Documenttranscriptie
3FHJTU
FS\RXU
QHZGH
YLFHRQ
0\%RV
FKQRZ
DQG
JHWIUH
HEHQH
ILWV
CPTDI
IPNF
XFMDP DPN
NF
Microwave
HMT72M420 HMT72M450
[de]
[fr]
[it]
[nl]
Gebrauchsanleitung
Notice d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Mikrowelle
Micro-ondes
Forno a microonde
Magnetron
2
13
25
36
Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefge- Gewicht
frorener Speisen
Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweise
Dauer in Minuten
Suppe
400 g
600 W, 8-10 Min.
-
Eintöpfe
500 g
600 W, 10-13 Min.
-
Fleischscheiben oder -stücke in Soße,
z. B. Gulasch
500 g
600 W, 12-17 Min.
beim Umrühren die Fleischstücke voneinander trennen
Fisch, z. B. Filetstücke
400 g
600 W, 10-15 Min.
evtl. Wasser, Zitronensaft oder Wein
zugeben
Aufläufe, z. B. Lasagne, Cannelloni
450 g
600 W, 10 - 15 Min.
-
Beilagen, z. B. Reis, Nudeln
250 g
600 W, 2-5 Min.
etwas Flüssigkeit zugeben
500 g
600 W, 8-10 Min.
Gemüse, z. B. Erbsen, Brokkoli, Möhren
300 g
600 W, 8-10 Min.
600 g
600 W, 14-17 Min.
im Geschirr bodenbedeckt Wasser
zugeben
Rahmspinat
450 g
600 W, 11-16 Min.
ohne Zugabe von Wasser garen
Speisen erhitzen
Achtung!
: Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass
die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer
Erschütterung des Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich
heftig überkochen und verspritzen. Geben Sie beim Erhitzen
von Flüssigkeit immer einen Löffel mit in das Gefäß. So vermeiden Sie Siedeverzug.
Metall - z. B. der Löffel im Glas - muss mindestens 2 cm von
den Backofenwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Funken könnten das innere Türglas zerstören.
Hinweise
Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich schneller und
gleichmäßiger. Verschiedene Speisenkomponenten können
sich unterschiedlich schnell erwärmen.
■
■
■
■
■
Decken Sie die Speisen immer zu. Wenn Sie keinen passenden Deckel für ihr Gefäß haben, nehmen Sie einen Teller
oder Mikrowellen-Spezialfolie.
Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals umrühren
bzw. wenden. Kontrollieren Sie die Temperatur.
Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2 bis
5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Benutzen Sie immer Topfhandschuhe bzw. Topflappen, wenn
Sie das Geschirr herausnehmen.
Speisen erhitzen
Gewicht
Menü, Tellergericht, Fertiggericht
2-3 Komponenten)
350-500 g 600 W, 4-8 Min.
-
Getränke
150 ml
800 W, 1-2 Min.
300 ml
800 W, 2-3 Min.
Löffel ins Glas geben, alkoholische Getränke
nicht überhitzen; zwischendurch kontrollieren
500 ml
800 W, 3-4 Min.
50 ml
360 W, ca. ½ Min.
100 ml
360 W, ca. 1 Min.
200 ml
360 W, 1^ Min.
200 g
600 W, 2-3 Min.
Babykost, z. B. Milchfläschchen
Suppe 1 Tasse
Mikrowellen-Leistung in Watt,
Dauer in Minuten
Hinweise
Ohne Sauger oder Deckel. Nach dem Erhitzen immer gut schütteln. Unbedingt die Temperatur kontrollieren!
-
Suppe 2 Tassen
400 g
600 W, 4-5 Min.
-
Fleisch in Soße
500 g
600 W, 8-11 Min.
Fleischscheiben voneinander trennen
Eintopf
400 g
600 W, 6-8 Min.
-
800 g
600 W, 8-11 Min.
-
Gemüse, 1 Portion
150 g
600 W, 2-3 Min.
etwas Flüssiegkeit zugeben
Gemüse, 2 Portionen
300 g
600 W, 3-5 Min.
Speisen garen
■
Hinweise
■ Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen Sie die
Speisen daher möglichst flach im Geschirr. Lebensmittel sollten Sie nicht übereinander schichten.
■
■
10
Garen Sie die Speisen im geschlossenen Geschirr. Wenn Sie
keinen passenden Deckel für Ihr Geschirr haben, nehmen Sie
einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie.
Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend erhalten. Deshalb können Sie mit Salz und Gewürzen sparsam
umgehen.
Lassen Sie die Gerichte nach dem Garen noch 2 bis
5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
doit en aucun cas être utilisé par la suite ou entrer en contact
avec d'autres aliments.
■
■
Pendant le processus de décongélation, remuer ou retourner
les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux
plusieurs fois.
Laissez reposer les aliments décongelés pendant 10 à
20 minutes à température ambiante, afin que la température
s'égalise. En cas de volaille, vous pouvez alors retirer les
abats. Vous pouvez continuer à transformer la viande même
si elle est encore légèrement congelée au cœur.
Décongélation
Poids
Puissance microondes en Watt, durée Conseils
en minutes
Viande de bœuf, de veau ou de
porc en un seul morceau (avec ou
sans os)
800 g
180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min.
1 kg
180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min.
1,5 kg
180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min.
Viande de bœuf, de veau ou de
porc en morceaux ou en tranches
200 g
180 W, 2 min. + 90 W, 4-6 min.
500 g
180 W, 5 min. + 90 W, 5-10 min.
800 g
180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.
200 g
90 W, 10 min.
500 g
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
800 g
180 W, 8 min. + 90 W, 10-20 min.
600 g
180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.
Viande hachée, mixte
Volaille ou morceaux de volaille
-
En les retournant, séparer les pièces
déjà décongelées
La congeler à plat, si possible
Retourner plusieurs fois, enlever la
viande déjà décongelée
-
1,2 kg
180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
Filet, darnes ou tranches de poisson
400 g
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Séparer les pièces déjà décongelées
Légumes, p.ex. petits pois
300 g
180 W, 10-15 min.
-
Fruits, p.ex. framboises
300 g
180 W, 7-10 min.
500 g
180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
Remuer délicatement régulièrement,
séparer les pièces déjà décongelées.
125 g
180 W, 1 min. + 90 W, 2-3 min.
Retirer l'emballage complètement
250 g
180 W, 1 min. + 90 W, 3-4 min.
Dégeler du beurre
Pain entier
Gâteau sec, p.ex. cake
Gâteau fondant, p.ex. gâteau aux
fruits, gâteau au fromage blanc
500 g
180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min.
1 kg
180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min.
500 g
90 W, 10-15 min.
750 g
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
500 g
180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min.
750 g
180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min.
Décongeler, réchauffer ou cuire des
préparations surgelés
■
Remarques
■ Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un récipient
micro-ondable ils réchauffent plus rapidement et plus
uniformément. Les différents ingrédients du plat peuvent se
réchauffer plus ou moins vite.
