Miller MIGMATIC 300 BASE/DX de handleiding

Categorie
Lassysteem
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Processen
Beschrijving
MIG/MAG lassen (GMAW)
Lassen met gevulde draad
(FCAW)
Lasstroombron
Draadaanvoerkoffer
OM-251958F/dut 201802
MigMatic 300/380 en DX
R
CE
File: MIG (GMAW)
HANDLEIDING
www.MillerWelds.com
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan
de slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om
het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn
producten lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u
nu konden zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De
producten van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten
gewoon het allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verko-
pen die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service
te bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die
in 1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te bescher-
men tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor ge-
zorgd, dat u de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij
Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed onder-
houd. En mocht uw apparatuur om wat voor reden dan ook ooit moeten
worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud & Storin-
gen precies nagaan wat het probleem is. Aan de hand van de onderdelen-
lijst kunt u bepalen welk onderdeel u precies nodig hebt om het pro-
bleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie en de onderhoudsinformatie
voor uw specifieke model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie over
de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en
afzonderlijke productleaflets voor u.
Elke krachtbron van
Miller gaat vergezeld
de meest probleemlo-
ze garantie in onze
bedrijfstak u werkt er
hard genoeg voor.
Van Miller voor u
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSMAATREGELEN LEES DIT VÓÓR GEBRUIK 1....................
1-1. De betekenis van de symbolen 1.........................................................
1-2. De risico’s van het booglassen 1.........................................................
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud 3.............................
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen 5..................................................
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften 5...................................................
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) 5.........................
HOOFDSTUK 2 DEFINITIES 6...............................................................
2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities 6..................................................
2-2. Diverse symbolen en definities 8.........................................................
HOOFDSTUK 3 TECHNISCHE GEGEVENS 9..................................................
3-1. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens 9..............................
3-2. Technische gegevens 9.................................................................
3-3. Inschakelduur en oververhitting 9........................................................
3-4. Stroom-spanning grafieklijnen 10..........................................................
3-5. Omstandigheden gebruik en opslag 11.....................................................
HOOFDSTUK 4 INSTALLATION 12............................................................
4-1. De gastoevoer installeren 12.............................................................
4-2. De draadspoel installeren en de drukspanning op de naaf afstellen 13...........................
4-3. Positionering van de brugjes (230/400V 3-fasen modellen) 14..................................
4-4. Elektrische servicegids 15...............................................................
4-5. Aansluiten van driefasen netvoeding 16....................................................
4-6. De aandrijfrollen en de draadinvoergeleider verwisselen (MigMatic 380 Modellen) 18..............
4-7. De aandrijfrollen en de draadgeleider uitlijnen 20.............................................
4-8. Lasdraad invoeren en de spanning van de drukrol afstellen 21.................................
HOOFDSTUK 5 WERKING 22.................................................................
5-1. Regelknoppen voor de Migmatic 300 22....................................................
5-2. Regelknoppen voor de Migmatic 380 23....................................................
5-3. Parameters kiezen (MigMatic 300 en 380 modellen) 24.......................................
5-4. Instellingen sequencerregelingen (MigMatic 300 en 380 modellen) 25...........................
5-5. Toortsschakelaarfunctie en puntlastijdkeuze (MigMatic 300 en 380 Modellen) 26..................
5-6. Instellingen lasdraad invoeren (MigMatic 300 en 380 modellen) 27..............................
5-7. Het systeem terugzetten op de fabrieksinstellingen (MigMatic 300 en 380 Modellen) 28............
5-8. Regelknoppen voor de Migmatic 300DX 29.................................................
5-9. Regelknoppen voor de Migmatic 380DX 30.................................................
5-10. Terugbrand en inloopknoppen (DXmodellen alleen) 31......................................
5-11. Afstelling van de netspanning van de lasstroombron (alleen DXmodellen) 32....................
5-12. Setupmenu voor lasstroombron (alleen DX modellen) 33......................................
5-13. Schakelaarfunctie kiezen (alleen DX modellen) 34...........................................
5-14. Lasdraaddiameterkeuze voor synergisch MIG (alleen DX modellen) 34..........................
5-15. Keuze van het lasdraadtype voor synergisch MIG (alleen DX modellen) 35.......................
5-16. Gaskeuze voor synergisch MIG (alleen DX modellen) 35......................................
5-17. Handbediend MIG-lassen kiezen (alleen DX modellen) 36.....................................
5-18. Synergisch MIG-lassen kiezen (alleen DX modellen) 37.......................................
HOOFDSTUK 6 ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN 38..................................
6-1. Routineonderhoud 38...................................................................
6-2. Lastoorts en draadaanvoersysteem 38.....................................................
6-3. Overbelasting van de unit 38.............................................................
6-4. Storingen 39...........................................................................
HOOFDSTUK 7 ELECTRISCH SCHEMA 40.....................................................
HOOFDSTUK 8 ONDERDELENLIJST 48.......................................................
GARANTIE
DECLARATION OF CONFORMITY
for European Community (CE marked) products.
ITW Welding Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano M.se, (MI) Italy declares that the prod
uct(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stat
ed Council Directive(s) and Standard(s).
Product/Apparatus Identification:
Product Stock Number
MIGMATIC 300, 400VAC 029015540
MIGMATIC 300 DX, 400VAC 029015541
MIGMATIC 300, 230/400VAC 029015545
MIGMATIC 300 DX, 230/400VAC 029015546
MIGMATIC 380, 400VAC 029015542
MIGMATIC 380 DX, 400VAC 029015543
MIGMATIC 380, 230/400VAC 029015547
MIGMATIC 380 DX, 230/400VAC 029015548
Council Directives:
·2006/95/EC Low Voltage
·2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
·2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Standards:
·IEC 60974-1:2012 Arc Welding Equipment – Part 1: Welding Power Sources
·IEC 60974-5:2007 Arc Welding Equipment – Part 5: Wire Feeders
·IEC 60974-10:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic Compatibility Requirements
EU Signatory:
July 1
st
, 2015
___________________________________________________________________________________
Massimigliano Lavarini Date of Declaration
ITW WELDING ITALY PRODUCTION MANAGER
956 172 215
EMV-GEGEVENSBLAD VOOR LASSTROOMBRON
Product-/apparaatidentificatie
Product
Serienummer
MIGMATIC 380, 400VAC 029015542
MIGMATIC 380 DX, 400VAC 029015543
MIGMATIC 380, 230/400VAC 029015547
MIGMATIC 380 DX, 230/400VAC 029015548
Overzicht nalevingsinformatie
Toepasbare richtlijn Richtlijn 2014/35/EU
Referentielimieten Richtlijn 2013/35/EU, aanbeveling 1999/519/EG
Toepasselijke normen IEC 62822-1:2016, IEC 62822-2:2016
Bedoeld gebruik voor bedrijfsmatig gebruik voor gebruik door leken
Voor werkplekbeoordeling moet rekening worden gehouden met niet-thermische effecten JA NEE
Voor werkplekbeoordeling moet rekening worden gehouden met thermische effecten JA NEE
Gegevens zijn gebaseerd op maximaal voedingsvermogen (geldig tenzij firmware/hardware wordt gewijzigd)
Gegevens zijn gebaseerd op slechtste-gevalinstelling/-programma (alleen geldig tot instelopties/lasprogramma
s
worden gewijzigd)
Gegevens zijn gebaseerd op meerdere instellingen/-programma's (alleen geldig tot instelopties/lasprogramma
s
worden gewijzigd)
Beroepsmatige blootstelling is beneden de blootstellingsgrenswaarden (ELV's) JA NEE
voor gezondheidseffecten bij standaardconfiguraties (indien NEE gelden specifieke
vereiste minimale afstanden)
Beroepsmatige blootstelling is beneden de blootstellingsgrenswaarden (ELV's) n.v.t. JA NEE
voor sensorische effecten bij standaardconfiguraties (indien van toepassing en bij NEE zijn
specifieke maatregelen nodig)
Beroepsmatige blootstelling is beneden de n.v.t. JA NEE
actieniveaus (AL's) bij standaardconfiguraties (indien van toepassing en bij NEE zijn
specifieke waarschuwingsborden nodig)
EMV-gegevens voor niet-thermische effecten
Blootstellingsindices (EI's) en afstanden tot lasstroomkring (voor de diverse gebruiksmodi, voor zover van toepassing)
Hoofd
Romp
Ledematen
(handen)
Ledematen
(dijen)
Sensorische
effecten
Gezondheids
effecten
Genormeerde afstand 10 cm 10 cm 10 cm 3 cm 3 cm
ELV EI op genormeerde afstand 0,06 0,02 0,02 0,02 0,03
Vereiste minimumafstand
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
Afstand waarop alle beroepsmatige ELV-blootstellingsindices vallen onder 0,20 (20%) 1 cm
Afstand waarop alle ELV-blootstellingsindices voor het algemene publiek vallen onder 1,00 (100 %) 10 cm
Getest door: Tony Samimi. Datum van test: 2017‐02‐20
956172333
EMV-GEGEVENSBLAD VOOR LASSTROOMBRON
Product-/apparaatidentificatie
Product
Serienummer
MIGMATIC 300, 400VAC 029015540
MIGMATIC 300 DX, 400VAC 029015541
MIGMATIC 300, 230/400VAC 029015545
MIGMATIC 300 DX, 230/400VAC 029015546
Overzicht nalevingsinformatie
Toepasbare richtlijn Richtlijn 2014/35/EU
Referentielimieten Richtlijn 2013/35/EU, aanbeveling 1999/519/EG
Toepasselijke normen IEC 62822-1:2016, IEC 62822-2:2016
Bedoeld gebruik voor bedrijfsmatig gebruik voor gebruik door leken
Voor werkplekbeoordeling moet rekening worden gehouden met niet-thermische effecten JA NEE
Voor werkplekbeoordeling moet rekening worden gehouden met thermische effecten JA NEE
Gegevens zijn gebaseerd op maximaal voedingsvermogen (geldig tenzij firmware/hardware wordt gewijzigd)
Gegevens zijn gebaseerd op slechtste-gevalinstelling/-programma (alleen geldig tot instelopties/lasprogramma
s
worden gewijzigd)
Gegevens zijn gebaseerd op meerdere instellingen/-programma's (alleen geldig tot instelopties/lasprogramma
s
worden gewijzigd)
Beroepsmatige blootstelling is beneden de blootstellingsgrenswaarden (ELV's) JA NEE
voor gezondheidseffecten bij standaardconfiguraties (indien NEE gelden specifieke
vereiste minimale afstanden)
Beroepsmatige blootstelling is beneden de blootstellingsgrenswaarden (ELV's) n.v.t. JA NEE
voor sensorische effecten bij standaardconfiguraties (indien van toepassing en bij NEE zijn
specifieke maatregelen nodig)
Beroepsmatige blootstelling is beneden de n.v.t. JA NEE
actieniveaus (AL's) bij standaardconfiguraties (indien van toepassing en bij NEE zijn
specifieke waarschuwingsborden nodig)
EMV-gegevens voor niet-thermische effecten
Blootstellingsindices (EI's) en afstanden tot lasstroomkring (voor de diverse gebruiksmodi, voor zover van toepassing)
Hoofd
Romp
Ledematen
(handen)
Ledematen
(dijen)
Sensorische
effecten
Gezondheids
effecten
Genormeerde afstand 10 cm 10 cm 10 cm 3 cm 3 cm
ELV EI op genormeerde afstand 0,06 0,02 0,02 0,02 0,03
Vereiste minimumafstand
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
Afstand waarop alle beroepsmatige ELV-blootstellingsindices vallen onder 0,20 (20%) 1 cm
Afstand waarop alle ELV-blootstellingsindices voor het algemene publiek vallen onder 1,00 (100 %) 16 cm
Getest door: Tony Samimi. Datum van test: 2018‐01‐24
956172332
OM-251958 Pagina 1
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSMAATREGELEN LEES DIT VÓÓR
GEBRUIK
som_201801_dut
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze
op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden ver-
meden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dode-
lijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
LET OP Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd aan
persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDE-
LEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbe-
horende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding ge-
bruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voor-
zichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
1-5. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen mogen deze apparatuur installe-
ren, bedienen, onderhouden en repareren. Een bevoegde
persoon is degene die, door middel van een erkend diploma,
certificaaat of beroepsbekwaamheid, of die door middel van
uitgebreide kennis, training en ervaring, met succes zijn/haar
vaardigheden heeft aangetoond om problemen op te lossen
met betrekking tot het onderwerp, het werk of het project en
veiligheidstraining heeft ontvangen om de bijbehorende
gevaren te herkennen en vermijden.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven
tijdens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan do-
delijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de
machine staan eveneens onder stroom als het
apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of au-
tomatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de
ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt
en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met
de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde
of onvoldoende geaarde installaties kunnen geva-
ren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiema-
tjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
D Gebruik geen AClasuitgangsvermogen in een vochtige, natte of
beperkte omgeving of als het gevaar bestaat dat u kunt vallen.
D Gebruik ALLEEN wissel (AC) uitgangsspanning als het laspro-
ces dit vereist.
D Als er wissel (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de vol-
gende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen con-
structies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semiautomatisch
gelijkstroom (draad) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode) lasapparaat, of 3) een wis-
selstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasap-
paraat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
D Als er wissel (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
D Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met
de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voor-
schriften.
D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
D Controleer de ingaande voedingskabel en de massakabel
regelmatig op beschadigingen of blootliggende bedrading en
vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is blootlig-
gende bedrading kan dodelijk zijn.
D Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
D Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggen-
de bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbon-
den kabels.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of ver-
vang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed me-
taal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
OM-251958 Pagina 2
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enke-
le lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt
gebruikt.
D Maak gebruik van aardlekbescherming wanneer u hulpapparatuur
gebruikt in vochtige of natte locaties.
Er staat ook NA het afsluiten van de
voedingsspanning nog een AANZIENLIJKE
GELIJKSPANNING op het voedingsgedeelte van de
inverter lasstroombronnen.
D Zet de eenheid uit, haal de stekker uit het stopcontact en ontlaad
de primaire voedingscondensatoren overeenkomstig de aan-
wijzingen in de handleiding, voordat u enig onderdeel aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
D Hete onderdelen niet met blote handen aan-
raken
D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan
gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en
kleding om brandwonden te voorkomen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Ventileer de werkruimte goed en/of zorg dat de las en snijddamp
en gassen worden afgezogen met behulp van actieve ventilatie
bij de boog. De aanbevolen manier om te bepalen of er voldoende
ventilatie is, is monsters te nemen van de dampen en gassen
waaraan het personeel wordt blootgesteld en deze te analyseren
op samenstelling en hoeveelheid.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gas-
masker.
D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaak-
middelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kun-
nen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen rea-
geren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een las-
helm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en
ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen te-
gen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbe-
scherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren
handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag,
hoge schoenen en een pet.
