einen aktiven
Subwoofer anschließen.
0 "Lautsprecherkombinationen" (P13) führt detaillierte
Beispiele für Lautsprecherkombinationen an.
1,2 Frontlautsprecher (Bi-Amping)
3 Center-Lautsprecher
4,5 Surround-Lautsprecher
6 Aktiver Subwoofer
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
1
2
½1: 22e bis 30e, ½2: 120e
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 12 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
13
Lautsprecherkombinationen
0 In allen Kombinationen können bis zu zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden.
(*1) Sie können Bi-AMP oder ZONE SPEAKER auswählen.
(*2) Sie können zwei Sätze ZONE SPEAKER anschließen: ZONE 2A und ZONE 2B.
(Modelle für Nordamerika)
(*3) Bei Audiowiedergabe über ZONE SPEAKER wird kein Ton über die Surround-Back-
Lautsprecher wiedergegeben.
(*4) Bei Audiowiedergabe über ZONE SPEAKER wird kein Ton über die Höhenlautsprecher
wiedergegeben.
(*5) Sie können sowohl Surround-Back-Lautsprecher als auch Höhenlautsprecher
anschließen. Die Audioausgabe kann jedoch nur entweder über die Surround-Back-
Lautsprecher oder über die Höhenlautsprecher erfolgen. Sind beide Typen
angeschlossen, können Sie festlegen, welche Lautsprecher priorisiert werden sollen.
Drücken Sie Q auf der Fernbedienung (P6) und verwenden Sie "Other" – "Speaker
Layout", um zwischen Surround-Back-Lautsprechern und Höhenlautsprechern zu
wechseln.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
Lautsprecherkanäle FRONT CENTER SURROUND
SURROUND
BACK HEIGHT Bi-AMP
ZONE 2
(ZONE SPEAKER)
(P22)
2.1 ch
(*1) (*1, 2)
3.1 ch
(*1) (*1, 2)
4.1 ch
(*1) (*1, 2)
5.1 ch
(*1) (*1, 2)
6.1 ch
(*3) (*2)
7.1 ch
(*3) (*2)
2.1.2 ch
(*4)
3.1.2 ch
(*4)
4.1.2 ch
(*4)
5.1.2 ch
(*4)
6.1.2 ch
(*5) (*5)
7.1.2 ch
(*5) (*5)
De
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 13 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
14
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher
Standardanschlüsse (Seiten 8 bis 11)
Schließen Sie bei 7.1-Kanal-Systemen
12345678
an. Anschließen
von
1234569:
Bei 5.1.2-Kanal-Systemen. Es können bis zu zwei
aktive Subwoofer angeschlossen werden. Es wird von jeder
SUBWOOFER PRE OUT-Buchse das gleiche Signal ausgegeben.
0
Sie können auch
78
und
9:
anschließen. Die Audioausgabe kann jedoch
nur entweder über die Surround-Back-Lautsprecher oder über die
Höhenlautsprecher erfolgen. Sind beide Typen angeschlossen, können Sie
wechseln, welche Lautsprecher priorisiert werden. Drücken Sie Q auf der
Fernbedienung (P6) und verwenden Sie "Other" – "Speaker Layout", um
zwischen Surround-Back-Lautsprechern und Höhenlautsprechern zu wechseln.
Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen der Kabel die
freiliegenden Drähte nicht aus den Lautsprecheranschlüssen
herausragen. Wenn die freiliegenden Lautsprecherdrähte die
Geräterückwand berühren oder das (+)- und das (–)-Kabel
einander berühren, wird die Schutzschaltung aktiviert.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
1/2˝
(12 mm)
a
b
a Lautsprecherkabel, b Subwoofer-Kabel
Setup
0
Einstellungen für die Konfiguration der
angeschlossenen Lautsprecher müssen in "1. AccuEQ
Room Calibration" in Initial Setup (P24) erfolgen.
0
Wenn einer der angeschlossenen Lautsprecher eine
Impedanz von 4 Ω bis 6 Ω aufweist, müssen Sie nach
Initial Setup einige Einstellungen im Setup-Menü
vornehmen. Drücken Sie auf der Fernbedienung,
wählen Sie "2. Speaker" – "Configuration" aus und
stellen Sie "Speaker Impedance" auf "4ohms" ein.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 14 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
15
Anschließen von Bi-Amping-Lautsprechern
(Seite 12)
Achten Sie darauf, die Leitungsbrücke zwischen den
Tieftönerbuchsen und den Hochtönerbuchsen der
Frontlautsprecher zu entfernen. Informationen zum Anschließen
von Center-/Surround-Lautsprechern und aktivem Subwoofer
finden Sie unter "Standardanschlüsse (Seiten 8 bis 11)" (P14).
0 Informationen für Bi-Amping-Anschlüsse finden Sie auch
in der Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher.
Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen der Kabel
die freiliegenden Drähte nicht aus den
Lautsprecheranschlüssen herausragen. Wenn die
freiliegenden Lautsprecherdrähte die Geräterückwand
berühren oder das (+)- und das (–)-Kabel einander
berühren, wird die Schutzschaltung aktiviert.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
a
1/2˝
(12 mm)
Für hohe
Frequenzen
Für niedrige
Frequenzen
a Lautsprecherkabel
Setup
0
Einstellungen für die Konfiguration der
angeschlossenen Lautsprecher müssen in "1. AccuEQ
Room Calibration" in Initial Setup (P24) erfolgen.
0 Wenn einer der angeschlossenen Lautsprecher
eine Impedanz von 4 Ω bis 6 Ω aufweist, müssen
Sie nach Initial Setup einige Einstellungen im
Setup-Menü vornehmen. Drücken Sie auf der
Fernbedienung, wählen Sie "2. Speaker" –
"Configuration" aus und stellen Sie "Speaker
Impedance" auf "4ohms" ein.
De
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 15 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
16
Schritt 3: Anschließen der TV- und AV-Komponenten
1. Anschließen des Fernsehers
An ARC-Fernseher
Verwenden Sie bei ARC-fähigen Fernsehern (Audio Return Channel)
(*1) ein HDMI-Kabel und nehmen Sie den Anschluss entsprechend
Abbildung "a" vor. Wählen Sie beim Anschließen eine HDMI IN-
Buchse am Fernseher aus, von der ARC unterstützt wird.
An Nicht-ARC-Fernseher
Verwenden Sie bei nicht ARC-fähigen Fernsehern (Audio Return
Channel) (*1) sowohl das HDMI-Kabel wie in Abbildung "a" als auch das
digitale optische Kabel wie in Abbildung "b". Wenn der Fernseher nicht
über eine DIGITAL OPTICAL OUT-Buchse verfügt, verwenden Sie ein
analoges Audiokabel und verbinden die ANALOG AUDIO OUT-Buchse
des Fernsehers mit der AUDIO IN TV-Buchse an diesem Gerät.
0
Es ist kein digitales optisches Kabel erforderlich, wenn Sie den
Fernseher über Geräte wie Kabel-Digitalempfänger verwenden, die
an die Eingangsbuchse an diesem Gerät angeschlossen sind (also
keinen im Fernseher integrierten Tuner verwenden).
(*1) Die ARC-Funktion: Diese Funktion überträgt Audiosignale vom Fernseher über
HDMI-Kabel, sodass Sie Audio vom Fernseher mit diesem Gerät wiedergeben
können. Die Verbindung mit einem ARC-kompatiblen Fernseher ist mit einem
HDMI-Kabel vollständig. Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers,
um sich zu informieren, ob ARC unterstützt wird.
(*2) An die HDMI OUT SUB-Buchse kann ein weiterer Fernseher bzw. Projektor
angeschlossen werden. Drücken Sie Q (P6) auf der Fernbedienung und
verwenden Sie "Other" – "HDMI Out", um zwischen MAIN und SUB zu
wechseln. Beachten Sie, dass ARC von dieser Buchse nicht unterstützt wird.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
TV
*2
a
b
a HDMI-Kabel, b Digitales optisches Kabel
Setup
0
Es sind bestimmte Einstellungen erforderlich, um die ARC-
Funktion zu verwenden. Wählen Sie "Yes" in "5. Audio
Return Channel" (P25) unter Initial Setup aus.
0
Informationen zu den Anschlüssen des Fernsehers sowie
Anweisungen zu Einstellungen für die CEC-Funktionen
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehers.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 16 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
17
2. Anschließen von HDMI-AV-Komponenten
Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AV-Komponente
mit HDMI-Buchse. Wenn eine AV-Komponente
angeschlossen ist, die dem CEC-Standard (Consumer
Electronics Control) entspricht, können Funktionen wie die
HDMI CEC-Funktion (*), die mit dem Eingangsselektor
verknüpft ist, sowie die HDMI Standby Through-Funktion
verwendet werden, mit der Video und Audio von AV-
Komponenten auch dann über den Fernseher
wiedergegeben werden können, wenn dieses Gerät sich im
Standby-Modus befindet.
0 Verwenden Sie zur Wiedergabe von 4K- oder 1080p-
Video ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel.
(*)Die HDMI CEC-Funktion: Es sind Funktionen möglich
wie Verknüpfen des Eingangsselektors mit Playern, die
dem CEC-Standard entsprechen, Wechseln der
Audioausgabe zwischen Fernseher und diesem Gerät,
Einstellen der Lautstärke mit der Fernbedienung eines
CEC-kompatiblen Fernsehers sowie automatisches
Schalten dieses Geräts in den Standby-Modus, wenn der
Fernseher ausgeschaltet wird.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
a
BD/DVD
GAME
Kabel-/Satellit-
Digitalempfänger
Streamingmedien-
Player
a HDMI-Kabel
Setup
0 Wenn "Yes" für "5. Audio Return Channel" in Initial
Setup (P25) ausgewählt ist, werden die
Funktionen HDMI CEC und HDMI Standby
Through automatisch aktiviert. Wenn "No, Skip"
ausgewählt ist, müssen im Setup-Menü
Einstellungen vorgenommen werden, nachdem
Initial Setup abgeschlossen ist. Drücken Sie
auf der Fernbedienung und nehmen Sie die
Einstellungen in "5. Hardware" - "HDMI" vor.
0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
wiederzugeben, muss der Audioausgang am
angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder
sonstigen Gerät auf "Bitstream output" eingestellt
sein.
De
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 17 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
18
3. Anschließen von Nicht-HDMI-AV-
Komponenten
Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AV-Komponente
ohne HDMI-Buchse. Schließen Sie die AV-Komponente
entsprechend ihren Buchsen an. Wenn der Videoeingang
über die BD/DVD-Buchse erfolgt, muss der Audioeingang
ebenfalls über die BD/DVD-Buchsen erfolgen. Es müssen
stets Videoeingangsbuchsen und Audioeingangsbuchsen
des gleichen Namens verwendet werden.
Beachten Sie, dass Videosignale, die in die VIDEO IN-
Buchse oder die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen
eingehen, zu HDMI-Signalen aufwärtskonvertiert und über
die HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden.
0 Zur digitalen Surround-Wiedergabe in Formaten wie
Dolby Digital ist eine Audiosignalverbindung mit einem
digitalen Koaxial- oder optischen Kabel erforderlich.
0 Die Zuweisung der Eingangsbuchsen in der Abbildung
links können geändert werden. Es sind also auch
Anschlüsse an andere Buchsen als BD/DVD möglich.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte
Bedienungsanleitung.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
OR
a
b
c
BD/DVD
a Component-Videokabel, b Digitales Koaxialkabel, c Analoges Videokabel
Setup
0 Die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen sind nur
mit Auflösungen von 480i oder 576i kompatibel.
Werden die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen
verwendet, stellen Sie die Ausgangsauflösung
des Players auf 480i oder 576i ein. Wählen Sie
"Interlace" aus, wenn keine Option für 480i usw.
verfügbar ist. Wenn Ihr Player keine 480i- oder
576i-Ausgabe unterstützt, verwenden Sie die
VIDEO IN-Buchse.
0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
wiederzugeben, muss der Audioausgang am
angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder
sonstigen Gerät auf "Bitstream output" eingestellt
werden.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 18 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
19
4. Anschließen von Audio-Komponenten
Beispielverbindung mit einer Audiokomponente. Schließen
Sie einen CD-Player mithilfe eines digitalen optischen
Kabels oder eines analogen Audiokabels an. Sie können
auch einen Plattenspieler mit einem MM-Tonabnehmer an
die PHONO-Buchse anschließen.
0 Wenn der Plattenspieler über einen eingebauten
Audioequalizer verfügt, schließen Sie ihn an eine weitere
AUDIO IN-Buchse an. Wenn der Plattenspieler über
einen MC-Tonabnehmer verfügt, installieren Sie einen
kompatiblen Audioequalizer zwischen den Plattenspieler
und dieses Gerät. Verwenden Sie eine beliebige AUDIO
IN-Buchse, jedoch nicht die PHONO-Buchse.
Wenn der Plattenspieler ein Erdungskabel hat,
schließen Sie es an den GND-Anschluss an diesem Gerät an.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
OR
CD
a
b
Plattenspieler
a Digitales optisches Kabel, b Analoges Audiokabel
De
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 19 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
20
5. Multizonen-Verbindung-1 (ZONE 2 TV)
Sie können Inhalte von Blu-ray-Disc-Playern über einen
Fernseher mit HDMI-Eingangsbuchse im separaten Raum
(ZONE 2) wiedergeben, indem Sie einen Blu-ray-Disc-
Player im Hauptraum (in dem sich dieses Gerät befindet)
verwenden oder den Inhalt von einer anderen AV-
Komponente wiedergeben. Es können nur Videoinhalte von
Geräten, welche an die Buchsen HDMI IN1 bis IN3
angeschlossen sind, über den Fernseher im separaten
Raum wiedergegeben werden.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
a
TV
ZONE2
MAIN ROOM
a HDMI-Kabel
Setup
0 Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4. Multi
Zone Setup" (P25) erforderlich, um diese
Funktion zu verwenden.
0 Eine Audioausgabe von extern
angeschlossenen AV-Komponenten ist nur
möglich, wenn es sich um 2-Kanal-PCM-
Audiosignale handelt. Es kann außerdem
erforderlich sein, die Audioausgabe der AV-
Komponente in eine PCM-Ausgabe
umzuwandeln.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 20 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
21
6. Multizonen-Verbindung-2 (ZONE 2/3 PRE/
LINE OUT)
Es ist eine 2-Kanal-Audiowiedergabe im separaten Raum
über Lautsprecher möglich, welche an einen Vorverstärker
oder Leistungsverstärker angeschlossen sind, z. B. indem
ein Blu-ray-Disc-Player im Hauptraum (in dem sich dieses
Gerät befindet) und Internetradio im separaten Raum
(ZONE 2/ZONE 3) wiedergegeben wird.
0
DSD- und Dolby TrueHD-Audiosignale werden nicht an ZONE 2/ZONE 3
ausgegeben, wenn die Auswahl mit dem "NET"-Eingangsselektor erfolgt ist.
ZONE 2
Anschluss an HDMI IN 1 bis 3, wenn eine externe AV-
Komponente in ZONE 2 wiedergegeben werden soll. Wenn die
AV-Komponente nicht über eine HDMI-Buchse verfügt, verwenden
Sie ein digitales optisches Kabel, ein digitales Koaxialkabel oder
ein analoges Audiokabel. Wird bereits eins dieser Kabel
verwendet, sind die anderen Kabel nicht erforderlich.
ZONE 3
Wenn Audiosignale einer externen AV-Komponente in
ZONE 3 ausgegeben werden sollen, verwenden Sie ein
analoges Audiokabel. Eine Ausgabe in ZONE 3 ist bei
Anschluss über HDMI-Kabel oder digitales optisches/
Koaxialkabel nicht möglich.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
LINE
IN
LINE
IN
a
ZONE2
ZONE3
MAIN ROOM
BD/DVD
Erforderlich für ZONE 3
a Analoges Audiokabel
Setup
0
Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup"
(P25) erforderlich, um diese Funktion zu verwenden.
0
Eine Audioausgabe von extern angeschlossenen AV-
Komponenten ist nur möglich, wenn es sich um analoge
oder 2-Kanal-PCM-Audiosignale handelt. Wenn der
Anschluss an dieses Gerät über HDMI-Kabel oder
digitales optisches/Koaxialkabel erfolgt, kann es
erforderlich sein, die Audioausgabe der AV-
Komponente in eine PCM-Ausgabe umzuwandeln.
De
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 21 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
22
7. Multizonen-Verbindung-3 (ZONE SPEAKER)
Es ist eine 2-Kanal-Audiowiedergabe im separaten Raum möglich, z.
B. indem ein Blu-ray-Disc-Player im Hauptraum (in dem sich dieses
Gerät befindet) und Internetradio über die Lautsprecher im separaten
Raum (ZONE 2) wiedergegeben wird.
0
ZONE SPEAKER kann nicht verwendet werden, wenn die
Frontlautsprecher über eine Bi-Amping-Verbindung angeschlossen sind.
0 Bei Audiowiedergabe über ZONE SPEAKER wird kein
Ton über die Surround-Back-Lautsprecher
Höhenlautsprecher wiedergegeben.
ZONE 2 (ZONE 2A für Modelle für Nordamerika)
Anschluss an HDMI IN 1 bis 3, wenn eine externe AV-Komponente in ZONE 2
wiedergegeben werden soll. Wenn die AV-Komponente nicht über eine HDMI-
Buchse verfügt, verwenden Sie ein digitales optisches Kabel, ein digitales
Koaxialkabel oder ein analoges Audiokabel. Wird bereits eins dieser Kabel
verwendet, sind die anderen Kabel nicht erforderlich.
(Modelle für Nordamerika) ZONE 2B
Sie können die gleichen Audiosignale wie bei ZONE 2A beschrieben mit einem
weiteren Satz Lautsprecher als Ausgabe in ZONE 2B ausgeben. Schließen Sie
in diesem Fall Lautsprecher mit 8
Ω
bis 16
Ω
Impedanz für ZONE 2 A/B an.
Dies ist nicht möglich, wenn Höhenlautsprecher angeschlossen sind.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
a
ZONE 2
ZONE 2B
MAIN ROOM
(ZONE 2A für Modelle
für Nordamerika)
(Modelle für Nordamerika)
(ZONE 2A für Modelle
für Nordamerika)
a Lautsprecherkabel
Setup
0
Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P25)
erforderlich, um diese Funktion zu verwenden.
0
Bei Ausgabe in ZONE 2A+B wählen Sie für "Zone Speaker" in
"1. AccuEQ Room Calibration" (P24)
bei der ersten Einrichtung
den Wert "Zone 2 A + B" aus.
0
Eine Audioausgabe von extern angeschlossenen AV-
Komponenten ist nur möglich, wenn es sich um analoge oder 2-
Kanal-PCM-Audiosignale handelt. Wenn der Anschluss an dieses
Gerät über HDMI-Kabel oder digitales optisches/Koaxialkabel
erfolgt, kann es erforderlich sein, die Audioausgabe der AV-
Komponente in eine PCM-Ausgabe umzuwandeln.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 22 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
23
8. Anschließen weiterer Kabel
Antennenanschluss
Während das Radio eingeschaltet ist, bewegen Sie die
Antenne im Zimmer herum, um die Position mit dem besten
Empfang zu finden. Verwenden Sie eine Reißzwecke oder
Ähnliches, um die FM-Zimmerantenne an der Wand zu
befestigen.
Netzwerkanschluss
Verbinden Sie dieses Gerät über LAN oder Wi-Fi (Wireless
LAN) mit dem Netzwerk. Sie können Netzwerkfunktionen
wie Internetradio genießen, wenn Sie das Gerät mit einem
Netzwerk verbinden. Bei kabelgebundenem LAN schließen
Sie ein Ethernet-Kabel an die ETHERNET-Buchse an
(siehe Abbildung). Zum Verbinden über Wi-Fi wählen Sie
"Wireless" in "3. Network Connection" (P25) bei der ersten
Einrichtung (Initial Setup) aus, dann die gewünschte
Einstellungsmethode, dann folgen Sie zum Einrichten der
Verbindung den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Netzkabelanschluss
Diesem Gerät liegt ein abtrennbares Netzkabel bei. Wenn
alle anderen Verbindungen vollständig sind, schließen Sie
das Netzkabel an die Netzsteckdose an. Verbinden Sie das
Netzkabel mit AC INLET an diesem Gerät und
anschließend mit der Steckdose. Trennen Sie immer zuerst
die Verbindung zur Steckdose, wenn Sie das Netzkabel
abziehen.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
c
a
d
bb
(Modelle für
Nordamerika)
(Modelle für Europa
und Asien)
a AM-Rahmenantenne, b FM-Zimmerantenne, c Ethernet-Kabel, d Netzkabel
De
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 23 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
24
Initial Setup mit dem automatischen Startup-Assistenten
Initial Setup startet automatisch
Wenn Sie dieses Gerät nach dem Kauf erstmalig einschalten, wird auf dem Fernseher
automatisch Initial Setup angezeigt. Folgen Sie den einfachen Anweisungen auf dem
Bildschirm und nehmen Sie die erforderlichen ersten Einstellungen vor.
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf
denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Setzen Sie Batterien in die Fernbedienung dieses Geräts ein.
3. Drücken Sie
Í
auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
4. Wählen Sie den Menüpunkt mit den Cursortasten der Fernbedienung
aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER (a). Drücken Sie
(b), um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.
0
Wenn Sie den Vorgang abbrechen oder die Einstellungen der ersten Einrichtung
(Initial Setup) ändern möchten, drücken Sie auf der Fernbedienung, wählen
"7. Miscellaneous" – "Initial Setup" aus und drücken ENTER.
1. AccuEQ Room Calibration
Platzieren Sie das mitgelieferte Mikrofon zur Lautsprechereinstellung in Hörposition
und messen Sie die von den Lautsprechern ausgegebenen Testtöne. Die optimalen
Lautstärkepegel, Crossoverfrequenzen und Abstände zur Hörposition werden von
diesem Gerät automatisch für jeden Lautsprecher ermittelt. Außerdem werden die
Equalizer für jeden Lautsprecher automatisch angepasst, und es wird eine Korrektur
der Verzerrung durch die akustische Beschaffenheit des Raums vorgenommen.
0
Es dauert 3–12 Minuten, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.
Berücksichtigen Sie, dass die Testtöne von den Lautsprechern beim
Messvorgang bei hohem Lautstärkepegel erfolgen. Achten Sie darauf, dass
der Raum während der Messung so leise wie möglich ist.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
1
2 3
TV
INPUT
a
b
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 24 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
25
0
Wenn Sie einen Subwoofer angeschlossen haben, überprüfen Sie den
Einschaltstatus und die Lautstärke des Subwoofers. Legen Sie den
Lautstärkepegel des Subwoofers auf über die Hälfte fest.
0
Wenn die Stromzufuhr plötzlich unterbrochen wird, sind die
Lautsprecherkabel möglicherweise mit der Geräterückseite oder anderen
Kabeln in Kontakt gekommen, und die Schutzschaltung wurde ausgelöst.
Verdrillen Sie die Litze und vergewissern Sie sich, dass sie nach dem
Anschließen nicht aus den Lautsprecherklemmen herausragen.
0
Wenn THX-zertifizierte Lautsprecher verwendet werden, wird eine manuelle
Einstellung der Crossoverfrequenz auf "80Hz(THX)" empfohlen. Außerdem
wird eine manuelle Anpassung der Einstellungen für jeden Lautsprecher
empfohlen, um den jeweiligen Raumeigenschaften zu entsprechen.
1. Platzieren Sie das mitgelieferte Lautsprechereinstellungsmikrofon in Hörposition
und verbinden Sie es mit der SETUP MIC-Buchse am Hauptgerät.
Wenn Sie das Mikrofon zur Lautsprechereinstellung auf einem
Stativ platzieren, gehen Sie entsprechend der Abbildung vor.
2. Wählen Sie die aktuelle Lautsprecherkonfiguration aus.
Die Darstellung auf dem Bildschirm ändert sich entsprechend der Kanalanzahl,
die Sie unter "Speaker Channels" auswählen. Berücksichtigen Sie die aktuelle
Darstellung, wenn Sie die Einstellungen vornehmen.
3. Es werden Testtöne ausgegeben. Zunächst werden die angeschlossenen
Lautsprecher sowie die Umgebungsgeräusche ermittelt.
4. Bei Anzeige der Messergebnisse wählen Sie "Next" aus und drücken
ENTER auf der Fernbedienung. Es werden erneut Testtöne
ausgegeben, und es werden automatisch Einstellungen wie optimaler
Lautstärkepegel und Crossover-Frequenz vorgenommen.
5. Wenn die Messung abgeschlossen ist, wird das
Messergebnis angezeigt. Drücken Sie die Cursortasten
W / X auf der Fernbedienung, um die Einstellungen zu
überprüfen. Drücken Sie ENTER, wenn "Save"
ausgewählt ist, um die Einstellungen zu speichern.
6. Wählen Sie aus, ob Sie die Equalizer-Funktion zur
Korrektur von Verzerrungen durch die akustischen
Raumgegebenheiten aktivieren/deaktivieren möchten.
Wählen Sie zum Aktivieren "On (All Channels)" aus. Wählen Sie zum
Deaktivieren der Frontlautsprecher "On (Except Front Left / Right)" aus.
7. Trennen Sie das Mikrofon zur Lautsprechereinstellung ab.
2. Source Connection
Vergewissern Sie sich, dass alle Eingangsquellen korrekt
angeschlossen sind. Folgen Sie den Anweisungen, wählen Sie die zu
bestätigende Eingangsquelle aus, starten Sie die Wiedergabe vom
ausgewählten Player und vergewissern Sie sich, dass sowohl
Bildausgabe über den Fernseher als auch Klangausgabe erfolgen.
3. Network Connection
Richten Sie die Wi-Fi-Verbindung mit einem Zugangspunkt wie einem LAN-
Router ein. Es gibt die folgenden beiden Wi-Fi-Anschlussmöglichkeiten:
"Scan Networks":
Suchen Sie mit diesem Gerät nach einem
Zugangspunkt. Bringen Sie zuvor die SSID des Zugangspunkts in Erfahrung.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Teilen Sie die Wi-Fi-
Einstellungen des iOS-Geräts mit diesem Gerät.
Wenn Sie "Scan Networks" auswählen, gibt es zwei weitere
mögliche Verbindungsmethoden. Überprüfen Sie Folgendes:
"Enter Password": Geben Sie das Passwort bzw. den
Schlüssel für den Zugangspunkt ein, mit dem eine
Verbindung hergestellt werden soll.
"Push Button": Wenn der Zugangspunkt über eine Taste
zum automatischen Verbinden verfügt, können Sie die
Verbindung ohne Passworteingabe herstellen.
0
Wird die SSID des Zugangspunkts nicht angezeigt, wählen Sie im Bildschirm mit
der SSID-Liste "Other..." mit dem
X
-Cursor der Fernbedienung aus, drücken
ENTER und folgen den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Tastatureingabe
Zum Wechseln zwischen Groß- und Kleinschreibung wählen Sie "A/a" auf
dem Bildschirm aus und drücken ENTER. Um auszuwählen, ob das
Passwort mit "
½
" maskiert oder im Klartext angezeigt werden soll,
drücken Sie MEMORY auf der Fernbedienung. Drücken Sie CLEAR, um
alle eingegebenen Zeichen zu löschen.
0 Bei der Einrichtung des Netzwerks werden Sie
aufgefordert, die Datenschutzerklärung zu akzeptieren.
Wählen Sie "Accept" aus und drücken Sie ENTER, um
die Datenschutzerklärung zu akzeptieren.
4. Multi Zone Setup
Nehmen Sie diese Einstellungen vor, wenn Sie Video und Audio in einem
anderen Raum als dem Hauptraum (ZONE 2/ZONE 3) wiedergeben möchten.
Wählen Sie "Using AV Receiver" aus, wenn Sie Lautsprecher im
separaten Raum anschließen. Wählen Sie "with External Premain
Amplifier" aus, wenn Sie einen Vorverstärker im separaten Raum
anschließen. Wählen Sie "with External Power Amplifier" aus, wenn Sie
einen Leistungsverstärker anschließen.
Wenn Sie einen Fernseher im separaten Raum (ZONE 2) anschließen und
"Would you be using TV in 2nd room?" angezeigt wird, wählen Sie "Yes" aus.
5. Audio Return Channel
Wenn Sie einen Fernseher angeschlossen haben, von dem ARC unterstützt
wird, wählen Sie "Yes" aus. Die ARC-Einstellung dieses Geräts wird aktiviert,
und Sie können die Audiosignale des Fernsehers über dieses Get ausgeben.
0
Wenn Sie "Yes" auswählen, ist die HDMI CEC-Funktion
aktiviert, und der Stromverbrauch ist im Standby-Modus erhöht.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
SETUP MIC
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1.2 ch < >
Yes
Top Middle
No
No
De
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 25 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
26
Wiederga be
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
Wiedergabe von AV-Komponenten
Grundlegende Funktionen
Sie können Audiosignale von AV-Komponenten, wie
beispielsweise Blu-ray-Disc-Player, über dieses Gerät
wiedergeben.
0
Wenn ein Fernseher an die HDMI OUT SUB-
Buchse angeschlossen wurde, drücken Sie
Q (P6) auf der Fernbedienung und
verwenden "Other" – "HDMI Out", um
zwischen MAIN und SUB zu wechseln.
Führen Sie den folgenden Schritten aus,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf
denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung den
Eingangsselektor (a) mit dem Namen der Buchse, an
die der Player angeschlossen ist, um den
entsprechenden Eingang auszuwählen.
Drücken Sie beispielsweise BD/DVD, um den Player
wiederzugeben, der an die BD/DVD-Buchse
angeschlossen ist. Drücken Sie TV, um den
Fernsehton wiederzugeben. Drücken Sie AUX, um ein
an die AUX INPUT HDMI-Buchse auf dem Vorderseite
angeschlossenes Gerät wiederzugeben.
0
Wenn die CEC-Linkfunktion verfügbar ist,
wird der Eingang automatisch gewechselt,
wenn ein CEC-kompatibler Fernseher bzw.
Player mithilfe einer HDMI-Verbindung an
dieses Gerät angeschlossen wird.
3. Starten Sie die Wiedergabe an der AV-Komponente.
1 2
TV
INPUT
a
BLUETOOTH
®
Wiedergabe
Auf Smartphones oder anderen Geräten mit
BLUETOOTH können Sie Musik kabellos
wiedergeben. Führen Sie den folgenden
Schritten aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Pairing
1. Wenn Sie die Taste drücken, wird
"Now Pairing..." auf dem Display dieses
Geräts angezeigt, und der
Kopplungsmodus wird aktiviert.
2. Aktivieren Sie die BLUETOOTH Funktion
beim Gerät, das über BLUETOOTH verfügt,
und wählen Sie dieses Gerät aus der
angezeigten Liste aus. Wenn ein Passwort
erforderlich ist, geben Sie "0000" ein.
0
Dieses Gerät wird als "Onkyo TX-
RZ820 XXXXXX" angezeigt.
0
Zum Anschließen eines weiteren Geräts
über BLUETOOTH halten Sie
gedrückt, bis "Now Pairing..." angezeigt
wird, und führen dann den Schritt 2 aus.
Dieses Gerät kann Kopplungsdaten von
bis zu 8 Geräten speichern.
0
Der Empfangsbereich beträgt etwa 48´/
15 m. Beachten Sie, dass nicht mit jedem
Gerät, das über BLUETOOTH verfügt,
eine Verbindung garantiert werden kann.
Wiedergabe
1. Führen Sie das Verbindungsverfahren am
Gerät aus, das über BLUETOOTH verfügt.
Der Eingang dieses Geräts wird
automatisch auf "BLUETOOTH"
eingestellt.
2. Geben Sie Musik wieder. Erhöhen Sie
die Lautstärke des Geräts, das über
BLUETOOTH verfügt, auf den
gewünschten Pegel.
0 Aufgrund der Eigenschaften der
BLUETOOTH Funktechnologie ist es
möglich, dass die Audiosignale von
diesem Gerät im Vergleich zum Gerät
mit BLUETOOTH leicht verzögert
wiedergegeben werden.
1 2 3
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 26 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
27
Netzwerkfunktionen
Grundlegende Funktionen
Durch Anschluss dieses Geräts an das
Netzwerk können Sie Internetradio-Dienste, wie
beispielsweise TuneIn, Streaming von Spotify
Connect und kabellose Wiedergabe mit
AirPlay
®
-Funktionen verwenden. Sie können
die Music Server-Funktion außerdem
verwenden, um auf PCs oder NAS-Geräten
gespeicherte Musikdateien zu streamen, welche
die Heimnetzwerkfunktion unterstützen. Die
grundlegenden Netzwerkfunktionen sind in dem
Grund Anleitung aufgeführt. Für erweiterte
Funktionen, siehe das Erweiterte
Bedienungsanleitung. Nach Firmwareupdates
für dieses Gerät können weitere
Netzwerkfunktionen verfügbar sein. Siehe auch
das Erweiterte Bedienungsanleitung für
Informationen über neue Funktionen.
0 Das Netzwerk muss mit dem Internet
verbunden sein, um Internetradio-
Dienste wiederzugeben.
0 Je nach Internetradio-Dienst muss der
Benutzer sich möglicherweise zunächst
vom Computer aus registrieren.
0 Zum Verwenden von Spotify Connect
muss die Spotify-App auf Ihrem
Smartphone oder Tablet installiert sein,
und Sie müssen über ein Spotify-
Premiumkonto verfügen.
– Informationen zu Spotify-
Einstellungen finden Sie unter:
www.spotify.com/connect/
0 Mit der Music Server-Funktion
kompatible Netzwerkserver sind PCs,
auf denen Player mit Serverfunktionalität
von Windows Media
®
Player 11 oder 12
installiert sind, sowie mit
Heimnetzwerkfunktion kompatible NAS.
Beachten Sie, dass mit PCs nur
Musikdateien wiedergegeben werden
können, die in der Bibliothek von
Windows Media
®
Player registriert sind.
0 Sie müssen möglicherweise zuvor einige
Einstellungen auf Ihrem PC vornehmen,
um Windows Media
®
Player 11 oder 12
mit der Music Server-Funktion
verwenden zu können.
Führen Sie den folgenden Schritten aus,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Schalten Sie den Eingang des
Fernsehers auf denjenigen, der mit dem
Gerät belegt ist.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung
NET (a), um auf dem Fernseher eine
Liste mit Netzwerkfunktionen
anzuzeigen.
3. Wählen Sie die Netzwerkfunktion mit den
Cursortasten der Fernbedienung und
drücken Sie ENTER (b) um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Folgen Sie für Internetradio-Dienste den
Anweisungen auf dem Bildschirm,
verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl
von Radiosendern und Programmen und
drücken Sie für die Wiedergabe ENTER.
Wählen Sie für Spotify oder AirPlay dieses
Gerät mit Ihrem Smartphone für die
Wiedergabe. Wählen Sie für Music Server
den Server mit den Cursortasten aus, wählen
Sie die gewünschte Musikdatei aus und
drücken Sie für die Wiedergabe ENTER.