■
Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que des
aliments épais. C'est pourquoi il est recommandé de bien
répartir uniformément les aliments dans le récipient afin qu'ils
forment le moins d'épaisseur possible. N'empilez pas les
aliments.
■
■
■
■
Uniquement pour des gâteaux sans
glaçage, chantilly ou crème fraîche,
séparer les morceaux de gâteau
Uniquement pour des gâteaux sans
glaçage, chantilly ou gélatine
Recouvrez toujours les préparations. Si vous ne disposez pas
d'un couvercle adapté à votre récipient, prenez une assiette
ou du film micro-ondable.
Remuez ou retournez les aliments 2 à 3 fois pendant le
processus de décongélation, de réchauffage ou de cuisson.
Une fois réchauffés, laissez reposer les aliments 2 à
5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques
lorsque vous retirez le récipient.
Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire
usage de sel et d'épices avec modération.
Décongeler, faire chauffer ou cuire
des aliments surgelés
Poids
Puissance microondes en
Watt, durée en minutes
Remarques
Menu, plat, plat cuisiné
(2-3 composants)
300400 g
600 W, 8-11 min.
-
Potage
400 g
600 W, 8-10 min.
-
Potées/Ragoûts
500 g
600 W, 10-13 min.
-
Tranches ou morceaux de viande en
sauce, p.ex. goulasch
500 g
600 W, 12-17 min.
En remuant, séparer les morceaux de
viande
Poisson, p.ex. morceaux de filet
400 g
600 W, 10-15 min.
Ajouter éventuellement de l'eau, du jus
de citron ou du vin
Soufflés, p.ex. lasagne, cannelloni
450 g
600 W, 10-15 min.
-
Garnitures, p.ex. riz, pâtes
250 g
600 W, 2-5 min.
Ajouter un peu de liquide
500 g
600 W, 8-10 min.
21
■
■
Durante lo scongelamento di carne e pollame fuoriesce del
liquido. Fare scolare tale liquido, che in alcun caso deve
essere riutilizzato, né messo in contatto con altri alimenti.
■
Nel frattempo girare o mescolare 1 - 2 volte gli alimenti. Le
porzioni di maggiori dimensioni devono essere girate
ripetutamente.
Lasciare riposare il cibo scongelato per altri 10 - 20 minuti a
temperatura ambiente in modo da uniformare la temperatura.
Nel caso del pollame è possibile estrarre le interiora. La
carne può essere preparata anche se il nucleo centrale non è
ancora del tutto scongelato.
Scongelamento
Peso
Potenza microonde in watt, durata in
minuti
Avvertenze
Carne intera di manzo, vitello o
maiale (con o senza osso)
800 g
180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min.
-
Pezzi o fettine di carne di manzo,
vitello o maiale
Carne tritata, mista
1 kg
180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min.
1,5 kg
180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min.
200 g
180 W, 2 min. + 90 W, 4-6 min.
500 g
180 W, 5 min. + 90 W, 5-10 min.
800 g
180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.
Separare le parti scongelate girando
gli alimenti
200 g
90 W, 10 min.
500 g
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
800 g
180 W, 8 min. + 90 W, 10-20 min.
Se possibile surgelare in posizione
piana.
Girare ripetutamente, togliere le porzioni di carne già scongelate
600 g
180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.
-
1,2 kg
180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
Filetto, cotoletta o fette di pesce
400 g
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Separare le parti scongelate
Verdure, ad es. piselli
300 g
180 W, 10-15 min.
-
Frutta, ad es. lamponi
300 g
180 W, 7-10 min.
500 g
180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
Mescolare di tanto in tanto con cautela, separare le parti scongelate
125 g
180 W, 1 min. + 90 W, 2-3 min.
250 g
180 W, 1 min. + 90 W, 3-4 min.
Rimuovere completamente la confezione.
500 g
180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min.
-
1 kg
180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min.
Pollame o pezzi di pollo
Sciogliere il burro
Pane intero
Dolci, asciutti, ad es. torte morbide 500 g
Dolci, con ripieno succoso, ad es.
torta di frutta, torta di ricotta
90 W, 10-15 min.
750 g
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
500 g
180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min.
750 g
180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min.
Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti
surgelati
■
Avvertenze
■ Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una pentola
adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in
modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si
scaldano in tempi diversi.
■
Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di
conseguenza, è preferibile distribuire le pietanze nella
stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si consiglia di non
sovrapporre gli alimenti.
■
■
■
■
Solo per dolci senza glassa, panna o
crema; separare le porzioni di dolce
l'una dall'altra
Solo per dolci senza glassa, panna o
crema.
Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un
coperchio adatto, utilizzare un piatto o una pellicola speciale
adatta ai forni a microonde.
Girare o mescolare le pietanze 2 -3 volte durante la cottura.
Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 2 minuti di modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da forno o
le presine.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per questo
motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie.
Scongelare, riscaldare o cuocere pro- Peso
dotti surgelati
Potenza microonde in watt,
durata in minuti
Avvertenze
Menu, piatti pronti o precotti
(2-3 portate)
300-400 g
600 W, 8-11 min.
-
Minestra
400 g
600 W, 8-10 min.
-
Pasticci
500 g
600 W, 10-13 min.
-
Fette o pezzetti di carne con sugo,
ad. es. gulasch
500 g
600 W, 1217 min.
Separare i pezzi di carne girandoli
Pesce, ad es. filetto
400 g
600 W, 10-15 min.
Eventualmente aggiungere acqua,
succo di limone o vino.
Sformati, ad es. lasagne, cannelloni
450 g
600 W, 10-15 min.
-
Contorni, ad es. riso, pasta
250 g
600 W, 2-5 min.
Aggiungere un po' di liquido
500 g
600 W, 8-10 min.
33
é Inhoudsopgave
[nl]Gebruiksanwijzng
Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..................................... 36
Oorzaken van schade ..................................................................... 38
Plaatsen en aansluiten ............................................................ 39
Het bedieningspaneel.............................................................. 39
De toebehoren.................................................................................. 39
De magnetron........................................................................... 40
Aanwijzingen voor de vormen ....................................................... 40
Magnetronvermogens ..................................................................... 40
Magnetron instellen ......................................................................... 40
Onderhoud en reiniging .......................................................... 41
Schoonmaakmiddelen .................................................................... 41
Storingstabel ............................................................................ 42
Servicedienst............................................................................ 42
Enummer en FDnummer .............................................................. 42
Milieuvriendelijk afvoeren ............................................................... 42
Voor u in onze kookstudio getest .......................................... 43
Aanwijzingen bij de tabellen .......................................................... 43
Ontdooien.......................................................................................... 43
Ontdooien, verhitten of garen van diepvriesgerechten ............ 43
Gerechten verhitten ......................................................................... 44
Gerechten garen .............................................................................. 45
Tips voor de magnetron ................................................................. 45
Testgerechten volgens EN 60705........................................... 46
Garen en ontdooien met de magnetron...................................... 46
Produktinfo
Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en
diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in
de online-shop: www.bosch-eshop.com
: Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door. Alleen dan kunt u het toestel goed en
veilig bedienen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om
door te geven aan een volgende eigenaar.