LASSEN kan brand of explosies ver-
oorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen
worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen.
De rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand ver-
oorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat
lassen.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brand-
werende materialen.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar mate-
riaal kunnen raken.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruim-
tes kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, schei-
dingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde.
D Velgen of wielen mogen niet worden gesneden of gelast. Bij verhit-
ting kunnen banden exploderen. Gerepareerde velgen en wielen
kunnen defect raken. Zie OSHA 29 CFR 1910.177 in Veiligheids-
standaarden.
D Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgesla-
gen of aan besloten ruimtes zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze
voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Vei-
ligheidsvoorschriften).
D Las nooit waar de lucht brandbaar stof, gas of vloeistofdamp (bij-
voorbeeld benzinedamp) kan bevatten.
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s ver-
meden kunnen worden
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbe-
scherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren
handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag,
hoge schoenen en een pet.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
OM-251958 Pagina 3
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aan-
wezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaak-
middelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadbor-
stels en slijpen kunnen vonken en rodvliegen-
de metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen af-
koelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
D Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u
geen gas gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of ge-
bruik goedgekeurde beademingsapparatuur
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE
VELDEN kunnen van invloed zijn op
geïmplanteerde medische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen
voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met
booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of
inductieverwarmen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of appara-
tuur kan uw gehoor aantasten
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk
staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze
exploderen. Aangezien gasflessen normaal ge-
sproken een onderdeel uitmaken van het van het
lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze
niet kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroom-
kringen
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toe-
passing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
D Draai uw gezicht weg van de uitgang van het ventiel wanneer u
het cilinderventiel opent. Niet vóór of achter de regelaar gaan
staan wanneer u het ventiel opent.
D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zit-
ten behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor ge-
bruik.
D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een vol-
doende aantal personen om gasflessen te tillen, verplaatsen en
vervoeren.
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd
gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veilig-
heidsvoorschriften staat.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of ande-
re accessoires.
D Gebruik de juiste procedures en hijsapparatuur met voldoende
capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
D Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren
niet in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
D Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of
apparatuur de Amerikaanse ARBOrichtlijn getiteld
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation
(Publication No. 94–110).
OM-251958 Pagina 4
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING.
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakel-
duur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hier-
bij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken brandbare stoffen uit de
buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PC-
kaarten beschadigen
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aan-
drijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aan-
wijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, an-
dere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan
letsel veroorzaken.
D Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te
laden of om voertuigen te starten tenzij het een
acculaadvoorziening heeft die hiervoor
speciaal is bedoeld.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen ver-
wijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen ver-
wijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
LEES DE INSTRUCTIES.
D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabri-
kant.
D Voer installatie, onderhoud en service uit in overeenstemming
met de gebruikershandleidingen, de industriële normen en de
landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
H.F. STRALING kan storingen veroor-
zaken
D Hoog-frequente straling kan storing ver-
oorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdien-
sten, computers en communicatie-apparatuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektroni-
sche apparatuur deze installatie uitvoeren.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
D Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aar-
ding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BOOGLASSEN kan interferentie
veroorzaken.
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur zoals computers en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagne-
tisch compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels
zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op
de vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
OM-251958 Pagina 5
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
WAARSCHUWING: Dit product kan u blootstellen aan chemi-
sche stoffen, zoals lood. Deze stof kan volgens de staat
Californië kanker en geboorteafwijkingen en andere repro-
ductieve schade veroorzaken.
Kijk voor meer informatie op www.P65Warnings.ca.gov.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
is available as a free download from the American Welding Society at
http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents
(phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Glob-
al Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Com-
bustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global
Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protec-
tion Association, Quincy, MA 02169 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite
103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cga-
net.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS
(phone: 800-463-6727, website: www.csagroup.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec-
tion, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, web-
site: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02169 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus-
try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910.177 Subpart
N, Part 1910 Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S. Govern-
ment Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954,
Pittsburgh, PA 15250-7954 (phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OS-
HA Regional Offices—phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220,
website: www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The Na-
tional Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30329-4027 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). De stroom bij booglassen
(en verwante processen zoals puntlassen, gutsen, plasmasnijden
en inductieverwarmingsprocessen) zorgt voor een elektromagnetisch
veld rondom het lascircuit. Elektromagnetische velden (EMV) kunnen
invloed hebben op medische implantaten, zoals pacemakers. Voor per-
sonen die medische implantaten hebben moeten beschermende
maatregelen worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor pas-
santen of een risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk
bijvoorbeeld de toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risico-
beoordelingen uit voor lassers. Alle lassers moeten de volgende
procedures naleven om zo blootstelling aan elektromagneti-
schevelden van de lasstroomkring tot een minimum te beperken:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, pla-
smaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-251958 Pagina 6
HOOFDSTUK 2 DEFINITIES
2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen).
Safe1 201205
Het product niet meegeven met het gewone afval (waar van toepassing).
Hergebruik of recycle afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-regels). Voer de apparaten
af naar een daarvoor bestemd inleverstation.
Neem contact op met de gemeente of uw lokale dealer voor nadere informatie.
Safe37 201704
Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode niet met de blote hand aanraken. Geen natte of kapotte
handschoenen dragen.
Safe2 201704
Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde.
Safe3 201704
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe5 201704
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
Safe6 201704
Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren.
Safe8 201205
Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren.
Safe10 201205
Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen.
Safe12 201205
OM-251958 Pagina 7
Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat
er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken.
Safe14 201205
Niet aan vaten of dichte containers e.d. lassen.
Safe16 201704
Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af.
Safe20 201704
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe30 201205
Aandrijfrollen kunnen de vingers verwonden.
Safe32 201205
De lasdraad en de onderdelen van de aandrijving staan tijdens het lassen onder lasspanning - houd handen
en metalen objecten uit de buurt ervan.
Safe33 201704
?
V
?
A
Op het typeplaatje staat vermeld welke elektrische aansluitspanning en welk vermogen het apparaat nodig heeft.
Safe34 201205
Zorg dat u geoefend raakt en lees alle instructies en labels, voordat u aan of met de machine gaat werken.
Safe35 201205
Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren
en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met
de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam.
Safe38 201205
Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen,
voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen.
Safe40 201205
OM-251958 Pagina 8
31
Safe49 201205
Zorg dat de jumpers juist geplaatst zijn (zie het label binnenin) voor
de ter plaatse aanwezige elektrische voedingsspanning. De lengte
van de aarddraad moet iets groter zijn, en sluit deze eerst aan. Sluit
de fasedraad en nuldraad of de fasedraden aan zoals aangegeven
op het label binnenin. Controleer nogmaals alle aansluitingen,
de plaats van de jumpers en de ingangsspanning, alvorens
u de spanning inschakelt.
<10
Als het apparaat valt, kan het letsel veroorzaken. Het apparaat niet plaatsen of bedienen op plaatsten waar
het om kan vallen.
Safe53 201704
2-2. Diverse symbolen en definities
A
Stroomsterkte
V
Volt
Wisselstroom
Gelijkstroom
Afstandbediening
Aan
Uit
Beschermende
aarde (massa)
Voedingskabel
Driefasen
Monofase
MIG/MAG lassen
U
1
Primaire spanning
I1max
Maximale nomina-
le voedingsstroom
I1eff
Maximale effectie-
ve voedings-
stroom
U
2
Conventionele
aansluitspanning
I
2
Nominale
lasstroom
X
Inschakelduu
Percent
U
0
Nominale
nullastspanning
(gemiddeld)
IP
Beschermings-
graad
Automatische
zekering
3 fasen transform-
atorgelijkrichter
Tweetakt
schakelaar
Viertakt
schakelaar met
houdfunctie
Gasinvoer
Gasausgang
Gastype
Ingangsspanning
Toevoer van
elektrodedraad
Hz
Hertz
Ingang
Lees de
instructies
Lasdraadtype
Diameter
t
Puntlastijd
Draadafbrand-
regeling
Draadinlooprege-
ling
Lage inductantie
Hoge inductantie
Voorstroomtijd
Gasnastroomtijd
OM-251958 Pagina 9
HOOFDSTUK 3 TECHNISCHE GEGEVENS
3-1. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens
Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product aan de voorzijde te vinden. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het
vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van
deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt als u het in de toekomst nodig hebt.
3-2. Technische gegevens
. Gebruik niet de informatie in de tabel met specificaties voor de eenheid om de elektrische onderhoudsvereisten te bepalen. Zie hoofdstukken 4-4
en 4-5 voor meer informatie over het aansluiten van de ingangsspanning.
. Deze apparatuur genereert nominale resultaten bij een omgevingstemperatuur van maximaal 405C (1045F).
Model
Nominale uitgangsbelasting
Max.
spanning
open
circuit
Lasstroom-b
ereik DC
Afmetingen (mm)
Gewicht
(kg)100% 60% 35%
300
230/400 VAC
50/60 Hz
180 A
23 V
230 A
25.5 V
300 A
29.0 V
43.5 30-300 A 471 x 825 x 1066 88 Net
Bereik draadaanvoersnelheid: 1,3 m/min tot 26 m/min.
Model
Nominale uitgangsbelasting
Max.
spanning
open circuit
Lasstroom-b
ereik DC
Afmetingen (mm)
Gewicht
(kg)100% 60% 35%
380
230/400 VAC
50/60 Hz
210 A
24.5 V
270 A
27.5 V
350 A
31.5 V
43.0 V 30-350 A 471 x 825 x 1066 102.6 Net
Bereik draadaanvoersnelheid: 1,3 m/min tot 26 m/min.
Ononderbroken lassen
6 minuten lassen 4 minuten rusten
60% Inschakelduur bij 270 ampère 100% Inschakelduur bij 210 ampère
3-3. Inschakelduur en oververhitting
0
15
A or V
Minuten
sduty1 5/95
De inschakelduur is het percentage van 10
minuten dat het apparaat kan lassen op
nominale belasting zonder oververhit te raken.
Als het apparaat oververhit raakt, zorgt een
thermostaat (thermostaten) er voor dat er geen
uitgangsspanning meer is en gaat de
koelventilator draaien. Wacht vijftien minuten
om het apparaat te laten afkoelen. Verlaag de
stroomsterkte, de spanning of inschakelduur
voordat u gaat lassen.
OPGELET Door overschrijding van de
inschakelduur kan het apparaat beschadigen en
daarmee komt de garantie te vervallen.
Oververhitting
OF verlaag
de inschakelduur
LASSTROOM
% INSCHAKELDUUR
OM-251958 Pagina 10
3-4. Stroom-spanning grafieklijnen
.De stroom/spanninggrafieklijnen
geven de normale minimaal en de
maximaal mogelijke ui gang-
sspanning en stroom aan van de
lasstroombron. De grafieklijnen van
de andere instellingen vallen tus-
sen de aangegeven krommen.
MigMatic 300
0
5
01
51
02
52
03
53
04
54
05
043023003082062042022002081061041021001080604020
DC Ampères
DC Volt
Max
Min
0
5
01
51
02
52
03
53
04
54
05
024004083063043023003082062042022002081061041021001080604020
MigMatic 380
DC Ampères
DC Volt
OM-251958 Pagina 11
3-5. Omstandigheden gebruik en opslag
A. IP-graad
IP-graad
IP22S
Deze apparatuur is ontworpen voor binnen gebruik, en niet voor opslag of gebruik buiten.
IP22S 201406
B. Temperatuurspecificaties
Bereik bedrijfstemperatuur* Opslag/Transport temperatuurbereik
10 tot 40C (14 tot 104F)
*Het resultaat wordt minder bij een temperatuur van hoger dan 40C
(104F).
20 tot 55C (4 tot 131F)
Temp_2016- 07
C. Informatie over Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
! Deze Klasse A apparatuur is niet bedoeld voor gebruik op plaatsen in woongebieden waar de elektrische stroom afkomstig is van
het openbaar laagspanningsnetwerk. Op dergelijke plaatsen ontstaan er mogelijk problemen met de elektromagnetische
compatibiliteit als gevolg van storingen door geleiding en straling.
Deze apparatuur voldoet aan IEC 61000311 en IEC 61000312 en kan worden aangesloten op het openbare laagspanningsnet, op
voorwaarde dat dit net op het gemeenschappelijk koppelpunt een systeemimpedantie Z
max
heeft van minder dan 40,7mW (of het
kortsluitvermogen S
sc
is groter dan 3 931 913 158VA). Het is de verantwoordelijkheid van de installateur of gebruiker van de apparatuur om,
zo nodig door raadpleging van de netwerkbeheerder, zeker te stellen dat de systeemimpedantie aan de eisen voldoet.
ceemc 1 2014-07
Aantekeningen
OM-251958 Pagina 12
HOOFDSTUK 4 INSTALLATION
4-1. De gastoevoer installeren
Ref. ST-148 265-B / Ref. ST-149 827-B / Ref. ST-158 697-A
CO
2
gas
1
2
3
1
2
3
Achterpaneel
6
4
5
7
8 9
Bevestig de gasfles met een
ketting aan het wielonderstel, de
wand of een andere vaste
ondersteuning, zodat de cilinder
niet kan vallen en de kraan kan
afbreken.
1 Kap
2 Gasfleskraan
Verwijder de kap, ga aan de zijkant
van de kraan staan en draai het
een stukje open. De gasstroom
blaast stof en vuil uit de kraan.
Draai de kraan weer dicht.
3 Cilinder
4 Drukregelaar/
Gasstromingsmeter
Installeer deze zodanig dat de
voorzijde verticaal zit.
5 Aansluiting gasslang
drukregelaar/stromingsmeter
6 Aansluiting gaslang
lasstroombron
Sluit de meegeleverde gasslang
aan tussen de gasslang-
aansluiting op de drukregelaar/
stromingsmeter en de fitting aan
de achterzijde van de lasstroom-
bron.
7 Stroming afstellen
Een typische gasstroming ligt
tussen 15 en 20 liter per minuut.
Controleer de door de fabrikant
aanbevolen hoeveelheid.
8CO
2
tussenstuk
(te verzorgen door de klant)
9Oring
(te verzorgen door de klant)
Installeer het tussenstuk met de
oring tussen de drukregelaar/
stromingsmeter en de CO
2
cilinder.
Argon gas of een gasmengsel
OF
OM-251958 Pagina 13
4-2. De draadspoel installeren en de drukspanning op de naaf afstellen
Ref. D2
1
1 Afstandsbussen
Alleen te gebruiken bij de 5 kg haspel.
Benodigde
gereedschappen:
Samenstelling van de houder
15 kg draadspoel,
compleet
5 kg draadspoel,
compleet
OM-251958 Pagina 14
! Ontkoppel en vergrendel/schakel
de ingaande elektrische voeding uit
voordat u de voedingsdraden vanaf
de unit aansluit. Volg de gangbare
procedures voor wat betreft
de installatie en het verwijderen van
vergrendel/uitschakelapparaten.