0 Drücken Sie (c), um zum vorigen
Bildschirm zurückzukehren.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
31
TV
INPUT
2
b
a
c
De
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 27 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
28
USB-Speichergerät
Grundlegende Funktionen
Sie können auf einem USB-Speichergerät
gespeicherte Musikdateien wiedergeben.
Führen Sie den folgenden Schritten aus,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Schalten Sie den Eingang des
Fernsehers auf denjenigen, der mit dem
Gerät belegt ist.
2. Schließen Sie das USB-Speichergerät
mit den Musikdateien an den USB-
Anschluss an der Rückseite dieses
Geräts an.
3. Drücken Sie NET (a) auf der
Fernbedienung, um eine Liste der
Netzwerkdienste zu öffnen.
4. Wählen Sie mit den Cursortasten auf der
Fernbedienung "USB" aus und drücken
Sie dann ENTER (b).
0 Wenn die Anzeige "USB" auf dem
Display blinkt, überprüfen Sie, ob das
USB-Speichergerät korrekt
angeschlossen ist.
0 Ziehen Sie das USB-Speichergerät
nicht heraus, während "Connecting···"
auf dem Display angezeigt wird. Dies
kann zu Datenverlust führen oder eine
Fehlfunktion verursachen.
5. Drücken Sie beim nächsten Bildschirm
wieder ENTER auf der Fernbedienung.
Die Liste der Ordner und Musikdateien
auf dem USB-Speichergerät werden
angezeigt. Wählen Sie den Ordner mit
den Cursortasten aus und drücken Sie
ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
6. Wählen Sie mit den Cursortasten auf der
Fernbedienung die Musikdatei aus und
drücken Sie ENTER, um die
Wiedergabe zu starten.
0 Drücken Sie (c), um zum vorigen
Bildschirm zurückzukehren.
0 Der USB-Anschluss dieses Geräts
entspricht dem USB 2.0-Standard. Die
Übertragungsgeschwindigkeit kann für
einige wiederzugebende Inhalte
unzureichend sein, wodurch es zu
Unterbrechungen der Wiedergabe
kommen kann.
0 Die Funktion kann nicht für alle USB-
Speichergeräte garantiert werden.
0 Von diesem Gerät werden USB-
Speichergeräte unterstützt, die den
USB-Massenspeichergeräteklasse-
Standard erfüllen. Das Gerät ist
außerdem kompatibel mit USB-
Speichergeräten der
Dateisystemformate FAT16 und FAT32.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
431
TV
INPUT
2
b
a
c
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 28 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
29
Wiedergabe von AM/FM-Radio
Sie können mit dem in diesem Gerät
integrierten Tuner AM- und FM-Radiosender
empfangen. Führen Sie den folgenden Schritten
aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Einstellung eines
Radiosenders
Automatische Sendersuche
1. Drücken Sie mehrfach TUNER (a) auf der
Fernbedienung, um entweder "AM" oder
"FM" auf dem Display auszuwählen.
2. Drücken Sie MODE (e) auf der
Fernbedienung, sodass "TunMode:
Auto" auf dem Display angezeigt wird.
3. Wenn Sie die S / T-Cursortasten (b)
auf der Fernbedienung drücken, wird
automatisch nach Radiosendern
gesucht, bis ein Sender gefunden wird.
Wenn ein Radiosender eingestellt ist,
leuchtet die "TUNED"-Anzeige auf dem
Display. Bei Empfang eines FM-
Stereosenders leuchtet die "FM ST"-
Anzeige.
Bei schlechtem FM-Senderempfang:
Führen Sie das Verfahren für "Manuelle
Sendersuche" im folgenden Abschnitt durch.
Beachten Sie, dass bei der manuellen
Sendersuche der Empfang von FM-
Übertragungen unabhängig von dessen
Empfindlichkeit in Mono statt in Stereo erfolgt.
Manuelle Sendersuche
Beachten Sie, dass bei der manuellen
Sendersuche der Empfang von FM-
Übertragungen unabhängig von dessen
Empfindlichkeit in Mono statt in Stereo erfolgt.
1. Drücken Sie mehrfach TUNER (a) auf der
Fernbedienung, um entweder "AM" oder
"FM" auf dem Display auszuwählen.
2. Drücken Sie MODE (e) auf der
Fernbedienung, sodass "TunMode:
Manual" auf dem Display angezeigt wird.
3. Halten Sie die
S
/
T
-Cursortasten (b) auf
der Fernbedienung gedrückt und wählen Sie
den gewünschten Radiosender aus.
0
Die Frequenz ändert sich bei jedem Drücken
der
S
/
T
-Cursortasten in 1er-Schritten. Die
Frequenz ändert sich kontinuierlich, wenn
die Taste gehalten wird, und stoppt, wenn sie
losgelassen wird.
Einstellen des Frequenzschritts:
Drücken Sie die -Taste, die Cursortasten
und ENTER auf der Fernbedienung, um "7.
Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM
Frequency Step" oder "AM Frequency
Step" und dann den Frequenzschritt für
Ihre Region auszuwählen. Beachten Sie,
dass alle Radiovoreinstellungen gelöscht
werden, wenn diese Einstellung geändert
wird.
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
1 2 3
a
b
e
c
d
De
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 29 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
30
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
Voreinstellung eines
Radiosenders
Ermöglicht Ihnen die Registrierung von bis zu
40 Ihrer bevorzugten MW/UKW-Radiosender.
Registrierungsverfahren
Wenn Sie den zu registrierenden AM/FM-
Radiosender eingestellt haben, führen Sie
die folgenden Schritte aus.
1. Drücken Sie MEMORY (d) am Gerät.
Die voreingestellte Nummer auf dem
Display beginnt zu blinken.
2. Während die voreingestellte Nummer
blinkt (ca. 8 Sekunden), drücken Sie
mehrfach die W / X-Cursortasten (b) auf
der Fernbedienung, um eine Nummer
zwischen 1 und 40 auszuwählen.
3. Drücken Sie nochmals MEMORY auf
der Fernbedienung, um den
Radiosender zu registrieren.
Die voreingestellte Nummer hört auf zu
blinken, wenn sie registriert ist.
Wiederholen Sie dieses Verfahren für
alle Ihre bevorzugten AM/FM-
Radiosender.
Auswahl eines voreingestellten
Radiosenders
1. Drücken Sie TUNER (a) auf der
Fernbedienung.
2. Drücken Sie die W / X-Cursortasten (b)
auf der Fernbedienung, um eine
voreingestellte Nummer auszuwählen.
Löschen eines voreingestellten
Radiosenders
1. Drücken Sie TUNER (a) auf der
Fernbedienung.
2. Drücken Sie die W / X-Cursortasten (b)
auf der Fernbedienung, um die
voreingestellte Nummer zum Löschen
auszuwählen.
1 2 3
3. Drücken Sie MEMORY (d) auf der
Fernbedienung, bis die voreingestellte
Nummer auf dem Display zu blinken
beginnt, und drücken Sie dann CLEAR
(c), um die Nummer zu löschen. Die
Nummer auf der Anzeige erlischt nach
dem Löschen.
Verwenden von RDS (Modelle
für Europa und Asien)
RDS steht für das Radio Data System und
ist ein Verfahren zur Übertragung von
Daten in FM-Radiosignalen. In Regionen
mit RDS wird der Name des Radiosenders
angezeigt, wenn Sie einen Radiosender
einstellen, der Programminformationen
überträgt. Wenn Sie in diesem Fall auf
der Fernbedienung drücken, stehen Ihnen
die folgenden Funktionen zur Verfügung:
Textinformationen anzeigen (Radiotext)
1. Wenn der Name des Radiosenders auf
dem Display angezeigt wird, drücken Sie
einmal auf der Fernbedienung.
Der vom Sender übertragene Radiotext
(RT) läuft über das Display. "No Text
Data" wird angezeigt, wenn keine
Textinformationen verfügbar sind.
Sendersuche nach Programmtyp
1. Wenn der Name des Radiosenders auf
dem Display angezeigt wird, drücken Sie
zweimal auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie W / X auf der
Fernbedienung, um den Programmtyp
auszuwählen, nach dem gesucht
werden soll. Drücken Sie dann ENTER,
um die Suche zu starten.
0 Die Programmtypen werden wie folgt
angezeigt: None/News (Aktuelle
Berichte)/Affairs (Aktuelles
Zeitgeschehen)/Info (Informationen)/
Sport/Educate (Bildung)/Drama/
Culture/Science (Wissenschaft und
Technik)/Varied/Pop M (Popmusik)/
Rock M (Rockmusik)/Easy M (Musik
für unterwegs)/Light M (Leichte
Klassik)/Classics (Ernste Klassik)/
Other M (Andere Musik)/Weather/
Finance/Children (Kinderprogramme)/
Social (Gesellschaftliche
Angelegenheiten)/Religion/Phone In/
Travel/Leisure/Jazz (Jazzmusik)/
Country (Countrymusik)/Nation M
(Nationalmusik)/Oldies (Oldie-Musik)/
Folk M (Folkmusik)/Document
(Dokumentationen)
0 Die angezeigten Informationen
stimmen möglicherweise nicht mit den
übertragenen Inhalten überein.
3. Wenn ein Radiosender gefunden wurde,
blinkt der Name des Senders auf dem
Display. Drücken Sie währenddessen
ENTER, um die Wiedergabe des
Senders zu starten. Wenn Sie nicht
ENTER drücken, wird die Sendersuche
fortgesetzt.
0 Wenn kein Sender gefunden wurde,
wird die Meldung "Not Found"
angezeigt.
0
Es können ungewöhnliche Zeichen angezeigt
werden, wenn das Gerät Zeichen empfängt, die
nicht unterstützt werden. Hierbei handelt es sich
jedoch nicht um eine Fehlfunktion. Wenn das
Sendersignal schwach ist, werden
möglicherweise keine Informationen angezeigt.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 30 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
31
Multizonenfunktion
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
Grundlegende Funktionen
Es ist eine Audiowiedergabe im anderen
Raum möglich, z. B. indem ein Blu-ray-
Disc-Player im Hauptraum (in dem sich
dieses Gerät befindet) und Internetradio im
anderen Raum (ZONE 2/ZONE 3)
wiedergegeben wird.
0 DSD- und Dolby TrueHD-Audiosignale
werden nicht an ZONE 2/ZONE 3
ausgegeben, wenn die Auswahl mit dem
"NET"-Eingangsselektor erfolgt ist.
0 Sie können die gleichen Eingänge für
Hauptraum und separaten Raum nur mit
den Eingangsselektoren "NET" oder
"BLUETOOTH" auswählen. Wenn Sie
"NET" im Hauptraum ausgewählt haben
und dann "BLUETOOTH" im separaten
Raum auswählen, wird im Hauptraum
ebenfalls zu "BLUETOOTH" gewechselt.
Bei AM/FM-Radio können keine
verschiedenen Sender für den
Hauptraum und den separaten Raum
ausgewählt werden.
0 Der Stromverbrauch im Standby-Modus
ist erhöht, wenn die Multizonenfunktion
verwendet wird.
0 Wenn ZONE 2 oder ZONE 3
eingeschaltet wird, während der
Wiedergabemodus im Hauptraum Pure
Audio lautet, wird automatisch zum
Direct-Wiedergabemodus gewechselt.
Führen Sie den folgenden Schritten aus,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Zum Aufrufen des Fernbedienungsmodus
zur Bedienung von ZONE 2 halten Sie
MODE (f) auf der Fernbedienung gedrückt
und drücken ZONE 2 (d) mindestens 3
Sekunden lang, bis die
Fernbedienungsanzeige zweimal blinkt.
Zum Aufrufen des Fernbedienungsmodus
zur Bedienung von ZONE 3 halten Sie
MODE (f) auf der Fernbedienung gedrückt
und drücken ZONE 3 (e) mindestens 3
Sekunden lang, bis die
Fernbedienungsanzeige dreimal blinkt.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf das
Hauptgerät und drücken Sie Í (a).
"Z2" oder "Z3" leuchtet auf dem Display
des Hauptgeräts.
3. Drücken Sie die Eingangsselektor-Taste
(b) für die Eingangsquelle, die im
separaten Raum wiedergegeben
werden soll.
0 Drücken Sie am Hauptgerät zunächst
ZONE 2 oder ZONE 3 und dann
innerhalb von 8 Sekunden die
Eingangsselektor-Taste, um die
Eingangsquelle auszuwählen, die im
separaten Raum wiedergegeben
werden soll. Um die gleiche Quelle im
Hauptraum sowie im separaten Raum
wiederzugeben, drücken Sie zweimal
ZONE 2 oder ZONE 3 am Hauptgerät.
4. Die Lautstärkeregelung am
Leistungsverstärker im separaten Raum
oder beim ZONE SPEAKER nehmen Sie
mit den Lautstärketasten auf der
Fernbedienung vor. Zum Steuern am
1 2 3
Hauptgerät drücken Sie ZONE 2 oder
ZONE 3 und regeln die Lautstärke innerhalb
von 8 Sekunden mit MASTER VOLUME.
0 Ist im anderen Raum ein
Vorverstärker angeschlossen, regeln
Sie die Lautstärke an diesem.
0
Sie können auch die Klangqualität eines
Leistungsverstärkers regeln, der in
einem separaten Raum angeschlossen
ist. Drücken Sie entweder ZONE 2 oder
ZONE 3 am Hauptgerät und dann
innerhalb von 8 Sekunden TONE.
Nehmen Sie die Anpassung mithilfe des
TONE-Reglers vor.
a
b
d
f
c
De
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 31 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
32
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
0 Informationen zu angeschlossenen
Geräten können auf einem Fernseher
in einem separaten Raum angezeigt
werden. Drücken Sie die -Taste,
während sich die Fernbedienung im
Modus für ZONE 2 befindet.
Ausschalten der Funktion:
Drücken Sie Í im Modus für ZONE 2 oder
ZONE 3 auf der Fernbedienung.
Wiedergabe nur in ZONE 2 oder ZONE 3:
Wenn Sie das Gerät während der
Multizonenwiedergabe in den Standby-
Modus schalten, wird die Z2- bzw. Z3 -
Anzeige gedimmt, und der
Wiedergabemodus wechselt zur
Wiedergabe nur im separaten Raum.
Wenn ZONE 2/ZONE 3 eingeschaltet wird,
während dieses Gerät sich im Standby-
Modus befindet, wechselt der
Wiedergabemodus zur gleichen
Einstellung.
WHOLE HOUSE MODE
Wenn Sie WHOLE HOUSE MODE
drücken, während die Wiedergabe im
Hauptraum erfolgt, wird WHOLE HOUSE
MODE eingeschaltet, "Z2" und "Z3"
werden gleichzeitig auf dem Display
angezeigt, und die Wiedergabequellen
aller Räume wechseln sofort zur gleichen
Quelle.
0 Quellen, die in ZONE 2 wiedergegeben
werden können, können in allen
Räumen wiedergegeben werden.
0
Diese Funktion kann nicht verwendet
werden, wenn die Kopfhörer
angeschlossen sind oder der Ton über die
Lautsprecher des TV ausgegeben wird.
So schalten Sie die
Fernbedienung wieder in den
Modus zum Steuern des
Hauptraums: Halten Sie MODE
auf der Fernbedienung gedrückt
und drücken Sie MAIN (c)
mindestens 3 Sekunden lang, bis
die Fernbedienungsanzeige
einmal blinkt.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 32 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
33
Wiedergabemodus
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von
Wiedergabemodi. Sie können mithilfe von MOVIE/TV,
MUSIC und GAME (b) jeweils den optimalen
Wiedergabemodus für Filme, Fernsehen, Musik,
Spiele usw. auswählen. Die grundlegenden
Funktionen sind in dem Grund Anleitung aufgeführt.
Weitere Einzelheiten finden Sie in dem Erweiterte
Bedienungsanleitung.
0
Der für eine Quelle zuletzt ausgewählte
Wiedergabemodus wird für die Tasten MOVIE/TV,
MUSIC und GAME gespeichert. Wird ein
wiedergegebener Inhalt nicht vom zuletzt
ausgewählten Wiedergabemodus unterstützt, so
wird automatisch der Standard-Wiedergabemodus
für diesen Inhalt ausgewählt.
Dolby Digital/DTS-Modi
Wenn es sich beim Eingangssignal um ein
digitales Surround-Format wie Dolby Digital
oder DTS handelt, können Sie einen
Wiedergabemodus auswählen, der zum
Eingangssignal passt. Dolby Digital wird für
Dolby Digital angezeigt, und DTS-HD
Master Audio wird für DTS-HD Master
Audio angezeigt. Bei 2-Kanal-
Eingangssignalen erfolgt die Ausgabe in
Stereo.
Direct
Dieser Wiedergabemodus kann für alle
Eingangssignale ausgewählt werden. Es
werden Prozesse beendet, die die
Klangqualität beeinträchtigen, um eine
originalgetreuere Wiedergabe zu
ermöglichen. Es wird von den
Lautsprechern ein Klangfeld entsprechend
der Kanalanzahl im Eingangssignal
erzeugt. Bei einem 2-Kanal-Signal
beispielsweise erfolgt die Audioausgabe
dann nur über die Frontlautsprecher.
Beachten Sie, dass die Klangqualität nicht
angepasst werden kann, wenn dieser
Modus ausgewählt ist.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Diese Wiedergabemodi gestatten die
Erweiterung des Wiedergabesignals auf
5.1- bzw. 7.1-Kanal entsprechend der
angeschlossenen
Lautsprecherkonfiguration, wenn es sich
beim Eingangssignal um ein 2- bzw. 5.1-
Kanal-Signal handelt.
a
b
THX-Surround-Modi
In Kinos sind mehrere Surround-
Lautsprecher installiert, damit das
Publikum in den Genuss eines möglichst
naturgetreuen Surround-Klangfelds
kommt. Bereits mit zwei Surround-
Lautsprechern lässt sich mithilfe des THX
Cinema-Modus und der High-Quality-
Technologie von THX eine dem Kino
vergleichbare Klangfeldbreite sowie ein
natürlicher Klangfarbenfluss im vorderen
Klangfeld erzielen. Es sind auch Modi wie
THX Music und THX Games verfügbar.
Beachten Sie, dass die Klangqualität nicht
angepasst werden kann, wenn dieser
Modus ausgewählt ist.
Original-Surround-Modi
Sie können Wiedergabemodi wie All Ch
Stereo auswählen, bei dem ein
Stereoklangbild von den Front- und
Rücklautsprechern erzeugt wird, und
Orchestra (nur mit der MUSIC-Taste), der
am besten zur Wiedergabe von klassischer
Musik und Opern geeignet ist.
Pure Audio
Dieser Wiedergabemodus bietet eine
reinere Klangqualität, indem die
Stromversorgung des Displays und des
analogen Videostromkreises ausgeschaltet
wird. Beachten Sie, dass die Klangqualität
nicht angepasst werden kann, wenn dieser
Modus ausgewählt ist.
Überprüfen des Eingangsformats
und des Wiedergabemodus
Drücken Sie mehrere Male (a) auf der
Fernbedienung, um die Anzeige am
Hauptgerät wie folgt umzuschalten.
Eingangsquelle & Lautstärke
Wiedergabemodus
Signalformat
Samplingfrequenz
Eingangssignalauflösung
Das Display wird einige
Sekunden später geändert
De
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 33 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
34
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S. and
other countries. THX CERTIFIED SELECT and the THX SELECT application
icon are trademarks of THX Ltd.
THX Select
Before any home theater component can be THX Select certified, it must pass a
rigorous series of quality and performance tests. Only then can a product
feature the THX Select logo, which is your guarantee that the Home Theater
products you purchase will give you superb performance for many years to
come. THX Select requirements define hundreds of parameters, including
power amplifier performance, and integrated amplifier performance and
operation for both digital and analog domains. THX Select receivers also
feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode) which accurately
translate movie soundtracks for home theater playback.
Re-Equalization and the “Re-EQ” logo are trademarks of THX Ltd.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This Mark Certifies that this product is compliant with the BLACKFIRE
ALLIANCE Standard.
Please refer to WWW.BLACKFIREALLIANCE.COM for more information.
BLACKFIRE
TM
is a Registered Trademark (No. 85,900,599) of BLACKFIRE
RESEARCH CORP. All rights reserved.
FireConnect
TM
is technology powered by BlackFire Research.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of
Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
®
SN29402792_TX-RZ820_BAS_De_1703XX.book 34 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時37分
Vóór het starten .............................................................. 2
Wat zit er in de doos.......................................................... 2
Namen van de onderdelen ............................................. 3
Namen van de onderdelen................................................ 3
Installeren ....................................................................... 7
Installatieprocedure........................................................... 7
Stap 1: Lay-out luidspreker................................................ 8
Stap 2: De luidsprekers verbinden .................................. 14
Stap 3: Verbind de TV- en AV-componenten................... 16
Begininstelling .............................................................. 24
Initial Setup met Automatische Opstart Wizard............... 24
Afspelen ........................................................................ 26
Afspelen van een AV-component .................................... 26
BLUETOOTH
®
afspelen.................................................. 26
Netwerkfuncties............................................................... 27
USB-opslagapparaat....................................................... 28
Naar de AM/FM-radio luisteren ....................................... 29
Multi-zone........................................................................ 31
Luistermodus................................................................... 33
Voor details over de netwerkfuncties en de luistermodussen en voor
informatie over de geavanceerde instellingen, raadpleegt u de
"Geavanceerde handleiding" die beschikbaar is op onze website.
http://www.onkyo.com/manual/txrz820/adv/nl.html
TX-RZ820 / AV RECEIVER
Nl
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 1 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
2
Wat zit er in de doos
1. Hoofdtoestel (1)
2. Afstandsbediening (RC-911R) (1), batterijen (AAA/R03)
(2)
3. Microfoon voor luidsprekerinstelling (1)
0 Gebruikt tijdens Initial Setup.
4. FM-binnenantenne (1)
5. AM-raamantenne (1)
6. Netsnoer (1)
0 Snelle Startgids (1)
0 Basis Handleiding (Deze gebruiksaanwijzing)
0 Verbind de luidsprekers met een impedantie van 4 Ω tot
16 Ω. Bij het verbinden van luidsprekers met zowel
ZONE 2A als ZONE 2B (Noord-Amerikaanse modellen)
(P22)
moeten beide sets luidsprekers die in ZONE 2
verbonden zijn een 8 Ω tot 16 Ω-impedantie hebben.
0 Het netsnoer moet pas worden verbonden nadat alle
andere kabels verbonden zijn.
0 Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg
van de verbinding van apparatuur die door andere
bedrijven geproduceerd is.
0 De functionaliteit kan geïntroduceerd worden door
firmware-updates en service providers kunnen diensten
beëindigen, wat betekent dat sommige netwerkdiensten
en inhoud in de toekomst mogelijk niet meer beschikbaar
zijn. Bovendien kunnen beschikbare diensten variëren
afhankelijk van de regio waarin u woont.
0 Details over de firmware-update zullen op onze website,
enz., gezet worden.
0 Specificaties en uiterlijk zijn zonder voorafgaande
kennisgeving onderhevig aan veranderingen.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
1
32
54
6
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 2 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
3
Namen van de onderdelen
Voorpaneel
1. Í ON/STANDBY-knop
2. PURE AUDIO-knop/controlelampje: Schakelt de luisterstand Pure Audio in (P33).
3. HYBRID STANDBY-indicator: Brandt als het toestel de stand-by-modus binnengaat
wanneer de functies ingeschakeld zijn die blijven werken als het toestel op stand-by staat,
zoals HDMI Standby Through en Network Standby.
4. Display (P4)
5. Afstandsbedieningssensor: Ontvangt signalen van de afstandsbediening.
0 Het signaalbereik van de afstandsbediening ligt binnen ongeveer 16´/5 m met een
hoek van 20° ten opzichte van de loodrechte as en van 30° aan beide zijden.
6. Knoppen ingangskeuzeschakelaar: Druk op de volgende knoppen om naar de ingang te
schakelen die moet worden afgespeeld. De aansluiting die aan de knoppen toegekend is
op het moment van aankoop, enz., worden tussen haakjes ( ) getoond.
7. ZONE 2/ZONE 3-knoppen: Regelt de multi-zonefunctie (P31).
OFF-knop: Schakelt de multi-zonefunctie uit (P31).
8. MASTER VOLUME
9. Druk herhaaldelijk op de LISTENING MODE-knop (boven) om een categorie te
selecteren uit "Movie/TV", "Music", "Game", en draai vervolgens aan de LISTENING
MODE-draaiknop (onder) om de modus te veranderen (P33). (*)
10.
U kunt de geluidskwaliteit van de voorluidsprekers aanpassen. Druk herhaaldelijk op de
TONE-knop (boven) om het aan te passen item te selecteren uit "Bass" en "Treble", en
draai aan de TONE-draaiknop (onder) om het aan te passen.
11.
Voorklep
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
BD (BD/DVD) CD (CD)
CBL (CBL/SAT) TV (TV)
GAM (GAME) PHN (PHONO)
STM (STRM BOX) TUN: AM/FM-Radio
PC (PC) NET: Afspelen van de Internet Radio, USB, enz.
AUX (AUX INPUT HDMI) : BLUETOOTH functie
Nl
(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 3 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
4
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
12.
SLEEP-knop: Stelt de slaaptimer in. Selecteer uit "30
min", "60 min" en "90 min".
13.
PHONES-aansluiting: De hoofdtelefoon is verbonden
met een standaard stekker (Ø1/4"/6,3 mm).
14.
MUSIC OPTIMIZER-knop: Schakelt de Music
Optimizer-functie in/uit die voor een betere
geluidskwaliteit van gecomprimeerde audio zorgt.
15.
HDMI OUT-knop: Stelt u in staat de HDMI OUT-
aansluiting te selecteren om videosignalen uit te
voeren (P16).
16.
INFO-knop: Verandert de informatie op het display (P33).
17.
SETUP-knop: U kunt geavanceerde instellingsitems op
de TV tonen en weergeven om een nog betere ervaring
te beleven. (*)
18.
QUICK MENU-knop: Instellingen zoals "Tone" en
"Level" kunnen snel uitgevoerd worden tijdens afspelen
op het TV-scherm.
19.
Cursorknoppen (S / T / W / X) en ENTER-knop:
Selecteer het item met de cursorknoppen en druk op
ENTER om te bevestigen. Gebruik deze om zenders af
te stemmen wanneer u TUNER gebruikt (P29).
20.
RETURN-knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.
21.
DIMMER-knop: U kunt de helderheid van het display
regelen in drie stappen. Het kan niet volledig
uitgeschakeld worden.
22.
MEMORY-knop: Gebruikt voor het registreren van AM/
FM-radiozenders (P30).
23.
AUX INPUT HDMI-aansluiting: Maak een videocamera,
enz., met gebruik van een HDMI-kabel.
24.
SETUP MIC-aansluiting: De meegeleverde
luidsprekerinstellingsmicrofoon is aangesloten.
25.
TUNING MODE-knop: Schakelt het intunen op een
AM/FM-zender om tussen automatisch tunen en
handmatig tunen (P29).
26.
WHOLE HOUSE MODE-knop: Stelt de WHOLE
HOUSE MODE-functie in staat dezelfde bron af te
spelen in alle met multi-zone verbonden kamers. (P32)
Display
1. Weergave van luidspreker/kanaal: Toont het uitgangskanaal dat
overeenkomt met de geselecteerde luisterstand.
2. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
Ë: Wanneer de hoofdtelefoon verbonden is.
Z2/Z3: Wanneer ZONE 2/ZONE 3 ingeschakeld is.
: Wanneer verbonden is via BLUETOOTH.
: Wanneer verbonden is via Wi-Fi.
NET: Wanneer "NET" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar
en het toestel met het netwerk verbonden is. Het zal knipperen als de
verbinding met het netwerk niet correct is.
USB: Wanneer "NET" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar
en het toestel via USB verbonden is en het USB-apparaat
geselecteerd is. Knippert als de USB niet correct verbonden is.
HDMI: Wanneer HDMI-signalen ingevoerd worden en de HDMI-ingang
geselecteerd is.
DIGITAL: Wanneer digitale signalen ingevoerd worden en de digitale
ingang geselecteerd is.
3. Brandt afhankelijk van het type ingevoerde digitale audiosignalen en
de luistermodus.
4. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
RDS (Europese en Aziatische modellen): RDS-uitzendingen
ontvangen.
TUNED: AM/FM-radio ontvangen.
FM ST: FM-stereo ontvangen.
SLEEP: Wanneer de slaaptimer ingesteld is.
AUTO STBY: Auto Standby is ingeschakeld. (*)
5. Knippert als dempen is ingeschakeld.
6. Geeft verschillende informatie van de ingangssignalen weer. De
karakters die niet op dit toestel weergegeven kunnen worden, worden

vervangen door asterisken ( ).
0 Bij het afspelen van software die is
gecodeerd in Dolby Digital, Dolby Digital
Plus en Dolby TrueHD ziet u soms een
kort bericht met de melding "DialogNorm:
X dB" (X is een numerieke waarde). Als u
bijvoorbeeld het volgende bericht ziet:
"DialogNorm:+4dB", om het totale
uitvoerniveau op THX-gekalibreerde
geluidssterkte te behouden, zet de
volumeregelaar omlaag met 4dB.
7. Dit kan mogelijk gaan branden wanneer
handelingen uitgevoerd worden met de
ingangskeuzeschakelaar "NET".
(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 4 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
5
Achterpaneel
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-aansluitingen: Voert digitale audiosignalen van de TV of
AV-component in met een digitale optische kabel of een digitale coaxiale kabel.
2. TUNER AM/FM 75Ω-aansluitingen: De meegeleverde antennes zijn aangesloten.
3. VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen van de AV-component in met een
analoge videokabel.
4. USB-poort: Een USB-opslagapparaat is aangesloten zodat muziekbestanden die hierop
zijn opgeslagen kunnen worden afgespeeld. U kunt ook stroom (5 V/1 A) naar USB-
apparaten toevoeren met een USB-kabel.
5. Draadloze antenne: Gebruikt voor de Wi-Fi-verbinding of wanneer een apparaat gebruikt
wordt dat geactiveerd is voor draadloze BLUETOOTH technologie. Past hun hoeken aan
in overeenstemming met de verbindingsstatus.
6. ETHERNET-poort: Maak verbinding met het netwerk met een Ethernetkabel.
7. COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen van de AV-component in
met een component videokabel. (Alleen compatibel met de resolutie 480i of 576i.)
8. HDMI OUT-aansluitingen: Zendt videosignalen en audiosignalen uit met een HDMI-kabel
die met een monitor verbonden is, zoals een TV of projector.
9. HDMI IN-aansluitingen: Zendt videosignalen en audiosignalen uit met een HDMI-kabel
die met een AV-component verbonden is.
10.
RS232-poort: Voor verbinding met het home control-systeem. (*)
11.
AC INLET: Het bijgeleverde netsnoer is verbonden.
12.
GND-aansluiting: De aarddraad van de platenspeler is aangesloten.
13.
AUDIO IN-aansluitingen: Voert de audiosignalen van de TV of de AV-component in met
een analoge audiokabel.
14.
SPEAKERS-aansluitingen: Gebruik een luidsprekerkabel om meerkanaals luidsprekers
voor de hoofdkamer te verbinden en luidsprekers voor een andere kamer (ZONE 2).
(Noord-Amerikaanse modellen zijn compatibel met banaanstekkers.)
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
180°
90°
Nl
(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 5 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
6
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
15.
ZONE 3 PRE/LINE OUT-aansluitingen: Voert
audiosignalen met een analoge audiokabel uit naar een
geïntegreerde versterker of een eindversterker in een
andere kamer (ZONE 3).
16.
ZONE 2 PRE/LINE OUT-aansluitingen: Voert
audiosignalen met een analoge audiokabel uit naar een
geïntegreerde versterker of een eindversterker in een
andere kamer (ZONE 2).
17.
SUBWOOFER PRE OUT-aansluiting: Verbindt een
actieve subwoofer met en subwooferkabel. Er kunnen
maximaal twee actieve subwoofers verbonden worden.
Hetzelfde signaal wordt uit ieder van de SUBWOOFER
PRE OUT-aansluitingen gezonden.
18.
PRE OUT-aansluitingen: Om een eindversterker te
verbinden. (*)
19.
12V TRIGGER OUT-aansluiting: Maakt het u mogelijk
om een verbinding te maken met een toestel met een
12V triggeringang om een gekoppelde verbinding
mogelijk te maken tussen het apparaat en de unit. (*)
20.
IR IN-poort: Stelt u in staat een
afstandsbedieningpakket voor meer kamers te
verbinden. (*)
Afstandsbediening
1. Í ON/STANDBY-knop
2. Ingangskeuze knoppen: Schakelt de af te spelen invoer.
3. Q (QUICK MENU)-knop: Instellingen zoals "Tone" en "Level" kunnen snel
uitgevoerd worden tijdens afspelen op het TV-scherm. "Other" heeft instellingen
om naar de luidsprekers te schakelen die voorrang gekregen hebben voor het
afpelen (P14), en om naar de HDMI-uitgang te schakelen (P16). (*)
4. Pijltjestoetsen en ENTER-knop: Selecteer het item met de cursorknoppen en druk op
ENTER om uw selectie te bevestigen. Als de map- of bestandslijsten niet op één
scherm op de TV getoond worden, druk dan op
W
/
X
om het scherm te veranderen.
5. -knop: U kunt geavanceerde instellingsitems op de TV tonen en weergeven
om een nog betere ervaring te beleven. (*)
6. Volumeknoppen
7. -knop: Dempt tijdelijk het geluid. Druk er nogmaals op om het dempen te
annuleren.
8. LISTENING MODE-knoppen: Hiermee kunt u de luistermodus selecteren (P33). (*)
MAIN/ZONE 2/ZONE 3-knoppen: Regelt de multi-zonefunctie (P31).
9. Afspeelknoppen: Gebruikt voor afspeelhandelingen wanneer Music Server of
USB afgespeeld wordt.
10.
-knop: U kunt herhaald/willekeurig afspelen van de Music Server of USB
starten. Telkens wanneer u op de knop drukt, schakelt de modus om van (1-
track herhalen) naar (map herhalen), naar (willekeurig).
CLEAR-knop: Wist alle karakters die u ingevoerd heeft wanneer u tekst op het
TV-scherm invoert.
11.
-knop: Schakelt naar de informatie op het display en wordt gebruikt om RDS te bedienen (P30).
12.
-knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.
13.
MODE-knop: Schakelt het intunen op een AM/FM-zender tussen automatisch
tunen en handmatig tunen (P29) en wordt ook gebruikt om de multi-zonefunctie
te bedienen (P31).
14.
MEMORY-knop: Gebruikt voor het registreren van AM/FM-radiozenders.
Tips
Als de afstandsbediening niet werkt: De
afstandsbediening kan naar de modus voor de
bediening van ZONE 2 of ZONE 3 geschakeld
zijn. Druk terwijl u MODE ingedrukt houdt op
MAIN gedurende 3 seconden of langer, tot het
remote-controlelampje één keer knippert, om hem
naar de modus voor de bediening van de
hoofdkamer te schakelen.