Controleer het apparaat na het uitpakken.
Niet aansluiten in geval van
transportschade.
Alleen een daartoe bevoegd vakman mag
apparaten zonder stekker aansluiten. Bij
schade door een verkeerde aansluiting
maakt u geen aanspraak op garantie.
Dit apparaat is alleen bestemd voor
huishoudelijk gebruik en de huiselijke
omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het
bereiden van gerechten en drank. Zorg
ervoor dat het apparaat onder toezicht
gebruikt wordt. Het toestel alleen gebruiken
in gesloten ruimtes.
Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op
hoogten van maximaal 4.000 meter boven
zeeniveau.
Dit toestel kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
beperkte fysieke, sensorische of geestelijke
vermogens of personen die gebrek aan
kennis of ervaring hebben, wanneer zij
onder toezicht staan van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of
geleerd hebben het op een veilige manier
te gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met
zich meebrengt.
36
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en onderhoud van het
toestel mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen, tenzij zij 15 aar of ouder zijn en
onder toezicht staan.
Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan
8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of
de aansluitkabel.
Risico van brand!
■ Het is gevaarlijk wanneer het toestel niet
volgens de voorschriften wordt gebruikt en
er kan schade ontstaan.
Het is niet toegestaan om gerechten of
kleding te drogen of pantoffels, warmte- of
graankussens, sponzen, vochtige
schoonmaakdoekjes en dergelijke te
verwarmen.
Verwarmde pantoffels, warmte- of
graankussens kunnen bijvoorbeeld ook na
uren nog vlam vatten. Gebruik het
apparaat uitsluitend voor het bereiden van
gerechten en drank.
■ Levensmiddelen kunnen vlam vatten.
Nooit levensmiddelen opwarmen in
verpakkingen die bestemd zijn om ze
warm te houden.
Levensmiddelen nooit zonder toezicht
verwarmen in voorwerpen van kunststof,
papier of ander brandbaar materiaal.
Bij de magnetron nooit een te groot
vermogen of te lange tijdsduur instellen.
Houd u aan de opgaven in deze
gebruiksaanwijzing.
Nooit levensmiddelen drogen met de
magnetron.
Risico van brand!
Nooit levensmiddelen met weinig water,
zoals bijv. brood, met een te hoog
magnetronvermogen of te lange -tijd
ontdooien of verwarmen.
■ Spijsolie kan vlam vatten. Warm nooit
uitsluitend spijsolie op met de magnetron.
Kans op explosie!
Vloeistof of andere voedingsmiddelen in
dicht afgesloten vormen kunnen
exploderen. Nooit vloeistof of andere
voedingsmiddelen verhitten in dicht
afgesloten vormen.
Ernstig gezondheidsrisico!
■ Bij een gebrekkige reiniging kan het
oppervlak van het toestel beschadigd
raken. Dan kan er microgolfenergie
vrijkomen. Het toestel regelmatig reinigen
en voedingsresten direct verwijderen.
Binnenruimte, deurdichting, deur en
deuraanslag altijd schoon houden; zie ook
het hoofdstuk Onderhoud en reiniging.
■ Wanneer de deur van de binnenruimte of
de deurdichting beschadigd is, kan er
microgolfenergie vrijkomen. Het toestel
nooit gebruiken wanneer de deur van de
binnenruimte of deurdichting beschadigd
is. Contact opnemen met de
klantenservice.
■ Bij toestellen waarvan de afdekking van
de behuizing niet is afgedekt komt
microgolfenergie vrij. De afdekking van de
behuizing nooit verwijderen. Neem voor
onderhouds- of reparatiewerkzaamheden
contact op met de klantendienst.
Kans op een elektrische schok!
■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Reparaties en de vervanging van
beschadigde aansluitleidingen mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door
technici die zijn geïnstrueerd door de
klantenservice. Is het apparaat defect,
haal dan de stekker uit het stopcontact of
schakel de zekering in de meterkast uit.
Contact opnemen met de klantenservice.
■ De kabelisolatie van hete
toestelonderdelen kan smelten. Zorg
ervoor dat er nooit aansluitkabels van
elektrische toestellen in contact komen
met hete onderdelen van het apparaat.
■ Binnendringend vocht kan een schok
veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of
stoomreiniger gebruiken.
■ Binnendringend vocht kan een schok
veroorzaken. Stel het apparaat nooit bloot
Risico van brand!
Ernstig gezondheidsrisico!
Ernstig gezondheidsrisico!
Kans op een elektrische schok!
Kans op een elektrische schok!
aan grote hitte en vochtigheid. Het toestel
alleen gebruiken in gesloten ruimtes.
■ Een defect toestel kan een schok
veroorzaken. Een defect toestel nooit
inschakelen. De netstekker uit het
stopcontact halen of de zekering in de
meterkast uitschakelen. Contact opnemen
met de klantenservice.
■ Het apparaat werkt met hoogspanning.
Nooit de behuizing verwijderen.
■ Binnendringend vocht kan een schok
veroorzaken.
De netstekker uit het stopcontact halen of
de zekering in de meterkast uitschakelen.
Nooit vormen met vloeistof op het
apparaat plaatsen, het apparaat niet
gebruiken als oplegvlak.
Kans op een elektrische schok!
Kans op een elektrische schok!
Gevaar voor een elektrische schok!
Risico van verbranding!
Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete
vlakken in de binnenruimte of
verwarmingselementen aanraken. Het
apparaat altijd laten afkoelen. Zorg ervoor
dat er geen kinderen in de buurt zijn.
■ Toebehoren of vormen worden zeer heet.
Neem hete toebehoren en vormen altijd
met behulp van een pannenlap uit de
binnenruimte.
■ Alcoholdampen kunnen in de
binnenruimte vlam vatten. Nooit gerechten
klaarmaken die een hoog percentage
alcohol bevatten. Alleen kleine
hoeveelheden drank met een hoog
alcoholpercentage gebruiken. De deur
van het toestel voorzichtig openen.
■ Levensmiddelen met een vaste schil of pel
kunnen tijdens, maar ook nog na het
opwarmen, exploderen. Nooit eieren
koken in de schil of hardgekookte eieren
opwarmen. Nooit schaal- en kreeftachtige
dieren koken. Bij spiegeleieren of eieren in
een glas dient u eerst de dooier door te
prikken. Bij levensmiddelen met een vaste
schil of pel, bijv. appels, tomaten,
aardappelen en worstjes, kan de schil
knappen. Prik voor het opwarmen gaatjes
in de schil of pel.