Controleer de voedingsspanning die op de
werkplek beschikbaar is.
1 Het brugplaatsingslabel
Controleer het label er is slechts één op het
apparaat.
2 Brugjes
De brugjes plaatsen zodat het overeenkomt
met de netspanning.
De toegangsdeur sluiten en vastschroeven.
Volg de gangbare procedures voor wat
betreft vergrendeling/uitschakeling bij het
in gebruik nemen van de unit.
4-3. Positionering van de brugjes (230/400V 3-fasen modellen)
956142845_5_14_A
230 volt
400 volt
230 volt
400 volt
OM-251958 Pagina 15
4-4. Elektrische servicegids Elec Serv 2017-01
Het niet opvolgen van deze elektrische service adviezen, kan leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen zijn voor
een bepaald gedeelte van het circuit dat zorgt voor het nominale uitgangsvermogen en inschakelduur van de lasstroombron.
In bepaalde installatie circuits, staat de National Electrical Code (NEC) toe om lagere waardes voor stekkerdozen en geleiders te
gebruiken dan de waarde van de circuitbeveiliging. Alle onderdelen van het circuit moeten op elkaar zijn afgestemd. Zie NEC artikel
210.21, 630.11, en 630.12.
. De voedingskabel die bij het apparaat wordt meegeleverd, is bestemd voor gebruik bij 230 volt. Bij een kabellengte van meer dan 3 meter is
mogelijk een zwaardere voedingskabel nodig. Raadpleeg de landelijke en lokale voorschriften.
MigMatic model
300
50/60 Hz enkelfase
380
50/60 Hz driefasen
Voedingsspanning (V) 220 400 220 400
Maximale nominale voedingsstroom I
1max
(A) 35,7 20,5 40 23
Maximale effectieve voedingsstroom I
1eff
(A) 21,1 12,1 23,7 13,6
Max. aanbevolen standaard zekering in ampères
1
Trage zekeringen
2
40 25 50 25
Normale zekeringen
3
50 30 60 30
Min. afmeting voedingskabel in (AWG)
4
10 14 10 14
Max. aanbevolen lengte fasedraad in meter (voet)
31
(102)
39
(127)
25
(82)
31
(101)
Min. afmeting aarddraad in AWG
4
10 14 10 14
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2017 (met inbegrip van artikel 630)
1 Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met een
tijd/stroomkromme die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering.
2 De trage zekeringen zijn van klasse UL RK5. Zie UL 248.
3 De normale zekeringen zijn van klasse UL K5 (t/m 60 A), en UL H (65 A en meer).
4 De geleidergegevens in dit hoofdstuk hebben betrekking op het geleiderformaat (exclusief flexibel snoer of kabel) tussen de zekeringkast en de
apparatuur conform NECtabel 310.15(B)(16). Ze zijn gebaseerd op de toegestane maximale stroomsterkte van geïsoleerde koperen geleiders met
een temperatuurkwalificatie van 75C (167F) met niet meer dan drie enkele stroomdragende geleiders in een doorstroomsysteem. Als er een snoer
of kabel wordt gebruikt, kan het minimale geleiderformaat groter zijn. Raadpleeg NECtabel 400.5(A) voor de vereisten bij een flexibel snoer of kabel.
Aantekeningen
OM-251958 Pagina 16
= GND/PE
aarding
Benodigde
gereedschappen:
4-5. Aansluiten van driefasen netvoeding
input2 201205 Ref. 803 766-C /
L1
2
1
L2
L3
3
3
4
5
6
7
Ref. 956142845_5_14_A
OM-251958 Pagina 17
Input2 201205
4-5. Aansluiten van driefasen netvoeding (vervolg)
! De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en
voorschriften alleen daartoe
bevoegde personen mogen deze
installatie uitvoeren.
! Neem de voeding los en blokkeer deze
voordat u de ingaande draden van
de unit aansluit. Volg de gangbare
procedures voor wat betreft de
installatie en het verwijderen van
uitschakel/blokkeer-voorzieningen.
! Sluit altijd eerst de groene of
groengele draad aan op een
aardeklem en nooit op een faseklem.
Kijk op het label op het apparaat voor de
stroomvereisten en controleer de
aansluitspanning die op de werkplek
beschikbaar is.
Voor driefase-bedrijf
1 Voedingskabel.
2 Werkschakelaar (schakelaar getoond
in de UIT-stand)
3 Groene of groengele aardedraad
4 Aardeklem van de werkschakelaar
5 Fasedraden (L1, L2 en L3)
6 Fasedraden van de werkschakelaar
Sluit eerst de groene of groengele
aardedraad aan op de aardeklem van de
werkschakelaar.
Sluit de drie fasedraden L1, L2 en L3 aan
op faseklemmen van de werkschakelaar.
7 Stroombeveiliging
Bepaal het type en het ampèrage van de
stroombeveiliging via hoofdstuk 4-4
(afgebeeld: gezekerde werkschakelaar).
Sluit en vergrendel de behuizing van
de werkschakelaar. Volg de vastgelegde
ontkoppel/blokkeer-procedures om het
apparaat in gebruik te nemen.
Aantekeningen
Werk als een
professional!
Professionals lassen
en snijden veilig.
Lees de
veiligheidsregels
in het begin van
deze handleiding.
OM-251958 Pagina 18
4-6. De aandrijfrollen en de draadinvoergeleider verwisselen (MigMatic 380 Modellen)
956142845_7_14_A
1 Borgschroef van de invoer-
draadgeleider
2 Draadinvoergeleider
Draai de schroef los. Laat de
schuine voorkant zo dicht mogelijk
tot bij de aandrijfrollen komen
zonder dat ze deze raken. Draai
de schroef vast.
3 Aandrijfrol
De aandrijfrol heeft twee
verschillende groeven. De waarde
aanduiding op de voorzijde van
de aandrijfrol geeft aan de maat aan
de andere zijde van de aandrijfrol.
De groef die het dichtst bij de motor
as zit, is de juiste groef voor de
draad.
4 Borgmoer aandrijfrol
Verdraai de moer één klik om de
aandrijfrol vast te zetten.
5 Borgmoer Euroadapter
5
1
2
3
4
1/4 in.
OM-251958 Pagina 19
4-6. De aandrijfrollen en de draadinvoergeleider verwisselen (MigMatic 300 Modellen)
(vervolg)
956142845_6_14_A
1 Borgschroef van de invoer-
draadgeleider
2 Draadinvoergeleider
Draai de schroef los. Laat de
schuine voorkant zo dicht mogelijk
tot bij de aandrijfrollen komen
zonder dat ze deze raken. Draai
de schroef vast.
3 Aandrijfrol
De aandrijfrol heeft twee
verschillende groeven. De waarde
aanduiding op de voorzijde van
de aandrijfrol geeft aan de maat aan
de andere zijde van de aandrijfrol.
De groef die het dichtst bij de motor
as zit, is de juiste groef voor de
draad.
4 Borgmoer aandrijfrol
Verdraai de moer één klik om
de aandrijfrol vast te zetten.
5 Borgmoer Euroadapter
5
2
3
4
1
1/4 in.
OM-251958 Pagina 20
4-7. De aandrijfrollen en de draadgeleider uitlijnen
! Schakel de voeding uit en
haal stekker uit de wand-
contactdoos.
Het aanzicht is vanaf de bovenkant
van de aandrijfrollen omlaag gezien
met het druksysteem open.
1 Borgmoer aandrijfrol
2 Aandrijfrol
3 Draadgeleider
4 Lasdraad
5 Aandrijftandwiel
Draai met een schroevendraaier
de schroef naar binnen of naar
buiten tot de groef van de aandrijfrol
op één lijn zit met de draadgeleider.
Sluit het klemmechanisme.
Ref. 800 412-A
4
3
2
1
5
Benodigde
gereedschappen:
Juist Onjuist
Aantekeningen
Werk als een
professional!
Professionals
lassen en
snijden veilig.
Lees de veilig‐
heidsregels
aan het begin
van deze
handleiding.
OM-251958 Pagina 21
4-8. Lasdraad invoeren en de spanning van de drukrol afstellen
1 Draadspoel
2 Lasdraad
3 Draadinvoergeleider
4 Drukinstelknop
5 Aandrijfrol
6 Uitgaande draadgeleider
7 Toortskabel
Leg de kabel van de toorts in een
rechte lijn.
4
7
5
6
2
1
Benodigde gereedschappen:
. Houd de draad strak om te voorkomen
dat hij van de spoel schiet.
Open het aandrukmechanisme.
Trek de draad aan en houd hem tegen;
knip het uiteinde eraf.
Duw de draad door de geleiders de
toorts in; blijf de draad vasthouden.
Sluit het aandrukmechanisme, zet
hem vast en laat de draad los.
Verwijder het gasmondstuk en contacttip van de toorts. Zet hem aan.
Druk de toortsschakelaar in tot er draad uit
de toorts komt. Monteer de contacttip en
het gasmondstuk.
Voer draad aan om de druk van de aandrijfrol
te controleren. Draai de knop vast genoeg
om slippen van de draad te voorkomen.
Knip de draad af. Sluit
en vergrendel de kap.
956142856_8-14_A
1
2
3
4
. Stel de gewenste druk van
de aandrijfrol in met behulp van
de drukindicator.
Drukindicatie
1
2
3
4
3
150 mm
(6 inch)
Vastdraaien
Vastdraaien
HOUT
OM-251958 Pagina 22
HOOFDSTUK 5 WERKING
5-1. Regelknoppen voor de Migmatic 300
1 Aan/uit schakelaar S1
Schakel met behulp van deze
schakelaar de netstroom in of uit.
2 Spanningsbereikregeling S2
Maakt het mogelijk om de spanning
in twee grof bereiken (A of B)
te kiezen.
3 Spanningstelknop S3
Deze regelknop maakt het mogelijk
om 10 spanningsstappen te kiezen
in de twee grof spannings bereiken
(A of B) van S2.
4 Oververhittingslampje PL2
(oranje LED)
PL2 gaat branden wanneer het
systeem oververhit raakt en
uitschakelt.
5 Stroomingeschakeldlampje
PL1 (witte LED)
PL1 brandt als het systeem is
ingeschakeld.
6 Regeling draadaanvoer-
snelheid R1
Draai de knop rechtsom om de
draadaanvoersnelheid te verhogen.
Met deze regelknop kunnen ook
de parameters van de sequencer
worden bijgesteld (zie Hoofdstuk
5-4).
7 Digitale displaymeter
Toont de waarden en de parameters
voor de gekozen lasprocessen.
8 Setup–toets
Gebruik deze knop om de
parameters (V, A, %) te selecteren
en de sequencer in te stellen.
9 LED’s sequencerregeling
Zie hoofdstuk 5-4.
10 Toets voor de toortsschakelaar-
functie
Gebruik deze regelknop om de
gewenste toortsschakelaarfunctie
te kiezen (zie Hoofdstuk 5-5).
11 Aansluiting MIGtoorts
Aansluiting Eurotype MIGtoorts.
12 Aansluiting werkstukkabel
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
Ref. 956142845_1_14_A / 356029235_C
OM-251958 Pagina 23
5-2. Regelknoppen voor de Migmatic 380
1 Aan/uit schakelaar S1
Schakel met behulp van deze
schakelaar de netstroom in of uit.
2 Spanningsbereikregeling S2
Maakt het mogelijk om de spanning
in drie grof bereiken (A, B of C)
te kiezen.
3 Spanningstelknop S3
Deze regelknop het mogelijk om
10 spanningsstappen in drie grof
bereiken (A, B of C) van S2 te kiezen.
4 Oververhittingslampje PL2
(oranje LED)
PL2 gaat branden wanneer het
systeem oververhit raakt en
uitschakelt.
5 Stroomingeschakeldlampje
PL1 (witte LED)
PL1 brandt als het systeem is
ingeschakeld.
6 Regeling draadaanvoer-
snelheid R1
Draai de knop rechtsom om de
draadaanvoersnelheid te verhogen.
Met deze regelknop kunnen ook
de parameters van de sequencer
worden bijgesteld (zie Hoofdstuk 5-4).
7 Digitale displaymeter
Toont de waarden en de parameters
voor de gekozen lasprocessen.
8 Setuptoets
Gebruik deze knop om de
parameters (V, A, %) te selecteren
en de sequencer in te stellen.
9 LED’s sequencerregeling
Zie hoofdstuk 5-4.
10 Toets voor de toortsschakelaar-
functie
Gebruik deze regelknop om de
gewenste toortsschakelaarfunctie
te kiezen (zie Hoofdstuk 5-5).
11 Aansluiting MIGtoorts
Aansluiting Eurotype MIGtoorts.
12 Klem voor negatieve ()
lasuitgang met lage inductantie
Sluit de werkstukkabel hier aan voor
de meeste toepassingen met
kortsluit boog lassen.
13 Klem voor negatieve ()
lasuitgang met hoge inductantie
Sluit de werkstukkabel hier aan
voor toepassingen met roestvast
staal en sproeiboog lassen.
12
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
13
Ref. 956142845_2_14_A / 356029237_C
OM-251958 Pagina 24
5-3. Parameters kiezen (MigMatic 300 en 380 modellen)
1 ParameterLED’s
2 Digitale displaymeter D1
3 Setuptoets P1
Ga als volgt te werk om de
lasparameters te kiezen:
Druk op drukknop P1 en laat hem
los om de gewenste parameter te
kiezen (V, A, of %) waarna het
bijbehorende LEDlampje oplicht.
Op de displaymeter D1 is de
gekozen parameter te zien.
1
VOLT AMP
DRAADAAN-
VOERSNELHEID
f = LED
brandt niet
F = LED
brandt
F = LED
knippert
3
2
Ref. 956142856_2_14_A / 356029237_C
OM-251958 Pagina 25
5-4. Instellingen sequencerregelingen (MigMatic 300 en 380 modellen)
1 LED’s sequencerregeling
2 Digitale displaymeter D1
3 Setup-toets P1
4 Parameter LED S (seconden)
5 Regeling draadaanvoersnelheid R1
6 Instelmenu (Setup) LED
Om in de modus voor het instellen van
de sequencerregeling te komen en door
de parameters te bladeren moet u op de P1
instelknop drukken en deze drie seconden
vasthouden. Het instelmenu begint te
knipperen. De gekozen parameter wordt op
de meter weergegeven en de bijbehorende LED
gaat branden. Als u in de Instelmodus bent
bladert u door de parameters door Instelknop
P1 in te drukken en los te laten.
. Het systeem gaat automatisch uit het
Instelmenu als er meer dan vijf seconden
geen sprake is van enige activiteit. Druk op
Instelknop P1 en houd hem vast om weer
in de Instelmodus te komen.