(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 6 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
7
Installatieprocedure
Dit toestel kan op een aantal manieren gebruikt worden,
afhankelijk van de lay-out van de luidsprekers die u
installeert en de verbindingen die met externe apparaten
gemaakt worden. Lees het volgende om het
installatieproces soepeler te laten verlopen.
Stap 1: Lay-out luidspreker
Selecteer de lay-out van de luidsprekers die het best past bij de
luidsprekers die u heeft en de omstandigheden waarin ze gebruikt
gaan worden, door te kiezen uit de keuzes die geboden worden
op pagina P8 tot P12 en installeer de luidsprekers vervolgens
onder raadpleging van de afbeeldingen en de uitleg op de
betreffende pagina. De lay-outs van de luidsprekers bevatten
systemen die gebruik maken van surround-achterluidsprekers,
systemen die gebruik maken van hoogteluidsprekers en systemen
die bi-amp-luidsprekers gebruiken. Raadpleeg ook de combinaties
die beschikbaar zijn in "Luidsprekercombinaties" op P13.
Stap 2: De luidsprekers verbinden
Om de luidsprekersystemen met dit toestel te verbinden,
raadpleegt u P14 als u een lay-out gebruikt die beschreven
wordt op één van de pagina's van P8 tot P11 en raadpleegt
u P15 om een lay-out te gebruiken met gebruik van bi-amp-
luidsprekers, zoals beschreven wordt op P12. Het
verbindingsproces zal soepeler verlopen als u de
afbeeldingen en de uitleg raadpleegt en van tevoren de
vereiste kabels gereed maakt.
Stap 3: Verbind de TV- en AV-componenten
Raadpleeg P16 tot P23 om uw externe apparaten te verbinden,
zoals uw TV, een Blu-ray Disc-speler en ook bijgeleverde
accessoires, zoals antennes. Bovendien introduceert P20 tot P22 de
optie van de Multi-zone-verbinding die u in staat stelt video of audio
af te spelen in andere vertrekken dan de hoofdkamer. Het
verbindingsproces zal soepeler verlopen als u de afbeeldingen en de
uitleg raadpleegt, de soorten verbinding met de externe apparaten
bevestigt en van tevoren de vereiste kabels gereed maakt.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
1
2 3
Nl
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 7 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
8
Stap 1: Lay-out luidspreker
7.1-Kanaalsysteem
De voorluidsprekers voeren het voor-stereogeluid uit en de
middenluidspreker voert het middengeluid uit zoals dialoog
en zang. De surroundluidsprekers creëren het achter-
geluidsveld. De actieve subwoofer reproduceert bass-
geluiden en creëert een rijk geluidsveld.
Dit basis 5.1-kanaalsysteem met toegevoegde surround-
achterluidsprekers wordt een 7.1-kanaalsysteem genoemd.
De verbinding van surround-achterluidsprekers verbetert
het gevoel van omhulling en connectiviteit van het geluid
dat door het achtergeluidsveld gecreëerd wordt en verstrekt
een reëler geluidsveld. Bovendien kunt u door surround-
achterluidsprekers te installeren, de Dolby Atmos-
luistermodus selecteren die het meest recente 3D-geluid
realiseert als het ingangsformaat Dolby Atmos is.
De voorluidsprekers moeten op oorhoogte geplaatst
worden terwijl de surroundluidsprekers vlak boven
oorhoogte geplaatst moeten worden. De middenluidspreker
moet in de richting van de luisterpositie geplaatst worden.
Door de actieve subwoofer tussen de middenluidspreker en
een voorluidspreker te plaatsen, verkrijgt u een natuurlijk
geluid zelfs wanneer muziek afgespeeld wordt. De optimale
plaatsing voor de surround-achterluidsprekers is op
oorhoogte.
0 Als surround-achterluidsprekers deel uitmaken van de
opstelling, worden surroundluidsprekers vereist.
0 "Luidsprekercombinaties" (P13) introduceert enkele
gedetailleerde voorbeelden van luidsprekercombinaties.
1,2 Voorluidsprekers
3 Middenluidspreker
4,5 Surroundluidsprekers
6 Actieve Subwoofer
7,8 Surround-achterluidsprekers
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
1
2
3
½1: 22e tot 30e, ½2: 90e tot 110e, ½3: 135e tot 150e
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 8 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
9
5.1.2-Kanaalsysteem-1
(Voor-hoog luidsprekers/Achter-hoog
luidsprekers)
Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem bestaande uit
voorluidsprekers, een middenluidspreker, surround-
luidsprekers en een actieve subwoofer met toevoeging van
voor-hoog luidsprekers of achter-hoog luidsprekers, die
beide een type hoogteluidspreker zijn. Door
hoogteluidsprekers te installeren, kunt u de Dolby Atmos-
luistermodus selecteren die het meest recente 3D-geluid
realiseert, met inbegrip van overhead geluiden, als het
ingangsformaat Dolby Atmos is. De voor-hoog luidsprekers
of de achter-hoog luidsprekers dienen zich minstens 3´/
0,9 m hoger dan de voorluidsprekers te bevinden. De voor-
hoog luidsprekers dienen zich rechtstreeks boven de
voorluidsprekers te bevinden en de afstand tussen de
achter-hoog luidsprekers moet gelijk zijn aan de afstand
tussen de voorluidsprekers. Beide moeten opgesteld zijn in
de richting van de luisterpositie.
0 "Luidsprekercombinaties" (P13) introduceert enkele
gedetailleerde voorbeelden van luidsprekercombinaties.
9,10 Hoogteluidsprekers
Kies een van de volgende:
0 Voor-hoog luidsprekers
0 Achter-hoog luidsprekers
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
1
2
3´ (0.9 m)
or more
3´ (0.9 m)
or more
½1: 22e tot 30e, ½2: 120e
Nl
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 9 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
10
5.1.2-Kanaalsysteem-2
(Plafondluidsprekers)
Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem bestaande uit
voorluidsprekers, een middenluidspreker, surround-
luidsprekers en een actieve subwoofer, met toevoeging van
voorste plafondluidsprekers, middelste plafondluidsprekers
of achterste plafondluidsprekers, die een type
hoogteluidspreker zijn. Door hoogteluidsprekers te
installeren, kunt u de Dolby Atmos-luistermodus selecteren
die het meest recente 3D-geluid realiseert, met inbegrip
van overhead geluiden, als het ingangsformaat Dolby
Atmos is. Bevestig de voorste plafondluidsprekers aan het
plafond vóór de zitplaats, de middelste plafondluidsprekers
aan het plafond rechtstreeks boven de zitplaats en de
achterste plafondluidsprekers aan het plafond achter de
zitplaats. De afstand tussen ieder paar moet gelijk zijn aan
de afstand tussen de twee voorluidsprekers.
0 Dolby Laboratories raadt aan dit type hoogteluidsprekers
te plaatsen om het beste Dolby Atmos-effect te
verkrijgen.
0 "Luidsprekercombinaties" (P13) introduceert enkele
gedetailleerde voorbeelden van luidsprekercombinaties.
9,10 Hoogteluidsprekers
Kies een van de volgende:
0 Voorste plafondluidsprekers
0 Middelste plafondluidsprekers
0 Achterste plafondluidsprekers
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
1
2
3
½1: 30e tot 55e, ½2: 65e tot 100e, ½3: 125e tot 150e
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 10 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
11
5.1.2-Kanaalsysteem-3
(Dolby-geactiveerde luidsprekers (Dolby-
luidsprekers))
Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem bestaande uit
voorluidsprekers, een middenluidspreker, surround-
luidsprekers en een actieve subwoofer, met toevoeging van
Dolby-geactiveerde luidsprekers (voor), Dolby-
geactiveerde luidsprekers (surround) of Dolby-geactiveerde
luidsprekers (surround achter), die beide een type
hoogteluidspreker zijn. Dolby-geactiveerde luidsprekers zijn
speciale luidsprekers die ontworpen zijn om naar het
plafond gericht te worden zodat het geluid gehoord wordt
nadat het van het plafond weerkaatst is en het lijkt alsof het
geluid van bovenaf komt. Door hoogteluidsprekers te
installeren, kunt u de Dolby Atmos-luistermodus selecteren
die het meest recente 3D-geluid realiseert, met inbegrip
van overhead geluiden, als het ingangsformaat Dolby
Atmos is.
Plaats ze of boven de voorluidsprekers, boven de
surroundluidsprekers, of boven de surround-
achterluidsprekers.
0 "Luidsprekercombinaties" (P13) introduceert enkele
gedetailleerde voorbeelden van luidsprekercombinaties.
9,10 Hoogteluidsprekers
Kies een van de volgende:
0 Dolby-geactiveerde luidsprekers (voor)
0 Dolby-geactiveerde luidsprekers (surround)
0 Dolby-geactiveerde luidsprekers (surround
achter)
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
1
2
3
½1: 22e tot 30e, ½2: 90e tot 120e, ½3: 135e tot 150e
Nl
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 11 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
12
De luidsprekers bi-ampen
Met een 5.1-kanaalsysteem is het mogelijk om
voorluidsprekers die bi-ampen ondersteunen te verbinden,
om de kwaliteit van de lage en de hoge tonen te
verbeteren. De luidsprekers die compatibel zijn met bi-
amping vereisen dat de tweeter-aansluitingen ervan met
een versterker verbonden worden en de woofer-
aansluitingen ervan met een andere versterker verbonden
worden zodat het niet mogelijk is hoogteluidsprekers en
surround-achterluidsprekers met deze verbinding aan te
sluiten. Anders dan voorluidsprekers kunt u ook een
middenluidspreker, surroundluidsprekers en een actieve
subwoofer verbinden.
0 "Luidsprekercombinaties" (P13) introduceert enkele
gedetailleerde voorbeelden van luidsprekercombinaties.
1,2 Voorluidsprekers (Bi-Amping)
3 Middenluidspreker
4,5 Surroundluidsprekers
6 Actieve Subwoofer
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
1
2
½1: 22e tot 30e, ½2: 120e
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 12 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
13
Luidsprekercombinaties
0 In iedere combinatie kunnen maximaal twee actieve subwoofers verbonden worden.
(*1) U kunt Bi-AMP of ZONE SPEAKER selecteren.
(*2) U kunt twee sets ZONE SPEAKER verbinden: ZONE 2A en ZONE 2B. (Noord-
Amerikaanse modellen)
(*3) Er komt geen geluid uit de surround-achterluidsprekers als audio uit ZONE SPEAKER
afgespeeld wordt.
(*4) Er komt geen geluid uit de hoogteluidsprekers als audio uit ZONE SPEAKER
afgespeeld wordt.
(*5) U kunt zowel de surround-achterluidsprekers als de hoogteluidsprekers verbinden. U
kunt de audio echter alleen uit één van deze per keer uitzenden. Als beide verbonden
zijn, kunt u instellen welke luidsprekers voorrang krijgen. Druk op Q op de
afstandsbediening (P6) en gebruik "Other" - "Speaker Layout" om tussen de surround-
achterluidsprekers en de hoogteluidsprekers te schakelen.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
Luidsprekerkanalen FRONT CENTER SURROUND
SURROUND
BACK HEIGHT Bi-AMP
ZONE 2
(ZONE SPEAKER)
(P22)
2.1 ch
(*1) (*1, 2)
3.1 ch
(*1) (*1, 2)
4.1 ch
(*1) (*1, 2)
5.1 ch
(*1) (*1, 2)
6.1 ch
(*3) (*2)
7.1 ch
(*3) (*2)
2.1.2 ch
(*4)
3.1.2 ch
(*4)
4.1.2 ch
(*4)
5.1.2 ch
(*4)
6.1.2 ch
(*5) (*5)
7.1.2 ch
(*5) (*5)
Nl
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 13 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
14
Stap 2: De luidsprekers verbinden
Standaardverbinding (pagina 8 tot 11)
Verbind
12345678
voor een 7.1-kanaalsysteem. Verbind
1234569:
voor het 5.1.2-kanaalsysteem. Er kunnen maximaal
twee actieve subwoofers verbonden worden. Hetzelfde signaal wordt uit
ieder van de SUBWOOFER PRE OUT-aansluitingen gezonden.
0
U kunt ook zowel
78
als
9:
verbinden. U kunt de audio
echter uit slechts één van deze per keer afspelen. Als beide
verbonden zijn, kunt u inschakelen welke luidsprekers de
voorkeur krijgen. Druk op Q op de afstandsbediening (P6) en
gebruik "Other" - "Speaker Layout" om tussen de surround-
achterluidsprekers en de hoogteluidsprekers te schakelen.
Controleer bij het verbinden of de draaduiteinden van de
luidsprekers niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten
steken. Als de naar buiten stekende draaduiteinden van de
luidsprekers het achterpaneel raken of als de + en – draden
elkaar raken, zal het veiligheidscircuit geactiveerd worden.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
1/2˝
(12 mm)
a
b
a Luidsprekerkabel, b Subwooferkabel
Setup
0
De instellingen voor de luidsprekerconfiguratie die u
verbonden heeft, moeten uitgevoerd worden in "1.
AccuEQ Room Calibration" in Initial Setup (P24).
0
Als een van de verbonden luidsprekers een impedantie
van 4 Ω of meer heeft, of tot minder dan 6 Ω, dient u na
de voltooiing van de Initial Setup enkele instellingen in het
Setup-menu uit te voeren. Druk op de afstandsbediening
op , selecteer "2. Speaker" - "Configuration" en zet
"Speaker Impedance" op "4ohms".
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 14 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
15
Verbinding maken met bi-amping-luidsprekers
(pagina 12)
Controleer of de jumper die tussen de woofer-aansluitingen
en tweeter-aansluitingen van de voorluidsprekers
gemonteerd is, verwijderd is. Raadpleeg
"Standaardverbinding (pagina 8 tot 11)" (P14) om de
middenluidspreker, de surroundluidsprekers en de actieve
subwoofer te verbinden.
0 Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw
luidsprekers als u verbindingen voor bi-amping gebruikt.
Controleer bij het verbinden of de draaduiteinden van
de luidsprekers niet uit de luidsprekeraansluitingen
naar buiten steken. Als de naar buiten stekende
draaduiteinden van de luidsprekers het achterpaneel
raken of als de + en – draden elkaar raken, zal het
veiligheidscircuit geactiveerd worden.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
a
1/2˝
(12 mm)
Voor hoge
frequentie
Voor lage
frequentie
a Luidsprekerkabel
Setup
0
De instellingen voor de luidsprekerconfiguratie die u
verbonden heeft, moeten uitgevoerd worden in "1.
AccuEQ Room Calibration" in Initial Setup (P24).
0
Als een van de verbonden luidsprekers een impedantie
van 4 Ω of meer heeft, of tot minder dan 6 Ω, dient u na de
voltooiing van de Initial Setup enkele instellingen in het
Setup-menu uit te voeren. Druk op de afstandsbediening
op , selecteer "2. Speaker" - "Configuration" en zet
"Speaker Impedance" op "4ohms".
Nl
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 15 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
16
Stap 3: Verbind de TV- en AV-componenten
1. De TV verbinden
Naar ARC TV
Gebruik voor een TV die ARC (Audio Return Channel) (*1)
ondersteunt een HDMI-kabel en maak de verbinding aan de
hand van afbeelding "a". Kies een HDMI IN-aansluiting op de
TV die ARC ondersteunt wanneer u de verbinding maakt.
Naar niet-ARC TV
Verbind voor een TV die geen ARC (Audio Return Channel)
(*1) ondersteunt zowel de HDMI-kabel in afbeelding "a" als de
digitale optische kabel in "b". Als de TV geen DIGITAL
OPTICAL OUT-aansluiting heeft, gebruik dan een analoge
audiokabel en verbind de ANALOG AUDIO OUT-aansluiting
van de TV met de AUDIO IN TV-aansluiting op dit toestel.
0
De verbinding met een digitale optische kabel is niet nodig als u
TV kijkt via een apparaat, zoals een bekabelde settopbox (dus
gebruik geen in de TV ingebouwde tuner), die u verbonden
heeft met de ingangsaansluiting op dit toestel.
(*1) De ARC-functie: Deze functie zet TV-audiosignalen over via de
HDMI-kabel zodat u de audio afkomstig van de TV via dit toestel
kunt afspelen. De verbinding met een ARC-compatibele TV is
compleet met één HDMI-kabel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van uw TV om te kijken of deze ARC ondersteunt.
(*2) Een andere TV of projector kan met de HDMI OUT SUB-aansluiting
verbonden worden. Druk op de afstandsbediening op Q (P6) en
gebruik "Other" - "HDMI Out" om tussen MAIN en SUB te schakelen.
Houd er rekening me dat deze aansluiting geen ARC ondersteunt.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
TV
*2
a
b
a HDMI-kabel, b Digitale optische kabel
Setup
0
Voor het gebruik van de ARC-functie zijn bepaalde
instellingen vereist. Selecteer "Yes" in "5. Audio
Return Channel" (P25) in de Initial Setup.
0 Raadpleeg de instructiehandleiding van de TV
voor de TV-verbindingen en de instructies over de
instellingen van CEC-functies en de audio-uitvoer.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 16 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
17
2. Verbind de HDMI AV-component
Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component die
een HDMI-aansluiting heeft. Met de verbinding met een AV-
component die aan de CEC (Consumer Electronics
Control)-standaard voldoet, kunt u gebruik maken van een
kenmerk zoals HDMI CEC (*), dat een koppeling heeft met
de ingangskeuzeschakelaar, en van een kenmerk zoals
HDMI Standby Through, dat u in staat stelt video en audio
afkomstig van AV-componenten op de TV af te spelen, zelfs
als dit toestel op stand-by staat.
0 Gebruik voor het afspelen van 4K of 1080p video's een
HDMI-kabel met hoge snelheid.
(*)De HDMI CEC-functie: U kunt functies bedienen zoals
het gekoppeld schakelen tussen de ingangen met de
ingangskeuzeschakelaar en spelers die aan de CEC-
standaard voldoen, het schakelen van de audio-uitgang
en het volume met gebruik van de afstandsbediening
van een CEC-compatibele TV en het automatisch op
stand-by schakelen van dit toestel wanneer de TV
uitgeschakeld wordt.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
a
BD/DVD
GAME
Kabel/Satelliet
settopbox
Streamen
mediaspeler
a HDMI-kabel
Setup
0 Als "Yes" geselecteerd is voor "5. Audio Return
Channel" in Initial Setup (P25), zijn de HDMI
CEC-functie en de HDMI Standby Through-functie
automatisch ingeschakeld. Als "No, Skip"
geselecteerd is, worden de instellingen in het
Setup-menu vereist nadat de Initial Setup voltooid
is. Druk op de afstandsbediening op en maak
de instellingen in "5. Hardware" - "HDMI".
0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op
de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een
ander apparaat, op “Bitstream output” te staan.
Nl
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 17 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
18
3. De Niet-HDMI AV-component verbinden
Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component die
geen HDMI-aansluiting heeft. Breng de verbindingen met
de AV-component tot stand die bij de aansluitingen daarvan
passen. Als de video-ingang verbonden is met de BD/DVD-
aansluiting, dan moet de audio-ingang ook met de BD/
DVD-aansluitingen verbonden worden, enzovoort, zodat u
de aansluitingen van de video-ingangen kan verbinden met
de aansluitingen met dezelfde namen als de aansluitingen
van de audio-ingang.
Houd er rekening meer dat videosignalen die naar de
VIDEO IN-aansluiting of de COMPONENT VIDEO IN-
aansluiting gezonden worden in HDMI-videosignalen
geconverteerd zullen worden en vervolgens uit de HDMI
OUT-aansluiting gezonden zullen worden.
0 Om van digitaal surround-afspelen in formaten zoals
Dolby Digital te genieten, moet voor de audiosignalen
verbinding gemaakt worden met een digitale coaxiale
kabel of met een digitale optische kabel.
0 Het is mogelijk om de toekenning van de
ingangsaansluitingen te veranderen die u in de
afbeelding links ziet, u kunt dus ook verbinding met
ongeacht welke aansluiting anders dan BD/DVD maken.
Zie voor details de Geavanceerde handleiding.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
OR
a
b
c
BD/DVD
a Component videokabel, b Digitale coaxiale kabel, c Analoge videokabel
Setup
0
De COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen zijn
alleen compatibel met de resolutie 480i of 576i.
Wanneer u verbinding maakt met de COMPONENT
VIDEO IN-aansluitingen, zet de uitvoerresolutie van
de speler dan op 480i of 576i. Selecteer interlace als
er geen optie voor 480i, enz., is. Als uw speler geen
480i of 576i uitgave ondersteunt, gebruik dan de
VIDEO IN -aansluiting.
0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op
de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een
ander apparaat, op "Bitstream output" te staan.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 18 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
19
4. Verbind de audiocomponent
Voorbeeld van een verbinding met een audiocomponent.
Verbind een CD-speler met gebruik van een digitale
optische kabel of een analoge audiokabel. U kunt ook een
draaitafel met een element van het type MM met de
PHONO-aansluiting verbinden.
0 Als de aangesloten draaitafel een ingebouwde audio-
equalizer heeft, verbind deze dan met en andere AUDIO
IN-aansluiting. Als de draaitafel bovendien gebruik
maakt van een MC-type element, installeer dan een
audio-equalizer die compatibel is met het MC-type
element tussen het toestel en de draaitafel en maak
vervolgens verbinding met ongeacht welke AUDIO IN-
aansluiting die anders is dan de PHONO-aansluiting.
Als de draaitafel een aardedraad heeft,
sluit deze dan aan op de GND-aansluiting van deze unit.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
OR
CD
a
b
Draaitafel
a Digitale optische kabel, b Analoge audiokabel
Nl
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 19 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
20
5. Multi-zone-verbinding-1 (ZONE 2 TV)
U kunt van inhoud afkomstig van een Blu-ray Disc-speler
genieten op een TV die uitgerust is met een HDMI-
ingangsaansluiting in de andere kamer (ZONE 2) door een
Blu-ray Disc-speler in de hoofdkamer af te spelen (waar dit
toestel zich bevindt) of door de inhoud van een andere AV-
component af te spelen. Alleen de videobeelden afkomstig
van apparaten die verbonden zijn met de HDMI IN1 tot IN3-
aansluitingen kunnen op de TV in de andere kamer
afgespeeld worden.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
a
TV
ZONE2
MAIN ROOM
a HDMI-kabel
Setup
0 Om van dit kenmerk te genieten worden de
instellingen in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup"
(P25) vereist.
0 De audio afkomstig van extern verbonden AV-
componenten kan alleen uitgezonden worden
als het signaal 2-kan. PCM audio is. Het kan ook
nodig zijn de audioweergave van de AV-
component in PCM-weergave te moeten
converteren.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 20 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
21
6. Multi-zone-verbinding-2 (ZONE 2/3 PRE/
LINE OUT)
U kunt van 2 kan. audio in een andere kamer genieten via
luidsprekers die verbonden zijn met een geïntegreerde versterker
of een eindversterker, door bijvoorbeeld een Blu-ray Disc-speler in
de hoofdkamer af te spelen (waar dit toestel staat) en in de andere
kamer naar de internetradio te luisteren (ZONE 2/ZONE 3).
0
DSD en Dolby TrueHD audiosignalen worden niet naar ZONE 2/ZONE 3
gezonden als ze geselecteerd zijn met de "NET"-ingangskeuzeschakelaar.
ZONE 2
Maak verbinding met HDMI IN 1 tot 3 als u een externe AV-
component wilt uitzenden naar ZONE 2. Als de AV-
component geen HDMI-aansluiting heeft, maak dan
verbinding met gebruik van een digitale optische kabel, een
digitale coaxiale kabel of een analoge audio kabel. Als een
van deze al in gebruik is, hoeft u geen verbinding te maken
met een van de andere.
ZONE 3
Om de audio van een externe AV-component naar ZONE 3
te zenden, maak dan verbinding met gebruik van een
analoge audiokabel. Uitzending naar ZONE 3 is niet
mogelijk als u verbinding maakt met een HDMI-kabel of een
digitale optische/coaxiale kabel.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
LINE
IN
LINE
IN
a
ZONE2
ZONE3
MAIN ROOM
BD/DVD
Nodig voor ZONE 3
a Analoge audiokabel
Setup
0
Om van dit kenmerk te genieten worden de instellingen
in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P25) vereist.
0
De audio afkomstig van extern verbonden AV-
componenten kan alleen uitgezonden worden als de
audio analoog is of met 2 kan. PCM-audiosignalen. Als
u verbinding met dit toestel gemaakt heeft met een
HDMI-kabel of een digitale optische/coaxiale kabel, dan
kan het nodig zijn de audio-weergave van de AV-
component in PCM-weergave te moeten converteren.
Nl
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 21 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
22
7. Multi-zone-verbinding-3 (ZONE SPEAKER)
U kunt van 2 kan. audio in een andere kamer genieten door
bijvoorbeeld een Blu-ray Disc-speler in de hoofdkamer af te
spelen (waar dit toestel staat) en in de andere kamer via de
luidsprekers naar de internetradio te luisteren (ZONE 2).
0
ZONE SPEAKER kan niet gebruikt worden als u de voorluidsprekers
verbonden heeft met gebruik van de bi-amping-verbinding.
0 Er komt geen geluid uit de surround-achterluidsprekers
of de hoogteluidsprekers als audio uit de ZONE
SPEAKER afgespeeld wordt.
ZONE 2 (ZONE 2A voor Noord-Amerikaanse modellen)
Maak verbinding met HDMI IN 1 tot 3 als u een externe AV-component wilt
uitzenden naar ZONE 2. Als de AV-component geen HDMI-aansluiting
heeft, maak dan verbinding met gebruik van een digitale optische kabel,
een digitale coaxiale kabel of een analoge audio kabel. Als een van deze
al in gebruik is, hoeft u geen verbinding te maken met een van de andere.
(Noord-Amerikaanse modellen) ZONE 2B
U kunt dezelfde audio weergeven die beschreven werd in ZONE 2A met een
andere set luidsprekers, om een weergave te verkrijgen als ZONE 2B. Verbind
de luidsprekers in dit geval met 8
Ω
tot 16
Ω
-impedantie voor ZONE 2 A/B.
Deze kunnen niet verbonden worden als hoogteluidsprekers verbonden zijn.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
a
ZONE 2
ZONE 2B
MAIN ROOM
(ZONE 2A voor Noord-
Amerikaanse modellen)
(Noord-Amerikaanse modellen)
(ZONE 2A voor Noord-
Amerikaanse modellen)
a Luidsprekerkabel
Setup
0
Om van dit kenmerk te genieten worden de instellingen
in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P25) vereist.
0 Om de ZONE 2A+B-uitgang te gebruiken, zet u
"Zone Speaker" in "1. AccuEQ Room
Calibration" (P24) in de Begininstelling op "Zone
2 A + B".
0
De audio afkomstig van extern verbonden AV-
componenten kan alleen uitgezonden worden als de
audio analoog is of met 2 kan. PCM-audiosignalen. Als
u verbinding met dit toestel gemaakt heeft met een
HDMI-kabel of een digitale optische/coaxiale kabel,
dan kan het nodig zijn de audio-weergave van de AV-
component in PCM-weergave te moeten converteren.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 22 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
23
8. Verbinden met andere kabels
De antenne aansluiten
Beweeg de antenne in het rond terwijl u de radio afspeelt
om de positie met de beste ontvangst te vinden. Gebruik
een punaise of iets dergelijks om de FM-binnenantenne
aan de muur te bevestigen.
Het netwerk aansluiten
Verbind dit toestel met het netwerk met gebruik van een
bedraad LAN of Wi-Fi (draadloos LAN). U kunt genieten
van netwerkkenmerken zoals internetradio door het toestel
met het netwerk te verbinden. Als u verbonden bent via een
bedraad LAN, maak dan met een Ethernetkabel verbinding
met de ETHERNET-poort zoals de afbeelding toont. Om
verbinding via Wi-Fi te maken, selecteer dan na het
selecteren van "Wireless" in "3. Network Connection" (P25)
in Initial Setup, de gewenste instellingsmethode en volg de
instructies op het scherm om de verbinding te configureren.
Het netsnoer aansluiten
Dit model bevat een verwijderbaar netsnoer. Verbind het
netsnoer met het stopcontact nadat alle andere
verbindingen tot stand gebracht zijn. Verbind het netsnoer
met AC INLET van het toestel en verbind het vervolgens
met het stopcontact. Koppel altijd eerst de kant van het
stopcontact los wanneer u het netsnoer ontkoppelt.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
c
a
d
bb
(Noord-Amerikaanse
modellen)
(Europese en
Aziatische modellen)
a AM-raamantenne, b FM-binnenantenne, c Ethernet-kabel, d Netsnoer
Nl
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 23 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
24
Initial Setup met Automatische Opstart Wizard
Initial Setup gaat automatisch van start
Wanneer u het toestel na aankoop voor de eerste keer inschakelt, wordt
Initial Setup automatisch op de TV getoond om u in staat te stellen de
instellingen te maken die voor het opstarten vereist worden met gebruik
van eenvoudige handelingen, door de instructies op het scherm te volgen.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is toegewezen aan de unit.
2. Plaats de batterijen in de afstandsbediening van dit toestel.
3. Druk op de afstandsbediening op
Í
om het toestel in te schakelen.
4. Selecteer het item met de cursorknoppen op de afstandsbediening
en druk op ENTER (a) om uw selectie te bevestigen. Druk op
(b) om terug te keren naar het vorige scherm.
0
Als u de procedure halverwege beëindigt of een instelling wilt veranderen die
tijdens Initial Setup gemaakt is, druk dan op op de afstandsbediening,
selecteer "7. Miscellaneous" – "Initial Setup" en druk op ENTER.
1. AccuEQ Room Calibration
Plaats de bijgeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon in de luisterpositie
en meet de testtonen die door de luidsprekers uitgezonden worden
waarna het toestel automatisch voor iedere luidspreker het optimale
volumeniveau, de crossover-frequentie en de afstand ten opzichte van de
luisterpositie instelt. Dit regelt tevens automatisch de equalizers voor de
luidsprekers en maakt de correctie van de vervorming mogelijk die door de
akoestische omgeving van de kamer veroorzaakt wordt.
0
Het voltooien van de kalibratie duurt 3 tot 12 minuten. De luidsprekers zenden
de testtoon tijdens de meting met een hoog volume uit dus wees voorzichtig
met uw omgeving. Houd de ruimte zo stil mogelijk tijdens de meting.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
1
2 3
TV
INPUT
a
b
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 24 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
25
0 Als u een subwoofer verbonden heeft, controleer dan de
stroom en het volume van de subwoofer. Zet het volume
van de subwoofer op iets meer dan halverwege.
0
Als de stroom van dit toestel plotseling uitgeschakeld wordt, kunnen de
draden in de luidsprekerkabels het achterpaneel of andere draden
geraakt hebben en het beveiligingscircuit geactiveerd hebben. Twist de
draden opnieuw op juiste wijze en controleer bij het verbinden ook of ze
niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten steken.
0
Als luidsprekers met THX-certificaat gebruikt worden, raadt THX aan de
crossover-frequentie op "80Hz(THX)" te zetten. Er wordt tevens
aangeraden de instellingen voor iedere luidspreker met de hand in te stellen
om te passen bij de specifieke kenmerken van iedere kamer.
1. Zet de bijgeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon in de luisterpositie
en verbind hem met de SETUP MIC-aansluiting op het hoofdtoestel.
Wanneer u de luidsprekerinstellingsmicrofoon op een statief plaatst,
raadpleeg dan de afbeelding wanneer u deze in positie brengt.
2. Selecteer de configuratie van de verbonden luidspreker.
Het beeld op het scherm verandert als u het aantal kanalen in "Speaker
Channels" kiest, dus kijk ernaar als u de instellingen uitvoert.
3. Er komen testtonen uit de luidsprekers en het toestel detecteert
eerst de verbonden luidsprekers en het geluid in de omgeving.
4. Nadat de resultaten van bovenstaande metingen zijn
weergegeven, selecteert u "Next", drukt u op de
afstandsbediening op ENTER en worden de testtonen opnieuw
uitgezonden en maakt het toestel automatisch de instellingen,
zoals het optimale volumeniveau en de crossover-frequentie.
5. Wanneer de meting is voltooid, wordt het meetresultaat
weergegeven. Druk op de afstandsbediening op de
cursorknoppen
W
/
X
om de instellingen te controleren. Druk op
ENTER als "Save" geselecteerd is om de instellingen op te slaan.
6. Selecteer of u de equalizer-functie wilt inschakelen of
uitschakelen, die de vervorming corrigeert die veroorzaakt
wordt door de akoestische omgeving van de kamer.
Als dit ingeschakeld moet worden, dient u normaal gesproken "On
(All Channels)" te selecteren en om alleen de voorluidsprekers uit
te schakelen, dient u "On (Except Front Left / Right)" te selecteren.
7. Sluit de luidsprekerinstellingsmicrofoon af.
2. Source Connection
Controleer of iedere ingangsbron juist is verbonden. Volg de
instructies, selecteer de ingang die u wilt bevestigen, start het
afspelen van e geselecteerde speler en bevestig dat de beelden
op de TV verschijnen en het geluid afgespeeld wordt.
3. Network Connection
Breng de Wi-Fi-verbinding tot stand met een toegangspunt zoals
een draadloze LAN-router. De volgende twee methoden kunnen
gebruikt worden om verbinding via Wi-Fi te maken:
"Scan Networks":
Zoek naar een toegangspunt vanuit dit
toestel. Zoek van tevoren de SSID van het toegangspunt op.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Deel de Wi-Fi-instelling
van het iOS-apparaat met dit toestel.
Als u "Scan Networks" selecteert, kunnen er twee extra
verbindingsmethoden gekozen worden. Controleer het volgende.
"Enter Password":
Voer het password (of sleutel) van het
toegangspunt in waarmee verbinding gemaakt moet worden.
"Push Button": Als het toegangspunt een automatische
verbindingsknop heeft, kunt u verbinding maken zonder
een wachtwoord in te voeren.
0
Als de SSID van het toegangspunt niet weergegeven wordt, selecteer
dan in het scherm met de lijst van SSID's "Other..." met de
X
-
cursorknop op de afstandsbediening, druk op ENTER en volg de
instructies die op het scherm verschijnen.
Gebruik van het toetsenbord
Om tussen hoofdletters en kleine letters te schakelen, selecteert u "A/a" op
het scherm en drukt u op ENTER. Om te selecteren of het wachtwoord
verborgen wordt met "
½
" of dat het wordt weergegeven met normale
tekst, drukt u op MEMORY op de afstandsbediening. Druk op CLEAR om
alle ingevoerde karakters te wissen.
0
Er zal tijdens de netwerkinstelling een bevestigingsscherm
weergegeven worden waarin u gevraagd wordt in te stemmen
met het privacybeleid. Selecteer
"
Accept
"
en druk op ENTER
om uw instemming kenbaar te maken.
4. Multi Zone Setup
Voer deze instellingen uit om te kunnen genieten van video en
audio in een andere kamer dan de hoofdkamer (ZONE 2/ZONE 3).
Selecteer "Using AV Receiver" wanneer luidsprekers in de
andere kamer verbonden worden. Selecteer "with External
Premain Amplifier" wanneer een geïntegreerde versterker in
de andere kamer verbonden wordt. Selecteer "with External
Power Amplifier" wanneer u een eindversterker verbindt.
