CAME FL-180 Installatie gids

Type
Installatie gids
FL-180
www.came.com
Deutsch
DE
DE
Español
ES
ES
Nederlands
NL
NL
Portugues
PT
PT
FA00627M4B
FA00627M4B - ver. 1 - 01/2017
DEUTSCH
Beschreibung
Kettenantriebsstange für Öffnungswinkel bis 180° und max. 2 m
Torflügelweite.
Verwendungsbeschränkungen
Torflügelweite (m) 1,5 2,00
Torflügelgewicht (kg) 600 400
Bei mehr als 1,50 m weiten Torflügeln empfehlen wir, ein Elektroschloss zu
montieren.
Technische Daten
Auflaufzeit bis 180°: 30 Sek.
Beschreibung der Bestandteile
Ritzel
Antriebsstange mit Zahnrad
Kette
Gewindestift
2
UNI 5739 M8 x 20 Schrauben
Verbindungsstück
Montage
Den Standardantriebsarm des Antriebs mit dem Ritzel ersetzen.
Mit dem Gewindestift und den Schrauben befestigen. 
Die Antriebsstange mit der Antriebsstange mit Zahnrad ersetzen.
Die Kette an das Zahnrad auf der Antriebsstange legen und die Stange leicht
drehen. 
Die beiden Enden der Kette mit dem Verbindungsstück zusammenfügen.
Wenn die Kette zu straff gespannt sein sollte, können die Löcher zur
Befestigung des Antriebs am Kasten bis auf 14 mm ausgeweitet werden.
Die Kette leicht schmieren.
Wartung
Die Kette regelmäßig schmieren.
Das Produkt entspricht den geltenden Bezugsnormen.
ABBAU UND ENTSORGUNG- Die Bestandteile der Verpackung (Pappe, Kunststo usw.) können mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Die Bestandteile des Produkts (Metall, Platinen, Batterien
usw.) müssen getrennt gesammelt und entsorgt werden. Vor der Entsorgung, die am Montageort
geltenden Vorschriften prüfen.
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
DER INHALT DER ANLEITUNG KANN JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT
WERDEN.
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
FA00627M4B - ver. 1 - 01/2017
ESPAÑOL
Descripción
Palanca de transmisión con cadena, para aperturas de hasta 180° y con hoja
larga a lo sumo 2 m.
Límites de utilización
Anchura hoja (m) 1,5 2,00
Peso hoja (Kg) 600 400
Se aconseja prever una electrocerradura si la hoja rebasa 1,50 m.
Datos técnicos
Tiempo de apertura de 180°: 30 s.
Descripción de las partes
Piñón
Palanca con corona dentada
Cadena
Clavija roscada
2
Tornillos UNI 5739 M8 x 20
unión
Instalación
Sustituir el brazo estándar del motorreductor con el piñón.
Fijarlo con la clavija roscada y los tornillos. 
Sustituir la palanca de transmisión por la palanca equipada con corona dentada.
Apoyar la cadena a la corona de la palanca y seguidamente girar ligeramente la
palanca. 
Unir los dos extremos de la cadena utilizando la junta.
Si la cadena estuviera demasiado tensa, se pueden ensanchar los agujeros
de fijación del motorreductor a la caja hasta 14 mm.
Aplicar a la cadena una capa ligera de grasa.
Mantenimiento
Lubricar periódicamente con grasa la cadena.
NEDERLANDS
Beschrijving
Hendel met kettingoverbrenging voor opening tot 180° en met maximale
vleugellengte van 2 m.
Gebruikslimieten
Vleugelbreedte (m) 1,5 2,00
Vleugelgewicht (kg) 600 400
Het wordt aanbevolen een elektrisch slot te gebruiken als de vleugel langer
is dan 1,50 m.
Technische specificaties
Duur opening naar 180°: 30 s.
Beschrijving van de onderdelen
Tandwiel
Hendel met getande kroon
Ketting
Draadstift
2 schroeven UNI 5739 M8 x 20
Koppeling
Installatie
Vervang de standaardarm van de motor door het tandwiel.
Zet het vast met de draadstift en de schroeven. 
Vervang de overbrengingshendel door de hendel met getande kroon.
Plaats de ketting op de kroon van de hendel en draai daarna licht aan de
hendel. 
Verbind de twee uiteinden van de ketting met behulp van de koppeling.
Als de ketting te strak gespannen is, kunnen de openingen voor de
bevestiging van de motor aan de behuizing vergroot worden tot 14 mm.
Smeer de ketting licht.
Onderhoud
Smeer de ketting regelmatig.
PORTUGUÊS
Descrição
Alavanca de transmissão com corrente para aberturas de até 180° e
comprimento máx. da folha em 2 m.
Limites de emprego
Largura da folha (m) 1,5 2,00
Peso da folha (Kg) 600 400
É recomendável prever uma fechadura elétrica caso a folha seja maior do
que 1.50 m.
Dados técnicos
Tempo de abertura a 180°: 30 s.
Descrões das suas partes
Pinhão
Alavanca com coroa denteada
Corrente
Cavilha rosqueada
2 parafusos UNI 5739 M8 x 20
junta
Instalação
Substitua o braço padrão do motorredutor com o pinhão.
Fixe-o com cavilha rosqueada e os parafusos. 
Substitua a alavanca de transmissão com a alavanca com coroa deteada.
Apoie a corrente na coroa da alavanca e em seguida, gire um pouco a alavanca.

Una as duas pontas da corrente usando a junta.
Caso a corrente esteja estirada demais, é possível alargar os furos de
fixação do motorredutor na caixa até 14 mm.
Aplique a corrente uma pequena de camada de graxa.
Manutenção
Lubrifique periodicamente a corrente com graxa.
El producto es conforme a las Directivas pertinentes vigentes.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN - Los componentes del embalaje (cartón, plásticos,
etc.) se pueden considerar como residuos sólidos urbanos. Los componentes del producto (metal,
tarjetas electrónicas, baterías, etc.) se tienen que desmontar y eliminar por separado. Para las
modalidades de eliminación cabe ajustarse a las reglas vigentes en el lugar donde ha sido efectuada
la instalación.
¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!
LOS CONTENIDOS DEL MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER
MOMENTO Y SIN OBLIGACN DE PREVIO AVISO.
LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
Het product is conform de geldende toepasselijke richtlijnen.
ONTMANTELING EN AFVALVERWERKING - De verpakkingsonderdelen (karton, plastic, etc.) kunnen
met het stedelijk afval worden verwerkt. De productonderdelen (metalen, printplaten, batterijen, etc.)
moeten worden gescheiden. Raadpleeg voor de afvalverwerkingswijzen de geldende wetgeving in het
land van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
DE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING KAN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT
WAARSCHUWING VOORAF WORDEN GEWIJZIGD.
DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
O produto está em conformidade com as diretivas de referência em vigor.
DESMANTELAMENTO E ELIMINAÇÃO - Os componentes da embalagem (papelão, plásticos, etc.)
são considerados resíduos sólidos urbanos. Os componentes do produto (metais, placas eletrónicas,
baterias, etc.) devem ser separados e eliminados de forma diferenciada. Para as modalidades de
eliminação verifi que a legislação vigente no local da instalação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
O CONTEÚDO DESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERADO SUSCETÍVEL DE ALTERAÇÕES A
QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO.
SE NÃO INDICADO DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS SÃO EM MILÍMETROS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME FL-180 Installatie gids

Type
Installatie gids