7 LED gasvoorstroomregeling
Stel met behulp van deze regeling de tijdsduur
in dat er gas moet stromen voordat de boog
wordt gestart. Wanneer dit onderdeel is
gekozen, kunt u met behulp van de regelknop
voor de draadaanvoersnelheid R1 de waarde
ervan wijzigen. De standaard uitgangswaarde
is 0,3 seconden (minimum = 0 sec, maximum =
5,0 sec).
8 LED draadinloopregeling
Bepaal met behulp van deze regeling
de snelheid waarmee de lasdraad wordt
aangevoerd voordat een boog wordt gestart.
Wanneer dit onderdeel is gekozen, kunt u
met behulp van de regelknop voor de
draadaanvoersnelheid R1 de waarde ervan
wijzigen. De standaard uitgangswaarde = 100%
(min. = 25%, max. = 100%).
. De inloopregeling is alleen actief wanneer
de oplooptijd op 0 seconden is ingesteld.
9 LED inlooptijdregeling
Kies met behulp van de regelknop de hoeveelheid
tijd voor de upslope of de downslope om van de
start stroomsterkte naar de lasstroomsterkte
te gaan. Zet hem op 0 om hem uit te schakelen.
Wanneer dit onderdeel is gekozen, kunt u
met behulp van de regelknop voor de
draadaanvoersnelheid R1 de waarde ervan
wijzigen. De standaard uitgangswaarde is
0 seconden (minimum = 0 sec, maximum = 5 sec).
10 LED regeling van de afbrandtijd
Kies met behulp van de regelknop de hoeveelheid
tijd dat de lasdraad nog onder stroom blijft nadat
de toortsschakelaar is losgelaten. Wanneer dit
onderdeel gekozen is, kunt u met behulp van
de regelknop voor de draadaanvoersnelheid R1
de waarde ervan wijzigen. De standaard
uitgangswaarde is 0,03 seconden (minimum =
0,03 sec, maximum = 0,25 sec).
11 LED nagastijdinstelling
Stel met behulp van deze regelknop de tijdsduur
in dat er nog gas stroomt nadat het lassen
is gestopt, om zo het lasbad te beschermen.
Als dit onderdeel is gekozen, kunt u met behulp
van de stelknop voor de draadaanvoersnelheid
R1 de waarde veranderen. De standaard
uitgangswaarde = 3,0 seconden (min. = 0 sec.,
max. = 10,0 sec.).
12 LED puntlastijdregeling
Stel met behulp van de regelknop de tijd in dat de
lasboog actief is voordat deze automatische
uitschakelt. Als dit onderdeel is gekozen, kunt u
met behulp van de stelknop voor de draad-
aanvoersnelheid R1 de waarde veranderen.
De standaard uitgangswaarde = 1,0 seconden
(min. = 1 sec., max. = 120 sec.). Zie voor de keuze
van deze regeling Hoofdstuk 5-5.
INSTELMENU
(SETUP)
DOOR DE SEQUENCER
BLADEREN
f = LED
brandt niet
F = LED
brandt
F = LED
knippert
Bladerrichting
Indrukken
en vasthouden
Drukken
en loslaten
P1P1
Lampje brandt
als de draadin-
voersnelheid
is gekozen
1
7
89
10 12
11
Ref. 956142856_2_14_A / 356029237_C
5
2
3
4
6
OM-251958 Pagina 26
5-5. Toortsschakelaarfunctie en puntlastijdkeuze (MigMatic 300 en 380 Modellen)
. Altijd een toortsschakelaar-
functie kiezen.
1 Digitale displaymeter D1
2 Keuze van de toortsschakelaar-
functie P2
Ga als volgt te werk om de
toortsschakelaarfunctie en de
puntlastimer te kiezen:
Druk op knop P2 en laat hem los.
Display D1 toont de gewenste
toortsschakelaarfunctie (2T, 4T) of
de puntlastijd (Spt).
3 2T toortsschakelaarfunctie
Het lassen start als de schakelaar
wordt ingedrukt. Als de schakelaar
wordt losgelaten, stopt het lassen.
4 4T toortsschakelaarfunctie
Het lassen start als de schakelaar
wordt ingedrukt. Als de schakelaar
wordt losgelaten, gaat het lassen
door. Als de schakelaar nogmaals
wordt ingedrukt en losgelaten, stopt
het lassen.
5 Puntlastijdfunctie
Zie Hoofdstuk 5-4 voor de
instelwaarden.
. Nadat het systeem is aangezet
toont display D1 1 seconde
lang de laatste schakelaar-
functie die was gekozen.
De standaard instelling is 2T.
Drukken en
loslaten
P1
Drukken en
loslaten
P1
Drukken en
loslaten
P1
D1 D1 D1
2T 4T Spt
2T functie 4T functie Puntlastijdfunctie
34
5
1
2
Ref. 956142856_2_14_A / 356029237_C
OM-251958 Pagina 27
5-6. Instellingen lasdraad invoeren (MigMatic 300 en 380 modellen)
1 Setuptoets P1
Zo bereidt u het apparaat voor, voor
het invoeren van lasdraden:
S Installeer de draadspoel en stel
de naafspanning af (zie Hoofdstuk
4-2).
S Gebruik de correcte aandrijf-
rollen en draadgeleider (zie
Hoofdstuk 4-6).
S Voer lasdraad in en stel de druk-
rolspanning in (zie Hoofdstuk
4-8).
Druk, zonder een las te starten,
de toortsschakelaar in en houd hem
drie seconden ingedrukt om
lasdraad in te voeren.
. Nadat de toortsschakelaar is
gedrukt en deze ingedrukt
is gehouden worden het gas-
ventiel en de contactschake-
laar van de voeding uitge-
schakeld. Deze methode voor-
komt het risico dat er een boog
ontstaat door contact met
geleidende delen tijdens het
invoeren van de draad.
De lasdraad wordt ingevoerd
met een snelheid van ongeveer
11 mpm. De draadaanvoer-
snelheid wordt alleen gemeten
in meters per minuut.
Laat de toortsschakelaar los om
te stoppen met het invoeren van
draad.
IDraadinvoersnelheid
Indrukken en
vasthouden
Loslaten
Stop het draad invoeren
1
Ref. 956142856_2_14_A / 356029237_C
OM-251958 Pagina 28
5-7. Het systeem terugzetten op de fabrieksinstellingen (MigMatic 300 en 380 Modellen)
. Deze procedure wist alle door
de gebruiker ingestelde
parameters en haalt alle
fabrieksparameters weer op.
1 Keuzeschakelaar P2 voor
toortschakelaarfunctie
Druk op knop P2 en houd hem vast;
hierdoor komt het systeem weer op
de fabrieksinstellingen.
Ref. 956142856_2_14_A / 356029237_C
1
OM-251958 Pagina 29
5-8. Regelknoppen voor de Migmatic 300DX
1 Aan/uit schakelaar S1
Schakel met behulp van deze
schakelaar de netstroom in of uit.
2 Spanningsbereikregeling S2
Maakt het mogelijk om de spanning
in twee grof bereiken (A of B) te
kiezen.
3 Spanningstelknop S3
Deze regelknop maakt het mogelijk
om 10 spanningsstappen te kiezen
in de twee grof spannings bereiken
(A of B) van S2.
4 Oververhittingslampje PL2
(oranje LED)
PL2 gaat branden wanneer het
systeem oververhit raakt en
uitschakelt.
5 Stroom–ingeschakeld–lampje
PL1 (witte LED)
PL1 brandt als het systeem is
ingeschakeld.
6 Afstelling van de regeling van
de draadaanvoersnelheid
(WFS)/Trim (booglengte) en
invoerregeling R1
Zie Hoofdstuk 5-11.
7 Digitale displaymeter
Toont de waarden en de parameters
voor de gekozen lasprocessen.
8 Setup–toets
Gebruik deze knop om de
parameters (V, A, %) te selecteren
en de sequencer in te stellen.
9 Toets voor de toortsschakelaar-
functie
Gebruik deze regelknop om de
gewenste toortsschakelaarfunctie
te kiezen (zie Hoofdstuk 5-13).
10 Druktoets voor draaddiameter
Gebruik deze regelknop om de
gewenste lasdraaddiameter te
kiezen voor het synergische
MIG–proces (zie Hoofdstuk 5-14).
11 Materiaaltoets
Gebruik deze regelknop om het
materiaaltype te kiezen voor het
synergische MIGproces (zie
Hoofdstuk 5-15).
12 Gaskeuzetoets
Gebruik deze regelknop om het
gewenste gastype te kiezen voor het
synergische MIGproces (zie
Hoofdstuk 5-16).
13 Aansluiting MIGtoorts
Aansluiting Eurotype MIGtoorts.
14 Aansluiting werkstukkabel
Ref. 956142845_3_14_A / 356029236_C
12
11
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
13
14
OM-251958 Pagina 30
5-9. Regelknoppen voor de Migmatic 380DX
1 Aan/uit schakelaar S1
Schakel met behulp van deze schakelaar de
netstroom in of uit.
2 Spanningsbereikregeling S2
Maakt het mogelijk om de spanning in drie
grof bereiken (A, B of C) te kiezen.
3 Spanningstelknop S3
Deze regelknop het mogelijk om
10 spanningsstappen in drie grof bereiken
(A, B of C) van S2 te kiezen.
4 Oververhittingslampje PL2
(oranje LED)
PL2 gaat branden wanneer het systeem
oververhit raakt en uitschakelt.
5 Stroomingeschakeldlampje PL1
(witte LED)
PL1 brandt als het systeem is ingeschakeld.
6 Afstelling van de regeling van de
draadaanvoersnelheid (WFS)/Trim
(booglengte) en invoerregeling R1
Zie Hoofdstuk 5-11.
7 Digitale displaymeter
Toont de waarden en de parameters voor de
gekozen lasprocessen.
8 Setuptoets
Gebruik deze knop om de parameters
(V, A, %) te selecteren en de sequencer in
te stellen.
9 Toets voor de toortsschakelaarfunctie
Gebruik deze regelknop om de gewenste
toortsschakelaarfunctie te kiezen (zie
Hoofdstuk 5-13).
10 Druktoets voor draaddiameter
Gebruik deze regelknop om de gewenste
lasdraaddiameter te kiezen voor het
synergische MIGproces (zie Hoofdstuk
5-14).
11 Materiaaltoets
Gebruik deze regelknop om het materiaaltype
te kiezen voor het synergische MIGproces
(zie Hoofdstuk 5-15).
12 Gaskeuzetoets
Gebruik deze regelknop om het gewenste
gastype te kiezen voor het synergische
MIGproces (zie Hoofdstuk 5-16).
13 Aansluiting MIGtoorts
Aansluiting Eurotype MIGtoorts.
14 Klem voor negatieve () lasuitgang
met lage inductantie
Sluit de werkstukkabel hier aan voor de
meeste toepassingen met kortsluit boog
lassen.
15 Klem voor negatieve () lasuitgang
met hoge inductantie
Sluit de werkstukkabel hier aan voor
toepassingen met roestvast staal en
sproeiboog lassen.
Ref. 956142845_4_14_A / 356029238_C
12
11
14
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
13
15
OM-251958 Pagina 31
5-10. Terugbrand en inloopknoppen (DXmodellen alleen)
1 Afbrandtijdregeling R3
Gebruik de knop om de tijd in te
stellen dat de lasdraad onder
stroom blijft nadat de
toortsschakelaar is losgelaten.
2 Regelknop R2 voor
de draadaanvoersnelheid
Gebruik deze regelknop om de
snelheid te bepalen voor de
lasdraad invoer, voordat een boog
wordt gestart.
956142856_8_14_A
1
2
Aantekeningen
OM-251958 Pagina 32
5-11. Afstelling van de netspanning van de lasstroombron (alleen DXmodellen)
1 Afstelling van de regeling
van de draadaanvoersnelheid (WFS)/
Trim (booglengte) en invoerregeling R1
2 Schaalverdeling van de draadaanvoer-
snelheid (bij handbediening)
3 Indicator voor de afstelling van de net-
spanning (Synergisch)
4 Schaalverdeling voor de afstelling van de
netspanning / draadaanvoersnelheid
(Synergisch)
Zet knop R1 in de middelste stand voor u de
stroom inschakelt.
Binnen 5 seconden na het inschakelen van de
stroom controleert het apparaat de waarde van
de inkomende netspanning en voert indien
nodig een correctie uit op basis van een
percentage van de vooringestelde
(synergische) parameters.
5 Stroomingeschakeldlampje PL1
6 Digitale meterdisplay
Het vereiste type correctie voor de
voedingsspanning (plus of min) wordt op
de digitale meter als volgt aangegeven:
7 Indicator op het display voor het
negatieve percentage voor bijstelling
van de netspanning
Een streepje in het linker deel van de meter en
een knipperende PL1 duiden op de noodzaak
voor een negatieve correctie. Draai R1 linksom
om de waarde te verminderen.
8 Indicator op het display voor het positieve
percentage voor bijstelling van de
voedingsspanning
En streepje in het linker deel van de meter en
een knipperende PL1 duiden op de noodzaak
voor een positieve correctie. Draai R1 rechtsom
om de waarde te verhogen.
9 Indicator op het display voor correcte
netspanning.
Een streepje in het middelste deel van de meter
duidt erop dat de voedingsspanning correct is.
Compensaties van de netspanning worden
gemaakt elke keer als de machine wordt
aangezet.
. Fluctuaties in de voedingsspanning die zich
meer dan vijf seconden na het aanzetten
voordoen worden niet automatisch
gecompenseerd. De gebruiker moet
incorrecte voedingsspanning handmatig
bijstellen door draaiknop R1 te verdraaien.
Juiste afstelling wordt bevestigd door een
piepsignaal of een zoemer, terwijl een
knipperend indicatielampje PL1 duidt op een
incorrecte netspanning
. Terwijl PL1 knippert, blijft de machine
gewoon functioneren, maar de
laseigenschappen kunnen er negatief door
worden beïnvloed.
Nadat de juiste netspanning is bereikt, is op
de meter 300 of 380 te zien (afhankelijk van het
model).
. Elke keer als de machine wordt aangezet,
wordt de laatste instelling weergegeven.
Ref. 956142845_4_14_A / 356029236_C
5
1
2
3
4
6
798
OM-251958 Pagina 33
5-12. Setupmenu voor lasstroombron (alleen DX modellen)
1 Afstelling van de regeling
van de draadaanvoersnelheid
(WFS)/Trim (booglengte)
en invoerregeling R1
2 Indicator voor synergische
functie
3 Spanning LED
4 Digitale displaymeter
5 Stroomsterkte LED
6 Draadaanvoersnelheid LED
7 Setuptoets
8 Indicator voor handbediening
9 Spanningsregeling
10 Toets voor de toortsschakelaar-
functie
Kies met behulp van de Instel-toets
de gewenste parameter: spanning,
stroomsterkte of vooringestelde
draadaanvoersnelheid en activeer
de bijbehorende LED (V, A, of %).