Als u een TV in een andere kamer (ZONE 2) gaat verbinden en "Would
you be using TV in 2nd room?" wordt weergegeven, selecteer dan "Yes".
5. Audio Return Channel
Als een TV verbonden is die ARC ondersteunt, selecteer dan "Yes".
De ARC-instelling van het toestel wordt ingeschakeld en u kunt naar
de audio van de TV luisteren die uit dit toestel komt.
0
Als u "Yes" selecteert, is de HDMI CEC-functie ingeschakeld en
neemt het stroomverbruik af tijdens stand-by.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
SETUP MIC
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1.2 ch < >
Yes
Top Middle
No
No
Nl
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 25 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
26
Afspelen
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
Afspelen van een AV-component
Basisbediening
U kunt de audio via dit toestel afspelen vanaf
AV-componenten, zoals een Blu-ray disc-speler.
0 Als een TV met de HDMI OUT SUB-
aansluiting verbonden is, druk dan op de
afstandsbediening op Q (P6) en gebruik
"Other" - "HDMI Out" om tussen MAIN
en SUB te schakelen.
Voer de volgende procedure uit terwijl het
toestel ingeschakeld is.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is
toegewezen aan de unit.
2. Druk op de afstandsbediening op de
ingangskeuzeschakelaar (a) met dezelfde
naam als de aansluiting waarmee u de speler
wilt verbinden, om de ingang om te schakelen.
Druk bijvoorbeeld op BD/DVD om de speler af
te spelen die met de BD/DVD-aansluiting
verbonden is. Druk op TV om naar het geluid
van de TV te luisteren. Druk om een apparaat af
te spelen dat verbonden is met de AUX INPUT
HDMI-aansluiting op het voorpaneel op AUX.
0 Als de CEC-koppelingsfunctie werkt,
schakelt de ingang automatisch om
wanneer een CEC-compatibele TV en
speler met dit toestel verbonden zijn
met gebruik van de HDMI-verbinding.
3. Start het afspelen op de AV-component.
1 2
TV
INPUT
a
BLUETOOTH
®
afspelen
U kunt muziek draadloos afspelen op een smartphone of
een ander apparaat dat geactiveerd is voor draadloze
BLUETOOTH technologie. Voer de volgende procedure
uit terwijl het toestel ingeschakeld is.
Koppelen
1. Als u op de knop drukt, wordt "Now Pairing..."
op het display van dit toestel weergegeven en
wordt de pairing-modus ingeschakeld.
2. Geef de BLUETOOTH functie van het apparaat dat
geactiveerd is voor draadloze BLUETOOTH
technologie vrij (schakel deze functie in) en
selecteer vervolgens dit toestel in de lijst met
weergegeven apparaten. Als er een wachtwoord
wordt gevraagd, voer "0000" in.
0
Dit toestel wordt weergegeven als "Onkyo
TX-RZ820 XXXXXX".
0
Om een ander apparaat dat geactiveerd is
voor draadloze BLUETOOTH technologie te
verbinden, drukt u op , houd u die
ingedrukt tot "Now Pairing..." weergegeven
wordt en voert u daarna bovenstaande stap
2 uit. Dit toestel kan de gegevens van
maximaal 8 gepairde apparaten opslaan.
0
Het dekkingsgebied is 48´/15 m. Houd er
rekening mee dat de verbinding met alle
apparaten die geactiveerd zijn voor
draadloze BLUETOOTH technologie niet
altijd gegarandeerd wordt.
Afspelen
1. Voer de verbindingsprocedure uit op het
apparaat dat geactiveerd is voor
draadloze BLUETOOTH technologie.
De ingang op dit toestel schakelt
automatisch naar "BLUETOOTH".
2. Muziek afspelen. Verhoog het volume van het
apparaat dat geactiveerd is voor draadloze
BLUETOOTH technologie tot een passend niveau.
0
Vanwege de kenmerken van draadloze BLUETOOTH
technologie kan het geluid dat op dit toestel geproduceerd
wordt enigszins achterlopen op het geluid dat wordt
afgespeeld op het apparaat dat geactiveerd is voor
draadloze BLUETOOTH technologie.
1 2 3
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 26 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
27
Netwerkfuncties
Basisbediening
Door dit toestel met het netwerk te verbinden,
kunt u van internetradiodiensten genieten, zoals
TuneIn, streaming afkomstig van Spotify
Connect en draadloos afspelen met gebruik van
de functies AirPlay
®
. Bovendien kunt u de Music
Server-functie gebruiken om muziekbestanden
te streamen die opgeslagen zijn op PC's of
NAS-apparaten die de thuisnetwerkfunctie
ondersteunen. Een inleiding van de
basisbediening voor netwerkfuncties staat in de
Basis Handleiding. Zie voor meer geavanceerde
handelingen de Geavanceerde handleiding. Er
kunnen voor dit toestel ook extra
netwerkfuncties verstrekt worden via firmware-
updates. Zie ook de Geavanceerde handleiding
voor informatie over nieuwe functies.
0 Het netwerk moet met het internet
verbonden zijn om internetradiodiensten
te kunnen afspelen.
0 Afhankelijk van de internet-radioservice,
moet de gebruiker zich mogelijk eerst
vanaf zijn computer registreren.
0 Om Spotify Connect te gebruiken, moet
de Spotify-applicatie op uw smartphone
of tablet geïnstalleerd worden en moet
een Spotify-premium account gecreëerd
worden.
– De Spotify software is onderworpen
aan licenties van derde partijen die
hier gevonden worden:
www.spotify.com/connect/
0 De netwerkservers die compatibel met
de Music Server-functie zijn, zijn PC's
waarop spelers geïnstalleerd zijn die de
serverfunctie van Windows Media
®
Player 11 of 12 hebben, dan wel NAS-
apparaten die compatibel zijn met de
thuisnetwerkfunctie. Houd er rekening
mee dat met PC's alleen
muziekbestanden gebruikt kunnen
worden die in de bibliotheek van
Windows Media
®
Player geregistreerd
zijn.
0
Misschien is het nodig van tevoren enkele
instellingen op uw PC te moeten maken om
Windows Media
®
Player 11 of 12 met de
Music Server-functie te gebruiken.
Voer de volgende procedure uit terwijl het
toestel ingeschakeld is.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is
toegewezen aan de unit.
2. Druk op de afstandsbediening op NET
(a) om een lijst met netwerkfuncties op
de TV weer te geven.
3. Selecteer de netwerkfunctie met de
cursorknoppen van de
afstandsbediening en druk op ENTER
(b) om uw selectie te bevestigen.
Volg met internetradiodiensten de
instructies op het scherm, gebruik de
cursorsknoppen om radiozenders en
programma's te selecteren en druk
vervolgens op ENTER om af te spelen.
Selecteer met Spotify of AirPlay dit
toestel met uw smartphone om af te
spelen. Selecteer, met Music Server, de
server met de cursorknoppen, selecteer
vervolgens het gewenste
muziekbestand en druk op ENTER om
af te spelen.
0 Druk op (c) om terug te keren naar
het vorige scherm.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
31
TV
INPUT
2
b
a
c
Nl
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 27 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
28
USB-opslagapparaat
Basisbediening
U kunt muziekbestanden afspelen die op
een USB-opslagapparaat opgeslagen zijn.
Voer de volgende procedure uit terwijl het
toestel ingeschakeld is.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is
toegewezen aan de unit.
2. Steek uw USB-opslagapparaat met de
muziekbestanden in de USB-poort op
het achterpaneel van dit toestel.
3. Druk op de afstandsbediening op NET
(a) om het scherm van de lijst met
netwerkdiensten weer te geven.
4. Selecteer met de cursorknoppen op de
afstandsbediening "USB" en druk
vervolgens op ENTER (b).
0 Als het "USB"-controlelampje op het
display knippert, controleer dan of het
USB-opslagapparaat goed naar
binnen gestoken is.
0 Koppel het USB-opslagapparaat niet
los nadat "Connecting···" op het
display verschenen is. Dit kan
dataverlies of een defect veroorzaken.
5. Druk op het volgende scherm opnieuw
op ENTER op de afstandsbediening. De
lijst met mappen en muziekbestanden
op het USB-opslagapparaat wordt
weergeven. Selecteer de map met de
cursorknoppen en druk op ENTER om
uw keuze te bevestigen.
6. Selecteer met de cursorknoppen op de
afstandsbediening het muziekbestand
en druk vervolgens op ENTER om het
afspelen te beginnen.
0 Druk op (c) om terug te keren naar
het vorige scherm.
0 De USB-poort van dit toestel is conform
de USB 2.0-standaard. De
overzetsnelheid kan onvoldoende zijn
voor bepaalde inhoud die u wilt afspelen,
wat enige onderbrekingen in het geluid
kan veroorzaken.
0 De werking kan niet voor alle USB-
opslagapparaten gegarandeerd worden.
0 Dit toestel ondersteunt USB-
opslagapparaten die de standaard van
de USB-massaopslagklasse
ondersteunen. Het toestel is ook
compatibel met USB-opslagapparaten
met gebruik van de formaten FAT16 of
FAT32 van het bestandssysteem.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
431
TV
INPUT
2
b
a
c
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 28 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
29
Naar de AM/FM-radio luisteren
U kunt AM- en FM-radiozenders op dit
toestel ontvangen met de ingebouwde
tuner. Voer de volgende procedure uit
terwijl het toestel ingeschakeld is.
Afstemmen op een
radiozender
Automatisch tunen
1. Druk herhaaldelijk op TUNER (a) op de
afstandsbediening om "AM" of "FM" op
het display te selecteren.
2. Druk op MODE (e) op de
afstandsbediening zodat de "TunMode:
Auto" op het display weergegeven wordt.
3. Als u op de afstandsbediening op de S /
T-cursorknoppen (b) drukt, start het
automatisch tunen en stopt het zoeken
wanneer een zender gevonden wordt.
Wanneer afgestemd is op een
radiozender, gaat de "TUNED"-indicator
op het display branden. Wanneer op een
FM-stereo zender ingetuned is, zal het
"FM ST"-controlelampje gaan branden.
Als de ontvangst van de FM-zenders
slecht is:
Voer de procedure voor "Handmatig tunen" in de
volgende paragraaf uit. Houd er rekening me dat als u
met de hand afstemt, de ontvangst van FM-
uitzendingen mono in plaats van stereo zal zijn,
ongeacht de gevoeligheid van de ontvangst.
Handmatig tunen
Houd er rekening me dat als u met de hand
afstemt, de ontvangst van FM-uitzendingen
mono in plaats van stereo zal zijn, ongeacht de
gevoeligheid van de ontvangst.
1. Druk herhaaldelijk op TUNER (a) op de
afstandsbediening om "AM" of "FM" op
het display te selecteren.
2. Druk op MODE (e) op de afstandsbediening
zodat de "TunMode: Manual" op het display
weergegeven wordt.
3. Terwijl u op de afstandsbediening op de
cursorknoppen S / T (b) drukt,
selecteert u de gewenste radiozender.
0 De frequentie verandert met 1 stap
iedere keer wanneer u op de
cursorknoppen S / T drukt. De
frequentie verandert voortdurend als
de knop wordt ingedrukt en stopt
wanneer de knop wordt losgelaten.
De frequentiestap instellen:
Druk op de afstandsbediening op de -
knop, de cursorknoppen en ENTER om "7.
Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM
Frequency Step" of "AM Frequency Step"
te selecteren en selecteer de
frequentiestap van uw regio.
Houd er
rekening mee dat wanneer deze instelling
wordt veranderd alle voorkeuzezenders
van de radio gewist worden.
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
1 2 3
a
b
e
c
d
Nl
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 29 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
30
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
Voorkeuze van een
radiozender instellen
Hiermee kunt u tot maximaal 40 van uw
favoriete AM/FM-radiozenders registreren.
Registratieprocedure
Na afgestemd te hebben op de AM/FM-
radiozender die u wilt registreren, voert u
de volgende procedure uit.
1. Druk op MEMORY (d) op de
afstandsbediening zodat het
voorkeuzenummer op het display
knippert.
2. Terwijl het voorkeuzenummer (ongeveer
8 seconden) knippert, drukt u
herhaaldelijk op de afstandsbediening
op de cursorknoppen W / X (b) om een
nummer tussen 1 en 40 te selecteren.
3. Druk op de afstandsbediening opnieuw
op MEMORY om de zender te
registreren.
Eenmaal geregistreerd, stopt het
nummer van de voorkeuze met
knipperen. Herhaal deze procedure voor
al uw favoriete AM/FM-radiozenders.
Een voorkeuzezender selecteren
1. Druk op de afstandsbediening op
TUNER (a).
2. Druk op de afstandsbediening op de
cursorknoppen W / X (b) om een
voorkeuzenummer te selecteren.
Een voorkeuzezender wissen
1. Druk op de afstandsbediening op
TUNER (a).
2. Druk op de afstandsbediening op de
cursorknoppen W / X (b) om het te
wissen voorkeuzenummer te selecteren.
3. Nadat u op de afstandsbediening op
MEMORY (d) gedrukt heeft, drukt u op
CLEAR (c) terwijl het voorkeuzenummer
knippert om het voorkeuzenummer te
1 2 3
wissen. Bij het verwijderen, gaat het
nummer op het display uit.
RDS gebruiken (Europese en
Aziatische modellen)
RDS staat voor Radio Data Systeem en is
een methode om data in FM-radiosignalen
uit te zenden. In gebieden waar RDS
gebruikt wordt, wordt de naam van de
radiozender weergegeven wanneer u
intunet op een radiozender die programma-
informatie uitzendt. Als u in deze gebieden
op de afstandsbediening op drukt, kunt
u de volgende functies gebruiken.
Weergave tekstinformatie (Radio
Text)
1. Terwijl de naam van de zender op het
display weergegeven wordt, drukt u op
de afstandsbediening één keer op .
De zender geeft Radio Text (RT) weer
die over het display scrollt. "No Text
Data" wordt weergegeven als geen
tekstinformatie beschikbaar is.
Zoek zenders op aan de hand van
het type programma
1. Terwijl de naam van de zender op het
display weergegeven wordt, drukt u op
de afstandsbediening twee keer op .
2. Druk op de afstandsbediening op W / X
om het type programma te selecteren
dat opgezocht moet worden en druk op
ENTER om het zoeken te starten.
0 De weergegeven programmatypes
zijn de volgende: None / News
(Nieuwsberichten) / Affairs (Huidige
zaken) / Info (Informatie) / Sport /
Educate (Educatie) / Drama / Culture /
Science (Wetenschap en
technologie) / Varied / Pop M
(Popmuziek) / Rock M (Rockmuziek) /
Easy M (Middle of the road-muziek) /
Light M (Licht klassiek) / Classics
(Serieus klassiek) / Other M (Overige
muziek) / Weather / Finance /
Children (Kinderprogramma's) /
Social (Sociale zaken) / Religion /
Phone In / Travel / Leisure / Jazz
(Jazzmuziek) / Country
(Countrymuziek) / Nation M
(Volksmuziek) / Oldies (Oldies) / Folk
M (Folkmuziek) / Document
(Documentaires)
0 De weergegeven informatie kan soms
niet met de inhoud overeenkomen die
door de zender uitgezonden wordt.
3. Wanneer een zender is gevonden, zal
de zendernaam op het display
knipperen. Druk op ENTER terwijl dit
gebeurt, om die zender te beginnen te
ontvangen. Als u niet op ENTER drukt,
zal het toestel doorgaan met zoeken
naar een andere zender.
0 Als geen zenders gevonden worden,
wordt het bericht "Not Found"
weergegeven.
0 Ongebruikelijke lettertekens kunnen
weergegeven worden als het toestel niet
ondersteunde lettertekens ontvangt. Dit
is echter geen defect. Als het signaal
afkomstig van een zender zwak is, wordt
de informatie mogelijk niet
weergegeven.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 30 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
31
Multi-zone
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
Basisbediening
U kunt van audio in een andere kamer
genieten door bijvoorbeeld een Blu-ray
Disc-speler in de hoofdkamer af te spelen
(waar dit toestel staat) en in de andere
kamer naar de internetradio te luisteren
(ZONE 2/ZONE 3).
0 DSD en Dolby TrueHD audiosignalen
worden niet naar ZONE 2/ZONE 3
gezonden als ze geselecteerd zijn met
de "NET"-ingangskeuzeschakelaar.
0 U kunt alleen met de
ingangskeuzeschakelaar "NET" of
"BLUETOOTH" dezelfde ingangen voor
de hoofdkamer en de andere kamer
selecteren. Als u "NET" in de
hoofdkamer geselecteerd heeft en
vervolgens "BLUETOOTH" in de andere
kamer selecteert, schakelt de
hoofdkamer ook naar "BLUETOOTH". U
kunt met de AM/FM-radio geen
verschillende zenders voor de
hoofdkamer en de andere kamer
selecteren.
0 Het stroomverbruik in de stand-by-
modus neemt toe als de multi-
zonefunctie gebruikt wordt.
0
Als ZONE 2 of ZONE 3
ingeschakeld is
wanneer de luistermodus van de hoofdkamer
Pure Audio is, zal het automatisch naar de
Direct luistermodus schakelen.
Voer de volgende procedure uit terwijl het
toestel ingeschakeld is.
1. Om naar de afstandsbedieningsmodus te
schakelen om ZONE 2 te bedienen, houd u
op de afstandsbediening MODE (f) ingedrukt
en drukt u 3 seconden of langer op ZONE 2
(d), tot het controlelampje op de
afstandsbediening twee keer knippert.
Om naar de afstandsbedieningsmodus te
schakelen om ZONE 3 te bedienen, houd u
op de afstandsbediening MODE (f) ingedrukt
en drukt u 3 seconden of langer op ZONE 3
(e), tot het controlelampje op de
afstandsbediening drie keer knippert.
2. Richt de afstandsbediening op het hoofdtoestel
en druk op
Í
(a).
"Z2" of "Z3" brandt op het display van
het hoofdtoestel.
3. Druk op de knop van de
ingangskeuzeschakelaar (b) van de
ingang die in de andere kamer
afgespeeld moet worden.
0 Druk op het hoofdtoestel, na op ZONE
2 of ZONE 3 gedrukt te hebben,
binnen 8 seconden op de
ingangskeuzeschakelaar om de
ingang te selecteren die in de andere
kamer afgespeeld moet worden. Om
dezelfde bron in de hoofdkamer en de
andere kamer af te spelen, druk dan
twee keer op het hoofdtoestel op
ZONE 2 of ZONE 3.
4. Voor het regelen van het volume van de
eindversterker in de andere kamer of
van de ZONE SPEAKER, gebruikt u de
volumeknoppen op de
afstandsbediening. Voor de bediening
1 2 3
van het hoofdtoestel drukt u op ZONE 2
of ZONE 3 en regelt u het volume binnen
8 seconden met MASTER VOLUME.
0
Regel het volume op de geïntegreerde
versterker als u verbinding gemaakt
heeft met een geïntegreerde
versterker in de andere kamer.
0
U kunt ook de geluidskwaliteit van een
eindversterker regelen die in een
andere kamer verbonden is. Na op het
hoofdtoestel op ZONE 2 of ZONE 3
gedrukt te hebben, drukt u binnen
8 seconden op TONE en draait u aan de
TONE-draaiknop om het te regelen.
a
b
d
f
c
Nl
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 31 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
32
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
0 De informatie over een verbonden
apparaat kan weergegeven worden
op de TV in een andere kamer. Druk
op de -knop terwijl de
afstandsbediening op de modus voor
het bedienen van ZONE 2 staat.
Uitschakelen van de functie:
Druk op de afstandsbediening op Í terwijl
u zich in de modus bevindt om ZONE 2 of
ZONE 3 te bedienen.
Alleen afspelen in ZONE 2 of ZONE 3:
Als u het toestel op stand-by schakelt
tijdens multi-zone afspelen, wordt het Z2 of
Z3-controlelampje gedimd en wordt de
afspeelmodus naar alleen afspelen in een
andere kamer geschakeld. Door ZONE 2/
ZONE 3 in te schakelen terwijl het toestel
op stand-by staat, zal de afspeelmodus op
dezelfde instelling geschakeld worden.
WHOLE HOUSE MODE
Als u op WHOLE HOUSE MODE drukt
terwijl het afspelen in de hoofdkamer
plaatsvindt, wordt WHOLE HOUSE MODE
ingeschakeld, gaan "Z2" en "Z3" op het
display op hetzelfde moment branden en
worden de afspeelbronnen van alle kamers
in één keer naar dezelfde bron geschakeld.
0 De bronnen die in ZONE 2 afgespeeld
kunnen worden, kunnen in alle kamers
afgespeeld worden.
0 Deze functie kan niet gebruikt worden
als een hoofdtelefoon is aangesloten of
audio wordt uitgevoerd via de
luidsprekers van de TV.
Om terug te keren naar de
bedieningsmodus van de
hoofdkamer van de
afstandsbediening: Terwijl u op
de afstandsbediening MODE
ingedrukt houdt, drukt u 3
seconden of langer op MAIN (c)
tot het remote-controlelampje één
keer knippert.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 32 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
33
Luistermodus
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
Dit toestel is uitgerust met een verscheidenheid
aan luistermodussen en u kunt de optimale
luistermodus selecteren voor films, TV, muziek en
games met gebruik van MOVIE/TV, MUSIC en
GAME (b). Een inleiding tot de basisbediening
staat in de Basis Handleiding. Zie voor meer
details de Geavanceerde handleiding.
0
De luistermodus die als laatste voor de bron
geselecteerd werd, wordt bewaard voor ieder
van de knoppen MOVIE/TV, MUSIC en GAME.
Als de inhoud die u afspeelt niet ondersteund
wordt door de luistermodus die u het laatst
geselecteerd heeft dan wordt automatisch de
luistermodus geselecteerd die standaard voor
die inhoud is.
Dolby Digital/DTS-modussen
Als het ingangssignaal en digitaal
surroundformaat is zoals Dolby Digital of
DTS dan kunt u de luistermodus selecteren
die bij het ingangssignaal past. Dolby
Digital wordt weergegeven voor Dolby
Digital en DTS-HD Master Audio wordt
weergegeven voor DTS-HD Master Audio.
De weergave is Stereo voor 2-kanaal
ingangssignalen.
Direct
Deze luistermodus kan voor alle
ingangssignalen geselecteerd worden. Het
sluit de bewerking af die van invloed is op
de geluidskwaliteit om een afspeelgeluid te
produceren waarvan de kwaliteit meer op
die van de bronnen lijkt. De luidsprekers
spelen het geluidsveld af op grond van het
aantal kanalen in het ingangssignaal dus
bij een 2-kan. signaal komt het geluid
bijvoorbeeld alleen uit de voorluidsprekers.
Houd er rekening mee dat de
geluidskwaliteit niet aangepast kan worden
als deze modus geselecteerd is.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Deze luistermodussen stellen u in staat het
afspeelsignaal uit te breiden naar
5.1-kanaals of 7.1-kanaals om bij de
configuratie van de verbonden luidspreker
te passen als het ingangssignaal 2-kanaals
of 5.1-kanaals is.
THX-surroundmodussen
In bioscoopzalen zijn meerdere
surroundluidsprekers geïnstalleerd zodat
a
b
de bezoeker omhuld wordt door een
natuurlijk surroundgeluid. Zelfs met slechts
twee surroundluidsprekers verkrijgt de THX
Cinema-modus met de
hogekwaliteitstechnologie die door THX
ontwikkeld is hetzelfde soort
geluidsspreiding die in een bioscoopzaal
verkregen wordt, samen met het natuurlijke
timbre, met het geluidsveld naar voren
gericht. Ook modussen zoals THX Music
en THX Games zijn beschikbaar. Houd er
rekening mee dat de geluidskwaliteit niet
aangepast kan worden als deze modus
geselecteerd is.
Originele surroundmodussen
U kunt luistermodussen selecteren zoals
de All Ch Stereo-modus wanneer een
stereobeeld van zowel voor als achter
afgespeeld wordt en Orchestra (alleen met
de MUSIC-knop) die het best is voor het
afspelen van klassieke muziek en opera's.
Pure Audio
De luistermodus die een zuiverder
geluidskwaliteit verstrekt door de stroom
van het display en analoge videocircuits uit
te schakelen. Houd er rekening mee dat de
geluidskwaliteit niet aangepast kan worden
als deze modus geselecteerd is.
Het ingangsformaat en de
luistermodus controleren
Druk enkele malen op (a) op de
afstandsbediening om het display van het
hoofdtoestel als volgt om te schakelen:
Ingangsbron & volume
Luisterstand
Signaalformaat
Sampling frequency
Sample-frequentie
De weergave verandert
enkele seconden later.
Nl
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 33 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
34
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S. and
other countries. THX CERTIFIED SELECT and the THX SELECT application
icon are trademarks of THX Ltd.
THX Select
Before any home theater component can be THX Select certified, it must pass a
rigorous series of quality and performance tests. Only then can a product
feature the THX Select logo, which is your guarantee that the Home Theater
products you purchase will give you superb performance for many years to
come. THX Select requirements define hundreds of parameters, including
power amplifier performance, and integrated amplifier performance and
operation for both digital and analog domains. THX Select receivers also
feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode) which accurately
translate movie soundtracks for home theater playback.
Re-Equalization and the “Re-EQ” logo are trademarks of THX Ltd.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This Mark Certifies that this product is compliant with the BLACKFIRE
ALLIANCE Standard.
Please refer to WWW.BLACKFIREALLIANCE.COM for more information.
BLACKFIRE
TM
is a Registered Trademark (No. 85,900,599) of BLACKFIRE
RESEARCH CORP. All rights reserved.
FireConnect
TM
is technology powered by BlackFire Research.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of
Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
®
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Nl_1703XX.book 34 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後1時38分
Innan du börjar ...............................................................2
Vad som finns i förpackningen .......................................... 2
Delarnas namn ................................................................ 3
Delarnas namn.................................................................. 3
Installera .......................................................................... 7
Installationsprocedur ......................................................... 7
Steg 1: Layout högtalare ................................................... 8
Steg 2: Ansluta högtalarna .............................................. 14
Steg 3: Ansluta TV- och AV-komponenterna ................... 16
Grundinställning ........................................................... 24
Initial Setup med den automatiska startguiden ............... 24
Uppspelning .................................................................. 26
Uppspelning av en AV-komponent ..................................26
BLUETOOTH
®
Uppspelning ........................................... 26
Nätverksfunktioner .......................................................... 27
USB-lagringsenhet .......................................................... 28
Lyssna på AM/FM-radio .................................................. 29
Multizon........................................................................... 31
Lyssningsläge.................................................................. 33
För detaljerad information om nätverksfunktionerna och
ljudåtergivningssätt, samt information om avancerade inställningar, se
"Avancerad bruksanvisning" som finns tillgänglig på vår webbplats.
http://www.onkyo.com/manual/txrz820/adv/sv.html
TX-RZ820 / AV RECEIVER
Sv
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 1 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
2
Vad som finns i förpackningen
1. Huvudapparat (1)
2. Fjärrkontroll (RC-911R) (1), Batterier (AAA/R03) (2)
3. Mikrofon för högtalarinställning (1)
0 Används vid Initial Setup.
4. FM-antenn för inomhusbruk (1)
5. AM-ramantenn (1)
6. Nätkabel (1)
0 Snabbstartsguide (1)
0 Grundläggande bruksanvisning (den här handboken)
0 Anslut högtalare med en impedans på 4 Ω till 16 Ω. När
du ansluter högtalarna till både ZONE 2A och ZONE 2B
(Nordamerikanska modeller)
(P22)
bör båda
högtalaruppsättningarna som är anslutna i ZONE 2 ha
8 Ω till 16 Ω impedans.
0 Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra
kabelanslutningar har slutförts.
0 Vi kommer inte att ta något ansvar för skador som
uppstår på grund av anslutning av utrustning som
tillverkats av andra företag.
0 Uppdateringar av den inbyggda programvaran kan
introducera funktioner och tjänsteleverantörer kan lägga
ned sina tjänster, vilket innebär att vissa nätverkstjänster
och visst innehåll kanske inte är tillgängliga i framtiden.
Dessutom kan tillgängliga tjänster variera beroende på
vilket område du befinner dig i.
0 Mer information om uppdateringen av det fasta
programmet kommer att publiceras på vår webbplats,
etc.
0 Specifikationer och utseende kan ändras utan
föregående meddelande.
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
1
32
54
6
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 2 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
3
Delarnas namn
Frontpanel
1. Í ON/STANDBY-knapp
2. PURE AUDIO-knapp/indikator: Växlar till Pure Audio-läget (P33).
3. HYBRID STANDBY-indikator: Tänds om enheten går in i standbyläge när en funktion är
aktiverad som fortsätter att vara igång när den här enheten är i standby, som HDMI
Standby Through och Network Standby.
4. Display (P4)
5. Fjärrkontrollsensor: Tar emot signaler från fjärrkontrollen.
0 Fjärrkontrollens signalområde är inom cirka 16´/5 m, med en vinkel på 20° längs den
vertikala axeln och 30° på var sida om.
6. Ingångsväljarknappar: Tryck på följande knappar för att ändra vilken ingång som ska
spelas. Uttagen som tilldelats knapparna vid inköpstillfället etc., visas inom parentes ( ).
7. ZONE 2/ZONE 3-knappar: Styr multizonsfunktionen (P31).
OFF-knappen: Stänger av multizonsfunktionen (P31).
8. MASTER VOLUME
9. Tryck på LISTENING MODE-knappen (ovan) flera gånger för att välja en kategori bland
"Movie/TV", "Music" och "Game" och vrid sedan LISTENING MODE-ratten (nedan) för att
ändra läget (P33). (*)
10.
Du kan justera fronthögtalarnas ljudkvalitet. Tryck på TONE-knappen (ovan) flera gånger
för att välja alternativet som ska justeras bland "Bass" och "Treble" och vrid TONE-ratten
(nedan) för att justera.
11.
Främre lucka
12.
SLEEP-knapp: Ställ in insomningstimern. Välj mellan "30 min", "60 min" och "90 min".
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
BD (BD/DVD) CD (CD)
CBL (CBL/SAT) TV (TV)
GAM (GAME) PHN (PHONO)
STM (STRM BOX) TUN: AM/FM-radio
PC (PC) NET: Spela upp internetradio, usb, etc.
AUX (AUX INPUT HDMI) : BLUETOOTH funktion
Sv
(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 3 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
4
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
13.
PHONES-uttag: Hörlurar med standardkontakt (Ø1/4"/
6,3 mm) är anslutna.
14.
MUSIC OPTIMIZER-knapp: Sätter på/stänger av
funktionen Music Optimizer som ger bättre ljudkvalitet
åt komprimerat ljud.
15.
HDMI OUT-knapp: Gör att du kan välja det HDMI OUT-
uttag som ska mata ut videosignalerna (P16).
16.
INFO-knappen: Växlar informationen som visas på
displayen (P33).
17.
SETUP-knappen: Du kan visa avancerade
inställningsalternativ på tv:n och displayen för att ge dig
en ännu bättre upplevelse. (*)
18.
QUICK MENU-knapp: Du kan snabbt göra inställningar
som "Tone" och "Level" under uppspelning på tv-
skärmen.
19.
Markörknappar (S / T / W / X) och ENTER-knapp:
Välj alternativet med markörknapparna och tryck på
ENTER för att bekräfta. Använd dem för att ställa in
stationer när du använder TUNER (P29).
20.
RETURN-knappen: Tryck för att gå tillbaka till den
föregående inställningen.
21.
DIMMER-knappen: Du kan justera displayens
ljusstyrka i tre steg. Det går inte att stänga av den helt.
22.
MEMORY-knappen: Används för att registrera AM-/
FM-radiostationer (P30).
23.
AUX INPUT HDMI-uttag: Anslut en videokamera, etc.,
med hjälp av en HDMI-kabel.
24.
SETUP MIC-uttag: Anslut den medföljande mikrofonen
för högtalarinställning här.
25.
TUNING MODE-knapp: Växlar sökning av en AM/FM-
station mellan automatisk sökning och manuell sökning
(P29).
26.
WHOLE HOUSE MODE-knappen: Gör att WHOLE
HOUSE MODE-funktionen spelar upp samma källa i
alla multizonsanslutna rum. (P32)
Display
1. Högtalar-/kanaldisplay: Visar den utgångskanal som motsvarar valt
ljudåtergivningssätt.
2. Lyser i följande situationer.
Ë: När hörlurarna är anslutna.
Z2/Z3: När ZONE 2/ZONE 3 är på.
: När den är ansluten via BLUETOOTH.
: När den är ansluten via wifi.
NET: När du valt "NET" med ingångsväljaren och enheten är ansluten
till nätverket. Den kommer att blinka om anslutningen till nätverket inte
är korrekt.
USB: När du valt "NET" med ingångsväljaren och enheten är ansluten
via USB och USB-enheten valts. Blinkar om USB-enheten inte
anslutits ordentligt.
HDMI: När HDMI-signaler matas in och HDMI-inmatning valts.
DIGITAL: När digitala signaler matas in och den digitala ingången
valts.
3. Tänds alltefter typen av digitala ljudinsignaler och
ljudåtergivningssättet.
4. Lyser i följande situationer.
RDS (Europeiska och asiatiska modeller): Tar emot RDS-sändningar.
TUNED: Tar emot AM/FM-radio.
FM ST: Tar emot FM-stereosändningar.
SLEEP: När insomningstimern är inställd.
AUTO STBY: Auto Standby är på. (*)
5. Blinkar när ljudavstängningsläget är aktivt.
6. Visar diverse information om ingångssignalerna. Tecken som inte kan
visas på den här apparaten ersätts med asterisker ( ).
0 När du spelar upp en programvara som har kodats i Dolby Digital,
Dolby Digital Plus och Dolby TrueHD, kan du ibland se ett kort

meddelande som kan säga "DialogNorm:
X dB" (X är ett numeriskt värde). Om du till
exempel ser följande meddelande:
"DialogNorm:+4dB", för att hålla den
övergripande utmatningsnivån vid THX-
kalibrerad högljuddhet, vrid bara ner
volymkontrollen 4dB.
7. Denna kan lysa när du utför funktioner med
ingångsväljaren "NET".
(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 4 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
5
Bakpanel
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-uttag: Mata in digitala ljudsignaler från TV- eller AV-
komponenter med en digital optisk kabel eller digital koaxialkabel.
2. TUNER AM/FM 75Ω-kontakt: Anslut de medföljande antennerna här.
3. VIDEO IN-uttag: Mata in videosignaler från AV-komponenter med en analog videokabel.
4. USB-port: Här kan du ansluta en USB-lagringsenhet för uppspelning av lagrade
musikfiler. Du kan också förse USB-enheter (5 V/1 A) med ström med en USB-kabel.
5. Trådlöst antenn: Används vid wifi-anslutning eller vid användning av en enhet som är
kompatibel med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH. Justera deras vinklar i
enlighet med anslutningsstatus.
6. ETHERNET-port: Anslut till nätverket med en Ethernet-kabel.
7. COMPONENT VIDEO IN-uttag: Mata in videosignaler från AV-komponenter med en
komponentvideokabel. (Endast kompatibel med 480i- eller 576i-upplösning.)
8. HDMI OUT-uttag: Skicka video- och ljudsignalerna med en HDMI-kabel som är ansluten
till en skärm som en TV eller en projektor.
9. HDMI IN-uttag: Skicka video- och ljudsignalerna med en HDMI-kabel som är ansluten till
en AV-komponent.
10.
RS232-port: För anslutning till hemkontrollsystemet. (*)
11.
AC INLET: Den medföljande nätkabeln är ansluten.
12.
GND-kontakt: Skivspelarens jordledning är ansluten.
13.
AUDIO IN-uttag: Mata in ljudsignaler från tv- eller AV-komponenter med en analog
ljudkabel.
14.
SPEAKERS-kontakter: Använd en högtalarkabel för att ansluta flerkanalshögtalare i
huvudrummet och högtalare i ett annat rum (ZONE 2). (Nordamerikanska modeller är
kompatibla med banankontakter.)
15.
ZONE 3 PRE/LINE OUT-uttag: Mata ut ljudsignaler med en analog ljudkabel till en
integrerad förstärkare eller en effektförstärkare i ett annat rum (ZONE 3).
16.
ZONE 2 PRE/LINE OUT-uttag: Mata ut ljudsignaler med en analog ljudkabel till en
integrerad förstärkare eller en effektförstärkare i ett annat rum (ZONE 2).
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
180°
90°
Sv
(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 5 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
6
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
17.
SUBWOOFER PRE OUT-uttag: Anslut en aktiv
subwoofer med en subwooferkabel. Det går att ansluta
upp till två aktiva subwoofer. Samma signal matas ut
från varje SUBWOOFER PRE OUT-uttag.
18.
PRE OUT-uttag: Anslut en effektförstärkare (*).
19.
12V TRIGGER OUT-uttag: Gör det möjligt att ansluta
utrustning med 12V trigger-ingång för att aktivera
sammankoppling mellan utrustningen och enheten (*).
20.
IR IN-port: Gör att du kan ansluta ett fjärrkontrollkit för
flera rum (*).
Fjärrkontroll
1. Í ON/STANDBY-knapp
2. Ingångsväljarknappar: Växlar ingångskällan som ska spelas.
3. Q (QUICK MENU)-knappen: Du kan snabbt göra inställningar som "Tone" och
"Level" under uppspelning på tv-skärmen. "Other" har inställningar som växlar
vilka högtalare som ges prioritet för utmatning (P14) samt för att växla till HDMI-
utmatning (P16). (*)
4. Markörknappar och ENTER-knapp: Välj alternativet med markörknapparna och
tryck på ENTER för att bekräfta ditt val. När mappen eller fillistan inte visas på en
skärm på TV:n kan du trycka på W / X för att ändra skärmen.
5. -knappen: Du kan visa avancerade inställningsalternativ på tv:n och displayen
för att ge dig en ännu bättre upplevelse. (*)
6. Volymknappar
7. -knappen: Stänger av ljudet temporärt. Tryck på den igen när du vill få tillbaka
ljudet.
8. LISTENING MODE-knappar: Används för att välja ljudåtergivningssätt (P33). (*)
MAIN/ZONE 2/ZONE 3-knappar: Styr multizonsfunktionen (P31).
9. Spela-knappar: Används för uppspelningsfunktioner när du spelar upp från en
Music Server eller USB.
10.
-knappen: Du kan starta upprepad/slumpmässig uppspelning av Music
Server eller USB. Varje gång du trycker på knappen, ändras läget från
(upprepa 1 spår), till (upprepa mapp), till (slumpmässig).
CLEAR-knappen: Raderar alla tecken du har matat in när du skriver text på TV-
skärmen.
11.
-knapp: Ändrar informationen på displayen och används för att sköta RDS (P30).
12.
-knappen: Tryck för att gå tillbaka till den föregående inställningen.
13.
MODE-knappen: Växlar sökningen av en am-/fm-station mellan automatisk och
manuell sökning (P29), och används också för att styra multizonsfunktionen
(P31).
14.
MEMORY-knappen: Används för att registrera AM-/FM-radiostationer.
Tips
När fjärrkontrollen inte fungerar: Fjärrkontrollen
kan ha växlat till läget som styr ZONE 2 eller
ZONE 3. Tryck på MAIN i 3 sekunder eller mer
medan du håller ned MODE, tills
fjärrkontrollslampan blinkar en gång för att växla
den till läget som styr huvudrummet.
(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 6 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
7
Installationsprocedur
Den här apparaten kan användas på många sätt beroende
på layouten för de högtalare du installerar och
anslutningarna som görs till externa enheter. Läs följande
för att göra installationsprocessen smidigare.
Steg 1: Layout högtalare
Välj den högtalarlayout som passar de typer av högtalare
du har och de förhållanden som de kommer att användas i
bland de alternativ som presenteras på sida P8 till P12.
Installera sedan högtalarna genom att titta på
illustrationerna och förklaringarna på den tillhörande sidan.
Högtalarlayouten inkluderar system som använder bakre
surroundhögtalare, höjdhögtalare och dubbelförstärkta
högtalare. Se även kombinationerna som finns under
"Högtalarkombinationer" på P13.
Steg 2: Ansluta högtalarna
Om du ska ansluta högtalarsystemet till den här apparaten,
tittar du på P14 om du använder en högtalarlayout som
beskrivs på P8 till P11, och på P15 för att använda en
högtalarlayout som beskrivs P12. Anslutningsprocessen
kommer att bli smidigare om du tittar på illustrationerna och
förklaringarna och förbereder kablarna du behöver i förväg.
Steg 3: Ansluta tv- och AV-komponenterna
Se P16 till P23 om du vill ansluta externa enheter som din
TV, Blu-ray-spelare och de medföljande tillbehören, som
antennerna. Dessutom introducerar P20 till P22 alternativet
multizonsanslutning som gör att du kan spela video eller
ljud i andra rum än huvudrummet. Anslutningsprocessen
kommer att bli smidigare om du tittar på illustrationerna och
förklaringarna, kontrollerar anslutningstyperna på de
externa enheterna och förbereder kablarna du behöver i
förväg.
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
1
2 3
Sv
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 7 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
8
Steg 1: Layout högtalare
7.1-kanalsystem
Fronthögtalarna ger främre stereoljud och en
centerhögtalare ger centerljud, som till exempel dialoger
och röster. Surroundhögtalarna skapar det bakre ljudfältet.
Den aktiva subwoofern återger basljud och skapar ett fylligt
ljudfält.
Detta grundläggande 5.1-kanalssystem, med bakre
surroundhögtalare som lagts till, kallas ett 7.1-kanalsystem.
Om man ansluter bakre surroundhögtalare förbättras
känslan av omslutning av ljudet och ett samspel som
skapas av det bakre ljudfältet och ger ett mer
verklighetstroget ljudfält. Genom att installera bakre
surroundhögtalare kan du dessutom välja
ljudåtergivningssättet Dolby Atmos, som ger det senaste
3D-ljudet när ingångsformatet är Dolby Atmos.
Fronthögtalarna bör placeras i höjd med öronen, medan
surroundhögtalarna bör placeras precis över öronen.
Centerhögtalaren bör placeras vänd mot lyssnaren. Om du
placerar den aktiva subwoofern mellan mitthögtalaren och
fronthögtalaren får du ett naturligt ljud även när du spelar
upp musik. Den optimala placeringen för de bakre
surroundhögtalarna är i öronhöjd.
0 Om du inkluderar bakre surroundhögtalare i
uppställningen, krävs det surroundhögtalare.
0 "Högtalarkombinationer" (P13) introducerar några
detaljerade exempel på högtalarkombinationer.
1,2 Fronthögtalare
3 Centerhögtalare
4,5 Surroundhögtalare
6 Aktiv subwoofer
7,8 Bakre surroundhögtalare
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
1
2
3
½1: 22e till 30e, ½2: 90e till 110e, ½3: 135e till 150e
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 8 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
9
5.1.2-kanalssystem-1
(främre höjdhögtalare/bakre höjdhögtalare)
Detta är ett grundläggande 5.1-kanalerssystem bestående
av fronthögtalare, en centerhögtalare, surroundhögtalare
och en aktiv subwoofer, där främre eller bakre
höjdhögtalare lagts till, som båda är olika typer av
höjdhögtalare. Genom att installera höjdhögtalare kan du
välja ljudåtergivningssättet Dolby Atmos, som ger det
senaste 3D-ljudet inklusive overhead-ljud när
ingångsformatet är Dolby Atmos. De främre höjdhögtalarna
eller de bakre höjdhögtalarna bör placeras 3´/0,9 m högre
än fronthögtalarna. De höga fronthögtalarna bör placeras
direkt ovanför fronthögtalarna och avståndet mellan de
bakre höjdhögtalarna bör matcha avståndet mellan
fronthögtalarna. Båda bör placeras vända mot lyssnaren.
0 "Högtalarkombinationer" (P13) introducerar några
detaljerade exempel på högtalarkombinationer.
9,10 Höjdhögtalare
Välj en av följande:
0 Främre höjdhögtalare
0 Bakre höjdhögtalare
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
1
2
3´ (0.9 m)
or more
3´ (0.9 m)
or more
½1: 22e till 30e, ½2: 120e
Sv
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 9 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
10
5.1.2-kanalssystem-2
(takhögtalare)
Detta är ett grundläggande 5.1-kanalerssystem bestående
av fronthögtalare, en centerhögtalare, surroundhögtalare
och en aktiv subwoofer, där övre fronthögtalare, övre
mitthögtalare eller övre bakhögtalare lagts till, som är olika
typer av höjdhögtalare. Genom att installera höjdhögtalare
kan du välja ljudåtergivningssättet Dolby Atmos, som ger
det senaste 3D-ljudet inklusive overhead-ljud när
ingångsformatet är Dolby Atmos. Passa in de övre
fronthögtalarna i taket framför sittpositionen, de övre
mitthögtalarna i taket direkt ovanför sittpositionen och de
övre bakhögtalarna i taket bakom sittpositionen. Avståndet
mellan varje par bör matcha avståndet mellan de två
fronthögtalarna.
0 Dolby Laboratories rekommenderar att du placerar den
här typen av höjdhögtalare så här för att få den bästa
Dolby Atmos-effekten.
0 "Högtalarkombinationer" (P13) introducerar några
detaljerade exempel på högtalarkombinationer.
9,10 Höjdhögtalare
Välj en av följande:
0 Övre fronthögtalare
0 Övre mitthögtalare
0 Övre bakhögtalare
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
1
2
3
½1: 30e till 55e, ½2: 65e till 100e, ½3: 125e till 150e
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 10 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
11
5.1.2-kanalssystem-3
(Dolby-kompatibla högtalare (Dolby-högtalare))
Detta är ett grundläggande 5.1-kanalerssystem bestående
av fronthögtalare, en centerhögtalare, surroundhögtalare
och en aktiv subwoofer, där Dolby-kompatibla högtalare
(front), Dolby-kompatibla högtalare (surround) eller Dolby-
kompatibla högtalare (bakre surround) lagts till, som båda
är olika typer av höjdhögtalare. Dolby-kompatibla högtalare
är speciella högtalare som är konstruerade för att riktas mot
taket så att ljudet hörs efter att ha studsat mot taket så att
ljudet verkar komma uppifrån. Genom att installera
höjdhögtalare kan du välja ljudåtergivningssättet Dolby
Atmos, som ger det senaste 3D-ljudet inklusive overhead-
ljud när ingångsformatet är Dolby Atmos.
Placera dem antingen ovanför fronthögtalarna, ovanför
surroundhögtalarna eller ovanför de bakre
surroundhögtalarna.
0 "Högtalarkombinationer" (P13) introducerar några
detaljerade exempel på högtalarkombinationer.
9,10 Höjdhögtalare
Välj en av följande:
0 Dolby-aktiverade högtalare (främre)
0 Dolby-aktiverade högtalare (surround)
0 Dolby-aktiverade högtalare (bakre surround)
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
1
2
3
½1: 22e till 30e, ½2: 90e till 120e, ½3: 135e till 150e
Sv
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 11 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
12
Dubbelförstärkning av högtalarna
Med ett 5.1-kanalsystem är det möjligt att ansluta
fronthögtalare som stödjer dubbelförstärkning för att
förbättra kvaliteten på basen och diskanten. För högtalare
som är kompatibla med dubbelförstärkning måste
diskantkontakten vara ansluten till en förstärkare och
subwooferkontakten till en annan förstärkare, så det går
inte att ansluta höjdhögtalare och bakre surroundhögtalare
med den här anslutningen. Förutom fronthögtalare, kan du
även ansluta en centerhögtalare, surroundhögtalare och en
aktiv subwoofer.
0 "Högtalarkombinationer" (P13) introducerar några
detaljerade exempel på högtalarkombinationer.
1,2 Fronthögtalare (dubbelförstärkning)
3 Centerhögtalare
4,5 Surroundhögtalare
6 Aktiv subwoofer
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
1
2
½1: 22e till 30e, ½2: 120e
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 12 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
13
Högtalarkombinationer
0 I alla kombinationer går det att ansluta upp till två aktiva subwoofers.
(*1) Du kan välja Bi-AMP eller ZONE SPEAKER.
(*2) Du kan ansluta två uppsättningar ZONE SPEAKER; ZONE 2A och ZONE 2B.
(Nordamerikanska modeller)
(*3) Det spelas inget ljud från de bakre surroundhögtalarna vid uppspelning av ljud från
ZONE SPEAKER.
(*4) Det spelas inget ljud från höjdhögtalarna vid uppspelning av ljud från ZONE SPEAKER.
(*5) Du kan ansluta både bakre surroundhögtalare och höjdhögtalare. Men du kan bara
mata ut ljud från en av dem åt gången. När båda är anslutna, kan du ställa in vilka
högtalare som ska prioriteras. Tryck på Q på fjärrkontrollen (P6) och använd "Other" -
"Speaker Layout" för att växla mellan de bakre surroundhögtalarna och höjdhögtalarna.
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
Högtalarkanaler FRONT CENTER SURROUND
SURROUND
BACK HEIGHT Bi-AMP
ZONE 2
(ZONE SPEAKER)
(P22)
2.1 ch
(*1) (*1, 2)
3.1 ch
(*1) (*1, 2)
4.1 ch
(*1) (*1, 2)
5.1 ch
(*1) (*1, 2)
6.1 ch
(*3) (*2)
7.1 ch
(*3) (*2)
2.1.2 ch
(*4)
3.1.2 ch
(*4)
4.1.2 ch
(*4)
5.1.2 ch
(*4)
6.1.2 ch
(*5) (*5)
7.1.2 ch
(*5) (*5)
Sv
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 13 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
14
Steg 2: Ansluta högtalarna
Standardanslutningar (sida 8 till 11)
Anslut 12345678 för ett 7.1-kanalsystem. Anslut
1234569: för ett 5.1.2-kanalsystem. Det går att
ansluta upp till två aktiva subwoofer. Samma signal matas
ut från varje SUBWOOFER PRE OUT-uttag.
0 Du kan också ansluta 78 och 9:. Men du kan bara
mata ut ljud från en av dem åt gången. När båda är
anslutna, kan du växla mellan vilka högtalare som ska
prioriteras. Tryck på Q på fjärrkontrollen (P6) och använd
"Other" - "Speaker Layout" för att växla mellan de bakre
surroundhögtalarna och höjdhögtalarna.
Se till att högtalarnas oskyddade kablar inte sticker
ut från högtalaruttagen när du ansluter dem. Om de
oskyddade högtalarkablarna rör vid den bakre
panelen eller om kablarna för + och – rör vid
varandra, kommer skyddskretsen att aktiveras.
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
1/2˝
(12 mm)
a
b
a Högtalarkabel, b Subwooferkabel
Inställning
0 Du behöver göra inställningar för den
högtalarkonfiguration du har anslutit i "1. AccuEQ
Room Calibration" i Initial Setup (P24).
0 Om någon av de anslutna högtalarna har en
impedans på 4 Ω eller mer upp till högst 6 Ω,
behöver du, efter att ha slutfört Initial Setup, göra
några inställningar i Setup-menyn. Tryck
fjärrkontrollen, välj "2. Speaker" - "Configuration"
och ställ in "Speaker Impedance" på "4ohms".
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 14 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
15
Ansluta till högtalare med dubbelförstärkning
(sida 12)
Se till att du tar bort spärren som är monterad mellan
subwoofer-uttagen och diskantuttagen på fronthögtalarna.
Se "Standardanslutningar (sida 8 till 11)" (P14) för info om
hur du ansluter centerhögtalaren, surroundhögtalarna och
den aktiva subwoofern.
0 Se också bruksanvisningen till högtalarna när du
ansluter med dubbelförstärkning.
Se till att högtalarnas oskyddade kablar inte
sticker ut från högtalaruttagen när du ansluter
dem. Om de oskyddade högtalarkablarna rör
vid den bakre panelen eller om kablarna för +
och – rör vid varandra, kommer skyddskretsen
att aktiveras.
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
a
1/2˝
(12 mm)
För höga
frekvenser
För låga
frekvenser
a Högtalarkabel
Inställning
0 Du behöver göra inställningar för den
högtalarkonfiguration du har anslutit i "1. AccuEQ
Room Calibration" i Initial Setup (P24).
0 Om någon av de anslutna högtalarna har en
impedans på 4 Ω eller mer upp till högst 6 Ω,
behöver du, efter att ha slutfört Initial Setup, göra
några inställningar i Setup-menyn. Tryck
fjärrkontrollen, välj "2. Speaker" - "Configuration"
och ställ in "Speaker Impedance" på "4ohms".
Sv
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 15 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
16
Steg 3: Ansluta TV- och AV-komponenterna
1. Ansluta TV:n
Till ARC-TV
Med en TV som stöder ARC-funktionen (Audio Return
Channel) (*1), använder du en HDMI-kabel och ansluter
enligt illustration "a". Välj ett HDMI IN-uttag på TV:n som
stöder ARC när du ansluter.
Till icke-ARC-TV
Med en TV som inte stöder ARC-funktionen (Audio Return
Channel) (*1), ansluter du både HDMI-kabeln i illustration
"a" och den digitala optiska kabeln i "b". Om tv:n inte har ett
DIGITAL OPTICAL OUT-uttag, använd en analog ljudkabel
och anslut tv:ns ANALOG AUDIO OUT-uttag till AUDIO IN-
tv-uttaget på den här enheten.
0
Det är inte nödvändigt att ansluta med en digital optisk kabel
om du vill titta på TV genom en enhet som en digitalbox för
kabel-TV (dvs. inte använda en tuner som är inbyggd i TV:n)
som du har anslutit till input-uttaget på den här apparaten.
(*1) ARC-funktionen:Den här funktionen överför TV:ns ljudsignaler
via HDMI-kabeln så att du kan spela upp ljudet från tv:n
genom den här enheten. Anslutning till en ARC-kompatibel TV
utförs med en HDMI-kabel. Se instruktionshandboken till din
TV för att se om den stödjer ARC.
(*2) Det går att ansluta en annan tv eller projektor till HDMI
OUT SUB-uttaget. Tryck på Q (P6) på fjärrkontrollen och
använd "Other" - "HDMI Out" för att växla mellan MAIN
och SUB. Observera att det här uttaget inte stöder ARC.
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
TV
*2
a
b
a HDMI-kabel, b Digital optisk kabel
Inställning
0 Det krävs att du gör inställningar för att använda
ARC-funktionen. Välj "Yes" i "5. Audio Return
Channel" (P25) i Initial Setup.
0 Se tv:ns bruksanvisning för tv-anslutningar och
instruktioner som gäller inställningar för CEC-
funktioner och ljudutmatning.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 16 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
17
2. Ansluta HDMI AV-komponenten
Det här är ett exempel på anslutning till en AV-komponent
som har ett HDMI-uttag. Med en anslutning till en AV-
komponent som följer CEC-standarden (Consumer
Electronics Control), kan du använda funktioner som HDMI
CEC-funktionen (*) som länkas till ingångsväljaren, och
HDMI Standby Through-funktionen som gör att du kan
spela upp video och ljud från AV-komponenter på TV:n
även om den här enheten är i standbyläge.
0 För att spela upp en 4K eller 1080p video, använd en
höghastighets HDMI-kabel.
(*)HDMI CEC-funktionen: Du kan styra funktioner som att
länka ingångsväxling till ingångsväljaren och spelare
som följer CEC-standarden, växla ljudutmatning och
volym med fjärrkontrollen på en CEC-kompatibel TV, och
automatiskt växla till standby på den här apparaten när
TV:n stängs av.
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
a
BD/DVD
GAME
Digitalbox för kabel-/
satellit-tv
Strömmande
mediespelare
a HDMI-kabel
Inställning
0 När "Yes" valts för "5. Audio Return Channel" i
Initial Setup (P25), aktiveras HDMI CEC-
funktionen och HDMI Standby Through-funktionen
automatiskt. Om "No, Skip" valts, krävs det några
inställningar i Setup-menyn efter att Initial Setup
är klar. Tryck på på fjärrkontrollen och gör
inställningarna i "5. Hardware" - "HDMI".
0 För att uppleva digitalt surroundljud, inklusive
Dolby Digital, måste ljudutmatningen ställas in på
"Bitstream output" på den anslutna Blu-ray-
spelaren eller andra anslutna enheter.
Sv
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 17 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
18
3. Ansluta icke-HDMI AV-komponenten
Det här är ett exempel på anslutning till en AV-komponent
som inte har ett HDMI-uttag. Gör anslutningarna till AV-
komponenten som matchar de uttag den har. När
videoingångsanslutningen görs till BD/DVD-uttaget, bör
också ljudingångsanslutningen göras till BD/DVD-uttagen,
och så vidare, så att du ansluter videoingångsuttagen till
uttagen med samma benämning som ljudingångsuttagen.
Observera att videosignalinmatningen till VIDEO IN-uttaget
eller COMPONENT VIDEO IN-uttaget kommer att
konverteras till HDMI-videosignaler och sedan matas ut
från HDMI OUT-uttaget.
0 Du måste göra en anslutning för ljudsignaler med en
digital koaxialkabel eller en digital optisk kabel för att
kunna njuta av digital surrounduppspelning i format som
Dolby Digital.
0 Det går också att ändra tilldelningen av ingångsuttagen
som du ser på bilden till vänster, så att du även kan
ansluta till ett annat uttag än BD/DVD. Mer information
finns i Avancerad bruksanvisning.
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
OR
a
b
c
BD/DVD
a Komponentvideokabel, b Digital koaxialkabel, c Analog videokabel
Inställning
0 COMPONENT VIDEO IN-uttagen är bara
kompatibla med 480i- eller 576i-upplösning. När
du ansluter till COMPONENT VIDEO IN-uttagen,
ska du ställa in spelarens utmatningsupplösning
480i eller 576i. Välj radsprång om det inte finns
något alternativ för 480i, etc. Använd VIDEO IN-
uttaget om din spelare inte stöder utmatning i 480i
eller 576i.
0 För att uppleva digitalt surroundljud, inklusive
Dolby Digital, måste ljudutmatningen ställas in på
"Bitstream output" på den anslutna Blu-ray-
spelaren eller andra anslutna enheter.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 18 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
19
4. Ansluta ljudkomponenten
Exempel på en anslutning till en ljudkomponent. Anslut en
cd-spelare med en digital optisk kabel eller en analog
ljudkabel. Du kan även ansluta en skivspelare som har en
pickup av MM-typ till PHONO-uttaget.
0 Om skivspelaren har en inbyggd ljudequalizer, anslut
den till ett annat AUDIO IN-uttag. Om skivspelaren
dessutom använder en pickup av MC-typ installerar du
en ljudequalizer som är kompatibel med en pickup av
MC-typ mellan enheten och skivspelaren, sedan ansluter
du den till ett annat AUDIO IN-uttag än PHONO-uttaget.
Om skivspelaren har en jordledning,
anslut den till GND-uttaget på denna enhet.
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
OR
CD
a
b
Skivspelare
a Digital optisk kabel, b Analog ljudkabel
Sv
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 19 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
20
5. Multizonanslutningen-1 (ZONE 2 TV)
Du kan njuta av innehållet från en blu-ray-spelare på en tv
som har en HDMI-ingång i det andra rummet (ZONE 2)
genom att spela en blu-ray-spelare i huvudrummet (där den
här apparaten finns) eller genom att spela innehållet från en
annan AV-komponent. Man kan bara spela video från
enheter som är anslutna till HDMI IN1- till IN3-uttagen på
tv:n i det andra rummet.
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
a
TV
ZONE2
MAIN ROOM
a HDMI-kabel
Inställning
0 För att kunna njuta av denna funktion krävs
inställningar i Initial Setup, "4. Multi Zone Setup"
(P25).
0 Ljudet från externt anslutna AV-komponenter kan
bara matas ut när signalen består av 2-kanals
PCM-ljud. Det kan också behövas att man
konverterar ljudutmatningen från AV-
komponenten till PCM-utmatning.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 20 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
21
6. Multizonanslutningen-2 (ZONE 2/3 PRE/
LINE OUT)
Du kan njuta av 2-kanals ljud i det andra rummet genom
högtalare som är anslutna till den integrerade förstärkaren
eller effektförstärkaren genom att, till exempel spela upp
från en blu-ray-spelare i huvudrummet (där den här
apparaten finns) och lyssna på internetradio i ett annat rum
(ZONE 2/ZONE 3).
0 DSD- och Dolby TrueHD-ljudsignaler matas inte ut till
ZONE 2/ZONE 3 när de valts med "NET"-
ingångsväljaren.
ZONE 2
Anslut till HDMI IN 1 till 3 om du vill mata ut en extern AV-
komponent till ZONE 2. Om AV-komponenten inte har ett
HDMI-uttag ska du ansluta den med en digital optisk kabel,
digital koaxialkabel eller analog ljudkabel. Om någon av
dessa redan används behöver du inte ansluta genom att
använda någon av de andra.
ZONE 3
När du matar ut ljudet från en extern AV-komponent till
ZONE 3, kan du ansluta med en analog ljudkabel. Det går
inte att mata ut till ZONE 3 när du ansluter med en HDMI-
kabel eller digital optisk kabel/koaxialkabel.
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
LINE
IN
LINE
IN
a
ZONE2
ZONE3
MAIN ROOM
BD/DVD
Behövs för ZONE 3
a Analog ljudkabel
Inställning
0
För att kunna njuta av denna funktion krävs inställningar
i Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P25).
0 Ljudet från externt anslutna AV-komponenter kan
bara matas ut när ljudet är analogt eller består av
2-kanals PCM-ljudsignaler. Om du har anslutit
den här apparaten med en HDMI-kabel eller en
digital optisk kabel/koaxialkabel kan det vara
nödvändigt att konvertera AV-komponentens
ljudutmatning till PCM-utmatning.
Sv
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 21 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
22
7. Multizonanslutningen-3 (ZONE SPEAKER)
Du kan njuta av 2-kanalsljud i det andra rummet genom att till
exempel spela upp från en blu-ray-spelare i huvudrummet
(där den här apparaten finns) och lyssna på internetradio
genom högtalarna i det andra rummet (ZONE 2).
0 Du kan inte använda ZONE SPEAKER om du har
anslutit fronthögtalarna med dubbelförstärkning.
0 Det spelas inget ljud från de bakre surroundhögtalarna
eller höjdhögtalarna vid uppspelning av ljud från ZONE
SPEAKER.
ZONE 2 (ZONE 2A för Nordamerikanska modeller)
Anslut till HDMI IN 1 till 3 om du vill mata ut en extern AV-
komponent till ZONE 2. Om AV-komponenten inte har ett
HDMI-uttag ska du ansluta den med en digital optisk kabel,
digital koaxialkabel eller analog ljudkabel. Om någon av
dessa redan används behöver du inte ansluta genom att
använda någon av de andra.
(Nordamerikanska modeller) ZONE 2B
Du kan mata ut samma ljud som beskrivs i ZONE 2A med
en annan uppsättning högtalare som i ZONE 2B. Anslut i så
fall högtalarna med 8
Ω
till 16
Ω
impedans för ZONE 2 A/B.
Dessa kan inte anslutas när höjdhögtalarna är anslutna.
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
a
ZONE 2
ZONE 2B
MAIN ROOM
(ZONE 2A för
Nordamerikanska modeller)
(Nordamerikanska modeller)
(ZONE 2A för
Nordamerikanska
modeller)
a Högtalarkabel
Inställning
0 För att kunna njuta av denna funktion krävs
inställningar i Initial Setup, "4. Multi Zone Setup"
(P25).
0 För att välja ZONE 2A+B-utmatningen ställer du in
"Zone Speaker" i "1. AccuEQ Room Calibration"
(P24) i Grundinställning på "Zone 2 A + B".
0
Ljudet från externt anslutna AV-komponenter kan bara
matas ut när ljudet är analogt eller består av 2-kanals
PCM-ljudsignaler. Om du har anslutit den här apparaten
med en HDMI-kabel eller en digital optisk kabel/
koaxialkabel kan det vara nödvändigt att konvertera AV-
komponentens ljudutmatning till PCM-utmatning.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 22 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
23
8. Ansluta andra kablar
Antennanslutning
Flytta runt på antennen medan du spelar radion för att hitta
den position som ger bäst mottagning. Använd ett stift eller
liknande för att fästa FM-antennen för inomhusbruk på
väggen.
Nätverksanslutning
Anslut den här enheten till nätverket via trådbunden
nätverksanslutning eller wifi (trådlös nätverksanslutning).
Du kan njuta av nätverksfunktioner som internetradio
genom att ansluta enheten till nätverket. Om du ansluter via
trådbunden nätverksanslutning, ansluter du med en
Ethernet-kabel till den ETHERNET-port som du ser i
illustrationen. För att ansluta via wifi, efter att ha valt
"Wireless" i "3. Network Connection" (P25) i Initial Setup,
väljer du önskad inställningsmetod och följer anvisningarna
på skärmen för att konfigurera anslutningen.
Anslutning av nätkabel
Den här apparaten har en löstagbar nätkabel. Anslut
nätkabeln till eluttaget efter att alla anslutningar slutförts.
Anslut nätkabeln till AC INLET på enheten och anslut den
sedan till ett eluttag. Koppla alltid loss nätkabeln från
vägguttaget först när kabeln ska kopplas loss.
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Grundinställning > Uppspelning
c
a
d
bb
(Nordamerikanska
modeller)
(Europeiska och
asiatiska modeller)
a AM-ramantenn, b FM-antenn för inomhusbruk, c Ethernet-kabel, d Nätkabel
Sv
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 23 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
24
Initial Setup med den automatiska startguiden
Initial Setup startar automatiskt
När du sätter på apparaten första gången efter att du köpt den,
visas Initial Setup automatiskt på TV:n, för att du ska kunna göra
de inställningar som krävs för att starta med hjälp av några enkla
åtgärder, genom att du följer anvisningarna på skärmen.
1. Växla ingångskällan på TV:n till den som har tilldelats enheten.
2. Sätt i batterier i den här apparatens fjärrkontroll.
3. Tryck på Í på fjärrkontrollen för att sätta på apparaten.
4. Välj önskat alternativ med markörknapparna på fjärrkontrollen
och tryck på ENTER (a) för att bekräfta ditt val. Återgå till
föregående skärmbild genom att trycka på (b).
0
Om du avbryter proceduren mitt i eller vill ändra en inställning som
gjorts i Initial Setup, trycker du på på fjärrkontrollen och väljer
"7. Miscellaneous" - "Initial Setup" och trycker sedan på ENTER.
1. AccuEQ Room Calibration
Placera den medföljande mikrofonen för högtalarinställning i
lyssningspositionen och mät testtonerna som avges från
högtalarna. Då ställer enheten automatiskt in optimal volymnivå
för varje högtalare, delningsfrekvenser och avståndet från
lyssningspositionen. Detta justerar också automatiskt equalizern
för högtalarna och aktiverar korrigeringen av distorsion som
orsakas av den akustiska miljön i rummet.
0
Kalibrering tar mellan 3 och 12 minuter att slutföra. Högtalarna
avger en testton på en hög volym under mätningen, så tänk på din
omgivning. Håll rummet så tyst som möjligt under mätningen.
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
1
2 3
TV
INPUT
a
b
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 24 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
25
0
Kontrollera effekten och volymen för subwoofern, om du har anslutit en
sådan. Ställ in volymen på subwoofern på mer än hälften.
0
Om strömmen helt plötsligt stängs av från den här enheten kan
det hända att trådarna i högtalarkablarna har rört bakpanelen
eller andra trådar och att skyddskretsen har utlösts. Vrid till
trådarna ordentligt igen och se till att de inte sticker ut från
högtalaruttagen när du ansluter dem.
0
När du använder THX-certifierade högtalare, rekommenderar THX att
du ställer in delningsfrekvensen på "80Hz(THX)". Vi rekommenderar
också att man manuellt justerar inställningarna för varje högtalare så
att det passar de specifika egenskaperna för varje rum.
1. Ställ den medföljande mikrofonen för högtalarinställning i
lyssningspositionen och anslut den till SETUP MIC-
uttaget på huvudapparaten.
Se bilden för hur du placerar mikrofonen för
högtalarinställning på ett trebensstativ.
2. Välj de anslutna högtalarnas konfiguration.
Bilden på skärmen ändras när du väljer antal kanaler i
"Speaker Channels", så titta på den när du gör inställningarna.
3. Testtoner hörs från högtalarna och först känner apparaten
av de anslutna högtalarna och bruset från omgivningen.
4. Efter att resultatet av mätningarna ovan visats, välj "Next"
och tryck på ENTER på fjärrkontrollen så hörs testtonerna
igen. Då gör apparaten automatiskt inställningar som t.ex.
optimal volymnivå och delningsfrekvens.
5. Mätresultatet visas när mätningen är klar. Tryck på
markörerna W/X på fjärrkontrollen för att kontrollera
inställningarna. Tryck på ENTER när "Save" har valts för
att spara inställningarna.
6. Välj om du ska aktivera eller inaktivera
equalizerfunktionen som korrigerar den distorsion som
orsakas av den akustiska miljön i rummet.
Om den ska aktiveras, bör du normalt välja "On (All
Channels)", och för att bara inaktivera de främre
högtalarna bör du välja "On (Except Front Left / Right)".
7. Ta bort mikrofonen för högtalarinställning.
2. Source Connection
Kontrollera att varje ingångskälla är korrekt ansluten. Följ
anvisningarna, välj den ingång du vill bekräfta, starta
uppspelningen på den valda spelaren och bekräfta att
bilderna syns på TV:n och att ljudet spelas.
3. Network Connection
Ställ in wifi-anslutningen med en åtkomstpunkt som t.ex. en
trådlös nätverksrouter. Följande två anslutningsmetoder för
wifi finns:
"Scan Networks": Sök efter en åtkomstpunkt från den här
enheten. Ta reda på åtkomstpunktens SSID i förväg.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Dela iOS-enhetens Wi-
Fi-inställningar med den här enheten.
Om du väljer "Scan Networks", finns det ytterligare två
anslutningsmetoder som alternativ. Kontrollera följande:
"Enter Password": Ange åtkomstpunktens lösenord (eller
nyckel) för att ansluta.
"Push Button": Om åtkomstpunkten har en knapp för
automatisk anslutning, kan du ansluta utan att ange ett
lösenord.
0 Om åtkomstpunktens SSID inte visas, kan du välja
"Other..." i skärmen som listar SSID med X-
markörknappen på fjärrkontrollen och trycka på ENTER.
Sedan följer du anvisningarna på skärmen.
Inmatning via tangentbord
Du växlar mellan versaler och gemener genom att välja "A/
a" på skärmen och trycka på ENTER. För att välja om du
vill dölja lösenordet med "½" eller visa det i klartext, trycker
du på MEMORY på fjärrkontrollen. Tryck på CLEAR för att
radera alla tecken.
0 En bekräftelseskärm som ber dig godkänna
sekretesspolicyn, visas under nätverksinställningen. Välj
"Accept" och tryck på ENTER för att visa att du
godkänner den.
4. Multi Zone Setup
Gör dessa inställningar för att njuta av video och ljud i
andra rum än huvudrummet (ZONE 2/ZONE 3).
Välj "Using AV Receiver" när du ansluter högtalare i det
andra rummet. Välj "with External Premain Amplifier" när du
ansluter en integrerad förstärkare i det andra rummet. Välj
"with External Power Amplifier" när du ansluter en
effektförstärkare.
Om du kommer att ansluta en tv i det andra rummet (ZONE
2), välj då "Yes" när "Would you be using TV in 2nd room?"
visas.
5. Audio Return Channel
Om du har anslutit en TV som stöder ARC, väljer du "Yes".
Den här enhetens ARC-inställning sätts på och du kan
lyssna på tv:ns ljud genom den här enheten.
0 Om du väljer "Yes", aktiveras HDMI CEC-funktionen och
strömförbrukningen ökar i standbyläge.
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
SETUP MIC
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1.2 ch < >
Yes
Top Middle
No
No
Sv
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 25 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
26
Uppspelning
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
Uppspelning av en AV-komponent
Grundläggande åtgärder
Du kan spela upp ljud från AV-
komponenter, som Blu-ray-spelare, genom
den här apparaten.
0 När en tv är ansluten till HDMI OUT
SUB-uttaget, trycker du på Q (P6) på
fjärrkontrollen och använder "Other" -
"HDMI Out" för att växla mellan MAIN
och SUB.
Utför följande procedur när apparaten är på.
1. Växla ingångskällan TV:n till den som
har tilldelats enheten.
2. Tryck på ingångsväljaren (a) på
fjärrkontrollen med samma namn som
det uttag som du anslöt spelaren till för
att ändra ingång.
Tryck t.ex. på BD/DVD för att spela upp
med den spelare som är ansluten till BD/
DVD-uttaget. Tryck på TV för att lyssna
TV:ns ljud. Tryck på AUX för att spela
upp en enhet som är ansluten till AUX
INPUT HDMI-uttaget på frontpanelen.
0
När CEC-länkfunktionen fungerar, ändras
ingången automatiskt när du har anslutit
en CEC-kompatibel tv och spelare till den
här enheten med en HDMI-anslutning.
3. Starta uppspelningen från AV-
komponenten.
1 2
TV
INPUT
a
BLUETOOTH
®
Uppspelning
Du kan spela upp musik trådlöst i din smarttelefon
eller andra enheter som är kompatibla med den
trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH. Utför
följande procedur när apparaten är på.
Hopkoppling
1. När du trycker på knappen, visas
"Now Pairing..." på den här apparatens
display och kopplingsläget aktiveras.
2. Aktivera (sätt på) BLUETOOTH funktionen
på enheten som är kompatibel med den
trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH;
välj sedan den här apparaten bland de
enheter som visas. Om du ombeds knappa in
ett lösenord ska du ange "0000".
0 Den här apparaten visas som "Onkyo
TX-RZ820 XXXXXX".
0
För att ansluta en annan enhet som är
kompatibel med den trådlösa
överföringstekniken BLUETOOTH, trycker du
på och håller ned tills "Now Pairing..." visas
och utför sedan steg 2. Den här enheten kan
lagra data för upp till 8 kopplade enheter.
0
Räckvidden är 48´/15 m. Observera att det
inte alltid går att garantera en anslutning till
alla enheter som är kompatibla med den
trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH.
Uppspelning
1. Utför anslutningsproceduren enheten som
är kompatibel med den trådlösa
överföringstekniken BLUETOOTH.
Den här apparatens ingång kommer
automatiskt att ändras till "BLUETOOTH".
2. Spela musik. Öka volymen på enheten som är
kompatibel med den trådlösa överföringstekniken
BLUETOOTH till en lämplig nivå.
0 Till följd av BLUETOOTH
överföringsteknikens egenskaper kan
det finnas en viss fördröjning innan ljudet
från den här apparaten spelas upp på
enheten som är kompatibel med den
trådlösa överföringstekniken
BLUETOOTH.
1 2 3
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 26 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
27
Nätverksfunktioner
Grundläggande åtgärder
Genom att ansluta den här apparaten till
nätverket, kan du njuta av
internetradiotjänster som TuneIn, streama
från Spotify Connect och spela upp trådlöst
med hjälp av AirPlay
®
-funktioner.
Dessutom kan du använda Music Server-
funktionen för att streama musikfiler som
sparats på datorer eller NAS-enheter som
stöder funktionen för hemnätverk. Den
grundläggande användningen av
nätverksfunktioner introduceras i
Grundläggande bruksanvisning. Mer
avancerade funktioner finns i Avancerad
bruksanvisning. Det kan också komma fler
nätverksfunktioner via uppdateringar av
den inbyggda programvaran i den här
apparaten. Mer information om nya
funktioner finns också i Avancerad
bruksanvisning.
0 Nätverket behöver vara anslutet till
internet för att kunna spela upp
internetradiotjänster.
0 Beroende på internetradiotjänsten, kan
användaren behöva registrera från
datorn först.
0 För att aktivera Spotify Connect måste
du installera Spotify-applikationen din
smarttelefon eller datorplatta och skapa
ett Spotify premium-konto.
– Här hittar du inställningarna för
Spotify:
www.spotify.com/connect/
0 De nätverksservrar som är kompatibla
med Music Server-funktionen är de
datorer som har spelare installerade
som har en serverfunktion för Windows
Media
®
Player 11 eller 12 eller NAS:ar
som har hemnätverksfunktioner.
Observera att när du använder datorer,
är det endast musikfiler som registrerats
i Windows Media
®
Player-biblioteket
som kan spelas upp.
0 Du kan behöva göra vissa inställningar
på datorn i förväg för att använda
Windows Media
®
Player 11 eller 12 med
Music Server-funktionen.
Utför följande procedur när apparaten är
på.
1. Växla ingångskällan TV:n till den som
har tilldelats enheten.
2. Tryck NET (a) fjärrkontrollen för att
visa en lista över nätverksfunktioner på
TV:n.
3. Välj nätverksfunktion med markörerna
på fjärrkontrollen och tryck på ENTER
(b) för att bekräfta valet.
När du använder internetradiotjänster,
följer du anvisningarna på skärmen,
använder markörerna för att välja
radiostationer och program och trycker
sedan på ENTER för att spela upp. Med
Spotify eller AirPlay väljer du den här
apparaten med din smarttelefon för att
spela upp. Med Music Server väljer du
servern med markörknapparna, sedan
väljer du önskad musikfil och trycker på
ENTER för att spela.
0 Återgå till föregående skärmbild genom
att trycka på (c).
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
31
TV
INPUT
2
b
a
c
Sv
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 27 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
28
USB-lagringsenhet
Grundläggande åtgärder
Du kan spela musikfiler som sparats på en
USB-lagringsenhet.
Utför följande procedur när apparaten är
på.
1. Växla ingångskällan TV:n till den som
har tilldelats enheten.
2. Anslut din USB-lagringsenhet med
musikfilerna till den här apparatens
USB-port på bakpanelen.
3. Tryck på NET (a) fjärrkontrollen för att
visa skärmen med listan över
nätverkstjänster.
4. Välj "USB" med markörknapparna på
fjärrkontrollen och tryck sedan på
ENTER (b).
0 Om "USB"-indikatorn blinkar på
displayen, kontrollera om USB-
lagringsenheten är ansluten
ordentligt.
0 Dra inte ut USB-lagringsenheten när
"Connecting..." visas på displayen.
Detta kan skada data eller enheten.
5. Tryck på ENTER på fjärrkontrollen en
gång till på nästa skärm. Listan över
mappar och filer på USB-enheten visas.
Välj mappen med markörknapparna och
tryck på ENTER för att bekräfta ditt val.
6. Använd markörerna fjärrkontrollen för
att välja musikfil och tryck sedan på
ENTER för att börja uppspelningen.
0 Återgå till föregående skärmbild genom
att trycka på (c).
0 USB-porten i den här enheten följer USB
2.0-standarden. Överföringshastigheten
kan vara otillräcklig för vissa innehåll
som du spelar upp, vilket kan leda till
ljudavbrott.
0 Funktionen kan inte garanteras för alla
USB-lagringsenheter.
0 Den här enheten stöder USB-
lagringsenheter som följer standarden
för USB-masslagringsenheter. Enheten
är också kompatibel med USB-
lagringsenheter som använder
filsystemsformaten FAT16 eller FAT32.
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
431
TV
INPUT
2
b
a
c
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 28 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
29
Lyssna på AM/FM-radio
Du kan ta emot AM- och FM-radiostationer
på den här apparaten med den inbyggda
tunern. Utför följande procedur när
apparaten är på.
Ställa in en radiostation
Automatisk kanalinställning
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen
flera gånger för att välja mellan antingen
"AM" eller "FM" på skärmen.
2. Tryck på MODE (e) på fjärrkontrollen så
att "TunMode: Auto" visas på displayen.
3. När du trycker på markörknapparna S /
T (b) på fjärrkontrollen, startar den
automatiska kanalinställningen och
sökningen stannar när en radiostation
hittats. När en radiokanal har ställts in
tänds "TUNED" -indikatorn på skärmen.
"FM ST"-indikatorn tänds när en FM-
stereokanal har ställts in.
När mottagningen för FM-sändningar är
dålig:
Utför proceduren för "Manuell
kanalinställning" i följande avsnitt.
Observera att om du ställer in kanaler
manuellt kommer mottagningen för FM-
sändningar att ske i mono snarare än i
stereo, oberoende av
mottagningskänsligheten.
Manuell kanalinställning
Observera att om du ställer in kanaler
manuellt kommer mottagningen för FM-
sändningar att ske i mono snarare än i
stereo, oberoende av
mottagningskänsligheten.
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen
flera gånger för att välja mellan antingen
"AM" eller "FM" på skärmen.
2. Tryck på MODE (e) på fjärrkontrollen så
att "TunMode: Manual" visas på
displayen.
3. Välj önskad radiokanal genom att trycka
på markörerna S / T (b) på
fjärrkontrollen.
0 Frekvensen ändras med 1 steg varje
gång du trycker på markörerna S /
T. Frekvensen ändras kontinuerligt
om knappen hålls intryckt och stannar
när den släpps.
Inställning av frekvenssteg:
Tryck på -knappen, markörknapparna
och ENTER på fjärrkontrollen för att välja
"7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM
Frequency Step" eller "AM Frequency
Step"och välj frekvenssteg för ditt område.
Observera att när inställningen ändras
raderas alla förinställningar för radio.
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
1 2 3
a
b
e
c
d
Sv
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 29 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
30
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
Förinställa en radiokanal
Du kan registrera upp till 40 AM/FM-
radiokanaler.
Registreringsprocedur
Efter att du ställt in den AM/FM-radiostation
du vill registrera, utför du följande procedur.
1. Tryck på MEMORY (d) på fjärrkontrollen
så att det förinställda numret blinkar på
displayen.
2. Medan det förinställda numret blinkar
(omkring 8 sekunder), trycker du flera
gånger på markörerna W / X (b) på
fjärrkontrollen för att välja ett nummer
mellan 1 och 40.
3. Tryck på MEMORY igen på
fjärrkontrollen för att registrera
radiokanalen.
När den är registrerad slutar det
förinställda numret att blinka. Upprepa
denna procedur för alla dina bästa AM/
FM-radiokanaler.
Välja en förinställd radiostation
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen.
2. Tryck på markörerna W / X (b) på
fjärrkontrollen för att välja ett förinställt
nummer.
Radera en förinställd radiokanal
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen.
2. Tryck på markörerna W / X (b) på
fjärrkontrollen för att välja det förinställda
numret som ska raderas.
3. Efter att du tryckt på MEMORY (d) på
fjärrkontrollen, tryck på CLEAR (c)
medan det förinställda numret blinkar för
att radera det förinställda numret. När
raderad släcks numret på displayen.
1 2 3
Användning av RDS
(Europeiska och asiatiska
modeller)
RDS står för Radio Data System och är en
metod för överföring av FM-radiosignaler. I
regioner som använder RDS visas
radiokanalens namn när du ställer in en
radiokanal med sändningsinformation för
programmet. När du trycker på
fjärrkontrollen i det här läget kan du
använda följande funktioner.
Visa textinformation (radiotext)
1. Medan namnet på kanalen visas på
displayen trycker du på
fjärrkontrollen en gång.
Radiotext (RT), som sänds ut av
kanalen, visas rullande på displayen.
"No Text Data" visas om ingen
textinformation finns tillgänglig.
Sök efter kanaler efter programtyp
1. Medan namnet på kanalen visas på
displayen, tryck på på fjärrkontrollen
två gånger.
2. Tryck på W / X på fjärrkontrollen för att
välja vilken typ av program du vill söka
efter och tryck sedan på ENTER för att
starta sökningen.
0 De programtyper som visas är
följande: None / News
(nyhetssändningar) / Affairs (aktuella
frågor) / Info (information) / Sport /
Educate (utbildning) / Drama /
Culture / Science (vetenskap och
teknik) / Varied / Pop M (popmusik) /
Rock M (rockmusik) / Easy M
(lättlyssnad musik) / Light M (lätta
klassiker) / Classics (seriösa
klassiker) / Other M (övrig musik) /
Weather / Finance / Children
(barnprogram) / Social
(samhällsfrågor) / Religion / Phone
In / Travel / Leisure / Jazz
(jazzmusik) / Country (countrymusik) /
Nation M (nationell musik) / Oldies
(gamla hittar) / Folk M (folkmusik) /
Document (dokumentärer)
0 Det kan hända att informationen som
visas ibland inte matchar innehållet
som sänds av kanalen.
3. När en radiostation hittas blinkar
stationen på displayen. Tryck på ENTER
medan detta händer för att börja ta emot
kanalen. Om du inte trycker på ENTER
fortsätter apparaten att söka efter en
annan station.
0 Om det inte går att hitta någon kanal
visas meddelandet "Not Found".
0 Ovanliga tecken kan visas när
apparaten tar emot tecken som inte
stöds. Detta är dock inte ett tecken på
fel. Det kan också vara så att om
signalen från kanalen är svag kanske
informationen inte visas.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 30 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
31
Multizon
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
Grundläggande åtgärder
Du kan också njuta av ljud i ett annat rum,
till exempel spela upp från en Blu-ray-
skivspelare i huvudrummet (där den här
enheten är placerad) och lyssna på
internetradio i ett annat rum (ZONE 2/
ZONE 3).
0 DSD- och Dolby TrueHD-ljudsignaler
matas inte ut till ZONE 2/ZONE 3 när de
valts med "NET"-ingångsväljaren.
0 Du kan endast välja samma ingångar för
huvudrummet och det andra rummet
med ingångsväljaren "NET" eller
"BLUETOOTH". Om du har valt "NET" i
huvudrummet och sedan valt
"BLUETOOTH" i det andra rummet
kommer även ingången i huvudrummet
att ändras till "BLUETOOTH". Du kan
inte välja olika radiokanaler för
huvudrummet och det andra rummet
med AM/FM-radion.
0 Strömförbrukningen i standby-läget ökar
när multizonsfunktionen används.
0 Om ZONE 2 eller ZONE 3
har satts på
när ljudåtergivningssättet i huvudrummet
är Pure Audio, kommer den automatiskt
att växla till ljudåtergivningssättet Direct.
Utför följande procedur när apparaten är
på.
1. För att växla till fjärrkontrolläget där du
styr ZONE 2, trycker du på ZONE 2 (d) i
minst 3 sekunder tills
fjärrkontrollslampan blinkar två gånger
medan du håller in MODE (f) på
fjärrkontrollen.
För att växla till fjärrkontrolläget där du
styr ZONE 3, trycker du på ZONE 3 (e) i
minst 3 sekunder tills
fjärrkontrollslampan blinkar tre gånger
medan du håller in MODE (f) på
fjärrkontrollen.
2. Rikta fjärrkontrollen mot huvudenheten
och tryck på Í (a).
"Z2" eller "Z3" tänds på huvudenhetens
display.
3. Tryck på ingångsväljarknappen (b) för
den ingång som ska spelas i det andra
rummet.
0 Eter att ha tryckt på ZONE 2 eller
ZONE 3, trycker du på
ingångsväljarknappen på
huvudapparaten inom 8 sekunder för
att välja den ingång du vill spela i det
andra rummet. Tryck två gånger på
ZONE 2 eller ZONE 3 på
huvudenheten för att spela samma
källa i huvudrummet och det andra
rummet.
4. För att justera effektförstärkarens volym i
det andra rummet eller ZONE SPEAKER,
justerar du med volymknapparna på
fjärrkontrollen. För att styra via
huvudapparaten trycker du på ZONE 2
eller ZONE 3 och justerar med MASTER
VOLUME inom 8 sekunder.
1 2 3
0 Justera volymen på förförstärkaren
om du har anslutit en förförstärkare i
det andra rummet.
0 Du kan också justera en
effektförstärkares som är ansluten i
ett annat rum ljudkvalitet. Efter att ha
tryckt på antingen ZONE 2 eller
ZONE 3 på huvudapparaten, trycker
du inom 8 sekunder på TONE och
vrider på TONE-ratten för att justera.
a
b
d
f
c
Sv
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 31 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
32
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
0 Informationen från en ansluten enhet
kan visas på tv-skärmen i ett annat
rum. Tryck på -knappen medan
fjärrkontrollen är i läget som styr
ZONE 2.
Att avaktivera funktionen:
Tryck på Í medan den är i läget för
kontroll av ZONE 2 eller ZONE 3 på
fjärrkontrollen.
Spela endast upp i ZONE 2 eller ZONE 3:
Om du sätter apparaten i standbyläge
under multizonsuppspelning, tonas Z2-
eller Z3-indikatorn ned och
uppspelningsläget växlas till uppspelning
bara i det andra rummet. Om du sätter på
ZONE 2/ZONE 3 medan den här enheten
är i standby, kommer den också att byta
uppspelningsläget till samma inställning.
WHOLE HOUSE MODE
Om du trycker på WHOLE HOUSE MODE
medan uppspelning sker i huvudrummet,
slås WHOLE HOUSE MODE på, "Z2" och
"Z3" tänds i displayen på samma gång och
uppspelningskällorna för alla rum växlas till
samma källa samtidigt.
0 De källor som kan spelas upp i ZONE 2
kan spelas upp i alla rum.
0 Denna funktion kan inte användas om
hörlurar är anslutna eller ljud sänds ut
från TV:ns högtalare.
För att återställa fjärrkontrollen
till kontrolläget för
huvudrummet: Medan du håller
in MODE på fjärrkontrollen,
trycker du på MAIN (c) i minst
3 sekunder tills fjärrkontrollen
blinkar en gång.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 32 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
33
Lyssningsläge
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
Den här enheten är utrustad med ett antal olika
ljudåtergivningssätt och du kan välja det
optimala ljudåtergivningssättet för filmer, tv,
musik och spel genom att använda MOVIE/TV,
MUSIC, och GAME (b). De grundläggande
funktionerna introduceras i Grundläggande
bruksanvisning. Mer information finns i
Avancerad bruksanvisning.
0 Det ljudåtergivningssätt för källan som
valdes senast, lagras för var och en av
knapparna MOVIE/TV, MUSIC, och
GAME. Om innehållet du spelar upp inte
stöds av ljudåtergivningssättet du valde
senast, kommer det ljudåtergivningssätt
som är standard för det innehållet att
väljas automatiskt.
Dolby Digital/DTS-lägen
När insignalen är ett digitalt surroundformat
som Dolby Digital eller DTS, kan du välja
det ljudåtergivningssätt som passar
insignalen. Dolby Digital visas för Dolby
Digital och DTS-HD Master Audio visas för
DTS-HD Master Audio. Utmatningen är
Stereo för 2-kanalersinsignaler.
Direct
Detta ljudåtergivningssätt kan väljas för alla
insignaler. Den stänger av behandlingen
som påverkar ljudkvaliteten för att ge en
ljudkvalitet vid uppspelningen som är
närmare ursprunget. Högtalarna spelar upp
ljudfältet efter antalet kanaler på insignalen
så att det till exempel bara kommer ljud
från fronthögtalarna vid en
2-kanalerssignal. Observera att det inte går
att justera ljudkvaliteten om du väljer detta
läge.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Detta ljudåtergivningssätt gör att du kan
utöka uppspelningssignalen till 5.1 eller
7.1 kanaler för att passa den anslutna
högtalarkonfigurationen när insignalen är
2 kanaler eller 5.1 kanaler.
THX-surroundlägen
Flera surroundhögtalare installeras i
biografer så att biobesökaren omges av ett
naturligt surroundljud. Även med bara två
surroundhögtalare uppnår THX Cinema-
läget, med den högkvalitetsteknik som THX
har utvecklat, samma sorts breda
ljudomfång som du skulle få i en biograf
a
b
tillsammans med den naturliga klangflödet
med ljudfältet riktat framåt. Lägen som
också är tillgängliga är THX Music och THX
Games. Observera att det inte går att
justera ljudkvaliteten om du väljer detta
läge.
Ursprungliga surroundlägen
Du kan välja ljudåtergivningssätt som läget
All Ch Stereo där en stereobild spelas både
framifrån och bakifrån, och Orchestra
(endast med MUSIC-knappen) som är bäst
för uppspelning av klassiska stycken och
opera.
Pure Audio
Ljudåtergivningssätt som ger en renare
ljudkvalitet genom att stänga av strömmen
till displayen och de analoga
videokretsarna. Observera att det inte går
att justera ljudkvaliteten om du väljer detta
läge.
Kontrollera ingångsformat och
ljudåtergivningssätt
Tryck flera gånger på (a) på
fjärrkontrollen för att växla visningen på
huvudapparatens display i följande
ordning.
Ingångskälla & volym
Ljudåtergivningssät
Signalformat
Samplingsfrekvens
Insignalens upplösning
Displayen ändras efter
några få sekunder.
Sv
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 33 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
34
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S. and
other countries. THX CERTIFIED SELECT and the THX SELECT application
icon are trademarks of THX Ltd.
THX Select
Before any home theater component can be THX Select certified, it must pass a
rigorous series of quality and performance tests. Only then can a product
feature the THX Select logo, which is your guarantee that the Home Theater
products you purchase will give you superb performance for many years to
come. THX Select requirements define hundreds of parameters, including
power amplifier performance, and integrated amplifier performance and
operation for both digital and analog domains. THX Select receivers also
feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode) which accurately
translate movie soundtracks for home theater playback.
Re-Equalization and the “Re-EQ” logo are trademarks of THX Ltd.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This Mark Certifies that this product is compliant with the BLACKFIRE
ALLIANCE Standard.
Please refer to WWW.BLACKFIREALLIANCE.COM for more information.
BLACKFIRE
TM
is a Registered Trademark (No. 85,900,599) of BLACKFIRE
RESEARCH CORP. All rights reserved.
FireConnect
TM
is technology powered by BlackFire Research.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of
Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
®
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Sv_1703XX.book 34 ページ 2017年3月17日 金曜日 午前10時6分
Ennen käynnistystä ........................................................ 2
Laatikon sisältö.................................................................. 2
Osien nimet ..................................................................... 3
Osien nimet ....................................................................... 3
Asenna ............................................................................ 7
Asennusmenetelmä........................................................... 7
Vaihe 1: Kaiuttimien asettelu............................................. 8
Vaihe 2: Liitä kaiuttimet ................................................... 14
Vaihe 3: Liitä televisio ja AV-laitteet................................. 16
Alkuasetukset ...............................................................24
Initial Setup automaattisella ohjatulla käynnistyksellä..... 24
Toisto ............................................................................. 26
AV-laitteen toisto.............................................................. 26
BLUETOOTH
®
Toisto...................................................... 26
Verkkotoiminnot............................................................... 27
USB-muistilaite................................................................ 28
AM-/FM-radion kuunteleminen........................................ 29
Monivyöhyke ................................................................... 31
Kuuntelutila...................................................................... 33
Jos haluat tarkempia tietoja verkkotoiminnoista ja kuuntelutiloista
sekä lisäasetuksista, "Lisakayttoopas" on katsottavissa ja
saatavilla verkkosivullamme.
http://www.onkyo.com/manual/txrz820/adv/en.html
TX-RZ820 / AV RECEIVER
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 1 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
2
Laatikon sisältö
1. Päälaite (1)
2. Kauko-ohjain (RC-911R) (1), Paristot (AAA/R03) (2)
3. Kaiuttimen asennusmikrofoni (1)
0 Käytetään vaiheessa Initial Setup.
4. FM-sisäantenni (1)
5. AM-kehäantenni (1)
6. Virtajohto (1)
0 Pikaopas (1)
0 Peruskäyttöopas (Tämä opas)
0 Liitä kaiuttimet, joiden impedanssi on 4 Ω - 16 Ω. Kun
yhdistetään kaiuttimet kohteisiin ZONE 2A ja ZONE 2B
(Pohjoisamerikkalaiset mallit)
(P22)
, molempien ZONE 2
-kohteeseen liitettyjen kaiutinsarjojen impedanssin on
oltava välillä 8 Ω - 16 Ω.
0 Virtajohto on kytkettävä vasta, kun kaikki muut johtojen
liitännät on tehty.
0 Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat muiden
yhtiöiden valmistamien laitteiden liitännästä.
0 Toiminto saatetaan ottaa käyttöön laiteohjelmiston
päivityksillä ja palveluntoimittajat saattavat lopettaa
palveluja, jolloin jotkut verkkopalvelut ja sisällöt eivät ole
enää käytettävissä tulevaisuudessa. Lisäksi saatavilla
olevat palvelut voivat vaihdella asuinalueen mukaan.
0 Tarkempia tietoja laiteohjelmiston päivityksestä
julkaistaan verkkosivullamme ym.
0 Teknisiä tietoja ja ulkonäköä voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
1
32
54
6
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 2 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
3
Osien nimet
Etupaneeli
1. Í ON/STANDBY -painike
2. PURE AUDIO -painike/osoitin: Kytkee Pure Audio -tilaan (P33).
3. HYBRID STANDBY -ilmaisin: Syttyy, jos laite siirtyy valmiustilaan, kun käytössä on
sellaiset ominaisuudet, jotka jatkavat työskentelyä tämän laitteen ollessa valmiustilassa,
kuten HDMI Standby Through ja Network Standby.
4. Näyttö (P4)
5. Kaukosäätimen sensori: Vastaanottaa signaaleja kaukosäätimestä.
0 Kauko-ohjaimen signaalialue on noin 16´/5 m ja noin 20º pystysuoralla akselilla ja 30°
kummallekin puolelle.
6. Tulovalitsinpainikkeet: Paina seuraavia painikkeita kytkeäksesi toistettavan tulon.
Painikkeille ostohetkellä määritetty liitäntä ym. osoitetaan suluissa ( ).
7. ZONE 2/ZONE 3 -painikkeet: Säätää monivyöhyketoimintoa (P31).
OFF-painike: Kytkee monivyöhyketoiminnon pois päältä (P31).
8. MASTER VOLUME
9. Paina LISTENING MODE -painiketta (ylhäällä) toistuvasti, jotta voit valita luokan kohdista
"Movie/TV", "Music", "Game", ja kierrä sitten LISTENING MODE -kiekkoa (alhaalla) tilan
muuttamiseksi (P33). (*)
10.
Voit säätää etukaiuttimien äänenlaatua. Paina TONE-painiketta (ylhäällä) toistuvasti, jotta
voit valita säädettävän kohdan vaihtoehdoista "Bass" tai "Treble", ja säädä sitten
kiertämällä TONE-kiekkoa (alhaalla).
11.
Etuläppä
12.
SLEEP-painike: Aseta uniajastin. Valitse kohdista "30 min", "60 min" ja "90 min".
> Ennen käynnistämistä >Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
BD (BD/DVD) CD (CD)
CBL (CBL/SAT) TV (TV)
GAM (GAME) PHN (PHONO)
STM (STRM BOX) TUN: AM/FM-radio
PC (PC) NET: Internet-radion, USB:n jne. toisto
AUX (AUX INPUT HDMI) : BLUETOOTH toiminto
Fi
(*)Tarkkoja tietoja varten, katso Lisakayttoopas.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 3 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
4
> Ennen käynnistämistä >Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
13.
PHONES -liitäntä: On liitetty kuulokkeet vakioliittimellä
(Ø1/4"/ 6,3 mm).
14.
MUSIC OPTIMIZER -painike: Kytkee pakattujen
äänitiedostojen laatua parantavan Music Optimizer -
toiminnon päälle/pois päältä.
15.
HDMI OUT -painike: Sallii sinun valita HDMI OUT-
liitännän videosignaalien lähetystä varten (P16).
16.
INFO -painike: Vaihtaa näytöllä esitettävät tiedot (P33).
17.
SETUP-painike: Voit näyttää edistyneiden asetusten
kohdat televisiossa ja näytöllä, jotta saat vieläkin
paremman kokemuksen. (*)
18.
QUICK MENU -painike: Asetukset kuten "Tone" ja
"Level" voidaan tehdä nopeasti toiston aikana
television näytöllä.
19.
Kohdistinpainikkeet (S / T / W / X) ja ENTER-painike:
Valitse kohde kohdistinpainikkeilla ja vahvista
painamalla ENTER. Viritä niillä asemille, kun käytetään
toimintoa TUNER (P29).
20.
RETURN-painike: Palauttaa näytön edelliseen tilaan.
21.
DIMMER-painike: Voit säätää näytön kirkkautta
kolmessa vaiheessa. Sitä ei voida sammuttaa
kokonaan.
22.
MEMORY -painike: Sillä rekisteröidään AM-/FM-
radioasemat (P30).
23.
AUX INPUT HDMI -liitäntä: Liitä videokameraan ym.
HDMI-kaapelilla.
24.
SETUP MIC -liitäntä: Mukana toimitettu kaiuttimen
asetusmikrofoni liitetään tähän.
25.
TUNING MODE -painike: Kytkee AM-/FM-aseman
virityksen automaattisen ja manuaalisen virityksen
välillä (P29).
26.
WHOLE HOUSE MODE-painike: Ottaa käyttöön
WHOLE HOUSE MODE -toiminnon, jotta voidaan
toistaa samaa lähdettä kaikissa monivyöhykeliitetyissä
huoneissa. (P32)
Näyttö
1. Kaiuttimen/kanavan näyttö: Näyttää lähtökanavan, joka vastaa valittua
kuuntelutilaa.
2. Syttyy seuraavissa tilanteissa.
Ë: Kun kuulokkeet on liitetty.
Z2/Z3: Kun ZONE 2/ZONE 3 on päällä.
: Kun yhdistetään BLUETOOTH-yhteydellä.
: Kun yhdistetään Wi-Fi-yhteydellä.
NET: Kun valitaan "NET" tulovalitsimella ja laite on liitetty verkkoon.
Vilkkuu, jos verkkoyhteys ei ole kunnossa.
USB: Kun valitaan "NET" tulovalitsimella ja laite on liitetty USB:llä ja
USB-laite on valittu. Vilkkuu, jos USB-laitetta ei ole liitetty kunnolla.
HDMI: Kun vastaanotetaan HDMI-signaaleja ja HDMI-tulo on valittu.
DIGITAL: Kun vastaanotetaan digitaalisia signaaleja ja digitaalinen tulo
on valittu.
3. Syttyy vastaanotettavien digitaalisten äänisignaalien tyypin ja
kuuntelutilan mukaan.
4. Syttyy seuraavissa tilanteissa.
RDS (Eurooppalaiset ja aasialaiset mallit): Vastaanotetaan RDS-
lähetystä.
TUNED: Vastaanotetaan AM-/FM-radiota.
FM ST: Vastaanotetaan FM-stereota
SLEEP: Kun uniajastin on asetettu.
AUTO STBY: Auto Standby on päällä. (*)
5. Vilkkuu, kun mykistys on päällä.
6. Näyttää erilaisia tietoja tulosignaaleista. Merkit, joita ei voida näyttää
tässä laitteessa, korvataan tähtimerkeillä ( ).
0 Kun toistetaan ohjelmistolla, joka on koodattu Dolby Digital-, Dolby
Digital Plus- tai Dolby TrueHD -järjestelmällä, voit nähdä joskus
lyhyen viestin, jossa lukee "DialogNorm: X dB" (jossa X on

lukuarvo). Esimerkiksi jos näet seuraavan
viestin: "DialogNorm:+4dB", jotta
säilytetään lähetystaso THX-kalibroidussa
voimakkuudessa, alenna
äänenvoimakkuus arvoon 4dB.
7. Tämä saattaa syttyä, kun suoritetaan
toimenpiteitä "NET"-tulovalitsimella.
(*)Tarkkoja tietoja varten, katso Lisakayttoopas.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 4 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
5
Takapaneeli
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL -liitännät: Syötä television tai AV-laitteen digitaalisia
äänisignaaleja digitaalisella optisella kaapelilla tai digitaalisella koaksiaalikaapelilla.
2. TUNER AM/FM 75Ω-liitäntä: Mukana toimitetut antennit liitetään tähän.
3. VIDEO IN -liitännät: Syötä AV-laitteen videosignaalit analogisella videokaapelilla.
4. USB-portti: Tähän liitetään USB-muistilaite, jotta sillä olevia musiikkitiedostoja voidaan
toistaa. Lisäksi voit toimittaa virtaa (5 V/1 A) USB-laitteisiin USB-kaapelilla.
5. Langaton antenni: Käytetään Wi-Fi-yhteyttä varten tai käytettäessä langatonta
BLUETOOTH tekniikkaa tukevaa laitetta. Muuta niiden kulmia yhteystilan mukaan.
6. ETHERNET-portti: Yhdistä verkkoon Ethernet-kaapelilla.
7. COMPONENT VIDEO IN-liitännät: Syötä AV-laitteen videosignaalit
komponenttivideokaapelilla. (Yhteensopivia ainoastaan 480i- tai 576i-resoluution
kanssa.)
8. HDMI OUT -liitännät: Lähetä videosignaalit ja äänisignaalit HDMI-kaapelilla, joka on
liitetty näyttöön kuten televisio tai projektori.
9. HDMI IN -liitännät: Lähetä videosignaalit ja äänisignaalit HDMI-kaapelilla, joka on liitetty
AV-laitteeseen.
10.
RS232 -portti: Liitännälle kotiohjausjärjestelmään. (*)
11.
AC INLET: Liitetään toimitettu virtajohto.
12.
GND -liitäntä: Levysoittimen maadoitusjohdon liitäntä.
13.
AUDIO IN -liitännät: Syötä television tai AV-laitteen äänisignaalit analogisella
äänikaapelilla.
14.
SPEAKERS -liitännät: Liitä kaiutinkaapelilla monikanavaiset kaiuttimet päähuonetta
varten ja kaiuttimet erillisestä huonetta varten (ZONE 2). (Pohjoisamerikkalaiset mallit
sopivat yhteen banaaniliittimien kanssa.)
15.
ZONE 3 PRE/LINE OUT -liitännät: Lähetä äänisignaalit analogisella äänikaapelilla
pääesivahvistimeen tai tehovahvistimeen eri huoneessa (ZONE 3).
> Ennen käynnistämistä >Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
180°
90°
Fi
(*)Tarkkoja tietoja varten, katso Lisakayttoopas.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 5 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
6
> Ennen käynnistämistä >Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
16.
ZONE 2 PRE/LINE OUT -liitännät: Lähetä äänisignaalit
analogisella äänikaapelilla pääesivahvistimeen tai
tehovahvistimeen eri huoneessa (ZONE 2).
17.
SUBWOOFER PRE OUT -liitäntä: Liitä tehostettu
subwoofer subwoofer-kaapelilla. Voidaan liittää
enintään kaksi tehostettua subwooferia. Sama signaali
lähetetään kaikista SUBWOOFER PRE OUT -
liitännöistä.
18.
PRE OUT -liitännät: Liitä tehovahvistin. (*)
19.
12V TRIGGER OUT-liitäntä: Voit liittää laitteen, jossa
on 12V herätetuloliitäntä, ottaaksesi käyttöön
linkkitoiminnon laitteen ja päälaitteen välillä. (*)
20.
IR IN -portti: Sen avulla voit liittää monihuoneisen
kauko-ohjainsarjan. (*)
Kauko-ohjain
1. Í ON/STANDBY -painike
2. Tulovalitsinpainikkeet: Kytkee toistettavan lähteen.
3. Q (QUICK MENU)-painike: Asetukset kuten "Tone" ja "Level" voidaan tehdä
nopeasti toiston aikana television näytöllä. "Other" sisältää asetuksia, joilla
voidaan siirtää kaiuttimille annettua etusijaa lähetystä varten (P14) ja siirtyä
HDMI-lähtöön (P16). (*)
4. Kohdistinpainikkeet ja ENTER-painike: Valitse kohde kohdistinpainikkeilla ja
vahvista valinta painamalla ENTER. Kun kansiota tai tiedostoluetteloja ei näytetä
yhdellä näytöllä televisiossa, vaihda näyttö painamalla W / X.
5. -painike: Voit näyttää edistyneiden asetusten kohdat televisiossa ja näytöllä,
jotta saat vieläkin paremman kokemuksen. (*)
6. Äänenvoimakkuuden painikkeet
7. -painike: Mykistää äänen väliaikaisesti. Peruuta mykistys painamalla
uudelleen.
8. LISTENING MODE -painikkeet: Sallivat sinun valita kuuntelutilan (P33). (*)
MAIN/ZONE 2/ZONE 3 -painikkeet: Säätää monivyöhyketoimintoa (P31).
9. Toistopainikkeet: Käytetään toistotoimenpiteitä varten, kun toistetaan Music
Server -palvelusta tai USB:ltä.
10.
-painike: Voit käynnistää jatkuvan/satunnaistoiston Music Server -
palvelusta tai USB:ltä. Joka kerta kun painat painiketta, tila vaihtuu seuraavasti:
(1-raidan jatkuva toisto), (kansion jatkuva toisto), (satunnaistoisto).
CLEAR-painike: Poistaa kaikki syötetyt merkit, kun syötetään tekstiä television
ruudulla.
11.
-painike: Vaihtaa näytön tiedot ja sillä voidaan käyttää RDS-toimintoja (P30).
12.
-painike: Palauttaa näytön edelliseen tilaan.
13.
MODE-painike: Kytkee AM-/FM-aseman virityksen automaattisen ja manuaalisen
virityksen (P29) välillä ja sitä käytetään myös ohjaamaan monialuetoimintoa
(P31).
14.
MEMORY-painike: Sillä rekisteröidään AM-/FM-radioasemat.
Tips
Kun kauko-ohjain ei toimi: Kauko-ohjain on
mahdollisesti kytkeytynyt tilaan, jossa ohjataan
ZONE 2- tai ZONE 3-toimintoa. Pidä painettuna
MODE ja samalla paina MAIN vähintään
3 sekuntia, kunnes kauko-ohjaimen ilmaisin
vilkkuu kerran sen siirtyessä tilaan, jossa ohjataan
päähuonetta.
(*)Tarkkoja tietoja varten, katso Lisakayttoopas.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 6 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
7
Asennusmenetelmä
Tätä laitetta voidaan käyttää useilla eri tavoilla,
asennettavien kaiuttimien kokoonpanosta sekä ulkoisiin
laitteisiin tehtävistä liitännöistä riippuen. Lue seuraavat
ohjeet, jotta asennus sujuu kätevämmin.
Vaihe 1: Kaiuttimien asettelu
Valitse kaiutinkokoonpano, joka sopii käyttämiesi
kaiuttimien tyyppiin sekä niiden käyttöolosuhteisiin, sivuilla
P8 - P12 kuvatuista vaihtoehdoista ja asenna sitten
kaiuttimet kuvien ja vastaavien sivujen ohjeita noudattaen.
Kaiutinkokoonpanot sisältävät tilaäänikaiuttimia sisältäviä
järjestelmiä, yläkaiuttimia sisältäviä järjestelmiä ja
kaksoisvahvistimellisia kaiuttimia sisältäviä järjestelmiä.
Katso myös yhdistelmät, jotka ovat saatavilla kohdassa
"Kaiutinyhdistelmät" sivulla P13.
Vaihe 2: Liitä kaiuttimet
Jos haluat liittää kaiuttimet tähän laitteeseen, katso sivua
P14, jos käytät kaiutinkokoonpanoa, joka kuvataan sivuilla
P8 - P11, ja sivua P15, jos käytät kaksoisvahvistimellista
kaiutinkokoonpanoa, joka kuvataan sivulla P12. Liitäntä
sujuu kätevämmin, jos katsot kuvia ja selostuksia sekä
valmistelet tarvittavat kaapelit etukäteen.
Vaihe 3: Liitä televisio ja AV-laitteet
Kasto sivuilta P16 - P23 miten liittää ulkoiset laitteet kuten
televisio, Blu-ray-soitin sekä muut toimitetut varusteet kuten
antennit. Lisäksi, sivuilla P20 - P22 esitellään
monialueliitännän vaihtoehto, jonka avulla voit toistaa
videota tai ääntä muissa huoneissa kuin päähuoneessa.
Liitäntä sujuu kätevämmin, jos katsot kuvia ja selostuksia,
tarkistat ulkoisten laitteiden tyypit sekä valmistelet
tarvittavat kaapelit etukäteen.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
1
2 3
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 7 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
8
Vaihe 1: Kaiuttimien asettelu
7.1-kanavainen järjestelmä
Etukaiuttimet toistavat etustereoäänen ja keskikaiutin
toistaa keskiäänet, kuten dialogit ja laulun.
Tilaäänikaiuttimet luovat takaäänikentän. Tehostettu
subwoofer toistaa bassoäänet ja luo rikkaan äänikentän.
Tätä 5.1-kanavaista perusjärjestelmää
takatilaäänikaiuttimilla lisättynä kutsutaan 7.1-kanavaiseksi
järjestelmäksi. Takatilaäänikaiuttimien liittäminen parantaa
ympäröivän äänen vaikutelmaa ja äänen liittymistä, joka
aikaansaadaan takaäänikentällä ja joka antaa aidomman
tuntuisen äänikentän. Lisäksi asentamalla
takatilaäänikaiuttimet, voit valita Dolby Atmos -
kuuntelutilan, joka antaa parhaimman 3D-äänen, kun
tulomuotona on Dolby Atmos.
Etukaiuttimet olisi asetettava korvien korkeudelle ja
tilaäänikaiuttimet olisi asetettava korvan korkeutta hieman
korkeammalle. Keskikaiutin olisi asetettava osoittamaan
kuunteluasentoa kohti. Sijoittamalla tehostetun subwooferin
keskikaiuttimen ja etukaiuttimen väliin aikaansaat
luonnollisen äänen myös musiikkia toistettaessa.
Takatilaäänikaiuttimille optimaalinen asento on korvan
korkeudella.
0 Jos takatilaäänikaiuttimet sisältyvät kokoonpanoon,
tilaäänikaiuttimia ei tarvita.
0 "Kaiutinyhdistelmät" (P13) esittelee muutamia
yksityiskohtaisia kaiutinyhdistelmäesimerkkejä.
1,2 Etukaiuttimet
3 Keskikaiutin
4,5 Tilaäänikaiuttimet
6 Tehostettu subwoofer
7,8 Takatilaäänikaiuttimet
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
1
2
3
½1: 22e - 30e, ½2: 90e - 110e, ½3: 135e - 150e
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 8 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
9
5.1.2-kanavainen järjestelmä-1
(Etuyläkaiuttimet/Takayläkaiuttimet)
Tämä on 5.1-kanavainen perusjärjestelmä, joka sisältää
etukaiuttimet, keskikaiuttimen, tilaäänikaiuttimet ja
tehostetun subwooferin. Lisäksi siihen kuuluu
etuyläkaiuttimet tai takayläkaiuttimet, jotka ovat molemmat
yläkaiutintyyppejä. Asentamalla yläkaiuttimet, voit valita
Dolby Atmos -kuuntelutilan, joka antaa parhaimman 3D-
äänen, kun tulomuotona on Dolby Atmos. Etuyläkaiuttimien
ja takayläkaiuttimien olisi oltava vähintään 3´/0,9 m
korkeammalla kuin etukaiuttimet. Etuyläkaiuttimien olisi
oltava suoraan etukaiuttimien yläpuolella ja
takayläkaiuttimien välinen etäisyys on sovitettava
etukaiuttimien väliseen etäisyyteen. Molemmat olisi
asetettava osoittamaan kuunteluasentoa kohti.
0 "Kaiutinyhdistelmät" (P13) esittelee muutamia
yksityiskohtaisia kaiutinyhdistelmäesimerkkejä.
9,10 Yläkaiuttimet
Valitse yksi seuraavista:
0 Etuyläkaiuttimet
0 Takayläkaiuttimet
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
1
2
3´ (0.9 m)
or more
3´ (0.9 m)
or more
½1: 22e - 30e, ½2: 120e
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 9 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
10
5.1.2-kanavainen järjestelmä-2
(Kattokaiuttimet)
Tämä on 5.1-kanavainen perusjärjestelmä, joka sisältää
etukaiuttimet, keskikaiuttimen, tilaäänikaiuttimet ja
tehostetun subwooferin. Lisäksi siihen kuuluu
etukattokaiuttimet, keskikattokaiuttimet tai
takakattokaiuttimet, jotka ovat yläkaiutintyyppejä.
Asentamalla yläkaiuttimet, voit valita Dolby Atmos -
kuuntelutilan, joka antaa parhaimman 3D-äänen, kun
tulomuotona on Dolby Atmos. Kiinnitä etukattokaiuttimet
kattoon istuma-asennon etupuolella, keskikattokaiuttimet
kattoon suoraan istuma-asennon yläpuolelle ja
takakattokaiuttimet kattoon istuma-asennon taakse. Kunkin
parin välinen etäisyys on sovitettava kahden etukaiuttimen
väliseen etäisyyteen.
0 Dolby Laboratories suosittelee käyttämään tämän
tyyppisiä yläkaiuttimia parhaan mahdollisen Dolby Atmos
vaikutuksen saamiseksi.
0 "Kaiutinyhdistelmät" (P13) esittelee muutamia
yksityiskohtaisia kaiutinyhdistelmäesimerkkejä.
9,10 Yläkaiuttimet
Valitse yksi seuraavista:
0 Etukattokaiuttimet
0 Keskikattokaiuttimet
0 Takakattokaiuttimet
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
1
2
3
½1: 30e - 55e, ½2: 65e - 100e, ½3: 125e - 150e
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 10 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
11
5.1.2-kanavainen järjestelmä-3
(Dolby-yhteensopivat kaiuttimet (Dolby-
kaiuttimet))
Tämä on 5.1-kanavainen perusjärjestelmä, joka sisältää
etukaiuttimet, keskikaiuttimen, tilaäänikaiuttimet ja
tehostetun subwooferin. Lisäksi siihen kuuluu Dolby-
yhteensopivat kaiuttimet (edessä), Dolby-yhteensopivat
kaiuttimet (tilaääni) tai Dolby-yhteensopivat kaiuttimet
(takatilaääni), jotka ovat molemmat yläkaiutintyyppejä.
Dolby-yhteensopivat kaiuttimet ovat erityiskaiuttimia, jotka
on suunniteltu suunnattavaksi kattoa kohden, jotta ääni
kuullaan sen heijastuttua katosta, jolloin ääni tuntuu tulevan
yläpuolelta. Asentamalla yläkaiuttimet, voit valita Dolby
Atmos -kuuntelutilan, joka antaa parhaimman 3D-äänen,
kun tulomuotona on Dolby Atmos.
Sijoita ne joko etukaiuttimien yläpuolelle, tilaäänikaiuttimien
yläpuolelle tai takatilaäänikaiuttimien yläpuolelle.
0 "Kaiutinyhdistelmät" (P13) esittelee muutamia
yksityiskohtaisia kaiutinyhdistelmäesimerkkejä.
9,10 Yläkaiuttimet
Valitse yksi seuraavista:
0 Dolby-yhteensopivat kaiuttimet (etu)
0 Dolby-yhteensopivat kaiuttimet (tilaääni)
0 Dolby-yhteensopivat kaiuttimet (takatilaääni)
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
1
2
3
½1: 22e - 30e, ½2: 90e - 120e, ½3: 135e - 150
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 11 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
12
Kaiuttimien kaksoisvahvistus
5.1-kanavaisessa järjestelmässä, voit liittää
kaksoisvahvistusta tukevat etukaiuttimet basson ja
diskantin laadun parantamiseksi. Kaksoisvahvistusta
tukevissa kaiuttimissa diskanttia varten käytettävät liitännät
on kytkettävä yhteen vahvistimeen ja bassoa varten
käytettävät liitännät on kytkettätoiseen vahvistimeen, siis
ei ole mahdollista kytketä yläkaiuttimia ja
takatilaäänikaiuttimia tällä liitännällä. Muille kuin
etukaiuttimille, voit myös liittää keskikaiuttimen,
tilaäänikaiuttimet ja vahvistetun subwooferin.
0 "Kaiutinyhdistelmät" (P13) esittelee muutamia
yksityiskohtaisia kaiutinyhdistelmäesimerkkejä.
1,2 Etukaiuttimet (kaksoisvahvistus)
3 Keskikaiutin
4,5 Tilaäänikaiuttimet
6 Tehostettu subwoofer
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
1
2
½1: 22e - 30e, ½2: 120e
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 12 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
13
Kaiutinyhdistelmät
0 Missä tahansa yhdistelmässä voidaan liittää enintään kaksi tehostettua subwooferia.
(*1) Voit valita Bi-AMP- tai ZONE SPEAKER -liitännän.
(*2) Voit liittää kaksi sarjaa ZONE SPEAKER-kaiuttimia, ZONE 2A ja ZONE 2B.
(Pohjoisamerikkalaiset mallit)
(*3) Ei toisteta mitään ääntä takatilaäänikaiuttimista, kun toistetaan ääntä ZONE SPEAKER -
liitännästä.
(*4) Ei toisteta mitään ääntä yläkaiuttimista, kun toistetaan ääntä ZONE SPEAKER -
liitännästä.
(*5) Voit liittää sekä takatilaäänikaiuttimet että yläkaiuttimet. Kuitenkin voit lähettää ääntä
vain yhdestä näistä kerrallaan. Kun molemmat on liitetty, voit asettaa mitkä kaiuttimet
asetetaan etusijalle. Paina Q kauko-ohjaimessa (P6) ja käyttämällä kohtia "Other" -
"Speaker Layout" siirry takatilaäänikaiuttimien ja yläkaiuttimien välillä.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
Kaiutinkanavat FRONT CENTER SURROUND
SURROUND
BACK HEIGHT Bi-AMP
ZONE 2
(ZONE SPEAKER)
(P22)
2.1 ch
(*1) (*1, 2)
3.1 ch
(*1) (*1, 2)
4.1 ch
(*1) (*1, 2)
5.1 ch
(*1) (*1, 2)
6.1 ch
(*3) (*2)
7.1 ch
(*3) (*2)
2.1.2 ch
(*4)
3.1.2 ch
(*4)
4.1.2 ch
(*4)
5.1.2 ch
(*4)
6.1.2 ch
(*5) (*5)
7.1.2 ch
(*5) (*5)
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 13 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
14
Vaihe 2: Liitä kaiuttimet
Perusliitännät (Sivut 8 - 11)
Liitä
12345678
7.1-kanavaiselle järjestelmälle. Liitä
1234569:
. 5.1.2-kanavaiselle järjestelmälle. Voidaan
liittää enintään kaksi tehostettua subwooferia. Sama signaali
lähetetään kaikista SUBWOOFER PRE OUT -liitännöistä.
0 Lisäksi voit liittää sekä 78 että 9:. Kuitenkin voit
lähettää ääntä vain yhdestä näistä kerrallaan. Kun
molemmat on liitetty, voit kytkeä mitkä kaiuttimet
asetetaan etusijalle. Paina Q kauko-ohjaimessa (P6) ja
käyttämällä kohtia "Other" - "Speaker Layout" siirry
takatilaäänikaiuttimien ja yläkaiuttimien välillä.
Varmista, että kaiuttimien paljaat johtimet eivät tule ulos
kaiuttimen liittimistä liitännän aikana. Jos kaiuttimien
paljaat johtimet koskettavat takapaneelia tai johtimet (+ ja
–) koskettavat toisiaan, suojakytkentä laukeaa.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
1/2˝
(12 mm)
a
b
a Kaiutinkaapeli, b Subwooferkaapeli
Asetukset
0 Liitetyn kaiutinkokoonpanon asetukset on tehtävät
kohdassa "1. AccuEQ Room Calibration"
valikossa Initial Setup (P24).
0 Jos minkä tahansa liitetyn kaiuttimen impedanssi
on 4 Ω tai enemmän tai vähemmän kuin 6 Ω sen
jälkeen, kun on suoritettu Initial Setup, sinun on
tehtävä muutamia asetuksia Setup-valikossa.
Paina kauko-ohjaimessa, valitse "2. Speaker" -
"Configuration" ja aseta "Speaker Impedance"
asentoon "4ohms".
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 14 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
15
Liitäntä kaksoisvahvistimisilla kaiuttimilla (Sivu
12)
Varmista, että poistat hyppyjohtimen, joka on kiinnitetty
bassoliitäntöjen ja diskanttiliitäntöjen välille. Katso
"Perusliitännät (Sivut 8 - 11)" (P14) keskikaiuttimen,
tilaäänikaiuttimien ja tehostetun subwooferin liitäntää
varten.
0 Katso myös kaiuttimien käyttöohjeita, kun käytetään
kaksoisvahvistuksen liitäntöjä.
Varmista, että kaiuttimien paljaat johtimet eivät
tule ulos kaiuttimen liittimistä liitännän aikana.
Jos kaiuttimien paljaat johtimet koskettavat
takapaneelia tai johtimet (+ ja –) koskettavat
toisiaan, suojakytkentä laukeaa.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
a
1/2˝
(12 mm)
Suurtaajuuksille
Pientaajuuksill
a Kaiutinkaapeli
Asetukset
0 Liitetyn kaiutinkokoonpanon asetukset on tehtävät
kohdassa "1. AccuEQ Room Calibration"
valikossa Initial Setup (P24).
0 Jos minkä tahansa liitetyn kaiuttimen impedanssi
on 4 Ω tai enemmän tai vähemmän kuin 6 Ω sen
jälkeen, kun on suoritettu Initial Setup, sinun on
tehtävä muutamia asetuksia Setup-valikossa.
Paina kauko-ohjaimessa, valitse "2. Speaker" -
"Configuration" ja aseta "Speaker Impedance"
asentoon "4ohms".
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 15 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
16
Vaihe 3: Liitä televisio ja AV-laitteet
1. Liitä televisio
ARC-televisioon
Televisioon, joka tukee ARC (Audio Return Channel) (*1) -
ominaisuutta, käytä HDMI-kaapelia ja liitä kuvauksen "a"
mukaisesti. Liitettäessä valitse HDMI IN -liitäntä
televisiossa, joka tukee ARC-toimintoa.
Ei-ARC-televisioon
Televisioon, joka ei tue ARC (Audio Return Channel) (*1) -
ominaisuutta, liitä sekä HDMI-kaapeli kuvauksen "a" mukaisesti
että digitaalinen optinen kaapeli kuten kuvassa "b".
Jos
televisiossa ei ole DIGITAL OPTICAL OUT -liitäntää, käytä
analogista äänikaapelia ja liitä television ANALOG AUDIO
OUT -liitäntä AUDIO IN -televisioliitäntään tässä laitteessa.
0
Ei tarvita liitäntää digitaalisella optisella kaapelilla, jos
katselet televisiota kaapelisovittimella tai muulla
vastaavalla laitteella (siis kun ei käytetä television sisäistä
viritintä), jonka olet liittänyt tämän laitteen tuloliitäntään.
(*1) ARC-ominaisuus: Tämä ominaisuus siirtää television
äänisignaalit HDMI-kaapelin kautta, jotta voit toistaa television
äänen tämän laitteen kautta. Liitäntä ARC-yhteensopivaan
televisioon on valmis yhdellä HDMI-kaapelilla. Katso television
käyttöohjeista, tukeeko televisio ARC-ominaisuutta.
(*2) Toinen televisio tai projektori voidaan liittää HDMI OUT SUB -
liitäntään. Paina Q (P6) kauko-ohjaimessa ja käytä kohtia
"Other" - "HDMI Out" siirtyäksesi kohteiden MAIN ja SUB
välillä. Huomaa, että tämä liitäntä ei tue ARC-toimintoa.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
TV
*2
a
b
a HDMI-kaapeli, b Digitaalinen optinen kaapeli
Asetukset
0 Suorita asetukset ARC-toiminnon käyttöä varten.
Valitse "Yes" kohdassa "5. Audio Return Channel"
(P25) valikossa Initial Setup.
0 Katso television käyttöoppaasta television liitännät
sekä ohjeet, jotka koskevat CEC-toimintojen ja
äänilähdön asetuksia.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 16 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
17
2. Liitä HDMI AV-laite
Tämä on esimerkki liitännästä AV-laitteella, jossa on HDMI-
liitäntä. Liittämällä AV-laitteeseen, joka on yhteensopiva
CEC-standardin (Consumer Electronics Control) kanssa,
voit käyttää ominaisuuksia kuten HDMI CEC (*), joka
linkittää tulovalitsimen, ja HDMI Standby Through, jonka
avulla voit toistaa televisiossa videoita ja ääntä AV-laitteista,
vaikka tämä laite on valmiustilassa.
0 Toista 4K- tai 1080p-videota käyttämällä suurnopeuksista
HDMI-kaapelia.
(*)HDMI CEC -ominaisuus: Voit käyttää
ohjausominaisuuksia kuten tulon kytkennän linkitys
tulovalitsimeen ja soittimiin, jotka ovat CEC-standardin
vaatimusten mukaisia, äänen kytkentä sen
lähettämiseksi televisiosta tai tästä laitteesta ja
voimakkuuden säätäminen käyttämällä CEC-
yhteensopivaa television kauko-ohjainta sekä tämän
laitteen kytkentä automaattisesti valmiustilaan, kun
televisio sammutetaan.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
a
BD/DVD
GAME
Kaapeli-/
satelliittisovitin
Suoratoistomediasoitin
a HDMI-kaapeli
Asetukset
0 Kun "Yes" valitaan toiminnolle "5. Audio Return
Channel" kohdassa Initial Setup (P25), HDMI
CEC -toiminto ja HDMI Standby Through -toiminto
otetaan käyttöön automaattisesti. Jos valitaan
"No, Skip", vaaditaan asetuksia Setup -valikossa
sen jälkeen, kun Initial Setup on valmis. Paina
kauko-ohjaimessa ja suorita asetukset kohdassa
"5. Hardware" - "HDMI".
0 Kun haluat nauttia digitaalisesta tilaäänestä,
mukaan lukien Dolby Digital, äänilähdön
asetuksen on oltava "Bitstream output" liitetyssä
Blu-ray-soittimessa tai muussa laitteessa.
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 17 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
18
3. Liitä ei-HDMI AV-laite
Tämä on esimerkki liitännästä AV-laitteella, jossa ei ole
HDMI-liitäntää. Suorita liitännät AV-laitteeseen siinä olevien
liittimien mukaisesti. Kun videotulo liitetään BD/DVD-
liitäntään, äänen tuloliitäntä olisi myös tehtävä BD/DVD-
liitäntöihin, ja siten, että liität videon tuloliitännän
samannimisiin liitäntöihin kuin äänen tuloliitännät.
Huomaa, että videosignaalien tulo VIDEO IN -liitäntään tai
COMPONENT VIDEO IN -liitäntään muunnetaan HDMI-
videosignaaleiksi ja lähetetään sitten HDMI OUT -
liitännästä.
0 Nauti digitaalisesta tilaäänitoistosta muodoissa kuten
Dolby Digital liittämällä audiosignaalit digitaalisella
koaksiaalikaapelilla tai digitaalisella optisella kaapelilla.
0 Vasemmalla näkyvässä kuvassa olevien tuloliitäntöjen
määritys voidaan muuttaa ja siten voit liittää myös mihin
tahansa muuhun liitäntään kuin BD/DVD. Jos haluat
lisätietoja, katso Lisakayttoopas.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
OR
a
b
c
BD/DVD
a Komponenttivideokaapeli, b Digitaalinen koaksiaalikaapeli, c Analoginen videokaapeli
Asetukset
0 COMPONENT VIDEO IN -liitännät ovat
yhteensopivia ainoastaan 480i- tai 576i-
resoluution kanssa. Kun liität COMPONENT
VIDEO IN -liitäntään, aseta toistolaitteen
lähtöresoluutioksi 480i tai 576i. Valitse lomitettu,
jos vaihtoehtoa 480i ym. ei ole. Jos soitin ei tue
480i- tai 576i-lähtöä, käytä VIDEO IN -liitäntää.
0 Kun haluat nauttia digitaalisesta tilaäänestä,
mukaan lukien Dolby Digital, äänilähdön
asetuksen on oltava "Bitstream output" liitetyssä
Blu-ray-soittimessa tai muussa laitteessa.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 18 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
19
4. Liitä AV-laite
Esimerkki liitännästä audiolaitteen kanssa. Liitä CD-soitin
digitaalisella optisella kaapelilla tai analogisella
äänikaapelilla. Voit liittää myös MM-tyyppisellä äänirasialla
varustetun levysoittimen PHONO-liitäntään.
0 Jos levysoittimessa on sisäänrakennettu äänen
taajuuskorjain, liitä se toiseen AUDIO IN -liitäntään.
Lisäksi jos levysoittimessa on MC-tyypin äänirasia,
asenna MC-äänirasian kanssa yhteensopiva äänen
taajuuskorjain laitteen ja levysoittimen väliin ja liitä sitten
mihin tahansa AUDIO IN -liitäntään paitsi PHONO-
liitäntään.
Jos levysoittimessa on maadoitusjohto,
yhdistä se tämän laitteen GND-liitäntään.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
OR
CD
a
b
Levysoitin
a Digitaalinen optinen kaapeli, b Analoginen äänikaapeli
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 19 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
20
5. Monialueliitäntä-1 (ZONE 2 TV)
Voit nauttia Blu-ray-soittimen sisällöstä HDMI-tuloliitännällä
varustetusta televisiosta erillisessä huoneessa (ZONE 2)
toistamalla Blu-ray-soitinta päähuoneessa (jossa tämä laite
sijaitsee) tai toistamalla sisältöä toisesta AV-laitteesta. Eri
huoneessa olevasta televisiosta voidaan toistaa videota
vain laitteista, jotka on liitetty HDMI IN1 - IN3 -liitäntöihin.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
a
TV
ZONE2
MAIN ROOM
a HDMI-kaapeli
Asetukset
0 Suorita asetukset kohdassa Initial Setup, "4. Multi
Zone Setup" (P25) nauttiaksesi tästä
ominaisuudesta.
0 Ulkoisesti liitettyjen AV-laitteiden ääni voidaan
lähettää vain, kun signaali on 2-kanavainen PCM-
äänisignaali. Lisäksi on ehkä muunnettava AV-
laitteen äänilähtö PCM-lähdöksi.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 20 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
21
6. Monialueliitäntä-2 (ZONE 2/3 PRE/LINE
OUT)
Voit nauttia 2-kanavaisesta äänestä eri huoneessa
kaiuttimilla, jotka on liitetty pääesivahvistimeen tai
tehovahvistimeen, esimerkiksi toistamalla Blu-ray-soitinta
päähuoneessa (jossa tämä laite sijaitsee) ja kuuntelemalla
Internet-radiota eri huoneessa (ZONE 2/ZONE 3).
0 DSD- ja Dolby TrueHD -äänisignaaleja ei lähetetä ZONE
2/ZONE 3 -kohteeseen, kun ne valitaan "NET"-
tulovalitsimella.
ZONE 2
Yhdistä HDMI IN 1 - 3, jos haluat lähettää ulkoisen AV-
laitteen kohteeseen ZONE 2. Jos AV-laitteessa ei ole
HDMI-liitäntää, yhdistä käyttämällä digitaalista optista
kaapelia, digitaalista koaksiaalikaapelia tai analogista
äänikaapelia. Jos jokin näistä on jo käytössä, sinun ei
tarvitse liittää mitään muuta.
ZONE 3
Lähetä ulkoisen AV-laitteen ääni ZONE 3 -kohteeseen
liittämällä analogisella äänikaapelilla. Lähetys ZONE 3 -
kohteeseen ei ole mahdollista, kun liität HDMI-kaapelilla tai
digitaalisella optisella/koaksiaalikaapelilla.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
LINE
IN
LINE
IN
a
ZONE2
ZONE3
MAIN ROOM
BD/DVD
Välttämätön kohteelle ZONE 3
a Analoginen äänikaapeli
Asetukset
0 Suorita asetukset kohdassa Initial Setup, "4. Multi
Zone Setup" (P25) nauttiaksesi tästä
ominaisuudesta.
0 Ulkoisesti liitettyjen AV-laitteiden ääni voidaan
lähettää vain, kun ääni on analoginen tai 2-
kanavainen PCM-äänisignaali. Jos olet liittänyt
tämän laitteen HDMI-kaapelilla tai digitaalisella
optisella/koaksiaalikaapelilla, on mahdollisesti
muunnettava AV-laitteen äänilähtö PCM-lähtöön.
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 21 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
22
7. Monialueliitäntä-3 (ZONE SPEAKER)
Voit nauttia 2-kanavaisesta äänestä eri huoneessa,
esimerkiksi toistamalla Blu-ray-soitinta päähuoneessa (jossa
tämä laite sijaitsee) ja kuuntelemalla Internet-radiota
kaiuttimien kautta eri huoneessa (ZONE 2).
0 Et voi käyttää ZONE SPEAKER -liitäntää, jos olet liittänyt
etukaiuttimet kaksoisvahvistusliitännällä (Bi-Amping).
0 Ei toisteta mitään ääntä takatilaäänikaiuttimista tai
yläkaiuttimista, kun toistetaan ääntä ZONE SPEAKER -
liitännästä.
ZONE 2 (ZONE 2A Pohjoisamerikkalaiset mallit)
Yhdistä HDMI IN 1 - 3, jos haluat lähettää ulkoisen AV-
laitteen kohteeseen ZONE 2. Jos AV-laitteessa ei ole
HDMI-liitäntää, yhdistä käyttämällä digitaalista optista
kaapelia, digitaalista koaksiaalikaapelia tai analogista
äänikaapelia. Jos jokin näistä on jo käytössä, sinun ei
tarvitse liittää mitään muuta.
(Pohjoisamerikkalaiset mallit) ZONE 2B
Voit lähettää saman äänen kuin kuvataan kohteelle ZONE
2A toisella kaiutinsarjalla lähettääksesi kohteena ZONE 2B.
Tällöin liitä kaiuttimet impedanssilla välillä 8
Ω
- 16
Ω
kohteille ZONE 2 A/B. Näitä ei voida liittää, kun on liitetty
yläkaiuttimet.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
a
ZONE 2
ZONE 2B
MAIN ROOM
(ZONE 2A
Pohjoisamerikkalaiset mallit)
(Pohjoisamerikkalaiset mallit)
(ZONE 2A
Pohjoisamerikkalaiset
mallit)
a Kaiutinkaapeli
Asetukset
0
Suorita asetukset kohdassa Initial Setup, "4. Multi
Zone Setup" (P25) nauttiaksesi tästä ominaisuudesta.
0
Käytä ZONE 2A+B -lähetystä asettamalla "Zone
Speaker" kohdassa "1. AccuEQ Room Calibration"
(P24) alkuasetuksissa asentoon "Zone 2 A + B".
0
Ulkoisesti liitettyjen AV-laitteiden ääni voidaan
lähettää vain, kun ääni on analoginen tai 2-
kanavainen PCM-äänisignaali. Jos olet liittänyt
tämän laitteen HDMI-kaapelilla tai digitaalisella
optisella/koaksiaalikaapelilla, on mahdollisesti
muunnettava AV-laitteen äänilähtö PCM-lähtöön.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 22 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
23
8. Liitä muut kaapelit
Antennin kytkentä
Liikuta antennia eri asentoihin ja kuuntele samalla radiota,
jotta löydät parhaan vastaanottoasennon. Käytä nastaa tai
vastaavaa esinettä kiinnittääksesi FM-sisäantennin
seinään.
Verkon kytkentä
Yhdistä tämä laite verkkoon langallisella lähiverkolla tai Wi-
Fi-yhteydellä (langaton LAN). Voit nauttia verkko-
ominaisuuksista kuten Internet-radio liittämällä laitteen
verkkoon. Jos yhdistät langallisella lähiverkolla, liitä
Ethernet-kaapeli ETHERNET-porttiin kuten osoitetaan
piirroksessa. Yhdistettäessä Wi-Fi-toiminnolla, valittuasi
"Wireless" kohdassa "3. Network Connection" (P25)
valikossa Initial Setup, valitse haluttu asetusmenetelmä ja
suorita liitännän määritykset noudattamalla näytön ohjeita.
Virtajohdon kytkentä
Tämä laite sisältää irrotettavan virtajohdon. Liitä virtajohto
pistorasiaan kaikkien muiden liitäntöjen suorittamisen
jälkeen. Liitä virtajohto laitteen AC INLET -liitäntään ja liitä
se sitten pistorasiaan. Irrota virtajohdon pistokepää aina
ennen kuin irrotat virtajohdon laitteesta.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
c
a
d
bb
(Pohjoisamerikkalai
set mallit)
(Eurooppalaiset ja
aasialaiset mallit)
a AM-kehäantenni, b FM-sisäantenni, c Ethernet-kaapeli, d Virtajohto
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 23 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
24
Initial Setup automaattisella ohjatulla käynnistyksellä
Initial Setup Käynnistyy automaattisesti
Kun kytket laitteen päälle ensimmäisen kerran ostamisen jälkeen,
Initial Setup näytetään automaattisesti televisiossa, jotta voit suorittaa
tarvittavat asetukset yksinkertaisesti näytön ohjeita noudattamalla.
1. Kytke television tuloksi laitteelle määritetty valinta.
2. Laita paristot tämän laitteen kauko-ohjaimeen.
3. Kytke laite päälle painamalla Í kauko-ohjaimessa.
4. Valitse kohde kauko-ohjaimen kohdistinpainikkeilla ja
vahvista valinta painamalla ENTER-painiketta (a). Palaa
edelliselle näytölle painamalla (b).
0
Jos päätät menettelytavan kesken kaiken tai haluat muuttaa
kohdassa Initial Setup tehtyä asetusta, paina kauko-ohjaimessa,
valitse "7. Miscellaneous" – "Initial Setup" ja paina ENTER.
1. AccuEQ Room Calibration
Aseta toimitettu kaiuttimien asetusmikrofoni kuunteluasentoon, mittaa
kaiuttimien lähettämät testiäänet, sitten laite asettaa automaattisesti
kullekin kaiuttimelle optimaalisen äänenvoimakkuustason,
jakotaajuudet ja etäisyyden kuuntelupaikasta. Tämä säätää myös
automaattisesti taajuuskorjaimet kaiuttimia varten ja mahdollistaa
myös huoneen akustisen ympäristön aiheuttaman särön korjaamisen.
0
Kalibroinnin suorittaminen kestää 3 - 12 minuuttia
valmistuakseen. Kaiuttimet lähettävät testiäänen voimakkaalla
äänenvoimakkuudella mittauksen aikana, ole varovainen. Pidä
huone mahdollisimman hiljaisena mittauksen aikana.
0 Jos olet liittänyt subwooferin, tarkista subwooferin teho ja
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset >Toisto
1
2 3
TV
INPUT
a
b
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 24 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
25
äänenvoimakkuus. Aseta subwooferin äänenvoimakkuus
hieman yli puolivälin.
0 Jos tämän laitteen virta katkeaa yllättäen,
kaiutinkaapeleissa olevat johtimet ovat mahdollisesti
koskettaneet takapaneelia tai muita johtimia ja
laukaisseet suojakytkennän. Kierrä johtimet uudelleen
kunnolla ja varmista, etteivät ne tule ulos kaiuttimen
liittimistä liitännän aikana.
0
Kun käytetään THX-sertifioituja kaiuttimia, THX suosittelee
asettamaan taajuudeksi "80Hz(THX)". Lisäksi suositellaan
säätämään manuaalisesti kunkin kaiuttimen asetukset, jotta
ne sopivat jokaisen huoneen erityispiirteisiin.
1. Aseta toimitettu kaiuttimen asennusmikrofoni kuuntelupaikkaan
ja liitä SETUP MIC -liitäntään päälaitteessa.
Kun laitetaan kaiuttimen asetusmikrofoni kolmijalkaan,
katso kuvaa, kun asetat sen paikalleen.
2. Valitse liitetyn kaiuttimen kokoonpano.
Näytön kuva muuttuu, kun valitset kanavien määrän
kohdassa "Speaker Channels", siten katso sitä asetuksia
suoritettaessa.
3. Testiäänet lähetetään kaiuttimista ja ensiksi laite
tunnistaa yhdistetyt kaiuttimet ja ympäristön kohinan.
4. Edellä kuvattujen mittausten tulosten näyttämisen
jälkeen, valitse "Next", paina ENTER kauko-ohjaimessa,
testiäänet lähetetään uudelleen ja laite suorittaa
automaattisesti asetukset kuten paras mahdollinen
äänenvoimakkuuden taso ja jakotaajuus.
5. Kun mittaus on suoritettu, mittaustulokset näytetään.
Tarkista asetukset painamalla kohdistimia W / X kauko-
ohjaimessa. Paina ENTER, kun valitaan "Save"
asetusten tallentamiseksi.
6. Valitse otetaanko käyttöön vai poistetaanko käytöstä
taajuuskorjaintoiminto, joka korjaa huoneen akustisen
ympäristön aiheuttaman särön.
Jos halutaan ottaa käyttöön tämä, silloin normaalisti
sinun on valittava "On (All Channels)", ja vain
etukaiuttimien käytöstä poistamiseksi, valitse "On
(Except Front Left / Right)".
7. Kytke irti kaiuttimen asetusmikrofoni.
2. Source Connection
Tarkista, että jokainen tulolähde on liitetty oikein Noudata
ohjeita, valitse tulo, jonka haluat vahvistaa, ja käynnistä
valitun soittimen toisto sekä vahvista, että kuvat ilmestyvät
televisioon ja ääni toistuu.
3. Network Connection
Aseta Wi-Fi-yhteys yhteyspisteen kanssa, kuten langaton
LAN-reititin. On olemassa seuraavat kaksi
yhdistämismenetelmää Wi-Fi-toiminnolla:
"Scan Networks": Etsi yhteyspiste tästä laitteesta. Selvitä
yhteyspisteen SSID etukäteen.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Jaa iOS-laitteen Wi-Fi-
asetukset tämän laitteen kanssa.
Jos valitset "Scan Networks", on olemassa kaksi muuta
yhteysmenetelmän valintavaihtoehtoa. Valitse seuraava.
"Enter Password": Syötä yhteyspisteen salasana (tai
avain) yhteyden muodostamiseksi.
"Push Button": Jos yhteyspisteellä on automaattinen
yhteyspainike, voit yhdistää salasanaa syöttämättä.
0 Jos yhteyspisteen SSID ei tule näkyviin, valitse sitten
SSID-vaihtoehtojen luettelossa kohta "Other..."
kohdistinpainikkeella X kauko-ohjaimessa ja paina
ENTER sekä noudata sitten näytön ohjeita.
Näppäimistön tulo
Vaihda isojen ja pienten kirjainten välillä valitsemalla "A/a"
näytöllä ja painamalla ENTER. Kun haluat valita,
piilotetaanko salasana "½"-merkeillä vai näytetäänkö se
tavallisena tekstinä, paina MEMORY kauko-ohjaimessa.
Paina CLEAR poistaaksesi kaikki syötetyt merkit.
0
Verkon asetuksen aikana näytetään vahvistusnäyttö, joka
pyytää sinulta tietosuojakäytännön hyväksynnän. Valitse
"Accept" ja paina ENTER hyväksynnän osoittamiseksi.
4. Multi Zone Setup
Tee nämä asetukset nauttiaksesi videosta ja äänestä eri
huoneessa kuin päähuone (ZONE 2/ZONE 3).
Valitse "Using AV Receiver", kun liität kaiuttimet eri
huoneessa. Valitse "with External Premain Amplifier", kun
liität pääesivahvistimen eri huoneessa. Valitse "with
External Power Amplifier", kun liität tehovahvistimen.
Jos olet liittämässä televisiota eri huoneessa (ZONE 2),
sitten kun näytetään "Would you be using TV in 2nd
room?", valitse "Yes".
5. Audio Return Channel
Jos olet liittänyt ARC-toimintoa tukevan television, valitse
"Yes". Tämän laitteen ARC-asetus kytkeytyy päälle ja voit
kuunnella television ääntä tämän laitteen kautta.
0 Jos valitset "Yes", HDMI CEC -toiminto otetaan käyttöön
ja virrankulutus lisääntyy valmiustilassa.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset >Toisto
SETUP MIC
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1.2 ch < >
Yes
Top Middle
No
No
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 25 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
26
Toi sto
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset >Toisto
AV-laitteen toisto
Perustoimenpiteet
Voit toistaa ääntä AV-laitteista kuten Blu-
ray-soittimet tämän laitteen kautta.
0 Kun televisio kytketään HDMI OUT SUB
-liitäntään, paina Q (P6) kauko-
ohjaimessa ja käyttämällä kohtia "Other"
- "HDMI Out" siirry toimintojen MAIN ja
SUB välillä.
Suorita seuraava menettely, kun laite on
päällä.
1. Kytke television tuloksi laitteelle
määritetty valinta.
2. Tulon kytkemiseksi paina kauko-
ohjaimen tulovalitsinta (a), jolla on sama
nimi kuin liitännällä, johon liitit
toistolaitteen.
Esimerkiksi paina BD/DVD toistaaksesi
soittimella, joka on liitetty BD/DVD-
liitäntään. Paina TV, jos haluat kuunnella
television ääntä. Toista laitteesta, joka
on liitetty AUX INPUT HDMI -liitäntään
etupaneelissa, painamalla AUX.
0 Kun CEC-linkitystoiminto toimii, tulo
kytkeytyy automaattisesti, kun olet
liittänyt CEC-yhteensopivan television
ja toistolaitteen tähän laitteeseen
HDMI-liitännällä.
3. Käynnistä toisto AV-laitteessa.
1 2
TV
INPUT
a
BLUETOOTH
®
Toisto
Voit toistaa langattomasti älypuhelimen tai
muun langatonta BLUETOOTH tekniikkaa
tukevan laitteen musiikkitiedostoja. Suorita
seuraava menettely, kun laite on päällä.
Pariliitoksen muodostaminen
1. Kun painat painiketta, tämän laiteen
näytöllä näytetään "Now Pairing..." ja
pariliitostila otetaan käyttöön.
2. Ota käyttöön (kytke päälle) BLUETOOTH
toiminto langatonta BLUETOOTH tekniikkaa
tukevassa laitteessa ja valitse sitten tämä
laite näytettävien laitteiden joukosta. Jos
sinulta pyydetään salasanaa, syötä "0000".
0 Tämän laitteen nimi on "Onkyo TX-
RZ820 XXXXXX".
0 Jos haluat liittää toisen langatonta
BLUETOOTH tekniikkaa tukevan
laitteen, paina ja pidä painettuna ,
kunnes näytetään "Now Pairing..." ja
suorita sitten vaihe 2. Tämä laite voi
tallentaa enintään 8 pariliitetyn
laitteen tiedot.
0 Kantavuusalue on 48´/15 metriä.
Huomaa, ettei yhteys ole aina taattu
kaikkien langatonta BLUETOOTH
tekniikkaa tukevien laitteiden kanssa.
Toisto
1. Suorita yhteysmenetelmä langatonta
BLUETOOTH tekniikkaa tukevassa
laitteessa.
Tämän laitteen tulo kytkeytyy
automaattisesti "BLUETOOTH" iin.
2. Toista musiikkia. Säädä langatonta
BLUETOOTH tekniikkaa tukevan
laitteen äänenvoimakkuus sopivalle
tasolle.
0 Langattoman BLUETOOTH tekniikan
ominaisuuksien vuoksi tämän laitteen
tuottama ääni saattaa olla hiukan
jäljessä langatonta BLUETOOTH
tekniikkaa tukevan laitteen toistamaan
ääneen verrattuna.
1 2 3
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 26 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
27
Verkkotoiminnot
Perustoimenpiteet
Yhdistämällä tämä laite verkkoon voit
nauttia Internet-radiopalveluista kuten
TuneIn, suoratoistosta Spotify Connect -
palvelusta ja langattomasta toistosta
käyttämällä AirPlay
®
-ominaisuuksia.
Lisäksi Music Server -ominaisuuden avulla
voit suoratoistaa musiikkitiedostoja, jotka
on tallennettu kotiverkko-ominaisuutta
tukeviin NAS-laitteisiin tai tietokoneeseen.
Verkkotoimintojen perustoimintojen esittely,
ks. Peruskäyttöopas. Edistyneitä toimintoja
varten, ks. Lisakayttoopas. Saatetaan
myös tarjota ylimääräisiä verkkotoimintoja
suorittamalla tämän laitteen
laiteohjelmistopäivitykset. Jos haluat tietoja
uusista ominaisuuksista, ks. myös
Lisakayttoopas.
0 Verkko on yhdistettävä internetiin, jotta
voidaan toistaa Internet-radiopalveluja.
0 Internet-radiopalvelusta riippuen
käyttäjän on ensin mahdollisesti
rekisteröidyttävä tietokoneella.
0 Ota Spotify Connect käyttöön
asentamalla Spotify-sovellus
älypuhelimeen tai tablettiin ja luo Spotify
Premium -tili.
– Katso seuraavasta osoitteesta
Spotify-asetukset:
www.spotify.com/connect/
0 Music Server -ominaisuuden kanssa
yhteensopivia verkkopalvelimia ovat ne
tietokoneet, joihin on asennettu sellainen
soitin, jossa on Windows Media
®
Player
11 tai 12 -palvelintoiminto, tai ne NAS-
laitteet, jotka ovat yhteensopivia
kotiverkkotoiminnon kanssa. Huomaa,
että tietokoneiden avulla voidaan toistaa
ainoastaan musiikkitiedostoja, jotka on
tallennettu Windows Media
®
Player
kirjastoon.
0 Sinun on suoritettava etukäteen
muutamia asetuksia tietokoneessa, jotta
voit käyttää Windows Media
®
Player 11
tai 12 palvelinta Music Server -
ominaisuuden kanssa.
Suorita seuraava menettely, kun laite on
päällä.
1. Kytke television tuloksi laitteelle
määritetty valinta.
2. Paina NET (a) kauko-ohjaimessa
avataksesi verkkotoimintojen luettelon
televisiossa.
3. Valitse verkkotoiminto kauko-ohjaimen
kohdistinpainikkeilla ja painamalla
ENTER (b) vahvista valintasi.
Internet-radiopalveluja varten, noudata
näytön ohjeita ja valitse radioasemat
sekä ohjelmat kohdistinpainikkeilla ja
paina sitten ENTER toistaaksesi.
Spotify- tai AirPlay-ominaisuutta varten,
valitse tämä laite älypuhelimella
toistaaksesi. Music Server -palvelua
varten, valitse palvelin
kohdistinpainikkeilla, valitse sitten
haluamasi musiikkitiedosto ja paina
ENTER toistaaksesi.
0 Palaa edelliselle näytölle painamalla
(c).
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset >Toisto
31
TV
INPUT
2
b
a
c
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 27 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
28
USB-muistilaite
Perustoimenpiteet
Voit toistaa musiikkitiedostoja, jotka on
tallennettu USB-muistilaitteeseen.
Suorita seuraava menettely, kun laite on
päällä.
1. Kytke television tuloksi laitteelle
määritetty valinta.
2. Kytke musiikkitiedostot sisältävä USB-
muistilaite USB-porttiin tämän laitteen
takapaneelissa.
3. Paina NET (a) kauko-ohjaimessa
näyttääksesi verkkopalvelun
luettelonäytön.
4. Valitse kauko-ohjaimen
kohdistinpainikkeilla "USB" ja paina
sitten ENTER (b).
0 Jos "USB"-ilmaisin vilkkuu näytöllä,
tarkista, onko USB-muistilaite kytketty
kunnolla.
0 Älä irrota USB-muistilaitetta, kun
näytöllä näkyy kirjoitus
"Connecting···". Tämä voi aiheuttaa
tietojen vioittumista tai
toimintahäiriöitä.
5. Paina uudelleen ENTER kauko-
ohjaimessa seuraavalla näytöllä.
Näytetään luettelo USB-muistilaitteen
sisältämistä kansioista ja
musiikkitiedostoista. Valitse kansio
kohdistinpainikkeilla ja vahvista valinta
painamalla ENTER.
6. Valitse musiikkitiedosto kauko-ohjaimen
kohdistinpainikkeilla ja käynnistä toisto
painamalla ENTER.
0
Palaa edelliselle näytölle painamalla (c).
0 Tämän laitteen USB-portti on USB 2.0
standardin vaatimusten mukainen.
Siirtonopeus voi olla riittämätön tietyille
toistettaville sisällöille ja tämä voi
aiheuttaa keskeytyksiä ääneen.
0 Toimintaa ei voida taata kaikille USB-
muistilaitteille.
0 Tämä laite voi käyttää USB-
muistilaitteita, jotka ovat yhteensopivia
USB-muistilaitteita koskevan standardin
kanssa. Laite on myös yhteensopiva
FAT16- tai FAT32-
tiedostojärjestelmämuotoa käyttävien
USB-muistilaitteiden kanssa.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset >Toisto
431
TV
INPUT
2
b
a
c
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 28 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
29
AM-/FM-radion kuunteleminen
Voit vastaanottaa AM- ja FM-radioasemia
tällä laitteella sen sisäisen virittimen avulla.
Suorita seuraava menettely, kun laite on
päällä.
Radioaseman viritys
Automaattinen viritys
1. Painamalla TUNER (a) kauko-
ohjaimessa toistuvasti valitse näytöllä
joko "AM" tai "FM".
2. Paina MODE (e) kauko-ohjaimessa niin,
että "TunMode: Auto" tulee näkyviin
näytölle.
3. Kun painat kohdistinpainikkeita S / T
(b) kauko-ohjaimessa, automaattinen
viritys käynnistyy ja haku lakkaa, kun
radioasema löydetään. Kun laite on
viritetty jollekin radioasemalle, "TUNED"-
ilmaisin näytöllä syttyy. Kun laite on
viritetty jollekin FM-stereoasemalle, "FM
ST"-ilmaisin syttyy.
Kun FM-lähetyksen vastaanotto on
heikkoa:
Suorita seuraavassa osiossa kuvattu
menettely "Manuaalinen viritys". Huomaa,
jos virität manuaalisesti, FM-lähetysten
vastaanotto on monauraalista eikä
stereofonista vastaanoton herkkyydestä
riippumatta.
Manuaalinen viritys
Huomaa, jos virität manuaalisesti, FM-
lähetysten vastaanotto on monauraalista
eikä stereofonista vastaanoton
herkkyydestä riippumatta.
1. Painamalla TUNER (a) kauko-
ohjaimessa toistuvasti valitse näytöllä
joko "AM" tai "FM".
2. Paina MODE (e) kauko-ohjaimessa niin,
että "TunMode: Manual" tulee näkyviin
näytölle.
3. Painettaessa kohdistinpainikkeita S / T
(b) kauko-ohjaimessa, valitse haluttu
radioasema.
0 Taajuus muuttuu 1 askelman joka
kerta, kun painat kohdistinpainikkeita
S / T. Taajuus muuttuu jatkuvasti, jos
painiketta pidetään painettuna, ja se
pysähtyy, kun painike vapautetaan.
Taajuusaskeleen asetus:
Painamalla -painiketta,
kohdistinpainikkeita ja ENTER kauko-
ohjaimessa valitse "7. Miscellaneous" –
"Tuner" – "AM/FM Frequency Step" tai "AM
Frequency Step" ja valitse sitten alueesi
taajuusaskelma. Huomaa, että kun tämä
asetus muutetaan, kaikki radion
esiasetukset poistetaan.
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset >Toisto
1 2 3
a
b
e
c
d
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 29 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
30
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset >Toisto
Radioaseman esiasetus
Voit rekisteröidä enintään 40 suosikki-AM-/
FM-radiokanavaasi.
Rekisteröintimenettely
Sen jälkeen kun olet virittänyt sille AM-/FM-
radiokanavalle, jonka haluat rekisteröidä,
suorita seuraavat toimenpiteet.
1. Paina kauko-ohjaimen MEMORY-
painiketta (d) niin, että esiasetettu
numero vilkkuu näytöllä.
2. Kun esiasetettu numero vilkkuu (noin
8 sekuntia), painamalla toistuvasti
kohdistinpainikkeita W / X (b) kauko-
ohjaimessa valitse numero välillä 1 - 40.
3. Rekisteröi asema painamalla uudelleen
MEMORY kauko-ohjaimessa.
Kun rekisteröity, esiasetettu numero
lakkaa vilkkumasta. Toista tämä
menettely kaikille haluamillesi AM-/FM-
radioasemille.
Esiasetetun radioaseman valinta
1. Paina TUNER (a) kauko-ohjaimessa.
2. Valitse esiasetettu numero painamalla
kohdistinpainikkeita W / X (b) kauko-
ohjaimessa.
Esiasetetun radioaseman
poistaminen
1. Paina TUNER (a) kauko-ohjaimessa.
2. Valitse poistettava esiasetettu numero
painamalla kohdistinpainikkeita W / X
(b) kauko-ohjaimessa.
3. Kun olet painanut MEMORY (d) kauko-
ohjaimessa, paina CLEAR (c) samalla,
kun esiasetettu numero vilkkuu,
kyseisen esiasetun numeron
poistamiseksi. Kun se poistetaan,
näytön numero poistuu.
1 2 3
RDS-toiminnon käyttö
(Eurooppalaiset ja aasialaiset
mallit)
RDS tulee sanoista Radio Data System ja
se on tietojen lähetysmenetelmä FM-
radiosignaaleilla. RDS-järjestelmää
käyttävillä alueilla näytetään radioaseman
nimi, kun virität radioasemalle, joka
lähettää ohjelmatietoja. Kun painat
kauko-ohjaimessa kyseisessä tilassa, voit
käyttää seuraavia toimintoja.
Tekstitietojen näyttäminen
(Radioteksti)
1. Kun näytöllä näkyy radioaseman nimi,
paina kauko-ohjaimessa kerran.
Aseman lähettämä radioteksti (RT)
vieritetään näytön yli. "No Text Data"
näytetään, kun tietoja ei ole saatavilla.
Asemien haku ohjelmatyypin
mukaan
1. Kun näytöllä näkyy radioaseman nimi,
paina kauko-ohjaimessa kaksi
kertaa.
2. Painamalla W / X kauko-ohjaimessa
valitse etsimäsi ohjelmatyyppi ja paina
sitten ENTER haun käynnistämiseksi.
0 Ohjelmatyypit näytetään seuraavasti:
None / News (Uutiset) / Affairs
(Ajankohtaisohjelmat) / Info
(Tiedotteet) / Sport / Educate
(Koulutus) / Drama / Culture / Science
(Tiede ja tekniikka) / Varied / Pop M
(Pop-musiikki) / Rock M (Rock-
musiikki) / Easy M (Matkamusiikki) /
Light M (Kevyt klassinen) / Classics
(Klassinen musiikki) / Other M (Muu
musiikki) / Weather / Finance /
Children (Lastenohjelmat) / Social
(Yhteiskunnallinen keskustelu) /
Religion / Phone In / Travel / Leisure /
Jazz (Jazz-musiikki) / Country
(Countrymusiikki) / Nation M
(Kotimainen musiikki) / Oldies
(Ikivihreät) / Folk M (Folkmusiikki) /
Document (Dokumenttiohjelmat)
0 Näytettävät tiedot eivät mahdollisesti
aina sovi aseman lähettämään
sisältöön.
3. Kun löydetään asema, se vilkkuu
näytöllä. Vastaanota asemaa painamalla
ENTER samanaikaisesti, kun tapahtuu
näin. Jos et paina ENTER, laite jatkaa
hakua etsien toisen aseman.
0 Jos ei löydetä yhtään asemaa,
näytetään viesti "Not Found".
0 Saatetaan näyttää outoja merkkejä, kun
laite vastaanottaa merkkejä, joita ei
tueta. Tämä ei kuitenkaan ole
toimintahäiriö. Lisäksi jos radioaseman
signaali on heikko, tietoja ei
mahdollisesti näytetä.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 30 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
31
Monivyöhyke
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset >Toisto
Perustoimenpiteet
Voit nauttia äänestä eri huoneissa,
esimerkiksi toistaa Blu-ray-soitinta
päähuoneessa (jossa tämä laite sijaitsee)
ja samanaikaisesti kuunnella Internet-
radiota toisessa huoneessa (ZONE 2/
ZONE 3).
0 DSD- ja Dolby TrueHD -äänisignaaleja
ei lähetetä ZONE 2/ZONE 3 -
kohteeseen, kun ne valitaan "NET"-
tulovalitsimella.
0 Voit valita ainoastaan samat tulot
päähuoneelle ja erilliselle huoneelle
kohdilla "NET" tai "BLUETOOTH" tai
tulovalitsimella. Jos olet valinnut kohdan
"NET" päähuoneelle ja valitset sitten
kohdan "BLUETOOTH" erilliselle
huoneelle, myös päähuone siirtyy tilaan
"BLUETOOTH". Et voi valita eri asemia
päähuoneelle ja erilliselle huoneelle AM/
FM-radiolla.
0 Virrankulutus valmiustilassa lisääntyy,
kun monivyöhyketoiminto otetaan
käyttöön.
0 Jos ZONE 2 tai ZONE 3 kytketään
päälle, kun päähuoneen kuuntelutila
on Pure Audio, se siirtyy
automaattisesti Direct-kuuntelutilaan.
Suorita seuraava menettely, kun laite on
päällä.
1. Vaihda kauko-ohjaimen ohjauskohteeksi
ZONE 2 pitämällä painettuna MODE (f)
kauko-ohjaimessa ja painamalla ZONE 2
(d) vähintään 3 sekuntia, kunnes kauko-
ohjaimen ilmaisin vilkkuu kahdesti.
Vaihda kauko-ohjaimen ohjauskohteeksi
ZONE 3 pitämällä painettuna MODE (f)
kauko-ohjaimessa ja painamalla ZONE 3
(e) vähintään 3 sekuntia, kunnes kauko-
ohjaimen ilmaisin vilkkuu kolme kertaa.
2. Osoita kauko-ohjainta päälaitetta kohti ja
paina Í (a).
"Z2" tai "Z3" syttyy päälaitteen näytölle.
3. Paina tulovalitsinpainiketta (b) tulolle,
jota haluat toistaa eri huoneessa.
0 Päälaitteessa painettuasi ZONE 2 tai
ZONE 3, vähintään 8 sekunnin
kuluessa paina tulovalitsinpainiketta
valitaksesi eri huoneessa toistettavan
tulon. Toistaaksesi samaa lähdettä
päähuoneessa ja erillisessä
huoneessa paina päälaitteen ZONE 2
tai ZONE 3 -painiketta kaksi kertaa.
4. Säädä tehovahvistimen
äänenvoimakkuus eri huonetta tai
kohdetta ZONE SPEAKER varten
säätämällä sitä kauko-ohjaimen
äänenvoimakkuuspainikkeilla. Jos
haluat ohjata päälaitetta, paina ZONE 2
tai ZONE 3 ja säädä MASTER VOLUME
-ohjaimella 8 sekunnin kuluessa.
0 Säädä äänenvoimakkuus
pääesivahvistimessa, jos olet liittänyt
pääesivahvistimen toiseen
huoneeseen.
0 Lisäksi voit säätää eri huoneessa
liitetyn tehovahvistimen äänenlaatua.
Painettuasi joko ZONE 2 tai ZONE 3
1 2 3
päälaitteessa, vähintään 8 sekunnin
kuluessa paina TONE ja säädä
TONE-kiekkoa kiertämällä.
0 Liitettyä laitetta koskevat tiedot
voidaan näyttää eri huoneessa olevan
television ruudulla. Paina -
painiketta, kun kauko-ohjain on
tilassa, jossa ohjataan kohdetta
ZONE 2.
a
b
d
f
c
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 31 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
32
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset >Toisto
Toiminnon kytkeminen pois päältä:
Paina Í, kun ollaan ZONE 2 tai ZONE 3 -
toiminnon ohjaustilassa kauko-ohjaimessa.
Toistaminen ainoastaan ZONE 2 tai
ZONE 3 -alueella:
Jos kytket laitteen valmiustilaan
monivyöhyketoiston aikana, Z2- tai Z3-
ilmaisin himmenee ja toistotilaksi vaihtuu
toisto vain eri huoneessa. Jos asetat
kohdan ZONE 2/ZONE 3 päälle laitteen
ollessa valmiustilassa, tämä kytkee myös
toistotilan samaan asetukseen.
WHOLE HOUSE MODE
Jos painat WHOLE HOUSE MODE, kun
ollaan toistamassa päähuoneessa,
WHOLE HOUSE MODE kytketään päälle,
"Z2" ja "Z3" näytöllä syttyvät
samanaikaisesti ja kaikkien huoneiden
toistolähteet kytketään samaan lähteeseen
kerralla.
0 Lähteitä, joita voidaan toistaa
vyöhykkeellä ZONE 2, voidaan toistaa
kaikissa huoneissa.
0 Tätä toimintoa ei voida käyttää, jos
laitteeseen on liitetty kuulokkeet tai ääni
tulee television kaiuttimista.
Palauta kauko-ohjain
päähuonetilaan seuraavasti:
Samalla kun pidetään painettuna
MODE kauko-ohjaimessa, paina
MAIN (c) vähintään 3 sekuntia,
kunnes etäkäytön ilmaisin vilkkuu
kerran.
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 32 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
33
Kuuntelutila
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset >Toisto
Tämä laite on varustettu useilla eri
kuuntelutiloilla ja voit valita optimaalisen
kuuntelutilan elokuville, televisiolle,
musiikille ja peleille käyttämällä kohtia
MOVIE/TV, MUSIC ja GAME (b).
Perustoimintojen esittely, ks.
Peruskäyttöopas. Jos haluat tarkempia
tietoja, katso Lisakayttoopas.
0 Lähdettä varten viimeksi valittu
kuuntelutila muistetaan MOVIE/TV-,
MUSIC- ja GAME-painikkeille. Jos
viimeksi valittu kuuntelutila ei tue
toistettavaa sisältöä, valitaan
automaattisesti kyseisen sisällön
peruskuuntelutila.
Dolby Digital-/DTS-tilat
Kun tulosignaali on digitaalisessa
tilaäänimuodossa kuten Dolby Digital tai
DTS, voit valita kyseiselle tulosignaalille
sopivan kuuntelutilan. Dolby Digital
näytetään Dolby Digital -muodolle ja DTS-
HD Master Audio näytetään DTS-HD
Master Audio -muodolle. Lähetys on Stereo
2-kanavaisille tulosignaaleille.
Direct
Tämä kuuntelutila voidaan valita kaikille
tulosignaaleille. Se sammuttaa
äänenlaatuun vaikuttavan käsittelyn, jotta
toimitetaan lähteiden mukainen aito
äänenlaatu. Kaiuttimet toistavat äänikentän
tulosignaalin kanavamäärän mukaan, siten
esimerkiksi 2 kanavaisen signaalin
tapauksessa toisto tapahtuu vain
etukaiuttimista. Huomaa, että äänenlaatua
ei voida säätää, jos on valittu tämä tila.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Näiden kuuntelutilojen avulla voit laajentaa
toistosignaalit 5.1-kanavaisiksi tai
7.1-kanavaisiksi siten, että ne sopivat
liitettyyn kaiutinkokoonpanoon, kun
tulosignaali on 2-kanavainen tai
5.1-kanavainen.
THX-tilaäänimuodot
Elokuvateattereihin on asennettu useita
tilaäänikaiuttimia ja siten elokuvissakävijä
ympäröidään luonnollisella tilaäänellä.
Jopa vain kahdella tilaäänikaiuttimella,
THX Cinema -tila saavuttaa
korkealaatuisella THX:n kehittämällä
a
b
tekniikalla samantyyppisen täyteläisen
elokuvateattereille tyypillisen äänen
yhdessä luonnollisen soinnin kanssa
äänikentän osoittaessa eteenpäin. Lisäksi
on saatavilla tiloja kuten THX Music ja THX
Games. Huomaa, että äänenlaatua ei
voida säätää, jos on valittu tämä tila.
Alkuperäiset tilaäänimuodot
Voit valita kuuntelutilat kuten All Ch Stereo
-tila, jossa stereokuva toistetaan sekä
edessä että takana, tai Orchestra (vain
MUSIC-painikkeella), joka on paras
toistotapa klassiselle musiikille ja
oopperalle.
Pure Audio
Kuuntelutila, joka antaa puhtaamman
äänenlaadun kytkemällä pois näytön ja
analogisten videopiirien tehon. Huomaa,
että äänenlaatua ei voida säätää, jos on
valittu tämä tila.
Tulomuodon ja kuuntelutilan
tarkistaminen
Paina (a) kaukosäätimessä useita
kertoja muuttaaksesi päälaitteen näyttöä
seuraavasti:
Tulolähde & äänenvoimakkuus
Kuuntelutila
Signaalin muoto
Näytteenottotaajuus
Tulosignaalin resoluutio
Näyttö muuttuu muutamia
sekunteja myöhemmin.
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 33 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
34
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S. and
other countries. THX CERTIFIED SELECT and the THX SELECT application
icon are trademarks of THX Ltd.
THX Select
Before any home theater component can be THX Select certified, it must pass a
rigorous series of quality and performance tests. Only then can a product
feature the THX Select logo, which is your guarantee that the Home Theater
products you purchase will give you superb performance for many years to
come. THX Select requirements define hundreds of parameters, including
power amplifier performance, and integrated amplifier performance and
operation for both digital and analog domains. THX Select receivers also
feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode) which accurately
translate movie soundtracks for home theater playback.
Re-Equalization and the “Re-EQ” logo are trademarks of THX Ltd.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This Mark Certifies that this product is compliant with the BLACKFIRE
ALLIANCE Standard.
Please refer to WWW.BLACKFIREALLIANCE.COM for more information.
BLACKFIRE
TM
is a Registered Trademark (No. 85,900,599) of BLACKFIRE
RESEARCH CORP. All rights reserved.
FireConnect
TM
is technology powered by BlackFire Research.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of
Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
®
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 34 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
35
Fi
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 35 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
*29402792*
F1703-0
<U.S.A.>
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
<Germany>
Gutenbergstrasse 3, 82178 Puchheim, Germany
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
<UK>
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex,
HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44 (0)871-200-1996 Fax: +44 (0)871-200-1995
For Product Support only: +44 (0)208-836-3510
http://www.uk.onkyo.com/en/
<France>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
For Product Support only: +33 969 368 138
http://www.fr.onkyo.com/fr/
For Product Support Team Only:
1-800-229-1687
http://www.us.onkyo.com/
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN
http://ww
w.onkyo.com/
SN 29402792
(C) Copyright 2017 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved.
http://www.onkyo.com/privacy/
<Hong Kong>
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: +852-2429-3118 Fax: +852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
<PRC>
302, Building 1, 20 North Chaling Rd., Xuhui District, Shanghai, China 200032,
Tel: +86-21-52131366 Fax: +86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
<Asia, Oceania, Middle East, Africa>
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site.
http://www.intl.onkyo.com/support/
Корпорация О энд Пи
2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ
The above-mentioned information is subject to change without prior notice.
Visit the Onkyo web site for the latest update.
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie
SN29402792_TX-RZ820_BAS_Fi_1703XX.book 32 ページ 2017年3月17日 金曜日 午後3時25分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Teufel System 4 THX AVR für Dolby Atmos "5.1.2-Set" de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor