Nespresso VERTUO POP Handleiding

Type
Handleiding
!
1 / 3
 FR VOTRE SÉCURITÉ DABORD!  DE SICHERHEITSHINWEISE
 IT LA TUA SIUCUREZZA PRIMA DI TUTTO!  ES SU SEGURIDAD ES LO PRIMERO
 PT A SUA SEGURANÇA PRIMEIRO!  PL TWOJE BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM
 RU ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО!  NL JOUW VEILIGHEID EERST!
 DA DIN SIKKERHED KOMMER FØRST!  NO DIN SIKKERHET KOMMER FØRST
 SV FÖR DIN SÄKERHET!  FI TURVALLISUUS ENSIN!  CS BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍS
 SK BEZPEČNOSŤ NA PRVOM MIESTE  HU AZ ÖN BIZTONSÁGA A LEGFONTOSABB!
 EL ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ΕΧΕΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ!  RO  SIGURANȚA DUMNEAVOASTRĂ PRIMEAZĂ!
 AR
SAFETY PRECAUTIONS OF VERTUO NEXT, VERTUO POP AND VERTUO PLUS NESPRESSO
COFFEE MACHINES
YOUR SAFETY FIRST!
 EN  SAFETY PRECAUTIONS 3
 FR  CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6
 DE  SICHERHEITSHINWEISE 10
 IT  PRECAUZIONI DI SICUREZZA 13
 ES  PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 17
 PT  PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 20
 PL  ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 24
 RU  МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 28
 NL  VEILIGHEIDSMAATREGELEN 32
 DA  SIKKERHEDSANVISNINGER 35
 NO  SIKKERHETSANVISNINGER 38
 SV  SÄKERHETSINSTRUKTIONER 42
 FI  TURVAOHJEET 45
 CS  BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 48
 SK  BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 51
 HU  BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 55
 EL  ΜΈΤΡΑ ΑΣΦΑΛΈΊΑΣ 58
 RO  INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ 62
 AR   71
3
 EN  S A F E T Y
PRECAUTIONS
CAUTION: the safety precautions are
part of the appliance. Read them carefully
before using your new appliance for the first
time. Keep them in a place where you can
find and refer to them later on.
CAUTION: when you see this sign,
please refer to the safety precautions to
avoid possible harm and damage.
CAUTION: use of controls, adjustments
or performance of procedures other
than those specified here in may result in
hazardous radiation exposure.
INFORMATION: when you see this
sign, please take note of the advice for the
correct and safe usage of your appliance.
WARNING: risks of injuries if you dont
use this appliance correctly.
VertuoPlus appliance contain a class-1
laser product.
Vertuo Next, Vertuo Pop
:
magnets
inside.
Vertuo Next, Vertuo Pop: no
ferromagnetic tools or materials.
The appliance is intended to prepare
beverages according to these instructions.
Do not use the appliance for other than its
intended use.
This appliance has been designed for
indoor and non-extreme temperature
conditions use only.
Protect the appliance from direct sunlight
eect, prolonged water splash and
humidity.
VertuoPlus: this appliance is designed for
household use only.
Vertuo Next, Vertuo Pop: this appliance
is intended to be used in households
and similar applications such as: sta
kitchen areas, oces and other working
environments, farm houses; by clients
in hotels, motels and other residential
environments; bed and breakfast type
environments.
This appliance may be used by children
of at least 8 years of age, as long as they
are supervised and have been given
instructions about using the appliance safely
and are fully aware of the dangers involved.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are older
than 8 and they are supervised by an adult.
Keep the appliance and its cord out of
reach of children under 8 years of age.
This appliance may be used by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or whose experience or
knowledge is not sucient, provided they
are supervised or have received instruction
to use the appliance safely and understand
the dangers.
Children shall not use the device as a toy.
The manufacturer accepts no responsibility
and the guarantee will not apply for any
commercial use, inappropriate handling
or use of the appliance, any damage
4
resulting from use for other purposes,
faulty operation, non-professional repairs
or failure to comply with the instructions.
Vertuo Next, Vertuo Pop: machine
contains magnets.
Avoid risk of fatal electric shock and fire
In case of an emergency: immediately
remove the plug from the power socket.
Exception for VertuoPlus: do not remove
plug in case of pinching during machine
head movement, when automatic reverse
mechanism will operate.
Only plug the appliance into suitable, easily
accessible, earthed mains connections.
Make sure that the voltage of the power
source is the same as that specified on
the rating plate. The use of an incorrect
connection voids the guarantee.
The appliance must only be connected
aer installation.
Do not pull the cord over sharp edges,
clamp it or allow it to hang down.
Keep the cord away from heat and damp.
If the supply cord or plug are damaged,
they must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons, in order to avoid all risks.
If the supply cord or the plug are
damaged, do not operate the appliance.
Only return the appliance to the Nespresso
Club or to a Nespresso authorized
representative.
If an extension cord is required, use only
an earthed cord with a conductor cross-
section of at least 1.0 mm
2
for Vertuo Next,
Vertuo Pop and 1.5mm
2
for VertuoPlus or
matching input power.
To avoid hazardous damage, never place
the appliance on or beside hot surfaces
such as radiators, stoves, ovens, gas
burners, open flame, or similar.
Always place it on a horizontal, stable and
even surface. The surface must be resistant
to heat and fluids, like water, coee,
descaler or similar.
The appliance shall not be placed in a
cabinet when in use.
Disconnect the appliance from the
mains when not in use for a long period.
Disconnect by pulling out the plug and not
by pulling the cord itself or the cord may
become damaged.
Before cleaning and servicing, remove the
plug from the mains socket and let the
appliance cool down.
Do not use any strong cleaning agent or
solvent cleaner. Use a damp cloth and mild
cleaning agent to clean the surface of the
appliance.
To clean machine, use only fresh and clean
tools (fresh and clean cloths, fresh and
clean sponges, clean paper towels).
Always follow the cleaning instruction to
clean your appliance.
To disconnect the appliance, stop any
preparation, then remove the plug from
the power socket.
Never touch the cord with wet hands.
Never immerse the appliance or part of it
in water or other liquid.
Never put the appliance or part of it in a
dishwasher.
Electricity and water together is dangerous
5
and can lead to fatal electrical shocks.
Do not open the appliance. Hazardous
voltage inside!
Do not put anything into any openings.
Doing so may cause fire or electrical shock!
The use of accessory aachments not
recommended by the manufacturer may
result in fire, electric shock or injury to
persons.
Avoid possible harm when operating the
appliance
Never leave the appliance unaended
during operation.
Do not use the appliance if it is damaged
or not operating perfectly. Immediately
remove the plug from the power socket.
Contact the Nespresso Club or Nespresso
authorized representative for examination,
repair or adjustment.
A damaged appliance can cause electrical
shocks, burns and fire.
Risk of scalding by hot liquids. If the
machine is forced open hot liquids and
coee grounds may splash. Always lock
the system completely and never open it
during operation.
Do not put fingers under coee outlet, risk
of scalding.
Do not insert fingers into capsule
compartment when machine head is
closing. Risk of injury.
Do not put fingers into capsule
compartment or the capsule sha. Danger
of injury!
Be careful not to injure yourself on sharp
points or trap your fingers when reaching
inside the machine.
Never use an already used, damaged or
deformed capsule.
Fill the water tank only with fresh drinking
water.
Empty water tank if the appliance will not be
used for an extended time (holidays, etc.).
Do not use any other liquids (such as cow’s
milk, soya milk, enriched milks, flavoured
liquids, etc.).
Replace water in water tank when the
appliance is not operated for a weekend or
a similar period of time.
Do not use the appliance without a cup
placed at the suitable cup support level
and ensure the cup support is in place aer
any usage, to avoid spilling any liquid on
surrounding surfaces or connector.
This appliance is designed for original
Nespresso Vertuo coee capsules available
exclusively through the Nespresso Club or
your Nespresso authorized representative.
All Nespresso appliances pass stringent
controls. Reliability tests under practical
conditions are performed randomly on
selected units. This can show traces of any
previous use.
Nespresso reserves the right to change
instructions without prior notice.
Descaling
The descaling solution can be harmful.
Avoid contact with eyes, skin and surfaces.
Nespresso descaling agent, when
used correctly, helps ensure the proper
functioning of your machine over its
lifetime and that your coee experience is
6
AVERTISSEMENT : risques de blessures
si vous n’utilisez pas cee machine
correctement.
La machine Vertuo Plus contient un
produit laser de classe 1.
Vertuo Next, Vertuo Pop
:
présence
d’aimants à l’intérieur.
Vertuo Next, Vertuo Pop : ne pas utiliser
d’outils ou de matériel ferromagnétiques.
Lappareil est conçu pour préparer des
boissons conformément aux présentes
instructions.
N’utilisez pas l’appareil pour d’autres
usages que ceux prévus.
Cee machine a été conçue uniquement
pour un usage intérieur et dans des
conditions de températures non extrêmes.
Protégez votre machine des eets directs
des rayons du soleil, des éclaboussures
d’eau et de l’humidité.
Vertuo Plus : Cee machine est prévue
pour une utilisation domestique
uniquement.
Vertuo Next, Vertuo Pop : Cee machine
est prévue pour une utilisation domestique
ou dans des conditions similaires : espaces
cuisine, bureaux et autres environnements
de travail ; fermes ; hôtels, motels ou
autres environnements résidentiels ;
environnements type bed & breakfast.
Cee machine peut être utilisée par les
enfants à partir de 8 ans, sous réserve
qu’ils soient sous surveillance, qu’ils aient
reçu des instructions pour une utilisation
 FR  CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
ATTENTION : les consignes de sécurité
font partie intégrante de lutilisation de
la machine. Veuillez les lire aentivement
avant d’utiliser pour la première fois votre
nouvelle machine. Conservez-les à un
endroit où vous pourrez les retrouver et les
consulter ultérieurement.
ATTENTION : lorsque ce symbole
apparaît, veuillez consulter les consignes
de sécurité pour éviter tout danger et
dommage éventuel.
ATTENTION : les réglages, ajustements
ou procédures autres que ceux spécifiés ci-
dessous peuvent entraîner une exposition
dangereuse aux radiations.
INFORMATION : lorsque ce symbole
apparaît, veuillez prendre connaissance du
conseil pour utiliser votre machine de façon
appropriée et en toute sécurité.
as perfect as the first day.
For coee and coee&milk machines,
descale according to Quick Start Guide
recommendations or specific alerts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Pass them on to any subsequent user.
This instruction manual is also available as
a PDF at nespresso.com
7
sans risque de la machine et qu’ils aient
pris pleinement conscience des dangers
encourus.
Le neoyage et l’entretien de la machine
ne doivent pas être confiés à des enfants,
à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils
soient sous la surveillance d’un adulte.
Veillez à ce que les enfants de moins de
8 ans ne puissent pas accéder à la machine
ni à son cordon d’alimentation.
Cee machine peut être utilisée par
des personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou un manque d’expérience et
de connaissances, à condition qu’elles
soient sous surveillance, qu’elles aient
reçu des instructions pour une utilisation
sans risque de la machine et qu’elles aient
pris pleinement conscience des dangers
encourus.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec la machine.
Le fabricant décline toute responsabili
et la garantie ne sappliquera pas en
cas d’usage commercial, d’utilisation ou
de manipulation inappropriées, ainsi
que de dommage résultant d’un usage
inadapté, d’une mauvaise utilisation, d’une
réparation par un non-professionnel ou du
non-respect des instructions.
Vertuo Next, Vertuo Pop : cee machine
contient des aimants.
Évitez les risques de décharges électriques
mortelles et d’incendie
En cas d’urgence, débranchez
immédiatement la machine de la prise
électrique.
Exception pour Vertuo Plus : ne
débranchez pas la machine si vous
vous coincez le doigt dans la partie
supérieure de la machine, elle se rouvrira
automatiquement grâce au dispositif anti-
pincement.
Branchez la machine uniquement dans
des prises adaptées, facilement accessibles
et reliées à la terre. Assurez-vous que
la tension de la source d’alimentation
est identique à celle indiquée sur la
plaque signalétique. Toute utilisation
d’un branchement inadapté entraînera
l’annulation de la garantie.
La machine ne doit être branchée qu’après
avoir été installée.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation
au-dessus de bords tranchants, et veillez à
le fixer ou à le laisser pendre librement.
Éloignez le cordon dalimentation de toute
source de chaleur et d’humidité.
Si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, ils doivent être remplacés
par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes disposant de qualifications
identiques afin d’éviter tout risque.
Si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, n’utilisez pas la machine.
Renvoyez la machine uniquement au
Centre de Relations Clients Nespresso ou à
un revendeur Nespresso agréé.
Si une rallonge électrique s’avère
nécessaire, n’utilisez qu’un cordon relié
à la terre, dont le conducteur possède
une section d’au moins 1,0 mm
2
pour
Vertuo Next, Vertuo Pop et 1,5 mm
2
pour
8
Vertuo Plus ou d’une puissance d’entrée
équivalente.
Pour éviter tout danger, ne placez jamais
la machine sur ou à proximité de surfaces
chaudes, telles que des radiateurs, des
plaques de cuisson, des fours, des brûleurs
à gaz, des feux nus ou toute autre source
de chaleur similaire.
Placez-la toujours sur une surface
horizontale, stable et plate. La surface doit
être résistante à la chaleur et aux liquides
comme l’eau, le café ou le détartrant.
Lappareil ne doit pas être placé dans un
placard lorsque vous l’utilisez.
Débranchez la machine de la prise
électrique en cas de non-utilisation
prolongée. Débranchez la machine
en tirant sur la fiche et non sur le
cordon d’alimentation afin de ne pas
l’endommager.
Avant le neoyage et l’entretien de
votre machine, débranchez-la de la prise
électrique et laissez-la refroidir.
Ne neoyez jamais votre machine avec
un produit d’entretien ou un solvant
puissant. Utilisez un chion humide et un
détergent doux pour neoyer la surface
de la machine.
Pour neoyer la machine, utilisez
uniquement des accessoires doux (chions,
éponges, papiers absorbants propres).
Pour neoyer votre machine, suivez
toujours les instructions correspondantes.
Pour débrancher l’appareil, arrêtez la
préparation, puis retirez la fiche de la prise
d’alimentation.
Ne touchez jamais le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées.
Ne plongez jamais la machine, en tout ou
partie, dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Ne placez jamais la machine ou certains de
ses composants au lave-vaisselle.
La présence simultanée d’électricité et
d’eau est dangereuse et peut provoquer
des décharges électriques mortelles.
N’ouvrez pas l’appareil. Tension
dangereuse à l’intérieur !
Ne placez jamais rien au niveau des
ouvertures. Cela risquerait de provoquer
un incendie ou des décharges électriques
mortelles !
L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant risque de
provoquer des incendies, des décharges
électriques ou des dommages corporels.
Évitez les dommages liés à l’utilisation de
la machine
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
N’utilisez pas la machine si elle est
endommagée ou ne fonctionne
pas parfaitement. Débranchez-la
immédiatement de la prise électrique.
Contactez le Centre de Relations Clients
Nespresso ou un revendeur Nespresso
agréé pour procéder à sa vérification, sa
réparation ou son réglage.
Une machine endommagée risque de
provoquer des décharges électriques, des
brûlures et des incendies.
Risque de brûlures par liquides chauds.
Si l’on ouvre la machine de manière
forcée, des liquides chauds ou du café
9
peuvent éclabousser. Verrouillez toujours
complètement l’appareil et ne l’ouvrez
jamais pendant qu’il fonctionne.
Ne placez pas vos doigts sous la sortie café
au risque de vous brûler.
N’insérez pas vos doigts dans le
compartiment à capsules lorsque la
machine se referme. Risque de blessure.
N’insérez pas vos doigts dans le
compartiment à capsules ni dans le bac de
récupération des capsules. Vous risqueriez
de vous blesser !
Veillez à ne pas vous couper ou rester
coincé en introduisant les doigts dans
l’appareil.
N’utilisez jamais une capsule usagée,
endommagée ou déformée.
Remplissez toujours le réservoir avec de
l’eau douce et potable.
Videz le réservoir d’eau en cas de non-
utilisation prolongée de la machine
(vacances, etc.).
N’utilisez pas d’autres liquides (lait de
vache, lait de soja, laits enrichis, liquides
aromatisés, etc.).
Remplacez l’eau du réservoir lorsque la
machine na pas été utilisée au cours du
week-end ou un laps de temps similaire.
N’utilisez pas la machine sans avoir au
préalable placé une tasse à la bonne
hauteur et assurez-vous que le support de
tasse est en place après usage pour éviter
que du liquide ne coule sur la surface ou le
connecteur.
Cee machine est conçue pour des
capsules de café Nespresso Vertuo
disponibles exclusivement dans le réseau
Nespresso (Centre de Relations Clients
Nespresso, Boutiques Nespresso ou sur le
site www.nespresso.com).
Toutes les machines Nespresso sont
soumises à des contrôles très stricts. Des
tests de fiabilité en conditions réelles
d’utilisation sont eectués de façon
aléatoire sur des unités sélectionnées.
Certaines machines peuvent donc montrer
quelques traces d’utilisation antérieure.
Nespresso se réserve le droit de modifier
sans préavis les présentes consignes.
Détartrage
La solution de détartrage peut être nocive.
Évitez tout contact avec les yeux, la peau
et les surfaces.
Lorsqu’il est utilisé correctement, le
détartrant Nespresso permet d’assurer le
bon fonctionnement de votre machine
tout au long de sa durée de vie et de vous
garantir une expérience de dégustation
optimale, tasse après tasse.
Pour l’ensemble des machines Nespresso,
eectuez le détartrage conformément aux
recommandations du guide de démarrage
rapide ou aux alertes spécifiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Transmeez-les à tout nouvel utilisateur
de la machine. Ce mode d’emploi est
également disponible au format PDF
sur nespresso.com
10
 DE  SICHER
HEITSHINWEI
SE
VORSICHT: Die
Sicherheitsvorkehrungen sind Bestandteil
des Gerätes. Bie lesen Sie die
Anweisungen und Sicherheitshinweise vor
der Inbetriebnahme des Gerätes. Bewahren
Sie die Sicherheitshinweise auf, um sie bei
Bedarf schnell einsehen zu können.
VORSICHT: Wenn Sie dieses Zeichen
sehen, halten Sie sich bie an die
Sicherheitshinweise, um mögliche Gefahren
und Schäden zu vermeiden.
VORSICHT: Die Verwendung der
Steuerelemente, der Einstellungen oder
das Durchführen von anderen als den
hier angegebenen Verfahren kann zu
gefährlicher Strahlenexposition führen.
INFORMATION: Wenn Sie dieses
Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für
einen sicheren und einwandfreien Betrieb
Ihrer Kaeemaschine.
WARNUNG: Verletzungsgefahr bei
unsachgemäßer Benutzung.
Das VertuoPlus Gerät beinhaltet ein
Class-1 Laserprodukt.
Vertuo Next, Vertuo Pop
:
Magnete im
Inneren.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Keine
ferromagnetischen Materialien.
Das Gerät ist dazu bestimmt, Getränke
nach diesen Anweisungen zuzubereiten.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für
den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Das Gerät wurde ausschließlich für die
Nutzung in geschlossenen Räumen und
unter normalen Temperaturbedingungen
konzipiert.
Schützen Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung, Spritzwasser und
Feuchtigkeit.
VertuoPlus: Das Gerät ist nur für den
Privathaushalt bestimmt.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Das Gerät ist
für den Gebrauch im Privathaushalt und
für ähnliche Anwendungen vorgesehen,
wie zum Beispiel Mitarbeiterküchen, Büros
und andere Arbeitsumfelder, Bauernhäuser
oder aber von Gästen in Hotels, Motels
oder Bed & Breakfast-Einrichtungen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem
Alter von mindestens 8 Jahren verwendet
werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden sowie die Anweisung
zum sicheren Gebrauch des Gerätes
erhalten und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Wartung der Maschine
sollte nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind älter als
8 Jahre und werden von einem
Erwachsenen beaufsichtigt.
Halten Sie das Gerät und das Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren.
11
Dieses Gerät kann von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden sowie die Anweisung
zum sicheren Gebrauch des Gerätes
erhalten und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Bei kommerziellem Gebrauch, bei
Zweckentfremdung, falscher Bedienung,
unsachgemäßem Gebrauch, nicht
fachgerechter Reparatur oder bei
Nichtbeachtung der Anweisungen
übernimmt der Hersteller keine Haung
für eventuelle Schäden. Ebenso sind
Gewährleistungen in solchen Fällen
ausgeschlossen.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Maschine
enthält Magneten.
Vermeiden Sie Risiken wie tödlichen
Stromschlag und Feuer
Im Notfall: Ziehen Sie sofort den Stecker
aus der Steckdose.
Ausnahme für VertuoPlus: Ziehen
Sie nicht den Stecker, wenn sich der
Maschinenkopf während der Bewegung
eingeklemmt hat, da der automatische
Rückzugsmechanismus ausgelöst wird.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
geeignete, geerdete Steckdose
an. Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung dieselbe ist wie auf dem
Typenschild angegeben. Bei falschem
Anschluss erlischt die Gewährleistung.
Das Gerät darf erst nach dem korrekten
Aufbau angeschlossen werden.
Ziehen Sie das Kabel nicht über scharfe
Kanten. Befestigen Sie es oder lassen Sie es
hängen.
Halten Sie das Kabel von Hitze oder
Feuchtigkeit fern.
Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, seinem Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt
werden, um Risiken zu verhindern.
Wenn das Kabel beschädigt ist, darf das
Gerät nicht benutzt werden. Wenden
Sie sich in diesem Fall bie direkt an
Nespresso oder an eine von Nespresso
autorisierte Vertragswerksta.
Falls Sie ein Verlängerungskabel benötigen,
verwenden Sie nur ein geerdetes Kabel
mit einem Leitungsdurchmesser von
mindestens 1.0mm
2
für VertuoPlus und
1.5mm
2
für Vertuo Next, Vertuo Pop.
Um gefährliche Schäden zu vermeiden,
stellen Sie das Gerät nie auf oder neben
heiße Oberflächen wie Heizkörper,
Kochplaen Gaskocher, oene Flammen
oder ähnliches.
Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile
und ebene Oberfläche. Die Oberfläche
muss gegen Hitze und Flüssigkeiten wie
Wasser, Kaee oder Entkalkungsflüssigkeit
resistent sein.
Das Gerät darf während des Betriebs nicht
in einem Schrank stehen.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das
Gerät für längere Zeit nicht benutzen.
Beim Trennen vom Netz ziehen sie am
Stecker; zerren Sie nicht am Kabel, da
12
dieses sonst beschädigt werden könnte.
Ziehen Sie vor der Reinigung den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät
abkühlen.
Verwenden Sie keine starken Reinigungs-
oder Lösungsmiel. Benutzen sie ein
weiches, feuchtes Tuch zur Reinigung der
Geräteoberfläche.
Zur Reinigung der Maschine verwenden Sie
nur saubere Reinigungsmaterialien (frische
und saubere Tücher, frische und saubere
Schwämme, saubere Papiertücher).
Befolgen Sie immer die
Reinigungsanweisung des Geräts.
Um das Gerät vom Netz zu entfernen,
beenden Sie die Zubereitung und ziehen
erst dann den Netzstecker.
Berühren Sie das Kabel niemals mit
feuchten Händen.
Tauchen Sie das Gerät oder Teile davon
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Geben Sie das Gerät oder Teile davon
niemals in die Geschirrspülmaschine.
Elektrizität und Wasser können zusammen
tödliche Schläge verursachen.
Önen Sie nicht das Gehäuse. Im Inneren
herrscht Stromspannung.
Stecken Sie nichts in die Önungen. Dies
kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
Die Verwendung von Zubehörteilen, die
vom Hersteller nicht empfohlen werden,
kann zu Brand, elektrischem Schock der
Verletzungen führen.
Vermeiden Sie mögliche Schäden bei der
Bedienung des Geräts
Lassen Sie das Gerät während der
Anwendung niemals unbeaufsichtigt.
Nutzen Sie die Maschine nicht, wenn sie
defekt ist oder nicht fehlerfrei funktioniert.
Ziehen Sie sofort den Stromstecker.
Kontaktieren Sie dann Nespresso.
Ein defektes oder beschädigtes Gerät kann
zu Stromschlägen, Verbrennungen oder
Feuer führen.
Gefahr der Verbrühung durch heiße
Flüssigkeiten. Wenn die Maschine mit
Gewalt geönet wird, können heiße
Flüssigkeiten und Kaeesatz spritzen.
Verschließen Sie das System immer
vollständig und önen Sie es niemals
während einer Zubereitung.
Halten Sie den Finger nicht unter den
Kaeeauslauf - Verbrühungsgefahr.
Stecken Sie Ihren Finger nicht in die
Brühkammer, während der Maschinenkopf
schließt. Verletzungsgefahr.
Stecken Sie den Finger nicht in die
Brühkammer oder den Kapselschacht.
Versetzungsgefahr.
Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich nicht an
scharfkantigen Punkten verletzen, wenn
Sie in die Maschine greifen.
Benutzen Sie niemals gebrauchte oder
beschädigte Kapseln.
Füllen Sie den Wassertank ausschließlich
mit frischem Trinkwasser.
Leeren Sie den Wassertank, wenn Sie das
Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
benutzen (Urlaub, usw.).
Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten
(z.B. Kuhmilch, Sojamilch, angereicherte
Milch, aromatisierte Flüssigkeiten, etc.).
Ersetzen Sie das Wasser im Wassertank,
13
wenn Sie das Gerät während des
Wochenendes oder einen längeren
Zeitraum nicht benutzt haben.
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne
Tropfschale und Tropfgier, um jeglichen
Flüssigkeitsaustri auf umliegende Flächen
zu vermeiden.
Dieses Gerät wurde speziell für die
Verwendung von Nespresso Vertuo Kaee
entwickelt, der exklusiv über Nespresso
oder bei Nespresso autorisierten Händlern
erhältlich ist.
Alle Nespresso Maschinen durchlaufen
strenge Qualitätskontrollen. Belastungstests
unter realen Bedingungen werden
im Zufallsbetrieb mit ausgewählten
Produktionseinheiten durchgeführt.
Einige Geräte können daher Spuren eines
vorherigen Gebrauchs aufweisen.
Nespresso behält sich das Recht vor, diese
Anleitung ohne vorherige Ankündigung
abzuändern.
Entkalkung
Die Entkalkerflüssigkeit ist schädlich.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Augen,
Haut oder Oberflächen.
Das Nespresso Entkalker Set hil bei
korrekter Anwendung, die einwandfreie
Funktion Ihrer Maschine und ein perfektes
Kaee-Erlebnis wie am ersten Tag während
ihrer gesamten Lebensdauer zu erhalten.
Entkalken Sie Ihre Kaee oder Ihre
Kaee&Milch-Maschine gemäß der
Quick Start-Anleitung oder wenn Sie die
Alarmfunktion daran erinnert.
BEWAHREN SIE DIESE
GEBRAUCHSANWEISUNG AUF
Geben Sie sie an alle anderen Nutzer
weiter. Die Bedienungsanleitung ist auch
als PDF auf www.nespresso.com verfügbar.
 IT  PRECAUZIONI
DI SICUREZZA
AVVERTENZA: le precauzioni
di sicurezza sono parte integrante
dell’apparecchio. Leggere aentamente le
precauzioni di sicurezza prima di utilizzare
l’apparecchio per la prima volta. Conservare
le presenti istruzioni in un luogo facilmente
accessibile per poterle consultare quando
necessario.
ATTENZIONE: in presenza di questo
simbolo, leggere le precauzioni di sicurezza
per evitare eventuali danni.
ATTENZIONE: l’uso di controlli,
regolazioni o l’esecuzione di procedure
diverse da quelle specificate nel presente
manuale può provocare l’esposizione a
radiazioni pericolose.
INFORMAZIONI: in presenza di questo
simbolo, leggere le indicazioni per un uso
sicuro e adeguato dell’apparecchio.
ATTENZIONE: rischio di lesioni in caso
di uso non adeguato dell’apparecchio.
14
Lapparecchio VertuoPlus contiene laser
di classe 1.
Vertuo Next, Vertuo Pop: contiene
magneti.
Vertuo Next, Vertuo Pop: non contiene
materiali o accessori ferromagnetici.
Lapparecchio è destinato alla
preparazione di bevande secondo le
presenti istruzioni.
Non utilizzare l‘apparecchio per un uso
diverso da quello previsto.
L‘apparecchio è stato concepito per uso
interno e in condizioni termiche non
estreme.
Proteggere l’apparecchio dalla luce direa
del sole, da schizzi d’acqua e dall’umidità.
VertuoPlus: lapparecchio è destinato a un
uso esclusivamente domestico.
Vertuo Next, Vertuo Pop: l’apparecchio
è destinato a un uso esclusivamente
domestico o similare: aree adibite a cucina,
uci e altri ambienti lavorativi; agriturismi;
per clienti di alberghi, motel, BB e altri tipi
di struure daccoglienza.
Il presente apparecchio può essere
utilizzato da bambini di almeno 8 anni,
in presenza di un adulto, che abbiano
ricevuto istruzioni per un uso sicuro e che
siano pienamente consapevoli dei pericoli
inerenti.
La pulizia e la manutenzione non devono
essere eeuati da bambini a meno che
abbiano unetà superiore agli 8 anni e che
siano controllati da un adulto.
Tenere lapparecchio e il cavo fuori dalla
portata dei bambini soo gli 8 anni di età.
Il presente apparecchio può essere
utilizzato da persone con ridoe capacità
fisiche, sensoriali o mentali o da coloro privi
di una suciente conoscenza o esperienza,
purché siano controllati o abbiano
ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e abbiano compreso i
pericoli inerenti.
I bambini non devono utilizzare questo
apparecchio come un giocaolo.
In caso di uso commerciale, di uso non
conforme alle istruzioni, di eventuali
danni derivanti dall’uso per altri scopi,
di caivo funzionamento, di riparazione
non professionale o di inosservanza delle
istruzioni, il produore declina qualsiasi
responsabilità ed è autorizzato a non
applicare i termini di garanzia.
Vertuo Next, Vertuo Pop: la macchina
contiene magneti.
Evitare rischi di scosse eleriche letali e
incendi
In caso di emergenza: scollegare
l’apparecchio dalla presa di alimentazione.
VertuoPlus: non scollegare la presa di
alimentazione durante il movimento
interno della testa della macchina, quando
si aiva il meccanismo di riconoscimento
capsula e di erogazione.
Collegare l’apparecchio solo alle prese con
la messa a terra adeguate e facilmente
accessibili. Verificare che la tensione
riportata sull’apparecchio corrisponda
alla tensione di alimentazione. L’uso di
collegamenti errati rende nulla la garanzia.
15
Lapparecchio deve essere collegato solo
dopo l’installazione.
Non accostare il cavo a bordi taglienti,
fissarlo o lasciarlo pendere.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore e
umidità.
Se il cavo di alimentazione o la presa
risultano danneggiati, devono essere
sostituiti dal produore o da personale
qualificato, in modo da evitare qualunque
rischio.
Se il cavo o la presa sono danneggiati,
non utilizzare l’apparecchio. Restituire
l’apparecchio a Nespresso o un rivenditore
autorizzato Nespresso.
Nel caso in cui occorra una
prolunga,utilizzare solo un cavo con
conduore di messa a terra con sezione
di almeno 1.0 mm
2
per Vertuo Next, Vertuo
Pop e 1.5 per VertuoPlus, o potenza di
ingresso corrispondente.
Per evitare eventuali danni, non
posizionare mai l’apparecchio accanto o su
ripiani caldi come caloriferi, piano coura,
fiamme o simili.
Posizionare l’apparecchio su una superficie
orizzontale, piana e stabile. La superficie
deve essere resistente al calore e ai liquidi
come acqua, caè, decalcificanti e simili.
Il dispositivo non deve essere posizionato
in un armadio quando in uso.
Durante lunghi periodi di non utilizzo,
scollegare l’apparecchio dalla presa di
alimentazione. Per evitare di provocare
danni al cavo, scollegare l’apparecchio
tirando la spina e non il cavo.
Prima della pulizia e della manutenzione,
togliere la spina dalla presa di corrente e
lasciare rareddare l’apparecchio.
Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi.
Utilizzare un panno umido e un detergente
delicato per pulire la superficie della
macchina.
Per pulire la macchina, usare solo accessori
puliti.
Seguire sempre le istruzioni indicate per
pulire l’apparecchio.
Per scollegare l’apparecchio, interrompere
eventuali preparazioni in corso, quindi
rimuovere la spina dalla presa.
Non toccare mai la spina con le mani
bagnate.
Non immergere mai l’apparecchio, o parti
di esso, in acqua o altri liquidi.
Non meere mai l’apparecchio o parti di
esso in lavastoviglie.
Lacqua in presenza di elericità genera
pericolo e può essere causa di scariche
eleriche.
Non aprire l’apparecchio. Pericolo di
scariche eleriche!
Non inserire alcun oggeo nelle aperture
dell’apparecchio. Pericolo d’incendio o di
scariche eleriche!
L‘uso di accessori non consigliati dal
produore può provocare incendi, scosse
eleriche o danni alle persone.
Evitare possibili danni durante il
funzionamento dell‘apparecchio
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
Non usare l’apparecchio in caso di danni
o di funzionamento anomalo. Staccare
16
subito la spina dalla presa di corrente.
Contaare Nespresso o un rappresentante
autorizzato Nespresso, anché
l’apparecchio sia esaminato, riparato o
regolato.
Un apparecchio danneggiato può causare
scariche eleriche, ustioni e incendi.
Rischio di scoature dovute a liquidi
caldi. Se l’apertura della macchina viene
forzata, liquidi caldi e fondi di caè
potrebbero fuoriuscire. Bloccare sempre
completamente il sistema e non aprirlo mai
durante il funzionamento.
Non inserire le dita soo l’erogatore di
caè. Rischio di scoature.
Non inserire le dita all’interno della
vaschea e del contenitore di capsule.
Rischio di lesioni!
Non inserire le dita nell’alloggiamento della
capsula quando la testa della macchina si
sta chiudendo. Rischio di lesioni.
Non inserire le dita nel compartimento
della capsula o nell’alloggiamento della
capsula. Pericolo di lesioni!
Fare aenzione a non ferirsi con elementi
alati e prestare aenzione perché le
dita non restino incastrate all’interno della
macchina.
Non utilizzare capsule usate, danneggiate
o deformate.
Se una capsula fosse bloccata nel vano
capsula, spegnere la macchina e staccare la
spina prima di qualsiasi operazione.
Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua
fresca e potabile.
Svuotare il serbatoio dell’acqua se
l’apparecchio non verrà utilizzato per un
periodo prolungato (vacanze, ecc.).
Non utilizzare altri liquidi (come lae
vaccino, lae di soia, lae arricchito, liquidi
o sciroppi aromatizzati, ecc.).
Cambiare l’acqua del serbatoio se la
macchina non viene utilizzata da più di due
giorni.
Non utilizzare l’apparecchio senza il
vassoio e la griglia raccogligocce, per
evitare fuoriuscite di liquidi sulle superfici
circostanti o sul cavo di alimentazione.
Quando si apre l’imballo della macchina,
rimuovere la pellicola di plastica presente
sulla griglia.
Questo apparecchio è progeato per
capsule Nespresso della gamma Vertuo,
disponibili esclusivamente presso i canali
di vendita direa Nespresso o i rivenditori
autorizzati Nespresso.
Tue gli apparecchi Nespresso passano
araverso controlli severi. Devono
superare test rigorosi in condizioni reali che
vengono eseguiti, su selezionate unità, in
modo casuale. Per questo motivo, possono
essere presenti tracce di utilizzo.
Nespresso si riserva il dirio di modificare
le presenti istruzioni senza alcun preavviso.
Decalcificazione
La soluzione di decalcificazione può essere
nociva. Evitare il contao con gli occhi, la
pelle e altre superfici.
La soluzione decalcificante Nespresso,
se usata correamente, contribuisce a
garantire il correo funzionamento della
macchina e unesperienza di degustazione
straordinaria come il primo giorno.
17
Per macchine da caè e a sistema lae,
eeuare la decalcificazione in base alle
raccomandazioni del manuale d’uso, o in
base alle avvertenze specifiche.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Consegnarle a qualsiasi consumatore
successivo. Le presenti istruzioni per l’uso
sono disponibili anche in formato PDF su
www.nespresso.com
 ES  INSTRUC
CIONES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Estas instrucciones de
seguridad son parte del aparato. Léalas con
atención antes de utilizar su nuevo aparato
por primera vez. Guárdelas en un lugar
seguro para poder consultarlas cuando lo
necesite.
ADVERTENCIA: Cuando vea esta señal,
consulte las instrucciones de seguridad para
evitar daños y lesiones.
ADVERTENCIA: La utilización de
controles y ajustes y la aplicación de
procedimientos distintos a los que aquí se
especifican puede provocar una exposición
a radiaciones peligrosas.
INFORMACIÓN: Cuando vea esta señal,
preste atención a los consejos para usar su
aparato de forma correcta y segura.
AVISO: Si no utiliza correctamente este
aparato, incurrirá en riesgo de lesiones.
VertuoPlus contiene un producto láser
de clase 1.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Contiene
imanes.
Vertuo Next, Vertuo Pop: No
contiene herramientas ni materiales
ferromagnéticos.
El aparato está diseñado para preparar
recetas de acuerdo con estas instrucciones.
No utilice el aparato para ningún uso
distinto de aquel para el que ha sido
diseñado.
Este aparato no ha sido diseñado para
ser utilizado en el exterior ni para superar
temperaturas extremas.
Proteja el aparato de los efectos de la luz
solar directa, de las salpicaduras de agua
prolongadas y de la humedad.
VertuoPlus: Este aparato ha sido diseñado
únicamente para entornos domésticos.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Este aparato
ha sido diseñado para ser utilizado en
entornos domésticos y aplicaciones
similares como en cocinas para empleados,
oficinas y otros lugares de trabajo, en
granjas, por clientes en hoteles, moteles
y otras instalaciones residenciales, y en
entornos tipo bed and breakfast.
Este aparato puede ser utilizado por niños
de ocho años como mínimo, siempre que
18
lo hagan bajo supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre cómo usar el aparato
de forma segura y sean conscientes de los
posibles peligros.
Los niños menores de ocho años no
podrán llevar a cabo la limpieza y
el mantenimiento del aparato sin la
supervisión de un adulto.
Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños menores de ocho
años.
Este aparato puede ser utilizado por
personas que tengan las facultades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que
no tengan experiencia, siempre que lo
hagan bajo supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre cómo usar el aparato
de forma segura y entiendan los posibles
peligros.
Los niños no deberán utilizar el aparato
como un juguete.
El fabricante no aceptará
responsabilidades derivadas de un uso
comercial, un manejo o uso inadecuado
del aparato, daños que resulten de su
uso para otros fines, una manipulación
incorrecta, reparaciones realizadas por no
profesionales o el incumplimiento de estas
instrucciones, y la garantía no cubrirá los
daños derivados de estos casos.
Vertuo Next, Vertuo Pop: la máquina
contiene imanes.
Evite cualquier riesgo de descarga
eléctrica mortal o incendio
En caso de emergencia, retire
inmediatamente el enchufe de la red
eléctrica. Excepción para VertuoPlus: No
retire el enchufe en caso de que el cable se
quede enganchado durante el movimiento
del cabezal de la máquina, cuando esté en
funcionamiento el mecanismo de reversión
automático.
Conecte el aparato solo en enchufes
adecuados, fácilmente accesibles y con
toma de tierra. Asegúrese de que el
voltaje de la fuente de alimentación es
el mismo que el especificado en la placa
de características. El uso de una conexión
incorrecta anulará la garantía.
El aparato solo deberá conectarse después
de su instalación.
No tire del cable sobre bordes afilados, no
lo sujete con abrazaderas ni permita que
cuelgue.
Mantenga el cable alejado de cualquier
fuente de calor y humedad.
Si el cable de la fuente de alimentación o el
enchufe estuvieran dañados, deberán ser
reemplazados por el fabricante, su agente
de servicios o una persona cualificada para
evitar riesgos.
No manipule el aparato si el cable de
la fuente de alimentación o el enchufe
estuvieran dañados. Envíe el aparato
únicamente al Club Nespresso o a un
representante autorizado de Nespresso.
Si necesita utilizar una alargadera, utilice un
cable con toma de tierra cuyo conductor
tenga una sección de al menos 1 mm
2
para
Vertuo Next, Vertuo Pop y 1,5 mm
2
para
VertuoPlus o una potencia de entrada
equivalente.
Para evitar riesgos, nunca coloque el
19
aparato sobre superficies calientes o cerca
de ellas (por ejemplo, radiadores, estufas,
hornos, quemadores de gas, llama abierta
o similares).
Colóquelo siempre sobre una superficie
horizontal estable y lisa. La superficie
deberá ser resistente al calor y los fluidos
(agua, café, descalcificador o similares).
Nunca introduzca el aparato en un mueble
cuando esté en uso.
Desconecte el aparato de la red eléctrica
cuando no vaya a utilizarlo durante un
largo periodo de tiempo. Desconecte el
aparato tirando del enchufe, no del cable,
ya que esto podría dañarlo.
Antes de realizar tareas de limpieza y
mantenimiento en la máquina, retire el
enchufe de la red eléctrica y deje que se
enfríe el aparato.
No utilice ningún producto de limpieza
agresivo ni disolvente. Utilice un paño
húmedo y un producto de limpieza suave
para limpiar la superficie del aparato.
Para limpiar la máquina, utilice solo paños,
esponjas o servilletas de papel limpios.
Siga siempre las instrucciones de limpieza
cuando limpie el aparato.
Para desconectar el aparato, interrumpa
cualquier preparación y quite el enchufe de
la toma de corriente.
Nunca toque el cable con las manos
mojadas.
Nunca sumerja el aparato ni parte de él en
agua ni en ningún otro líquido.
Nunca introduzca el aparato ni parte de él
en el lavavajillas.
La combinación de electricidad y agua
es peligrosa y puede provocar descargas
eléctricas mortales.
No abra el aparato. ¡Voltaje peligroso en el
interior!
No coloque nada en las aberturas. Esto
podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
El uso de accesorios complementarios no
recomendados por el fabricante podría
provocar incendios, descargas eléctricas o
lesiones.
Evite posibles daños cuando maneje el
aparato
Nunca deje el aparato sin supervisión
mientras esté en funcionamiento.
No utilice el aparato si está dañado
o no funciona perfectamente. Retire
inmediatamente el enchufe de la red
eléctrica. Póngase en contacto con el
Club Nespresso o con un representante
autorizado de Nespresso para la inspección,
reparación o ajuste de su máquina.
Un aparato dañado puede provocar
descargas eléctricas, quemaduras e
incendios.
Riesgo de quemaduras por líquidos
calientes. Si se fuerza la máquina para
abrirla, existe riesgo de salpicaduras de
líquidos y posos de café calientes. Bloquee
siempre el sistema completamente y
nunca abra la máquina mientras está en
funcionamiento.
No coloque los dedos debajo de la
salida del café porque existe riesgo de
quemaduras.
No introduzca los dedos en el
20
compartimento para cápsulas cuando se
esté cerrando el cabezal de la máquina.
Riesgo de lesiones.
No introduzca los dedos en el
compartimento o en la ranura para las
cápsulas. Peligro de lesiones.
Tenga cuidado de no hacerse daño con
puntas afiladas y de que no se le atasquen
los dedos dentro de la máquina cuando
tenga que manipularla.
Nunca utilice una cápsula usada, dañada o
deformada.
Llene el depósito únicamente con agua
potable.
Vacíe el depósito de agua si no va a utilizar
el aparato durante un periodo largo de
tiempo (vacaciones, por ejemplo).
No utilice ningún otro líquido (leche de
vaca, leche de soja, leches enriquecidas,
bebidas aromatizadas, etc.).
Cambie el agua del depósito de
agua cuando el aparato no esté en
funcionamiento durante un fin de semana
o un periodo de tiempo similar.
No utilice el aparato sin colocar una taza en
el nivel correspondiente del soporte para
tazas y asegúrese de que el soporte esté en
su sitio después de cada uso para evitar que
se derramen líquidos en las superficies de
alrededor de la máquina o en el conector.
Este aparato ha sido diseñado para
las cápsulas de café Nespresso Vertuo
originales, disponibles únicamente a través
del Club Nespresso o de los representantes
autorizados de Nespresso.
Todos los aparatos de Nespresso superan
controles exhaustivos. Las pruebas de
fiabilidad en condiciones prácticas se
realizan de forma aleatoria en unidades
seleccionadas. Dichas unidades pueden
mostrar marcas de haber sido utilizadas.
Nespresso se reserva el derecho de modificar
estas instrucciones sin aviso previo.
Descalcificación
La solución de descalcificación puede ser
peligrosa. Evite el contacto con los ojos, la
piel y las superficies adyacentes.
La solución de descalcificación de
Nespresso, si se utiliza correctamente,
ayuda a garantizar el correcto
funcionamiento de su máquina más allá de
su vida útil y que su experiencia de café sea
siempre tan perfecta como el primer día.
Descalcifique las máquinas de café y café
con leche según las recomendaciones
o avisos específicos de la Guía de inicio
rápido.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
sele estas instrucciones a cualquier usuario
posterior. Este manual de instrucciones
también se encuentra disponible en formato
PDF en nespresso.com
 PT  PRE
CAÕES DE
SEGURANÇA
ATENÇÃO: As precauções de segurança
são parte integrante do aparelho. Leia e
21
siga todas as instruções para evitar possíveis
acidentes ou danos. Guarde as presentes
instruções e entregue-as aos donos
subsequentes.
ATENÇÃO: Quando vir este símbolo,
consulte as precauções de segurança para
evitar possíveis danos e lesões.
ATENÇÃO: O uso de controles, ajustes
ou a execução de procedimentos diferentes
dos especificados neste manual, pode
resultar em exposição perigosa à radiação.
INFORMAÇÃO: Quando vir este
símbolo, tenha em consideração os
conselhos para a utilização correta e segura
da sua máquina de café.
AVISO: Risco de lesões, caso não utilize
este aparelho corretamente.
A VertuoPlus contém um laser de
Classe-1.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Ímans no
interior.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Sem
ferramentas ou materiais ferromagnéticos.
O aparelho destina-se à preparação
de bebidas segundo as instruções
apresentadas.
Não utilize o aparelho para outros fins que
não os previstos.
Este aparelho foi concebido para
ser utilizado apenas no interior e em
condições de temperatura não extrema.
Proteja o aparelho dos efeitos da luz solar
direta, do contacto prolongado com
salpicos de água e da humidade.
VertuoPlus: Este aparelho é de utilização
exclusivamente doméstica.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Este aparelho
destina-se a ser utilizado em residências
ou em aplicações similares como: áreas
de cozinha para funcionários em lojas,
escritórios ou noutros locais de trabalho;
quintas; por clientes em hotéis, motéis e
outros tipos de alojamento; em pousadas
ou hospedarias.
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com pelo menos 8 anos de idade,
desde que sejam supervisionadas, tenham
recebido instruções acerca de como utilizar
o aparelho com segurança e estejam
plenamente conscientes dos perigos
envolvidos.
A limpeza e a manutenção do aparelho
pelo utilizador não devem ser realizadas
por crianças, exceto caso tenham pelo
menos de 8 anos e sejam supervisionadas
por um adulto.
Mantenha o aparelho e o seu cabo de
alimentação fora do alcance de crianças
menores de 8 anos de idade.
Este aparelho pode ser utilizado por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou cuja experiência
ou conhecimento não seja suficiente,
desde que sejam supervisionadas ou
tenham recebido instruções para utilizar o
aparelho com segurança e compreendam
os perigos.
As crianças não devem utilizar o dispositivo
22
como um brinquedo.
O fabricante não aceita qualquer
responsabilidade e a garantia não
será aplivel para qualquer utilização
comercial, manipulação ou utilização
inadequada do aparelho, qualquer dano
decorrente da utilização para outros fins,
funcionamento defeituoso, reparação por
não profissionais ou não cumprimento das
instruções.
Vertuo Next, Vertuo Pop: A máquina
contém ímans.
Evite o risco de choque elétrico fatal e
incêndio
Em caso de uma emergência: retire
imediatamente a ficha da tomada elétrica.
Exceção para VertuoPlus: Quando o
mecanismo de reversão automática está
em funcionamento, não remova a ficha em
caso de aperto durante o movimento da
cabeça da máquina.
Ligue o aparelho apenas a ligações
elétricas ligadas à terra adequadas e
facilmente acessíveis. Verifique se a tensão
da corrente elétrica é igual à especificada
na placa de identificação. A utilização de
ligações erradas implica a anulação da
garantia.
O aparelho só deve ser ligado após a
instalação.
Não puxe o cabo sobre arestas cortantes,
não o aperte nem permita que fique
suspenso.
Mantenha o cabo afastado do calor e da
humidade.
Se o cabo de alimentação estiver
danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, pelo agente autorizado ou por
pessoal qualificado, a fim de evitar todos
os riscos.
Se o cabo de alimentação estiver
danificado, não utilize o aparelho;
devolva-o à Nespresso ou a um
representante autorizado Nespresso.
Se for necessário um cabo de extensão,
utilize apenas um cabo com ligação à
terra com uma secção transversal de
condução de pelo menos 1,0 mm
2
para a
Vertuo Next, Vertuo Pop e 1,5mm
2
para
a VertuoPlus, ou potência de entrada
correspondente.
Para evitar perigo devido a danos, nunca
coloque o aparelho sobre ou ao lado de
superfícies quentes, tais como radiadores,
fogões, fornos, bicos de gás, chamas ou
locais semelhantes.
Coloque-o sempre numa superfície
horizontal, estável e uniforme. A superfície
deve ser resistente ao calor e a líquidos,
como a água, café, descalcificante ou
líquidos idênticos.
O aparelho não deve ser colocado num
armário quando está em utilização.
Desligue o aparelho da tomada quando
não estiver em utilização durante um longo
período. Desligue o aparelho retirando a
ficha e não puxando o próprio cabo, caso
contrário o cabo pode ficar danificado.
Antes de proceder à limpeza ou à
manutenção, retire a ficha da tomada de
alimentação e deixe o aparelho arrefecer.
Não utilize produtos de limpeza fortes
ou solventes. Utilize um pano húmido e
23
detergente suave para limpar a superfície
do aparelho.
Para limpar a máquina, utilize apenas
artigos de limpeza limpos (panos novos e
limpos, esponjas novas e limpas, toalhas de
papel limpas).
Siga sempre as instruções de limpeza do
seu equipamento.
Para desligar o seu equipamento, pare
qualquer preparação e remova a ficha da
tomada de alimentação.
Nunca toque no cabo com as mãos
molhadas.
Nunca mergulhe o aparelho ou parte dele
em água ou outro líquido.
Nunca coloque o aparelho ou parte dele
numa máquina de lavar louça.
A eletricidade e a água juntas são
perigosas e podem levar a choques
elétricos fatais.
Não abra o aparelho. Perigo de alta
tensão!
Não coloque nada sobre as aberturas.
Fazê-lo pode causar um incêndio ou
choque elétrico!
O uso de acessórios não recomendados
pelo fabricante, pode resultar em incêndio,
choque elétrico ou lesões.
Evite possíveis danos durante a utilização
do aparelho
Nunca deixe o aparelho sem vigilância
durante o funcionamento.
Não utilize o aparelho se este estiver
danificado ou se não funcionar
corretamente. Retire imediatamente
a ficha da tomada elétrica. Contacte a
Nespresso ou o representante autorizado
Nespresso para avaliação, reparação ou
afinação.
Um aparelho danificado pode causar
choques elétricos, queimaduras e incêndio.
Risco de queimaduras por líquidos
quentes. Se a máquina é forçada a
abrir, líquidos quentes e borra de café
podem salpicar. Feche sempre o sistema
completamente e nunca abra durante uma
operação.
Não coloque os dedos sob a saída
de extração de café, corre o risco de
queimaduras.
Não coloque os dedos no compartimento
das cápsulas quando a cabeça da máquina
está a fechar. Risco de lesão.
Não coloque os dedos no compartimento
das cápsulas ou no eixo da cápsula. Risco
de lesão.
Tenha cuidado para não se magoar.
Nunca utilize uma cápsula danificada ou
deformada.
Encha o depósito de água com água fresca
e potável.
Esvazie o depósito de água se a máquina
de café não for utilizada durante um longo
período de tempo (férias, etc.).
Não utilize outros líquidos ( como leite
de vaca, leite de soja, leites enriquecidos,
líquidos aromatizados, etc.).
Substitua a água do depósito de água
antes de utilizar novamente a máquina de
café depois de um fim-de-semana ou outro
período de inatividade semelhante.
Não utilize o aparelho sem uma chávena
colocada no suporte de chávenas e garanta
24
que o suporte de chávenas está colocado
após qualquer utilização, para evitar
derrame de líquidos para as superfícies
circundantes ou para o conector.
Este aparelho foi concebido para as
cápsulas originais de café Nespresso
Vertuo, disponíveis exclusivamente através
da Nespresso ou do seu representante
autorizado Nespresso.
Todas as máquinas Nespresso são
submetidas a rigorosos testes de controlo
de qualidade.
A Nespresso reserva-se o direito de alterar
as instruções sem aviso prévio.
Descalcificação
A solução de descalcificação pode ser
prejudicial. Evite o contacto com os olhos,
pele e superfícies.
O descalcificante Nespresso, quando
utilizado corretamente, ajuda a assegurar
o correto funcionamento da sua máquina
ao longo da sua vida útil, e que a sua
experiência de café seja tão perfeita como
no primeiro dia.
Para máquina de café e café&leite,
descalcifique de acordo com as
recomendações do Guia Rápido (Quick
Start Guide) ou alertas específicos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Entregue-as a qualquer utilizador
subsequente. Este manual de instruções
também está disponível em formato
PDF em nespresso.com
 PL  Z A S A DY
BEZPIECZEŃ
STWA
UWAGA: Zasady bezpieczeństwa
stanowią integralną część urządzenia.
Należy je uważnie przeczytać przed
użyciem nowego urządzenia po raz
pierwszy, zachować i korzystać z nich
w razie potrzeby.
OSTROŻNIE: Gdy pojawi się ten
znak, należy zapoznać się z zasadami
bezpieczeństwa, aby uniknąć ewentualnych
obrażeń ciała lub uszkodzenia ekspresu.
OSTRZEŻENIE: Stosowanie elementów
sterujących, regulacji lub wykonywanie
procedur innych niż określone w niniejszej
instrukcji może spowodować narażenie na
niebezpieczne promieniowanie.
INFORMACJA: Gdy pojawi się ten
znak, należy zapoznać się ze wskazówkami
dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego
użytkowania ekspresu.
OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe
użytkowanie urządzenia grozi
wystąpieniem obrażeń.
Urządzenie VertuoPlus zawiera produkt
laserowy klasy 1.
Vertuo Next, Vertuo Pop
:
W środku
znajdują się magnesy.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Brak narzędzi
25
i materiałów ferromagnetycznych.
Urządzenie służy do przygotowywania
napojów zgodnie z niniejszymi
instrukcjami.
Urządzenie należy używać wyłącznie
zgodnie z przeznaczeniem.
Urządzenie zostało zaprojektowane do
użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie należy
go używać w temperaturach ekstremalnych.
Należy chronić urządzenie przed
bezpośrednim działaniem promieni
onecznych, długotrwałym kontaktem
z wodą i wilgocią.
VertuoPlus: Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Urządzenie
przeznaczone jest do użytku w warunkach
domowych i podobnych, takich jak w
częściach kuchennych, biurach i innych
miejscach pracy, gospodarstwach; przez
klientów w hotelach, motelach oraz innych
miejscach pobytu, takich jak pensjonaty
oferujące zakwaterowanie ze śniadaniem.
Urządzenie może być użytkowane
przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat,
pod warunkiem że znajdują się one pod
nadzorem lub zosty poinstruowane o
sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia i
w pełni świadome wszelkich zagrożeń.
Czynności w zakresie czyszczenia oraz
konserwacji nie mogą wykonywać dzieci,
chyba że mają one więcej niż 8 lat i
znajdują się pod nadzorem.
Urządzenie i jego przewód należy
przechowywać z dala od dzieci poniżej
8 roku życia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby, których sprawność
fizyczna, zmysłowa czy umysłowa
jest ograniczona oraz które nie mają
odpowiedniego doświadczenia ani
wiedzy, chyba że znajdują się one pod
nadzorem lub zosty poinstruowane o
sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia i
rozumieją związane z tym zagrożenia.
Dzieci nie powinny używać urządzenia jako
zabawki.
Producent wyłącza z zakresu gwarancji
przypadki wykorzystania w celach
komercyjnych, niewłaściwej obsługi
lub nieaściwego wykorzystywania
urządzenia, szkód wynikających z
użytkowania urządzenia w celach
innych niż zamierzone, niepoprawnego
użytkowania, napraw przeprowadzonych
przez niewykwalifikowane osoby oraz
nieprzestrzegania zapisów instrukcji
obsługi i nie ponosi odpowiedzialności z
tego tytułu.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Ekspres zawiera
magnesy.
Unikać ryzyka śmiertelnego porażenia
prądem i pożaru
W przypadku awarii natychmiast wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Wyjątek dla VertuoPlus: Nie wyjmuj
wtyczki w przypadku przyciśnięcia
podczas ruchu górnej części ekspresu, gdy
działa automatyczny mechanizm cofania.
Urządzenie podłączać wyłącznie do
odpowiedniego, łatwo dostępnego
gniazdka elektrycznego z uziemieniem.
26
Sprawdzić, czy napięcie źródła zasilania
odpowiada napięciu określonemu na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Niewłaściwe podłączenie urządzenia
spowoduje utratę gwarancji.
Urządzenie należy podłączyć do źródła
zasilania dopiero po instalacji.
Nie przeciągać przewodu po ostrych
powierzchniach, nie dociskać go oraz nie
dopuszczać do jego zwisania.
Chronić przewód przed wysoką
temperaturą i wilgocią.
Jeżeli przewód zasilający lub wtyczka
są uszkodzone, muszą one zostać
wymienione przez producenta, pracownika
serwisu lub osobę o podobnych
kwalifikacjach. Podjęcie takich dział
pozwoli uniknąć wszelkich potencjalnych
zagreń.
W przypadku uszkodzenia przewodu lub
wtyczki nie używać urządzenia. Zwrócić
urządzenie tylko do Klubu Nespresso lub
autoryzowanego przedstawiciela Nespresso.
Jeżeli konieczne jest zastosowanie
przedłużacza, należy użyć wyłącznie
przedłużacza uziemionego, o przekroju
przewodu wynoszącym co najmniej 1,0 mm
2
w przypadku Vertuo Next, Vertuo Pop lub
1,5 mm
2
dla VertuoPlus o takiej samej mocy
weciowej.
Aby uniknąć wystąpienia niebezpiecznych
uszkodzeń, nie należy umieszcz
urządzenia na gorących powierzchniach,
takich jak np. grzejniki, piece, kuchenki,
palniki gazowe czy źródła otwartego
ognia, ani w ich pobliżu.
Urządzenie należy zawsze ustawiać w
pozycji pionowej, na stabilnej i równej
powierzchni. Powierzchnia ta musi
być odporna na wysoką temperaturę i
kontakt z płynami, takimi jak woda, kawa,
odkamieniacz itp.
Urządzenie nie może być umieszczane w
szafce podczas użytkowania.
Urządzenie nieużywane przez dłuższy
czas należy odłączyć od źródła zasilania.
Urządzenie należy odłączyć, wyciągając
wtyczkę, a nie pociągając za przewód.
W przeciwnym razie przewód może ulec
uszkodzeniu.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
i konserwacji urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka i pozwolić urządzeniu
ostygnąć.
Nie stosować silnych środków czyszczących
ani środków na bazie rozpuszczalnika.
Do czyszczenia powierzchni urządzenia
używać wilgotnej szmatki i łagodnego
środka czyszczącego.
Do czyszczenia maszyny używać wyłącznie
świeżych i czystych narzędzi (świeże i
czyste ściereczki, świeże i czyste gąbki,
czyste ręczniki papierowe).
Urządzenie należy czyścić zgodnie z
instrukcją.
Aby odłączyć urządzenie, należy przerw
wszelkie czynności, a następnie wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Nie dotykać przewodu mokrymi rękami.
Nie zanurzać urządzenia ani jego części w
wodzie ani w żadnym innym płynie.
Nie myć urządzenia ani jego części w
zmywarce.
Kontakt energii elektrycznej z wodą jest
27
bardzo niebezpieczny i może prowadzić
do śmiertelnego porażenia prądem.
Nie otwierać urządzenia pod groźbą
porażenia prądem!
Nie umieszczać niczego w otworach.
Nieprzestrzeganie tego zakazu może
skutkować pożarem lub porażeniem prądem!
Użytkowanie wraz z urządzeniem
akcesoriów niezalecanych do stosowania
przez producenta może spowodować
pożar, porenie prądem lub obrażenia.
Unikać możliwych zagrożeń podczas
obsługi urządzenia
Nie pozostawiać działającego urządzenia
bez nadzoru.
Nie używać urządzenia w przypadku jego
uszkodzenia lub niewłaściwego działania.
Niezocznie wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Skontaktować się z Klubem Nespresso
lub z autoryzowanym przedstawicielem
Nespresso w celu przeprowadzenia
kontroli, wykonania naprawy lub regulacji.
Uszkodzone urządzenie może
spowodować porażenie prądem,
oparzenia i pożar.
Ryzyko poparzenia gorącymi płynami.
W przypadku wymuszonego otwarcia
ekspresu gorące płyny i fusy z kawy
mogą pryskać. Należy zawsze dokładnie
blokować system i nie otwierać go podczas
działania urządzenia.
Nie umieszczać palców pod wylotem kawy,
ponieważ grozi to poparzeniem.
Nie wkładać palców do komory kapsułki,
gdy górna część maszyny jest zamykana.
Ryzyko urazu!
Nie wkładać palców do komory ani do
kanału na kapsułki. Ryzyko urazu!
Uważać, aby nie zranić się ostrymi
punktami lub nie zatrzasnąć palców
podczas sięgania do wnętrza urządzenia.
Nie używać zużytych, uszkodzonych ani
zdeformowanych kapsułek.
Zbiornik na wodę należy napełniać
wyłącznie świeżą wodą pitną.
Jeżeli urządzenie ma być nieużywane
przez dłuższy okres czasu (podczas dni
wolnych od pracy itp.), należy opróżnić
zbiornik na wodę.
Nie stosować żadnych innych płynów
(takich jak mleko krowie, mleko sojowe,
mleko wzbogacone, syropy smakowe itp.).
Jeżeli urządzenie nie było używane
podczas weekendu lub w podobnym
okresie czasu, należy wymienić wodę w
zbiorniku.
Nie używać urządzenia bez kubka
umieszczonego na odpowiednim miejscu,
a po kdym użyciu upewnić się, że miejsce
na kubek znajduje się we właściwym
miejscu, aby uniknąć rozlania cieczy na
otaczające powierzchnie lub złącze.
Urządzenie przystosowane jest tylko do
oryginalnych kapsułek Nespresso Vertuo
dostępnych wyłącznie w Klubie Nespresso
lub za pośrednictwem autoryzowanego
przedstawiciela Nespresso.
Wszystkie urządzenia Nespresso
przechodzą rygorystyczne kontrole.
Losowo wybrane egzemplarze
poddawane są praktycznym testom
niezawodności prowadzonym w
warunkach praktycznych, niektóre
28
urządzenia mogą więc nosić ślady
wcześniejszego użytkowania.
Nespresso zastrzega sobie prawo do
zmiany treści instrukcji bez uprzedniego
powiadamiania.
Odkamienianie
Środek do odkamieniania może być
szkodliwy. Unikać kontaktu z oczami, skórą
i powierzchniami.
Prawidłowo stosowany środek
odkamieniający Nespresso pomaga
zapewnić właściwe funkcjonowanie
urządzenia i gwarantuje, że kawa zawsze
będzie smakować tak samo doskonale jak
pierwszego dnia.
Ekspresy do kawy oraz ekspresy do kawy
z funkcją spieniania mleka odkamieniać
zgodnie z zaleceniami podanymi w
treści skróconej instrukcji obsługi lub po
pojawieniu się stosownego komunikatu.
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Instrukcję przekazać kolejnemu
użytkownikowi. Niniejsza instrukcja
obsługi dostępna jest także w formacie
PDF na stronie nespresso.com
 RU  МЕРЫ ПРЕ
ДОСТОРОЖ
НОСТИ
ВНИМАНИЕ: данные меры
предосторожности непосредственно
связаны с работой устройства.
Внимательно изучите их перед
первым использованием. Храните
их в доступном месте, чтобы при
необходимости обратиться к ним.
ВНИМАНИЕ: если Вы видите этот
знак, обратитесь к инструкции по мерам
предосторожности во избежание
возможных травм и повреждений.
ВНИМАНИЕ: использование
элементов управления, настроек или
выполнение действий, отличных от
указанных в данной инструкции, может
привести к опасным последствиям.
ИНФОРМАЦИЯ: если Вы видите
этот знак, следуйте рекомендациям
по корректному и безопасному
использованию устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: риск получения
травм при неправильном использовании
данного устройства.
VertuoPlus: кофемашина оснащена
лазером класса 1.
Vertuo Next, Vertuo Pop
:
содержит
магниты.
Vertuo Next, Vertuo Pop: не содержит
ферромагнитных инструментов или
материалов.
Кофемашина предназначена для
приготовления напитков в соответствии
с данной инструкцией.
29
Не используйте данный прибор не по
назначению.
Кофемашина разработана для
использования в закрытом помещении
в нормальных температурных условиях.
Не допускайте попадания прямых
солнечных лучей, длительного
воздействия брызг воды и влажности.
VertuoPlus: кофемашина предназначена
только для домашнего использования.
Vertuo Next, Vertuo Pop: предназначена
для домашнего использования, а также
на кухне для сотрудников магазинов, в
офисах и других рабочих помещениях,
на фермах, для клиентов отелей,
мотелей и других учреждений сферы
гостеприимства, а также в мини-отелях.
Кофемашину могут использовать дети,
достигшие 8 лет, и старше, если они
проинструктированы о безопасном
использовании и осознают опасность
при неправильной эксплуатации.
Очистка и ремонт кофемашины детьми
младше 8 лет без присмотра взрослых
недопустимы.
Храните кофемашину и ее шнур в месте,
недоступном для детей младше 8 лет.
Данное устройство могут использовать
лица с ограниченными физическими, сен-
сорными или умственными способностя-
ми или отсутствием опыта и знаний, если
они проинструктированы о безопасном
использовании и осознают опасность при
неправильной эксплуатации.
Дети не должны играть с кофемашиной.
Производитель не несет
ответственности, и действие гарантии
не распространяется на повреждения,
возникшие в результате использования
кофемашины в коммерческих целях,
неправильного использования или
использования не по назначению, а
также непрофессионального ремонта
или несоблюдения настоящей
инструкции.
Vertuo Next, Vertuo Pop: кофемашина
содержит магниты.
Берегитесь возникновения пожара и
поражения электрическим током
В случае опасности: немедленно
отключите кофемашину от
электросети, выдернув вилку из
розетки. Исключение: не извлекайте
вилку во время работы механизма
автоматического закрывания крышки
корпуса кофемашины.
Включайте кофемашину только в
подходящую и легкодоступную
электрическую розетку с заземлением.
Убедитесь, что напряжение в сети
соответствует рабочему напряжению
кофемашины, указанному на
табличке технических данных.
При неправильном подключении
кофемашины к сети гарантия
аннулируется.
Кофемашина должна быть подключена
к сети только после ее установки.
Не протягивайте кабель около острых
краев. Закрепите его или разместите
его так, чтобы он свисал вниз.
Не допускайте нагревания или
попадания влаги на кабель и вилку.
30
Если кабель или вилка повреждены,
их необходимо заменить. Для
этого следует вернуть кофемашину
производителю, в сервисный центр или
лицам аналогичной квалификации.
Не используйте кофемашину, если ее
кабель или вилка повреждены. Для
возврата кофемашины обратитесь в
Клуб Nespresso или к официальным
представителям Nespresso.
Если во время использования требуется
подключение с помощью удлинителя,
используйте только заземленный
удлинитель с сечением кабеля не
менее 1 мм
2
для Vertuo Next, Vertuo
Pop и 1,5 мм
2
для VertuoPlus или
соответствующей входной мощности.
Во избежание повреждения не ставьте
кофемашину на горячие поверхности
или вблизи таковых, например,
радиаторов, плит, газовых горелок,
открытого огня и пр.
Всегда ставьте кофемашину на
горизонтальные, ровные и устойчивые
поверхности. Поверхность должна быть
стойкой к нагреванию и воздействию
жидкостей, таких как вода, кофе,
средства от накипи и пр.
Прибор не должен быть помещен в
шкаф во время использования.
Отключайте кофемашину от сети в
случае длительного неиспользования.
Для этого извлеките вилку из розетки.
Не тяните за провод во избежание его
повреждения.
Перед очисткой и ремонтом извлеките
вилку из розетки и дайте кофемашине
остыть.
Не используйте агрессивное чистящее
средство или чистящее средство на
основе растворителей. Используйте
влажную ткань и мягкое чистящее
средство для очистки поверхности
кофемашины.
Для очистки кофемашины используйте
только чистые салфетки или бумажные
полотенца.
Всегда следуйте инструкции по
очистке, когда приступаете к очистке
кофемашины.
Чтобы отключить прибор, остановите
приготовление напитка и извлеките
вилку из розетки.
Никогда не прикасайтесь к кабелю
мокрыми руками.
Никогда не погружайте кофемашину или
ее части в воду или другую жидкость.
Запрещается мыть прибор или его
компоненты в посудомоечной машине.
Взаимодействие воды и электричества
опасно и может привести к летальному
исходу вследствие поражения
электрическим током.
Не вскрывайте прибор! Кофемашина
находится под напряжением.
Не вставляйте ничего в отверстия в
корпусе прибора. Это может привести
к возгоранию или поражению
электрическим током!
Использование аксессуаров, не
рекомендованных производителем,
может вызвать возгорание, поражение
электрическим током или причинить
вред здоровью.
31
Избегайте возможных травм при
использовании кофемашины
Никогда не оставляйте работающую
кофемашину без присмотра.
Не используйте кофемашину в
случае ее повреждения, падения или
некорректной работы. Немедленно
отключите кофемашину от электросети,
выдернув вилку из розетки. Свяжитесь
с Клубом Nespresso или официальным
представителем Nespresso для
проведения диагностики, ремонта или
устранения неисправности.
Эксплуатация поврежденной кофема-
шины может вызвать поражение элек-
трическим током, ожоги и возгорания.
Перед приготовлением кофе убедитесь,
что крышка корпуса плотно закрыта
и никогда не поднимайте ее во
время работы. Это может привести к
ошпариванию.
Не подставляйте пальцы под
устройство подачи кофе во избежание
ошпаривания.
Не вставляйте пальцы в отделение для
капсул, когда крышка корпуса закрыва-
ется. Это может привести к травмам.
Не погружайте пальцы в отверстие для
капсул. Это может привести к травмам.
Будьте осторожны, чтобы не
пораниться острыми деталями и не
прищемить пальцы при обращении с
кофемашиной.
Никогда не используйте
использованные, поврежденные или
деформированные капсулы.
Заполняйте резервуар для воды только
чистой питьевой водой.
Если Вы планируете длительное
время не использовать кофемашину
(например, во время отпуска и т.д.),
опустошайте резервуар для воды.
Не используйте другие жидкости,
такие как коровье молоко, соевое
молоко, обогащенное молоко,
ароматизированные жидкости и пр.
Замените воду в резервуаре на свежую,
если Вы не использовали кофемашину в
течение нескольких дней.
Не используйте кофемашину без чашки,
размещенной на соответствующем
уровне и убедитесь, что подставка
под чашку находится на месте после
каждого использования во избежание
проливания жидкостей на окружающие
поверхности.
Данная кофемашина специально
разработана для капсул Nespresso
Vertuo, которые можно приобрести
исключительно в Клубе Nespresso, в
Бутиках Nespresso, Интернет-Бутике
Nespresso или с помощью мобильного
приложения Nespresso.
Все кофемашины Nespresso проходят
строгий контроль качества. На случайно
отобранных кофемашинах проводятся
тесты в условиях фактической
эксплуатации. Поэтому на некоторых
машинах могут остаться следы
использования.
Nespresso оставляет за собой
право изменять инструкции без
предварительного уведомления.
32
Очистка от накипи
Средство для очистки может быть
опасно. Избегайте его попадания в
глаза, на кожу или иные поверхности.
Правильное использование средства
от накипи Nespresso гарантирует
исправную работу кофемашины
в течение всего срока службы и
неизменно превосходный вкус кофе
каждый день.
Проводите очистку кофемашины от на-
кипи в соответствии с рекомендациями
в инструкции по эксплуатации или при
специальном сигнале кофемашины.
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
Передайте инструкцию человеку,
который будет пользоваться
кофемашиной впоследствии. Данную
инструкцию можно найти в формате
PDF на сайте nespresso.com
 NL  VEILIG
HEIDSVOOR
SCHRIFTEN
LET OP: De veiligheidsvoorschrien
maken deel uit van de machine. Lees ze
aandachtig voordat je je nieuwe machine
voor de eerste keer gebruikt. Bewaar ze
op een veilige plek zodat je ze later als
referentie kunt inzien.
LET OP: Als je dit teken ziet, dien je de
veiligheidsmaatregelen te raadplegen om
mogelijke letsels en schade te voorkomen.
VOORZICHTIG: Gebruik van
bedieningselementen, aanpassingen of
uitvoering van procedures anders dan
hier beschreven, kan blootstelling aan
gevaarlijke straling tot gevolg hebben.
INFORMATIE: Houd rekening met het
advies voor een correct en veilig gebruik
van je machine wanneer je dit teken ziet.
WAARSCHUWING: Risico op letsel als
je deze machine niet correct gebruikt.
De VertuoPlus machine omvat een
laserproduct van klasse 1.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Magneten
binnenin.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Geen
ferromagnetische gereedschappen of
materialen.
De machine is bedoeld voor de bereiding
van dranken volgens de aanwijzingen
die in deze gebruiksaanwijzing zijn
opgenomen.
Gebruik de machine niet voor andere
doeleinden dan waarvoor het bedoeld is.
Deze machine is uitsluitend ontworpen
voor binnenshuis gebruik en bij niet-
extreme temperaturen.
Bescherm de machine tegen direct zonlicht,
langdurige waterspaen en vochtigheid.
VertuoPlus: Deze machine is uitsluitend
33
bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Deze machine
is bedoeld voor gebruik in huishoudens
en soortgelijke toepassingen zoals:
personeelskeukens, kantoren en andere
werkomgevingen, boerderijen; door
klanten in hotels, motels en andere
woonomgevingen; bed and breakfast type
omgevingen.
Deze machine mag worden gebruikt door
kinderen van minstens 8 jaar oud, zolang
ze onder toezicht staan en instructies
hebben gekregen over veilig gebruik van
de machine en zich volledig bewust zijn
van de gevaren.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen worden uitgevoerd,
tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder
toezicht staan van een volwassene.
Houd de machine en het snoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Deze machine kan worden gebruikt door
personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of mentale vermogens, of wiens
ervaring of kennis onvoldoende is, op
voorwaarde dat zij onder toezicht staan
of instructies hebben gekregen om de
machine veilig te gebruiken en de gevaren
begrijpen.
Kinderen mogen deze machine niet als
speelgoed gebruiken.
De fabrikant aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid en de garantie is niet van
toepassing bij enige vorm van commercieel
gebruik, oneigenlijke bediening of gebruik
van de machine, schade die het gevolg is
van gebruik voor andere doeleinden, foute
bediening, de niet-professionele reparatie
of de nietnaleving van de instructies.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Machine bevat
magneten.
Vermijd het risico op dodelijke elektrische
schokken en brand
In geval van nood: haal de stekker onmid-
dellijk uit het stopcontact. Uitzondering
voor VertuoPlus: verwijder de stekker niet in
het geval van beknelling tijdens beweging
van de machinekop, wanneer het automati-
sche omkeermechanisme zal werken.
Sluit de machine alleen aan op een
geschikt, goed bereikbaar, geaard
stopcontact. Controleer of de netspanning
overeenkomt met de spanning die op het
typeplaatje van de machine vermeld is. Bij
onjuiste aansluiting vervalt de garantie.
De machine mag pas worden aangesloten
na installatie.
Trek het snoer niet over scherpe randen,
klem het niet vast en laat het niet hangen.
Houd het snoer uit de buurt van hie en
vocht.
Als het snoer of de stekker beschadigd
zijn, moeten deze worden vervangen
door de fabrikant, diens serviceagent of
personen met vergelijkbare kwalificaties
om alle risicos te voorkomen.
Gebruik de machine niet als het snoer
of de stekker beschadigd zijn. Breng de
machine terug naar Nespresso of naar een
Nespresso verdeler.
Als een verlengsnoer vereist is, gebruik
dan alleen een geaard snoer met een
aderdoorsnede van ten minste 1,0 mm²
34
voor Vertuo Next, Vertuo Pop en 1,5 mm²
voor VertuoPlus of bijbehorend
ingangsvermogen.
Plaats de machine nooit op of naast
hete oppervlakken zoals radiatoren,
kachels, ovens, gasbranders, open vuur
of iets dergelijks om gevaarlijke schade te
voorkomen.
Plaats de machine altijd op een vlakke en
stabiele ondergrond. Het oppervlak moet
bestand zijn tegen hie en vloeistoen
zoals water, koe, ontkalkingsmiddel en
dergelijke.
De machine mag tijdens gebruik niet in
een kast worden geplaatst.
Haal de stekker uit het stopcontact als
je de machine lange tijd niet gebruikt.
Doe dit door aan de stekker te trekken,
niet aan het snoer, want hierdoor kan het
beschadigd raken.
Haal de stekker uit het stopcontact en laat
de machine afkoelen voordat je het gaat
reinigen en onderhouden.
Gebruik nooit agressieve
reinigingsproducten of oplosmiddelen.
Gebruik een vochtige doek en mild
schoonmaakmiddel om de buitenkant van
de machine te reinigen.
Gebruik alleen propere hulpmiddelen
(doeken, sponzen, papieren handdoekjes)
om de machine te reinigen.
Volg altijd de reinigingsinstructies om je
machine schoon te maken.
Om de machine te ontkoppelen, stop eerst
met de bereiding van koe en verwijder
vervolgens de stekker uit het stopcontact.
Raak het snoer nooit aan met nae handen.
Dompel de machine of onderdelen ervan
nooit onder in water of een andere vloeistof.
Plaats de machine of onderdelen ervan
nooit in een vaatwasser.
Elektriciteit en water gaan niet samen
en kunnen leiden tot levensgevaarlijke
elektrische schokken.
Maak de machine niet open. Levensge-
vaarlijke elektrische spanning binnenin!
Plaats geen voorwerpen in de openingen
van de machine. Dit kan leiden tot brand
of elektrische schokken!
Het gebruik van accessoires die niet
zijn goedgekeurd door de fabrikant
kunnen leiden tot brand, elektrocutie of
persoonlijke letsels.
Voorkom kans op letsels tijdens gebruik
Laat de machine nooit onbewaakt achter
tijdens gebruik.
Gebruik de machine niet als ze beschadigd
is of niet meer naar behoren werkt.
Verwijder in dat geval onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact. Neem contact
op met Nespresso of een erkende verdeler
voor onderzoek, reparatie of afstelling.
Een beschadigde machine kan elektrische
schokken, brandwonden en brand
veroorzaken.
Gevaar voor brandwonden door hete
vloeistoen. Als de machine wordt
geopend tijdens gebruik, kunnen er hete
vloeistof en koedik uit spaen. Sluit de
hendel steeds volledig en open hem nooit
tijdens het gebruik.
Plaats je vingers nooit onder de
koeuitloop, gevaar voor brandwonden.
35
Steek je vingers nooit in de capsuleruimte
wanneer de machinekop sluit. Gevaar voor
verwondingen.
Steek je vingers nooit in de capsuleruimte
of in het inlegmechanisme. Gevaar voor
verwondingen!
Zorg ervoor dat je zichzelf niet verwondt
of dat je vingers niet klem komen te zien
wanneer je ze in de machine steekt.
Gebruik nooit een eerder gebruikte,
beschadigde of vervormde capsule.
Vul het waterreservoir alleen met vers
drinkwater.
Maak het waterreservoir leeg als je
de machine langere tijd niet gebruikt
(bijvoorbeeld tijdens vakanties).
Gebruik geen andere vloeistoen
(zoals koemelk, sojamelk, verrijkte melk,
gearomatiseerde vloeistoen, enz.).
Vervang het water in het waterreservoir
alvorens je de machine opnieuw in gebruik
neemt na een weekend of vergelijkbaar
tijdsbestek.
Gebruik de machine nooit zonder een
kopje op de juiste hoogte te plaatsen
en zorg ervoor dat de kopjeshouder
na gebruik op zijn plaats blij om te
voorkomen dat er water terechtkomt op
de oppervlakken rondom de machine.
Deze machine werd ontworpen voor
Nespresso Vertuo koecapsules, die
exclusief verkrijgbaar zijn via Nespresso of
je Nespresso verdeler.
Alle Nespresso machines worden streng
gecontroleerd. Steekproefsgewijs worden
er machines op hun goede werking getest.
Om die reden kunnen bepaalde machines
sporen van gebruik vertonen.
Nespresso behoudt zich het recht voor
om deze instructies zonder voorafgaande
kennisgeving te wijzigen.
Ontkalken
De ontkalkingsmiddel kan letsel
veroorzaken. Vermijd contact met de
ogen, de huid en oppervlakten.
Bij correct gebruik zorgt het Nespresso
ontkalkingsmiddel ervoor dat je machine
de hele levensduur lang goed werkt en dat
je koebeleving net zo perfect blij als op
de eerste dag.
Ontkalk de koe- en koe-en-
melkmachines volgens het advies in de
gebruiksaanwijzing of de specifieke
waarschuwingen.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
Als de machine wisselt van eigenaar,
geef deze gebruiksaanwijzing er dan bij.
Deze gebruiksaanwijzing is ook als pdf te
downloaden op nespresso.com
 DA  SIKKER
HEDANVIS
NINGER
ADVARSEL: sikkerhedsanvisningerne er
en del af apparatet. Læs dem omhyggeligt
inden du bruger apparatet første gang.
Behold sikkerhedsanvisningerne så du altid
kan læse dem igen.
36
ADVARSEL: når du ser dee ikon, læs
venligst sikkerhedsanvisningerne, for at
undgå potentiel fare eller skade.
ADVARSEL: brug af kontroller,
justeringer eller udførelse af andre
fremgangsmåder end dem, der er
specificeret her i, kan resultere i farlig
eksponering for stråling.
INFORMATION: når du ser dee ikon,
følg venligst rådet for hvordan apparatet
bør bruges.
ADVARSEL: risiko for skade, hvis du ikke
bruger dee apparat korrekt.
VertuoPlus-maskinen indeholder class-1
laserprodukt.
Vertuo Next, Vertuo Pop: magneter
indeni.
Vertuo Next, Vertuo Pop: ingen
ferromagnetiske værktøjer eller materialer.
Apparatet er til at lave opskrier, som
følger instruktionerne.
Brug ikke apparatet på en anden måde,
end det er beregnet til.
Apparatet er designet til at være indenfor
og ikke til ekstremt vejr eller temperatur.
Beskyt apparatet for direkte sollys,
langvarig sprøjt af vand og fugtighed.
VertuoPlus: Dee apparat er kun beregnet
til husholdningsbrug.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Dee apparat er
beregnet til at blive brugt i husholdninger
og lignende løsninger såsom: personale
køkkenområder, kontorer og andre
arbejdsmiljøer, af gæster på hoteller,
moteller og andre muligheder for
overnatning; bed and breakfast-miljøer.
Dee apparat kan bruges af børn på mindst
8 år, så længe de er under opsyn og har fået
instruktioner om at bruge apparatet sikkert
og er fuldt forstående for den potentielle
fare, som brug af maskinen medfører.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn, medmindre de er over
8 år, og de er under opsyn af en voksen.
Opbevar apparatet og dets ledning
utilgængeligt for børn under 8 år.
Dee apparat kan bruges af personer med
nedsae fysiske, sensoriske eller mentale
evner, eller hvis erfaring eller viden ikke er
tilstrækkelig, forudsat at de er under opsyn
eller har modtaget instruktioner om at
bruge apparatet sikkert og forsfarerne.
Børn bør ikke bruge apparatet som legetøj.
Producenten påtager sig intet ansvar, og
garantien gælder ikke for kommerciel
brug, upassende håndtering eller brug af
apparatet, enhver skade, der skyldes brug
til andre formål, defekt betjening, ikke-
professionel reparation eller manglende
overholdelse af instruktionerne.
Vertuo Next, Vertuo Pop: maskinen
indeholder magneter.
Undgå risiko for fatale elektrisk chok og
brand
I nødstilfælde: Fjern straks stikket fra
stikkontakten. Undtagelse for VertuoPlus:
Fjern ikke stikket i tilfælde af klemning
under maskinhovedets bevægelse, når
37
den automatiske retnings-mekanisme vil
fungere.
Sæt kun apparatet i egnede,
let tilgængelige jordforbundne
netforbindelser. Sørg for, at spændingen
på strømkilden er den samme, som
angivet på skiltet. Brug af forkert tilslutning
anullerer garantien.
Apparatet må kun tilslues eer installation.
Træk ikke ledningen over skarpe kanter,
spænd den fast eller lad den hænge ned.
Hold ledningen væk fra varme eller damp.
Hvis forsyningskablet eller stikket er
beskadiget, skal de udskies af fabrikanten,
service folk eller lignende kvalificerede
personer for at undgå alle risici.
Hvis forsyningsledningen eller stikket er
beskadiget, må du ikke bruge apparatet.
Returner kun apparatet til Nespresso eller
til en Nespresso-autoriseret repræsentant.
Hvis en forlængerledning er påkrævet, skal
du kun bruge en jordet ledning med en
ledertværsnit på mindst 1,0 mm
2
til Vertuo
Next, Vertuo Pop og 1,5 mm
2
til VertuoPlus
eller matchende indgangseekt.
Anbring aldrig apparatet på eller ved siden
af varme overflader, som f.eks. Radiatorer,
komfurer, ovne, gasbrændere, åben ild
eller lignende, for at undgå farlige skader.
Placer det altid på en vandret, stabil
og jævn overflade. Overfladen skal
være modstandsdygtig over for
varme og væsker som vand, kae,
afkalkningsanordning eller lignende.
Apparatet må ikke placeres i et skab, når
det er i brug.
Frakobl apparatet fra stikkontakten, når
det ikke er i brug i en længere periode.
Frakobl ved at trække stikket ud og ikke
ved at trække i selve ledningen, ellers kan
ledningen blive beskadiget.
Før rengøring og service skal stikket ernes
fra stikkontakten og lad apparatet køle af.
Brug ikke stærkt rengøringsmiddel eller
opløsende rengøringsmiddel. Brug en
fugtig klud og mildt rengøringsmiddel til at
rengøre overfladen på apparatet.
Brug kun friske og rene værktøjer til at
rengøre maskinen (friske og rene klude,
svampe og papirhåndklæder).
Følg altid rengøringsinstruktionerne når du
skal rengøre apparatet.
For at frakoble apparatet skal du stoppe
enhver kaebrygning og dereer tage
stikket ud af stikkontakten.
Aldrig rør ved ledningen med våde hænder.
Aldrig sænk apparatet eller dele af det i
vand eller andre væsker.
Aldrig put apparatet eller dele af det i
opvaskemaskinen.
Elektricitet og vand sammen er farligt og
kan føre til fatale elektriske stød.
Åbn ikke apparatet. Farlig spænding indeni!
Læg ikke noget i åbningerne. Dee kan
forårsage brand eller elektrisk stød!
Brug af tilbehør, der ikke er anbefalet
af producenten, kan resultere i brand,
elektrisk stød eller personskade.
Undgå mulig skade, når du betjener
apparatet
Lad aldrig apparatet være uden opsyn
under dri.
Brug ikke apparatet, hvis det er beskadiget
38
eller ikke fungerer korrekt. Fjern stikket
med det samme fra stikkontakten. Kontakt
Nespresso eller en Nespresso autoriseret
repræsentant for undersøgelse, reparation
eller justering.
Et beskadiget apparat kan forårsage
elektriske stød, forbrændinger og brand.
Risiko for skoldning af varme væsker. Hvis
maskinen tvinges til at åbne kan varme
væsker og kae sprøjte.s altid systemet
helt, og åbn det aldrig under betjening.
Læg ikke fingrene under kaeudløbet, da
der er risiko for skoldning.
Indsæt ikke fingrene i kapselrummet,
når maskinehovedet lukkes. Risiko for
personskade.
Læg ikke fingrene i kapselrummet eller
kapselskaen. Fare for personskade!
Vær forsigtig med ikke at skade dig selv på
skarpe ting eller klemme fingrene, hvis du
tager hånden ind i maskinen.
Brug aldrig en allerede brugt, beskadiget
eller deform kaekapsel.
Fyld vandtanken med friskt vand.
Tøm vandtank, hvis apparatet ikke vil blive
brugt i længere tid (ferier osv.).
Brug ikke andre væsker (såsom komælk,
sojadrik, beriget mælk osv.).
Udski vand i vandtank, når apparatet
ikke er blevet brugt i en weekend eller en
lignende periode.
Brug ikke apparatet uden en kop placeret
på den passende koppestøe, og sørg for,
at koppestøen er på plads eer enhver
anvendelse, for at undgå spild af væske på
overflader.
Dee apparat er designet til originale
Nespresso Vertuo-kaekapsler, der
udelukkende er tilgængelige via Nespresso.
Alle Nespresso-apparater har gennemgået
streng kontrol. Pålidelighedstest under
praktiske forhold udføres tilfældigt på
udvalgte enheder. Dee kan vise spor af
tidligere brug.
Nespresso forbeholder sig reen til at ændre
instruktioner uden forudgående varsel.
Afkalkning
Afkalkningen kan være skadelig. Undgå
kontakt med øjne, hud og overflader.
Når det bruges korrekt, hjælper Nespresso-
afkalkningsmiddel med at sikre, at din
maskine fungerer korrekt i løbet af dens
levetid, og at din kaeoplevelse er lige så
perfekt, som den første dag du brugte den.
For kae- og kae- og mælkemaskiner skal
du afkalke i henhold til Quick Start Guide-
anbefalinger eller specifikke advarsler.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Giv dem videre til enhver anden bruger af
maskinen. Denne brugsvejledning er også
tilgængelig som en PDF på nespresso.com
 NO  SIKKER
HETSANVIS
NINGER
ADVARSEL: Sikkerhetsanvisningene
er en del av maskinen. Les dem nøye før
du begynner å bruke den nye maskinen.
39
Oppbevar den på et le tilgjengelig sted
for senere bruk.
ADVARSEL: Når du ser dee symbolet,
bør du lese maskinen for å unngå skader.
ADVARSEL: Bruk av kontroller,
justeringer eller utførelse av andre
prosedyrer enn de som er spesifisert her
kan føre til farlig eksponering for stråling.
INFORMASJON: Når du ser dee
symbolet, bør du lese rådene for trygg og
korrekt håndtering av maskinen.
ADVARSEL: Risiko for personskader hvis
du ikke bruker denne maskinen riktig.
VertuoPlus-maskinen inneholder et
laserprodukt av klasse 1.
Vertuo Next, Vertuo Pop
:
Magneter på
innsiden.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Ingen
ferromagnetiske verktøy eller materialer.
Maskinen er utviklet for å tilberede drikker i
henhold til disse instruksjonene.
Bruk ikke maskinen til annet enn det det er
tiltenkt for.
Denne maskinen er utviklet for innendørs
bruk uten ekstreme temperaturforhold.
Maskinen må beskyes mot direkte sollys,
overdrevent vannsøl og fuktighet.
VertuoPlus: Denne maskinen er beregnet
for bruk i husholdninger.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Denne maskinen
er beregnet for bruk i husholdninger og
i tilsvarende bruksområder, som f.eks:
personalrom i butikker, kontorer og andre
arbeidsmiljøer, i drisbygninger, av kunder
på hoteller, moteller og andre former for
bomiljøer eller gjestehus.
Maskinen kan brukes av barn fra 8 år og
oppover så lenge de er under tilsyn eller
får veiledning om bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for deres sikkerhet
og fullt ut er klar over de involverte farene.
Rengjøring og bruksvedlikehold skal ikke
utføres av barn med mindre de er over 8 år
og er under tilsyn av en voksen.
Hold maskinen og strømledningen utenfor
rekkevidde for barn under 8 år.
Denne maskinen kan brukes av personer
med nedsae fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller personer uten
tilstrekkelig erfaring eller kunnskap, hvis
de er under tilsyn av eller har bli gi
veiledning i sikker bruk av maskinen og
forstår mulige farer ved bruk.
Barn må ikke bruke maskinen som leketøy.
Produsenten påtar seg intet ansvar for – og
garantien vil ikke dekke – noen former for
kommersiell bruk, uriktig håndtering eller
bruk av maskinen, skader som oppstår
som følge av bruk til andre formål, feilaktig
betjening, reparasjoner utført av ikke-
profesjonelle eller manglende overholdelse
av disse instruksene.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Maskinen
inneholder magneter.
Unngå risiko for dødelig elektrisk støt og
brann
I nødstilfeller: Trekk umiddelbart støpslet ut
40
av stikkontakten.
Unntak for VertuoPlus: ikke ern støpselet
i tilfelle det klemmes under bevegelsen
på maskinhodet, når automatisk
reverseringsmekanisme vil fungere.
Koble alltid maskinen til en egnet og le
tilgjengelig jordet stikkontakt. Sørg for
at strømkilden har samme spenning som
er angi på merkeskiltet på apparatet.
Garantien gjelder ikke ved tilkobling til feil
strømuak.
Maskinen må kun tilkobles strøm når det er
montert.
Strømledningen bør ikke trekkes over
skarpe kanter, festes med klemmer eller
henge fri.
Hold strømledningen og kontakten unna
varme og damp.
Hvis strømledningen er skadet, må den
byes av produsenten, en godkjent
servicetekniker eller tilsvarende kvalifisert
person for å unngå risikoer for skade eller
brann.
Maskinen må ikke brukes dersom
strømledningen eller kontakten er skadet.
Returner maskinen til Nespresso eller en
autorisert Nespresso-representant.
Hvis du må bruke en skjøteledning, må
du sørge for at den er jordet og har en
tykkelse på minst 1,0 mm
2
for Vertuo Next,
Vertuo Pop og 1,5mm
2
for VertuoPlus eller
matcher inngangseekten.
For å unngå skader må du aldri plassere
maskinen på eller i nærheten av varme
overflater, for eksempel radiatorer,
komfyrer, gassbrennere, åpne flammer
eller lignende.
Alltid plasser på en horisontal, stabil og
jevn overflate som må kunne tåle varme
og væsker, for eksempel vann, kae,
avkalkingsmiddel og lignende væsker.
Maskinen skal ikke plasseres i et skap når
det er i bruk.
Trekk ut strømledningen når maskinen ikke
skal brukes over lengre perioder. Koble fra
maskinen ved å ta ut støpselet, ikke trekk i
selve ledningen da den kan bli skadet.
Ta støpslet ut av stikkontakten før
rengjøring og vedlikehold, og la maskinen
kjøle seg ned.
Ikke bruk sterkt rengjøringsmiddel eller
rengjøringmiddel. Bruk en fuktig klut og
mildt rengjøringsmiddel for å rengjøre
maskinens overflate.
For å rengjøre maskinen, kun bruk rent
utstyr (rene kluter, rene svamper, ren
tørkerull).
Følg alltid rengjøringsinstruksjonene for å
rengjøre maskinen.
For å koble fra apparatet må all
tilberedningen avslues og støpslet tas ut
av stikkontakten.
Berør aldri ledningen med våte hender.
Maskinen eller maskinens deler må aldri
nedsenkes i vann eller annen væske.
Maskinen eller maskinens deler må aldri
vaskes i en oppvaskmaskin.
Elektrisitet og vann er en farlig
kombinasjon og kan føre til dødelige
elektriske støt.
Maskinen må ikke åpnes. Farlig elektrisk
spenning inni maskinen!
Stikk ikke ting inn i åpningene. Det kan
medføre elektrisk støt!
41
Følg alltid rengjøringsinstruksjonene for å
rengjøre maskinen.
Unngå skader når du bruker maskinen
Ikke forlat maskinen uten tilsyn mens det
er i dri.
Dersom maskinen er skadet eller ikke
fungerer som det skal, må det ikke
brukes. Ta umiddelbart støpslet ut av
stikkontakten. Kontakt Nespresso eller en
autorisert Nespresso-representant for å
få utført undersøkelser, reparasjoner eller
justeringer.
En skadet maskin kan forårsake elektriske
støt, brannskader og brann.
Risiko for skålding av varme væsker. Hvis
maskinen åpnes med forse, kan varme
væsker og kaegrut sprute ut. Lukk alltid
systemet helt igjen og åpne det aldri når
det er i dri.
Ikke stikk fingrene under kaeutløpet, da
det medfører fare for skålding.
Stikk ikke fingrene i kapselrommet når
lokket lukkes. Risiko for klemskade.
Stikk ikke fingrene inn i kapseldispenseren
eller kapselskaet. Risiko for skade!
Vær forsiktig slik at du ikke skader deg på
skarpe deler eller får fingrene i klem hvis du
tar på innsiden av maskinen.
Bruk aldri skadede eller deformerte kapsler.
Fyll alltid vanntanken med rent drikkevann.
Tøm vanntanken dersom maskinen ikke
skal brukes over lengre tid (i ferier o.l.).
Bruk aldri andre væsker i maskinen (som
f.eks. kumelk, soyamelk, beriket melk,
aromatiske væsker, osv.).
Ski vannet i vanntanken når maskinen
ikke brukes på over en uke eller en
tilsvarende tidsperiode.
Bruk ikke maskinen uten at det er plassert
en kopp på passende koppholdernivå, og
sørg for at koppholderen sees på plass
eer hver bruk for å unngå væskesøl på
overflater nær maskinen.
Denne maskinen er utformet for bruk med
Nespresso Vertuo kaekapsler. De er kun
tilgjengelige via Nespresso sine kanaler.
Alle Nespresso-apparater gjennomgår
strenge kontroller. Det utføres stikkprøver
av utvalgte enheter under realistiske
forhold. Disse kan derfor ha spor eer
tidligere bruk.
Nespresso forbeholder seg reen til å
endre instruksene uten forvarsel.
Avkalking
Avkalkingsløsningen kan være skadelig.
Unngå kontakt med øyne, hud og
overater.
Når det brukes korrekt, vil
avkalkningsmiddelet fra Nespresso bidra
til en velfungerende maskin i hele dens
levetid, og at du får like perfekt kae hver
gang.
For kae- og kae- og melkmaskiner avkalk
i henhold til anbefalinger i bruksanvisning
eller spesifikke varsler.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
La dem følge med dersom apparatet
skulle bye eier. Denne bruksanvisningen
er også tilgjengelig i PDF-format på
www.nespresso.com/no
42
 SV KERHETS
ÅTGÄRDER
VARNING: säkerhetsåtgärderna tillhör
maskinen. Läs dem noggrant innan du
använder din nya maskin för första gången.
Förvara dem på en plats där du kan hia
och hänvisa till dem senare.
VARNING: när du ser denna symbol,
se säkerhetsföreskrier för a undvika
eventuella skador.
VARNING: användande av kontroller,
justeringar eller utförande av andra
procedurer än de som anges här kan leda
till exponering av farlig strålning.
INFORMATION: när du ser denna
symbol, vänligen läs instruktionerna för
korrekt och säker användning av din maskin.
VARNING: risker för personskador om
du inte använder maskinen korrekt.
VertuoPlus-maskinen innehåller en
laserprodukt av klass 1.
Vertuo Next, Vertuo Pop
:
magneter
inuti.
Vertuo Next, Vertuo Pop: inga
ferromagnetiska verktyg eller material.
Maskinen är avsedd a tillreda drycker
enligt dessa instruktioner.
Använd inte maskinen för annat än avsedd
användning.
Denna maskin är endast konstruerad för
användning inomhus och ej under extrema
temperaturförhållanden.
Skydda maskinen mot direkt solljus,
långvarigt vaenstänk och fukt.
VertuoPlus: den här maskinen är endast
avsedd för hushållsbruk.
Vertuo Next, Vertuo Pop: den här
maskinen är avsedd a användas i hushåll
och liknande som personalkök, kontor och
andra arbetsmiljöer, gårdshus, av gäster
på hotell, motell och andra bostadsmiljöer
samt bed & breakfast-liknande miljöer.
Denna maskin kan användas av barn som
är minst 8 år gamla, så länge användadet
övervakas och de har få instruktioner om
hur de använder maskinen på e säkert
sä och är helt medvetna om farorna.
Rengöring och användarunderhåll får inte
utföras av barn om de inte är äldre än 8 år
och det övervakas av en vuxen.
Förvara maskinen och sladden utom
räckhåll för barn under 8 år.
Denna maskin kan användas av personer
med nedsa fysisk, sensorisk eller mental
förmåga, eller vars erfarenhet inte är
tillräcklig, förutsa a användandet
övervakas eller a de har få instruktioner
om a använda maskinen på e säkert sä
och förstår farorna.
Barn ska ej använda maskinen som en
leksak.
Tillverkaren accepterar inget ansvar
och garantin kommer inte a gälla vid
kommersiellt bruk, olämplig hantering eller
användning av maskinen, skador till följd
av användning för andra ändamål, felaktig
43
dri, oproesionella reparationer eller
underlåtenhet a följa instruktionerna.
Vertuo Next, Vertuo Pop: maskinen
innehåller magneter.
Undvik risk för dödlig elektrisk chock och
brand
Vid en nödsituation: ta omedelbart ut
kontakten från eluaget.
Undantag för VertuoPlus: ta inte
ut kontakten vid klämning under
maskinhuvudets rörelse, under den
automatiska backmekanismen.
Anslut endast maskinen till lämpliga,
läillgängliga jordade nätanslutningar.
Se till a spänningen på strömkällan
är densamma som den som anges
på maskinen. Användning av felaktig
anslutning upphäver garantin.
Maskinen får endast anslutas eer
installationen.
Dra inte sladden över skarpa kanter, kläm
den eller låt den hänga ner.
Håll sladden borta från värme och fukt.
Om sladden eller kontakten är skadad
måste de bytas ut av tillverkaren, dess
serviceagent eller liknande kvalificerade
personer för a undvika alla risker.
Om sladden eller kontakten är skadad,
använd inte maskinen. Återlämna endast
maskinen till Nespresso&You eller till en
Nespresso-auktoriserad representant.
Om en förlängningssladd krävs,
använd endast en jordad sladd med
e ledartvärsni på minst 1,0 mm
2
r
Vertuo Next, Vertuo Pop och 1,5 mm
2
r
VertuoPlus eller matchande ingångseekt.
Placera aldrig maskinen på eller bredvid
heta ytor som element, spisar, ugnar,
gasbrännare, öppen eld eller liknande för
a undvika farliga skador.
Placera den alltid på en horisontell,
stabil och jämn yta. Ytan måste vara
motståndskraig mot värme och vätskor
som vaen, kae, avkalkningsmedel eller
liknande.
Maskinen får inte placeras i e skåp när
den används.
Koppla ur maskinen från eluaget när den
inte används under en lång period. Koppla
loss den genom a dra ut kontakten och
inte genom a dra i själva sladden då den
kan skadas.
Innan rengöring och service ska du dra ut
kontakten från eluaget och låta maskinen
svalna.
Använd inte starka rengöringsmedel.
Använd en fuktig trasa och milt
rengöringsmedel för a rengöra ytan på
maskinen.
För a rengöra maskinen, använd bara
rena verktyg (nya och rena trasor, rena
svampar, rena pappershanddukar).
Följ alltid rengöringsinstruktionerna för a
rengöra maskinen.
För a koppla ur maskinen, stoppa alla
förberedelser och ta sedan ut kontakten
från eluaget.
Ta aldrig i sladden med våta händer.
Sänk aldrig ner maskinen eller delar av den
i vaen eller annan vätska.
Lägg aldrig maskinen eller en del av den i
en diskmaskin.
Elektricitet och vaen är farligt tillsammans
44
och kan leda till dödliga elektriska stötar.
Öppna inte upp maskinen. Farlig spänning
inuti!
Lägg inte något i några öppningar. Om
du gör det kan det orsaka brand eller
elektriska stötar!
Användning av tillbehör som inte
rekommenderas av tillverkaren kan leda till
brand, elektriska stötar eller personskador.
Undvik eventuell skada när du använder
maskinen
Lämna aldrig maskinen utan tillsyn under
användning.
Använd inte maskinen om den är
skadad eller inte fungerar perfekt.
Ta bort stickkontakten direkt från
eluaget. Kontakta Nespresso&You eller
Nespressos auktoriserade representant för
undersöking, reparation eller justering.
En skadad maskin kan orsaka elektriska
stötar, brännskador och brand.
Risk för skållning av heta vätskor. Om
maskinen tvångsöppnas kan heta
tskor och kaesump stänka. Lås alltid
systemet helt och öppna det aldrig under
användning.
Placera inte fingrarna under kaeutloppet,
risk för skållning.
Placera inte fingrarna i kapselfacket
när maskinhuvudet stängs. Risk för
personskada.
Placera inte fingrarna i kapselfacket eller
kapselaxeln. Risk för skada!
Var försiktig så a du inte skadar dig på
vassa punkter eller fastnar med fingrarna
när du sträcker dem in i maskinen.
Använd aldrig en redan använd, skadad
eller deformerad kapsel.
Fyll vaentanken endast med färskt
dricksvaen.
Töm vaentanken om maskinen inte
kommer a användas under en längre tid
(helgdagar etc.).
Använd inte andra tskor (som komjölk,
sojamjölk, berikad mjölk, smaksa vätska
etc.).
Byt ut vaen i vaentanken när maskinen
inte används under en helg eller en
liknande tidsperiod.
Använd inte maskinen utan en kopp
placerad på lämplig koppstödnivå och se
till a koppstödet är på plats eer varje
användning, för a undvika a vätska spills
på omgivande ytor eller kontakt.
Denna maskin är designad för original
Vertuo kaekapslar som endast finns
tillgängliga via Nespresso.
Alla Nespressomaskiner går igenom
stränga kontroller. Tillförlitlighetstester
under praktiska förhållanden utförs
slumpmässigt på utvalda enheter. Dea
kan visa spår av tidigare användning.
Nespresso förbehåller sig räen a ändra
instruktioner utan föregående meddelande.
Avkalkning
Avkalkningslösningen kan vara skadlig.
Undvik kontakt med ögon, hud och ytor.
När det används korrekt hjälper
Nespresso-avkalkningsmedel till a
säkerställa a din maskin fungerar korrekt
under sin livstid och a din kaeupplevelse
är lika perfekt som den första dagen.
45
För kae och kae & mjölkmaskiner,
avkalka enligt rekommendationerna
för snabbstartguiden eller vid specifika
varningar.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Vidarebefordra dem till alla eerföljande
användare. Denna bruksanvisning finns
också som PDF på nespresso.com
 FI  TURVA
OHJEET
VAROITUS: turvallisuusohjeet ovat osa
laitea. Lue ne huolellisesti, ennen kuin
käytät uua laiteasi ensimmäisen kerran.
Säilytä ne paikassa, josta voit löytää ne
helposti ja lukea niitä myöhemmin.
VAROITUS: kun näet tämän merkin, lue
turvallisuusohjeet välääksesi mahdolliset
haitat ja vahingot.
VAROITUS: älä tee mitään muita
toimenpiteitä, asetuksia tai säätöjä kuin
mitä näissä käyöohjeissa on ohjeisteu
välääksesi altistumisen vaaralliselle
säteilylle.
TIEDOKSI: kun näet tämän merkin,
huomioi käyöohjeet laieen oikean ja
turvallisen käytön suhteen.
VAROITUS: tapaturmariski, jos laitea
ei käytetä oikein.
VertuoPlus laite sisältää 1-luokan
lasertuoeen.
Vertuo Next, Vertuo Pop
:
sisältää
magneeeja.
Vertuo Next, Vertuo Pop: ei sisällä
ferromagneeisia osia tai materiaaleja.
Laite on tarkoiteu ainoastaan
näiden ohjeiden mukaiseen juomien
valmistamiseen.
Käytä laitea ainoastaan sen omaan
käyötarkoitukseen.
Tämä laite on suunniteltu vain sisäkäyöön
tavallisissa lämpötilaolosuhteissa.
Suojaa laite suoralta auringonvalolta,
pitkäaikaiselta kastumiselta ja kosteudelta.
VertuoPlus: tämä laite on tarkoiteu
ainoastaan kotitalouskäyöön.
Vertuo Next, Vertuo Pop: tämä laite on
tarkoiteu ainoastaan kotitalouskäyöön
ja vastaaviin käyötarkoituksiin, kuten
myymälöiden, toimistojen ja muiden
toimitilojen henkilökuntakeiiöihin,
maatiloille, hotellien ja motellien tai muiden
majoitustilojen tai majoituksen ja aamiaisen
tarjoavien majatilojen asiakaskäyöön.
Vähintään 8-vuotiaat lapset saavat käyää
tä laitea, kunhan heitä valvotaan, heitä
on neuvou laieen turvallisesta käytöstä
ja he ovat täysin tietoisia laieen käyöön
liiyvistä vaaroista.
Vain yli 8-vuotiaat ja aikuisen valvonnassa
olevat lapset saavat puhdistaa laieen ja
suoriaa käyäjän huoltotoimenpiteitä.
Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden
46
lasten uloumaomissa.
Fyysisen, aistillisen tai henkisen rajoieen
omaavat henkilöt tai henkilöt, joiden
kokemus tai tieto on puueellista, voivat
käyää laitea valvotusti tai kun heille on
anneu ohjeet sen turvallisesta käytöstä ja
kun he ovat ysin tietoisia käytön vaaroista.
Laitea ei tule käyää lasten leikeissä.
Valmistaja ei ole vastuussa laieen
kaupallisesta käytöstä, epäasianmukaisesta
käsielystä tai käytöstä, vaurioista, jotka
aiheutuvat laieen käytöstä muihin
tarkoituksiin, virheellisestä toiminnasta,
epäammaimaisesta korjauksesta tai
näiden ohjeiden laiminlyönnistä, eikä takuu
ole tällöin voimassa.
Vertuo Next, Vertuo Pop: laite sisältää
magneeeja.
Vältä hengenvaarallisen sähköiskun ja
tulipalon vaara
Hätätapauksessa: irrota pistoke
väliömästi pistorasiasta.
Poikkeus VertuoPlus: älä irrota pistokea,
jos se on puristuksissa laieen kannen
liikkeen aikana, kun automaainen
sulkumekanismi on käynnissä.
Kytke laite vain sopivaan, hyvin ulouvilla
olevaan, maadoiteuun pistorasiaan.
Varmista, eä sähköverkon jännite on sama
kuin arvokilvessä. Väärän liitännän käyö
mitätöi takuun.
Laieen saa kytkeä pistorasiaan vasta
asennuksen jälkeen.
Älä vedä johtoa terävien reunojen yli,
purista sitä tai anna sen roikkua.
Pidä virtajohto ja pistoke poissa
kuumuudesta ja kosteudesta.
Jos virtajohto tai pistoke vioiuu,
valmistajan, valmistajaa edustavan huollon
tai pätevän huoltomiehen täytyy vaihtaa
ne, joa vältytään vaaratilanteilta.
Jos johto tai pistoke vioiuu, älä käytä
laitea. Palauta laite Nespressolle tai
Nespresson valtuutetulle edustajalle.
Jos laieen käyö edellyää jatkojohtoa,
käytä ainoastaan maadoiteua
jatkojohtoa, jonka johtimen pinta-ala on
vähintään 1.0 mm
2
Vertuo Next, Vertuo
Pop -laieelle ja vähintään 1.5mm
2
VertuoPlus-laieelle, tai jatkojohtoa joka
vastaa syöötehoa.
Joa vältyt vaarallisilta vaurioilta, älä
koskaan aseta laitea kuumalle pinnalle
(kuten lämpöpaerille, liedelle, uuniin,
kaasukeiimelle, avoliekille) tai sellaisen
viereen.
Sijoita kahvikone aina vakaalle, tasaiselle
ja vaakasuoralle pinnalle. Alustan on
kesteävä lämpöä ja nesteitä, kuten
veä, kahvia, kalkinpoistoainea ja muita
vastaavia nesteitä.
Laite ei saa olla sijoiteuna kaappiin käytön
aikana.
Irrota laite pistorasiasta, kun laitea
ei käytetä pitkään aikaan. Irrota laite
vetämällä pistokkeesta eikä johdosta;
muutoin johto saaaa vaurioitua.
Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laieen
jäähtyä ennen puhdistusta ja huoltoa.
Älä käytä vahvoja puhdistusaineita
tai liuoimia. Puhdista laieen
pinnat kostealla liinalla ja miedolla
puhdistusaineella.
47
Puhdista laite vain puhtailla
puhdistusvälineillä (puhtailla liinoilla,
puhtailla pesusienillä, puhtailla
paperipyyhkeillä).
Noudata aina puhdistusohjeita, kun
puhdistat laitea.
Laieen pois päältä kytkemiseksi, lopeta
juoman valmistus ja irrota virtajohto
pistorasiasta.
Älä koskaan koske johtoon märin käsin.
Älä koskaan upota laitea tai sen osia
veteen tai muuhun nesteeseen.
Kahvikonea tai sen osia ei saa pestä
astianpesukoneessa.
Sähkö ja vesi on vaarallinen yhdistelmä,
joka saaaa aiheuaa hengenvaarallisen
sähköiskun.
Älä avaa laitea. Sen sisällä on vaarallinen
jännite!
Älä työnnä mitään laieen aukkoihin. Tästä
voi aiheutua tulipalo tai sähköisku!
Muiden kuin valmistajan suosielemien
lisävarusteiden käyö saaaa aiheuaa
tulipalon, sähköiskun tai henkilövammoja.
Vältä vahinkoja käyäessäsi laitea
Älä koskaan jätä laitea valvomaa käytön
aikana.
Älä käytä laitea, mikäli se on vioiunut tai
ei toimi kunnolla. Irrota pistoke väliömästi
pistorasiasta. Pyydä Nespresso Clubin
tai Nespresson valtuuteua edustajaa
tutkimaan, korjaamaan tai säätämään
laitea.
Vaurioitunut laite voi aiheuaa sähköiskun,
palovamman tai tulipalon.
Kuumat nesteet voivat aiheuaa
palovammoja. Jos kahvikone avataan
väkisin, kuumaa nesteä ja kahvinporoja voi
roiskua. Lukitse järjestelmä aina kokonaan
äläkä koskaan avaa sitä käytön aikana.
Älä laita sormia kahvin tuloaukon alle tai
voit saada palovamman.
Älä laita sormia kapselilokeroon, kun
kahvikoneen kansi on sulkeutumassa.
Tapaturmariski.
Älä laita sormia kapselilokeroon tai
kapselikanavaan. Tapaturmariski!
Varo, eet vahingoita itseäsi teräviin osiin
tai eeivät sormesi jää kiinni, jos laitat
kätesi kahvikoneen sisään.
Älä koskaan käytä käyteyä, vaurioitunua
tai vääntynyä kahvikapselia.
Täytä vesisäiliö aina raikkaalla juomavedellä.
Tyhjennä vesisäiliö, jos laitea ei käytetä
pitkään aikaan (esim. lomien aikana).
Älä laita vesisäiliöön muita nesteitä kuin
veä (esim. lehmänmaitoa, soijamaitoa,
vitaminoitua maitoa, aromatisoituja
nesteitä jne.).
Vaihda vesisäiliön vesi, kun laitea ei
ole käytey viikonlopun tai vastaavan
ajanjakson aikana.
Älä käytä laitea ilman tipparitilää
ja kuppialustaa. Varmista aina, eä
kuppialusta on oikealla korkeudella ja
paikoillaan käytön aikana välääksesi
nesteen roiskumisen ympäröiville pinnoille.
Tämä laite on suunniteltu Nespresso
Vertuo -kahvikapseleille, joita voi hankkia
ainoastaan Nespressolta tai Nespresson
valtuutetulta edustajalta.
Kaikki Nespresso-laieet läpäiset
vaativat tarkastukset. Testaamme
48
satunnaisesti yksiköitä luoteavuustesteillä
käytännön olosuhteissa. Tästä saaaa jäädä
käytön jälkiä.
Nespresso varaa oikeuden muuaa ohjeita
ilman ennakkoilmoitusta.
Kalkinpoisto
Kalkinpoistoaine saaaa olla haitallista. Vältä
kosketusta silmien, ihon ja pintojen kanssa.
Nespresson kalkinpoistoaine
auaa oikeinkäyteynä takaamaan
kahvikoneen asianmukaisen toiminnan
koko sen käyöiän ajan sekä pitämään
kahvielämyksen yhtä täydellisenä kuin
ensimmäisenä päivänä.
Tee kalkinpoisto kahvi- ja
maitokahvikoneisiin käyöohjesuositusten
tai erityisten ilmoitusten mukaisesti.
SÄÄSTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET
Anna käyöohjeet mahdolliselle
seuraavalle käyäjälle. Tämä käyöopas
on myös ladaavissa PDF-tiedostona
osoieessa nespresso.com
 CS  BEZPEČ
N O S T N Í
POKYNY
POZOR: bezpečnostní pokyny jsou
součástí balení přístroje. Pozorně si je
přečtěte před prvním použitím vašeho
nového přístroje. Uchovejte je na místě,
kde budou kdykoli k dispozici.
POZOR: pokud uvidíte tento symbol,
přečtěte si bezpečnostní pokyny, abyste
předešli možnému úrazu nebo poškození
přístroje.
POZOR: kontroly, úpravy nebo
provádění postupů, které zde nejsou
uvedeny, mohou vést k vystavení
nebezpečnému záření.
INFORMACE: pokud uvidíte tento
symbol, řiďte se doporučeními pro
bezpečné a správné používání přístroje.
UPOZORNĚNÍ:i nevhodné manipulaci
s přístrojem může dojít k úrazům.
Přístroj VertuoPlus obsahuje zařízení
laserové třídy 1.
Vertuo Next, Vertuo Pop
:
magnety
uvnitř přístroje.
Vertuo Next, Vertuo Pop: žádné
feromagnetické nástroje či materiály.
Přístroj je určen pro přípravu nápojů
v souladu s těmito pokyny.
Nepoužívejte přístroj k jinému než danému
účelu.
Přístroj byl navržen pouze pro použití
v interiéru za standardních teplotních
podmínek.
Chraňte přístroj před přímým slunečním
svitem, vlhkostí a delším působením vody.
VertuoPlus: tento přístroj je navržen pouze
pro použití v domácnosti.
Vertuo Next, Vertuo Pop: tento ístroj
49
je určen pro používání v domácnosti a
podobné využití jako: v zaměstnaneckých
kuchyňkách obchodů, kanceláří a jiných
pracovišť; klienty v hotelech, motelech a
ostatních ubytovacích zařízeních.
Děti ve věku od 8 let mohou přístroj použí-
vat jen pod dohledem dospělé osoby, nebo
pokud byly seznámeny s bezpečnostními
pokyny a jsou si plně vědomy rizik, která
s manipulací s tímto přístrojem souvisí.
Čištění a údržbu mohou provádět pouze
děti starší 8 let a pouze pod dohledem
dospělé osoby.
Zajistěte, aby byl přístroj i přívodní kabel
mimo dosah dětí mladších 8 let.
Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
či duševními schopnostmi, nebo osoby
s nedostatkem znalostí a zkušeností,
mohou přístroj používat jen pod dohledem
nebo pokud byly seznámeny s bezpeč-
nostními pokyny a jsou si vědomy rizik, kte-
rá s manipulací s tímto přístrojem souvisí.
Dohlédněte na děti, aby si s přístrojem
nehrály.
Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost
a záruka se nevztahuje na: komerční
využití přístroje, nevhodné zacházení či
použití, škody způsobené používáním
k jiným účelům, nesprávnou činností,
neprofesionálními opravami nebo
nedodržováním bezpečnostních pokynů.
Vertuo Next, Vertuo Pop: přístroj obsahuje
magnety.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem a proti požáru.
Vípadě nebezpečí: ihned vytáhněte
strčku ze zásuvky. Výjimka u VertuoPlus:
nevytahujte zástrčku v průběhu přípravy
kávy, když je aktivní hlava kávovaru
a automatický rotační mechanismus.
ístroj připojujte pouze do vhodných,
snadno dostupných a uzemněných
elektrických zásuvek. Ujistěte se, že napětí
elektrického zdroje je stejné jako napětí
uvedené na štítku přístroje. Nesprávné
připojení vede k zániku záruky.
ístroj může být zapojen do sítě až po
kompletní instalaci.
Netahejte kabel přes ostré hrany,
přisvorkujte jej nebo nechte volně viset.
Ujistěte se, že kabel není vystaven
nadměrnému žáru ani vlhkosti.
Pokud jsou kabel nebo zástrčka poškozené,
musí být, z důvodu bezpečnosti,
vyměněné výrobcem, jeho servisem nebo
jinou kvalifikovanou osobou.
Pokud jsou kabel nebo zástrčka
poškozené, přístroj nepoužívejte. Obraťte
se na společnost Nespresso nebo
autorizovaného zástupce společnosti
Nespresso.
Je-li nutné použít prodlužovací kabel,
používejte pouze uzemněný kabel
s vodičem o průměru alespoň 1,0 mm²
v případě Vertuo Next, Vertuo Pop
a 1,5 mm² v případě VertuoPlus, nebo
kabely odpovídajícího příkonu.
Abyste předešli nebezpečí, nikdy
neumisťujte přístroj na/k horkým plochám,
jako jsou radiátory, trouby, plynové hořáky
apod.
ístroj postavte na vodorovný, stabilní
a rovný povrch. Povrch musí být odolný
50
vůči teplu a tekutinám, jako jsou káva, voda,
odvápňovací prostředek apod.
Přístroj nesmí být při používání umístěn
ve síňce.
Odpojte přístroj ze sítě, pokud jej
nebudete delší dobu používat. Odpojte
přístroj vytažením zástrčky, nikoli tahem za
kabel, mohlo by dojít k poškození kabelu.
Před čištěním a servisem přístroje jej
odpojte od elektrického proudu a nechte
vychladnout.
Nepoužívejte žádný agresivní čisticí
prostředek. Povrch přístroje otírejte vlhkým
hadříkem a jemným čisticím prostředkem.
K čištění kávovaru používejte pouze čisté
vhodné pomůcky (čisté hadříky, houbičky,
papírové utěrky).
dy dodržujte pokyny pro čištění
spotřebiče.
Chcete-li přístroj odpojit, ukončete
veškerou přípravu nápojů a následně
vyjměte koncovku kabelu ze zásuvky.
Nikdy nesahejte na kabel mokrýma rukama.
Nikdy neponořujte přístroj či jeho části do
vody ani jiné tekutiny.
Nikdy nevkládejte přístroj či jeho části do
myčky nádobí.
Elektrický proud je v kombinaci s vodou
nebezpečný a může vést ke smrtelnému
úrazu.
Přístroj nerozebírejte. Je pod napětím!
Do otvorů přístroje nevkládejte žádné
předměty. V opačném případě může dojít
k požáru či úrazu elektrickým proudem!
Používání příslušenství, která nejsou
doporučena výrobcem, může způsobit
požár, úraz elektrickým proudem nebo
zranění osob.
Ochrana před úrazem během provozu
přístroje.
Nikdy nenechávejte přístroj během
provozu bez dozoru.
Nepoužívejte přístroj, pokud je
poškozený nebo nepracuje správně.
Okamživytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Kontaktujte společnost Nespresso nebo
autorizovaného zástupce společnosti
Nespresso pro opravy, servisní zásahy
nebo úpravy přístroje.
Poškozený přístroj může způsobit úraz
elektrickým proudem, popálení a požár.
Riziko opaření horkými tekutinami. Pokud
je přístroj násilím otevřen, může vystříknout
horká tekutina a kávová sedlina. Systém
dy plně uzamkněte a během provozu jej
neotevírejte.
Nikdy nesahejte pod výpusť kávy, hro
nebezpečí opaření.
Nesahejte do prostoru pro vkládání kapslí,
pokud se hlava kávovaru zavírá. Nebezpečí
úrazu!
Nikdy nesahejte do prostoru pro vkládání
a odstraňování kapslí. Nebezpečí úrazu!
Pokud saháte dovnitř přístroje, dejte pozor,
abyste se nezranili ostrými hroty nebo aby
vám uvnitř přístroje neuvízly prsty.
Nikdy nepoužívejte již použité, poškozené
nebo deformované kapsle.
Naplňte nádobu na vodu čerstvou pitnou
vodou.
Vyprázdněte nádobu na vodu, pokud
nebudete přístroj delší dobu používat.
Nepoužívejte jiné tekutiny (např. kravské
51
mléko, sójové mléko, obohacená mléka,
ochucené nápoje atd.)
Vyměňte vodu v nádona vodu, pokud
jste přístroj nepoužívali během víkendu či
jiného delšího časového úseku.
Přístroj nepoužívejte bez toho, aniž by byl
šálek umístěn ve vhodné poloze. Ujistěte
se také, že po kdém použití je podpora
šálku umístěna na svém místě, abyste
předešli rozlití tekutin na okolní povrchy
či konektor.
Tento přístroj je navržen pro Nespresso
Vertuo kávové kapsle, které jsou dostupné
výhradně prostřednictvím společnosti
Nespresso a v Nespresso Boutiques.
Všechny Nespresso přístroje procházejí
přísnými kontrolními testy. Testy kvality se
v praxi provádějí na náhodně vybraných
kávovarech, proto mohou být patrné stopy
předchozího použití.
Nespresso si vyhrazuje právo na změnu
návodu k použití bez předchozího
upozornění.
Odvápnění
Roztok pro odvápnění může být škodlivý.
Vyhněte se kontaktu s očima, pokožkou
a jakýmkoli povrchem.
Nespresso odvápňovací prostředek, je-li
používán správně, pomáhá zajistit řádné
fungování vašeho přístroje po dobu jeho
životnosti a zajistí dokonalý požitek z kávy,
den za dnem.
Kávovar a šlehač na mléko odvápněte dle
doporučení víručce Průvodce rychlým
startem nebo v případě upozornění
přístrojem.
USCHOVEJTE TENTO VOD
Předejte jej dalšímu uživateli.Tento návod
k použití je k dispozici také v PDF verzi na
www.nespresso.com
 SK  BEZPEČ
N O S T N É
POKYNY
UPOZORNENIE: informácie
o bezpečnostných pokynoch sú súčasťou
balenia spotrebiča. Pred prvým použitím
spotrebiča si ich pozorne preštudujte.
Odložte ich na miesto, kde k nim máte
prístup a môžete sa k nim kedykoľvek vrátiť.
UPOZORNENIE: tento symbol
označuje riziko poranenia používateľa
alebo poškodenie prístroja. Prečítajte si,
prosím, príslušnú časť návodu kajúcu sa
bezpečnostných pokynov.
POZOR: použitie ovládacích prvkov,
úpravy alebo vykonávanie iných postupov,
ktoré tu nie sú uvedené, môžu viesť
k vystaveniu nebezpečnému žiareniu.
INFORMÁCIA: v prípadoch, keď je
zobrazený tento symbol, riaďte sa pokynmi
pre správne a bezpečné používanie
prístroja.
UPOZORNENIE: pri nevhodnej
manipulácii s prístrojom môže dôjsť
k úrazom.
52
Prístroj VertuoPlus obsahuje zariadenie
laserovej triedy 1.
Vertuo Next, Vertuo Pop: prístroj
obsahuje magnety.
Vertuo Next, Vertuo Pop: žiadne
feromagnetické nástroje či materiály.
Spotrebič je určený na prípravu nápojov
podľa týchto pokynov.
Nepoužívajte spotrebič na iné účely než na
tie, na ktoré je určený.
Tento spotrebič je určený na použitie
v interiéri a nesmie byť vystavený
extrémnym teplotám.
Chráňte zariadenie pred priamym slnečným
svetlom a dlhším pôsobením vody a vlhkosti.
VertuoPlus: tento prístroj je navrhnutý iba
na používanie v domácnosti.
Vertuo Next, Vertuo Pop: tento prístroj je
určený iba na používanie v domácnosti a
podobné využitie ako: v zamestnaneckých
kuchynkách obchodov, kancelárií a iných
pracovísk; klientov v hoteloch, moteloch
a ostatných ubytovacích zariadeniach.
Tento spotrebič môžu používať deti od
8 rokov, ak na ne dohliadajú dospelí, deti
boli poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a sú si plne vedomé rizík
spojených s používaním spotrebiča.
Čistenie a údržbu smú vykonávať deti od 8
rokov, vždy len pod dohľadom dospelého.
Udržujte spotrebič a kábel mimo dosahu
detí do 8 rokov.
Osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo
osoby, ktorých skúsenosti či znalosti sú
nedostatočné, môžu tento spotrebič použív
za predpokladu, že sú pod dohľadom,
alebo boli poučené o bezpečnom používaní
prístroja a rozumejú rizikám, ktoré sú spojené
s používaním tohto prístroja.
Deti nesmú spotrebič používať ako hračku.
Výrobca nenesie zodpovednosť a
neposkytuje záruku v prípade komerčného
využitia spotrebiča, v prípade nevhodného
zaobchádzania alebo použitia. Výrobca
nenesie zodpovednosť za škody
spôsobené použitím na iné účely, než
na aké je spotrebič určený, nesprávnym
použitím, neprofesionálnou opravou alebo
nedodržaním inštrukcií uvedených v návode
na použitie.
Vertuo Next, Vertuo Pop: prístroj obsahuje
magnety.
Vyhýbajte sa riziku smrteľného poranenia
elektrickým prúdom a nebezpečenstvu
požiaru.
V prípade núdze ihneď vytiahnite zástrčku
zo zásuvky. Výnimka pre VertuoPlus:
nevyťahujte zástrčku počas prípravy kávy,
keď je aktívna hlava kávovaru
a automatický rotačný mechanizmus.
Prístroj zapájajte len do vhodných, ľahko
prístupných a uzemnených zásuviek.
Ubezpečte sa, že napätie zdroja je rovnaké
ako napätie uvedené na výkonovom štítku.
Použitím nesprávneho zdroja pripojenia
zaniká záruka.
Spotrebič môže byť pripojený až po
inštalácii.
Kábel neohýbajte a neťahajte cez ostré
53
hrany, neprivierajte (napr. do dverí)
a nenechávajte voľne visieť.
Udržujte šnúru v suchu a nevystavujte ju
vysokým teplotám.
Ak sú sieťový kábel alebo zástrčka
poškodené, z bezpečnostných dôvodov
ich musí vymeniť výrobca, ním poverená
osoba alebo osoba podobne kvalifikovaná.
Ak sú kábel alebo zástrčka poškodené,
spotrebič nezapínajte. V prípade
poškodenia kontaktujte kontaktujte
spoločnosť Nespresso alebo prístroj
odovzdajte autorizovanému zástupcovi
spoločnosti Nespresso.
Ak je nutné použiť predlžovací kábel,
používajte iba uzemnený kábel
s vodičom s priemerom aspoň 1,0 mm
2
v prípade Vertuo Next, Vertuo Pop a 1,5
mm
2
v prípade VertuoPlus alebo káble
odpovedajúceho príkonu.
Nikdy neukladajte spotrebič na horúci
povrch, či do blízkosti tepelných zdrojov,
ako sú radiátory, kachle, pece, plyno
horáky, otvorený oheň a pod.
Spotrebič vždy umiestnite na rovný, pevný
a vodorovný povrch. Povrch musí byť
odolný voči teplu a kvapalinám ako voda,
káva, odvápňovací roztok a podobne.
Zariadenie by sa nemalo používv skrinke
(v tesnom uzatvorenom priestore).
Ak spotrebič nebudete dlhšiu dobu používať,
odpojte ho z elektrickej siete. Pri vyťahovaní
šnúry zo zásuvky ťahajte za zástrčku, nie za
šnúru, aby nedošlo k poškodeniu šnúry.
Pred čistením a údržbou vytiahnite šnúru
z elektrickej zásuvky a nechajte prístroj
vychladnúť.
Nepoužívajte silné čistiace prostriedky ani
rozpúšťadlá. Na čistenie povrchu kávovaru
použite čistú vlhkú utierku a jemný čistiaci
prostriedok.
Prístroj čistite len čistými pomôcky (čisté
utierky, hubky, papierové utierky).
dy dodržiavajte bezpečnostné pokyny
pri čistení prístroja.
Ak potrebujete spotrebič odpojiť, zastavte
prípravu kávy a potom vytiahnite zástrčku
zo zásuvky.
Nikdy sa nedotýkajte šnúry mokrými rukami.
Nikdy neponárajte spotrebič ani jeho časť
do vody alebo inej kvapaliny.
Nikdy nedávajte kávovar alebo jeho časti
do umývačky riadu.
Elektrina a voda je nebezpečná
kombinácia, môže spôsobiť smrteľné
zranenie elektrickým prúdom.
Nerozoberajte spotrebič. Zariadenie je
pod napätím.
Do otvorov nič nevkladajte, mohli by
ste spôsobiť požiar alebo zasiahnutie
elektrickým prúdom!
Použitie príslušenstva, ktoré výrobca
neodporúča, môže mať za následok
požiar, zásah elektrickým prúdom alebo
poranenie osôb.
Pri používaní spotrebiča sa vyhýbajte
možným poškodeniam prístroja
a nebezpečenstvu zranenia.
Zariadenie, ktoré je práve v prevádzke,
nikdy nenechajte bez dozoru.
Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodené,
ak vám spadlo na zem, alebo nefunguje,
ako by malo. Ihneď vytiahnite zástrčku
54
zo zásuvky. Kontaktujte spoločnosť
Nespresso alebo autorizovaného zástupcu
spoločnosti Nespresso.
Poškodený spotrebič môže spôsobiť
zranenie elektrickým prúdom, popáleniny
a požiar.
Riziko oparenia horúcimi tekutinami.
Pokiaľ je prístroj otvorený násilím, môže
vystreknúť horúca tekutina a kávová
usadenina. Systém dy úplne uzamknite
a počas prevádzky ho neotvárajte.
Nedávajte prsty pod výpust kávy, hro
riziko obarenia.
Nesiahajte do priestoru pre vkladanie
kapsúl, pokiaľ sa hlava kávovaru zatvára.
Nebezpečenstvo úrazu!
Nevkladajte prsty do priestoru na kapsuly.
Nebezpečenstvo úrazu!
Pokiaľ siahate dovnútra prístroja, dajte pozor,
aby ste sa nezranili ostrými hrotmi alebo aby
vám vovnútri prístroja neuviazli prsty.
Nikdy nepoužívajte poškodenú alebo
zdeformovanú kapsulu.
Nádržku na vodu vždy naplňte studenou
a čerstvou pitnou vodou.
V prípade, že kávovar nebudete dlhšie
používať (dovolenka a pod.), vylejte vodu
z nádržky.
Nepoužívajte iné tekutiny (napr. kravské
mlieko, sójové mlieko, obohatené mlieka,
ochutené nápoje atď.).
V prípade, že ste kávovar niekoľko dní
(napr. cez víkend) nepoužívali, vymeňte
vodu v nádržke.
Prístroj nepoužívajte bez toho, aby bola
šálka umiestnená vo vhodnej polohe.
Uistite sa tiež, že po každom použití je
podpora šálky umiestnená na svojom
mieste, aby ste predišli rozliatiu tekutín
na okolité povrchy či konektor.
Tento spotrebič je určený pre použitie
kávových kapsúl Nespresso Vertuo, kto
môžete zakúpiť výlučne prostredníctvom
spoločnosti Nespresso alebo v Nespresso
Boutiques.
Všetky prístroje Nespresso prechádzajú
prísnymi kontrolami. Testy spoľahlivosti
v podmienkach normálneho použitia
sa vykonávajú na náhodne vybraných
kávovaroch. Tie potom môžu vykazovať
známky bežného použitia.
Nespresso si vyhradzuje právo meniť
návody na použitie bez predchádzajúceho
upozornenia.
Odstránenie vodného kameňa
Odvápňovací roztok môže byť škodli.
Vyhnite sa kontaktu s očami, pokožkou a
akýmkoľvek povrchom.
Správne použitý odvápňovací roztok
Nespresso pomáha zabezpečiť správne
fungovanie kávovaru počas jeho životnosti
a umožňuje konzistentne pripravovať kávu
tak, aby pôžitok z nej bol stále rovnaký ako
v prvý deň používania.
Kávovar odvápnite podľa odporúčania
v príručke Sprievodca rýchlym štartom
alebo v prípade upozornenia prístrojom.
TENTO NÁVOD STAROSTLIVO
UCHOVAJTE. Odovzdajte ho každému
ďalšiemu užívatovi kávovaru. Tento
vod je tiež k dispozícii vo formáte PDF
na nespresso.com
55
 HU  BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOK
FIGYELEM: a biztonsági előírások
a készülék részét képezik. Olvassa el
figyelmesen az első használat elő. Tartsa
a készülék melle, vagy olyan helyen ahol
később is megtalálja.
FIGYELMEZTETÉS: ha ezt a jelet látja,
az esetleges sérülések és károk megelőzése
érdekében olvassa el a biztonsági
előírásokat.
FIGYELEM: Az i meghatározoaktól
eltérő felhasználás, módosítás vagy kezelés
veszélyes sugárzásnak való kiteséget
okozhatnak.
INFORMÁCIÓ: ha ezt a jelet látja,
a készülék biztonságos és megfelelő
használata érdekében vegye figyelembe
az ado tanácsot.
FIGYELMEZTETÉS: a készülék nem
megfelelő használata balesetveszélyes.
A VertuoPlus készülék az 1. osztályba
tartolézer-eszközt tartalmaz.
Vertuo Next, Vertuo Pop
:
mágneseket
tartalmaz.
Vertuo Next, Vertuo Pop: ne használjon
ferromágneses szerszámokat vagy
anyagokat.
A készülék az útmutatóban található
előírásoknak megfelelően italok készítésére
szolgál.
A készüléket kizárólag rendeltetésének
megfelelően használja.
A készüléket beltéri, nem szélsőséges
hőmérsékleti viszonyok mellei
használatra tervezték.
Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érje
közvetlen napsugárzás, illetve ne tartsa
nedves vagy párás környezetben.
VertuoPlus: Ez a készülék háztartási
felhasználásra készült.
Vertuo Next, Vertuo Pop: A készülék
háztartási, és ahhoz hasonló célú
felhasználásra szolgál, mint például:
üzletekben, irodákban és egyéb
munkahelyeken kialakíto dolgozói
konyhákban; hotel-és motelvendégek
számára; egyéb lakókörnyezetekben és
szálláshelyeken.
A készüléket 8 év felei gyermekek
csak felügyeleel használhatják, és ha
a biztonságos használatról illetve a
használaal kapcsolatos veszélyekről
tájékoztast kaptak.
A tisztítást és karbantartást gyermekek ne
végezzék, kivéve ha idősebbek 8 évesnél,
és egy felnő felügyeli őket.
A készüléket és a kábelét tartsa vol a 8 év
alai gyermekektől.
A készüléket korlátozo fizikai, érzékszervi
vagy szellemi képességekkel rendelkező,
vagy kevés tapasztalaal és szakismereel
rendelkező személyek csak felügyeleel
használhatják, vagy ha a biztonságos hasz-
nálatról illetve a használaal kapcsolatos
veszélyekről tájékoztatást kaptak.
56
Gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
A gyártó nem vállal felelősséget a készülék
kereskedelmi vagy nem megfelelő
használatáért, az előírtaktól eltérő célú
használatból következő károkért, hibás
működtetésért, nem szakszerű javításért,
illetve az utasítások be nem tartásáért,
és ezekben az esetekben a garancia sem
érvényes.
Vertuo Next, Vertuo Pop: mágneseket
tartalmaz.
Kerülje az áramütést és tüzet okozó
helyzeteket.
Kerülje az áramütést és tüzet okozó
helyzeteket. Kivétel a VertuoPlus esetén:
a főzőfej mozgása esetén történhető
ujj-becsípődés alkalmával ne húzza ki a
dugót, hogy az automatikus visszahúzó
mechanizmus működhessen.
A készüléket csak megfelelő, könnyen
elérhető, földelt elektromos hálózati
csatlakozóhoz csatlakoztassa. Győződjön
meg arról, hogy a hálózati feszültség
megegyezik a készülék adaábláján
feltüntete feszültségértékkel. Nem
megfelelő csatlakozás használata
érvényteleníti a garanciát.
A készüléket csak a telepítést követően
csatlakoztassa.
Ne vezesse át a kábelt éles felületeken, ne
szorítsa össze és ne hagyja lelógni.
Védje a kábelt hőhatástól és nedvességtől.
A sérült tápkábelt vagy csatlakozót
kizárólag a gyártó, annak szervizpartnere
vagy hasonló képesítésű szakember
cserélheti ki a veszélyek elkerülése vége.
Ha a kábel sérült vagy a csatlako, ne
üzemeltesse a készüléket. A készüléket
juassa vissza a Nespresso Club címére
vagy a Nespresso hivatalos képviselőjéhez.
Ha hosszabbító kábelre van szükség,
kizárólag legalább 1 mm keresztmetszetű
(Vertuo Next, Vertuo Pop esetén) vagy
1,5 mm keresztmetszetű (VertuoPlus
esetén) vezetővel rendelkező, vagy azzal
megegyező bemeneti teljesítményű,
földelt kábelt használjon.
A veszélyes sérülések elkerülése érdekében
soha ne helyezze a készüléket forró
felületre vagy annak közelébe, például
radiátor, főzőlap, sütő, gázégő vagy
hasonló eszközök és nyílt láng közelébe.
A készüléket mindig vízszintes, stabil
és sima felületre tegye. A felületnek
ellenállónak kell lennie a hővel és
folyadékokkal – vízzel, kávéval,
vízkőoldóval és hasonlókkal – szemben.
A készüléket használat közben ne helyezze
el fülkében.
Ha hosszabb ideig nem használja
a készüléket, húzza ki a tápkábelt
a hálózatból. Ilyenkor mindig a
konnektordugót fogja, és soha ne a kábelt
húzza, mert a kábel megsérülhet!
Tisztítás és javítás elő húzza ki a dugót a
konnektorból, és hagyja kihűlni a készüléket.
Ne használjon erős súroló- vagy oldószert.
A készüléket nedves ruhával és kímélő
tisztítószerrel tisztítsa meg.
A gép tiszításához csak tiszta eszközöket
használjon. (friss és tiszta ruhát, friss és
tiszta szivacsot, tiszta papírtörlőt).
Mindig kövesse a tisztítási utasításokat a
57
készülék tisztításához.
A készülék hálózatról való leválaszsához
állítsa le a működést, majd húzza ki a
csatlakozót a fali aljzatból.
Soha ne fogja meg a kábelt nedves kézzel!
A készüléket vagy alkatrészeit nem szabad
vízbe vagy más folyadékba meríteni.
A készüléket vagy alkatrészeit soha ne
tegye mosogatógépbe.
A vízzel érintkező elektromos részek
veszélyesek, halálos áramütést okozhatnak.
Ne szedje le a készülék borítását! Veszélyes
elektromos feszültség van a belsejében!
A készülék nyílásaiba ne dugjon semmit!
Tűz és áramütés lehet a következménye!
A gyártó által nem javasolt tartozékok
használata tüzet, elektrosokkot illetve
személyi sérülést okozhat.
A készülék használatakor kerülje a
lehetséges sérüléseket.
Működtetés közben soha ne hagyja
felügyelet nélkül a készüléket.
Ne használja a készüléket, ha a készülék
sérült vagy nem működik megfelelően.
Azonnal húzza ki a dugót a konnektorból.
Ellenőrzésre, javísra vagy beállísra
a készüléket juassa el a Nespresso
Club címére vagy a Nespresso hivatalos
képviselőjéhez.
A sérült készülék áramütést, égési sérülést
és tüzet okozhat.
Forrázás veszélye. Ha a gépet erővel kinyitják,
forró folyadék illetve kávézacc fröcskölhet ki.
Mindig zárja le a rendszert teljesen, és soha
ne nyissa ki működés közben.
Ne tegye az ujját a kávékifolyó alá, mert
leforrázhatja magát.
Ne dugja az ujját a kapszularekeszbe,
amikor a főzőfej zárul. Sérülés veszélye.
Ne dugja be az ujját a kapszularekeszbe
vagy a kapszulatartóba. Sérülést okozhat!
Legyen óvatos amikor benyúl a gépbe,
hogy hegyes részeken meg ne sértse, vagy
be ne szoruljon az ujja.
Soha ne használjon sérült, deformálódo
vagy használt kapszulát.
Csak friss ivóvizet töltsön a víztartályba.
Ha a készüléket huzamosabb ideig nem
használja (pl. vakáció), a víztartályt ürítse ki.
Ne használjon más folyadékot (mint
például tehéntej, szójatej, dúsíto tej,
ízesíte folyadékok, stb.)
Ha a készüléket a hétvégén vagy néhány
napig nem használta, cserélje ki a
víztartályban vő vizet.
Ne használja a készüléket a csészetartó
megfelelő szintjére helyeze csésze
nélkül, illetve győződjön meg róla, hogy a
csészetartó a helyén van használat után,
elkerülvén a folyadék környező felületekre
folyását.
A készüléket Nespresso Vertuo
kávékapszulákkal való használatra
tervezték, amelyeket a Nespresso Club-
on keresztül vagy a Nespresso hivatalos
képviselőjénél szerezhet be.
Minden Nespresso készüléknek szigorú
követelményeknek kell megfelelnie. A
megbízhatóság ellenőrzésére szolgáló
teszteket véletlenszerűen kiválaszto
készülékeken, gyakorlati használat során
hajtjuk végre. Néhány készüléken ezért
látszódhatnak korábbi használatra utaló jelek.
58
A Nespresso fenntartja a jogot az
utasítások előzetes figyelmeztetés nélkül
történő megváltoztatására.
Vízkőmentesítés
A vízkőmentesítő anyag sérülést
okozhat. Kerülje az érintkezést a
szemmel, bőrrel vagy egyéb felületekkel.
Helyes használat esetén a Nespresso
vízkőmentesítő elősegíti gépe megfelelő
működését a készülék éleartama ala,
és gondoskodik arról, hogy az Ön kávéja
ugyanolyan tökéletes legyen, mint az
első alkalommal.
A kávéfőzőket illetve kávé- és tej
készülékeket az Első Használati Útmutató,
illetve specifikus figyelmeztetések alapján
vízkőmentesítse.
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓT. Adja át a készülék későbbi
használójának.A használati utasítás
letölthető PDF formátumban a
www.nespresso.com oldalról.
EL ΜΈ Τ ΡΑ
ΑΣΦΑΛΈΊΑΣ
Προσοχή: Τα μέτρα ασφάλειας
αποτελούν μέρος της συσκευής. Διαβάστε τα
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας
συσκευή για πρώτη φορά. Φυλάξτε τα σε μία
θέση όπου μπορείτε να τα βρείτε εύκολα και
να αναφέρεστε σε αυτά στο μέλλον.
Προσοχή: Όταν εμφανίζεται αυτό το
σήμα, παρακαλούμε αναφερθείτε στα
μέτρα ασφάλειας για να αποφευχθεί
οποιαδήποτε ζημία και βλάβη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση χειριστηρίων,
προσαρμογών ή η εκτέλεση άλλων
διαδικασιών από αυτές που ορίζονται
εδώ μπορεί να οδηγήσουν σε επικίνδυνη
έκθεση σε ακτινοβολία.
Πληροφορίες: Όταν βλέπετε αυτό το
σήμα, παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας
τη συμβουλή που δίνεται για την ορθή και
ασφαλή χρήση της συσκευής σας.
ΠΡΟΈΊΔΟΠΟΊΗΣΗ: Αν δεν
χρησιμοποιήσετε σωστά αυτή τη συσκευή,
υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
Η συσκευή VertuoPlus περιέχει προϊόν
λέιζερ κατηγορίας-1.
Vertuo Next, Vertuo Pop
:
περιέχει
μαγνήτες.
Vertuo Next, Vertuo Pop: Κανένα
σιδηρομαγνητικό εργαλείο ή υλικό.
Η συσκευή προορίζεται για την
παρασκευή ροφημάτων σύμφωνα με τις
συγκεκριμένες οδηγίες.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλον
σκοπό εκτός από αυτόν για τον οποίο
προορίζεται.
Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί μόνο
για χρήση σε εσωτερικό χώρο και σε μη
ακραίες συνθήκες θερμοκρασίας.
59
Προστατέψτε τη συσκευή από την άμεση
έκθεση σε ηλιακή ακτινοβολία, το συχνό
πιτσίλισμα από νερό και την υγρασία.
VertuoPlus: αυτή η συσκευή έχει
σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση.
Vertuo Next, Vertuo Pop: αυτή η συσκευή
προορίζεται για χρήση σε νοικοκυριά
και παρόμοιους χώρους όπως: χώροι
κουζίναςκαι προσωπικού, γραφεία
και άλλα περιβάλλοντα εργασίας και
αγροικίες, πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ
και άλλα οικιστικά περιβάλλοντα.
Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί
από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών και άνω,
εφόσον επιβλέπονται και τους έχουν
δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση της
συσκευής και συνειδητοποιούν πλήρως
τους εμπλεκόμενους κινδύνους.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση δε θα
γίνονται από παιδιά εκτός εάν είναι πάνω
από 8 ετών και επιβλέπονται από ενήλικα.
Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιό της
μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
άτομα με μειωμένη φυσική, αισθητηριακή
ή νοητική ικανότητα ή από άτομα που
δεν διαθέτουν επαρκή γνώση ή εμπειρία,
υπό τον όρο ότι επιβλέπονται ή έχουν
λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση της
συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους.
Τα παιδιά δε θα χρησιμοποιούν τη
συσκευή ως παιχνίδι.
Ο κατασκευαστής δεν αποδέχεται καμία
ευθύνη και η εγγύηση δε θα ισχύει σε
καμία περίπτωση εμπορικής χρήσης,
ακατάλληλου χειρισμού ή χρήσης της
συσκευής, καθώς και για οποιαδήποτε
βλάβη προκληθεί από χρήση για άλλους
σκοπούς, κακή λειτουργία, ερασιτεχνική
επισκευή ή αδυναμία συμμόρφωσης με τις
εν λόγω οδηγίες.
Vertuo Next, Vertuo Pop: η μηχανή
περιέχει μαγνήτες.
Αποφύγετε κινδύνους μοιραίου
ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάς.
Σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης: βγάλτε
αμέσως το φις από την πρίζα παροχής
ρεύματος. Εξαίρεση για τη VertuoPlus:
Μην αφαιρείτε την πρίζα σε περίπτωση
εμπλοκής κατά τη διάρκεια κίνησης της
κεφαλής της μηχανής, όταν ο αυτόματος
μηχανισμός λειτουργήσει αντίστροφα.
Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε κατάλληλη,
εύκολα προσβάσιμη, γειωμένη παροχή
ρεύματος. Σιγουρευτείτε ότι η τάση της
παροχής ρεύματος είναι η ίδια με την ανα-
γραφόμενη στον πίνακα χαρακτηριστικών.
Η χρήση ακατάλληλης σύνδεσης επισύρει
ακύρωση της εγγύησης.
Η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται με το
ρεύμα μόνο μετά την εγκατάστασή της.
Μην τραβάτε το καλώδιο πάνω
από αιχμηρά άκρα, χρησιμοποιήστε
κατάλληλο τρόπο συγκράτησης ή αφήστε
το να κρέμεται ελεύθερα.
Κρατήστε το καλώδιο μακριά από
θερμότητα και υγρασία.
ν το καλώδιο ρεύματος ή η πρίζα έχει
καταστραφεί, απαιτείται αντικατάσταση
από τον κατασκευαστή, εξουσιοδοτημένο
προσωπικό συντήρησης ή άλλο άτομο
αντίστοιχης κατάρτισης, για την αποφυγή
τυχόν κινδύνων.
60
Μην θεσετε τη συσκευή σε λειτουργία αν
το καλώδιο ή η πρίζα έχει καταστραφεί.
Επιστρέψτε τη συσκευή στο Nespresso
Club ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
της Nespresso.
Εάν απαιτείται καλώδιο προέκτασης,
χρησιμοποιήστε μόνο γειωμένο καλώδιο
με διατομή αγωγού τουλάχιστον 1,0 mm
2
για το Vertuo Next, Vertuo Pop και
1,5 mm
2
για VertuoPlus ή αντιστοίχιση
δύναμη εισαγωγής.
Για την αποφυγή επικίνδυνης βλάβης,
μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή πάνω ή
δίπλα σε επιφάνειες με θερμότητα, όπως
θερμαντικά σώματα, εστίες κουζίνας,
καυστήρες γκαζιού, ακάλυπτη φλόγα, ή
παρόμοιες πηγές.
Πάντα ακουμπάτε τη συσκευή πάνω σε μία
οριζόντια, σταθερή κι ομαλή επιφάνεια.
Η επιφάνεια θα πρέπει να είναι ανθεκτική
σε θερμότητα και υγρά, όπως νερό, καφέ,
καθαριστικό καθαλατώσεων ή παρόμοια.
Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται σε
ντουλάπι κατά τη χρήση.
Αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή
ρεύματος, όταν δεν την χρησιμοποιείτε για
μεγάλα διαστήματα. Οταν αποσυνδέετε
τη συσκευή τραβήξτε το φις και όχι το ίδιο
το καλώδιο, για να μην προκαλέσετε ζημιά
στο καλώδιο.
Πριν τον καθαρισμό ή τη συσκευασία,
βγάλτε το φις από την πρίζα κι αφήστε τη
συσκευή να κρυώσει.
Μη χρησιμοποιείτε κανένα δυνατό
καθαριστικό προϊόν ή διάλυμα
καθαρισμού. Χρησιμοποιήστε ένα
βρεγμένο πανί και μαλακό καθαριστικό
προϊόν για να καθαρίσετε τις επιφάνειες
της μηχανής.
Για να καθαρίσετε τη συσκευή,
χρησιμοποιήστε μόνο καθαρά εργαλεία
καθαρισμού. (φρέσκα και καθαρά πανιά,
φρέσκα και καθαρά σφουγγάρια, καθαρές
χαρτοπετσέτες).
Για τον καθαρισμό της συσκευής,
να ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες
καθαρισμού.
Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή,
σταματήστε ό,τι ετοιμάζετε, κι έπειτα
βγάλτε το φις από την πρίζα παροχής
ρεύματος.
Ποτέ μη πιάνετε το καλώδιο με βρεγμένα
χέρια.
Ποτέ μηυθίζετε τη συσκευή ή μέρος αυτής
σε νερό ή άλλο υγρό.
Ποτέ μη τοποθετείτε τη συσκευή ή μέρος
αυτής σε πλυντήριο πιάτων.
Ο συνδυασμός ηλεκτρισμού και
νερού είναι επικίνδυνος και μπορεί να
προκαλέσει μοιραία ηλεκτροπληξία.
Μην ανοίγετε τη συσκευή. Η τάση του
ρεύματος στο εσωτερικό είναι επικίνδυνη!
Μην τοποθετείτε τίποτα στα ανοίγματα
της συσκευής. Εάν το κάνετε, μπορεί να
προκαλέσετε φωτιά ή ηλεκτροσόκ!
Η χρήση εξαρτημάτων που δε συνίσταται
από τον κατασκευαστή μπορεί να
οδηγήσει σε φωτιά, ηλεκτροσόκ ή
τραυματισμό.
Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη
λειτουργία της συσκευής.
Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς
επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία.
61
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στις
περιπτώσεις που είναι κατεστραμμένη,
έχει πέσει ή δε λειτουργεί τέλεια. Βγάλτε
αμέσως το φις από την πρίζα παροχής
ρεύματος. Επικοινωνήστε με το Nespresso
Club ή εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο της
Nespresso για έλεγχο, επισκευή ή ρύθμιση
της συσκευής.
Μία κατεστραμμένη συσκευή μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροσόκ, εγκαύματα και
φωτιά.
Κίνδυνος εγκαυμάτων από ζεστά υγρά.
Εάν πιέσετε τη μηχανή να ανοίξει κατά την
λειτουργία, ζεστά υγρά και καφές μπορεί
να εκτοξευθούν. Πάντα κλειδώνετε το
σύστημα εντελώς και ποτέ μην το ανοίγετε
κατά τη λειτουργία.
Μη βάζετε τα δάχτυλά σας κάτω από
το στόμιο εκκροής καφέ, κίνδυνος
εγκαύματος.
Μην εισάγετε τα δάχτυλα σας στον κλωβό
της κάψουλας όταν κλείνει η κεφαλή του
μηχανήματος. Κίνδυνος τραυματισμού.
Μη βάζετε τα δάχτυλά σας στο τμήμα
καψουλών ή στον αγωγό καψουλών.
Κίνδυνος τραυματισμού!
Προσοχή να μην τραυματίσετε ή να
παγιδεύσετε τα δάχτυλά σας, όταν τα
τοποθετείτε μέσα στο μηχάνημα.
Μη χρησιμοποιείτε μία κάψουλα που
έχει ήδη χρησιμοποιηθεί, καταστραφεί ή
παραμορφωθεί.
Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο
νερό.
Αδειάζετε το δοχείο νερού, όταν η
συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί
για μεγάλο διάστημα (διακοπές,κ.λπ.).
Μην χρησιμοποιείτε άλλα υγρά
(όπως αγελαδινό γάλα), γάλα σόγιας,
εμπλουτισμένα γάλατα, αρωματισμένα
υγρά κ.λπ.).
Αντικαταστήστε το νερό στο δοχείο νερού,
εάν η συσκευή δεν έχει λειτουργήσει για
ένα σαββατοκύριακο ή παρόμοιο χρονικό
διάστημα.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς
το φλιτζάνι να έχει τοποθετηθεί στο
κατάλληλο επίπεδο στήριξης κυπέλλου
και βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα κυπέλλου
είναι στη θέση του μετά από οποιαδήποτε
χρήση, για να μην χυθεί υγρό στις γύρω
επιφάνειες ή στον σύνδεσμο.
Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να
χρησιμοποιεί κάψουλες καφέ Nespresso
Vertuo που διατίθενται αποκλειστικά από
το Nespresso Club τον εξουσιοδοτημένο
εκπρόσωπο της Nespresso.
Ολες οι συσκευές Nespresso
υποβάλλονται σε αυστηρούς ελέγχους.
Πραγματοποιούνται τεστ αξιοπιστίας υπό
συνθήκες πρακτικής χρήσης κατά τυχαία
διαστήματα σε επιλεγμένες μονάδες. Για
το λόγο αυτό, η μηχανή σας μπορεί να έχει
ίχνη προηγούμενης χρήσης.
Η Nespresso διατηρεί το δικαίωμα να
αλλάξει τις οδηγίες χωρίς πρότερη
ειδοποίηση.
Αφαίρεση καθαλατώσεων
Το διάλυμα αφαίρεσης καθαλατώσεων
μπορεί να είναι επιβλαβές. Αποφύγετε
την επαφή με τα μάτια, το δέρμα και τις
επιφάνειες.
Το διάλυμα καθαρισμού καθαλατώσεων
62
της Nespresso, όταν χρησιμοποιείται
σωστά, βοηθά στο να διασφαλιστεί
η σωστή λειτουργία της μηχανής σας
καθόλη τη διάρκεια ζωής της και η
εμπειρία καφέ που έχετε να είναι τόσο
τέλεια όσο την πρώτη ημέρα που
δοκιμάσατε τον καφέ.
Η αφαίρεση των καθαλατώσεων στις
μηχανές καφέ, και τις μηχανές καφέ
και ροφημάτων, θα πρέπει να γίνεται
σύμφωνα με τις συστάσεις του Οδηγού
γρήγορης έναρξης ή τις σχετικές κάθε
φορά επισημάνσεις.
ΦΥΛΑΞΤΈ ΑΥΤΈΣ ΤΊΣ ΟΔΗΓΊΈΣ
Δώστε τις στον επόμενο χρήστη. Οι εν
λόγω «οδηγίες χρήσης» διατίθενται και
σε μορφή αρχείου PDF στη διεύθυνση
www.nespresso.com
 RO  INSTRUCȚIUNI
DE SIGURANȚĂ
ATENȚIE: instrucțiunile de siguranță
însoțesc aparatul. Citiți-le cu atenție
înainte de a utiliza noul dumneavoastră
aparat pentru prima dată. Păstrați-le
într-un loc în care le puteți găsi pentru a le
consulta ulterior.
ATENȚIE: când vedeți acest semn,
vă rugăm consultați instrucțiunile de
siguranță pentru a evita eventualele
defecțiuni și daune.
ATENȚIE: utilizarea butoanelor de
control, ajustări sau de realizare a unor
proceduri diferite de cele specificate
în prezentul poate duce la expunere
periculoasă la radiații.
INFORMAȚII: când vedeți acest
semn, consultați sfaturile privind
utilizarea corectă și sigură a aparatului
dumneavoastră.
AVERTIZARE: există riscuri de rănire
dacă nu utilizați acest aparat corect.
Aparatul VertuoPlus conține un produs
laser de clasa 1.
Vertuo Next, Vertuo Pop: au magneți
în interior.
Vertuo Next, Vertuo Pop: fără
instrumente sau materiale feromagnetice.
Aparatul este destinat preparării de
băuturi în conformitate cu aceste
instrucțiuni.
Nu utilizați aparatul în alte scopuri decât
cel pentru care a fost prevăzut.
Acest aparat a fost conceput pentru a
utilizat doar în interior și nu în condiții de
temperaturi extreme.
Protejați aparatul împotriva acțiunii
directe a razelor solare, stropirii prelungite
cu apă și umidității.
VertuoPlus: acest aparat este creat
doar pentru uz domestic. Vertuo Next,
Vertuo Pop: acest aparat este destinat
a fi utilizat în locuințe și pentru aplicări
63
similare precum: zone de bucătărie pentru
personal, birouri și alte medii de lucru,
ferme; de către clienți la hoteluri, moteluri
și alte medii rezidențiale; medii de tip bed
and breakfast.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii
cu vârsta minimă de 8 ani, doar dacă
sunt supravegheați sau dacă au fost
instruiți cu privire la utilizarea în siguranță
a aparatului și au înțeles pe deplin
pericolele implicate.
Aparatul nu va fi curățat și întreținut de
către copii decât dacă aceștia au cel puțin
8 ani și sunt supravegheați de un adult.
Nu lăsați aparatul și cablul electric la
îndemâna copiilor cu vârste mai mici de
8 ani.
Acest aparat poate fi utilizat de persoane
cu capacități fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de persoane cu o experiență
sau cunoștințe insuficiente, cu condiția să
fie supravegheați sau să fi fost instruiți cu
privire la utilizarea aparatului în siguranță
și să înțeleagă pericolele.
Copiii nu trebuie să utilizeze acest aparat
ca pe o jucărie.
Producătorul își declină orice
responsabilitate, iar garanția nu se va
aplica în cazul oricărei utilizări comerciale,
manevrări sau utilizări necorespunzătoare
ale aparatului, precum și în cazul oricărei
defecțiuni care rezultă din utilizarea în alte
scopuri, operarea defectuoasă, reparații
efectuate de persoane neautorizate sau
nerespectarea instrucțiunilor.
Vertuo Next, Vertuo Pop: aparatul
conține magneți.
Evitați riscul de șoc electric fatal și de
incendiu
În caz de urgență: scoateți imediat
aparatul din priză. Excepție pentru
VertuoPlus: nu scoateți din priză în
cazul ciupirii în timpul mișcării capătului
aparatului, când va funcționa mecanismul
automat de inversare.
Conectați aparatul doar la o priză
adecvată, ușor accesibilă, cu
împământare. Asigurați-vă că tensiunea
sursei de energie electrică este aceeași
ca și cea indicată pe plăcuța aparatului.
Utilizarea unei conectări incorecte
anulează garanția.
Aparatul trebuie conectat numai după
instalare.
Nu trageți cablul peste margini ascuțite,
nu îl prindeți cu cleme și nu îl lăsați să
atârne.
Nu lăsați cablul în apropierea unor surse
de căldură și umiditate.
În cazul unei defecțiuni a cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit de
producător, agentul de service sau de
persoane cu o calificare similară, pentru
a evita toate riscurile.
În cazul în care cablul de alimentare
sau conectorul sunt defecte, nu folosiți
aparatul. Returnați aparatul la Clubul
Nespresso sau la un reprezentant
autorizat Nespresso.
Dacă este necesar un prelungitor, utilizați
doar un prelungitor cu împământare, cu
secțiunea conductorului de cel puțin
1,0 mm
2
pentru Vertuo Next, Vertuo Pop și
1,5 mm
2
pentru VertuoPlus sau o putere de
64
intrare corespunzătoare.
Pentru a evita pericolele, nu așezați
niciodată aparatul pe sau în apropiere
de suprafețe fierbinți, precum calorifere,
aragazuri, cuptoare, plite cu gaz, flacără
deschisă sau altele asemenea.
Întotdeauna așezați aparatul pe o
suprafață orizontală, stabilă și plană.
Suprafața trebuie să fie rezistentă la
căldură și lichide, precum apă, cafea,
decalcifiant sau lichide similare.
Aparatul nu trebuie așezat într-un dulap
când este utilizat.
Scoateți aparatul din priză în cazul
neutilizării pe o perioadă îndelungată.
Deconectați prin extragerea conectorului
din priză și nu trăgând direct de cablu,
deoarece cablul se poate defecta.
Înainte de curățare și intervenții de
service, scoateți aparatul din priză și
lăsați-l să se răcească.
Nu utilizați agenți puternici de curățare
sau solvenți. Utilizați o cârpă umedă și un
agent de curățare blând pentru a curăța
suprafața aparatului.
Pentru a curăța aparatul folosiți doar
instrumente curate și noi (cârpe noi și
curate, bureți noi și curați, șervele de
hârtie curate).
Întotdeauna respectați instrucțiunile de
curățare pentru a vă curăța aparatul.
Pentru a deconecta aparatul, opriți orice
preparare, apoi scoateți conectorul din
priză.
Nu atingeți niciodată cablul cu mâinile
ude.
Nu scufundați niciodată aparatul sau o
parte a acestuia în apă sau într-un alt
lichid.
Nu puneți niciodată aparatul sau o parte a
acestuia în mașina de spălat vase.
Contactul dintre apă și curentul electric
reprezintă un pericol și poate genera
șocuri electrice fatale.
Nu deschideți aparatul. Tensiune
periculoasă în interior!
Nu introduceți nimic prin orificiile
aparatului. Puteți provoca incendii sau
șocuri electrice!
Utilizarea accesoriilor neindicate de către
producător poate duce la incendii, șocuri
electrice sau tămări corporale.
Evitați posibilele tămări în timpul
operării aparatului
Nu lăsați niciodată aparatul în funcțiune
nesupravegheat.
Nu utilizați aparatul dacă este deteriorat
sau dacă nu funcționează perfect.
Scoateți imediat aparatul din priză.
Contactați Clubul Nespresso sau
reprezentantul autorizat Nespresso
pentru examinare, reparații sau reglări.
Un aparat defect poate cauza șocuri
electrice, arsuri și incendii.
Risc de opărire cu lichide fierbinți. Dacă
aparatul este deschis forțat, poate
stropi cu lichide fierbinți și zaț de cafea.
Întotdeauna închideți complet maneta
și nu o deschideți niciodată în timpul
operării.
Nu puneți degetele sub orificiul pe unde
curge cafeaua, există risc de opărire.
Nu introduceți degetele în
65
compartimentul de capsule când se
închide capătul aparatului. Risc de rănire.
Nu introduceți degetele în
compartimentul de capsule sau suportul
pentru capsule. Pericol de rănire!
Fiți atenți să nu vă răniți cu secțiunile
ascuțite sau să vă prindeți degetele când
le băgați în interiorul aparatului.
Nu utilizați niciodată o capsulă uzată,
deteriorată sau deformată.
Umpleți rezervorul de apă doar cu apă
potabilă proaspătă.
Goliți rezervorul de apă în cazul unei
perioade prelungite de neutilizare
(vacanțe, etc.).
Nu folosiți alte lichide (precum lapte
de vacă, lapte de soia, lapte îmbogățit,
lichide aromatizate, etc.).
Înlocuiți apa din rezervorul de apă atunci
când aparatul nu este utilizat pe durata
unui weekend sau pe o perioadă de timp
similară.
Nu folosiți aparatul fără o ceașcă pusă la
nivelul de suport pentru ceașcă potrivit și
asigurați-vă că suportul pentru ceașcă este
fixat după fiecare utilizare, pentru a evita
scurgerea de orice lichide pe suprafețele
din jur sau pe conector.
Acest aparat este conceput pentru
utilizarea capsulelor de cafea Nespresso
disponibile exclusiv prin Clubul Nespresso
sau prin reprezentantul dumneavoastră
autorizat Nespresso.
Toate aparatele Nespresso sunt supuse
unor controale stricte. Teste de fiabilitate
în condiții reale sunt efectuate în mod
aleator, pe unități selectate. Acesta poate
prezenta urmele unei utilizări anterioare.
Nespresso își rezervă dreptul de a
modifica instrucțiunile fără preaviz.
Decalcifiere
Soluția de decalcifiere poate
dăunătoare. Evitați contactul cu ochii,
pielea și suprafețele.
Dacă este utilizat în mod corect, agentul
de decalcifiere Nespresso asigură buna
funcționare a aparatului dumneavoastră
pe toată durata sa de viață și garantea
o experiență perfectă de degustare a
cafelei, la fel ca în prima zi.
Pentru aparatele de cafea și cafea și lapte,
decalcificați conform recomandărilor din
Ghidul rapid sau alertelor specifice.
PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI
Dați-le mai departe utilizatorilor
ulteriori. Acest manual de utilizare este
disponibil și în format PDF pe site-ul
nespresso.com
66
67
68
69







 







 













































PDF

70












 

















 



































 










71
AR










































 






 




















www.nespresso.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Nespresso VERTUO POP Handleiding

Type
Handleiding