■ De warmte wordt niet gelijkmatig verdeeld
in de babyvoeding. Warm nooit
babyvoeding op in gesloten vormen.
Verwijder altijd het deksel of de speen. Na
het verwarmen goed roeren of schudden.
■
Risico van verbranding!
Risico van verbranding!
Risico van verbranding!
Risico van verbranding!
Kans op een elektrische schok!
37
Controleer de temperatuur voordat u het
kind de voeding geeft.
■ Verhitte gerechten geven warmte af. De
vormen kunnen heel heet worden. Neem
vormen en toebehoren altijd met behulp
van een pannenlap uit de binnenruimte.
■ De verpakking van luchtdicht verpakte
levensmiddelen kan barsten. Houd u altijd
aan de opgaven op de verpakking. Neem
gerechten altijd met een pannenlap uit de
binnenruimte.
■ Het is gevaarlijk om het apparaat niet
volgens de voorschriften te gebruiken.
Het drogen van gerechten of kleding, het
verwarmen van pantoffels, pitten- of
graankussens, sponzen, vochtige
schoonmaakdoekjes e.d. is niet
toegestaan.
Voorwerpen zoals oververhitte pantoffels,
pitten- of graankussen, sponzen, vochtige
schoonmaakdoekjes e.d. kunnen
verbranding tot gevolg hebben
Risico van verbranding!
■ Bij het openen van de apparaatdeur kan
hete stoom vrijkomen. De deur van het
toestel voorzichtig openen. Zorg ervoor
dat er geen kinderen in de buurt zijn.
■ Door water in de hete binnnruimte kan
hete waterdamp ontstaan. Nooit water in
de hete binnenruimte gieten.
■ Bij het verwarmen van vloeistof kan er
kookvertraging ontstaan. Dit houdt in dat
de kooktemperatuur wordt bereikt zonder
dat er bellen ontstaan. Al bij een kleine
trilling van de vorm kan de hete vloeistof
dan plotseling hevig overkoken en
opspatten. Zorg ervoor dat er tijdens het
verwarmen altijd een lepel in de vorm
staat. Zo wordt kookvertraging
voorkomen.
Risico van letsel!
■ Wanneer er krassen op het glas van de
apparaatdeur zitten, kan dit springen.
Geen schraper, scherpe of schurende
schoonmaakmiddelen gebruiken.
■ Ongeschikte vormen kunnen barsten.
Vormen van porselein en keramiek
kunnen kleine gaatjes hebben in de
handgrepen en deksels. Achter deze
gaatjes bevindt zich een lege ruimte. Als
er vocht in deze ruimte komt, kan dit
barsten veroorzaken in de vormen. Alleen
Risico van verbranding!
Risico van verbranding!
Risico van verbranding!
Kans op verbrandingen!
Risico van verbranding!
Risico van letsel!
38
vormen gebruiken die geschikt zijn voor
de magnetron.
■ Bij uitsluitend gebruik van de
magnetronfunctie kunnen vormen van
metaal of vormen met metalen coating
leiden tot het ontstaan van vonken. Het
apparaat raakt dan beschadigd. Bij
uitsluitend gebruik van de
magnetronfunctie zijn metalen vormen niet
toegestaan.
■ De draaischijf van glas kan splinters
afgeven. Nooit met harde voorwerpen
tegen de draaischijf stoten.
■ Barsten of breuken in de glazen
draaischijf zijn gevaarlijk. Er dient
zorgvuldig met de draaischijf te worden
omgegaan.
Gevaar voor letsel!
Risico van letsel!
Risico van letsel!
Oorzaken van schade
Attentie!
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Sterk vervuilde dichting: Als de dichting sterk vervuild is, sluit
de deur tijdens het gebruik niet meer goed. De
aangrenzende voorzijden van meubels kunnen worden
beschadigd. De dichting altijd schoon houden.
Gebruik van de magnetron zonder etenswaar: Wordt het
toestel gebruikt zonder etenswaar erin, dan leidt dit tot
overbelasting. Het toestel nooit inschakelen als er geen
gerecht in de binnenruimte staat. Een uitzondering hierop is
de korte serviestest, zie het hoofdstuk Magnetron, servies.
Magnetron-popcorn: Nooit een te hoog magnetronvermogen
instellen.Maximaal 600 watt gebruiken.De popcornzak altijd
op een glazen bord leggen. Door overbelasting kan de ruit
springen.
Overgekookte vloeisof mag niet door de aandrijving van de
draaischijf binnen in het toestel komen. Houd het
bereidingsproces in de gaten. Stel eerst een korte
bereidingsduur in en verleng deze wanneer nodig.
De magnetron nooit gebruiken zonder draaischijf.
Het ontstaan van vonken: Metaal - bijv. de lepel in het glas moet minstens 2 cm van de ovenwanden en de binnenkant
van de deur verwijderd zijn. Door vonken kan het glas aan de
binnenkant van de deur worden vernietigd.
Aluminiumschalen: Geen aluminiumschalen in het apparaat
gebruiken. Het apparaat wordt door het ontstaan van vonken
beschadigd.
Afkoelen met de deur open: De binnenruimte alleen laten
afkoelen wanneer deze afgesloten is. Zorg ervoor dat er niets
tussen de deur klemt. Ook wanneer de deur slechts op een
kier openstaat, kunnen aangrenzende voorzijden van
meubels op den duur worden beschadigd.
Condenswater in de binnenruimte: Bij het deurvenster, de
binnenwanden en op de bodem kan condenswater onstaan.
Dit is normaal, de werking van de magnetron wordt hierdoor
niet gehinderd. Neem om corrosie tegen te gaan het
condenswater na de bereiding altijd weg.
Plaatsen en aansluiten
Platsenasluiten
Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
■
Het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond plaatsen
(minstens 85 cm boven de vloer). De ventilatiesleuven moeten
vrij blijven.
De ventilatiesleuven aan de linkerkant moeten vrij blijven
(minstens 10 cm).
Het apparaat is aansluitklaar en mag alleen worden
aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd
geaard stopcontact. De netspanning dient overeen te komen
met de spanning die op het typeplaatje is aangegeven.
Het stopcontact mag alleen worden aangelegd en de
aansluitleiding alleen worden vervangen door een
elektrotechnicus.De apparaatstekker moet altijd toegankelijk
zijn.
Geen multistekkers, stopcontactdozen of verlengkabels
gebruiken. Bij overbelasting bestaat het risico van brand.
Aanwijzingen
■ U kunt de magnetron direct aan de onderzijde van een
hangkast in de keuken bevestigen. Speciale
montagesjabloon in acht nemen.
■
■
U kunt u magnetron in een inbouwmeubel opstellen.
De magnetron altijd met geopende decordeur gebruiken Er
bestaat gevaar van oververhitting.
Het bedieningspaneel
E
7LMGVFKDNHODDU
PLQWXHQ
PLQ
9HUPRJHQVNQRS
ZDWW
ZDWW
ZDWW
ZDWW
ZDWW
'HXURSHQHU
De toebehoren
is. De draaischijf kan naar links of naar rechts draaien.
Attentie!
Let er bij het uitnemen van servies op dat de draaischijf niet van
plaats verandert. Zorg ervoor dat de draaischijf goed ingeklikt
39
De draaischijf
Zo brengt u de draaischijf in:
1. De rolring a in het verlaagde deel van de binnenruimte
leggen.
2. De draaischijf b in de aandrijving c in het midden van de
bodem van de binnenruimte laten inklikken.
E
D
Aanwijzing: Gebruik het toestel alleen met draaischijf. Zorg
ervoor dat hij goed ingeklikt is. De draaischijf kan naar links of
rechts draaien.
Extra toebehoren
Extra toebehoren kunt u kopen bij de klantenservice of in
speciaalzaken. Geef hiervoor alstublieft het HEZnummer op.
Een omvangrijk aanbod vindt u in onze prospectussen of op
het internet. De beschikbaarheid van extra toebehoren en de
mogelijkheid om deze online te bestellen is per land
verschillend. U kunt dit nakijken in de verkoopdocumenten.
Stoomschaal
HEZ 86 D 000
F
De magnetron
De microgolven worden in de levensmiddelen omgezet in
warmte. U krijgt informatie over de vormen en u kunt nalezen
hoe de magnetron moet worden ingesteld.
1. Plaats de lege vorm ½ tot 1 minuut bij maximaal vermogen in
Aanwijzing: In het hoofdstuk Voor u in onze kookstudio getest
vindt u voorbeelden voor het ontdooien, verwarmen en garen
met de magnetron.
De vorm moet goed koud of handwarm zijn.
Probeer de magnetron meteen eens uit. Verwarm bijvoorbeeld
een kopje water voor uw thee.
Magnetronvermogens
Neem een grote kop zonder goud- of zilverdecor en zet er een
theelepeltje in. Plaats de kop met het water op de draaischijf.
90 W
voor het ontdooien van gevoelige gerechten
180 W
voor het ontdooien en doorgaren
360 W
voor het garen van vlees en het opwarmen van
gevoelige gerechten
600 W
voor het verwarmen en garen van gerechten
800 W
voor het verwarmen van vloeistoffen
1. Vermogensknop op 800 W zetten.
2. Met de tijdschakelaar 2 minuten instellen.
Na 2 minuten klinkt een signaal. Het water voor de thee is
warm.
Lees terwijl u thee drinkt nog een keer de veiligheidsinstructies
aan het begin van de gebruiksaanwijzing door. Deze zijn heel
belangrijk.
Aanwijzingen voor de vormen
Geschikte vormen
Geschikt zijn hittebestendige vormen van glas, glaskeramiek,
porselein, keramiek of temperatuurvaste kunststof. Deze
materialen laten microgolven door.
U kunt ook servies voor het opdienen gebruiken. Zo hoeft u de
gerechten niet over te plaatsen. Als uw serviesgoed een
versiering van goud of zilver heeft, mag u het uitsluitend
gebruiken indien de fabrikant garandeert dat het geschikt is
voor de magnetron.
Ongeschikte vormen
Vormen van metaal zijn niet geschikt. Metaal laat geen
microgolven door. In gesloten metalen voorwerpen blijven de
gerechten koud.
Attentie!
Het ontstaan van vonken: metaal - bijv. een lepel in het glas
dient zich op minstens 2 cm van de ovenwanden en de
binnenzijde van de deur te bevinden. Door vonken kan het glas
aan de binnenkant van de deur worden vernietigd.
Vormtest
De magnetron nooit inschakelen als er geen levensmiddelen in
zitten. De enige uitzondering hierop is de volgende vormtest.
Wanneer u niet zeker weet of een vorm geschikt is voor de
magnetron, doet u deze test:
40
het apparaat.
2. Controleer tussentijds de temperatuur.
Als hij heet wordt of als er vonken ontstaan, is hij niet geschikt.
Magnetron instellen
1. Vermogensknop op het gewenste magnetronvermogen
zetten.
2. Met de tijdschakelaar een tijdsduur instellen.
Aanwijzing: Bij minder dan twee minuten eerst naar een
langere en dan meteen terug naar de gewenste tijd draaien.
De ingestelde tijdsduur loopt af.
Aan het einde van de ingestelde tijd klinkt een signaal.
Aanwijzingen
■ Wanneer u tijdens het gebruik de apparaatdeur opent, wordt
de magnetron onderbroken en blijft de ingestelde tijdsduur
behouden. Na het sluiten van de deur wordt de werking
voortgezet.
■
Staan er in de tabellen twee magnetronvermogens en -tijden
aangegeven, stel dan eerst het eerste magnetronvermogen
en de eerste magnetrontijd in en na het signaal het tweede
vermogen en de tweede tijd.
Tijdsduur veranderen
Dit is altijd mogelijk. Met de tijdschakelaar de tijdsduur
veranderen.
Werking afbreken
De magnetronfunctie wordt beëindigd wanneer u de
tijdschakelaar op 0 zet.
Onderhoud en reiniging
Wanneer u de magnetron goed verzorgt en schoonmaakt, blijft
hij lang mooi en intact. Hieronder leggen wij u uit hoe u het
apparaat op de juiste manier verzorgt en schoonmaakt.
: Risico van kortsluiting!
Bereik
schoonmaakmiddelen
Binnenruimte van
roestvrij staal
Warm zeepsop of water met azijn:
met een schoonmaakdoekje reinigen en
met een zachte doek nadrogen.
Bij sterke verontreiniging: ovenreiniger,
uitsluitend gebruiken in een onverwarmde oven. U kunt het beste een
roestvrijstalen spons gebruiken. Gebruik
geen ovenspray en geen andere agressieve reinigingsproducten voor de oven
of schuurmiddelen. Ook schuur- en pannensponsjes zijn niet geschikt. Deze
middelen maken krassen op het oppervlak. De binnenvlakken grondig laten
drogen.
Gebruik nooit een hogedrukreiniger of een
stoomstraalapparaat.
: Risico van verbranding!
Het apparaat nooit direct na het uitschakelen schoonmaken.
Het apparaat laten afkoelen.
: Kans op een elektrische schok!
Het toestel nooit in het water dompelen of reinigen onder een
waterstraal.
Om te voorkomen dat de verschillende oppervlakken door
verkeerde schoonmaakmiddelen beschadigd raken, dient u
zich te houden aan de opgaven in de tabel.
Gebruik
■
■
■
■
■
geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
Het oppervlak kan beschadigd worden. Komt zo'n middel op
de voorkant terecht, neem het dan direct af met water.
geen metalen of glazen schraper om het glas van de deur
schoon te maken.
geen metalen of glazen schraper voor het schoonmaken van
de deurdichting.
geen harde schuur- en schoonmaaksponsjes.
Was nieuwe vaatdoekjes voor het gebruik goed uit.
geen sterk alcoholhoudende reinigingsmiddelen.
Verlaagde deel in de Vochtige doek:
binnenruimte
Er mag geen water door de aandrijving
van de draaischijf binnen in het toestel
komen.
Draaischijf en rolring Warm zeepsop:
Brengt u de draaischijf weer in, dan
moet hij goed inklikken.
Ruiten van de deur
Glasreiniger:
met een schoonmaakdoekje reinigen.
Geen glazen schraper gebruiken.
Dichting
Warm zeepsop:
met een schoonmaakdoekje reinigen,
niet schuren. Geen metalen of glazen
schraper gebruiken voor het schoonmaken.
Schoonmaakmiddelen
Attentie!
Voor het schoonmaken de netstekker uit het stopcontact
trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. Het toestel
en de binnenruimte met een vochtig doekje en een mild
reinigingsmiddel schoonmaken. Met een schone doek
nadrogen.
Bereik
schoonmaakmiddelen
Voorkant van het toe- Warm zeepsop:
stel
met een schoonmaakdoekje reinigen en
met een zachte doek nadrogen. Geen
glasreiniger, metalen of glazen schraper
gebruiken voor het schoonmaken.
Voorkant van het toe- Warm zeepsop:
stel met roestvrij
met een schoonmaakdoekje reinigen en
staal
met een zachte doek nadrogen. Kalk-,
vet-, zetmeel- en eiwitvlekken altijd
onmiddellijk verwijderen. Onder zulke
vlekken kan gemakkelijk corrosie ontstaan. Bij de klantenservice of in speciaalzaken zijn speciale
schoonmaakmiddelen voor roestvrij
staal verkrijgbaar. Geen glasreiniger,
metalen of glazen schraper gebruiken
voor het schoonmaken.
41
Storingstabel
Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid.
Probeer voordat u de servicedienst belt om de storing zelf op te
lossen met behulp van de tabel.
Wanneer een gerecht een keer niet lukt, raadpleeg dan het
hoofdstuk Voor u getest in onze kookstudio. Hier vindt u vele
tips en aanwijzingen voor het koken.
: Kans op een elektrische schok!
Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn
geïnstrueerd door de klantenservice.
Bij enkele foutmeldingen kunt u zelf voor een oplossing zorgen.
Wat te doen bij storingen?
Foutmelding
Mogelijke oorzaak
Oplossing / aanwijzing
Het apparaat werkt niet
Stekker niet in het stopcontact gestoken.
Stekker insteken
Stroomonderbreking
Controleer of de keukenverlichting werkt.
Zekering defect
Controleer in de meterkast of de zekering
voor het toestel in orde is.
Verkeerde bediening
Zekering in de meterkast uitschakelen. Na
ca. 10 seconden weer inschakelen.
De deur is niet helemaal gesloten.
Controleer of er resten van een gerecht of
een voorwerp tussen de deur klem zitten.
De magnetron functioneert niet.
De gerechten worden langzamer
warm dan gewoonlijk
De tijdschakelaar is niet ingesteld.
Tijdschakelaar instellen.
Er is een te klein magnetronvermogen ingesteld.
Kies een hoger magnetronvermogen.
Er is een grotere hoeveelheid dan gebruikelijk in het toestel gedaan.
Dubbele hoeveelheid dubbele tijdsduur.
De gerechten zijn kouder dan gewoonlijk.
De gerechten tussentijds omroeren of
keren.
De draaischijf maakt een krassend of Vuil of een vreemd voorwerp bij de aandrijschurend geluid.
ving van de draaischijf.
Rolring en verlaagd deel in binnenruimte reinigen.
De magnetronfunctie wordt zonder
duidelijke reden afgebroken.
Treedt deze fout vaker op, neem dan contact op met de servicedienst.
Bij de magnetron is een storing opgetreden.
Servicedienst
Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze
servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende
oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te
voorkomen.
Enummer en FDnummer
Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en
het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u
goed van dienst kunnen zijn. Het typeplaatje met de nummers
vindt u aan de rechterkant wanneer u de deur van het apparaat
opent. Om niet te lang te hoeven zoeken wanneer u de
klantenservice nodig heeft, kunt u hier direct de gegevens van
uw apparaat en het telefoonnummer van de servicedienst
invullen.
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
NL
088 424 4010
B
070 222 141
Vertrouw op de competentie van de fabrikant. Dan bent u ervan
verzekerd dat de reparatie wordt uitgevoerd door ervaren
technici die gebruikmaken van de originele reserveonderdelen
voor uw apparaat.
Dit apparaat beantwoordt aan de norm EN 55011 resp. CISPR
11. Het is een product van groep 2, klasse B.
Groep 2 betekent dat er microgolven worden geproduceerd om
levensmiddelen te verwarmen. Klasse B houdt in dat het
apparaat geschikt is voor huishoudelijk gebruik.
Milieuvriendelijk afvoeren
Enr.
FDnr.
Servicedienst O
Let erop dat het bezoek van een technicus van de servicedienst
in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de
garantietijd kosten met zich meebrengt.
De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst
met Servicedienstadressen.
42
Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(waste electrical and electronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking van oude
apparaten.
Voor u in onze kookstudio getest
Hier vindt u een keur aan gerechten en de daarbij behorende
optimale instellingen. Wij laten u zien welk magnetronvermogen
het meest geschikt is voor uw gerecht. U krijgt tips over vormen
en de bereiding.
Aanwijzingen bij de tabellen
Ontdooien
Aanwijzingen
■ Leg de diepvriesproducten in een open vorm op de
draaischijf.
■
In de volgende tabellen vindt u vele mogelijkheden en
instelwaarden voor de magnetron.
De aangegeven tijden in de tabellen zijn richtwaarden. Ze zijn
afhankelijk van de vorm, de kwaliteit, de temperatuur en de
aard van de levensmiddelen.
■
In de tabellen zijn vaak tijdsbereiken aangegeven. Stel eerst de
kortste tijd in en verleng deze zo nodig.
Het kan zijn dat u andere hoeveelheden heeft dan in de
tabellen staan aangegeven. Hiervoor bestaat een vuistregel:
Dubbele hoeveelheid bijna dubbele tijdsduur
halve hoeveelheid - halve tijdsduur.
■
■
Plaats de vormen altijd op de draaischijf.
Ontdooien
Gewicht
Kwetsbare delen, bijv kippenvleugels en -poten of vette
randen van braadstukken, kunt u afdekken met kleine
stukken aluminiumfolie. De folie mag de ovenwanden niet
raken. Halverwege het ontdooien kunt u de aluminiumfolie
verwijderen.
Bij het ontdooien van vlees en gevogelte ontstaat vloeistof.
Dit tijdens het keren verwijderen en in geen geval verder
gebruiken of met andere levensmiddelen in aanraking laten
komen.
De gerechten tussendoor 1 tot 2 maal keren of omroeren.
Grote stukken meerdere keren omdraaien.
Laat het ontdooide gerecht nog 10 tot 20 minuten rusten bij
kamertemperatuur, zodat de temperatuur gelijkmatig wordt
verdeeld. Bij gevogelte kunt u dan de ingewanden
verwijderen. Het vlees kan ook verder worden verwerkt als
het van binnen nog een beetje bevroren is.
Magnetronvermogen in watt, tijdsduur Aanwijzingen
in minuten
Vlees, heel, van rund, kalf of varken 800 g
(met en zonder been)
1 kg
180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min.
1,5 kg
180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min.
Vlees in stukken of plakken van
rund, kalf of varken
Gehakt, gemengd
-
180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min.
200 g
180 W, 2 min. + 90 W, 4-6 min.
500 g
180 W, 5 min. + 90 W, 5-10 min.
800 g
180 W, 8 min. + 90 W, 1015 min.
200 g
90 W, 10min.
500 g
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
tijdens het keren de ontdooide delen
van elkaar scheiden
zo vlak mogelijk invriezen
meerdere malen keren, al ontdooid
vlees verwijderen
800 g
180 W, 8 min. + 90 W, 10-20 min.
600 g
180 W, 8 min. + 90 W, 1015 min.
1,2 kg
180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
Visfilet, viskotelet of plakken
400 g
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
ontdooide delen van elkaar scheiden
Groente, bijv. erwten
300 g
180 W, 10-15 min.
-
Fruit, bijv. frambozen
300 g
180 W, 710 min.
500 g
180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
tussendoor voorzichtig roeren en ontdooide delen van elkaar scheiden
Boter, ontdooien
125 g
180 W, 1 min. + 90 W, 2-3 min.
Verpakking volledig verwijderen
250 g
180 W, 1 min. + 90 W, 3-4 min.
Heel brood
500 g
180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min.
1 kg
180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min.
Gevogelte of stukken gevogelte
Gebak, droog, bijv. cake
Gebak, vochtig, bijv. vruchtentaart,
kwarktaart
500 g
90 W, 1015 min.
750 g
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
500 g
180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min.
750 g
180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min.
Ontdooien, verhitten of garen van
diepvriesgerechten
Aanwijzingen
■ Neem de kant-en-klare gerechten uit de verpakking In
vormen die geschikt zijn voor de magnetron worden ze
sneller en gelijkmatiger opgewarmd. Verschillende
bestanddelen van de gerechten kunnen snel of minder snel
worden opgewarmd dan andere.
■
■
■
■
-
alleen voor gebak zonder glazuur,
room of crème, stukken van elkaar
scheiden
alleen voor gebak zonder glazuur,
room of gelatine
Platte gerechten zijn sneller klaar dan hoge. Verdeel de
gerechten daarom zo plat mogelijk in de vorm. U dient geen
levensmiddelen in lagen op elkaar te leggen.
Dek de gerechten altijd af. Wanneer u geen geschikte deksel
voor uw vorm heeft, neemt u een bord of speciaal folie voor
de magnetron.
Tussendoor dient u de gerechten 2 tot 3 maal om te roeren
of te keren.
Laat de gerechten nadat ze opgewarmd zijn nog 2 tot
5 minuten rusten, met het oog op een gelijkmatige
temperatuurverdeling.
43
■
Gebruik altijd keukenhandschoenen of pannenlappen
wanneer u de vorm eruit neemt.
■
De eigen smaak van de gerechten blijft in hoge mate
behouden. Daarom kunt u spaarzaam omgaan met zout en
kruiden.
Ontdooien, verhitten of garen van
diepvriesgerechten
Gewicht
Magnetronvermogen in watt,
tijdsduur in minuten
Aanwijzingen
Menu, schotel, kant-en-klaar gerecht
(2-3 componenten)
300-400 g
600 W, 8-11 min.
-
Soep
400 g
600 W, 8-10 min.
-
Eenpansgerechten
500 g
600 W, 10-13 min.
-
Lapjes of stukken vlees in saus,
bijv. goulash
500 g
600 W, 1217 min.
Tijdens het doorroeren de stukken
vlees van elkaar losmaken
Vis, bijv. stukken filet
400 g
600 W, 10-15 min.
Eventueel water, citroensap of wijn toevoegen
Ovenschotels, bijv. lasagne, cannelloni 450 g
600 W, 10-15 min.
een beetje vloeistof toevoegen
Bijgerechten, bijv. rijst, pasta
Groente, bijv. erwten, broccoli, wortels
Spinazie à la crème
250 g
600 W, 2-5 min.
500 g
600 W, 8-10 min.
300 g
600 W, 8-10 min.
600 g
600 W, 14-17 min.
Water toevoegen, zodat de bodem van
de vorm wordt bedekt
450 g
600 W, 11-16 min.
zonder toevoeging van water garen
Gerechten verhitten
Attentie!
: Kans op verbrandingen!!
Bij het verwarmen van vloeistof kan er kookvertraging ontstaan.
Dit houdt in dat de kooktemperatuur wordt bereikt zonder dat
er bellen ontstaan. Al bij een kleine trilling van de vorm kan de
hete vloeistof plotseling hevig overkoken en opspatten.
Wanneer u vloeistof verhit, zet dan altijd een lepel in het
voorwerp waarin de vloeistof zich bevindt. Zo voorkomt u
kookvertraging.
Metaal - bijv. de lepel in het glas - moet minstens 2 cm van de
ovenwanden en de binnenkant van de deur verwijderd zijn.
Door vonken kan het glas aan de binnenkant van de deur
worden vernietigd.
Aanwijzingen
Neem kant-en-klare gerechten uit de verpakking. In vormen
die geschikt zijn voor de magnetron worden ze sneller en
gelijkmatiger opgewarmd. Verschillende bestanddelen van
de gerechten kunnen snel of minder snel worden opgewarmd
dan andere.
■
■
■
■
■
Dek de gerechten altijd af. Wanneer u geen geschikte deksel
voor uw vorm heeft, neemt u een bord of speciaal folie voor
de magnetron.
Tussendoor dient u de gerechten meermaals door te roeren
of te keren. Controleer de temperatuur.
Laat de gerechten nadat ze opgewarmd zijn nog 2 tot
5 minuten rusten, met het oog op een gelijkmatige
temperatuurverdeling.
Gebruik altijd keukenhandschoenen of pannenlappen
wanneer u de vorm eruit neemt.
Gerechten verhitten
Gewicht
Menu, schotel, kant-en-klaar
gerecht (2-3 componenten)
350-500 g 600 W, 4-8 min.
Lepel in het glas zetten, alcoholische dranken
niet oververhitten; tussendoor controleren
Dranken
Magnetronvermogen in watt,
tijdsduur in minuten
Aanwijzingen
150 ml
800 W, 1-2 min.
300 ml
800 W, 2-3 min.
500 ml
800 W, 3-4 min.
50 ml
360 W, ca. ½ min.
100 ml
360 W, ca. 1 min.
200 ml
360 W, 1^min.
Soep, 1 kop
200 g
600 W, 2-3 min.
-
Soep 2 koppen
400 g
600 W, 4-5 min.
-
Vlees in saus
500 g
600 W, 811 min.
Lapjes vlees van elkaar losmaken
Babyvoeding, bijv. flesjes melk
Eenpansgerecht
Zonder speen of deksel. na het verwarmen
altijd goed schudden. Beslist de temperatuur
controleren!
400 g
600 W, 6-8 min.
-
800 g
600 W, 811 min.
-
Groente, 1 portie
150 g
600 W, 2-3 min.
wat vloeistof erbij doen
Groente, 2 porties
300 g
600 W, 3-5 min.
44
Gerechten garen
■
Aanwijzingen
■ Platte gerechten zijn sneller klaar dan hoge. Verdeel de
gerechten daarom zo plat mogelijk in de vorm. U dient geen
levensmiddelen in lagen op elkaar te leggen.
■
■
Bereid alle gerechten in een gesloten vorm. Wanneer u geen
geschikte deksel voor uw vorm heeft, neemt u een bord of
speciaal folie voor de magnetron.
■
De eigen smaak van de gerechten blijft in hoge mate
behouden. Daarom kunt u spaarzaam omgaan met zout en
kruiden.
Laat de gerechten met het oog op een gelijkmatige
temperatuurverdeling na het garen nog 2 tot 5 minuten
rusten.
Gebruik altijd keukenhandschoenen of pannenlappen
wanneer u de vorm eruit neemt.
Gerechten garen
Gewicht
Magnetronvermogen in watt,
tijdsduur in minuten
Aanwijzingen
Gebraden gehakt
750 g
600 W, 20-25 min.
open garen
Hele kip, vers, zonder ingewanden 1,2 kg
600 W, 25-30 min.
halverwege de bereidingstijd keren
Groente, vers
250 g
600 W, 5-10 min.
500 g
600 W, 10-15 min.
Groente in stukken van dezelfde grootte snijden;
per 100 g groente 1 tot 2 el water toevoegen;
tussendoor roeren
Aardappels
250 g
600 W, 8-10 min.
500 g
600 W, 11-14 min.
750 g
600 W, 15-22 min.
125 g
800 W, 5-7 min. +
180 W, 12-15 min.
250 g
800 W, 6-8 min. +
180 W, 15-18 min.
Zoete desserts, bijv. pudding
(instant)
500 ml
600 W, 6-8 min.
Pudding tussendoor met de garde 2 3 keer
goed roeren
Fruit, compote
500 g
600 W, 9-12 min.
-
Rijst
Aardappels in even grote stukken snijden;
steeds 100 g 1 tot 2 el water toevoegen;
tussendoor roeren
dubbele hoeveelheid vloeistof toevoegen
Tips voor de magnetron
U vindt geen instelgegevens voor de voorbereide hoeveelheid Verleng of verkort de gaartijden aan de hand van de volgende vuisvoedsel.
tregel:
dubbele hoeveelheid is = bijna de dubbele tijd
halve hoeveelheid = halve tijd
Het gerecht is te droog geworden.
Stel de volgende keer een korte gaartijd in of kies een laag magnetronvermogen. Dek het gerecht af en voeg meer vloeistof toe.
Het gerecht is na afloop van de ingestelde tijd nog niet ontdooid, warm of gaar.
Stel een langere tijd in. Grotere hoeveelheden en hogere gerechten
hebben meer tijd nodig.
Aan het einde van de gaartijd is het gerecht bij de randen te
heet, maar in het midden nog niet klaar.
Roer tussendoor om en kies de volgende keer een lager vermogen
en een langere tijdsduur.
Na het ontdooien is het gevogelte of het vlees van buiten
gaar, maar in het midden nog niet ontdooid.
Kies de volgende keer een lager magnetronvermogen. Bij grotere
hoeveelheden dient u het te ontdooien gerecht ook meerdere
malen te keren.
Condenswater
Bij het deurvenster, de binnenwanden en op de bodem kan
condenswater optreden. Dit is normaal. De werking van de
magnetron wordt hierdoor niet gehinderd. Neem het
condenswater na de bereiding weg.
45
Testgerechten volgens EN 60705
De kwaliteit en de werking van magnetrons worden aan de
hand van deze gerechten getest door keuringsdiensten.
Volgens de norm EN 60705, IEC 60705 resp. DIN 44547 en
EN 60350 (2009)
Garen en ontdooien met de magnetron
Bereiden met de magnetron
Gerecht
Magnetronvermogen watt, tijdsduur in minuten
N.B
Kandeel, 565 g
600 W, 5 min. + 180 W, 20-25 min.
Pyrexvorm 22 x 17 cm op de draaischijf plaatsen.
Biscuittaart
600 W, 7-9 min.
Pyrexvorm Ø 22 cm op de draaischijf plaatsen.
Gebraden gehakt
600 W, 22-27 min.
Pyrexcakevorm 28 cm op de draaischijf plaatsen.
Ontdooien met de magnetron
Gerecht
Magnetronvermogen watt, tijdsduur in minuten
N.B
Vlees
180 W, 5 min. + 90 W, 12-15 min.
voor de magnetron geschikte kunststof plaat Ø 22 cm op
de draaischijf plaatsen.
46
5IBOLZPVGPSCVZJOHB
#PTDI)PNF"QQMJBODF
5HJLVWHU\RXUQHZGHYLFHRQ0\%RVFKQRZDQGSURILWGLUHFWO\IURP
t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODF
t8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOT
t%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUT
t%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOE
t&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF
)UHHDQGHDV\UHJLVWUDWLRQ²DOVRRQPRELOHSKRQHV
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
-PPLJOHGPSIFMQ
:PV}MMGJOEJUIFSF
([SHUWDGYLFHIRU\RXU%RVFKKRPHDSSOLDQFHVQHHGKHOSZLWKSUREOHPV
RUDUHSDLUIURP%RVFKH[SHUWV
)LQGRXWHYHU\WKLQJDERXWWKHPDQ\ZD\V%RVFKFDQVXSSRUW\RX
XXXCPTDIIPNFDPNTFSWJDF
$POUBDUEBUBPGBMMDPVOUSJFTBSFMJTUFEJOUIFBUUBDIFETFSWJDFEJSFDUPSZ
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
&DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ
*HUPDQ\
XXXCPTDIIPNFDPN
*9000695591*
9000695591
981207(07)