Draai de regelknop voor
draadaanvoersnelheid (WFS/Trim
(booglengte) en netspanning om de
draadaanvoersnelheid of de
stroomsterkte te wijzigen,
afhankelijk van welke parameter
actief is.
Draai de regelknop voor de
spanning om de spanning te
wijzigen als de spanning LED
brandt.
De waarde van de gekozen
parameter is op de displaymeter te
zien.
. De standaardinstelling voor de
vooringestelde draadaanvoer-
snelheid is in meters per
minuut. Om dit te wijzigen
in inches per minuut moet
u Setup– en toortsschakelaar-
dunctieknoppen indrukken
en deze circa 5 seconden
vasthouden.
De handmatige of de
synergische functie kiezen
De insteltoets indrukken en circa
3 seconden vasthouden om te
wisselen tussen de handbediende
functie (zie Hoofdstuk 5-16) en de
synergische functie (zie Hoofdstuk
5-17), en daarbij de bijbehorende
functieindicator LED laten
oplichten.
Ref. 956142845_4_14_A / 356029236_C
1
2
3
4
56
7
8
10
9
OM-251958 Pagina 34
5-13. Schakelaarfunctie kiezen (alleen DX modellen)
. Altijd een toortsschakelaarfunctie
kiezen.
1 2T toortsschakelaarfunctie
Het lassen start als de schakelaar wordt
ingedrukt. Als de schakelaar wordt
losgelaten, stopt het lassen.
2 4T toortsschakelaarfunctie
Het lassen start als de schakelaar wordt
ingedrukt. Als de schakelaar wordt
losgelaten, gaat het lassen door. Als de
schakelaar nogmaals wordt ingedrukt en
losgelaten, stopt het lassen.
3 Keuzeknop voor de toortsschakelaar-
functie
Druk op de toets om de gewenste
toortsschakelaarfunctie te kiezen en de
bijbehorende LED te laten oplichten.
. De 2T en de 4T toortsschakelaar-
methodes werken zowel in de hand-
bediende en de synergische functies.
1
2
3
5-14. Lasdraaddiameterkeuze voor synergisch MIG (alleen DX modellen)
1 Lasdraaddiameters
2 Toets voor lasdraaddiameter
Druk op de toets om de gewenste
draaddiameter te kiezen: 0,6 mm,
0,8 mm, 1,0 mm of 1,2 mm en de
bijbehorende LED te laten branden.
1
2
OM-251958 Pagina 35
5-15. Keuze van het lasdraadtype voor synergisch MIG (alleen DX modellen)
1 Lasdraadtypes
2 Toets voor lasdraadtypes
Druk op de toets om het gewenste
draadtype te kiezen: Fe (ijzer),
CrNi (chroomnikkel staal), Al
(aluminium), of CuSi (silicium
koper) en de bijbehorende LED
te laten branden.
1
2
5-16. Gaskeuze voor synergisch MIG (alleen DX modellen)
1 Beschermgastype
2 Gaskeuzetoets
Druk op de toets om het gewenste
type beschermgas te kiezen: CO
2
(koolstofdioxide), mengsel van
(ArCO
2
) Arg (argon) en de
bijbehorende LED te laten branden.
1
2
OM-251958 Pagina 36
5-17. Handbediend MIG-lassen kiezen (alleen DX modellen)
1 Setuptoets
2 Indicator voor handbediend
MIGlassen
De Setuptoets indrukken en circa
3 seconden vasthouden om de
handbediende MIGfunctie te
kiezen en de bijbehorende indicator
te laten branden.
3 Spanningsregeling S2
4 Afstelling van de regeling van
de draadaanvoersnelheid
(WFS)/Trim (booglengte) en
invoerregeling R1
5 Digitale displaymeter
. In de handbediende MIG
functie, moet de gebruiker
mogelijk de hoofdparameters
voor het lassen bijstellen voor
specifieke boogkarakteristieken.
Kies met behulp van de Insteltoets
de gewenste parameter: spanning,
stroomsterkte of vooringestelde
draadaanvoersnelheid en activeer
de bijbehorende LED (V, A, of %).
De waarde van de gekozen
parameter staat afgebeeld op de
meter.
Draai de knop voor de spanning
rechtsom om de spanning te
verhogen.
Draai de knop voor de draad-
snelheid rechtsom om de draad-
snelheid te verhogen.
Kies de toortsschakelaarfunctie
2T of 4T zoals vermeld in
Hoofdstuk 5-13.
1
2
3
4
5
Ref. 956142845_4_14_A / 356029238_C
OM-251958 Pagina 37
5-18. Synergisch MIG-lassen kiezen (alleen DX modellen)
1 Setuptoets
2 Indicator voor de synergische
MIGfunctie
De Setupknop indrukken en circa
3 seconden vasthouden om de synergische
MIGfunctie te kiezen en de bijbehorende
indicator te laten branden.
3 Spanningsregeling S2
4 Afstelling van de regeling van de
draadaanvoersnelheid (WFS/Trim
(booglengte)) en invoerregeling R1
5 Digitale displaymeter
. In de synergische MIGfunctie, moet de
gebruiker mogelijk de hoofdparameters
voor het lassen bijstellen voor specifieke
boogkarakteristieken. Gewoonlijk wordt
de spanning bijgesteld en stelt het
synergische proces automatisch de
bijpassende draadaanvoersnelheid in.
Kies met behulp van de Insteltoets
de gewenste parameter: spanning,
stroomsterkte of vooringestelde draad-
aanvoersnelheid en activeer de bijbe-
horende LED (V, A, of %).
De waarde van de gekozen parameter
staat afgebeeld op de meter.
Draai de spanningsknop S2 rechtsom om
de spanning te verhogen.
Draai de knop voor de draad-
aanvoersnelheid R1 rechtsom om de
draadsnelheid te verhogen.
6 Toets voor de toortsschakelaarfunctie
Kies de toortsschakelaarfunctie 2T of 4T
met de knop (zie Hoofdstuk 5-13).
7 Toets voor draaddiameter
Kies het geschikte lasdraadtype met de
knop (zie Hoofdstuk 5-14).
8 Toets voor lasdraadtypes
Kies het geschikte lasdraadtype met de
knop (zie Hoofdstuk 5-15).
9 Gaskeuzetoets
Kies het gewenste beschermgas met de
knop (zie Hoofdstuk 5-16).
10 LED’s hoge/lage inductantie (alleen
380 DX model)
Als u in de synergische functie bent, geeft
het bijbehorende LEDlampje aan wat de
juiste negatieve lasuitgangsinductantie is,
die hoger of lager moet worden gebruikt.
Zie Hoofdstuk 5-8 en 5-9 voor de
aansluiting van de draad van het werkstuk.
. De gebruiker kan een andere
negatieve lasuitgangsinductantie
kiezen dan de aanbevolen waarde,
maar dat garandeert geen goed
lasresultaat.
Ref. 956142845_4_14_A / 356029238_C
1
2
3
4
5
10
9
8
7
6
OM-251958 Pagina 38
HOOFDSTUK 6 ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN
6-1. Routineonderhoud
. Geef vaker een onderhoudsbeurt als
het apparaat zwaar belast wordt.
! Ontkoppel de voeding voordat
u met het onderhoud begint.
n = Controleer Z = Vervangen ~ = Reinigen = Repareer l = Vervang
* uit laten voeren door een door de fabriek erkende onderhoudsmonteur.
elke 3
maan-
den
nl Labels
~ Laskoppelingen
elke 3
maan-
den
n lKabels en snoeren
elke 6
maan-
den
~:Reinig maandelijks bij intensief gebruik.
Verwijder de aandrijfrol
en de houder. Breng
een dun laagje olie of
vet aan op de as van
de aandrijfmotor.
OF
6-2. Lastoorts en draadaanvoersysteem
1 Lastoorts
Kijk of de liner van de toorts wordt
geblokkeerd of dat er een slag inzit.
2 Draadaanvoersysteem
Kijk of er draad is vastgelopen,
of het aandrijftandwiel aanloopt,
of dat er niet goed uitlijnende
aandrijfrollen zijn.
Las een afkoelperiode in en reset
de automatische zekering. Sluit
de deur.
956142845_8_14_A
2
1
6-3. Overbelasting van de unit
De thermische schakelaar TP4 in SR1 en TP5 in XFMR beschermen de machine tegen schade door oververhitting.
Als het indicatielampje van de thermische beveiliging gaat branden, laat het systeem dan afkoelen en laat de venti-
latiemotor draaien voordat u weer begint met lassen. Als het systeem is afgekoeld en er is geen lasuitgangsvermogen
meer, neem dan contact op met een door de fabrikant erkende serviceagent.
OM-251958 Pagina 39
6-4. Storingen
Probleem Oplossing
Geen lasuitgangsspanning; geen draad
aanvoer.
Zorg dat de werkschakelaar aan staat (zie Hoofdstuk 4-5).
Vervang de netzekering of reset de automatische zekering als die open staat (zie Hoofdstuk 4-5).
Zet de toortsschakelaaraansluitingen goed vast.
Controleer de werking van de hoofdschakelaar S1 en vervang hem indien nodig.
Laat een door de fabrikant erkende servicemonteur de hoofdtransformator T1 op defecte wikkelingen
controleren. Controleer de omstandigheden van de wikkelingen en kijk of de aansluitingen goed zijn.
Controleer de secundaire spanningen. Vervang T1 indien nodig.
Laat een door de fabrikant erkende servicemonteur de omstandigheden van thermostaten TP4 en TP5
controleren. Vervang TP4 en TP5 indien nodig.
Laat een door de fabrikant erkende servicemonteur stuurprint PC1 en de aansluitingen nakijken en hem
indien nodig vervangen.
Geen lasuitgangsspanning; geen
draadaanvoer.
Sluit de werkstukklem aan om een goed metaalopmetaal contact te verkrijgen.
Vervang de contacttip (zie de handleiding van de toorts).
Er is sprake van overbelasting (zie Hoofdstuk 6-3).
Laat een door de fabrikant erkende servicemonteur de diodes in hoofdgelijkrichter SR1 nakijken en indien
nodig vervangen.
Laat een door de fabrikant erkende servicemonteur de smoorspoel Z1 nakijken op wikkelfouten.
Controleer de omstandigheden van de wikkelingen en kijk of de aansluitingen goed zijn. Vervang Z1
indien nodig.
Laat een door de fabrikant erkende servicemonteur hoofdtransformator T1 nakijken op defecte
wikkelingen. Controleer de omstandigheden van de wikkelingen en kijk of de aansluitingen goed zijn.
Controleer de secundaire spanningen. Vervang T1 indien nodig.
Laat een door de fabrikant erkende servicemonteur de stappenschakelaar(s) nakijken. Indien nodig
vervangen.
Lage lasuitgangsvermogen.
Sluit de machine aan op de juiste netspanning of controleer of er sprake is van een lage netspanning
(zie Hoofdstuk 4-3).
Controleer de netspanning–instelbruggen op de juiste stand en zet ze op de goede stand indien nodig
(zie Hoofdstuk 4-3).
Laat een door de fabrikant erkende servicemonteur de hoofdgelijkrichter SR1 nakijken en indien nodig
vervangen.
Laat een door de fabrikant erkende servicemonteur de stappenschakelaar(s) nakijken. Indien nodig
vervangen.
De netspanning bijstellen (zie Hoofdstuk 5-11).
Hoge, lage of onregelmatige draad-
snelheid.
Stel de instellingen op het voorpaneel bij (zie Hoofdstuk 5).
Kies het juiste formaat aandrijfrollen (zie Hoofdstuk 4-6).
Stel de druk van de aandrijfrollen bij (zie Hoofdstuk 4-8).
Vervang de invoergeleider, de contacttip, en/of de liner indien nodig.
Controleer de stand van de netspanning instelbruggen (zie Hoofdstuk 4-3).
Laat een door de fabrikant erkende servicemonteur draadsnelheidsregeling R1 nazien en vervangen
indien nodig.
Laat een door de fabrikant erkende servicemonteur de diodes in hoofdgelijkrichter SR1 nakijken en indien
nodig vervangen.
Laat een door de fabrikant erkende servicemonteur stuurprint PC1 en de aansluitingen nazien
en vervangen indien nodig.
Geen draadaanvoer.
Stel de zekering CB1 opnieuw in (zie Hoofdstuk 6-2).
Draai draadsnelheidsregeling R1 op een hogere stand (zie Hoofdstuk 5-1, 5-2, 5-8 of 5-9).
Verwijder obstakels in de contacttip of de geleiding van het pistool (zie de handleiding van de toorts).
OM-251958 Pagina 40
HOOFDSTUK 7 ELECTRISCH SCHEMA
956142850-B
Afbeelding 7-1. Stroomkringschema voor Migmatic 300 (230/400 VAC)
OM-251958 Pagina 41
956142846-B
Afbeelding 7-2. Stroomkringschema voor Migmatic 300 (400 VAC)
OM-251958 Pagina 42
956142852-B
Afbeelding 7-3. Stroomkringschema voor Migmatic 380 (230/400 VAC)
OM-251958 Pagina 43
956142848-B
Afbeelding 7-4. Stroomkringschema voor Migmatic 380 (400 VAC)
OM-251958 Pagina 44
956142851-C
Afbeelding 7-5. Stroomkringschema voor Migmatic 300 DX (230/400 VAC)
OM-251958 Pagina 45
956142847-C
Afbeelding 7-6. Stroomkringschema voor Migmatic 300 DX (400 VAC)
OM-251958 Pagina 46
956142853-C
Afbeelding 7-7. Stroomkringschema voor Migmatic 380 DX (230/400 VAC)
OM-251958 Pagina 47
956142849-C
Afbeelding 7-8. Stroomkringschema voor Migmatic 380 DX (400 VAC)
OM-251958 Pagina 48
HOOFDSTUK 8 ONDERDELENLIJST
956142845_11_14_A
Afbeelding 8-1. Wrapper Assembly, MigMatic 300/380
Description
Part
No.
Item
No.
Afbeelding 8-1. Wrapper Assembly, MigMatic 300/380
Quantity
300
380
Model
1 156034005 Latch, Side Panel 2 2... ....... .. ............................................ .......
2 156007043 Side Panel, Hinged 1 1... ....... .. ........................................... .......
3 156034007 Hinge 2 2... ....... .. ...................................................... .......
4 000207235 Label, Warning, Tilt 1 1... ....... .. ........................................... .......
5 156005156 Cylinder Rack, Upper Support 1 1... ....... .. ................................. .......
6 956142856 Rating Plate, MigMatic 300 V.400 1... ....... .. .............................. .........
6 956142862 Rating Plate, MigMatic 300 V.230/400 1... ....... .. .......................... .........
6 956142858 Rating Plate, MigMatic 380 V.400 1... ....... .. ........................................
6 956142860 Rating Plate, MigMatic 380 V.230/400 1... ....... .. ....................................
7 000207291 Label, Primary Power Connections 1 1... ....... .. ............................. .......
8 156023157 Wheel, Retaining Clip 2 2... ....... .. ......................................... .......
9 056054085 Wheel, D.250, Hole D.20 2 2... ....... .. ...................................... .......
10 156009132 Washer 4 4... ....... .. ..................................................... .......
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 49
Description
Part
No.
Item
No.
Afbeelding 8-1. Wrapper Assembly, MigMatic 300/380
Quantity
300
380
Model
11 156012152 Axle, Wheel Rear D.20 L.471 1 1... ....... .. .................................. .......
12 000207233 Label, General Precautionary 2 2... ....... .. .................................. .......
13 +156122087 Cover, Right Side 1 1... ...... .. ............................................ .......
14 056054058 Wheel, Caster D.100, M.12 2 2... ....... .. .................................... .......
15 229616 Bezel, Front 1 1... .......... .. ................................................. .......
16 656088002 Cover, Plastic 1 1... ....... .. ............................................... .......
17 231553 Handle, RH 1 1... .......... .. ................................................. .......
18 231554 Handle, LH 1 1... .......... .. .................................................. .......
19 356029242 Nameplate, Front, Lower MigMatic 300/300DX 1... ....... .. ................... .........
19 356029243 Nameplate, Front, Lower MigMatic 380/380DX 1... ....... .. .............................
20 056067267 Switch, Power 1 1... ....... .. ............................................... .......
21 356029235 Nameplate, Front, Upper MigMatic 300 1... ....... .. ......................... .........
21 356029237 Nameplate, Front, Upper MigMatic 380 1... ....... .. ...................................
22 +156122088 Side Panel, Left Side, Lower 1 1... ...... .. .................................. .......
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 50
956142845_13_14_B
Afbeelding 8-2. Main Assembly, MigMatic 300
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
230/400 400
Afbeelding 8-2. Main Assembly, MigMatic 300
Model
1 156012138 Spool Holder, Shaft 1 1... ........... .. ....................................... ....
2 656009004 Washer, 17 x 70, Plastic 1 1... ........... .. ................................... ....
3 656102007 Hub 1 1... ........... .. .................................................... ....
4 156009134 Washer, Flat 1 1... ........... .. ............................................. ....
5 156032140 Spring, 17 x 2.6 x 6 L.40 1 1... ........... .. .................................. ....
6 056020072 Handwheel Reel, w/Ring 1 1... ........... .. .................................. ....
7 156015027 Spool Nut, Plastic 1 1... ........... .. ........................................ ....
8 156023170 Spacer, Spool Holder D.50 H.18 1 1... ........... .. ............................ ....
9 156023171 Spacer, Spool Holder D.50 H.30 1 1... ........... .. ............................ ....
10 F1 *056092097 Fuse, 2A 250V 5 x 20 T 1 1... .... .. .. ................................... ....
11 356029240 Nameplate, Fuse, MigMatic 300/380 1 1... ........... .. ........................ ....
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 51
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
230/400 400
Afbeelding 8-2. Main Assembly, MigMatic 300
Model
12 +178937 Label, Warning Electric Shock 1 1... ............. .. .............................. ....
13 156005166 Housing, Motor Drive 1 1... ........... .. ..................................... ....
14 M 057010052 Motor, Gear 24VDC 60W 1 1... .... .... .. .................................. ....
15 656005031 Insulator, Plate 1 1... ........... .. ........................................... ....
16 028033032 Wire Drive System, 2 Rolls 1 1... ........... .. ................................ ....
17 156008042 Spacer, D.19 L.52, Mini-Euro Connector 1 1... ........... .. ..................... ....
18 057052050 Connector, Mini-Euro, Quick Female 1 1... ........... .. ........................ ....
19 156090028 Wire Guide, 2 x 5, L.143,5 Outlet 1 1... ........... .. ........................... ....
20 656014014 Plastic, Euro 1 1... ........... .. ............................................. ....
21 +156122089 Plate, Baffle 1 1... .......... .. ............................................. ....
22 656026127 Hose, Gas Braided, D.5 x 9, Black 1 1... ........... .. .......................... ....
23 116039030 Box Protection, PCB 1 1... ........... .. ...................................... ....
24 PC1 057084166 Circuit Board, Motor Control & Display Meter 1 1... ... ... .. ................. ....
25 000207075 Knob, Pointer, D.6 1 1... ........... .. ........................................ ....
26 056020069 Knob, Pointer, D.7 2 2... ........... .. ........................................ ....
27 +156118076 Panel, Front 1 1... .......... .. ............................................. ....
28 056076260 Dinse, Socket, Female, 50MMQ 1 1... ........... .. ............................ ....
29 056059291 Shunt, 300A 60MV 1 1... ........... .. ....................................... ....
30 S2 056067269 Switch, 20A SCH9813 10 Pos 1 1... .... ... .. .............................. ....
31 S3 056067278 Switch, 20A SCH966 2 Pos 1 1... .... ... .. ................................ ....
32 SR1 056050162 Rectifier, PTS 24/6/2 + C + R 1 1... ... ... .. .............................. ....
33 TP4 056159029 Thermostat, 70, 5MA 1 1... ... ... .. ..................................... ....
34 TP1 056159026 Thermostat, 100, 10A 1 1... ... ... .. ..................................... ....
35 T1 058021156 Transformer, 400V, 60 x 70 x 150, AL 1 1... .... ... .. ....................... ....
36 Z 057098023 Choke, MigMatic 380, D.8.50 L.305... .... .... .. .................................
37 CB1 056067283 Circuit Breaker, 5A 1 1... ... ... .. ....................................... ....
38 056092098 Holder, Fuse 1 1... ........... .. ............................................. ....
39 PC2 057084167 Circuit Board, F.O.D 1 1... ... ... .. ...................................... ....
40 FM1 057035021 Fan, 230VAC 1 1... ... ... .. ............................................ ....
41 GSV 056061068 Solenoid, Gas Valve, 24VAC 1 1... ... .. .. ............................... ....
42 156005146 Corner Seal, Plastic 2 2... ........... .. ...................................... ....
43 T2 058021157 Transformer, Auxiliary 1 1... .... ... .. ..................................... ....
44 057024026 Primary Power Terminal Board 1... ........... .. ............................. .....
45 556070015 Link, Primary Power Terminal Board 7... ........... .. ........................ .....
46 W 057079040 Contactor, 24V 25A CN18 1... .... .... .. .......................................
46 W 057079042 Contactor, 24V CU32R 1... .... .... .. ................................... .....
47 156005167 Plate, Support, Black 1 1... ........... .. ..................................... ....
48 116014052 Protection, Primary Power Terminal Board 1... ........... .. ................... .....
49 356029239 Nameplate, Rear, MigMatic 300/380 Base/DX 1 1... ........... .. ................ ....
50 000220805 Nut, Plastic 1 1... ........... .. .............................................. ....
51 256071011 Line Cable, Neoprene, 4 x 2,5, MT. 3,3 1... ........... .. .............................
51 256071012 Line Cable, Neoprene, 4 x 4 MT. 3,3 1... ........... .. ........................ .....
52 656089041 Clamp 1 1... ........... .. .................................................. ....
53 +156118077 Panel, Rear 1 1... .......... .. .............................................. ....
54 956142629 Label, Fan 1 1... ........... .. ............................................... ....
55 +156006071 Base 1 1... .......... .. ................................................... ....
56 000155436 Label, Ground 1 1... ........... .. ........................................... ....
57 C4,C5 056082102 Capacitor, MPW 0,1MF 10% 1000VCC 2 2... .. .. .. ...................... ....
58 LF 156160003 Core, Toroidal, 13x26x28,5 1 1
... .... ... .. ................................ ....
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 52
956142845_13_14_B
Afbeelding 8-3. Main Assembly, MigMatic 380
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
230/400 400
Afbeelding 8-3. Main Assembly, MigMatic 380
Model
1 156012138 Spool Holder, Shaft 1 1... ........... .. ....................................... ....
2 656009004 Washer, 17 x 70, Plastic 1 1... ........... .. ................................... ....
3 656102007 Hub 1 1... ........... .. .................................................... ....
4 156009134 Washer, Flat 1 1... ........... .. ............................................. ....
5 156032140 Spring, 17 x 2.6 x 6 L.40 1 1... ........... .. .................................. ....
6 056020072 Handwheel Reel, w/Ring 1 1... ........... .. .................................. ....
7 156015027 Spool Nut, Plastic 1 1... ........... .. ........................................ ....
8 156023170 Spacer, Spool Holder D.50 H.18 1 1... ........... .. ............................ ....
9 156023171 Spacer, Spool Holder D.50 H.30 1 1... ........... .. ............................ ....
10 F1 *056092097 Fuse, 2A 250V 5 x 20 T 1 1... .... .. .. ................................... ....
11 356029240 Nameplate, Fuse, MigMatic 300/380 1 1... ........... .. ........................ ....
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 53
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
230/400 400
Afbeelding 8-3. Main Assembly, MigMatic 380
Model
12 +178937 Label, Warning Electric Shock 1 1... ............. .. .............................. ....
13 156005166 Housing, Motor Drive 1 1... ........... .. ..................................... ....
14 M 057010052 Motor, Gear 24VDC 60W 1 1... .... .... .. .................................. ....
15 656005032 Insulator, Plate 1 1... ........... .. ........................................... ....
16 028033033 Wire Drive System, 4 Rolls 1 1... ........... .. ................................ ....
17 156008043 Spacer, D.19 L.72, Mini-Euro Connector 1 1... ........... .. ..................... ....
18 057052050 Connector, Mini-Euro, Quick Female 1 1... ........... .. ........................ ....
19 156090029 Wire Guide, 2 x 5, L.155,5 Outlet 1 1... ........... .. ........................... ....
20 656014014 Plastic, Euro 1 1... ........... .. ............................................. ....
21 +156122089 Plate, Baffle 1 1... .......... .. ............................................. ....
22 656026127 Hose, Gas Braided, D.5 x 9, Black 1 1... ........... .. .......................... ....
23 116039030 Box Protection, PCB 1 1... ........... .. ...................................... ....
24 PC1 057084166 Circuit Board, Motor Control & Display Meter 1 1... ... ... .. ................. ....
25 000207075 Knob, Pointer, D.6 1 1... ........... .. ........................................ ....
26 056020069 Knob, Pointer, D.7 2 2... ........... .. ........................................ ....
27 +156118076 Panel, Front 1 1... .......... .. ............................................. ....
28 056076260 Dinse, Socket, Female, 50MMQ 2 2... ........... .. ............................ ....
29 056059291 Shunt, 300A 60MV 1 1... ........... .. ....................................... ....
30 S2 056067269 Switch, 20A SCH9813 10 Pos 1 1... .... ... .. .............................. ....
31 S3 056067272 Switch, 20A SCH966 3 Pos 1 1... .... ... .. ................................ ....
32 SR1 056050163 Rectifier, PTS 30/6/2 + C + R 1 1... ... ... .. .............................. ....
33 TP4 056159029 Thermostat, 70, 5MA 1 1... ... ... .. ..................................... ....
34 TP1 056159026 Thermostat, 100, 10A 1 1... ... ... .. ..................................... ....
35 T1 058021158 Transformer, 400V, 50 x 100 x 150, AL 1 1... .... ... .. ...................... ....
36 Z 057098023 Choke, MigMatic 380, D.8.50 L.305 1 1... .... .... .. ......................... ....
37 CB1 056067283 Circuit Breaker, 5A 1 1... ... ... .. ....................................... ....
38 056092098 Holder, Fuse 1 1... ........... .. ............................................. ....
39 PC2 057084167 Circuit Board, F.O.D 1 1... ... ... .. ...................................... ....
40 FM1 057035021 Fan, 230VAC 1 1... ... ... .. ............................................ ....
41 GSV 056061068 Solenoid, Gas Valve, 24VAC 1 1... ... .. .. ............................... ....
42 156005146 Corner Seal, Plastic 2 2... ........... .. ...................................... ....
43 T2 058021157 Transformer, Auxiliary 1 1... .... ... .. ..................................... ....
44 057024026 Primary Power Terminal Board 1... ........... .. ............................. .....
45 556070015 Link, Primary Power Terminal Board 7... ........... .. ........................ .....
46 W 057079041 Contactor, 24V CU38 1... .... .... .. ...........................................
46 W 057079043 Contactor, 24V CU40 1... .... .... .. .................................... .....
47 156005167 Plate, Support, Black 1 1... ........... .. ..................................... ....
48 116014052 Protection, Primary Power Terminal Board 1... ........... .. ................... .....
49 356029239 Nameplate, Rear, MigMatic 300/380 Base/DX 1 1... ........... .. ................ ....
50 000220805 Nut, Plastic 1 1... ........... .. .............................................. ....
51 256071012 Line Cable, Neoprene, 4 x 4, MT. 3,3 1... ........... .. ...............................
51 256071013 Line Cable, Neoprene, 4 x 6 MT. 3,3 1... ........... .. ........................ .....
52 656089041 Clamp 1 1... ........... .. .................................................. ....
53 +156118077 Panel, Rear 1 1... .......... .. .............................................. ....
54 000176106 Label, Fan 1 1... ........... .. ............................................... ....
55 +156006071 Base 1 1... .......... .. ................................................... ....
56 000155436 Label, Ground 1 1... ........... .. ........................................... ....
57 C4,C5 056082102 Capacitor, MPW 0,1MF 10% 1000VCC 2 2... .. .. .. ...................... ....
58 LF 156160003 Core, Toroidal, 13x26x28,5 1 1
... .... ... .. ................................ ....
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 54
956142845_11_14_A
Afbeelding 8-4. Wrapper Assembly, MigMatic 300DX/380DX
Description
Part
No.
Item
No.
Afbeelding 8-4. Wrapper Assembly, MigMatic 300DX/380DX
Quantity
300
380
Model
1 156034005 Latch, Side Panel 2 2... ....... .. ............................................ .......
2 156007043 Side Panel, Hinged 1 1... ....... .. ........................................... .......
3 156034007 Hinge 2 2... ....... .. ...................................................... .......
4 000207235 Label, Warning, Tilt 1 1... ....... .. ........................................... .......
5 156005156 Cylinder Rack, Upper Support 1 1... ....... .. ................................. .......
6 956142857 Rating Plate, MigMatic 300DX V.400 1... ....... .. ........................... .........
6 956142861 Rating Plate, MigMatic 300DX V.230/400 1... ....... .. ........................ .........
6 956142859 Rating Plate, MigMatic 380DX V.400 1... ....... .. .....................................
6 956142863 Rating Plate, MigMatic 380DX V.230/400 1... ....... .. ..................................
7 000207291 Label, Primary Power Connections 1 1... ....... .. ............................. .......
8 156023157 Wheel, Retaining Clip 2 2... ....... .. ......................................... .......
9 056054085 Wheel, D.250, Hole D.20 2 2... ....... .. ...................................... .......
10 156009132 Washer 4 4... ....... .. ..................................................... .......
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 55
Description
Part
No.
Item
No.
Afbeelding 8-4. Wrapper Assembly, MigMatic 300/380
Quantity
300
380
Model
11 156012152 Axle, Wheel Rear D.20 L.471 1 1... ....... .. .................................. .......
12 000207233 Label, General Precautionary 2 2... ....... .. .................................. .......
13 +156122087 Cover, Right Side 1 1... ...... .. ............................................ .......
14 056054058 Wheel, Caster D.100, M.12 2 2... ....... .. .................................... .......
15 229616 Bezel, Front 1 1... .......... .. ................................................. .......
16 656088002 Cover, Plastic 1 1... ....... .. ............................................... .......
17 231553 Handle, RH 1 1... .......... .. ................................................. .......
18 231554 Handle, LH 1 1... .......... .. .................................................. .......
19 356029242 Nameplate, Front, Lower MigMatic 300/300DX 1... ....... .. ................... .........
19 356029243 Nameplate, Front, Lower MigMatic 380/380DX 1... ....... .. .............................
20 056067267 Switch, Power 1 1... ....... .. ............................................... .......
21 356029236 Nameplate, Front, Upper MigMatic 300DX 1... ....... .. ....................... .........
21 356029238 Nameplate, Front, Upper MigMatic 380DX 1... ....... .. .................................
22 +156122088 Side Panel, Left Side, Lower 1 1... ...... .. .................................. .......
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 56
956142845_14_14_B
Afbeelding 8-5. Main Assembly, MigMatic 300DX
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
230/400 400
Afbeelding 8-5. Main Assembly, MigMatic 300DX
Model
1 156012138 Spool Holder, Shaft 1 1... ........... .. ....................................... ....
2 656009004 Washer, 17 x 70, Plastic 1 1... ........... .. ................................... ....
3 656102007 Hub 1 1... ........... .. .................................................... ....
4 156009134 Washer, Flat 1 1... ........... .. ............................................. ....
5 156032140 Spring, 17 x 2.6 x 6 L.40 1 1... ........... .. .................................. ....
6 056020072 Handwheel Reel, w/Ring 1 1... ........... .. .................................. ....
7 156015027 Spool Nut, Plastic 1 1... ........... .. ........................................ ....
8 156023170 Spacer, Spool Holder D.50 H.18 1 1... ........... .. ............................ ....
9 156023171 Spacer, Spool Holder D.50 H.30 1 1... ........... .. ............................ ....
10 F1 *056092097 Fuse, 2A 250V 5 x 20 T 1 1... .... .. .. ................................... ....
11 000207076 Knob, Pointer, D.22 2 2... ........... .. ....................................... ....
12 356029213 Nameplate, Inner 1 1... ........... .. ......................................... ....
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 57
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
230/400 400
Afbeelding 8-5. Main Assembly, MigMatic 300DX
Model
13 +178937 Label, Warning Electric Shock 1 1... ............. .. .............................. ....
14 156005166 Housing, Motor Drive 1 1... ........... .. ..................................... ....
15 M 057010052 Motor, Gear 24VDC 60W 1 1... .... .... .. .................................. ....
16 656005031 Insulator, Plate 1 1... ........... .. ........................................... ....
17 028033032 Wire Drive System, 2 Rolls 1 1... ........... .. ................................ ....
18 156008042 Spacer, D.19 L.52, Mini-Euro Connector 1 1... ........... .. ..................... ....
19 057052050 Connector, Mini-Euro, Quick Female 1 1... ........... .. ........................ ....
20 156090028 Wire Guide, 2 x 5, L.143,5 Outlet 1 1... ........... .. ........................... ....
21 656014014 Plastic, Euro 1 1... ........... .. ............................................. ....
22 +156122089 Plate, Baffle 1 1... .......... .. ............................................. ....
23 656026127 Hose, Gas Braided, D.5 x 9, Black 1 1... ........... .. .......................... ....
24 116039030 Box Protection, PCB 1 1... ........... .. ...................................... ....
25 PC2 057084168 Circuit Board, Digital Volt/Amp/Wire Speed Display 1 1... ... ... .. ........... ....
26 207075 Knob, Pointer, D.6 1 1... .............. .. ........................................ ....
27 056020069 Knob, Pointer, D.7 2 2... ........... .. ........................................ ....
28 +156118078 Panel, Front 1 1... .......... .. ............................................. ....
29 056076260 Dinse, Socket, Female, 50MMQ 1 1... ........... .. ............................ ....
30 HP 056167009 Transducer, Current 400A 1 1... ... ... .. ................................. ....
31 C4,C5 056082102 Capacitor, MPW 0,1MF 10% 100VCC 2 2... .. .. .. ....................... ....
32 S2 056067271 Switch, 20A SCH9899 10 Pos 1 1... .... ... .. .............................. ....
33 S3 056067279 Switch, 20A SCH966 2 Pos 1 1... .... ... .. ................................ ....
34 SR1 056050162 Rectifier, PTS 24/6/2 + C + R 1 1... ... ... .. .............................. ....
35 TP4 056159029 Thermostat, 70, 5MA 1 1... ... ... .. ..................................... ....
36 TP1 056159026 Thermostat, 100, 10A 1 1... ... ... .. ..................................... ....
37 T1 058021156 Transformer, 400V, 60 x 70 x 150, AL 1 1... .... ... .. ....................... ....
38 Z 057098023 Choke, MigMatic 380, D.8.50 L.305... .... .... .. .................................
39 PC3 057084169 Circuit Board, Burnback Time Slope Adjustment 1 1... ... ... .. .............. ....
40 056092098 Holder, Fuse 1 1... ........... .. ............................................. ....
41 PC1 057084170 Circuit Board, Control 1 1... ... ... .. ..................................... ....
42 PC4 057084167 Circuit Board, F.O.D 1 1... ... ... .. ...................................... ....
43 FM1 057035021 Fan, 230VAC 1 1... ... ... .. ............................................ ....
44 GSV 056061068 Solenoid, Gas Valve, 24VAC 1 1... ... .. .. ............................... ....
45 156005146 Corner Seal, Plastic 2 2... ........... .. ...................................... ....
46 T2 058021157 Transformer, Auxiliary 1 1... .... ... .. ..................................... ....
47 057024026 Primary Power Terminal Board 1... ........... .. ............................. .....
48 556070015 Link, Primary Power Terminal Board 7... ........... .. ........................ .....
49 W 057079040 Contactor, 24V 25A CN18 1... .... .... .. .......................................
49 W 057079042 Contactor, 24V CU32R 1... .... .... .. ................................... .....
50 156005167 Plate, Support, Black 1 1... ........... .. ..................................... ....
51 116014052 Protection, Primary Power Terminal Board 1... ........... .. ................... .....
52 356029239 Nameplate, Rear, MigMatic 300/380 Base/DX 1 1... ........... .. ................ ....
53 000220805 Nut, Plastic 1 1... ........... .. .............................................. ....
54 256071011 Line Cable, Neoprene, 4 x 2,5, MT. 3,3 1... ........... .. .............................
54 256071012 Line Cable, Neoprene, 4 x 4 MT. 3,3 1... ........... .. ........................ .....
55 656089041 Clamp 1 1... ........... .. .................................................. ....
56 +156118077 Panel, Rear 1 1... .......... .. .............................................. ....
57 000176106 Label, Fan 1 1... ........... .. ............................................... ....
58 +156006071 Base 1 1... .......... .. ................................................... ....
59 000155436 Label, Ground 1 1... ........... .. ........................................... ....
60 LF 156160003 Core, Toroidal, 13x26x28,5 1 1... .... ... .. ................................ ....
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 58
956142845_14_14_B
Afbeelding 8-6. Main Assembly, MigMatic 380DX
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
230/400 400
Afbeelding 8-6. Main Assembly, MigMatic 380DX
Model
1 156012138 Spool Holder, Shaft 1 1... ........... .. ....................................... ....
2 656009004 Washer, 17 x 70, Plastic 1 1... ........... .. ................................... ....
3 656102007 Hub 1 1... ........... .. .................................................... ....
4 156009134 Washer, Flat 1 1... ........... .. ............................................. ....
5 156032140 Spring, 17 x 2.6 x 6 L.40 1 1... ........... .. .................................. ....
6 056020072 Handwheel Reel, w/Ring 1 1... ........... .. .................................. ....
7 156015027 Spool Nut, Plastic 1 1... ........... .. ........................................ ....
8 156023170 Spacer, Spool Holder D.50 H.18 1 1... ........... .. ............................ ....
9 156023171 Spacer, Spool Holder D.50 H.30 1 1... ........... .. ............................ ....
10 F1 *056092097 Fuse, 2A 250V 5 x 20 T 1 1... .... .. .. ................................... ....
11 000207076 Knob, Pointer, D.22 2 2... ........... .. ....................................... ....
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 59
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
230/400 400
Afbeelding 8-6. Main Assembly, MigMatic 380DX
Model
12 356029213 Nameplate, Inner 1 1... ........... .. ......................................... ....
13 +178937 Label, Warning Electric Shock 1 1... ............. .. .............................. ....
14 156005166 Housing, Motor Drive 1 1... ........... .. ..................................... ....
15 M 057010052 Motor, Gear 24VDC 60W 1 1... .... .... .. .................................. ....
16 656005032 Insulator, Plate 1 1... ........... .. ........................................... ....
17 028033033 Wire Drive System, 4 Rolls 1 1... ........... .. ................................ ....
18 156008043 Spacer, D.19 L.72, Mini-Euro Connector 1 1... ........... .. ..................... ....
19 057052050 Connector, Mini-Euro, Quick Female 1 1... ........... .. ........................ ....
20 156090029 Wire Guide, 2 x 5, L.155,5 Outlet 1 1... ........... .. ........................... ....
21 656014014 Plastic, Euro 1 1... ........... .. ............................................. ....
22 +156122089 Plate, Baffle 1 1... .......... .. ............................................. ....
23 656026127 Hose, Gas Braided, D.5 x 9, Black 1 1... ........... .. .......................... ....
24 116039030 Box Protection, PCB 1 1... ........... .. ...................................... ....
25 PC2 057084171 Circuit Board, Digital Volt/Amp/Wire Speed Display 1 1... ... ... .. ........... ....
26 207075 Knob, Pointer, D.6 1 1... .............. .. ........................................ ....
27 056020069 Knob, Pointer, D.7 2 2... ........... .. ........................................ ....
28 +156118078 Panel, Front 1 1... .......... .. ............................................. ....
29 056076260 Dinse, Socket, Female, 50MMQ 2 2... ........... .. ............................ ....
30 HP 056167009 Transducer, Current 400A 1 1... ... ... .. ................................. ....
31 C4,C5 056082102 Capacitor, MPW 0,1MF 10% 100VCC 2 2... .. .. .. ....................... ....
32 S2 056067271 Switch, 20A SCH9899 10 Pos 1 1... .... ... .. .............................. ....
33 S3 056067280 Switch, 20A 3 Pos 1 1... .... ... .. ........................................ ....
34 SR1 056050163 Rectifier, PTS 30/6/2 + C + R 1 1... ... ... .. .............................. ....
35 TP4 056159029 Thermostat, 70, 5MA 1 1... ... ... .. ..................................... ....
36 TP1 056159026 Thermostat, 100, 10A 1 1... ... ... .. ..................................... ....
37 T1 058021158 Transformer, 400V, 50 x 100 x 150, AL 1 1... .... ... .. ...................... ....
38 Z 057098023 Choke, MigMatic 380, D.8.50 L.305 1... .... .... .. ................................
39 PC3 057084169 Circuit Board, Burnback Time Slope Adjustment 1 1... ... ... .. .............. ....
40 056092098 Holder, Fuse 1 1... ........... .. ............................................. ....
41 PC1 057084172 Circuit Board, Control 1 1... ... ... .. ..................................... ....
42 PC2 057084167 Circuit Board, F.O.D 1 1... ... ... .. ...................................... ....
43 FM1 057035021 Fan, 230VAC 1 1... ... ... .. ............................................ ....
44 GSV 056061068 Solenoid, Gas Valve, 24VAC 1 1... ... .. .. ............................... ....
45 156005146 Corner Seal, Plastic 2 2... ........... .. ...................................... ....
46 T2 058021157 Transformer, Auxiliary 1 1... .... ... .. ..................................... ....
47 057024026 Primary Power Terminal Board 1... ........... .. ............................. .....
48 556070015 Link, Primary Power Terminal Board 7... ........... .. ........................ .....
49 W 057079041 Contactor, 24V CU38 1... .... .... .. ...........................................
49 W 057079043 Contactor, 24V CU40 1... .... .... .. .................................... .....
50 156005167 Plate, Support, Black 1 1... ........... .. ..................................... ....
51 116014052 Protection, Primary Power Terminal Board 1... ........... .. ................... .....
52 356029239 Nameplate, Rear, MigMatic 300/380 Base/DX 1 1... ........... .. ................ ....
53 000220805 Nut, Plastic 1 1... ........... .. .............................................. ....
54 256071012 Line Cable, Neoprene, 4 x 4, MT. 3,3 1... ........... .. ...............................
54 256071013 Line Cable, Neoprene, 4 x 6 MT. 3,3 1... ........... .. ........................ .....
55 656089041 Clamp 1 1... ........... .. .................................................. ....
56 +156118077 Panel, Rear 1 1... .......... .. .............................................. ....
57 000176106 Label, Fan 1 1... ........... .. ............................................... ....
58 +156006071 Base 1 1... .......... .. ................................................... ....
59 000155436 Label, Ground 1 1... ........... .. ........................................... ....
60 LF 156160003 Core, Toroidal, 13x26x28,5 1 1... .... ... .. ................................ ....
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 60
956142845_9_14_A
See Tabel 8-1 Drive Roll
And Wire Guide Kits
. Hardware is common and not
available unless listed.
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Afbeelding 8-7. Drive Assembly, Wire (2 Roll)
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No. Quantity
Afbeelding 8-7. Drive Assembly, Wire (2 Roll)
1 174609 Screw, M4.7 x 12 Cheese HD BLK DIN 84 1... .......... .. ...............................
2 173619 Carrier, Drive Roll w/Components 24 Pitch 10mm Shaf 1... .......... .. ......................
3 156019695 Screw, M6 3... ....... .. ............................................................
4 192029 Washer, Flat .250 ID x 0.437 OD x 0.15T STL PLN 3... .......... .. .........................
5 173620 Bushing, MTG Motor 3... .......... .. ...................................................
6 221912 Guide, Wire Inlet Nylon .023 .052 1... .......... .. .......................................
7 010224 Pin, Spring CS .187 x 1.000 1... .......... .. .............................................
8 225718 Fastener, Pinned 1... .......... .. .......................................................
9 196896 Cup Spring 1... .......... .. ............................................................
10 196897 Spring, CPRSN .695 OD x .95 Wire x 1.500 1... .......... .. ...............................
11 196895 Knob, Tension 1... .......... .. .........................................................
12 M 0570100052 Motor, Gear 24VDC 60W 1... .... .. ...............................................
13 228828 Lever, MTG Pressure Gear 1... .......... .. ..............................................
14 166072 Spacer, Gear 1... .......... .. ..........................................................
15 172075 Carrier, Drive Roll w/Components 24 Pitch 1... .......... .. ................................
16 602009 Screw, 25020 x 1.25 SOC HDHEX Gr8 PLN 1... .......... .. .............................
17 151828 Pin, Cotter Hair .42 x .750 2... .......... .. ...............................................
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 61
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No. Quantity
Afbeelding 8-7. Drive Assembly, Wire (2 Roll)
18 079634 Pin, Hinge 1... .......... .. ............................................................
19 230801 Spring, Torsion 1... .......... .. ........................................................
20 228826 Housing, Adapter Drive Motor 1... .......... .. ...........................................
21 156019804 Screw, 5/1618 x 1 Alloy Steel Socket 1... ....... .. ....................................
22 156018023 Locknut, M8 x 35 2... ....... .. ......................................................
23 156019803 Screw, M8 x 35 1... ....... .. ........................................................
24 156018024 Nut, M8 1... ....... .. ...............................................................
25 156009080 Washer, Lock 1... ....... .. ..........................................................
26 156090008 Washer, Flat 1... ....... .. ..........................................................
27 656005031 Insulator Plate 1... ....... .. .........................................................
28 756084028 Spacer, MTG Motor 1... ....... .. ....................................................
29 756033039 Bushing, Snapin D.22.9 1... ....... .. ................................................
30 V56033124 Bushing, Snapin D.34.9 1... ....... .. ................................................
31 054263 Screw, Thumb 1... .......... .. .........................................................
32 156009145 Washer, Flat 1... ....... .. ..........................................................
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 62
956142845_10_14_B
See Tabel 8-2 Drive Roll
And Wire Guide Kits
. Hardware is common and not
available unless listed.
Afbeelding 8-8. Drive Assembly, Wire (4 Roll)
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No. Quantity
Afbeelding 8-8. Drive Assembly, Wire (4 Roll)
1 M 057010052 Motor, Gear 24VDC 60W 1... .... .. ...............................................
2 601966 Screw 1... .......... .. ................................................................
3 602213 Washer, Lock 2... .......... .. ..........................................................
4 010910 Washer, Flat 1... .......... .. ..........................................................
5 656005032 Insulator Plate 1... ....... .. .........................................................
6 156019746 Screw, M6 x 16 3... ....... .. ........................................................
7 656005027 Insulator, Motor 1... ....... .. ........................................................
8 238728 Lever, MTG Pressure Gear 1... .......... .. ..............................................
9 238726 Housing, Adapter Drive Motor 1... .......... .. ...........................................
10 221654 Bushing, Insulating 2... .......... .. .....................................................
072010 Washer, SHLDR 316 ID 2................ .. .................................................
11 156019200 Screw, M6 x 35 2... ....... .. ........................................................
12 173618 Carrier Drive, Gear 1... .......... .. .....................................................
13 602200 Washer, Medium Lock 1... .......... .. ..................................................
14 124609 Screw, M4 x 12 1... .......... .. ........................................................
15 602209 Screw, 25020 x 1.25 SOC HDHEX Gr8 PLN 1... .......... .. .............................
16 172075 Carrier, Drive Roll w/Components 24 Pitch 4... .......... .. ................................
17 601872 Nut 1... .......... .. ..................................................................
18 156009124 Washer, D5 x 15 x 1.2 1... ....... .. ..................................................
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 63
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No. Quantity
Afbeelding 8-8. Drive Assembly, Wire (4 Roll)
19 010224 Pin, Spring CS .187 x 1.000 2... .......... .. .............................................
20 230691 Lever, MTG Pressure Gear 1... .......... .. ..............................................
21 225718 Fastener, Pinned 2... .......... .. .......................................................
22 198080 Cup, Spring 2... .......... .. ...........................................................
23 196897 Spring, CPRSN .695 OD x .095 Wire x 1.500 2... .......... .. ..............................
24 196895 Knob, Tension 2... .......... .. .........................................................
25 203562 Screw 1... .......... .. ................................................................
26 166072 Spacer, Gear 4... .......... .. ..........................................................
27 151828 Pin, Cotter Hair .042 x .750 2... .......... .. ..............................................
28 079634 Pin, Hinge 1... .......... .. ............................................................
29 156019804 Screw, 5/1618 x 1 Alloy Steel Socket Head 1... ....... .. ...............................
30 156009145 Washer, Flat 1... ....... .. ..........................................................
31 221912 Guide, Wire Inlet Nylon .023 .052 1... .......... .. .......................................
32 233843 Inlet, Wire Intermediate 1... .......... .. .................................................
33 054263 Screw, Thumb 1... .......... .. .........................................................
34 756033039 Bushing, Snapin D.22.9 1... ....... .. ................................................
35 V56033124 Bushing, Snapin D.34.9 1... ....... .. ................................................
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-251958 Pagina 64
. Base selection of drive rolls upon the following recommended usages:
1. V-Grooved rolls for hard wire.
2. U-Grooved rolls for soft and soft shelled cored wires.
3. U-Cogged rolls for extremely soft shelled wires (usually hard surfacing types).
4. V-Knurled rolls for hard shelled cored wires.
5. Drive roll types may be mixed to suit particular requirements (example: V-Knurled roll in combination with U-Grooved).
Tabel 8-1. Drive Roll And Wire Guide Kits (2 Roll Models)
Wire Diameter
Kit No.
Drive Roll Wire Guide
Metric Fraction Decimal Part No. Type Inlet
0.6 mm 0.023/0.025 in 0.023/0.025 in 087 132 087 130 V-Grooved 056 192
0.8/1.0 mm 0.030/0.035 in 0.030/0.035 in 204 579 203 526 V-Grooved 056 192
0.8 mm 0.030 in 0.030 in 079 594 053 695 V-Grooved 056 192
1.0 mm 0.035 in 0.035 in 079 595 053 700 V-Grooved 056 193
1.0/1.2 mm 0.035/0.045 in 0.035/0.045 in N/A 189 285 V-Grooved 056 192
1.2 mm 0.045 in 0.045 in 079 596 053 696 V-Grooved 056 193
1.0 mm 0.035 in 0.035 in 044 749 072 000 U-Grooved 056 192
1.2 mm 0.045 in 0.045 in 079 599 053 701 U-Grooved 056 193
1.0 mm 0.035 in 0.035 in 079 606 132 958 V-Knurled 056 192
1.2 mm 0.045 in 0.045 in 079 607 132 957 V-Knurled 056 193
1.2 mm 0.045 in 0.045 in 083 318 083 489 U-Cogged 056 193
Tabel 8-2. Drive Roll And Wire Guide Kits (4 Roll Models)
Wire Diameter
Kit No.
Drive Roll Wire Guide
Metric Fraction Decimal Part No. Type Inlet Intermediate
0.6 mm 0.023/0.025 in 0.023/0.025 in 087 132 087 130 V-Grooved 056 192 056 206
0.8/1.0 mm 0.030/0.035 in 0.030/0.035 in N/A 203 526 V-Grooved 056 192 056 206
0.8 mm 0.030 in 0.030 in 046 780 053 695 V-Grooved 056 192 056 206
1.0 mm 0.035 in 0.035 in 046 781 053 700 V-Grooved 156 193 056 207
1.0/1.2 mm 0.035/0.045 in 0.035/0.045 in N/A 189 285 V-Grooved 156 193 056 207
1.2 mm 0.045 in 0.045 in 046 782 053 697 V-Grooved 056 193 056 207
1.0 mm 0.035 in 0.035 in 044 750 072 000 U-Grooved 156 192 056 206
1.2 mm 0.045 in 0.045 in 044 750 072 000 U-Grooved 056 192 056 206
1.0 mm 0.035 in 0.035 in 046 785 053 701 V-Knurled 056 192 056 206
1.2 mm 0.045 in 0.045 in 046 792 132 958 V-Knurled 056 192 056 206
1.2 mm 0.045 in 0.045 in 083 319 083 489 U-Cogged 056 193 056 207
Geldig vanaf 1 januari 2018
(Installaties waarvan het serienummer begint met “MJ” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder
andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE Afhankelijk van de onderstaande
bepalingen en voorwaarden garandeert ITW Weldiing
Products Italy S.r.l., zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller
installaties die verkocht zijn na de geldende datum van deze
beperkte garantie geen materiaal- en/of fabricagefouten
hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT UITDRUKKELIJK
ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET,
VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle
onderdelen of componenten die niet meer functioneren door
dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repare-
ren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen schrif-
telijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke fout of
storing, waarop Miller instructies zal geven over de garantie-
claim-procedure die hierop volgt. Wanneer een melding wordt
ingediend als een online garantieclaim, moet de claim een ge-
detailleerde omschrijving bevatten van de storing en de
stappen die zijn genomen om de defecte onderdelen en de
oorzaak van het defect te identificeren.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperi-
ode zal MILLER garantiesclaims toestaan op installaties met
garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden
gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de
oorspronkelijke kleinhandelkoper, of één jaar nadat een in-
stallatie naar een Europese distributeur gezonden is, of twaalf
maanden nadat de installatie naar een internationaal dis-
tributeur gezonden is.
1. 5 jaar op onderdelen — 3 jaar op arbeidsloon
* De thyristoren, diodes en afzonderlijke gelijkrichtmo-
dules in de originele hoofdstroom gelijkrichters met
uitzondering van de STR, SI, STi, STH en MPi series.
2. 3 jaar — op onderdelen en arbeidsloon
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte
garantie, bij de fabrikant van de motor.)
* Inverter stroombronnen (tenzij anders aangegeven)
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semiautomatische en automatische draadaanvoer-
eenheden
* Transformator/gelijkrichterstroombronnen
3. 2 jaar — op onderdelen
* Automatisch verduisterende helmlenzen
(geen arbeidsloon)
* Migmatic 175
* HF Units
4. 1 jaar — op onderdelen en arbeidsloon tenzij anders aan-
gegeven
* Automatisch bewegende apparatuur
* Inbouwopties
(OPMERKING: Inbouwopties zijn gedekt onder
True Blue) voor de resterende garantieperiode
van het product waarin ze in geïnstalleerd zijn, of
voor een minimum van één jaar — afhankelijk van
welke van de twee het langste duurt.)
* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers
en elektronische regelapparatuur/recorders
* Motoraangedreven laspistolen (m.u.v. de Spoolmate
laspistolen)
* Positionerings en regelapparatuur
* Powered Air Purifying Respirator (PAPR) de venti-
latorunit (geen arbeidsloon)
* Rekken
* Wielonderstellen en trailers
* Onderpoederdekdraadaanvoersystemen
* Waterkoelsystemen
* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
5. 6 maanden — op onderdelen
* Accu’s
6. 90 dagen — op onderdelen
* Toebehoren (sets)
* Beschermzeilen
* Kabels en dekens voor inductieverwarming
* MIGpistolen
* Afstandsbedieningen
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
* Spoolmate pistolen
* Kabels en niet-elektronische regelingen
Miller’s True Blue beperkte garantie geldt niet voor:
1. Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken,
magneetschakelaars, koolborstels, schakelaars,
sleepringen, relais of andere onderdelen die niet
meer goed werken als gevolg van normale slijtage.
2. Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd
door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires.
Deze onderdelen vallen onder de eventuele garanties
door de fabrikanten.
3. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door
andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens industrie-
richtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzake-
lijk onderhoud hebben gehad, of installaties die gebruikt
zijn voor andere dan de aangegeven toepassingen voor
de installatie.
DE PRODUCTEN VAN MILLER ZIJN BESTEMD VOOR COM-
MERCIËLE EN INDUSTRIËLE DOELEINDEN DOOR GE-
BRUIKERS DIE OPGELEID ZIJN VOOR EN ERVARING
HEBBEN IN HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASAP-
PARATUUR.
De reparaties die door deze garantie worden geboden zijn,
zoals Miller dit verkiest: (1) reparatie; of (2) vervanging; of, na
schriftelijke goedkeuring van Miller (3), de vooraf
goedgekeurde kosten voor de reparatie of vervanging bij een
door Miller aangewezen servicecentrum; of (4) de betaling
van of kredietverlening voor de aankoopprijs (minus de
redelijke afschrijvingskosten op basis van het gebruik).
Producten mogen niet worden geretourneerd zonder de
goedkeuring van Miller. Retourzendingen zijn voor risico en
kosten van de klant.
Bovenstaande reparaties zijn F.O.B. fabriek van ITW Welding
Products Group Europe of een door Miller aangewezen ser-
vicecentrum. De klant is verantwoordelijk voor transport en
vrachtkosten.DE HIER GENOEMDE DOOR HET TOEPAS-
SELIJKE RECHT TOEGESTANE REPARATIES VORMEN
DE ENIGE EN EXCLUSIEVE REPARATIES ONGEACHT
DE RECHTSTHEORIE. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER AAN-
SPRAKELIJK ZIJN VOOR DIRECTE, SPECIALE, IN-
CIDENTELE OF GEVOLGSCHADE (WAARONDER
VERLIES VAN INKOMSTEN), ONGEACHT DE RECH-
TSTHEORIE. ELKE HIERIN NIET GENOEMDE GARANTIE
EN ELKE IMPLICIETE GARANTIE, BORGSTELLING OF
VERTEGENWOORDIGING, INCLUSIEF ENIGE IMPLI-
CIETE GARANTIE VAN VERHANDELBAARHEID OF GE-
SCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, IS
UITGESLOTEN EN ONTKEND DOOR MILLER.
Deze originele garantie is in Engelse juridische begrippen ge-
schreven. Bij klachten of onenigheid heeft de betekenis van
de woorden in het Engels voorrang.
milan_warr_dut201801
Vertaling van de originele instructies UITGEGEVEN IN DE VS. 2018 Miller Electric Mfg. LLC 2018-01
Naam van het model Serie-/typenumber
Aankoopdatum (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat Postcode
Volledig invullen en goed bewaren a.u.b.
Eigendomspapieren
ITW Welding Italy S.r.l.
Via Privata Iseo, 6/E
20098 San Giuliano
Milanese, Italy
Tel: 39 (0) 2982901
Fax: 39 (0) 298290-203
email: miller@itwwelding.it
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor: Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Handleiding
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Service
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens transport.
Neem contact op met de transportafdeling van uw distribu-
teur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het
indienen en afhandelen van schadeclaims.
Neem contact op met een distributeur of servicebedrijf
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Miller MIGMATIC 300 BASE/DX de handleiding

Categorie
Lassysteem
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor